Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,961 --> 00:00:09,931
Going back to the past
and repeating your life.
2
00:00:10,830 --> 00:00:12,301
I call this...
3
00:00:12,500 --> 00:00:13,616
Dad!
4
00:00:13,640 --> 00:00:15,441
"reset".
5
00:00:18,371 --> 00:00:20,811
You should hurry home.
6
00:00:21,011 --> 00:00:23,140
I left a gift for you.
7
00:00:24,011 --> 00:00:25,950
A close colleague of mine died.
8
00:00:26,011 --> 00:00:28,121
I chose to reset to save him.
9
00:00:29,281 --> 00:00:32,420
But if I could bring you back,
I'd do anything.
10
00:00:34,221 --> 00:00:36,520
How did you know? How did you...
11
00:00:37,861 --> 00:00:41,076
All you need to know is
that I saved your life today.
12
00:00:41,100 --> 00:00:42,337
Thank you.
13
00:00:42,361 --> 00:00:44,200
- Was it a car accident...
- Maru!
14
00:00:44,871 --> 00:00:46,331
That made you sit in the wheelchair?
15
00:00:46,730 --> 00:00:48,301
- A hit-and-run accident.
- Thank you.
16
00:00:51,840 --> 00:00:54,880
Gosh! I'm back! My friend died.
17
00:00:59,980 --> 00:01:02,221
My friend got into the
same accident that I had.
18
00:01:02,450 --> 00:01:05,551
The same time, the same
place. It was exactly like that time.
19
00:01:06,421 --> 00:01:09,236
Did she get hurt because
I avoided the accident?
20
00:01:09,260 --> 00:01:11,160
If it happened at the same time and place,
21
00:01:12,260 --> 00:01:14,100
the culprit should be the same person too.
22
00:01:14,400 --> 00:01:16,130
The person who ran over me...
23
00:01:17,471 --> 00:01:19,570
was Seo Yeon Soo, not Kim Dae Sung.
24
00:01:20,701 --> 00:01:23,346
Turn yourself in now and
beg for my friend's forgiveness.
25
00:01:23,370 --> 00:01:24,770
Do you have proof?
26
00:01:25,510 --> 00:01:26,546
That hypnosis session?
27
00:01:26,570 --> 00:01:28,986
You invited both of us knowing the truth,
didn't you?
28
00:01:29,010 --> 00:01:31,587
Seo Yeon Soo will come to you soon.
29
00:01:31,611 --> 00:01:34,551
When she does, relay this message.
30
00:01:34,781 --> 00:01:36,751
I won't let her get
away like the last time.
31
00:01:37,091 --> 00:01:39,290
Mr. Park Young Gil who
couldn't make it here today...
32
00:01:40,891 --> 00:01:42,421
is dead.
33
00:01:43,790 --> 00:01:45,936
Why did he pass away all of a sudden?
34
00:01:45,960 --> 00:01:47,731
It was a heart attack.
35
00:01:49,031 --> 00:01:51,246
The deliveryman died not long ago.
36
00:01:51,270 --> 00:01:53,076
Why did another guy die like this?
37
00:01:53,100 --> 00:01:54,770
In the order people got up,
38
00:01:56,270 --> 00:01:57,740
they will be killed.
39
00:01:59,311 --> 00:02:02,441
We've been invited to
play the Death Note Game.
40
00:02:04,510 --> 00:02:07,451
(Episode 5)
41
00:03:01,900 --> 00:03:03,840
(Violent Crimes Investigation Team 1)
42
00:03:15,481 --> 00:03:18,791
Why is no one at work yet?
43
00:03:18,921 --> 00:03:20,020
What?
44
00:03:20,720 --> 00:03:22,520
I thought you were at
the scene of the crime.
45
00:03:30,030 --> 00:03:31,701
What in the world happened?
46
00:03:33,530 --> 00:03:34,641
Okay.
47
00:03:35,270 --> 00:03:37,141
Hey! Why are you late?
48
00:03:37,840 --> 00:03:40,981
I'm in charge here,
but I'm doing all the work.
49
00:03:41,141 --> 00:03:42,887
Why didn't you pick up your phone?
50
00:03:42,911 --> 00:03:45,250
I didn't get your call. You
should've left a message.
51
00:03:45,381 --> 00:03:46,887
How dare you give me that attitude?
52
00:03:46,911 --> 00:03:48,797
- Hello.
- Hey. Soon Woo.
53
00:03:48,821 --> 00:03:50,867
- Did you identify the victim?
- We'll have to get her prints.
54
00:03:50,891 --> 00:03:52,666
We couldn't find either
her ID card or her phone.
55
00:03:52,690 --> 00:03:54,436
There's a CCTV camera above those stairs.
56
00:03:54,460 --> 00:03:56,520
It'll be easy once we get the footage.
57
00:03:56,761 --> 00:03:59,307
The patrol divisions are
changing their CCTV cameras,
58
00:03:59,331 --> 00:04:01,307
so all the CCTV cameras
on the north are broken.
59
00:04:01,331 --> 00:04:02,376
Darn it.
60
00:04:02,400 --> 00:04:05,571
The ones at the park and
on the south are still working,
61
00:04:05,601 --> 00:04:07,340
so I'll take a look at them.
62
00:04:07,701 --> 00:04:09,970
Did you find anything unusual?
63
00:04:10,340 --> 00:04:12,621
- Don't you think she just fell?
- No, there wasn't much.
64
00:04:12,671 --> 00:04:13,887
- I'll check once again.
- Hold on.
65
00:04:13,911 --> 00:04:14,957
Okay, you do that.
66
00:04:14,981 --> 00:04:16,810
- We'll go check.
- Let's go.
67
00:04:23,580 --> 00:04:24,721
Hello, sir.
68
00:04:33,260 --> 00:04:35,801
Her name is Seo Yeon
Soo. She was 29 years old.
69
00:04:36,060 --> 00:04:37,806
She resided at Sangho Villa,
Unit 507 in Suin-dong.
70
00:04:37,830 --> 00:04:39,476
Her family signed the autopsy consent form,
71
00:04:39,500 --> 00:04:41,147
and we've requested her call
logs from the phone company.
72
00:04:41,171 --> 00:04:43,046
Did you find anything in
particular from the CCTV footage?
73
00:04:43,070 --> 00:04:45,271
There was someone she
met right before she died.
74
00:04:57,051 --> 00:04:58,028
I thought she tripped and fell...
75
00:04:58,052 --> 00:04:59,532
since there were no other footprints.
76
00:04:59,690 --> 00:05:01,810
This will become more
serious if it is a murder case.
77
00:05:11,971 --> 00:05:13,000
Ga Hyeon.
78
00:05:13,471 --> 00:05:15,070
What was that text about?
79
00:05:19,211 --> 00:05:20,370
Is something wrong?
80
00:05:20,411 --> 00:05:22,457
I met Seo Yeon Soo.
81
00:05:22,481 --> 00:05:24,851
Where? Did she agree to turn herself in?
82
00:05:25,651 --> 00:05:27,680
I'll tell you at the cafe tomorrow.
83
00:05:28,221 --> 00:05:30,921
I need to rest.
84
00:05:35,190 --> 00:05:36,421
The video quality is terrible.
85
00:05:36,861 --> 00:05:38,690
I can't see their faces at all.
86
00:05:38,890 --> 00:05:41,260
And we haven't gotten Seo
Yeon Soo's call logs either.
87
00:05:41,901 --> 00:05:44,801
- We won't be able to track her.
- We'll have to ask around.
88
00:05:44,830 --> 00:05:47,116
Let's focus on identifying
that unknown woman.
89
00:05:47,140 --> 00:05:48,171
Shin Ga Hyeon.
90
00:05:50,370 --> 00:05:51,370
That's her name.
91
00:05:52,671 --> 00:05:54,231
You're going to interrogate her, right?
92
00:05:54,580 --> 00:05:55,740
I'll bring her in.
93
00:05:57,380 --> 00:05:58,510
Wait...
94
00:05:59,281 --> 00:06:01,320
- What was that?
- Maybe he's a clairvoyant.
95
00:06:01,521 --> 00:06:03,080
"Shin Ga Hyeon", was it?
96
00:06:03,680 --> 00:06:04,851
How did he know?
97
00:06:05,021 --> 00:06:08,861
I have something to tell you
about Seo Yeon Soo and me.
98
00:06:13,130 --> 00:06:14,361
Before the reset,
99
00:06:14,930 --> 00:06:16,930
I was a victim of a hit-and-run accident.
100
00:06:18,801 --> 00:06:20,200
And the driver...
101
00:06:22,671 --> 00:06:23,940
was Seo Yeon Soo.
102
00:06:24,411 --> 00:06:26,286
- What?
- No way.
103
00:06:26,310 --> 00:06:27,341
That's chilling.
104
00:06:29,611 --> 00:06:31,880
Did you hear? Ga Hyeon's
hit-and-run driver was...
105
00:06:33,750 --> 00:06:36,180
Ms. Shin Ga Hyeon. Is this you?
106
00:06:39,591 --> 00:06:41,221
- Why do you have this?
- Answer me.
107
00:06:43,760 --> 00:06:44,791
Yes, it's me.
108
00:06:45,390 --> 00:06:46,937
We met last night. We...
109
00:06:46,961 --> 00:06:49,760
Seo Yeon Soo is dead.
110
00:06:50,901 --> 00:06:52,930
- Dead?
- She's dead?
111
00:06:56,570 --> 00:07:00,370
I need to interrogate
you regarding her death.
112
00:07:01,740 --> 00:07:03,420
Please come with me to the police station.
113
00:07:23,130 --> 00:07:24,171
Ga Hyeon?
114
00:07:28,101 --> 00:07:29,341
I can't believe this.
115
00:07:32,911 --> 00:07:34,180
Is she really dead?
116
00:07:35,041 --> 00:07:37,041
Why? Where? How?
117
00:07:38,680 --> 00:07:39,981
Why would you ask me?
118
00:07:40,781 --> 00:07:43,051
Then who else could I ask?
119
00:07:44,591 --> 00:07:46,021
We found her body...
120
00:07:46,651 --> 00:07:47,791
at the Circular Park.
121
00:07:51,161 --> 00:07:52,866
I told you to be patient.
