All language subtitles for APB - 01x03 - Hate of Comrades.INTERNAL.KILLERS.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,504 --> 00:00:02,031 A maverick billionaire... 2 00:00:02,034 --> 00:00:03,938 My name is Gideon Reeves. 3 00:00:03,940 --> 00:00:07,374 I built an empire making rockets, computers, robots... 4 00:00:07,376 --> 00:00:10,710 Made over $100 billion. Know how I did it? 5 00:00:10,712 --> 00:00:12,279 I'm an engineer. 6 00:00:12,281 --> 00:00:14,114 ...touched by tragedy... 7 00:00:14,116 --> 00:00:16,283 - The money! - No! 8 00:00:16,285 --> 00:00:18,018 My friend has been shot. 9 00:00:18,020 --> 00:00:19,753 Where the hell are you people?! 10 00:00:19,755 --> 00:00:22,792 ...takes on the biggest engineering challenge 11 00:00:22,794 --> 00:00:23,757 of his career... 12 00:00:23,759 --> 00:00:25,424 I want justice for Elliot James Sully. 13 00:00:25,426 --> 00:00:27,861 Give me the 13th district to run. 14 00:00:27,863 --> 00:00:30,937 A civilian can't take over a police district. 15 00:00:30,939 --> 00:00:33,308 They can, with a special appointment from this committee. 16 00:00:33,310 --> 00:00:35,616 ...to revolutionize a police force... 17 00:00:35,618 --> 00:00:37,938 Technology doesn't solve cases, cops do. 18 00:00:37,940 --> 00:00:39,406 You haven't met my technology. 19 00:00:42,110 --> 00:00:44,244 Wow... 20 00:00:44,246 --> 00:00:46,212 ...and save a city. 21 00:00:46,214 --> 00:00:48,478 You guys are my partners. 22 00:00:48,480 --> 00:00:49,883 We're gonna change the world. 23 00:01:04,230 --> 00:01:05,930 What are you talking about? 24 00:01:05,933 --> 00:01:07,901 Of course I took over a police district. 25 00:01:07,903 --> 00:01:10,437 Why wouldn't I take over a police district? 26 00:01:10,439 --> 00:01:12,072 Because you're not a police chief? 27 00:01:12,074 --> 00:01:14,140 Oh... Sanjay... 28 00:01:14,142 --> 00:01:15,308 Gupta! 29 00:01:15,310 --> 00:01:17,510 Gupta, what if... 30 00:01:17,512 --> 00:01:20,280 what if Edison stopped at the telegraph? 31 00:01:20,282 --> 00:01:24,506 What if Musk quit after PayPal? 32 00:01:24,509 --> 00:01:26,976 What if you dropped out of med school 33 00:01:26,979 --> 00:01:30,003 before becoming America's favorite TV doctor... 34 00:01:30,006 --> 00:01:32,137 although, come to think of it, that was probably House, 35 00:01:32,139 --> 00:01:33,223 - wasn't it? - Gideon, come on. 36 00:01:33,225 --> 00:01:35,292 Law enforcement's a hell of a far cry 37 00:01:35,295 --> 00:01:36,457 from space exploration. 38 00:01:36,459 --> 00:01:39,426 Fine. The uniforms are different. 39 00:01:39,428 --> 00:01:42,496 There's no real need to dehydrate donuts. 40 00:01:42,498 --> 00:01:46,133 The larger point is, scientists need to branch out. 41 00:01:46,135 --> 00:01:48,502 They need to do different things. 42 00:01:48,504 --> 00:01:50,337 Have you ever been in a band? 43 00:01:50,339 --> 00:01:51,338 No. 44 00:01:51,340 --> 00:01:52,339 Oh! God, yes! 45 00:01:52,341 --> 00:01:55,009 Start a band. See? There. 46 00:01:55,011 --> 00:01:57,636 Yeah. You could inspire a generation. 47 00:01:57,639 --> 00:02:00,881 Not to mention, get a lot of young geeks laid. 48 00:02:00,883 --> 00:02:02,643 So you're giving this to me? 49 00:02:02,646 --> 00:02:04,318 What? No. God, are you kidding? 50 00:02:04,320 --> 00:02:06,049 George Harrison played this on Sgt. Pepper. 51 00:02:06,052 --> 00:02:07,655 It cost me half a million dollars. 52 00:02:08,758 --> 00:02:10,925 I got to get that. 53 00:02:10,927 --> 00:02:13,160 - Are you not drinking this? Cool. - Hmm-mm. 54 00:02:14,125 --> 00:02:15,224 Have a shot. 55 00:02:15,227 --> 00:02:16,880 - Mingle. Have fun. - Cheers. 56 00:02:16,883 --> 00:02:19,934 But think about the band thing. I'm serious. 57 00:02:25,179 --> 00:02:27,145 Murphy. Hi. 58 00:02:27,147 --> 00:02:28,480 You're having a party? 59 00:02:28,482 --> 00:02:30,115 No. Yes. What? 60 00:02:30,117 --> 00:02:33,718 Just a few friends... came over... 61 00:02:34,949 --> 00:02:36,421 ...to hang out. Come on in. 62 00:02:36,423 --> 00:02:39,925 Oh, no, wait. No. Come on in. Come on. 63 00:02:39,927 --> 00:02:42,093 Gideon, in the real world, when someone calls 64 00:02:42,095 --> 00:02:43,795 and says they need to talk to you, 65 00:02:43,797 --> 00:02:45,263 and you tell them to come over, 66 00:02:45,265 --> 00:02:47,615 you have to mention the fact that you have, like... 67 00:02:47,618 --> 00:02:49,801 Salma Hayek at your house? 68 00:02:49,803 --> 00:02:53,505 I didn't actually invite her. She just keeps showing up. 69 00:02:53,507 --> 00:02:55,173 What's going on? 70 00:02:55,175 --> 00:02:58,376 My ex-husband, Scott, is leading a task force against the 13th. 71 00:02:58,378 --> 00:03:00,655 And the situation with the state's attorney's office 72 00:03:00,658 --> 00:03:02,514 is... it's not good. 73 00:03:02,516 --> 00:03:04,197 Well, we knew that. 74 00:03:04,200 --> 00:03:07,145 I was picking up Mateo tonight, and Scott gave me this. 75 00:03:07,754 --> 00:03:10,121 Transfer paperwork. 76 00:03:11,291 --> 00:03:13,458 Wait, you're transferring out of the 13th? 77 00:03:13,460 --> 00:03:15,594 No. But Scott wants me to. 78 00:03:15,596 --> 00:03:17,162 Gideon, 79 00:03:17,164 --> 00:03:18,897 he's not just coming after me. 80 00:03:18,899 --> 00:03:20,799 He's coming after us. 81 00:03:22,269 --> 00:03:26,004 Us? Did-did you explain that we have a strictly "detective 82 00:03:26,006 --> 00:03:28,540 and guy who bought a police station" relationship? 83 00:03:28,542 --> 00:03:29,708 It doesn't matter. 84 00:03:29,710 --> 00:03:30,976 Actually, given the fact that he's trying 85 00:03:30,978 --> 00:03:32,844 to dismantle everything that we're doing, 86 00:03:32,846 --> 00:03:35,194 yeah, I think maybe it does. 87 00:03:37,818 --> 00:03:39,918 Look, I was a cop when we got married. 88 00:03:39,920 --> 00:03:41,739 It worked out for him. 89 00:03:41,742 --> 00:03:43,421 It looks good having a badge on your arm 90 00:03:43,423 --> 00:03:45,690 when you're climbing up the political ladder. 91 00:03:45,692 --> 00:03:47,692 Trouble is, that he never came down. 92 00:03:47,694 --> 00:03:50,629 Never came home. Forgot about his son. 93 00:03:50,631 --> 00:03:53,253 Left me at home to just read all the e-mails 94 00:03:53,256 --> 00:03:55,256 and text messages from other women. 95 00:03:56,403 --> 00:03:59,671 I got tired of living that life, so I had an affair of my own. 96 00:03:59,673 --> 00:04:02,507 Okay? And that... that's that. 97 00:04:02,509 --> 00:04:04,473 Getting clearer, now. 98 00:04:04,476 --> 00:04:06,945 I think, to him, this is some kind of, 99 00:04:06,947 --> 00:04:09,414 I don't know, opportunity to settle the score. 100 00:04:09,416 --> 00:04:12,150 It's... out of the question. 101 00:04:12,152 --> 00:04:14,085 I don't think you should make that decision that quickly. 102 00:04:14,087 --> 00:04:15,654 Listen, it's always this way. 103 00:04:15,656 --> 00:04:18,223 Engineers make the impossible possible. 104 00:04:18,225 --> 00:04:20,358 Lawyers try to stop them with paperwork. 105 00:04:20,360 --> 00:04:21,726 If I was afraid of lawyers, I wouldn't have 106 00:04:21,728 --> 00:04:23,128 a $120 billion company. 107 00:04:24,398 --> 00:04:26,231 Is that an APB call? 108 00:04:26,233 --> 00:04:28,400 Yeah, but I'm not on shift, so I don't... 109 00:04:28,402 --> 00:04:30,568 Oh, no. 110 00:04:32,325 --> 00:04:35,286 Oh, my God. I'm sorry. I have to go. 111 00:04:40,447 --> 00:04:42,080 Murph. Murph! Hey! What? 112 00:04:42,082 --> 00:04:43,248 What? What is it? 113 00:04:43,250 --> 00:04:44,716 A friend of mine who retired last year, 114 00:04:44,718 --> 00:04:46,951 he's working security at a jewelry wholesaler on Elming. 