Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:29,520 --> 00:03:32,890
"When I see your grace,
my heart says.."
2
00:03:32,980 --> 00:03:36,010
"Ole-Ole.."
3
00:03:36,560 --> 00:03:39,010
"Your style is totally unique.."
4
00:03:39,090 --> 00:03:40,050
"My heart says.."
5
00:03:40,130 --> 00:03:43,260
"Ole-Ole.."
6
00:03:44,050 --> 00:03:47,250
"I get tempted by the young girls.."
7
00:03:47,500 --> 00:03:50,250
"And those who like to have fun."
8
00:03:50,920 --> 00:03:54,450
"My heart doesn't listen and says.."
9
00:03:54,540 --> 00:03:58,080
"Ole-Ole.. Ole-Ole.. "
10
00:04:02,070 --> 00:04:05,230
"Whenever I see a girl,
my heart says.."
11
00:04:05,320 --> 00:04:08,860
"Ole-Ole.. Ole-Ole.. "
12
00:04:08,940 --> 00:04:12,520
"I sing while slowly
dancing to the beat.."
13
00:04:12,600 --> 00:04:16,060
"Ole-Ole.. Ole-Ole.. "
14
00:04:30,540 --> 00:04:34,160
"Your blue eyes call out to me.."
15
00:04:34,250 --> 00:04:37,290
"Ole-Ole.."
16
00:04:37,370 --> 00:04:41,120
"Your blue eyes call out to me.."
17
00:04:41,200 --> 00:04:44,950
"The boys in the
club check you out."
18
00:04:45,030 --> 00:04:48,320
"My heart says..that
you must be mine."
19
00:04:48,400 --> 00:04:52,190
"Forget the world,
and come in my arms."
20
00:04:52,270 --> 00:04:55,770
"I always do what I like.."
21
00:04:55,980 --> 00:04:59,390
"..you like me better
when I am mischievous."
22
00:04:59,600 --> 00:05:02,970
"When I saw you,
my heart clearly says.."
23
00:05:03,050 --> 00:05:06,550
"Ole-Ole.. Ole-Ole.. "
24
00:05:10,420 --> 00:05:13,750
"Whenever I see a girl,
my heart says.."
25
00:05:13,830 --> 00:05:17,370
"Ole-Ole.. Ole-Ole.. "
26
00:05:17,450 --> 00:05:20,950
"Same old swag, but my heart says.."
27
00:05:21,030 --> 00:05:24,660
"Ole-Ole.. Ole-Ole.. "
28
00:05:52,150 --> 00:05:53,400
It's indeed a nice place.
29
00:05:54,190 --> 00:05:55,190
Jazz isn't here yet?
30
00:05:56,610 --> 00:05:57,810
He'll be here any minute.
31
00:05:58,190 --> 00:05:58,860
Wait.
32
00:06:10,590 --> 00:06:11,510
Where are you?
33
00:06:11,800 --> 00:06:12,630
Coming.
34
00:06:12,800 --> 00:06:15,010
The meeting is inside your complex,
at least be on time here.
35
00:06:15,090 --> 00:06:16,670
Coming, coming. Relax
36
00:06:18,540 --> 00:06:19,540
He's coming.
37
00:06:25,500 --> 00:06:26,870
What are you doing, Jassi?
- Sorry, Sorry brother.
38
00:06:28,450 --> 00:06:29,570
How do you like the place?
39
00:06:31,070 --> 00:06:32,360
Unbelievable, Jazz.
40
00:06:32,860 --> 00:06:35,280
It's a top-class
location you've found.
41
00:06:35,980 --> 00:06:37,400
I've been to your
place so many times..
42
00:06:37,480 --> 00:06:39,400
..but never saw it
from this point of you.
43
00:06:40,060 --> 00:06:42,350
We can create
a building complex here.
44
00:06:43,310 --> 00:06:45,100
I admit you've an
eye for good things.
45
00:06:45,140 --> 00:06:46,560
A bad one..
46
00:06:48,310 --> 00:06:49,890
Let's talk about the property.
47
00:06:51,010 --> 00:06:53,720
No one knows that the
owners are ready to sell.
48
00:06:53,800 --> 00:06:55,220
Once the word gets
out on the market..
49
00:06:55,300 --> 00:06:56,630
..buyers will flock to this place.
50
00:06:56,710 --> 00:06:58,380
Only If the word gets out.
51
00:06:59,000 --> 00:07:00,130
We like her.
52
00:07:00,380 --> 00:07:02,080
You've a deal.
Come I'll give the token.
53
00:07:05,330 --> 00:07:06,790
Oh, man..
54
00:07:11,870 --> 00:07:13,320
What a car.
55
00:07:14,860 --> 00:07:16,070
What's the mileage?
56
00:07:16,110 --> 00:07:17,230
It's electric.
57
00:07:17,820 --> 00:07:19,230
Once we crack this deal, Jazz..
58
00:07:19,320 --> 00:07:20,730
..you can buy a dozen like this.
59
00:07:21,440 --> 00:07:23,100
When are we meeting
with the investors?
60
00:07:26,090 --> 00:07:27,180
Oh, man..
61
00:07:27,300 --> 00:07:28,420
Yeah, you like it?
62
00:07:28,840 --> 00:07:30,670
Looks just like a basket of muffins.
63
00:07:31,670 --> 00:07:34,580
I was talking about your hair, Jazz.
64
00:07:34,670 --> 00:07:37,040
When you see such a
beautiful thing in the mirror..
65
00:07:37,290 --> 00:07:38,500
..who wants to look at himself.
66
00:07:38,580 --> 00:07:40,160
Next time should we try highlights?
67
00:07:40,370 --> 00:07:42,290
Highlights look
best only in cricket.
68
00:07:42,540 --> 00:07:44,620
I like to play the entire innings.
69
00:07:45,240 --> 00:07:46,360
Bad joke.
70
00:07:47,450 --> 00:07:49,030
What is the plan for Diwali?
71
00:07:49,530 --> 00:07:50,440
Not mine.
72
00:07:50,530 --> 00:07:52,570
But the family does, with me.
Of dinner.
73
00:07:52,730 --> 00:07:55,480
Same old praying and worshipping.
74
00:07:55,730 --> 00:07:56,770
What are your plans?
75
00:07:56,850 --> 00:07:58,730
Working.
Diwali is a good time for business.
76
00:07:58,810 --> 00:07:59,890
And Happy Diwali.
77
00:08:00,180 --> 00:08:01,680
Happy Diwali.
78
00:08:02,520 --> 00:08:03,970
Happy Diwali my firecrackers.
79
00:08:04,060 --> 00:08:05,640
Happy Diwali, Jazz.
80
00:08:05,970 --> 00:08:07,680
From one firecracker to another.
81
00:08:07,800 --> 00:08:08,680
Shall we?
82
00:08:24,010 --> 00:08:25,930
So how is business?
83
00:08:26,420 --> 00:08:27,550
Business is great, dad.
84
00:08:27,630 --> 00:08:29,670
There is a new deal.