122
00:07:52,890 --> 00:07:54,760
I said I'd find evidence to arrest her.
123
00:07:56,661 --> 00:07:58,647
Are you suspecting me?
124
00:07:58,671 --> 00:07:59,930
You're a key suspect.
125
00:08:00,940 --> 00:08:03,140
Only I know this,
but you have a motive as well.
126
00:08:03,440 --> 00:08:04,570
Hyeong Ju.
127
00:08:05,341 --> 00:08:06,471
Seo Yeon Soo.
128
00:08:08,180 --> 00:08:09,240
Did you kill her?
129
00:08:11,950 --> 00:08:13,651
This reset is quite dynamic.
130
00:08:13,711 --> 00:08:14,697
I'm being suspected of murder...
131
00:08:14,721 --> 00:08:16,481
while trying to find
the hit-and-run driver.
132
00:08:20,861 --> 00:08:22,161
You haven't answered me.
133
00:08:24,661 --> 00:08:25,861
Was it you?
134
00:08:29,830 --> 00:08:31,130
No.
135
00:08:31,301 --> 00:08:33,046
I'd only be able to catch Dae
Sung through Yeon Soo's testimony,
136
00:08:33,070 --> 00:08:34,801
so why would I kill her?
137
00:08:38,110 --> 00:08:40,416
All right. If you just tell the truth,
138
00:08:40,440 --> 00:08:41,916
the interrogation won't take that long.
139
00:08:41,940 --> 00:08:43,840
If you can, don't plead the Fifth.
140
00:08:43,911 --> 00:08:45,671
The detective in
charge isn't a fan of that.
141
00:08:53,960 --> 00:08:57,360
You don't think Ga Hyeon really killed her,
do you?
142
00:08:57,661 --> 00:09:00,661
You all saw her riding the wheelchair.
143
00:09:01,161 --> 00:09:03,131
If I met the culprit who did that to me,
144
00:09:04,501 --> 00:09:06,076
I would've killed them as well.
145
00:09:06,100 --> 00:09:07,940
There's no way she would've done that.
146
00:09:08,741 --> 00:09:10,200
She's just a testifier.
147
00:09:10,301 --> 00:09:12,181
She'll be out of there
after the interrogation.
148
00:09:14,840 --> 00:09:17,411
I really don't know what's going on.
149
00:09:18,210 --> 00:09:21,051
They were all alive
and well before the reset.
150
00:09:21,320 --> 00:09:23,350
But three have died already.
151
00:09:23,480 --> 00:09:25,690
What if we're cursed?
152
00:09:25,891 --> 00:09:28,220
You know, like the demon's curse?
153
00:09:28,521 --> 00:09:32,737
What if we're dying in
return for resetting our lives?
154
00:09:32,761 --> 00:09:34,501
Come on.
155
00:09:34,830 --> 00:09:38,200
Then what about Ms. Lee?
She did this numerous times.
156
00:09:38,930 --> 00:09:40,271
But she's still breathing, right?
157
00:09:40,531 --> 00:09:41,641
I got it.
158
00:09:44,141 --> 00:09:45,310
So this was it.
159
00:09:47,110 --> 00:09:49,011
I knew the rules were simple.
160
00:09:49,180 --> 00:09:51,056
If you're going to blabber nonsense,
just cut it out.
161
00:09:51,080 --> 00:09:53,511
You were wrong about
the standing-up-order story.
162
00:09:54,551 --> 00:09:56,080
When did you take this?
163
00:09:57,121 --> 00:09:58,251
Look.
164
00:10:09,700 --> 00:10:10,901
No way.
165
00:10:22,340 --> 00:10:23,781
(Shin Ga Hyeon)
166
00:10:25,210 --> 00:10:27,027
(Shin Ga Hyeon)
167
00:10:27,051 --> 00:10:30,791
(Seo Yeon Soo)
168
00:10:45,771 --> 00:10:48,052
I don't think you're a
clairvoyant or anything like that.
169
00:10:48,340 --> 00:10:49,580
How do you two know each other?
170
00:10:49,700 --> 00:10:51,747
You recognized her right
away through the CCTV footage.
171
00:10:51,771 --> 00:10:53,117
You two must be close.
172
00:10:53,141 --> 00:10:54,656
She's the writer of "Hidden Killer".
173
00:10:54,680 --> 00:10:56,541
- What?
- She's that webtoon artist?
174
00:10:56,680 --> 00:10:58,710
The writer was female? That's awesome.
175
00:10:58,911 --> 00:11:02,021
So that's how you knew.
Your fanboying paid off.
176
00:11:02,551 --> 00:11:05,350
But what a shame. You won't
be able to get her autograph.
177
00:11:17,700 --> 00:11:20,100
All right, shall we talk?
178
00:11:22,440 --> 00:11:25,210
You know Ms. Seo Yeon Soo, right?
179
00:11:26,411 --> 00:11:28,241
- Yes.
- How?
180
00:11:41,761 --> 00:11:44,960
What should I say if he asks
how I knew Seo Yeon Soo?
181
00:11:45,560 --> 00:11:46,930
"We reset our lives together."
182
00:11:47,131 --> 00:11:49,200
"Before that,
she was the hit-and-run driver."
183
00:11:49,560 --> 00:11:52,206
"I was going through hypnosis
and chasing after Kim Dae Sung."
184
00:11:52,230 --> 00:11:53,600
He wouldn't buy that.
185
00:12:03,080 --> 00:12:05,610
A few days ago, I had lost my dog.
186
00:12:05,980 --> 00:12:07,450
She found him for me.
187
00:12:08,781 --> 00:12:10,897
(Call Log)
188
00:12:10,921 --> 00:12:14,027
It's true that she contacted you first.
189
00:12:14,051 --> 00:12:16,320
You two had just one call,
190
00:12:16,590 --> 00:12:20,090
and you're very thankful for
her because she found your dog.
191
00:12:29,001 --> 00:12:31,186
You're behaving pretty
violently to someone...
192
00:12:31,210 --> 00:12:32,871
you're grateful for.
193
00:12:34,011 --> 00:12:37,241
Why did you fight with her?
That's not a tough question.
194
00:12:38,151 --> 00:12:40,051
Why did you two fight?
195
00:12:41,621 --> 00:12:44,651
I'll plead the Fifth.
196
00:12:46,991 --> 00:12:48,597
Do you have the result of her autopsy?
197
00:12:48,621 --> 00:12:50,360
Or the result of her postmortem exam?
198
00:12:50,761 --> 00:12:52,166
You don't know the cause of her death yet,
199
00:12:52,190 --> 00:12:54,377
and I've been summoned here
to be questioned as a testifier.
200
00:12:54,401 --> 00:12:56,730
I won't answer anything private.
201
00:13:01,001 --> 00:13:03,217
Did you go straight
home after you parted...
202
00:13:03,241 --> 00:13:04,911
with Ms. Seo Yeon Soo?
203
00:13:05,940 --> 00:13:09,440
No, I was at the park a bit longer.
204
00:13:28,830 --> 00:13:32,171
You two parted ways at 22:35.
205
00:13:32,230 --> 00:13:34,446
Ms. Shin Ga Hyeon, you left the park...
206
00:13:34,470 --> 00:13:36,517
at 23:37.
207
00:13:36,541 --> 00:13:38,946
You were sitting at the
park alone for an hour?
208
00:13:38,970 --> 00:13:40,371
Can someone prove that?
209
00:13:43,511 --> 00:13:46,781
It was late,
so there wasn't anyone passing by.
210
00:13:47,151 --> 00:13:49,751
But can't you just check
the security footage?
211
00:13:53,651 --> 00:13:56,991
Sadly,
that was when the cameras got changed,
212
00:13:57,121 --> 00:13:59,791
so there's no way to prove your innocence.
213
00:14:00,031 --> 00:14:03,007
Ms. Seo Yeon Soo and I
walked the opposite way.
214
00:14:03,031 --> 00:14:04,847
If I had run after her,
215
00:14:04,871 --> 00:14:06,046
the security footage at the park...
216
00:14:06,070 --> 00:14:08,401
would have shown how I followed her.
217
00:14:08,501 --> 00:14:09,771
You're right.
218
00:14:10,041 --> 00:14:11,801
(Guide to the Circular
Park around Banho-ro)
219
00:14:13,210 --> 00:14:15,411
The park you two met at is...
220
00:14:15,741 --> 00:14:16,881
this one.
221
00:14:17,011 --> 00:14:19,887
Like you said, Ms. Seo Yeon Soo went east,
222
00:14:19,911 --> 00:14:21,397
then you went west,
223
00:14:21,421 --> 00:14:23,301
and parted your ways
in the opposite direction.
224
00:14:23,450 --> 00:14:27,190
But if you two kept walking,
225
00:14:36,661 --> 00:14:39,330
you two would have met
again at the exact place...
226
00:14:39,470 --> 00:14:42,241
where she got into the accident,
in front of these stairs.
227
00:14:45,671 --> 00:14:47,980
- Seo Yeon Soo.
- I have nothing more to say.
228
00:15:09,460 --> 00:15:10,600
No.
229
00:15:10,901 --> 00:15:13,901
I didn't run into her again.
And I sat at this bench...
230
00:15:14,001 --> 00:15:16,371
until I left the park.
231
00:15:25,881 --> 00:15:26,987
I didn't kill her.
232
00:15:27,011 --> 00:15:29,027
I need her to testify
to catch Kim Dae Sung.
233
00:15:29,051 --> 00:15:30,751
Why would I kill her?
234
00:15:32,051 --> 00:15:34,066
Why is this here? You deserve the same.
235
00:15:34,090 --> 00:15:36,536
I'll kill you! Seo Yeon Soo! Come out!
236
00:15:36,560 --> 00:15:38,330
Man, reporters.
237
00:15:38,830 --> 00:15:40,360
They released an article already.
238
00:15:41,161 --> 00:15:43,361
("Popular Webtoon Artist S
Under Police Investigation")
239
00:15:44,470 --> 00:15:45,607
Which one?
240
00:15:45,631 --> 00:15:46,706
I know.
241
00:15:46,730 --> 00:15:48,477
Inside sources say it's
the artist of "Hidden Killer".
242
00:15:48,501 --> 00:15:49,617
"Hidden Killer" is finished.
243
00:15:49,641 --> 00:15:51,286
Did she end up murdering
someone while researching?