115 00:04:46,953 --> 00:04:49,120 The place just got robbed and he got shot, 116 00:04:49,122 --> 00:04:52,123 and there are still suspects at large. 117 00:04:52,125 --> 00:04:53,458 What are you doing? 118 00:04:53,460 --> 00:04:55,060 Ah, it's just a party. 119 00:04:56,430 --> 00:04:59,064 They'll be fine. 120 00:05:04,304 --> 00:05:05,870 Squad, 1309 responding 121 00:05:05,872 --> 00:05:08,406 - to the crime scene. - Copy that, 1309. 122 00:05:08,408 --> 00:05:09,741 Conrad, what's going on? 123 00:05:09,743 --> 00:05:12,143 Five suspects entered with assault rifles. 124 00:05:12,145 --> 00:05:14,279 Two cars fled the scene. 125 00:05:14,281 --> 00:05:16,281 Brandt and Goss are in pursuit of them now. 126 00:05:18,697 --> 00:05:20,185 Ah. They're splitting up. 127 00:05:20,187 --> 00:05:22,554 Pick one! 128 00:05:24,224 --> 00:05:26,157 Squad, 1305 is in pursuit 129 00:05:26,159 --> 00:05:27,625 of suspects in a black sedan. 130 00:05:27,627 --> 00:05:29,994 Red coupe is still on Tyler Avenue. 131 00:05:40,941 --> 00:05:42,608 - What's going on? - It's bad. 132 00:05:42,611 --> 00:05:43,475 Is Linc...? 133 00:05:43,477 --> 00:05:46,077 Yeah. He was, uh, closing up for the day, 134 00:05:46,079 --> 00:05:47,345 and they surprised him. 135 00:05:48,949 --> 00:05:51,082 Took two to the chest. 136 00:06:08,802 --> 00:06:11,236 I'm so sorry. 137 00:06:11,238 --> 00:06:12,804 Squad. 138 00:06:12,806 --> 00:06:15,940 Let me mobile with officers Brandt and Goss. 139 00:06:17,477 --> 00:06:19,911 Goss, tell me you have that offender in custody. 140 00:06:19,913 --> 00:06:22,046 1305, we're still working on that. 141 00:06:22,048 --> 00:06:23,838 Copy 1305. 142 00:06:23,841 --> 00:06:24,874 Police! 143 00:06:24,877 --> 00:06:26,143 Stop! 144 00:06:29,222 --> 00:06:32,023 Squad, offender is in custody. 145 00:06:32,025 --> 00:06:34,392 Bring him in ASAP. 146 00:06:34,394 --> 00:06:36,761 That son of a bitch is mine. 147 00:06:39,469 --> 00:06:44,497 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 148 00:06:46,706 --> 00:06:50,175 There were five suspects. We only caught one, 149 00:06:50,177 --> 00:06:53,778 and he's been sitting like that since we brought him in. 150 00:06:53,780 --> 00:06:57,282 You ready to talk to him? 151 00:06:57,284 --> 00:07:00,485 I want to see the APB video first. 152 00:07:02,789 --> 00:07:05,156 You sure? 153 00:07:05,158 --> 00:07:07,358 Yes. I'm sure. 154 00:07:15,135 --> 00:07:17,602 I have five armed men outside. 155 00:07:17,604 --> 00:07:19,771 They're carrying AR-15s. 156 00:07:19,773 --> 00:07:21,906 They're tryin' to get in. 157 00:07:24,611 --> 00:07:26,978 I can't hold 'em off. 158 00:07:26,980 --> 00:07:28,980 I need back up, now! 159 00:07:32,953 --> 00:07:35,520 Please. No. 160 00:07:40,060 --> 00:07:42,227 You know how much they took? 161 00:07:43,330 --> 00:07:45,263 Eight grand in jewels. 162 00:07:45,265 --> 00:07:47,265 Just half a dozen pieces that were left 163 00:07:47,267 --> 00:07:48,566 in the cases overnight. 164 00:07:48,568 --> 00:07:51,469 They didn't even touch the vault in the back. 165 00:07:51,471 --> 00:07:53,371 That doesn't make any sense. 166 00:07:53,373 --> 00:07:54,939 I know. 167 00:07:56,576 --> 00:07:59,777 That's why James and I have a lot to talk about. 168 00:08:01,769 --> 00:08:02,802 All right. 169 00:08:02,805 --> 00:08:04,616 Hang on. I'll get his file. 170 00:08:04,618 --> 00:08:06,284 You. Hey. I need to talk to you. 171 00:08:06,286 --> 00:08:07,452 Huh? Uh, Ada, kind of 172 00:08:07,454 --> 00:08:08,953 in the middle of something. 173 00:08:08,955 --> 00:08:10,822 So you know how I've been doing following up on the APB calls, 174 00:08:10,824 --> 00:08:13,024 like, running stats on victim outcomes, 175 00:08:13,026 --> 00:08:15,126 - arrests, et cetera? - Yes, I remember. 176 00:08:15,128 --> 00:08:16,261 Could this wait, please? 177 00:08:16,263 --> 00:08:17,629 Okay. So, there is a case in here 178 00:08:17,631 --> 00:08:18,796 that we really need to deal with. 179 00:08:18,798 --> 00:08:20,331 It's one of the first users of the app. 180 00:08:20,333 --> 00:08:22,430 This kid named Marshawn Jackson, a domestic violence call. 181 00:08:22,432 --> 00:08:23,301 Look at this. 182 00:08:23,303 --> 00:08:25,803 Hmm? What... What's... What am I looking at? 183 00:08:25,805 --> 00:08:27,005 This is the kid's father. 184 00:08:27,007 --> 00:08:28,840 I ran a statistical breakdown of the case. 185 00:08:28,842 --> 00:08:30,842 There have been ten calls to this address since May. 186 00:08:30,844 --> 00:08:33,378 And if you factor in things like gun ownership, 187 00:08:33,380 --> 00:08:34,612 uh, previous arrest records, 188 00:08:34,614 --> 00:08:37,582 multiple hospitalizations for the wife and for Marshawn, 189 00:08:37,584 --> 00:08:39,584 there's a 78% chance... Hey! 190 00:08:39,586 --> 00:08:41,486 There's a 78% chance that someone gets killed 191 00:08:41,488 --> 00:08:43,555 in that household in the next six months. 192 00:08:43,557 --> 00:08:44,858 We have to do something! 193 00:08:44,861 --> 00:08:46,791 What? Do something like what? I don't know. 194 00:08:46,793 --> 00:08:49,394 I'm an engineer, not a cop. That's why I'm asking you. 195 00:08:49,396 --> 00:08:50,895 There's got to be something... Ada, I'm right in the middle 196 00:08:50,897 --> 00:08:52,597 of this shooting, from last night. 197 00:08:52,599 --> 00:08:53,698 Yeah, I know! But we're talking about 198 00:08:53,700 --> 00:08:55,466 an eleven-year-old kid, here. 199 00:08:55,468 --> 00:08:57,769 Gideon, that's how old I was when I landed in foster care, 200 00:08:57,771 --> 00:08:59,437 which is exactly where this kid is gonna end up 201 00:08:59,439 --> 00:09:01,506 if we don't do something. Just look at the math. 202 00:09:01,508 --> 00:09:03,207 We can't arrest someone based on math. 203 00:09:03,209 --> 00:09:04,509 Why not? 204 00:09:04,511 --> 00:09:06,277 Statistically speaking, eyewitness testimony 205 00:09:06,279 --> 00:09:08,613 is less than 60% reliable most of the time 206 00:09:08,615 --> 00:09:10,648 and people get arrested based on that. 207 00:09:10,650 --> 00:09:12,016 My numbers are way better. 208 00:09:12,019 --> 00:09:15,177 Did you know that 75.6% of statistics 209 00:09:15,180 --> 00:09:16,946 are made up on the spot. 210 00:09:16,949 --> 00:09:19,497 Only 23% of people are actually aware of that. 211 00:09:20,427 --> 00:09:22,259 It's not police business 212 00:09:22,262 --> 00:09:25,030 if someone's likely to do something. 213 00:09:26,099 --> 00:09:28,533 Okay, fine. Forget I said anything. 214 00:09:46,619 --> 00:09:48,118 You want to go down for this alone? 215 00:09:48,121 --> 00:09:50,388 Who said anyone's going down? 216 00:09:50,391 --> 00:09:52,224 You and your friends ran from the cops. 217 00:09:53,025 --> 00:09:55,460 - From the scene of a murder. - You got the wrong guy. 218 00:09:55,462 --> 00:09:57,195 We have video, Kilton. 219 00:09:57,197 --> 00:09:59,127 - Yeah? - Yeah. 220 00:09:59,130 --> 00:10:01,772 You got video of those guys in masks runnin' out of the store? 221 00:10:01,775 --> 00:10:03,901 Good for you. That ain't video of me. 222 00:10:03,903 --> 00:10:05,737 Do you think, by ditching your mask and gloves 223 00:10:05,739 --> 00:10:06,838 that you're protected? 224 00:10:06,840 --> 00:10:10,241 You drove away from the scene. 225 00:10:10,243 --> 00:10:12,710 Do you really think that the jury is gonna believe... 226 00:10:12,712 --> 00:10:15,580 I think that a jury will believe this. 227 00:10:15,582 --> 00:10:18,016 I saw some men robbing a jewelry store. 228 00:10:18,018 --> 00:10:19,384 I got scared, so I ran, 229 00:10:19,386 --> 00:10:20,885 just like anyone would. 