85
00:08:29,840 --> 00:08:31,750
Hopefully Jassi will spare some
time for work as well.
86
00:08:32,250 --> 00:08:33,710
You see, bro..
87
00:08:33,790 --> 00:08:36,710
..I measure time in
quality and not quantity.
88
00:08:37,120 --> 00:08:39,500
I take only four hours
to do an entire day's work.
89
00:08:39,660 --> 00:08:41,830
When have you ever been
in the office for four hours?
90
00:08:42,030 --> 00:08:43,570
He wakes up at 12,
comes to office at 3..
91
00:08:43,660 --> 00:08:44,570
..and leaves at 5.
92
00:08:44,660 --> 00:08:46,240
Are you my partner or warden.
93
00:08:46,450 --> 00:08:47,200
Brother..
94
00:08:47,280 --> 00:08:49,240
Juliet, pay attention to your Romeo.
95
00:08:49,320 --> 00:08:50,610
He's always chasing me.
96
00:08:50,690 --> 00:08:53,360
Jassi, you should come to see
us more oftenthan just on Sundays.
97
00:08:53,520 --> 00:08:55,480
I am working late night now a days.
98
00:08:55,560 --> 00:08:57,310
- Are you ever going to change?
- Next year.
99
00:08:57,390 --> 00:08:58,600
Pass me that.
100
00:09:00,930 --> 00:09:02,890
I am thinking of
taking a sabbatical.
101
00:09:03,640 --> 00:09:05,260
A-year-long vacation.
102
00:09:06,220 --> 00:09:09,630
5-star hotel,
butler, healthy food, jacuzzi.
103
00:09:09,800 --> 00:09:12,880
No phone calls, no work, no
restrictions on sleeping or waking up.
104
00:09:12,960 --> 00:09:14,380
Just me and my freedom.
105
00:09:15,290 --> 00:09:18,910
Young man like you should
plan marriage, kids..
106
00:09:19,000 --> 00:09:20,160
Not think about holidaying.
107
00:09:20,250 --> 00:09:21,080
Young man?
108
00:09:23,580 --> 00:09:26,240
Dad, I don't want wife and kids..
109
00:09:26,320 --> 00:09:27,660
I've said that before.
110
00:09:28,490 --> 00:09:30,740
I wonder what's the hurry?
111
00:09:30,780 --> 00:09:32,230
Pammi's son is gay.
112
00:09:37,100 --> 00:09:37,770
So?
113
00:09:38,980 --> 00:09:41,640
No, they've been coaxing
him to get married for so long.
114
00:09:41,930 --> 00:09:44,140
Recently they argued
and he confessed..
115
00:09:44,220 --> 00:09:45,470
I am gay.
116
00:09:49,300 --> 00:09:50,090
Ohh..
117
00:09:50,590 --> 00:09:51,880
so now you all know.
118
00:09:52,090 --> 00:09:53,130
Jassi!
119
00:09:56,500 --> 00:09:58,170
No, mom, I am not gay.
120
00:09:58,460 --> 00:10:00,000
And what is the
problem even if I was.
121
00:10:01,040 --> 00:10:02,200
He can't be gay, mom.
122
00:10:02,290 --> 00:10:03,580
And I can vouch for him.
123
00:10:03,660 --> 00:10:05,910
Now that's like my bro..
124
00:10:08,820 --> 00:10:10,200
Enough bro..
125
00:10:11,570 --> 00:10:12,400
Jassi..
126
00:10:13,280 --> 00:10:14,730
..this deal is very important.
127
00:10:15,320 --> 00:10:16,360
Pay attention.
128
00:10:17,400 --> 00:10:18,690
Don't worry.
129
00:10:19,480 --> 00:10:21,190
We're two hearts but one soul.
130
00:10:22,980 --> 00:10:24,140
We're not two hearts..
131
00:10:24,890 --> 00:10:26,260
..you are a dil-do.
132
00:10:34,290 --> 00:10:37,410
One of the best developers
of the city, The Grover Group..
133
00:10:37,490 --> 00:10:39,160
..wants to invest in Hounslow.
134
00:10:39,740 --> 00:10:42,570
And they have chosen this
property for the development.
135
00:10:42,910 --> 00:10:45,030
I was only 18 when
I joined this business..
136
00:10:45,110 --> 00:10:48,900
..and in my 15-years-of experience,
I've never seen an offer like this.
137
00:10:49,440 --> 00:10:53,230
We all know that your homes
are worth 200,000 pounds.
138
00:10:53,310 --> 00:10:57,220
And their offer is 300,000 pounds.
139
00:10:58,720 --> 00:11:00,390
This offer alone answers
all your questions..
140
00:11:00,470 --> 00:11:01,970
..but if you still
have any queries..
141
00:11:02,550 --> 00:11:03,470
I am right here.
142
00:11:04,010 --> 00:11:07,260
Jazz, you know we've been
looking for a developer.
143
00:11:07,960 --> 00:11:09,630
Let's begin the paperwork
144
00:11:09,840 --> 00:11:11,840
Agreement is not the issue..
145
00:11:11,880 --> 00:11:14,000
what about Mrs. Malika.
146
00:11:14,250 --> 00:11:17,080
look, this deal is valid
only if all the owners agree.
147
00:11:17,410 --> 00:11:18,870
Else, the project
will never get approved.
148
00:11:18,950 --> 00:11:21,080
We've tried convincing her,
but she pays no heed.
149
00:11:21,410 --> 00:11:22,780
She owns three apartments.
150
00:11:22,870 --> 00:11:24,160
You live in one of them.
151
00:11:24,240 --> 00:11:25,570
She is a very stubborn lady.
152
00:11:26,780 --> 00:11:29,030
If you guys are ready to sell..
153
00:11:29,110 --> 00:11:30,360
..then convincing her is my job.
154
00:11:30,520 --> 00:11:32,480
- Okay..
- Okay..
155
00:11:36,930 --> 00:11:39,350
You have committed but will
you be able to convince Mrs. Malika?
156
00:11:41,260 --> 00:11:43,470
I'll have to pay the rent
first and try convincing her.
157
00:11:43,970 --> 00:11:45,300
You haven't paid your rent yet.
158
00:11:46,720 --> 00:11:48,470
What do you do with all your money?
159
00:12:26,470 --> 00:12:27,510
Rocky.
160
00:12:29,670 --> 00:12:30,760
Buddy..
161
00:12:32,250 --> 00:12:32,920
My rocket.
162
00:12:33,000 --> 00:12:36,920
I am just a rocket, but
you're surrounded by firecrackers.
163
00:12:38,330 --> 00:12:41,250
Ladies, meet my brother
from another mother.
164
00:12:41,370 --> 00:12:43,290
My twin, Jazz.
165
00:12:43,450 --> 00:12:45,570
- Hi, Jazz.
- Hi.. Hello.
166
00:12:45,780 --> 00:12:47,740
Let's get a selfie.
167
00:12:49,320 --> 00:12:51,650
Sure, come on.
I'll do it for you.