244
00:15:51,310 --> 00:15:53,541
"Hidden Killer" won't be
made into a movie now.
245
00:15:54,171 --> 00:15:55,210
Darn it.
246
00:15:59,350 --> 00:16:01,720
Yes, Captain Heo. Yes.
247
00:16:01,820 --> 00:16:03,580
Yes, sir. Okay.
248
00:16:06,291 --> 00:16:08,836
Ms. Seo Yeon Soo's fiance is
here to be questioned as a testifier.
249
00:16:08,860 --> 00:16:09,991
Should I get him?
250
00:16:10,560 --> 00:16:11,590
I'll go.
251
00:16:34,310 --> 00:16:36,710
I have the analysis report of
the examination for the scene.
252
00:16:37,080 --> 00:16:38,826
This is what you mentioned before.
253
00:16:38,850 --> 00:16:40,891
We have the estimated time of her death.
254
00:16:41,220 --> 00:16:44,036
It's between 23:00 and 1:00am.
255
00:16:44,060 --> 00:16:47,066
Ms. Shin Ga Hyeon, that means you,
who was at the park at that time...
256
00:16:47,090 --> 00:16:49,031
- could be a culprit...
- No.
257
00:16:49,060 --> 00:16:50,801
I really didn't do it!
258
00:16:51,230 --> 00:16:53,100
Or a witness.
259
00:16:56,301 --> 00:16:57,840
Did you see anything weird...
260
00:16:58,171 --> 00:16:59,717
while you were at the park?
261
00:16:59,741 --> 00:17:00,946
Did you see anyone weird?
262
00:17:00,970 --> 00:17:03,141
Or did you hear someone screaming?
263
00:17:03,440 --> 00:17:04,751
No.
264
00:17:05,310 --> 00:17:07,251
I had too much on my mind,
265
00:17:07,410 --> 00:17:09,530
so I had no time to be
concerned about anything else.
266
00:17:14,021 --> 00:17:17,497
No. I was going to
report it and turn myself in.
267
00:17:17,521 --> 00:17:20,031
But Kim Dae Sung said he'd kill me.
268
00:17:20,090 --> 00:17:21,277
He told me to keep quiet.
269
00:17:21,301 --> 00:17:22,806
I'm a victim who was threatened too.
270
00:17:22,830 --> 00:17:25,376
Kim Dae Sung. Did you question him?
271
00:17:25,400 --> 00:17:26,771
Ms. Seo Yeon Soo's fiance?
272
00:17:26,870 --> 00:17:28,046
Yes, him.
273
00:17:28,070 --> 00:17:29,977
They weren't on good terms,
274
00:17:30,001 --> 00:17:32,170
and she said he even
threatened to kill her.
275
00:17:32,310 --> 00:17:33,741
He threatened to kill her?
276
00:17:34,541 --> 00:17:36,556
Do people usually talk
about something that deep...
277
00:17:36,580 --> 00:17:40,451
with a woman whom she just
met because of a missing dog?
278
00:17:41,181 --> 00:17:43,781
Were you in a wrongful relationship...
279
00:17:43,880 --> 00:17:46,120
with Mr. Kim Dae Sung?
280
00:17:47,251 --> 00:17:49,467
- What?
- Ms. Seo Yeon Soo found out...
281
00:17:49,491 --> 00:17:52,467
about her boyfriend's other woman,
and called you to meet at the park.
282
00:17:52,491 --> 00:17:54,937
Then you two began to quarrel,
and things got heated up...
283
00:17:54,961 --> 00:17:57,036
Kim Dae Sung killed my
friend in a hit-and-run accident!
284
00:17:57,060 --> 00:17:58,646
How can you get a guy
like him involved with me...
285
00:17:58,670 --> 00:17:59,801
Wait.
286
00:18:00,670 --> 00:18:02,270
He killed her in a hit-and-run accident?
287
00:18:04,370 --> 00:18:07,316
On the report we have,
both Ms. Seo and Mr. Kim...
288
00:18:07,340 --> 00:18:09,410
do not have any previous criminal records.
289
00:18:09,541 --> 00:18:12,981
How do you know about an incident
that even the police don't know?
290
00:18:16,650 --> 00:18:18,650
(We are closed temporarily on January 28,
Monday.)
291
00:18:27,531 --> 00:18:29,130
(On patrol, working outside)
292
00:18:36,001 --> 00:18:39,340
You're right. I don't see him leaving.
293
00:18:40,271 --> 00:18:43,080
I'm sure he wasn't here
all through the night.
294
00:18:49,380 --> 00:18:52,066
Hello? This is Daeri Building.
295
00:18:52,090 --> 00:18:54,570
Hurry over to the dermatologist's
office on the seventh floor.
296
00:18:55,390 --> 00:18:58,231
Is anybody here? Hello?
297
00:18:59,931 --> 00:19:01,306
(Skin Care Room)
298
00:19:01,330 --> 00:19:02,461
Mr. Kim.
299
00:19:02,600 --> 00:19:04,900
Mr. Kim. Are you here?
300
00:19:11,640 --> 00:19:12,870
Mr. Kim Dae Sung?
301
00:19:15,310 --> 00:19:17,640
Mr. Kim. Mr. Kim!
302
00:19:17,711 --> 00:19:18,850
Mr. Kim.
303
00:19:24,251 --> 00:19:25,390
Mr. Kim.
304
00:19:26,420 --> 00:19:27,551
Mr. Kim!
305
00:19:53,011 --> 00:19:54,481
It really wasn't me.
306
00:19:54,620 --> 00:19:57,257
Why would I kill her? We
were going to marry next month.
307
00:19:57,281 --> 00:20:00,021
I believe Ms. Seo Yeon
Soo wanted to call it off.
308
00:20:02,461 --> 00:20:05,531
Where were you between
11:00pm to 1:00am last night?
309
00:20:07,560 --> 00:20:10,630
You met Ms. Seo Yeon Soo, didn't you?
310
00:20:10,761 --> 00:20:11,806
No, I didn't.
311
00:20:11,830 --> 00:20:14,177
You talked to her on the
phone at 11:00pm last night.
312
00:20:14,201 --> 00:20:16,447
The base station that
captured your phone signal...
313
00:20:16,471 --> 00:20:19,116
had been near that park
where Ms. Seo Yeon Soo died.
314
00:20:19,140 --> 00:20:20,917
I was near that park, then I called her...
315
00:20:20,941 --> 00:20:23,286
to tell her that I can't come
because something came up.
316
00:20:23,310 --> 00:20:25,951
Something came up? Like what?
317
00:20:26,610 --> 00:20:27,880
Going to Naeilro Junkyard?
318
00:20:28,150 --> 00:20:29,350
Go Dong Cheol.
319
00:20:30,150 --> 00:20:31,281
You met him, didn't you?
320
00:20:38,231 --> 00:20:40,967
Yes, I did.
321
00:20:40,991 --> 00:20:42,806
He threatened me and said...
322
00:20:42,830 --> 00:20:45,550
he'll hand over the security footage
unless I pay him, so I met him.
323
00:20:45,630 --> 00:20:48,100
Yeon Soo wouldn't have
died if it wasn't for him.
324
00:20:49,241 --> 00:20:51,640
Do you admit that you're the culprit of...
325
00:20:52,070 --> 00:20:53,630
the hit-and-run accident at Sodam Park?
326
00:21:00,481 --> 00:21:01,751
Mr. Kim Dae Sung.
327
00:21:04,850 --> 00:21:06,021
Mr. Kim Dae Sung.
328
00:21:06,691 --> 00:21:08,066
As of this hour,
329
00:21:08,090 --> 00:21:11,036
you became the suspect of the
hit-and-run accident at Sodam...
330
00:21:11,060 --> 00:21:12,536
instead of the testifier...
331
00:21:12,560 --> 00:21:14,566
of Ms. Seo Yeon Soo's death.
332
00:21:14,590 --> 00:21:17,707
This is a very important case
where Ms. Min Ju Young died,
333
00:21:17,731 --> 00:21:20,806
and we have enough evidence
and proof that you did this.
334
00:21:20,830 --> 00:21:22,247
If I do not arrest you now,
335
00:21:22,271 --> 00:21:24,741
you may try to tamper
the evidence or run away.
336
00:21:26,870 --> 00:21:28,241
I told you.
337
00:21:29,410 --> 00:21:31,580
You should've turned
yourself in to live in peace...
338
00:21:31,751 --> 00:21:33,380
instead of putting up a useless fight.
339
00:21:35,481 --> 00:21:37,626
You're under emergency arrest for...
340
00:21:37,650 --> 00:21:39,866
professional negligence resulting
in injury as well as violating...
341
00:21:39,890 --> 00:21:40,927
Additional Punishment
Law on Specific Crimes.
342
00:21:40,951 --> 00:21:43,366
You may consult an attorney
or choose to remain silent.
343
00:21:43,390 --> 00:21:45,890
You may refuse to say anything
that can be used against you.
344
00:21:48,531 --> 00:21:50,660
But let's not put up a useless fight.
345
00:21:53,801 --> 00:21:56,076
If you're going to be like this,
just come back to our team.
346
00:21:56,100 --> 00:21:58,846
Okay, fine. Just go. Hurry up and go.
347
00:21:58,870 --> 00:22:00,541
Hey, wait.
348
00:22:01,271 --> 00:22:02,511
Did he make a confession?
349
00:22:02,580 --> 00:22:04,927
Yes, but it's not Ms. Seo Yeon Soo's case.
350
00:22:04,951 --> 00:22:06,711
- It's for the hit-and-run accident.
- What?
351
00:22:06,751 --> 00:22:08,251
A hit-and-run case?
352
00:22:08,951 --> 00:22:10,427
Why did you bring in the
Traffic Department into this?
353
00:22:10,451 --> 00:22:11,866
That case is the same as this one.
354
00:22:11,890 --> 00:22:14,997
Ms. Shin also had been saying
Kim caused the hit-and-run accident.
355
00:22:15,021 --> 00:22:18,130
Then have you been investigating
Ms. Shin Ga Hyeon's friend's case?
356
00:22:18,830 --> 00:22:20,691
- Well, I...
- Ji Hyeong Ju!
357
00:22:20,860 --> 00:22:23,020
This wasn't your first time
meeting Ms. Shin Ga Hyeon.