230 00:10:20,887 --> 00:10:22,587 He's not budging. 231 00:10:22,589 --> 00:10:24,122 Damnedest part is, he's right. 232 00:10:24,124 --> 00:10:25,890 We don't have much of a case. 233 00:10:25,892 --> 00:10:27,425 I took a look at the evidence. 234 00:10:27,427 --> 00:10:29,594 We might be able to get him on resisting arrest, 235 00:10:29,596 --> 00:10:30,828 maybe reckless driving. 236 00:10:30,830 --> 00:10:32,230 We must have video footage. 237 00:10:32,232 --> 00:10:34,565 Nothing that links him directly to the crime. 238 00:10:34,567 --> 00:10:36,934 The getaway vehicles were parked out of range 239 00:10:36,936 --> 00:10:38,736 of all the security cameras. 240 00:10:38,738 --> 00:10:40,371 All we can say for sure, 241 00:10:40,373 --> 00:10:43,041 is he was seen driving a car away from the area. 242 00:10:43,043 --> 00:10:45,343 You ran from the police. 243 00:10:45,345 --> 00:10:47,412 How are you gonna explain that? 244 00:10:47,414 --> 00:10:49,147 They were screaming at me. 245 00:10:49,149 --> 00:10:52,266 You know, you hear those horrible stories 246 00:10:52,269 --> 00:10:53,818 about the cops. 247 00:10:53,820 --> 00:10:55,486 I was afraid for my life. 248 00:10:55,488 --> 00:10:57,288 That's your story. 249 00:10:57,290 --> 00:11:00,591 No. That's the truth, Detective. 250 00:11:01,881 --> 00:11:03,294 What can we do here? 251 00:11:03,296 --> 00:11:05,830 I wish I had a better answer for you. 252 00:11:05,832 --> 00:11:08,624 Bottom line, if we want anything, 253 00:11:08,627 --> 00:11:10,535 we're gonna have to get it from him, 254 00:11:10,537 --> 00:11:11,969 and he's not talking. 255 00:11:11,971 --> 00:11:15,456 Well, then let's find a way to make him sing like Adele. 256 00:11:15,459 --> 00:11:18,193 Streisand. No, Adele. Let's go with Adele. 257 00:11:22,548 --> 00:11:25,236 I was watching you in there with Kilton. 258 00:11:25,238 --> 00:11:27,238 Watching me fail? Thanks. 259 00:11:27,240 --> 00:11:29,774 I promise, if I have to tase his ass... 260 00:11:29,776 --> 00:11:31,408 All right, well, before you do that, 261 00:11:31,410 --> 00:11:32,843 maybe I can help you. 262 00:11:32,845 --> 00:11:35,179 Gideon, you know how much I appreciate 263 00:11:35,181 --> 00:11:36,313 everything that you do, 264 00:11:36,315 --> 00:11:39,250 but this... Interrogations... 265 00:11:39,252 --> 00:11:40,718 Has nothing to do with technology. 266 00:11:45,103 --> 00:11:46,322 Really? How do you know? 267 00:11:46,325 --> 00:11:48,859 It's sitting in a room, getting inside a guy's head. 268 00:11:48,861 --> 00:11:50,628 Like a... like a chess match. 269 00:11:50,630 --> 00:11:53,030 Mm-hmm. Chess wasn't about technology 270 00:11:53,032 --> 00:11:54,665 till a computer called Deep Blue 271 00:11:54,667 --> 00:11:57,201 beat Garry Kasparov in 1997. 272 00:11:57,203 --> 00:11:59,103 But the computer couldn't feel happy about it. 273 00:11:59,105 --> 00:12:02,139 It's about emotion... Guilt, anger, fear. 274 00:12:02,141 --> 00:12:04,542 Right, technology has nothing to do with emotion? 275 00:12:04,544 --> 00:12:06,515 So you're not familiar with the Internet then? 276 00:12:06,518 --> 00:12:08,779 Just because cops did interrogations 277 00:12:08,781 --> 00:12:10,881 with a notebook and a metal chair for a hundred years, 278 00:12:10,883 --> 00:12:13,017 that doesn't mean that that's the best way. 279 00:12:13,019 --> 00:12:15,019 Just-just let me try. 280 00:12:15,021 --> 00:12:18,022 I might have an idea. 281 00:12:18,024 --> 00:12:19,957 Fine. 282 00:12:19,959 --> 00:12:21,792 But just know that this matters to me. 283 00:12:21,794 --> 00:12:23,494 When I was a rookie, 284 00:12:23,496 --> 00:12:25,229 Linc took me under his wing. 285 00:12:25,231 --> 00:12:27,231 He made sure that the department cowboys 286 00:12:27,233 --> 00:12:29,200 didn't give me too much hell. 287 00:12:29,202 --> 00:12:30,668 He was my friend. 288 00:12:30,670 --> 00:12:34,405 Yeah. I understand. 289 00:12:34,407 --> 00:12:37,441 I came to the 13th 'cause I lost a friend, too. 290 00:12:39,779 --> 00:12:41,812 So just... 291 00:12:41,814 --> 00:12:44,014 just give me a few hours. 292 00:12:44,016 --> 00:12:45,883 Please. 293 00:12:48,254 --> 00:12:50,521 Gideon, as your chief counsel, 294 00:12:50,523 --> 00:12:52,256 I need to remind you you're talking about 295 00:12:52,258 --> 00:12:54,158 a $5 million piece of equipment. 296 00:12:54,160 --> 00:12:56,160 Yes, I'm aware of that. Thank you, my friend. 297 00:12:56,162 --> 00:12:58,529 If you recall, I'm the guy that wrote the $5 million check. 298 00:12:58,531 --> 00:12:59,797 Come to think of it, 299 00:12:59,799 --> 00:13:01,599 I should have charged it for the miles. 300 00:13:01,601 --> 00:13:04,156 This is a chair designed for a shuttle cockpit. 301 00:13:04,159 --> 00:13:06,136 How does putting it in a police station make it... 302 00:13:06,138 --> 00:13:08,873 See these? These are biometric feedback sensors. 303 00:13:08,875 --> 00:13:12,076 They take ECG, EEG, and EDA readings 304 00:13:12,078 --> 00:13:14,211 to measure stress levels. 305 00:13:14,213 --> 00:13:16,280 In pilots, not criminals! 306 00:13:16,282 --> 00:13:18,515 Criminals are better than pilots. 307 00:13:18,517 --> 00:13:20,284 That came out wrong. 308 00:13:20,286 --> 00:13:22,987 My point is, criminals are trying to hide their stress. 309 00:13:22,989 --> 00:13:27,324 So if it works on them, it's gonna work on anyone, right? 310 00:13:27,326 --> 00:13:29,126 In theory, maybe. 311 00:13:29,128 --> 00:13:31,095 Yes, in theory, maybe. Thank you. 312 00:13:31,097 --> 00:13:32,596 And all we've got to do is test that theory. 313 00:13:32,598 --> 00:13:33,831 I'm glad you agree. 314 00:13:33,833 --> 00:13:35,599 Guys, could we box that up for me? 315 00:13:35,601 --> 00:13:38,402 I'm on a very tight schedule. 316 00:13:42,766 --> 00:13:44,133 What the hell?! 317 00:13:44,136 --> 00:13:45,910 Woman, how many times I gotta tell you?! 318 00:13:45,912 --> 00:13:47,344 I did what you asked already! 319 00:13:47,346 --> 00:13:48,512 Why are you always yelling at me?! 320 00:13:48,514 --> 00:13:49,914 Well, if you did what I said the first time, 321 00:13:49,916 --> 00:13:51,582 we wouldn't be having this conversation! 322 00:13:51,584 --> 00:13:53,083 I did what you said the first time! 323 00:13:53,085 --> 00:13:55,003 Maybe you need to get your ears checked! 324 00:13:55,988 --> 00:13:57,254 Can I help you? 325 00:13:57,256 --> 00:13:59,390 Yeah, I'm with the Chicago P.D. 326 00:13:59,392 --> 00:14:00,958 I actually wanted to talk to you about... 327 00:14:00,960 --> 00:14:03,160 Nobody. 328 00:14:03,162 --> 00:14:04,495 Look, this ain't a good time. 329 00:14:04,497 --> 00:14:06,797 Well, actually, you know, it's really important. 330 00:14:06,799 --> 00:14:08,565 No, please, I can't talk right now. 331 00:14:08,567 --> 00:14:10,000 Okay, wait... 332 00:14:10,002 --> 00:14:11,368 What the hell was that?! 333 00:14:11,370 --> 00:14:13,203 Nothing. Just calm down. 334 00:14:13,205 --> 00:14:15,607 Woman, shut your mouth! 335 00:14:18,311 --> 00:14:21,478 Hey, hey, you're-you're Marshawn, right? 336 00:14:21,480 --> 00:14:23,614 You with the police? 337 00:14:24,650 --> 00:14:27,584 Uh, yeah, kind of. 338 00:14:27,586 --> 00:14:29,720 Um, I just wanted to check up on you. 339 00:14:29,722 --> 00:14:31,355 Yeah, whatever. 