168
00:12:51,740 --> 00:12:53,230
Now that's what you call life.
169
00:12:54,360 --> 00:12:56,900
This is called flying solo.
170
00:12:59,730 --> 00:13:01,230
You're cute too.
171
00:13:02,470 --> 00:13:04,100
I love the colour of your hair.
172
00:13:06,300 --> 00:13:07,550
Which dye do you use?
173
00:13:11,130 --> 00:13:12,260
You're kidding, right.
174
00:13:13,170 --> 00:13:14,500
It's all-natural, babe..
175
00:13:14,590 --> 00:13:16,210
Ohh..doesn't seem like that.
176
00:13:18,130 --> 00:13:20,580
[indistinct chatter]
177
00:13:34,730 --> 00:13:37,230
Hey Jazz..
Hey can I have a double, please.
178
00:13:42,100 --> 00:13:42,890
Hi..
179
00:13:43,890 --> 00:13:44,720
Tia.
180
00:13:45,430 --> 00:13:47,010
Hello. Jazz.
181
00:13:48,590 --> 00:13:50,130
I spilt my drink on you yesterday.
182
00:13:50,340 --> 00:13:51,220
Doesn't matter.
183
00:13:51,590 --> 00:13:52,550
You can spill it on me again.
184
00:13:52,630 --> 00:13:54,670
No no, I mean..
Can I get you a drink?
185
00:13:55,340 --> 00:13:57,040
This club belongs to my friend.
186
00:13:57,420 --> 00:13:58,500
I have a tab here.
187
00:13:59,330 --> 00:14:01,080
Hey bartender.. can i have my drink.
188
00:14:01,170 --> 00:14:01,710
Bartender..?
189
00:14:01,830 --> 00:14:02,870
Here you go, Jazz.
190
00:14:04,870 --> 00:14:06,410
Everyone around here knows you.
191
00:14:09,120 --> 00:14:10,450
I grew up here.
192
00:14:11,240 --> 00:14:12,820
Never seen you here before.
193
00:14:13,110 --> 00:14:14,490
Actually, I am from Amsterdam.
194
00:14:14,650 --> 00:14:16,940
Damn.. Amsterdam.
195
00:14:17,190 --> 00:14:18,270
I love that place.
196
00:14:18,690 --> 00:14:20,480
- Have you Ever been there?
- Many years ago.
197
00:14:22,560 --> 00:14:24,140
I failed in my graduating year..
198
00:14:24,230 --> 00:14:25,680
..so we went there to party.
199
00:14:27,180 --> 00:14:29,220
But now I don't get time
from my responsibilities.
200
00:14:29,510 --> 00:14:30,840
Responsibilities like?
201
00:14:32,840 --> 00:14:34,090
Business. Work.
202
00:14:34,840 --> 00:14:36,340
Family? Kids?
203
00:14:41,040 --> 00:14:41,790
No..
204
00:14:42,670 --> 00:14:45,750
Do I look unhappy?
Married types.
205
00:14:46,330 --> 00:14:47,160
I don't know.
206
00:14:47,240 --> 00:14:48,120
No!
207
00:14:48,910 --> 00:14:50,660
I believe in love, but..
208
00:14:51,450 --> 00:14:52,490
..wife and kids..
209
00:14:54,530 --> 00:14:55,650
I love my freedom.
210
00:15:03,480 --> 00:15:05,480
So..what brings you here?
211
00:15:06,720 --> 00:15:07,890
I am here for some work..
212
00:15:08,760 --> 00:15:09,470
Personal.
213
00:15:12,590 --> 00:15:14,550
I am very good about
personal things.
214
00:15:15,050 --> 00:15:16,920
Don't hesitate to
ask if you need help.
215
00:15:19,880 --> 00:15:24,040
Actually..I've been observing
you for the past few days.
216
00:15:24,420 --> 00:15:27,290
I think there can be
a lot more common between us.
217
00:15:30,290 --> 00:15:31,280
Really?
218
00:15:33,740 --> 00:15:34,740
I like it.
219
00:15:36,610 --> 00:15:38,030
I really like it.
220
00:15:39,900 --> 00:15:40,980
I love it.
221
00:15:41,730 --> 00:15:45,940
So..shall we move somewhere
quieter and talk?
222
00:15:46,100 --> 00:15:47,600
Sure. Where?
223
00:15:49,100 --> 00:15:50,430
My home?
224
00:15:50,510 --> 00:15:52,180
Cool. Let's go.
225
00:15:56,090 --> 00:15:56,920
Put it on my tab.
226
00:16:10,350 --> 00:16:11,230
You like it.
227
00:16:13,600 --> 00:16:14,970
Who else lives here?
228
00:16:15,100 --> 00:16:16,640
Just me and my swag.
229
00:16:17,470 --> 00:16:19,970
And sometimes guests like you leave
their essence behind.
230
00:16:21,260 --> 00:16:21,970
Wine?
231
00:16:22,720 --> 00:16:23,590
Yeah, sure.
232
00:16:46,570 --> 00:16:47,650
What's the matter?
233
00:16:48,900 --> 00:16:50,400
Trying to find more similarities?
234
00:16:50,480 --> 00:16:51,560
No..
235
00:16:52,270 --> 00:16:52,940
No..
236
00:16:54,180 --> 00:16:54,810
So..
237
00:16:55,560 --> 00:16:57,760
..what else do you do
except for looking so gorgeous?
238
00:16:58,350 --> 00:16:59,390
I am a translator.
239
00:16:59,470 --> 00:17:00,850
And I've applied for a job in Paris.
240
00:17:01,220 --> 00:17:02,130
Paris.
241
00:17:02,760 --> 00:17:04,130
Romantic city.
242
00:17:11,250 --> 00:17:13,620
Actually, I wanted to talk to you.
243
00:17:14,830 --> 00:17:16,700
I don't know where to begin.
244
00:17:16,790 --> 00:17:18,700
You can begin from
wherever you like.
245
00:17:21,120 --> 00:17:23,700
Actually, it's a little personal.
246
00:17:24,900 --> 00:17:26,150
I am personal too.
247
00:17:29,770 --> 00:17:31,110
And can be private.
248
00:17:34,310 --> 00:17:35,640
So the thing is..
249
00:17:36,230 --> 00:17:37,180
..I am 21-years-old.
250
00:17:37,640 --> 00:17:39,390
Born and brought up in Amsterdam.
251
00:17:39,760 --> 00:17:41,390
I was happy.
252
00:17:42,680 --> 00:17:47,130
My books,
my celibate mom, my friends.
253
00:17:47,590 --> 00:17:49,420
Chatting over the phone for hours.
254
00:17:52,960 --> 00:17:54,250
You getting me right?
255
00:17:58,120 --> 00:17:59,370
Of course, I am.
256
00:17:59,580 --> 00:18:01,370
I am drinking to
understand you better.
257
00:18:10,730 --> 00:18:12,190
But then do you know what happened?
258
00:18:12,270 --> 00:18:13,110
What?
259
00:18:13,520 --> 00:18:14,400
I grew up.