358
00:22:23,100 --> 00:22:24,360
What is she saying?
359
00:22:25,201 --> 00:22:27,046
I went to look around Seo Yeon Soo's place,
360
00:22:27,070 --> 00:22:29,677
and I heard Ms. Shin came
by often and made a scene.
361
00:22:29,701 --> 00:22:31,717
And the patrol division had
to come one of those times,
362
00:22:31,741 --> 00:22:34,386
and I heard you're the one who took her.
363
00:22:34,410 --> 00:22:37,017
Why are you telling
them every single detail...
364
00:22:37,041 --> 00:22:38,427
of the account?
365
00:22:38,451 --> 00:22:39,751
What's going on?
366
00:22:56,431 --> 00:22:58,400
That woman came to me...
367
00:22:59,271 --> 00:23:00,971
and brought us together.
368
00:23:01,741 --> 00:23:02,771
Got it?
369
00:23:05,610 --> 00:23:06,670
Stop.
370
00:23:07,370 --> 00:23:09,011
Stop right there, Seo Yeon Soo!
371
00:23:21,560 --> 00:23:23,761
What's your relationship
with Shin Ga Hyeon?
372
00:23:23,820 --> 00:23:25,267
Why didn't you tell me that you knew her?
373
00:23:25,291 --> 00:23:28,201
You took a day off to investigate
her case and catch the culprit.
374
00:23:28,231 --> 00:23:29,801
Are you her personal assistant?
375
00:23:30,130 --> 00:23:32,277
How can I just stand
around when I could see...
376
00:23:32,301 --> 00:23:33,977
the bad guy right there?
377
00:23:34,001 --> 00:23:35,670
There's a detective who's in charge!
378
00:23:35,771 --> 00:23:37,747
Why did you step in and to
make a huge deal out of this?
379
00:23:37,771 --> 00:23:40,316
- They didn't even have a suspect.
- Exactly.
380
00:23:40,340 --> 00:23:42,987
Even the detective in
charge couldn't find a suspect.
381
00:23:43,011 --> 00:23:45,451
How did Ms. Shin Ga Hyeon find out?
382
00:23:45,481 --> 00:23:49,150
Why did she think Kim did it,
and why did you trust her?
383
00:23:49,281 --> 00:23:50,580
Well, because...
384
00:23:50,820 --> 00:23:54,066
Anyway,
isn't it great that we caught the culprit?
385
00:23:54,090 --> 00:23:55,967
If he was going to side with her,
386
00:23:55,991 --> 00:23:57,991
I'm sure he would've
ignored the security footage.
387
00:23:58,231 --> 00:23:59,231
Thanks.
388
00:24:00,031 --> 00:24:02,600
Ji Hyeong Ju. You're taking
your hands off this case.
389
00:24:02,761 --> 00:24:04,001
- Come out.
- Captain Heo.
390
00:24:04,231 --> 00:24:05,600
- What?
- I...
391
00:24:06,301 --> 00:24:08,870
Captain Heo, I'll let Ji Hyeong Ju go home.
392
00:24:09,241 --> 00:24:10,947
Hey, go home.
393
00:24:10,971 --> 00:24:12,070
Bye!
394
00:24:16,681 --> 00:24:17,741
Captain Heo.
395
00:24:18,011 --> 00:24:19,981
There's a report on Ms.
Seo Yeon Soo's case.
396
00:24:29,291 --> 00:24:31,060
Play it.
397
00:24:32,691 --> 00:24:35,431
I fell asleep on my way
down from the mountain.
398
00:24:36,701 --> 00:24:38,100
Stop right there, Seo Yeon Soo!
399
00:24:38,431 --> 00:24:40,507
Then I heard two women in a fight.
400
00:24:40,531 --> 00:24:42,571
Let's go to the police
station. You can talk there.
401
00:24:47,011 --> 00:24:48,110
Seo Yeon Soo.
402
00:24:50,610 --> 00:24:52,556
I didn't want to cause a misunderstanding,
403
00:24:52,580 --> 00:24:54,660
so I waited there for a
while before I climbed down.
404
00:24:56,820 --> 00:24:58,791
I went back down after about 10 minutes,
405
00:24:59,120 --> 00:25:02,560
but the woman in black clothes
was still sitting on the bench.
406
00:25:03,221 --> 00:25:06,390
It would've been weird to pass her by,
so I waited a while,
407
00:25:07,090 --> 00:25:09,400
and left the park after she did.
408
00:25:20,070 --> 00:25:21,286
Her statement matches the report.
409
00:25:21,310 --> 00:25:23,417
If he left after Shin Ga Hyeon did,
410
00:25:23,441 --> 00:25:25,511
he could be the culprit too.
411
00:25:26,410 --> 00:25:28,170
He wouldn't make
this report if he did this.
412
00:25:31,521 --> 00:25:33,467
Does this mean Ms. Shin
Ga Hyeon has an alibi?
413
00:25:33,491 --> 00:25:35,560
She was just seen on the bench.
414
00:25:35,620 --> 00:25:37,791
We don't know how long she was there.
415
00:25:39,090 --> 00:25:41,390
Hey! What are you doing over there?
416
00:25:44,400 --> 00:25:46,320
Detective Ji,
the webtoon artist is here, right?
417
00:25:46,400 --> 00:25:49,070
- Did she really kill her?
- She's here as a testifier.
418
00:25:49,241 --> 00:25:51,177
Why would you question
a testifier for hours?
419
00:25:51,201 --> 00:25:52,987
People on the internet and
social media are going crazy...
420
00:25:53,011 --> 00:25:54,717
saying the artist of "Hidden
Killer" became an actual killer.
421
00:25:54,741 --> 00:25:56,981
You're Reporter Hwang,
aren't you? The initial reporter.
422
00:25:57,080 --> 00:25:59,886
You upload rumors on social
media and turn that into an article.
423
00:25:59,910 --> 00:26:01,310
That's your specialty.
424
00:26:01,650 --> 00:26:03,890
The way you misspelled a
few words was exactly the same.
425
00:26:04,051 --> 00:26:06,350
This case hasn't been closed yet.
426
00:26:06,650 --> 00:26:08,027
Are you just concerned
about blowing up the case?
427
00:26:08,051 --> 00:26:09,967
It's not like I used her real name...
428
00:26:09,991 --> 00:26:11,806
or made up a case.
429
00:26:11,830 --> 00:26:13,407
If she's found innocent,
430
00:26:13,431 --> 00:26:16,400
- it'll be reported...
- What if I beat you up now...
431
00:26:17,860 --> 00:26:20,630
and apologize? Does
that make everything okay?
432
00:26:20,900 --> 00:26:24,376
- What?
- Try to act like an intellect.
433
00:26:24,400 --> 00:26:25,471
All right?
434
00:26:27,370 --> 00:26:30,157
- Hey!
- We saw something suspicious.
435
00:26:30,181 --> 00:26:32,110
- We're here to make a report.
- What is it?
436
00:26:32,711 --> 00:26:36,021
We saw the artist of "Hidden
Killer" sitting on a bench at the park.
437
00:26:36,551 --> 00:26:39,251
Hey, what if someone is here?
438
00:26:39,420 --> 00:26:42,390
Why would anyone be here at this hour?
439
00:26:42,691 --> 00:26:43,920
What's that?
440
00:26:44,620 --> 00:26:45,830
Who's that woman?
441
00:26:46,461 --> 00:26:50,360
Hey, wait. Isn't she Maru?
442
00:26:50,660 --> 00:26:52,701
- You know, of "Hidden Killer".
- Really?
443
00:26:53,100 --> 00:26:54,370
Wow, that's amazing.
444
00:26:54,501 --> 00:26:56,070
- Let's take her picture.
- Okay.
445
00:27:00,340 --> 00:27:01,511
Okay.
446
00:27:02,110 --> 00:27:03,181
A selfie too.
447
00:27:06,451 --> 00:27:09,027
- We caught Maru.
- Her bare face is pretty too.
448
00:27:09,051 --> 00:27:11,056
- I'm glad we cut our academy.
- I thought she was a ghost.
449
00:27:11,080 --> 00:27:12,197
- So scary.
- Is she here to feel scared?
450
00:27:12,221 --> 00:27:14,027
No wonder she's the
artist of "Hidden Killer".
451
00:27:14,051 --> 00:27:15,761
It's right here on this day, right?
452
00:27:16,060 --> 00:27:17,497
We uploaded it as soon
as we took her picture.
453
00:27:17,521 --> 00:27:19,366
Who said she's a suspect?
454
00:27:19,390 --> 00:27:20,961
It's all over the internet...
455
00:27:21,291 --> 00:27:23,651
that the artist of "Hidden
Killer" is getting investigated.
456
00:27:23,801 --> 00:27:25,070
We weren't sure if it was real,
457
00:27:25,471 --> 00:27:28,801
but we knew as soon as we saw that
witnesses are wanted from that day.
458
00:27:29,100 --> 00:27:30,670
Do we get rewarded for this?
459
00:27:32,070 --> 00:27:33,110
How much do we get?
460
00:27:33,471 --> 00:27:36,017
But did Maru really kill her?
461
00:27:36,041 --> 00:27:37,080
No!
462
00:27:39,511 --> 00:27:41,551
What was that? We
didn't even get any money.
463
00:27:42,320 --> 00:27:44,281
- They're awful.
- Let's go.
464
00:27:45,951 --> 00:27:47,691
This is the map of the Circular Park.
465
00:27:47,920 --> 00:27:49,820
- And the pictures they brought.
- What?
466
00:27:51,491 --> 00:27:53,261
The security footage pictures. Captain Heo.
467
00:27:54,691 --> 00:27:57,231
If she was seen here at 23:15,
468
00:27:57,400 --> 00:27:59,830
it's impossible for her
to travel all the way...
469
00:28:00,271 --> 00:28:02,217
to where Ms. Seo fell,
470
00:28:02,241 --> 00:28:05,471
then get caught on camera at
23:37 as she leaves the park.
471
00:28:06,511 --> 00:28:07,771
It wasn't Ms. Shin Ga Hyeon.
472
00:28:09,011 --> 00:28:10,941
- I have the autopsy report.
- Good.