340 00:14:31,357 --> 00:14:34,792 Wait. What is that supposed to mean? 341 00:14:34,794 --> 00:14:37,992 Last time I called y'all, y'all arrested my pops. 342 00:14:37,995 --> 00:14:39,344 Two days later he's back. 343 00:14:40,866 --> 00:14:42,066 Ain't no use... 344 00:14:42,068 --> 00:14:43,801 Where the hell's Marshawn, huh?! 345 00:14:43,803 --> 00:14:45,269 Tell him to get his ass in here! 346 00:14:45,271 --> 00:14:47,125 I told you already, he's on his way. 347 00:14:47,128 --> 00:14:49,061 Wait, you can't... 348 00:14:55,892 --> 00:14:57,648 Boy, where you been?! 349 00:14:57,650 --> 00:14:59,236 Didn't I tell you to get your ass home two hours ago?! 350 00:14:59,238 --> 00:15:00,371 Don't yell at him. 351 00:15:17,670 --> 00:15:19,303 Go. I'm listening. 352 00:15:19,305 --> 00:15:22,439 It's the same damn story that I told you before. 353 00:15:22,441 --> 00:15:24,942 Well, I want you to tell me again. 354 00:15:24,944 --> 00:15:27,745 How does this work, exactly? 355 00:15:27,751 --> 00:15:30,481 I call it "upgraded interrogation." 356 00:15:30,483 --> 00:15:33,250 Sensors in my secret special fancy chair 357 00:15:33,252 --> 00:15:35,185 monitor his stress levels. 358 00:15:35,187 --> 00:15:38,355 So if she hits a nerve, if she asks him something 359 00:15:38,357 --> 00:15:40,691 that's got him worried, we'll know. 360 00:15:40,693 --> 00:15:42,760 And she can hear you with that earpiece? 361 00:15:42,762 --> 00:15:44,695 Just like an air traffic controller. 362 00:15:44,697 --> 00:15:47,097 Now, let's see if we can't wreck this guy's plane. 363 00:15:47,099 --> 00:15:48,779 I pulled your last-known addresses. 364 00:15:49,961 --> 00:15:51,672 You bounced around a lot the last few years. 365 00:15:51,674 --> 00:15:53,924 Is there some kind of law against that? 366 00:15:53,927 --> 00:15:56,407 No, I'm just saying. 367 00:15:56,409 --> 00:15:59,676 Canaryville, New City, 368 00:15:59,678 --> 00:16:02,880 Back of the Yards... 369 00:16:02,882 --> 00:16:04,615 ...back to Bridgeport. 370 00:16:04,617 --> 00:16:05,682 Whoa. 371 00:16:05,684 --> 00:16:08,052 Murphy, he got jumpy 372 00:16:08,054 --> 00:16:09,853 when you mentioned Back of the Yards. 373 00:16:11,390 --> 00:16:13,624 Push him on that. Push hard. 374 00:16:13,626 --> 00:16:15,259 You know, I've lived all around. 375 00:16:15,261 --> 00:16:17,561 Spent most of my time in Bridgeport, two years... 376 00:16:17,563 --> 00:16:18,723 You know, 377 00:16:18,726 --> 00:16:20,659 enough about Bridgeport. 378 00:16:23,035 --> 00:16:25,369 Tell me more about Back of the Yards. 379 00:16:28,286 --> 00:16:29,840 What do you want to know? 380 00:16:29,842 --> 00:16:32,009 Is that where you met your buddies? 381 00:16:32,011 --> 00:16:34,344 The ones you pulled the job with? 382 00:16:34,346 --> 00:16:36,180 Or maybe you guys just planned it there, huh? 383 00:16:36,182 --> 00:16:37,714 Man! 384 00:16:37,716 --> 00:16:40,017 Yes, yes, yes. You're on the right track, Murph. 385 00:16:40,019 --> 00:16:41,985 You and your boys work out of Back of the Yards? 386 00:16:41,987 --> 00:16:43,420 I said I don't know those guys. 387 00:16:43,422 --> 00:16:45,522 James, you and I both know that's a lie. 388 00:16:47,259 --> 00:16:49,059 And here's something else we know. 389 00:16:49,061 --> 00:16:50,627 You and your boys didn't just put together 390 00:16:50,629 --> 00:16:53,497 a five-man heist and pull a murder for eight grand 391 00:16:53,499 --> 00:16:55,099 in diamond tennis bracelets 392 00:16:55,101 --> 00:16:56,900 Yes, keep going. He's worried. 393 00:16:56,902 --> 00:16:59,470 I want to know why you were there. 394 00:17:01,620 --> 00:17:03,893 Because it seems to me that it could be a few things. 395 00:17:03,896 --> 00:17:05,642 Maybe somebody wanted to settle a score 396 00:17:05,644 --> 00:17:08,417 with Linc for his cop days. 397 00:17:08,420 --> 00:17:10,660 Or maybe there this beef with the guy who owned the shop. 398 00:17:12,518 --> 00:17:15,953 Or maybe, this wasn't even the real heist. 399 00:17:18,757 --> 00:17:22,159 Maybe... this was just a setup for something else. 400 00:17:24,797 --> 00:17:28,031 Uh, Murph, you... you better get in here. 401 00:17:28,033 --> 00:17:30,567 You need to see this now. 402 00:17:33,047 --> 00:17:34,525 We're definitely getting to him. 403 00:17:34,528 --> 00:17:36,081 He's more stressed than O.J. 404 00:17:36,083 --> 00:17:37,849 when he tried on the glove. 405 00:17:37,851 --> 00:17:39,818 They are definitely planning something. 406 00:17:39,820 --> 00:17:41,186 Even if he is, we don't know 407 00:17:41,188 --> 00:17:42,854 what it is, we don't know where it is, 408 00:17:42,856 --> 00:17:44,189 and we don't know when it is. 409 00:17:44,191 --> 00:17:46,391 We still don't know anything. 410 00:17:46,393 --> 00:17:48,579 I'm close. I can feel it. 411 00:17:48,582 --> 00:17:50,783 We can't get a conviction based on a feeling. 412 00:17:50,785 --> 00:17:52,351 If we want to do something with this, 413 00:17:52,353 --> 00:17:53,692 we need a confession. 414 00:17:53,695 --> 00:17:54,955 He's talking to us because he thinks 415 00:17:54,957 --> 00:17:56,549 he's running us in circles. 416 00:17:56,570 --> 00:17:58,370 If we push further, he's gonna lawyer up, 417 00:17:58,372 --> 00:17:59,537 and then we've got nothing. 418 00:17:59,539 --> 00:18:01,406 Then tell me how we get from feelings 419 00:18:01,408 --> 00:18:02,674 and numbers on a screen 420 00:18:02,676 --> 00:18:03,742 to hard information. 421 00:18:03,744 --> 00:18:05,543 All right, wait, wait, wait. 422 00:18:05,545 --> 00:18:07,178 Okay, okay, okay. 423 00:18:07,180 --> 00:18:09,681 So we know they're planning something. 424 00:18:09,683 --> 00:18:12,684 We know James is nervous about Back of the Yards. 425 00:18:12,686 --> 00:18:14,352 But Back of the Yards is a big place. 426 00:18:14,354 --> 00:18:17,155 Right. We need to make it smaller, right? 427 00:18:17,157 --> 00:18:20,291 So you go in there and you start talking neighborhoods, 428 00:18:20,293 --> 00:18:22,627 different areas, different corners, 429 00:18:22,629 --> 00:18:24,062 we might be able to get a better idea 430 00:18:24,064 --> 00:18:25,263 of what he's worried about. 431 00:18:25,266 --> 00:18:27,386 How soon can we get Goss and Brandt out in the field? 432 00:18:27,389 --> 00:18:28,733 Right away. They're on patrol. 433 00:18:28,735 --> 00:18:30,757 But, Gideon, even if you narrow down the area, 434 00:18:30,760 --> 00:18:32,765 we still don't know what we're looking for. 435 00:18:34,074 --> 00:18:35,840 I know that, you know that, 436 00:18:35,842 --> 00:18:37,642 but he doesn't know that. 437 00:18:37,644 --> 00:18:41,079 All right, all right, the interrogation room 438 00:18:41,081 --> 00:18:44,482 needs, like, screens for live video. 439 00:18:44,484 --> 00:18:46,584 Ada, can you... That's... Where... 440 00:18:46,586 --> 00:18:48,486 Where the hell is Ada? 441 00:19:26,727 --> 00:19:29,060 Been a while. 442 00:19:29,062 --> 00:19:30,736 Thought you were 5-O now. 443 00:19:31,998 --> 00:19:34,766 Not exactly. We have our differences. 444 00:19:34,768 --> 00:19:36,167 Interesting. 445 00:19:36,169 --> 00:19:37,969 Tell me more. 446 00:19:37,971 --> 00:19:39,437 I need some digital justice. 447 00:19:39,439 --> 00:19:42,574 I need you to shut someone down. 448 00:19:42,576 --> 00:19:43,975 All the way down. 449 00:19:43,977 --> 00:19:46,144 Okay. And... 450 00:19:46,146 --> 00:19:48,059 what are you gonna do for me? 451 00:19:49,950 --> 00:19:51,816 I guess I'll owe you a favor. 452 00:19:53,253 --> 00:19:55,820 A favor? 453 00:19:55,822 --> 00:19:56,921 Yeah. 454 00:19:56,923 --> 00:19:59,958 All right, send me the info. 455 00:20:10,049 --> 00:20:13,471 1305, Squad, we are in Back of the Yards, 456 00:20:13,473 --> 00:20:14,839 as instructed. 457 00:20:14,841 --> 00:20:16,241 You want to tell us what we're doing here? 458 00:20:16,243 --> 00:20:18,986 We are interrogating James Kilton. 459 00:20:18,989 --> 00:20:21,346 He doesn't want us poking around his old neighborhood, 460 00:20:21,348 --> 00:20:23,314 so that's what you're doing. 