260
00:18:16,190 --> 00:18:18,020
That's what normally
comes after childhood.
261
00:18:18,100 --> 00:18:19,310
Sometimes..
262
00:18:20,770 --> 00:18:24,220
Eventually, the questions
inside me started hating poetry.
263
00:18:24,590 --> 00:18:26,340
Even I hate poetry.
264
00:18:27,380 --> 00:18:30,340
Questions like why
aren't people happy.
265
00:18:31,630 --> 00:18:33,840
Who am I?
What is the meaning of life?
266
00:18:34,130 --> 00:18:35,830
I felt lost..
267
00:18:37,500 --> 00:18:40,450
Till the age of 15,
I didn't realise it..
268
00:18:41,700 --> 00:18:46,200
And suddenly I felt really bad to
find out that I don't have a father.
269
00:18:47,200 --> 00:18:48,110
Wow!
270
00:18:48,900 --> 00:18:50,150
What do you mean wow?
271
00:18:51,400 --> 00:18:53,110
Wow, I mean..
272
00:18:56,230 --> 00:18:58,190
..your story is so painful.
273
00:18:59,560 --> 00:19:00,310
Wow.
274
00:19:02,310 --> 00:19:05,550
Then I asked my mom,
mom, where is dad?
275
00:19:06,720 --> 00:19:08,300
Do you know what she said?
276
00:19:10,420 --> 00:19:11,300
He's dead.
277
00:19:11,630 --> 00:19:12,210
No.
278
00:19:13,050 --> 00:19:16,330
She smiled and said no idea.
279
00:19:18,670 --> 00:19:20,790
I said what do you mean by no idea.
280
00:19:21,620 --> 00:19:23,740
She said you have three options.
281
00:19:24,120 --> 00:19:25,160
You have three fathers?
282
00:19:25,740 --> 00:19:28,280
Three options..
283
00:19:28,360 --> 00:19:31,530
..and one of them is my father.
284
00:19:34,150 --> 00:19:35,110
Understood.
285
00:19:36,060 --> 00:19:38,190
Understood what?
286
00:19:41,270 --> 00:19:47,300
So there is a 33.333
percent chance..
287
00:19:48,550 --> 00:19:49,680
..that you're my papa.
288
00:20:03,660 --> 00:20:05,240
Are you out of your mind?
289
00:20:06,830 --> 00:20:08,740
Why do you drink if
you can't handle alcohol?
290
00:20:10,740 --> 00:20:15,440
It's true. There's a 33.333
percent chance that you're my papa.
291
00:20:23,480 --> 00:20:24,600
Get out.
292
00:20:24,890 --> 00:20:26,600
You're uttering nonsense.
293
00:20:28,180 --> 00:20:30,390
I am no one's papa, understand.
294
00:20:32,220 --> 00:20:33,090
Take a look..
295
00:20:34,460 --> 00:20:35,920
A picture of your Amsterdam trip.
296
00:20:36,710 --> 00:20:39,210
That's where you met my mom.
297
00:20:39,880 --> 00:20:41,420
You two met..
298
00:20:42,370 --> 00:20:44,250
..and nine months later I was born.
299
00:20:56,110 --> 00:20:57,190
Don't be scared.
300
00:20:57,360 --> 00:20:59,520
I didn't come here to claim
any stake in your property.
301
00:21:00,230 --> 00:21:02,440
We just need to get a DNA test,
that's all.
302
00:21:03,890 --> 00:21:06,390
There are two more contestants
in this competition.
303
00:21:07,140 --> 00:21:09,050
One of them is dead and
the other one is in Paris.
304
00:21:13,630 --> 00:21:16,260
I am sorry,
Tia, but your claim doesn't stand.
305
00:21:16,340 --> 00:21:18,500
Because your mom and I never
did it without using safety..
306
00:21:20,380 --> 00:21:21,380
I mean..
307
00:21:22,870 --> 00:21:25,370
I never bat without
wearing a guard.
308
00:21:25,540 --> 00:21:28,040
I have a tab at the medical store.
309
00:21:30,200 --> 00:21:32,160
I am sorry,
but I am not your father.
310
00:21:32,240 --> 00:21:35,190
Your father is in Paris, and if he
isn't then I am sorry for your loss.
311
00:21:35,280 --> 00:21:38,030
But I am not getting
a DNA test done.
312
00:21:38,440 --> 00:21:39,270
Understand.
313
00:21:45,220 --> 00:21:46,470
Where is your mom?
314
00:21:47,340 --> 00:21:48,220
Amsterdam.
315
00:21:50,460 --> 00:21:52,130
She misses you a lot.
316
00:21:57,250 --> 00:21:58,410
Just kidding.
317
00:21:58,950 --> 00:22:00,620
She is very happy in her life.
318
00:22:03,910 --> 00:22:06,530
By the way,
do you do anything for a living..
319
00:22:06,610 --> 00:22:08,650
..or do you just dress up and party.
320
00:22:11,900 --> 00:22:13,190
I am a very busy man.
321
00:22:14,560 --> 00:22:17,350
I've a Real Estate,
Transport, Courier business.
322
00:22:19,020 --> 00:22:19,890
Wow..
323
00:22:20,600 --> 00:22:21,810
Rich dad, huh!
324
00:22:27,180 --> 00:22:28,340
When will we get the results?
325
00:22:28,550 --> 00:22:29,300
Three days.
326
00:22:29,800 --> 00:22:30,630
So soon.
327
00:22:31,300 --> 00:22:32,800
That depends..
328
00:22:33,500 --> 00:22:35,330
If the reports are positive,
then you'll find out..
329
00:22:35,420 --> 00:22:37,040
..after 21 years that you're my dad.
330
00:22:37,120 --> 00:22:38,790
I am not your dad.
331
00:22:39,620 --> 00:22:42,000
Ms. Tia, you're next.
332
00:22:53,110 --> 00:22:54,030
Okay, then.
333
00:22:54,320 --> 00:22:54,900
Okay..
334
00:22:54,980 --> 00:22:56,270
See you in three days, I'm excited!
335
00:22:57,310 --> 00:22:58,940
Okay. Bye.
336
00:23:15,050 --> 00:23:15,750
Jazz..
337
00:23:16,630 --> 00:23:17,460
You okay?
338
00:23:21,710 --> 00:23:24,370
Rhea, do you have kids?
339
00:23:24,450 --> 00:23:25,120
No.
340
00:23:25,660 --> 00:23:26,740
Wait..why?
341
00:23:27,660 --> 00:23:28,450
Just..
342
00:23:29,070 --> 00:23:30,700
Finally, you want a family.
343
00:23:30,740 --> 00:23:32,990
Never. I am a lion.
344
00:23:33,490 --> 00:23:35,860
And a lion is the king
as long as he's alone.
345
00:23:36,480 --> 00:23:38,360
Family makes a man loser.
346
00:23:38,520 --> 00:23:40,890
Are you telling me or trying
to convince yourself.
347
00:23:41,600 --> 00:23:43,310
You know what, just accept it.