473
00:28:11,951 --> 00:28:13,011
(Autopsy Report)
474
00:28:13,951 --> 00:28:14,987
(1. Nothing other than scratches.
2. Could have slipped and fell.)
475
00:28:15,011 --> 00:28:18,120
"Cause of death: excessive
bleeding from skull fracture."
476
00:28:18,150 --> 00:28:20,191
"Nothing other than scratches."
477
00:28:20,350 --> 00:28:22,961
The NFS also said she
could have slipped and fell.
478
00:28:23,021 --> 00:28:24,521
That's the conclusion.
479
00:28:24,820 --> 00:28:28,031
What are you doing?
Go tell her the joyful news.
480
00:28:29,060 --> 00:28:30,060
Yes.
481
00:28:33,070 --> 00:28:34,400
Why should I go?
482
00:28:34,971 --> 00:28:36,570
The detective in charge should go.
483
00:28:44,580 --> 00:28:46,051
They found your alibi.
484
00:28:48,110 --> 00:28:49,150
How?
485
00:29:04,560 --> 00:29:05,801
Are you all right?
486
00:29:05,931 --> 00:29:07,100
About what?
487
00:29:07,900 --> 00:29:10,070
How I was questioned for four hours?
488
00:29:10,170 --> 00:29:12,670
How my name is the most
searched word right now?
489
00:29:13,041 --> 00:29:16,356
If that's not it, how my fan betrayed me...
490
00:29:16,380 --> 00:29:17,481
to get rewarded?
491
00:29:25,551 --> 00:29:28,521
I'm fine. I get countless
awful comments every week.
492
00:29:29,120 --> 00:29:30,640
Something like this doesn't get to me.
493
00:29:35,060 --> 00:29:36,130
Kim Dae Sung is...
494
00:29:37,701 --> 00:29:38,771
arrested.
495
00:29:40,471 --> 00:29:42,640
- Really?
- I'm not sure if it's comforting,
496
00:29:42,941 --> 00:29:43,971
but let's call it even...
497
00:29:44,941 --> 00:29:46,741
since I caught Kim Dae Sung.
498
00:29:52,551 --> 00:29:53,711
Thank you.
499
00:29:58,721 --> 00:29:59,826
Do you want me to take you home?
500
00:29:59,850 --> 00:30:02,360
No, it's okay. I can go home by myself.
501
00:30:02,691 --> 00:30:03,820
You should go.
502
00:30:04,390 --> 00:30:05,461
Okay.
503
00:30:06,031 --> 00:30:08,600
- Goodbye.
- Be careful.
504
00:30:14,170 --> 00:30:15,670
So that's how it ended.
505
00:30:16,271 --> 00:30:18,910
Okay. Please keep doing your best.
506
00:30:37,234 --> 00:30:38,840
Hey, do you think...
507
00:30:38,864 --> 00:30:41,563
I've been too harsh on your future wife?
508
00:30:41,633 --> 00:30:42,864
What are you talking about?
509
00:30:44,604 --> 00:30:46,950
Even if so, I'm glad that it
was closed as a falling accident.
510
00:30:46,974 --> 00:30:49,803
Finding a murderer of a murder
case would be a huge headache.
511
00:30:50,204 --> 00:30:53,944
Hey, why don't we get together
with Ms. Shin Ga Hyeon sometime?
512
00:30:53,983 --> 00:30:55,913
- It's my treat. I'll apologize...
- Bye.
513
00:30:56,514 --> 00:30:58,654
Okay. Bye.
514
00:31:00,753 --> 00:31:01,884
I should go home too.
515
00:31:13,564 --> 00:31:14,763
Maru.
516
00:31:22,043 --> 00:31:23,143
Maru.
517
00:31:23,604 --> 00:31:25,613
They caught the bad guy.
518
00:31:30,013 --> 00:31:31,183
But...
519
00:31:33,183 --> 00:31:34,824
I'm not relieved at all.
520
00:31:36,253 --> 00:31:37,493
I wish...
521
00:31:39,753 --> 00:31:41,594
I could go back.
522
00:31:52,404 --> 00:31:53,434
Detective Ji.
523
00:31:55,404 --> 00:31:56,443
Hello.
524
00:31:57,344 --> 00:31:59,544
What brings you here?
525
00:31:59,643 --> 00:32:00,984
What happened to Ga Hyeon?
526
00:32:02,583 --> 00:32:04,284
Her alibi checked out.
527
00:32:05,014 --> 00:32:06,053
That's a relief.
528
00:32:06,883 --> 00:32:09,824
- What about Yeon Soo?
- She tripped and fell.
529
00:32:09,984 --> 00:32:11,499
Is that why you're here.
530
00:32:11,523 --> 00:32:12,654
That and...
531
00:32:14,294 --> 00:32:15,993
I had something to tell you.
532
00:32:21,204 --> 00:32:23,034
(Violent Crimes Investigation)
533
00:32:29,143 --> 00:32:30,583
What are you looking at so intently?
534
00:32:31,443 --> 00:32:32,773
Hyeong Ju.
535
00:32:33,784 --> 00:32:36,714
I was keeping an eye on him so
he wouldn't cause more trouble.
536
00:32:37,484 --> 00:32:38,554
Let's go.
537
00:32:44,154 --> 00:32:46,154
After you two left,
538
00:32:46,394 --> 00:32:48,064
Jae Young said something strange.
539
00:32:52,293 --> 00:32:53,394
Here.
540
00:33:00,173 --> 00:33:02,473
- No way.
- What? Let me see.
541
00:33:06,314 --> 00:33:09,513
The deliveryman sat on that empty seat.
542
00:33:10,084 --> 00:33:11,584
The guard sat next to him.
543
00:33:12,013 --> 00:33:13,383
Then it was Seo Yeon Soo.
544
00:33:14,584 --> 00:33:16,184
Do you still think I'm spewing nonsense?
545
00:33:16,723 --> 00:33:18,323
Then are you saying...
546
00:33:18,793 --> 00:33:20,429
he's next?
547
00:33:20,453 --> 00:33:22,094
It may have been his turn already.
548
00:33:23,124 --> 00:33:25,233
We haven't been able to reach him.
549
00:33:25,994 --> 00:33:27,304
Then the next person is...
550
00:33:44,383 --> 00:33:47,624
He's just trying to make
sense of what's happening.
551
00:33:48,054 --> 00:33:49,483
Don't think too much of it.
552
00:33:51,693 --> 00:33:55,024
Now that Yeon Soo's dead,
it's hard to ignore what he said.
553
00:33:55,624 --> 00:33:57,564
I can't even focus on work these days.
554
00:33:57,894 --> 00:33:59,763
Can you check...
555
00:34:00,434 --> 00:34:02,404
on Bae Jung Tae for me?
556
00:34:02,763 --> 00:34:05,774
It would help me be at peace.
557
00:34:05,874 --> 00:34:07,374
Please, sir.
558
00:34:21,253 --> 00:34:23,423
Deliveryman, killed.
559
00:34:24,624 --> 00:34:26,024
That old man.
560
00:34:28,423 --> 00:34:29,464
Nice.
561
00:34:33,293 --> 00:34:34,434
And lastly...
562
00:34:38,203 --> 00:34:39,274
Killed.
563
00:34:40,173 --> 00:34:41,244
Nice.
564
00:34:43,943 --> 00:34:44,943
What?
565
00:34:45,443 --> 00:34:47,149
Ko Jae Young just killed everyone.
566
00:34:47,173 --> 00:34:49,120
How are you so good at this new game?
567
00:34:49,144 --> 00:34:50,690
It feels like you've played this before.
568
00:34:50,714 --> 00:34:52,053
Of course, I have.
569
00:34:52,113 --> 00:34:54,483
I've played all the games
out there. Bring it on.
570
00:34:54,884 --> 00:34:56,529
- I'll beat you all.
- I admit that you're good.
571
00:34:56,553 --> 00:34:57,769
But I know you never played this before.
572
00:34:57,793 --> 00:34:59,853
They released this game today.
573
00:35:01,764 --> 00:35:03,894
Gosh, this is boring.
574
00:35:12,803 --> 00:35:14,473
I mean what I said.
575
00:35:18,014 --> 00:35:19,014
Right.
576
00:35:19,473 --> 00:35:21,444
I guess he's played this before.
577
00:35:28,983 --> 00:35:30,284
Why do you look so scared?
578
00:35:31,094 --> 00:35:32,993
Darn it. I died because of you.
579
00:35:33,423 --> 00:35:34,594
Let's play one more round.
580
00:35:34,824 --> 00:35:37,594
Royal Officetel, Unit 716?
581
00:35:38,094 --> 00:35:39,194
Yes.
582
00:35:39,363 --> 00:35:41,803
There's still someone living there.
583
00:35:42,034 --> 00:35:44,310
There are many other places
that you can move in immediately.
584
00:35:44,334 --> 00:35:47,004
They're cheaper and nicer.
Would you like to take a look?
585
00:35:47,973 --> 00:35:49,043
No, thank you.
586
00:35:49,274 --> 00:35:51,473
It has to be that house.
587
00:35:51,673 --> 00:35:53,473
I'll pay a higher commission,
588
00:35:53,644 --> 00:35:55,860
so please call me first
when that place is available.
589
00:35:55,884 --> 00:35:58,553
We don't know when that'll
be. Are you just going to wait?
590
00:36:00,413 --> 00:36:01,623
It'll happen soon.
591
00:36:02,954 --> 00:36:04,170
Please give me a call.
592
00:36:04,194 --> 00:36:07,123
(Real Estate)
593
00:36:13,634 --> 00:36:16,074
(Real-time: "Famous webtoon artist",
"Webtoon artist murder")
594
00:36:17,574 --> 00:36:18,849
I heard her fans confirmed her alibi.
595
00:36:18,873 --> 00:36:20,250
Her work has become even more popular.
596
00:36:20,274 --> 00:36:21,680
Did she become a killer herself?
597
00:36:21,704 --> 00:36:23,704
No wonder her drawings looked so realistic.
598
00:36:27,514 --> 00:36:30,384
Only her initials were posted,
but everyone knows that it's her.
599
00:36:30,983 --> 00:36:32,214
These darn comments...
600
00:36:32,584 --> 00:36:34,483
Why are people like this?
601
00:36:34,754 --> 00:36:37,853
Still,
it's a relief that her alibi checked out.