461 00:20:23,316 --> 00:20:27,352 You'll be on live video, so, you know, keep your clothes on. 462 00:20:32,225 --> 00:20:33,591 Mr. Reeves, 463 00:20:33,593 --> 00:20:35,234 the video wall is up and running. 464 00:20:35,237 --> 00:20:37,795 Murphy, all right. 465 00:20:37,798 --> 00:20:39,697 We're live. 466 00:20:39,699 --> 00:20:43,001 Feeding video to you now. 467 00:20:43,383 --> 00:20:44,882 Just a few more questions. 468 00:20:47,507 --> 00:20:49,527 What's this? We watching TV now? 469 00:20:49,530 --> 00:20:50,710 What, that? 470 00:20:50,713 --> 00:20:52,143 I just thought you wanted to see 471 00:20:52,145 --> 00:20:53,444 how the investigation was going. 472 00:20:59,519 --> 00:21:03,588 Got a source that says you've been spending some time there. 473 00:21:03,590 --> 00:21:06,925 Yeah? Who's your source? 474 00:21:06,927 --> 00:21:08,293 Oh, nice, Murph. 475 00:21:08,295 --> 00:21:10,161 His heart rate just went through the roof. 476 00:21:10,163 --> 00:21:13,932 I can't kiss and tell, now, can I? 477 00:21:13,934 --> 00:21:17,135 Let's just say the source is real close to you. 478 00:21:20,021 --> 00:21:21,573 Hey, I told you... 479 00:21:21,575 --> 00:21:22,841 I know, you weren't involved. 480 00:21:22,843 --> 00:21:25,076 You've got nothing to say. Look, here's the thing. 481 00:21:25,078 --> 00:21:26,377 I don't need you to talk. 482 00:21:26,379 --> 00:21:28,346 My source has given me all that I need. 483 00:21:37,123 --> 00:21:39,390 Whoa, no, no, no, no, we're losing him. 484 00:21:39,392 --> 00:21:42,160 It's just... when his stress levels were spiking, 485 00:21:42,162 --> 00:21:43,127 where was he? 486 00:21:43,129 --> 00:21:44,128 Whiskey Row. 487 00:21:44,130 --> 00:21:45,530 Oh, I like the sound of that. 488 00:21:45,532 --> 00:21:48,266 1305, head back to Whiskey Row. 489 00:21:48,268 --> 00:21:50,235 Coming back around. 490 00:22:01,982 --> 00:22:03,681 - To hell with this. - Hey, sit down. 491 00:22:03,683 --> 00:22:05,750 Whoa, what's it... no, Murph. 492 00:22:05,752 --> 00:22:07,051 Got to get him back in the chair. 493 00:22:07,053 --> 00:22:08,253 I don't really feel like sitting right now. 494 00:22:08,255 --> 00:22:09,854 - I don't feel like doing any of this. - No? 495 00:22:09,856 --> 00:22:11,756 Do you feel like spending the night in lockup? 496 00:22:11,758 --> 00:22:13,191 'Cause if you don't sit your ass down right now, 497 00:22:13,193 --> 00:22:14,325 I'm gonna throw you in a cell, 498 00:22:14,327 --> 00:22:15,693 you're gonna have to wait until you see a judge 499 00:22:15,695 --> 00:22:17,428 and pony up bail. 500 00:22:19,499 --> 00:22:22,133 Sit down. 501 00:22:26,206 --> 00:22:28,873 You ain't got nothing on me, Detective. 502 00:22:28,875 --> 00:22:31,142 And we're back. Nice work, Murphy. 503 00:22:31,144 --> 00:22:34,345 Okay, getting warmer. Just keep him in that chair. 504 00:22:34,347 --> 00:22:36,424 There's duct tape in the supply room 505 00:22:36,427 --> 00:22:38,917 if you need it. 506 00:22:38,919 --> 00:22:42,987 Hey, Squad, there's a, uh, long-term parking lot 507 00:22:42,989 --> 00:22:44,522 just around the corner. 508 00:22:44,524 --> 00:22:46,591 Had some calls about some auto thefts there. 509 00:22:46,593 --> 00:22:48,893 I'm thinking that's where our bad guys got their rides. 510 00:22:50,397 --> 00:22:53,731 That's a good thought, 1305. Check into that. 511 00:22:53,733 --> 00:22:55,667 What do you want us to do when we get there? 512 00:22:55,669 --> 00:22:57,302 Uh, just find a security guard 513 00:22:57,304 --> 00:22:58,502 and talk about the weather. 514 00:22:58,505 --> 00:22:59,389 We just need the video 515 00:22:59,392 --> 00:23:02,740 to convince James we're getting close. 516 00:23:02,742 --> 00:23:05,977 1305, Squad, arriving at parking lot now. 517 00:23:11,151 --> 00:23:14,052 Oh, damn, looks like Brandt's onto something. 518 00:23:14,054 --> 00:23:15,486 James sure thinks so. 519 00:23:15,488 --> 00:23:17,689 He is nervous about that lot, Murph. 520 00:23:18,625 --> 00:23:21,592 James... if you talk to us, 521 00:23:21,594 --> 00:23:22,927 if you help us, 522 00:23:22,929 --> 00:23:24,128 we can cut you a deal. 523 00:23:24,130 --> 00:23:26,698 Get out of here. 524 00:23:26,700 --> 00:23:29,905 If we crack this case without you, the deal's off the table. 525 00:23:33,039 --> 00:23:34,879 Recognize that car lot? 526 00:23:34,882 --> 00:23:36,315 You do, don't you? 527 00:23:36,318 --> 00:23:38,175 We link you to the car, 528 00:23:38,178 --> 00:23:40,578 we link you to the robbery, then you go down for murder. 529 00:23:40,580 --> 00:23:44,349 I don't need no deal, Detective. 530 00:23:44,351 --> 00:23:46,551 Look at that screen. 531 00:23:46,553 --> 00:23:47,852 Do you think those cops 532 00:23:47,854 --> 00:23:50,188 are talking to that guard for no reason? 533 00:23:52,158 --> 00:23:56,227 Fine, if that's the way you want it, good luck in trial. 534 00:24:07,040 --> 00:24:08,673 Wait! 535 00:24:13,446 --> 00:24:15,710 All right! All right. 536 00:24:19,452 --> 00:24:22,053 I'll tell you what you want to know... 537 00:24:22,055 --> 00:24:24,689 but I want a deal, you got me? 538 00:24:24,691 --> 00:24:27,558 I want a deal right now. 539 00:24:30,196 --> 00:24:31,829 I think we can work something out. 540 00:24:31,831 --> 00:24:34,485 And that, ladies and gentlemen, 541 00:24:34,488 --> 00:24:37,095 is how you engineer a confession. Yes, yes, yes. 542 00:24:38,112 --> 00:24:39,693 You've worked with this crew before? 543 00:24:39,696 --> 00:24:41,852 We all used to work security in Indiana. 544 00:24:41,854 --> 00:24:43,276 Sutter, there, at the top? 545 00:24:43,279 --> 00:24:44,588 He put it together. 546 00:24:44,590 --> 00:24:47,925 The jewelry wholesaler, he wasn't the real target. 547 00:24:47,927 --> 00:24:49,627 Nah, it's just the first step. 548 00:24:49,629 --> 00:24:51,395 Real target's some armored truck. 549 00:24:51,397 --> 00:24:53,711 We hit the wholesaler to get the schedules. 550 00:24:53,714 --> 00:24:56,267 The plan was, me and Adam, we were gonna be the drivers. 551 00:24:56,269 --> 00:24:58,436 Sutter, he was supposed to blow the truck open. 552 00:24:58,438 --> 00:25:00,271 Now, Len, Len's job was to take out the guards 553 00:25:00,273 --> 00:25:01,572 and get the money. 554 00:25:01,574 --> 00:25:03,874 When? When was all this gonna happen? 555 00:25:03,876 --> 00:25:06,343 I don't know. We were supposed to skip town at sunset, so... 556 00:25:06,345 --> 00:25:08,579 ...late this afternoon? 557 00:25:08,581 --> 00:25:10,681 Today? Gideon. 558 00:25:10,683 --> 00:25:12,450 Guess we're working through lunch. 559 00:25:12,452 --> 00:25:15,519 Murphy, we need more info, now. 560 00:25:15,521 --> 00:25:18,756 James, we need to know what truck. 561 00:25:18,758 --> 00:25:20,458 I don't know. That wasn't my end. 562 00:25:20,460 --> 00:25:21,826 Sutter, he took care of all that. 563 00:25:21,828 --> 00:25:23,794 Talking about two or three hundred trucks. 564 00:25:23,796 --> 00:25:27,098 If you want this deal, we need to know everything. 565 00:25:27,100 --> 00:25:29,350 I'm telling you, I don't know. 566 00:25:29,353 --> 00:25:32,403 Look, you guys, you picked me up before I got the whole plan. 567 00:25:32,405 --> 00:25:34,638 Look, all I know is that we were setting up 568 00:25:34,640 --> 00:25:35,906 at an apartment on Kendall Street. 569 00:25:35,908 --> 00:25:37,141 What's the address? 570 00:25:37,143 --> 00:25:38,809 What do you need that for, huh? 571 00:25:38,811 --> 00:25:40,111 You already got that guy talking. 