348
00:23:43,520 --> 00:23:47,180
We're in the phase of life, where
our past is longer than our future.
349
00:23:52,170 --> 00:23:53,170
And anyway..
350
00:23:54,460 --> 00:23:55,710
..everyone needs a family.
351
00:23:55,800 --> 00:23:56,710
Not me.
352
00:23:57,710 --> 00:23:58,830
Fine, I do..
353
00:23:59,040 --> 00:24:00,920
But I can have a future with myself.
354
00:24:01,000 --> 00:24:03,330
You know what, you should
try a serious relationship.
355
00:24:06,790 --> 00:24:08,120
Are you hitting on me?
356
00:24:08,200 --> 00:24:10,950
Excuse me, I've already
crossed you out long ago.
357
00:24:11,030 --> 00:24:14,030
And anyway, after my divorce
I know exactly what I don't want.
358
00:24:14,440 --> 00:24:15,230
Wow..
359
00:24:15,610 --> 00:24:18,110
Wow Rhea,
you're the reflection of my life.
360
00:24:18,700 --> 00:24:20,820
"The Suit Suits me.."
361
00:24:21,280 --> 00:24:23,400
"The Suit Suits me.."
362
00:24:24,110 --> 00:24:25,610
"I look Punjabi.."
363
00:24:25,690 --> 00:24:27,940
"I look amazing.."
364
00:24:28,520 --> 00:24:31,100
"I look different.."
365
00:24:33,100 --> 00:24:33,810
Bro..
366
00:24:34,850 --> 00:24:36,640
" the Suit Suits me..""
367
00:24:36,760 --> 00:24:37,930
We will invest.
368
00:24:38,880 --> 00:24:41,170
And Grower will be
the face of the project.
369
00:24:42,050 --> 00:24:43,840
Permissions will
be our responsibility.
370
00:24:44,170 --> 00:24:46,040
Vacating the property will be yours.
371
00:24:46,290 --> 00:24:48,710
For this, you will be paid 2%
372
00:24:49,540 --> 00:24:50,540
2%
373
00:24:51,500 --> 00:24:52,580
But we want more.
374
00:24:52,660 --> 00:24:53,450
Sorry, what?
375
00:24:54,370 --> 00:24:55,870
He means he wants more.
376
00:24:56,370 --> 00:25:00,150
Well..this deal can make you
boys the best broker in London.
377
00:25:00,900 --> 00:25:02,280
That we already are.
378
00:25:14,560 --> 00:25:16,680
Eat only what you can digest.
379
00:25:16,890 --> 00:25:17,760
No..
380
00:25:18,090 --> 00:25:20,260
Eat as much as you work hard.
381
00:25:21,090 --> 00:25:22,590
The residents can be difficult.
382
00:25:23,510 --> 00:25:24,630
Jazz lives there.
383
00:25:25,380 --> 00:25:26,420
And they trust him.
384
00:25:27,500 --> 00:25:28,500
He is the guy.
385
00:25:34,450 --> 00:25:35,330
Done.
386
00:25:36,080 --> 00:25:36,870
4%
387
00:25:37,240 --> 00:25:38,450
Done deal, sir.
388
00:25:41,610 --> 00:25:44,900
1..2..3.. Cheers!
389
00:25:56,390 --> 00:25:58,140
You dance really well.
390
00:25:58,470 --> 00:25:59,800
- Really?
- Yes?
391
00:25:59,890 --> 00:26:00,760
You like it?
392
00:26:00,840 --> 00:26:01,930
Yes, I do like it.
393
00:26:04,470 --> 00:26:05,710
What is your name?
394
00:26:05,800 --> 00:26:06,630
Tanvi.
395
00:26:21,030 --> 00:26:21,820
What happened?
396
00:26:22,320 --> 00:26:23,570
Your perfume.
397
00:26:24,860 --> 00:26:27,480
Lavender, and a hint of Vanilla.
398
00:26:28,190 --> 00:26:29,570
How do you know?
399
00:26:30,270 --> 00:26:31,350
Gucci Rush.
400
00:26:32,440 --> 00:26:34,140
That beautiful
fragrance of the '90s..
401
00:26:34,190 --> 00:26:36,270
..which is hard to find these days, tell me
the truth have u stolen it from your mom?
402
00:26:36,350 --> 00:26:37,140
What?
403
00:26:37,970 --> 00:26:39,560
This perfume and your eyes..
404
00:26:44,130 --> 00:26:45,510
Can someone stop time.
405
00:26:46,840 --> 00:26:48,800
I don't want this
night to end, Tanya.
406
00:26:50,380 --> 00:26:51,380
Tanvi..
407
00:26:51,540 --> 00:26:52,460
No..
408
00:26:53,370 --> 00:26:54,330
You're a cat.
409
00:26:55,160 --> 00:26:57,000
Meow..and I'm going to eat you.
410
00:26:57,080 --> 00:26:59,870
No, no, don't eat me.
411
00:26:59,950 --> 00:27:02,160
I am coming to get you.
412
00:27:02,280 --> 00:27:03,070
No.
413
00:27:03,160 --> 00:27:05,900
Oh yes, I am going
to come and eat you.
414
00:27:05,990 --> 00:27:06,990
No, I am scared.
415
00:27:07,070 --> 00:27:09,150
Oh you are my cutie pie.
416
00:27:09,610 --> 00:27:12,150
And I am going to eat you all up.
417
00:27:15,390 --> 00:27:16,520
I am coming.
418
00:27:16,810 --> 00:27:18,020
I am coming.
419
00:27:18,390 --> 00:27:19,430
I am coming.
420
00:27:20,140 --> 00:27:21,600
Gotcha!
421
00:27:21,680 --> 00:27:23,760
I am going to eat you.
422
00:27:27,130 --> 00:27:27,970
Hi..
423
00:27:30,050 --> 00:27:30,920
Who is she?
424
00:27:31,340 --> 00:27:32,590
Hi, Tia.
425
00:27:33,040 --> 00:27:33,960
Nice to meet you.
426
00:27:36,620 --> 00:27:39,750
Sorry, I didn't mean
to interrupt you two.
427
00:27:39,830 --> 00:27:41,530
Jazz, can I talk
to you for a second?
428
00:27:41,620 --> 00:27:42,330
No.
429
00:27:42,870 --> 00:27:45,240
Please, you've no clue
what happened with me tonight.
430
00:27:45,320 --> 00:27:47,280
Please, can I stay
at your place tonight?
431
00:27:47,360 --> 00:27:48,570
No, no, no!
432
00:27:48,820 --> 00:27:49,740
Who is she?
433
00:27:50,110 --> 00:27:51,110
Daughter..
434
00:27:52,110 --> 00:27:53,190
Of my brother.
435
00:27:53,480 --> 00:27:54,690
Your niece.
436
00:27:55,560 --> 00:27:57,940
That is no way to
talk to your family.
437
00:27:58,020 --> 00:27:59,980
Go on, speak to her.
438
00:28:00,220 --> 00:28:01,220
I'll wait.