602
00:36:38,954 --> 00:36:41,863
Ga Hyeon must've been distraught.
603
00:36:42,464 --> 00:36:46,264
Do you think we're really
dying in the order of our seats?
604
00:36:49,334 --> 00:36:50,363
Of course, not.
605
00:36:50,634 --> 00:36:52,110
It's just a coincidence.
606
00:36:52,134 --> 00:36:54,144
I can't confront Ms. Lee either.
607
00:36:55,144 --> 00:36:57,344
I have trouble sleeping these
days because I'm scared.
608
00:36:58,673 --> 00:37:00,913
Let's not worry in advance.
609
00:37:02,743 --> 00:37:03,813
Do you want some more tea?
610
00:37:04,654 --> 00:37:05,683
Yes, please.
611
00:37:23,863 --> 00:37:26,880
(Sunghee Sanatorium,
Specializes in Dementia and Strokes)
612
00:37:26,904 --> 00:37:28,074
"Dementia"?
613
00:37:41,084 --> 00:37:42,084
Hey.
614
00:37:44,324 --> 00:37:45,599
How did you know about
the hit-and-run accident...
615
00:37:45,623 --> 00:37:47,329
at Sodam Park even before
the detective in charge did?
616
00:37:47,353 --> 00:37:50,033
Why would I tell you something
that I didn't even tell Captain Heo?
617
00:37:51,094 --> 00:37:52,409
We're colleagues.
618
00:37:52,433 --> 00:37:54,709
Ahn Gyeong Nam,
Oh Myung Chul, and now, this?
619
00:37:54,733 --> 00:37:56,380
You're full of secrets these days.
620
00:37:56,404 --> 00:37:58,709
Are you really a clairvoyant?
Do you see the culprits' faces?
621
00:37:58,733 --> 00:38:00,774
Stop watching dramas.
622
00:38:01,973 --> 00:38:03,004
What is this?
623
00:38:03,873 --> 00:38:05,574
Its Kim Dae Sung's alibi.
624
00:38:05,714 --> 00:38:06,750
When Seo Yeon Soo died,
625
00:38:06,774 --> 00:38:08,543
he had met this man at Pungjin Hotel.
626
00:38:10,884 --> 00:38:12,289
Naeilro Junkyard? Go Dong Cheol.
627
00:38:12,313 --> 00:38:13,690
He threatened me and said...
628
00:38:13,714 --> 00:38:16,159
he'll hand over the security footage
unless I pay him, so I met him.
629
00:38:16,183 --> 00:38:17,183
What is it?
630
00:38:18,723 --> 00:38:19,824
What?
631
00:38:29,504 --> 00:38:32,004
Yes, he's the worker from the junkyard.
632
00:38:34,644 --> 00:38:37,074
Did Seo Yeon Soo know him as well?
633
00:38:37,774 --> 00:38:38,873
Yeon Soo?
634
00:38:39,714 --> 00:38:42,344
I'm not sure. I don't think they met.
635
00:38:43,444 --> 00:38:44,813
Why do you ask?
636
00:38:54,423 --> 00:38:57,123
Don't trust that woman, Lee Shin, too much.
637
00:39:06,904 --> 00:39:07,974
It's me, Shin Ga Hyeon.
638
00:39:11,813 --> 00:39:13,144
Ma'am! Ma'am!
639
00:39:14,144 --> 00:39:15,413
Wait.
640
00:39:16,683 --> 00:39:20,090
Hello, I'll be helping you from today on.
641
00:39:20,114 --> 00:39:21,224
My name is Koo Seung Min.
642
00:39:22,024 --> 00:39:23,429
Right, I heard.
643
00:39:23,453 --> 00:39:25,254
I wasn't in charge of webtoons,
644
00:39:25,423 --> 00:39:27,193
but I volunteered as your fan.
645
00:39:27,224 --> 00:39:28,994
It's truly an honor.
646
00:39:29,793 --> 00:39:31,409
I hope we get along.
647
00:39:31,433 --> 00:39:34,980
I prepared these for you myself.
648
00:39:35,004 --> 00:39:37,240
And these...
649
00:39:37,264 --> 00:39:39,474
are from your fans.
They're cheering you on.
650
00:39:39,673 --> 00:39:42,819
And I was specifically ordered
to buy these macarons...
651
00:39:42,843 --> 00:39:44,019
by our team manager.
652
00:39:44,043 --> 00:39:45,614
I heard you liked their macarons.
653
00:39:46,514 --> 00:39:49,090
I was told to help you focus...
654
00:39:49,114 --> 00:39:51,484
- on writing...
- I'm sorry.
655
00:39:52,014 --> 00:39:54,754
- But I need to head out.
- Are you going somewhere?
656
00:39:54,784 --> 00:39:56,230
I'll drive you.
657
00:39:56,254 --> 00:39:58,423
That's okay.
658
00:39:58,654 --> 00:40:01,200
You can put all of
them in front of my door.
659
00:40:01,224 --> 00:40:02,994
I'll call you later.
660
00:40:03,494 --> 00:40:05,210
These macarons are organic,
so they'll go bad...
661
00:40:05,234 --> 00:40:06,563
Goodbye!
662
00:40:07,234 --> 00:40:08,463
I couldn't say bye properly.
663
00:40:42,963 --> 00:40:44,803
This is where Seo Yeon Soo died.
664
00:40:48,374 --> 00:40:49,744
You're not even alarmed.
665
00:40:53,274 --> 00:40:55,313
Mr. Hwang visited me.
666
00:40:55,543 --> 00:40:57,583
(Lee Shin)
667
00:41:06,953 --> 00:41:08,463
He said people were anxious...
668
00:41:08,793 --> 00:41:10,799
due to Ms. Seo's death.
669
00:41:10,823 --> 00:41:12,333
What about you?
670
00:41:13,093 --> 00:41:16,234
You had already met her before the reset.
671
00:41:16,364 --> 00:41:17,734
How do you feel?
672
00:41:21,274 --> 00:41:23,274
To me, Ms. Seo Yeon Soo...
673
00:41:23,874 --> 00:41:25,943
was a bit special.
674
00:41:26,573 --> 00:41:28,889
Seo Yeong. Ms. Lee Seo Yeong.
675
00:41:28,913 --> 00:41:31,090
- My client left after a session.
- Are you listening to me?
676
00:41:31,114 --> 00:41:33,354
And she called me and
alluded to ending her life.
677
00:41:34,654 --> 00:41:36,323
I went to her as fast as I could.
678
00:41:37,423 --> 00:41:40,093
Seo Yeong! Seo Yeong!
679
00:41:42,293 --> 00:41:43,764
It wasn't my client.
680
00:41:44,994 --> 00:41:46,439
- It was Ms. Seo Yeon Soo.
- No.
681
00:41:46,463 --> 00:41:47,610
Hold my hand now!
682
00:41:47,634 --> 00:41:48,864
No!
683
00:41:51,134 --> 00:41:52,333
Are you all right?
684
00:41:52,374 --> 00:41:53,504
Let me see.
685
00:41:58,514 --> 00:42:02,244
That's how we met, and I suggested a reset.
686
00:42:06,284 --> 00:42:08,224
I promised her that...
687
00:42:08,754 --> 00:42:10,183
she could turn back everything.
688
00:42:17,734 --> 00:42:19,894
She was special to you,
689
00:42:20,093 --> 00:42:23,404
but why did she tell me
that I shouldn't trust you?
690
00:42:23,604 --> 00:42:25,774
As I promised, we came back in time,
691
00:42:26,173 --> 00:42:28,374
but everything was the same.
692
00:42:30,303 --> 00:42:33,274
And she had the same
misunderstanding as you.
693
00:42:35,614 --> 00:42:38,484
That I had already known about
the connection between you two.
694
00:42:41,224 --> 00:42:42,754
I can see how you'd think so.
695
00:42:43,583 --> 00:42:45,654
Even I can't believe it.
696
00:42:47,093 --> 00:42:49,624
I thought about for days
how it must have felt...
697
00:42:50,193 --> 00:42:51,864
for the both of you.
698
00:42:52,963 --> 00:42:54,864
And I finally found an answer.
699
00:42:57,534 --> 00:42:59,333
It was fate.
700
00:43:01,274 --> 00:43:03,573
You were fated to meet in this way.
701
00:43:06,443 --> 00:43:07,744
Fate?
702
00:43:09,713 --> 00:43:11,614
If that's truly the answer,
703
00:43:11,953 --> 00:43:13,354
it's too easy.
704
00:43:14,453 --> 00:43:16,024
And it's cruel too.
705
00:44:13,313 --> 00:44:14,374
Maru.
706
00:44:17,043 --> 00:44:18,159
I'm sorry to come at this hour.
707
00:44:18,183 --> 00:44:20,053
No, it's okay. Come on in.
708
00:44:23,984 --> 00:44:26,323
Why are they together in this photo?
709
00:44:26,624 --> 00:44:29,663
The worker at the
junkyard was Bae Jung Tae.
710
00:44:30,323 --> 00:44:31,394
What?
711
00:44:32,433 --> 00:44:35,480
Then, Bae Jung Tae and Seo Yeon Soo...
712
00:44:35,504 --> 00:44:38,573
It's possible that they knew
each other before the reset.
713
00:44:40,474 --> 00:44:41,774
My gosh.
714
00:44:42,404 --> 00:44:44,673
Then, Ms. Lee was lying even to the end.
715
00:44:45,474 --> 00:44:46,990
We met this afternoon.
716
00:44:47,014 --> 00:44:48,990
She told me it was a coincidence
Seo Yeon Soo and I met.
717
00:44:49,014 --> 00:44:50,360
She even talked about it being our fate.
718
00:44:50,384 --> 00:44:53,683
I just came back from a
meeting with Ms. Lee as well.
719
00:44:53,713 --> 00:44:54,784
What?
720
00:45:07,293 --> 00:45:08,740
You didn't call ahead.
What brings you here?
721
00:45:08,764 --> 00:45:12,104
Well, you were the one who
told us to feel free to come to you.
722
00:45:12,504 --> 00:45:14,649
That's right. Take a seat.
723
00:45:14,673 --> 00:45:15,673
Okay.
724
00:45:16,774 --> 00:45:19,073
You probably heard what happened to...