572 00:25:40,113 --> 00:25:42,046 You-You got, you got those cops. 573 00:25:46,018 --> 00:25:48,519 Oh, wait. No, no, no, no, come on. 574 00:25:48,521 --> 00:25:50,454 Son of a bitch. You lied to me. 575 00:25:50,456 --> 00:25:53,057 You didn't have nobody, did you? 576 00:25:53,059 --> 00:25:55,459 Nope... 577 00:25:55,461 --> 00:25:56,560 but we've got you now. 578 00:25:56,562 --> 00:25:59,063 You're in, James. 579 00:25:59,065 --> 00:26:01,065 You and your loser friends are done. 580 00:26:01,067 --> 00:26:03,553 You know, you think you're so much better than us, huh? 581 00:26:03,556 --> 00:26:06,570 We were making ten bucks an hour, no benefits, 582 00:26:06,572 --> 00:26:08,072 carrying around millions of dollars 583 00:26:08,074 --> 00:26:09,807 for rich fat cats like your boss. 584 00:26:09,809 --> 00:26:11,976 All we were doing was evening the score. 585 00:26:11,978 --> 00:26:15,846 Linc Richards was one of you, you pathetic son of a bitch! 586 00:26:15,848 --> 00:26:19,350 You killed a good man in cold blood. 587 00:26:19,352 --> 00:26:21,552 Those armored truck companies, 588 00:26:21,554 --> 00:26:23,854 they're based out of Texas, 589 00:26:23,856 --> 00:26:25,656 which means we can try you there. 590 00:26:25,658 --> 00:26:28,425 Number one death penalty state in the nation. 591 00:26:28,427 --> 00:26:30,461 You don't talk? 592 00:26:30,463 --> 00:26:33,831 You'll wind up in the gas chamber for killing my friend. 593 00:26:37,714 --> 00:26:38,969 Can she do that? 594 00:26:38,971 --> 00:26:41,939 No... but he sure thinks she can. 595 00:26:43,476 --> 00:26:45,276 I want her at my next poker game. 596 00:26:45,278 --> 00:26:46,911 What's the address? 597 00:26:46,913 --> 00:26:49,814 Give me the address now! 598 00:26:49,816 --> 00:26:51,826 833 Kendall Street! 599 00:26:52,485 --> 00:26:54,919 That's all I know! 600 00:26:54,921 --> 00:26:57,577 We need to get a tact team in the field. 601 00:26:57,580 --> 00:26:59,902 If we don't get them now, we won't have another chance. 602 00:26:59,905 --> 00:27:00,724 Already on it. 603 00:27:00,726 --> 00:27:02,660 Sorry for getting agro in there. 604 00:27:02,662 --> 00:27:05,155 No, no, no, no apologies necessary. 605 00:27:05,158 --> 00:27:07,291 Just, uh, don't ever get mad at me. 606 00:27:07,294 --> 00:27:08,966 All right, let's get the drone in the air. 607 00:27:08,968 --> 00:27:09,934 Ada, could y... 608 00:27:09,936 --> 00:27:11,235 Damn it! 609 00:27:11,237 --> 00:27:13,170 Has anybody seen Ada? 610 00:27:13,172 --> 00:27:14,672 - Get back. - Hold on, man. 611 00:27:14,674 --> 00:27:17,541 I don't need to be holding onto nothing, man. 612 00:27:17,543 --> 00:27:18,776 Come on. Let's just play. 613 00:27:18,778 --> 00:27:19,910 Don't want to be like you. 614 00:27:30,256 --> 00:27:32,556 What's up, man? What's up, man? 615 00:27:32,558 --> 00:27:34,058 A pack of them menthols. 616 00:27:45,071 --> 00:27:46,403 Says I got to take the card. 617 00:27:46,405 --> 00:27:47,538 Man, what you talking about? 618 00:27:47,540 --> 00:27:48,841 Man, I just used the damn card. 619 00:27:48,844 --> 00:27:51,108 Well, hold-hold on, man, what you doing? 620 00:27:51,110 --> 00:27:52,743 Yo, it's a mistake. 621 00:27:52,745 --> 00:27:54,111 Yo, that's my card, man! 622 00:27:54,113 --> 00:27:55,212 Sorry, man. 623 00:27:55,214 --> 00:27:57,047 - You got cash? - What... 624 00:27:57,049 --> 00:27:59,463 No, I ain't got no cash! That's why I had the damn card! 625 00:28:01,068 --> 00:28:02,920 What? Something funny? 626 00:28:02,922 --> 00:28:05,471 Yeah, I don't know. 627 00:28:05,474 --> 00:28:07,658 Sweaty loser who can't afford cigarettes. 628 00:28:07,660 --> 00:28:09,526 Pretty funny to me. 629 00:28:09,528 --> 00:28:12,463 You know, you sure got a mouth on you, don't you, girl? 630 00:28:12,465 --> 00:28:13,592 I suggest you shut it. 631 00:28:13,595 --> 00:28:15,431 Or what? You want to shut it for me? 632 00:28:15,434 --> 00:28:17,801 Bitch, if you don't get out my face right now I just might. 633 00:28:17,803 --> 00:28:19,281 Hey. Why don't you try something, big guy? 634 00:28:19,283 --> 00:28:21,439 Better back off, that's all I'm saying. 635 00:28:21,440 --> 00:28:23,073 You like hitting girls, don't you? 636 00:28:24,368 --> 00:28:27,056 You like hitting girls. You like hitting kids. 637 00:28:27,059 --> 00:28:29,673 Girls and kids. What's better? 638 00:28:30,938 --> 00:28:32,917 Probably doesn't matter, as long as they're small, huh? 639 00:28:32,919 --> 00:28:36,654 Hey! You like that, bitch, huh? 640 00:28:36,656 --> 00:28:38,622 You simple bitch, you. 641 00:28:38,624 --> 00:28:39,890 You want some more?! 642 00:28:39,892 --> 00:28:42,092 No, I think that'll do just fine. 643 00:28:42,094 --> 00:28:43,127 Get up then! 644 00:28:43,129 --> 00:28:44,461 CPD! Freeze! 645 00:28:44,463 --> 00:28:45,663 Oh, my God, thank God you're here. 646 00:28:45,665 --> 00:28:47,164 - I thought he was gonna kill me. - Come on, man. 647 00:28:47,166 --> 00:28:48,465 - I ain't gonna... - Man, hands up! Hands up! 648 00:28:48,467 --> 00:28:49,433 All right! 649 00:28:49,435 --> 00:28:51,901 Calm down, man. The bitch be all right. 650 00:28:51,904 --> 00:28:54,330 On the counter. All right, give me that hand. All right. Hey! 651 00:29:00,846 --> 00:29:03,314 James Gavis's house. 652 00:29:03,316 --> 00:29:05,849 His crew killed a security guard last night. 653 00:29:05,851 --> 00:29:07,618 A former cop, one of ours. 654 00:29:07,620 --> 00:29:10,054 They're heavily armed, so consider them dangerous. 655 00:29:10,056 --> 00:29:12,790 Let's go get these bastards. 656 00:29:28,607 --> 00:29:30,708 Chicago police. 657 00:29:34,714 --> 00:29:36,747 Clear. Clear. 658 00:29:36,749 --> 00:29:38,983 Clear. 659 00:29:38,985 --> 00:29:40,751 Clear. Clear. 660 00:29:40,753 --> 00:29:42,052 We're clear. 661 00:29:42,054 --> 00:29:43,487 It's all clear. 662 00:29:43,489 --> 00:29:44,955 Clear back here! 663 00:29:46,029 --> 00:29:47,992 The room's clear. 664 00:29:47,994 --> 00:29:49,296 They're not here, we missed them. 665 00:29:49,298 --> 00:29:52,065 Looks like we got some kind of bomb-making lab here. 666 00:29:52,068 --> 00:29:53,401 Detonators, timers. 667 00:29:55,901 --> 00:29:57,501 Gideon, are you seeing this? 668 00:29:58,638 --> 00:30:02,573 Yeah... but I wish like hell I wasn't. 669 00:30:09,545 --> 00:30:11,178 Hey. 670 00:30:11,180 --> 00:30:14,515 Am I interrupting some important staring-into-space? 671 00:30:16,819 --> 00:30:19,186 Just thinking about what I'm gonna tell Linc's wife. 672 00:30:19,188 --> 00:30:21,406 We've got nothing here we can use. 673 00:30:21,409 --> 00:30:22,716 What are you talking about? 674 00:30:22,718 --> 00:30:24,117 This was our last chance. 675 00:30:24,119 --> 00:30:25,819 We got, what? An hour? Maybe two? 676 00:30:25,821 --> 00:30:29,189 You know, my dad said something to me 677 00:30:29,191 --> 00:30:31,758 when I was a kid that always stuck with me. 678 00:30:31,760 --> 00:30:36,363 He said, "Gideon, you got to know when you're beat." 679 00:30:36,365 --> 00:30:39,106 Oh, sorry, I should have clarified, I hated my dad, 680 00:30:39,109 --> 00:30:40,442 and I made it my business 681 00:30:40,445 --> 00:30:43,379 to never, ever know when I'm beat. 682 00:30:43,382 --> 00:30:49,110 Look, we have every armored car company in the city on alert, 683 00:30:49,112 --> 00:30:52,280 and in the meantime, we have a crime scene. 684 00:30:52,282 --> 00:30:54,282 We have an hour. 685 00:30:54,284 --> 00:30:56,151 God knows I love a challenge. 