439
00:28:03,260 --> 00:28:04,470
You promise you won't go anywhere.
440
00:28:04,550 --> 00:28:06,630
I am not going anywhere
without eating you.
441
00:28:09,090 --> 00:28:10,590
And then he came on to me.
442
00:28:10,840 --> 00:28:13,880
I said back off you pervert,
go to hell..
443
00:28:13,960 --> 00:28:16,500
You can keep the money,
and I am going over..
444
00:28:17,380 --> 00:28:18,540
..to my uncle's place.
445
00:28:20,040 --> 00:28:22,080
Since I live in Amsterdam.
446
00:28:24,540 --> 00:28:26,120
Can I have some cookies, please?
447
00:28:31,030 --> 00:28:32,570
You did the right thing
by coming over here.
448
00:28:32,650 --> 00:28:34,730
Because every girl
is safe with Jazz.
449
00:28:34,820 --> 00:28:35,980
Isn't that right, Jazz?
450
00:28:38,560 --> 00:28:39,980
Anyway, you look really tired.
451
00:28:40,060 --> 00:28:41,850
You take some rest
and I'll see you soon.
452
00:28:42,480 --> 00:28:44,520
- Okay. You take care of yourself.
- You too.
453
00:28:45,220 --> 00:28:47,140
Okay, Jazz, I am leaving now.
I'll see you.
454
00:28:50,920 --> 00:28:52,300
Wait, wait, wait..
455
00:28:52,880 --> 00:28:54,000
Why are you leaving?
456
00:28:54,420 --> 00:28:55,550
We have a room.
457
00:28:56,210 --> 00:28:58,000
Jazz, she's right there.
458
00:28:58,170 --> 00:28:59,960
Doesn't seem nice.
Don't worry.
459
00:29:00,870 --> 00:29:03,790
Then, I'll come with you.
460
00:29:03,870 --> 00:29:04,990
Where do you live?
461
00:29:05,080 --> 00:29:07,740
Look after Tia, she looks harrowed.
462
00:29:08,030 --> 00:29:09,650
Don't worry, I'll take a cab.
463
00:29:10,450 --> 00:29:11,110
See you.
464
00:29:12,030 --> 00:29:14,730
By the way,
you two look quite similar.
465
00:30:16,380 --> 00:30:18,550
Spent my childhood studying.
466
00:30:19,000 --> 00:30:21,460
And soon after I grew into an adult.
467
00:30:22,670 --> 00:30:24,460
And as I became an adult,
I got married.
468
00:30:24,790 --> 00:30:27,870
My husband liked to drink..
469
00:30:28,910 --> 00:30:30,990
..and whenever we got time..
470
00:30:31,370 --> 00:30:33,740
..we would drown ourselves in beer.
471
00:30:34,570 --> 00:30:38,110
But as I grew older,
I stopped drinking beer.
472
00:30:38,570 --> 00:30:43,980
Because I couldn't stop burping.
473
00:30:44,600 --> 00:30:47,810
Now I only have gin and tonic.
474
00:30:47,890 --> 00:30:49,430
Gin and tonic is
my favourite drink too.
475
00:30:49,560 --> 00:30:50,430
- Really?
- Yes.
476
00:30:50,510 --> 00:30:52,640
- Let's have it tonight.
- Okay done.
477
00:30:52,720 --> 00:30:54,090
What about Biryani?
478
00:30:54,180 --> 00:30:55,590
- I love Biryani.
- Really?
479
00:30:56,550 --> 00:30:58,170
Then let's meet in the evening.
480
00:30:58,260 --> 00:30:59,090
Okay, done.
481
00:30:59,170 --> 00:31:01,040
- I'll see you later then.
- Okay..
482
00:31:01,130 --> 00:31:02,340
- Bye.
- Bye.
483
00:31:06,870 --> 00:31:07,950
Look at you.
484
00:31:12,700 --> 00:31:13,700
Good morning.
485
00:31:14,280 --> 00:31:15,650
Why was Mrs. Malika here?
486
00:31:15,900 --> 00:31:17,360
She came to ask for the rent.
487
00:31:17,400 --> 00:31:18,980
I said we'll send it soon.
488
00:31:19,070 --> 00:31:21,360
- Why didn't you call me?
- You were sleeping.
489
00:31:21,400 --> 00:31:22,690
Then you should've woken me up.
490
00:31:23,730 --> 00:31:24,770
What is that?
491
00:31:24,850 --> 00:31:25,890
It's a kitten.
492
00:31:26,100 --> 00:31:27,810
Poor thing was crying
outside the window.
493
00:31:28,180 --> 00:31:28,970
Kitten?
494
00:31:30,390 --> 00:31:32,850
Tia, this is my home, not a zoo.
495
00:31:33,720 --> 00:31:35,390
And I didn't want to
create a scene last night..
496
00:31:35,470 --> 00:31:37,220
..but what you did is not cool.
497
00:31:37,380 --> 00:31:38,550
Tanya is my girlfriend.
498
00:31:38,630 --> 00:31:39,880
That's Tanvi, not Tanya.
499
00:31:41,710 --> 00:31:42,670
Really?
500
00:31:43,380 --> 00:31:44,500
Her name is Tanvi?
501
00:31:45,710 --> 00:31:47,750
Whatever. But you cannot do this.
502
00:31:52,450 --> 00:31:55,070
The DNA test results
will arrive at 5 pm today.
503
00:31:56,110 --> 00:31:57,860
I don't know what the
Results are going to be..
504
00:31:58,320 --> 00:32:01,320
..but I wanted to
spend some time with you
505
00:32:01,360 --> 00:32:02,190
That's all.
506
00:32:07,480 --> 00:32:08,140
You know..
507
00:32:09,560 --> 00:32:11,350
..I hope you are my daughter.
508
00:32:12,930 --> 00:32:13,560
Really?
509
00:32:13,640 --> 00:32:14,600
No!
510
00:32:22,340 --> 00:32:25,130
Tia.. Tia.. Tia..
511
00:32:26,080 --> 00:32:26,960
Sing Chow Lou..
512
00:32:27,040 --> 00:32:28,330
This can't be you.
513
00:32:34,580 --> 00:32:35,490
Tia..
514
00:32:55,800 --> 00:32:57,300
Do you know why I became a doctor?
515
00:32:58,050 --> 00:32:58,880
It's for this day.
516
00:32:59,220 --> 00:33:01,670
What is the link that
connects love and truth..
517
00:33:01,840 --> 00:33:03,670
..in its purest form?
518
00:33:05,590 --> 00:33:06,500
Don't know.
519
00:33:09,170 --> 00:33:11,160
Medical Science. Come on.
520
00:33:11,830 --> 00:33:13,540
Take this report for instance..
521
00:33:13,740 --> 00:33:17,370
I didn't mean physically,
take it as an example.
522
00:33:17,450 --> 00:33:20,240
This is the link that
connects love and truth.
523
00:33:21,950 --> 00:33:23,690
Can you please tell us the results?
524
00:33:23,780 --> 00:33:26,270
Of course.