725
00:45:20,073 --> 00:45:21,284
Ms. Seo Yeon Soo, right?
726
00:45:21,583 --> 00:45:24,884
Yes. I am very sad about what happened.
727
00:45:26,754 --> 00:45:29,224
Everyone underwent the
reset to live a better life.
728
00:45:29,683 --> 00:45:31,923
I don't know why this keeps happening.
729
00:45:32,453 --> 00:45:34,154
Just like someone's claim,
730
00:45:35,624 --> 00:45:38,933
you don't believe there's
a rule about death, do you?
731
00:45:43,234 --> 00:45:46,034
I came here to ask you for a favor.
732
00:45:47,073 --> 00:45:49,803
Are you in touch with Mr. Bae Jung Tae?
733
00:45:51,244 --> 00:45:53,843
I've been calling him,
734
00:45:53,943 --> 00:45:55,744
but I can't reach him at all.
735
00:45:55,884 --> 00:45:57,090
Why do you want to reach him?
736
00:45:57,114 --> 00:45:59,490
It has to do with an investigation.
I can't tell you the details.
737
00:45:59,514 --> 00:46:01,683
I take it that it's not good news, then.
738
00:46:02,724 --> 00:46:04,124
I understand.
739
00:46:04,384 --> 00:46:06,024
I would like to ask you...
740
00:46:07,154 --> 00:46:09,124
for a favor, Detective Ji.
741
00:46:09,193 --> 00:46:11,000
She knew that I was a detective.
742
00:46:11,024 --> 00:46:13,894
And she knew about the weird
rule Ko Jae Young talked about.
743
00:46:14,394 --> 00:46:15,779
Seo Yeon Soo must have told her.
744
00:46:15,803 --> 00:46:17,240
They knew each other before the reset.
745
00:46:17,264 --> 00:46:18,703
She must've reported...
746
00:46:19,034 --> 00:46:21,419
Seo Yeon Soo wasn't at the funeral.
747
00:46:21,443 --> 00:46:23,274
She wouldn't know about the rule.
748
00:46:25,813 --> 00:46:28,460
The owner of the cafe told
me that he was at Zian Clinic.
749
00:46:28,484 --> 00:46:30,744
Did he tell her about the rule?
750
00:46:31,484 --> 00:46:33,189
I already called him.
751
00:46:33,213 --> 00:46:35,730
He talked about Seo Yeon Soo's death,
752
00:46:35,754 --> 00:46:37,553
but he didn't talk about anything else.
753
00:46:38,923 --> 00:46:42,193
I mean, then who on earth told her?
754
00:46:42,264 --> 00:46:43,894
Here's what's even more strange.
755
00:46:45,593 --> 00:46:47,563
I would like to ask you...
756
00:46:47,764 --> 00:46:49,604
for a favor, Detective Ji.
757
00:46:51,504 --> 00:46:54,024
I need information about the
people who went through the reset.
758
00:46:54,534 --> 00:46:56,279
I only offered them the chance,
759
00:46:56,303 --> 00:46:58,744
but I don't know much about the people...
760
00:46:58,913 --> 00:47:00,644
who went through the reset.
761
00:47:01,073 --> 00:47:03,289
As this all began from my offer,
762
00:47:03,313 --> 00:47:05,654
I think I have the
responsibility to keep them safe.
763
00:47:06,313 --> 00:47:07,730
Will you help me?
764
00:47:07,754 --> 00:47:10,000
She's asking me to dig
information about the people.
765
00:47:10,024 --> 00:47:12,093
What do you think her agenda is?
766
00:47:14,764 --> 00:47:17,663
First of all, we must find Bae Jung Tae.
767
00:47:18,163 --> 00:47:21,380
If we can prove that he knew
Seo Yeon Soo before the reset,
768
00:47:21,404 --> 00:47:23,240
she won't be able to play innocent anymore.
769
00:47:23,264 --> 00:47:24,433
But...
770
00:47:25,474 --> 00:47:26,904
how can we find him?
771
00:47:27,104 --> 00:47:29,220
He already quit the junkyard.
772
00:47:29,244 --> 00:47:30,904
We don't even have his phone number.
773
00:47:32,213 --> 00:47:33,413
Well,
774
00:47:35,184 --> 00:47:36,984
I am a detective and all,
775
00:47:37,143 --> 00:47:39,914
but I cannot officially launch
an investigation on this.
776
00:47:40,014 --> 00:47:41,653
Doing this by myself would be difficult.
777
00:47:42,823 --> 00:47:44,383
So that's why I'm here.
778
00:47:47,524 --> 00:47:50,593
This is Bae Jung Tae's call record.
779
00:47:50,664 --> 00:47:52,670
You know, you're very intelligent.
780
00:47:52,694 --> 00:47:54,569
Since you're a webtoon artist,
you're great at drawing.
781
00:47:54,593 --> 00:47:56,004
So this is...
782
00:47:58,434 --> 00:48:00,774
Will you be my partner?
783
00:48:02,543 --> 00:48:03,543
What?
784
00:48:14,613 --> 00:48:15,924
Hurry!
785
00:48:19,353 --> 00:48:20,424
- Hey.
- Darn it.
786
00:48:25,034 --> 00:48:26,910
Did you think we wouldn't find
you once you quit the junkyard?
787
00:48:26,934 --> 00:48:29,579
Who are you? Who sent you?
788
00:48:29,603 --> 00:48:31,680
You know that we don't reveal our clients.
789
00:48:31,704 --> 00:48:33,510
You must know how this
works. You were one of us.
790
00:48:33,534 --> 00:48:34,633
Get him.
791
00:48:36,474 --> 00:48:38,974
- Come on.
- Hey.
792
00:48:39,174 --> 00:48:41,444
- Darn it. Come on.
- Hey, you jerk!
793
00:48:56,994 --> 00:49:01,440
(Trustworthy police, safe country)
794
00:49:01,464 --> 00:49:04,004
- Yes?
- What did you find out?
795
00:49:04,803 --> 00:49:06,603
Did you get in touch with Bae Jung Tae?
796
00:49:06,974 --> 00:49:08,150
Not yet.
797
00:49:08,174 --> 00:49:09,250
I'm looking into that now.
798
00:49:09,274 --> 00:49:12,819
I see. You must be busy,
but I'm sorry to bother you with this.
799
00:49:12,843 --> 00:49:14,813
No one would take it seriously.
800
00:49:15,214 --> 00:49:17,190
But I'm glad that I have you.
801
00:49:17,214 --> 00:49:20,129
Don't mention it. If I hear anything,
802
00:49:20,153 --> 00:49:21,660
I'll call you right away.
803
00:49:21,684 --> 00:49:22,754
Okay.
804
00:49:33,734 --> 00:49:34,964
What happened?
805
00:49:36,504 --> 00:49:38,034
The detective couldn't reach him yet.
806
00:49:39,734 --> 00:49:42,303
Did something really happen to him?
807
00:49:44,043 --> 00:49:46,714
I'm so nervous my
heart is about to give out.
808
00:49:47,474 --> 00:49:50,990
You don't think all of us will end up dead,
right?
809
00:49:51,014 --> 00:49:52,853
You're finally taking
what I said seriously.
810
00:49:54,583 --> 00:49:56,284
I figured out the pattern.
811
00:49:56,454 --> 00:49:58,269
We must create a hack if
it means we can survive.
812
00:49:58,293 --> 00:50:01,494
What? A hack? What do you mean by that?
813
00:50:02,123 --> 00:50:03,900
We must make our own weapon.
814
00:50:03,924 --> 00:50:05,534
We can't just sit here and be killed.
815
00:50:07,393 --> 00:50:09,164
What should we do?
816
00:50:10,333 --> 00:50:11,934
We must find the answer now.
817
00:50:13,633 --> 00:50:16,004
I'm sure the answer
must be within the rule.
818
00:50:39,764 --> 00:50:41,293
Hey, wake up.
819
00:50:42,034 --> 00:50:43,103
Hey.
820
00:50:43,464 --> 00:50:44,934
Darn it.
821
00:50:45,803 --> 00:50:48,704
Hey. Wake up.
822
00:50:48,774 --> 00:50:50,474
Hey.
823
00:50:52,873 --> 00:50:54,244
What's going on?
824
00:50:55,184 --> 00:50:57,444
I'll hand him over once
you settle the balance.
825
00:50:58,784 --> 00:50:59,813
What?
826
00:51:00,153 --> 00:51:01,754
What are you doing? Get him!
827
00:51:02,254 --> 00:51:03,784
(Daeshin Tech)
828
00:51:04,954 --> 00:51:06,623
- Get him!
- Go after him.
829
00:51:09,724 --> 00:51:11,593
- You jerk.
- My gosh.
830
00:51:13,833 --> 00:51:15,004
Get him.
831
00:51:21,434 --> 00:51:24,150
- Go around.
- Did you get him?
832
00:51:24,174 --> 00:51:27,714
My gosh. He's driving me crazy. Darn it.
833
00:51:27,944 --> 00:51:29,304
(Trustworthy police, safe country)
834
00:51:31,244 --> 00:51:32,583
Thank you.
835
00:51:36,254 --> 00:51:37,260
What about Sun Ho?
836
00:51:37,284 --> 00:51:39,194
He had to do something.
He said he'd eat later.
837
00:51:40,424 --> 00:51:42,224
Did you get the autograph from her?
838
00:51:43,224 --> 00:51:45,210
What autograph? I didn't get anything.
839
00:51:45,234 --> 00:51:48,140
Seriously? You were anxious
about getting her autograph.
840
00:51:48,164 --> 00:51:49,504
You didn't even get an autograph?
841
00:51:50,063 --> 00:51:52,934
No way. I don't believe this.
842
00:51:53,174 --> 00:51:56,279
Is it that you don't have games
or that artist is so cold-hearted?
843
00:51:56,303 --> 00:51:57,879
It's not that. It sounds like...
844
00:51:57,903 --> 00:52:00,113
he won't be satisfied with
just an autograph now.
845
00:52:00,444 --> 00:52:01,920
What else do you want then?
846
00:52:01,944 --> 00:52:04,660
There you go again. Stop making stuff up.
847
00:52:04,684 --> 00:52:06,059
You should use your passion
and your intense gaze...
848
00:52:06,083 --> 00:52:07,490
during interrogation. Okay?