686 00:30:56,153 --> 00:30:58,386 What do you expect us to do in an hour? 687 00:30:58,388 --> 00:31:00,588 Getting stuff back from forensics lab 688 00:31:00,590 --> 00:31:01,523 takes at least a week. 689 00:31:01,525 --> 00:31:04,492 A week? 690 00:31:04,494 --> 00:31:07,262 All right, team, let's go. 691 00:31:07,264 --> 00:31:08,630 Come on. 692 00:31:08,632 --> 00:31:11,633 Doing speed science here. 693 00:31:11,635 --> 00:31:13,701 Pete. 694 00:31:13,703 --> 00:31:17,539 I'd say that you are off by about seven days. 695 00:31:34,157 --> 00:31:35,957 Well, the bad news is, 696 00:31:35,959 --> 00:31:38,092 these guys like to play with things that go boom. 697 00:31:38,095 --> 00:31:40,102 What is that? 698 00:31:40,105 --> 00:31:41,963 Um, you know those, uh, 699 00:31:41,965 --> 00:31:44,799 trace chemical detection units at the airport? 700 00:31:44,801 --> 00:31:46,532 We made one smaller. 701 00:31:46,535 --> 00:31:48,670 Yeah, but we found a lot more than traces. 702 00:31:48,672 --> 00:31:50,371 Check it out. 703 00:31:50,373 --> 00:31:52,373 Looks like they're using some kind of breaching frame. 704 00:31:52,375 --> 00:31:54,430 Exactly. Take a look. 705 00:31:54,433 --> 00:31:56,243 So I've modeled the bomb 706 00:31:56,246 --> 00:31:58,246 based on the information we've gathered 707 00:31:58,249 --> 00:32:00,281 and according to the chemical traces we found, 708 00:32:00,283 --> 00:32:01,349 it's full of det. chord. 709 00:32:01,351 --> 00:32:02,365 Plastic explosives. 710 00:32:02,368 --> 00:32:05,220 That's enough firepower to bring down a building. 711 00:32:05,222 --> 00:32:06,688 If they put this in an armored car, 712 00:32:06,690 --> 00:32:07,922 it's gonna kill everybody inside. 713 00:32:07,924 --> 00:32:09,891 My best guess is they're gonna trigger it 714 00:32:09,893 --> 00:32:11,693 with a burner phone, like an IED. 715 00:32:11,695 --> 00:32:13,228 - Can we trace it? - Tried. 716 00:32:13,230 --> 00:32:14,629 They're not on yet. 717 00:32:14,631 --> 00:32:16,531 Chances are they're gonna power them up at the scene 718 00:32:16,533 --> 00:32:17,599 when they arm the bomb. 719 00:32:17,601 --> 00:32:19,669 Great, so, we know what's happening, 720 00:32:19,672 --> 00:32:21,205 we just have no idea how to find them. 721 00:32:21,207 --> 00:32:23,641 Eh, well, maybe not no idea. 722 00:32:23,643 --> 00:32:24,642 Show her. 723 00:32:24,644 --> 00:32:27,111 Mm-hmm. 724 00:32:28,746 --> 00:32:29,914 I know they're in Chicago... 725 00:32:29,916 --> 00:32:31,415 Just have a little faith. 726 00:32:31,417 --> 00:32:32,717 So, 727 00:32:32,719 --> 00:32:35,219 we figured since they are using a physical map, 728 00:32:35,221 --> 00:32:36,687 they'd probably be touching it. 729 00:32:36,689 --> 00:32:38,556 And though we didn't find 730 00:32:38,558 --> 00:32:40,758 any readable fingerprints, you can see that 731 00:32:40,760 --> 00:32:44,595 they are very interested in South Ashland Avenue. 732 00:32:45,753 --> 00:32:47,119 Mwah! 733 00:32:47,979 --> 00:32:50,968 Squad, 1309, I need all units South Ashland Avenue. 734 00:32:50,970 --> 00:32:54,205 You know, I-I put the lab together. 735 00:32:54,207 --> 00:32:57,008 I like police work. 736 00:32:59,979 --> 00:33:01,112 All right. 737 00:33:01,114 --> 00:33:02,546 I need everyone to spread out. 738 00:33:02,548 --> 00:33:04,515 Take up concealed positions along Ashland Avenue. 739 00:33:04,517 --> 00:33:07,184 We need to cover as much of that street as we can. 740 00:33:07,186 --> 00:33:09,820 We're looking for an armored truck, travelling through 741 00:33:09,822 --> 00:33:11,476 in the next couple of hours. 742 00:33:11,478 --> 00:33:14,691 We're also looking for at least five males in multiple vehicles. 743 00:33:14,694 --> 00:33:16,994 They are to be considered armed 744 00:33:16,996 --> 00:33:18,829 and extremely dangerous. 745 00:33:18,831 --> 00:33:19,964 Stay sharp. 746 00:33:19,966 --> 00:33:21,915 You see something, call it in. 747 00:33:21,918 --> 00:33:25,320 We're only gonna get one chance to nail these guys. 748 00:33:26,873 --> 00:33:28,806 Hey, Bernie, you said someone wanted to see me? 749 00:33:28,808 --> 00:33:31,809 Yes, without stuttering, that is exactly what I said. 750 00:33:31,811 --> 00:33:33,944 Over there. 751 00:33:41,982 --> 00:33:44,783 You the one. Came by the house? 752 00:33:44,786 --> 00:33:46,619 Yeah, that's right. 753 00:33:46,622 --> 00:33:48,155 Then you just went down 754 00:33:48,158 --> 00:33:51,128 to the liquor store and happened to run into my husband? 755 00:33:51,130 --> 00:33:53,197 I see you. 756 00:33:53,199 --> 00:33:55,066 You up in here trying to be a savior, 757 00:33:55,068 --> 00:33:57,134 but all you did was make things worse! 758 00:33:57,136 --> 00:33:59,270 You got no idea what I'm going through! 759 00:33:59,272 --> 00:34:01,233 You think this is my first busted lip? 760 00:34:01,236 --> 00:34:03,603 My dad used to hit my mom and me so many times, 761 00:34:03,606 --> 00:34:06,174 that I stopped feeling it. But I never forgot it. 762 00:34:06,176 --> 00:34:07,508 I don't like seeing it happen to other people. 763 00:34:07,510 --> 00:34:09,310 What the hell makes you think either one of us 764 00:34:09,312 --> 00:34:12,013 - gives a damn about what your father... - Mom, Mom, Mom! 765 00:34:12,015 --> 00:34:13,948 She's just trying to help. 766 00:34:30,533 --> 00:34:32,166 So we need to keep looking 767 00:34:32,168 --> 00:34:34,402 for prints, DNA, anything. 768 00:34:34,404 --> 00:34:37,972 When we catch these guys, I want to make sure... 769 00:34:37,974 --> 00:34:39,640 Ada? 770 00:34:39,642 --> 00:34:40,875 Yeah? 771 00:34:40,877 --> 00:34:42,176 What is... 772 00:34:42,178 --> 00:34:43,757 where-where have you been? 773 00:34:43,760 --> 00:34:45,760 I had stuff to take care of. 774 00:34:49,986 --> 00:34:52,086 What... what happened to... 775 00:34:52,088 --> 00:34:53,588 It's not police business. Don't worry about it. 776 00:34:53,590 --> 00:34:55,223 Hey, so apparently 777 00:34:55,225 --> 00:34:56,424 there's an armored vehicle heist 778 00:34:56,426 --> 00:34:58,126 about to happen in the next five to ten minutes. 779 00:34:58,128 --> 00:35:00,795 You want to focus on that, or on my busted lip? 780 00:35:04,642 --> 00:35:06,467 See what you can do with these. 781 00:35:06,469 --> 00:35:07,969 They're cell phone triggers for the bomb 782 00:35:07,971 --> 00:35:09,737 they're using to blow the armored truck. 783 00:35:09,739 --> 00:35:12,206 And when they turn those on, we need to triangulate a position 784 00:35:12,208 --> 00:35:13,374 as quickly as possible. 785 00:35:13,376 --> 00:35:14,542 I am on it. 786 00:35:14,544 --> 00:35:15,843 Murph. 787 00:35:15,845 --> 00:35:17,078 How's it looking out there? 788 00:35:17,080 --> 00:35:18,346 I don't know. 789 00:35:18,348 --> 00:35:20,281 What? What does that mean? 790 00:35:20,283 --> 00:35:21,883 Something doesn't feel right about this. 791 00:35:21,885 --> 00:35:24,182 This place. 792 00:35:24,185 --> 00:35:26,087 Well, the map was pretty clear. 793 00:35:26,089 --> 00:35:27,855 They were looking at South Ashland. 794 00:35:27,857 --> 00:35:29,490 I know, it's just... 795 00:35:29,492 --> 00:35:31,726 if I was gonna rob an armored truck, I wouldn't do it here. 796 00:35:31,728 --> 00:35:33,061 What? Why, exactly? 797 00:35:33,063 --> 00:35:35,296 No good restaurants to go to after? 798 00:35:35,298 --> 00:35:37,165 I'm being serious, all right? It's too open. 799 00:35:37,167 --> 00:35:39,600 There's no good place to trap a truck. 800 00:35:39,602 --> 00:35:41,611 There's too much to control. 801 00:35:41,614 --> 00:35:42,870 What else could it be? 802 00:35:47,027 --> 00:35:49,394 An escape route. 803 00:35:50,290 --> 00:35:52,046 This heads straight through the city. 804 00:35:52,048 --> 00:35:53,448 They could turn off and disappear 805 00:35:53,450 --> 00:35:55,149 into a million neighborhoods. 