This is why you are here.
525
00:33:31,350 --> 00:33:33,140
Hello, Dr. Kriplani here.
526
00:33:33,930 --> 00:33:35,680
It's you, baby.
527
00:33:35,890 --> 00:33:37,390
Cook whatever you like.
528
00:33:37,470 --> 00:33:39,430
Everything you cook
is always delicious.
529
00:33:40,260 --> 00:33:41,590
Make some okra.
530
00:33:42,180 --> 00:33:43,800
We had that two days ago.
531
00:33:43,880 --> 00:33:44,880
Then potatoes.
532
00:33:45,380 --> 00:33:47,090
Yes, right potatoes are fattening.
533
00:33:47,840 --> 00:33:48,670
Cottage cheese..
534
00:33:49,500 --> 00:33:51,120
Yes, cottage cheese..
535
00:33:51,210 --> 00:33:52,750
Not porridge, cottage cheese.
536
00:33:52,910 --> 00:33:54,210
Cottage cheese, baby.
537
00:33:54,370 --> 00:33:55,500
Hello..
538
00:33:58,240 --> 00:33:59,660
My wife, very good cook.
539
00:34:01,030 --> 00:34:01,650
So..
540
00:34:10,440 --> 00:34:12,230
So according to your reports..
541
00:34:12,600 --> 00:34:14,140
He will have cottage cheese.
542
00:34:15,640 --> 00:34:16,760
She says she will make it.
543
00:34:16,850 --> 00:34:17,680
Tell us the results.
544
00:34:19,140 --> 00:34:19,970
Yeah..
545
00:34:20,180 --> 00:34:21,090
So..
546
00:34:21,760 --> 00:34:23,880
..as the report says..
547
00:34:23,970 --> 00:34:25,550
..congratulations to both of you.
548
00:34:29,420 --> 00:34:30,170
Why?
549
00:34:30,210 --> 00:34:31,880
Because you are going to be parents.
550
00:34:32,290 --> 00:34:33,830
- Parents?
- Yes..
551
00:34:33,910 --> 00:34:36,290
You'll be the mother,
he'll be the father. Parents.
552
00:34:36,580 --> 00:34:38,200
I think you've got it wrong.
553
00:34:38,290 --> 00:34:40,030
We just got a DNA test done.
554
00:34:40,660 --> 00:34:41,490
DNA?
555
00:34:44,030 --> 00:34:45,650
Oh yes..
556
00:34:47,110 --> 00:34:48,730
I am so sorry, my mistake.
557
00:34:50,940 --> 00:34:52,020
Like I said..
558
00:34:52,650 --> 00:34:53,730
..I cannot be the father.
559
00:34:53,810 --> 00:34:55,060
Why? Some gent's problem?
560
00:34:55,810 --> 00:34:57,640
No, just asking.
561
00:34:58,640 --> 00:34:59,390
Just asking..
562
00:35:00,010 --> 00:35:04,340
Because your reports
don't show any such problems..
563
00:35:04,430 --> 00:35:06,970
..since you are the father.
564
00:35:07,840 --> 00:35:09,500
And she is your daughter.
565
00:35:12,000 --> 00:35:14,130
And along with that..
566
00:35:14,170 --> 00:35:16,870
..your daughter is pregnant as well.
567
00:35:17,250 --> 00:35:19,160
So you're going to become a mother.
568
00:35:19,240 --> 00:35:21,910
And technically speaking,
you're going to be a grandfather.
569
00:35:28,110 --> 00:35:29,230
I am so happy.
570
00:35:38,810 --> 00:35:39,890
Who is the father?
571
00:35:39,970 --> 00:35:40,640
You?
572
00:35:41,640 --> 00:35:42,390
No..
573
00:35:43,350 --> 00:35:45,090
Who is the father of your child?
574
00:35:45,970 --> 00:35:47,720
Rohan. My ex-boyfriend.
575
00:35:47,970 --> 00:35:51,300
I love him,
but he loves his freedom more.
576
00:35:51,590 --> 00:35:53,420
He's scared of commitment.
577
00:36:00,250 --> 00:36:01,290
So what should we do now?
578
00:36:01,620 --> 00:36:04,490
About what? Rohan, you being
my father, or the pregnancy?
579
00:36:08,030 --> 00:36:08,900
About you.
580
00:36:10,240 --> 00:36:12,360
I don't know.
I don't have any experience in this.
581
00:36:14,810 --> 00:36:16,600
Can I stay with you tonight?
582
00:36:17,480 --> 00:36:18,890
I don't want to be alone.
583
00:36:20,350 --> 00:36:21,060
Please.
584
00:36:31,920 --> 00:36:33,170
Must be a fused bulb.
585
00:36:47,740 --> 00:36:48,570
Jazz..
586
00:36:48,950 --> 00:36:50,110
Don't call me Jazz.
587
00:36:50,650 --> 00:36:51,570
Dad.
588
00:36:52,650 --> 00:36:53,940
Jazz is fine.
589
00:36:57,560 --> 00:37:00,890
Do you know how long I've
waited for this day?
590
00:37:01,520 --> 00:37:03,640
Like the sun waits for the monsoons.
591
00:37:04,560 --> 00:37:06,390
I waited all my life.
592
00:37:07,550 --> 00:37:08,890
And finally when it rained..
593
00:37:08,970 --> 00:37:11,130
..my life was also flooded
by this pregnancy news.
594
00:37:12,380 --> 00:37:14,550
Life never goes
according to your plan.
595
00:37:17,420 --> 00:37:18,380
Strange.
596
00:37:22,790 --> 00:37:24,950
There's a letter here..
597
00:37:25,870 --> 00:37:27,450
..from the electricity board.
598
00:37:28,490 --> 00:37:29,320
What does it say?
599
00:37:29,910 --> 00:37:32,740
To Mr. Jaswinder Singh,
c/o Mrs. Malika Zaid..
600
00:37:33,110 --> 00:37:34,490
Thank you. Thank you.
601
00:37:34,730 --> 00:37:36,270
What's written inside the letter?
602
00:37:36,650 --> 00:37:37,400
Oh..
603
00:37:46,970 --> 00:37:49,640
Says your electricity has been
disconnected due to non-payment of bill.
604
00:37:49,890 --> 00:37:50,510
What?
605
00:38:11,090 --> 00:38:11,830
Jazz.
606
00:38:15,040 --> 00:38:15,750
Hi..
607
00:38:15,830 --> 00:38:16,540
What are you doing here?
608
00:38:16,620 --> 00:38:17,910
I just bought this huge property..
609
00:38:18,830 --> 00:38:20,240
..and had to get the electricity
connection set up.
610
00:38:21,240 --> 00:38:21,820
Next.
611
00:38:25,280 --> 00:38:27,610
Sir, your line has
been disconnected, right?
612
00:38:27,690 --> 00:38:28,440
What?
613
00:38:28,780 --> 00:38:31,070
They must have disconnected your
line due to non-payment of bill.
614
00:38:32,190 --> 00:38:34,350
Sharon, where do defaulters go?