849
00:52:07,514 --> 00:52:10,329
Hey, should I lock you up in
the box and interrogate you?
850
00:52:10,353 --> 00:52:13,623
Besides, Sun Ho is already onto
you. He said something is off with you.
851
00:52:13,823 --> 00:52:15,123
Why did he say that?
852
00:52:15,694 --> 00:52:18,339
Why are you asking me? You're
the suspicious one. You should know.
853
00:52:18,363 --> 00:52:19,664
(Corporal Ji Hyeong Ju)
854
00:52:23,934 --> 00:52:25,510
His ID is...
855
00:52:25,534 --> 00:52:26,534
(KICS Verification)
856
00:52:26,674 --> 00:52:28,504
His passcode...
857
00:52:29,903 --> 00:52:31,119
Is it 1234?
858
00:52:31,143 --> 00:52:32,843
(KICS Verification, Passcode)
859
00:52:33,774 --> 00:52:35,484
That simple-minded punk.
860
00:52:42,684 --> 00:52:46,053
(Violent Crimes Investigation Team 1)
861
00:52:46,454 --> 00:52:47,970
- Sun Ho.
- Where are you?
862
00:52:47,994 --> 00:52:49,563
I'm on my way now.
863
00:52:52,093 --> 00:52:53,839
You didn't even eat. What's going on?
864
00:52:53,863 --> 00:52:56,010
I'm thinking if I should
kill you or spare you.
865
00:52:56,034 --> 00:52:57,903
- Why?
- Come with me.
866
00:53:00,234 --> 00:53:01,410
(Background Check)
867
00:53:01,434 --> 00:53:02,944
Bae Jung Tae. What is this about?
868
00:53:05,143 --> 00:53:07,714
I saw it when I was on KICS at your desk.
869
00:53:07,944 --> 00:53:10,289
Fraud, assault,
and gambling. He works for loan sharks too.
870
00:53:10,313 --> 00:53:11,359
His rap sheet is a mile long.
871
00:53:11,383 --> 00:53:13,430
What are you up to? You
didn't even tell me about him.
872
00:53:13,454 --> 00:53:15,660
I came across his file when I
was checking Kim Dae Sung's alibi.
873
00:53:15,684 --> 00:53:17,760
I see. The guy from Pungjin
Hotel is Bae Jung Tae?
874
00:53:17,784 --> 00:53:19,369
- Yes.
- Even I didn't know...
875
00:53:19,393 --> 00:53:21,029
who this guy was. And
I'm in charge of this case.
876
00:53:21,053 --> 00:53:22,823
How did you find out so quickly?
877
00:53:25,563 --> 00:53:27,670
Come on,
Sun Ho. He looks like he had a record.
878
00:53:27,694 --> 00:53:28,839
He popped up when I compared his face...
879
00:53:28,863 --> 00:53:30,010
to the facial recognition system.
880
00:53:30,034 --> 00:53:32,734
Gosh, something is definitely up with you.
881
00:53:32,774 --> 00:53:34,210
This isn't your case.
882
00:53:34,234 --> 00:53:36,119
Why are you working
so hard all of a sudden?
883
00:53:36,143 --> 00:53:37,849
You nag me when I work hard.
884
00:53:37,873 --> 00:53:40,250
And you nag me when I don't
work hard. What should I do?
885
00:53:40,274 --> 00:53:42,619
It's not that. You're clearly
hiding something now.
886
00:53:42,643 --> 00:53:44,789
There shouldn't be any
secrets between us. Right?
887
00:53:44,813 --> 00:53:47,660
Both of us should know
what the other one is up to,
888
00:53:47,684 --> 00:53:51,024
so we can either protect each other
or work together to solve the case.
889
00:53:55,823 --> 00:53:57,893
Who's the man that came to see you?
890
00:53:58,164 --> 00:54:00,410
- Who?
- I saw you two whispering...
891
00:54:00,434 --> 00:54:03,264
and going to a corner like a
couple of suspicious punks.
892
00:54:04,563 --> 00:54:08,779
I see. He works at a stock firm.
893
00:54:08,803 --> 00:54:10,549
I lost some money with stocks.
894
00:54:10,573 --> 00:54:13,514
He came to the station to
apologize. My goodness.
895
00:54:13,774 --> 00:54:14,944
Stocks?
896
00:54:15,944 --> 00:54:17,214
You have no money.
897
00:54:18,853 --> 00:54:20,690
- Darn it.
- You...
898
00:54:20,714 --> 00:54:21,930
I have money, Sun Ho.
899
00:54:21,954 --> 00:54:24,260
You're hurting my pride. Seriously.
900
00:54:24,284 --> 00:54:26,900
I'm not in the mood to play. Let go.
901
00:54:26,924 --> 00:54:28,670
Sun Ho,
I got a call. I need to go answer this.
902
00:54:28,694 --> 00:54:29,994
I'm leaving.
903
00:54:31,464 --> 00:54:32,534
Yes.
904
00:54:32,793 --> 00:54:34,170
That punk.
905
00:54:34,194 --> 00:54:35,680
(Base stations for Bae
Jung Tae's burner phone)
906
00:54:35,704 --> 00:54:37,403
(Paseon-dong, Howoon-dong)
907
00:54:38,403 --> 00:54:39,879
(Burner phone 1, burner phone 2)
908
00:54:39,903 --> 00:54:40,980
(Burner phone 3, burner phone 4)
909
00:54:41,004 --> 00:54:41,981
(14 pings, 16 pings)
910
00:54:42,005 --> 00:54:43,420
(Yimyeon-dong, Eulmi-dong, Howoon-dong)
911
00:54:43,444 --> 00:54:45,044
(Banho-dong, sinyeong-dong, bukhae-dong)
912
00:54:49,813 --> 00:54:51,343
My gosh, no way.
913
00:54:51,714 --> 00:54:53,529
How did you pull this off?
914
00:54:53,553 --> 00:54:55,129
You could take the test to become a cop.
915
00:54:55,153 --> 00:54:56,924
You're better than our rookie.
916
00:54:56,984 --> 00:54:59,323
You really should be nice to your rookie.
917
00:54:59,393 --> 00:55:01,224
This was exhausting.
918
00:55:07,934 --> 00:55:10,403
The area with the most pings...
919
00:55:10,833 --> 00:55:12,603
is probably where Bae Jung Tae lives.
920
00:55:12,704 --> 00:55:15,279
Luckily, there's a cluster of factories.
921
00:55:15,303 --> 00:55:17,319
So the residential area is...
922
00:55:17,343 --> 00:55:20,674
only between these two alleys.
923
00:55:46,333 --> 00:55:47,573
Sir.
924
00:55:48,573 --> 00:55:51,180
Have you seen this man around here?
925
00:55:51,204 --> 00:55:52,650
I don't know.
926
00:55:52,674 --> 00:55:54,744
I don't know! Darn it.
927
00:55:54,914 --> 00:55:56,990
This man? I know him.
928
00:55:57,014 --> 00:55:58,284
- You do?
- Yes.
929
00:55:58,343 --> 00:56:01,883
Go straight down. Was his house number 41?
930
00:56:08,153 --> 00:56:09,464
Mr. Bae Jung Tae.
931
00:56:16,934 --> 00:56:18,403
Mr. Bae Jung Tae.
932
00:56:21,633 --> 00:56:22,903
Mr. Bae Jung Tae.
933
00:56:58,103 --> 00:56:59,373
What is this?
934
00:57:07,353 --> 00:57:09,184
Choi Kyung Man.
935
00:57:09,524 --> 00:57:10,984
Seo Yeon Soo.
936
00:57:17,323 --> 00:57:18,563
Mr. Hwang.
937
00:57:33,113 --> 00:57:34,543
Ko Jae Young.
938
00:57:37,914 --> 00:57:39,254
Se Rin.
939
00:57:44,353 --> 00:57:48,393
Why are there... Why on earth...
940
00:58:18,754 --> 00:58:19,924
(Decline with a Text Message)
941
00:58:23,623 --> 00:58:25,063
Clean it up.
942
00:58:29,234 --> 00:58:30,363
Hello?
943
00:58:32,903 --> 00:58:34,534
Ms. Lee?
944
00:58:36,643 --> 00:58:38,813
(Bae Jung Tae)
945
00:58:44,444 --> 00:58:48,390
(Bae Jung Tae)
946
00:58:48,414 --> 00:58:53,093
(Bae Jung Tae)
947
00:58:53,254 --> 00:58:55,994
(Power off)
948
00:59:05,373 --> 00:59:06,510
The person you have reached is unavailable.
949
00:59:06,534 --> 00:59:08,333
You'll be connected to the voicemail box.
950
00:59:11,674 --> 00:59:13,174
(Lee Shin)
951
00:59:14,974 --> 00:59:16,313
(010-710-2744, unsaved number)
952
00:59:17,014 --> 00:59:18,414
(Mobile, 010-352-4775)
953
00:59:19,714 --> 00:59:21,014
The numbers are different.
954
00:59:45,914 --> 00:59:47,444
(Shin Ga Hyeon)
955
01:00:53,873 --> 01:00:55,484
(365: Repeat the Year)
956
01:00:55,714 --> 01:00:57,260
I'm Bae Jung Tae.
957
01:00:57,284 --> 01:00:59,859
- How did he die?
- You must be very shocked.
958
01:00:59,883 --> 01:01:02,760
It's "Hidden Killer". Don't
people die in the webtoon?
959
01:01:02,784 --> 01:01:04,260
It's not suicide.
960
01:01:04,284 --> 01:01:06,470
Since you underwent
the reset several times,
961
01:01:06,494 --> 01:01:08,170
you must know what it is.
962
01:01:08,194 --> 01:01:09,269
It's not just the two of them.
963
01:01:09,293 --> 01:01:11,363
You knew each other before the reset,
right?
964
01:01:11,424 --> 01:01:14,069
If someone is after us...
965
01:01:14,093 --> 01:01:15,740
Kill me when you have the chance.
966
01:01:15,764 --> 01:01:17,539
Has she been stalking us all this time?
967
01:01:17,563 --> 01:01:19,379
No way. It must be a coincidence.
968
01:01:19,403 --> 01:01:20,750
It's dangerous.
969
01:01:20,774 --> 01:01:22,774
Should I commit murder?
69997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.