806 00:35:57,053 --> 00:35:59,087 Gideon, is there any road work around here? 807 00:35:59,089 --> 00:36:00,822 Construction? 808 00:36:00,824 --> 00:36:02,690 Someplace where 809 00:36:02,692 --> 00:36:04,525 the roads might be tighter? 810 00:36:06,529 --> 00:36:08,296 There's a maintenance crew working 811 00:36:08,298 --> 00:36:09,964 two blocks north on Grand. 812 00:36:09,966 --> 00:36:12,700 Are you sure this is a good time to go checking a hunch? 813 00:36:12,702 --> 00:36:15,203 When we've got a bunch of guys with a bomb out there? 814 00:36:15,205 --> 00:36:17,338 You have your toys, I have my hunches. 815 00:36:29,385 --> 00:36:31,819 I don't know. 816 00:36:31,821 --> 00:36:35,123 Maybe I'm just being para... 817 00:36:37,861 --> 00:36:39,427 Murphy, what is it? 818 00:36:39,429 --> 00:36:41,762 We got an armored car and an SUV 819 00:36:41,764 --> 00:36:44,198 coming in hot. 820 00:36:46,436 --> 00:36:48,369 Gideon, are you getting this? 821 00:36:48,371 --> 00:36:50,071 Yeah, I'm getting it. 822 00:36:50,073 --> 00:36:52,473 Murphy... 823 00:36:52,475 --> 00:36:54,554 you're not just being paranoid. 824 00:37:00,447 --> 00:37:02,914 - What's going on? - We're stuck! 825 00:37:06,453 --> 00:37:08,620 Dispatch, this is truck 175. 826 00:37:08,622 --> 00:37:09,687 We're under attack. 827 00:37:09,689 --> 00:37:12,323 1309, emergency, requesting backup. 828 00:37:12,325 --> 00:37:13,994 Robbery in progress. 829 00:37:13,997 --> 00:37:15,964 I need all units to Grand Street immediately. 830 00:37:16,963 --> 00:37:19,631 Roger, 1305 responding. 831 00:37:19,633 --> 00:37:20,696 Damn it, Gideon. 832 00:37:20,699 --> 00:37:22,467 Everyone was spread out looking for an armored truck. 833 00:37:22,469 --> 00:37:24,202 We have no units close. 834 00:37:28,275 --> 00:37:30,275 Murph, what are you doing? 835 00:37:30,939 --> 00:37:32,610 We've got to get in there! 836 00:37:32,612 --> 00:37:34,029 They're gonna kill the guards! 837 00:37:34,032 --> 00:37:35,813 No, there's too many of them. 838 00:37:35,816 --> 00:37:36,815 And they have a bomb. 839 00:37:36,817 --> 00:37:37,982 They killed Linc! 840 00:37:37,984 --> 00:37:39,617 I'm not gonna let them drop anyone else. 841 00:37:47,514 --> 00:37:49,260 Are those things bulletproof? 842 00:37:49,262 --> 00:37:50,795 So far. You all right? 843 00:37:50,797 --> 00:37:52,697 Yeah. Where the hell's my backup? 844 00:37:52,699 --> 00:37:54,466 Two minutes out! 845 00:37:55,695 --> 00:37:58,095 We don't have two minutes. 846 00:37:59,673 --> 00:38:01,739 That's the bomb. It's a breaching frame 847 00:38:01,741 --> 00:38:03,508 filled with plastic explosives. 848 00:38:04,511 --> 00:38:06,611 No, Murph, don't! 849 00:38:12,786 --> 00:38:14,219 Gideon, can you get the drone here? 850 00:38:14,221 --> 00:38:16,121 No, I'm too far off! 851 00:38:16,123 --> 00:38:17,689 You got to get out of there! 852 00:38:19,722 --> 00:38:21,989 I'm zooming in on the cruiser cam. 853 00:38:29,035 --> 00:38:31,069 They're getting the bombs ready. 854 00:38:31,071 --> 00:38:32,871 Well, can you block the signal? 855 00:38:32,873 --> 00:38:35,440 - No, I need more time! - Well, just hurry! 856 00:38:35,442 --> 00:38:37,208 They're prepping the bomb! 857 00:38:37,210 --> 00:38:39,844 I can't get to it. 858 00:38:41,091 --> 00:38:42,514 Get over there now. 859 00:38:42,517 --> 00:38:43,909 We have an officer under fire, 860 00:38:43,912 --> 00:38:47,318 and an armed robbery in progress. 861 00:38:47,320 --> 00:38:48,786 We're a minute out. 862 00:38:50,026 --> 00:38:52,573 _ 863 00:38:52,576 --> 00:38:53,757 _ 864 00:38:55,730 --> 00:38:58,784 _ 865 00:39:00,564 --> 00:39:02,200 We got to do something. 866 00:39:02,202 --> 00:39:04,636 I can't stop them from getting out of the car. 867 00:39:04,638 --> 00:39:06,271 If he gets that bomb on the truck, 868 00:39:06,273 --> 00:39:08,064 every one of those guards is dead! 869 00:39:09,715 --> 00:39:14,004 _ 870 00:39:14,007 --> 00:39:16,481 _ 871 00:39:49,382 --> 00:39:50,682 Police, don't move! 872 00:39:50,684 --> 00:39:52,450 - Don't move. - Ah, you got him? 873 00:39:52,452 --> 00:39:55,386 Got him. Kick that gun. 874 00:39:55,388 --> 00:39:58,456 Is everybody okay? 875 00:39:58,458 --> 00:40:00,058 The good guys are. 876 00:40:02,667 --> 00:40:03,789 What happened? 877 00:40:03,792 --> 00:40:06,059 Damned if I know. 878 00:40:06,062 --> 00:40:08,329 Bomb must've gone off by accident. 879 00:40:08,332 --> 00:40:10,933 That bomber is toast. 880 00:40:30,824 --> 00:40:32,357 Hey. 881 00:40:32,359 --> 00:40:33,983 Hey. 882 00:40:33,986 --> 00:40:36,147 Thought you were at the hospital. 883 00:40:36,150 --> 00:40:37,195 I was. 884 00:40:37,197 --> 00:40:38,763 My ears are still ringing pretty good, 885 00:40:38,765 --> 00:40:41,499 but they can't do much for that there. 886 00:40:41,501 --> 00:40:43,581 They figure out what happened with the bomb? 887 00:40:43,584 --> 00:40:44,669 Why it went off? 888 00:40:44,671 --> 00:40:46,371 No, no, no, no. 889 00:40:46,373 --> 00:40:47,639 They're working the forensics, 890 00:40:47,641 --> 00:40:50,074 but the leading theory now is... 891 00:40:50,076 --> 00:40:51,342 stuff happens. 892 00:40:51,344 --> 00:40:57,048 Speaking of which, um... 893 00:40:57,050 --> 00:40:58,683 I wanted to talk to you 894 00:40:58,685 --> 00:41:00,818 about that transfer 895 00:41:00,820 --> 00:41:03,921 that your ex-husband gave you. 896 00:41:03,923 --> 00:41:05,256 What about it? 897 00:41:08,795 --> 00:41:12,121 What happened today wouldn't have happened 898 00:41:12,124 --> 00:41:15,590 if it wasn't for... all this. 899 00:41:16,469 --> 00:41:18,670 You almost died today. 900 00:41:18,672 --> 00:41:21,239 And I'm thinking... 901 00:41:21,241 --> 00:41:23,408 I'm thinking, uh, maybe it would be better 902 00:41:23,410 --> 00:41:26,459 - if you did move to another district. - Gideon... 903 00:41:26,462 --> 00:41:28,045 You know, I don't know a lot of cops, 904 00:41:28,048 --> 00:41:30,948 but, uh, you're the best one I've ever met. 905 00:41:33,077 --> 00:41:37,155 And by contrast, your ex is an enormously unpleasant dick. 906 00:41:37,157 --> 00:41:39,624 But he's at least right about one thing. 907 00:41:39,626 --> 00:41:41,893 You're a really great mom and... 908 00:41:41,895 --> 00:41:43,328 And what? 909 00:41:43,330 --> 00:41:45,129 Are you gonna tell me that I'd be safer 910 00:41:45,131 --> 00:41:47,498 - writing parking tickets? - I'm... 911 00:41:47,500 --> 00:41:49,701 Because if you are, just please stop while you're ahead. 912 00:41:51,371 --> 00:41:54,172 My friend died yesterday. 913 00:41:54,174 --> 00:41:56,741 A guy that taught me how to be a cop, 914 00:41:56,743 --> 00:41:59,043 who barbecued in my backyard, 915 00:41:59,045 --> 00:42:00,878 was gunned down in cold blood. 916 00:42:02,549 --> 00:42:04,882 Six months ago, if that would've happened, 917 00:42:04,884 --> 00:42:06,617 I would've known that the bastards who shot him 918 00:42:06,619 --> 00:42:10,254 would've just walked away. 919 00:42:10,256 --> 00:42:11,356 But we got them. 920 00:42:13,393 --> 00:42:16,194 For the first time in a long time, 921 00:42:16,196 --> 00:42:18,363 I feel like I'm right where I need to be. 922 00:42:22,068 --> 00:42:23,134 You sure? 923 00:42:23,136 --> 00:42:25,069 I'll see you tomorrow, boss. 924 00:42:25,071 --> 00:42:26,604 All right, but do me one favor, 925 00:42:26,606 --> 00:42:27,872 don't call me boss. 926 00:42:27,874 --> 00:42:30,408 Call me partner. 927 00:42:30,410 --> 00:42:31,509 Or Snake. 928 00:42:31,511 --> 00:42:32,810 You know, I always wanted a cool nickname. 929 00:43:07,148 --> 00:43:12,086 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 66655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.