615
00:38:34,440 --> 00:38:35,230
- Defaulters?
- Yeah.
616
00:38:35,690 --> 00:38:36,890
Where do defaulters go?
617
00:38:36,980 --> 00:38:37,680
Defaulters?
618
00:38:38,270 --> 00:38:39,220
That way.
619
00:38:39,470 --> 00:38:40,390
That way.
620
00:38:43,140 --> 00:38:44,260
I am not a defaulter.
621
00:38:44,340 --> 00:38:45,300
Good Indian.
622
00:38:56,120 --> 00:38:56,790
Jazz..
623
00:39:00,910 --> 00:39:01,950
Are you done here?
624
00:39:02,030 --> 00:39:02,740
Yes..
625
00:39:03,120 --> 00:39:04,700
They made a mistake.
626
00:39:05,530 --> 00:39:06,360
But it's done now.
627
00:39:06,450 --> 00:39:07,450
Everything is fine.
628
00:39:10,110 --> 00:39:11,070
Okay, look.
629
00:39:12,190 --> 00:39:14,110
I am going through a little problem.
630
00:39:14,190 --> 00:39:15,310
But things will be fine soon.
631
00:39:15,400 --> 00:39:16,770
There's a deal,
and I've almost cracked it.
632
00:39:16,980 --> 00:39:19,770
Once it's done, everything
will be again top of the pop.
633
00:39:21,350 --> 00:39:22,970
Jazz, in case you need some money..
634
00:39:23,050 --> 00:39:23,970
No..
635
00:39:24,840 --> 00:39:26,340
That's not what I meant.
636
00:39:27,090 --> 00:39:28,380
Everything is A-Okay.
637
00:39:28,470 --> 00:39:29,340
See you.
638
00:39:30,170 --> 00:39:31,590
Bye.
639
00:39:36,830 --> 00:39:38,040
Sorry, it's a bit cold.
640
00:39:42,740 --> 00:39:43,330
Alright.
641
00:39:51,030 --> 00:39:54,980
So..that right there is your uterus.
642
00:39:55,060 --> 00:39:56,650
And that's the placenta.
643
00:39:56,730 --> 00:39:58,480
And that..
644
00:39:58,560 --> 00:40:01,310
..right there..is your baby.
645
00:40:12,050 --> 00:40:13,840
It's only as tiny
as a bean at the moment.
646
00:40:14,250 --> 00:40:17,630
But in a couple of weeks..
647
00:40:18,120 --> 00:40:19,670
..those little lumps..
648
00:40:19,710 --> 00:40:22,370
..will become hands and little feet.
649
00:40:27,820 --> 00:40:30,200
And That..that right
there is his head.
650
00:40:36,110 --> 00:40:37,270
It's amazing, isn't it?
651
00:41:24,100 --> 00:41:24,890
Greetings.
652
00:41:25,430 --> 00:41:26,220
Go ahead.
653
00:41:31,590 --> 00:41:33,720
I know I can't pay
your rent on time.
654
00:41:34,340 --> 00:41:36,300
Forgive me for the delay.
655
00:41:36,880 --> 00:41:39,420
Your daughter's
already paid your rent.
656
00:41:39,500 --> 00:41:41,040
Wait here. I'll be right back.
657
00:41:53,900 --> 00:41:56,730
This is chicken tikka, made at home.
658
00:41:56,860 --> 00:41:58,110
Tia loves it.
659
00:41:58,400 --> 00:42:00,110
Give it to her.
Don't eat it yourself.
660
00:42:00,230 --> 00:42:01,110
Take it.
661
00:42:12,090 --> 00:42:14,380
Why did you tell Mrs.
Malika that you're my daughter?
662
00:42:14,470 --> 00:42:16,380
- I didn't tell her.
- Don't lie to me.
663
00:42:16,470 --> 00:42:17,840
She must have assumed.
664
00:42:18,380 --> 00:42:20,750
Girls never stay here for
more than one night, do they?
665
00:42:20,840 --> 00:42:21,590
Very smart.
666
00:42:22,330 --> 00:42:23,580
Did she send these?
667
00:42:26,200 --> 00:42:27,790
Don't pay my rent next time.
668
00:42:27,950 --> 00:42:29,080
Sorry.
669
00:42:29,160 --> 00:42:30,330
I thought you needed some help.
670
00:42:30,410 --> 00:42:32,410
I don't need anyone.
671
00:42:33,700 --> 00:42:35,150
I forgot to go to the bank,
that's it.
672
00:42:35,400 --> 00:42:38,400
Okay, but if you need money
then I have some.
673
00:42:42,020 --> 00:42:43,400
That's my champagne bucket.
674
00:42:43,560 --> 00:42:45,060
Sorry, I thought that's a vase.
675
00:42:50,930 --> 00:42:53,180
Next time don't do anything
here without asking me.
676
00:42:53,260 --> 00:42:54,470
I don't like changes.
677
00:42:54,640 --> 00:42:55,930
Okay, I am sorry.
678
00:42:56,340 --> 00:42:57,260
I am sorry.
679
00:42:58,460 --> 00:43:00,210
I need to talk to you.
680
00:43:00,340 --> 00:43:01,630
Can you please sit?
681
00:43:02,750 --> 00:43:03,460
Sorry.
682
00:43:03,790 --> 00:43:04,870
Please sit.
683
00:43:14,120 --> 00:43:15,570
I've decided.
684
00:43:16,030 --> 00:43:17,450
I am keeping it.
685
00:43:17,860 --> 00:43:18,610
What?
686
00:43:19,030 --> 00:43:20,320
Keeping the baby.
687
00:43:24,980 --> 00:43:25,690
Okay.
688
00:43:28,430 --> 00:43:29,680
Did you talk to your mother?
689
00:43:29,770 --> 00:43:30,890
I can't contact her.
690
00:43:30,970 --> 00:43:31,970
Is she in jail?
691
00:43:32,220 --> 00:43:35,510
No phone, no internet, till her
Vipasana course doesn't get over.
692
00:43:35,590 --> 00:43:36,430
How long.
693
00:43:36,760 --> 00:43:38,470
6 days or maybe 6 months.
694
00:43:41,750 --> 00:43:43,130
And your boyfriend.
695
00:43:43,210 --> 00:43:44,000
That idiot.
696
00:43:44,090 --> 00:43:45,330
Doesn't make a difference to him.
697
00:43:45,580 --> 00:43:47,210
What do you mean doesn't
make a difference?
698
00:43:47,920 --> 00:43:49,250
He's the child's father.
699
00:43:49,410 --> 00:43:50,910
Will he take responsibility or not?
700
00:43:51,000 --> 00:43:52,290
My question exactly.
701
00:43:55,160 --> 00:43:56,820
I want to deliver here.
702
00:44:01,820 --> 00:44:03,110
What do you mean here?
703
00:44:03,400 --> 00:44:04,230
Here..
704
00:44:05,480 --> 00:44:06,230
..with you.
705
00:44:22,170 --> 00:44:23,090
It's shocking..
706
00:44:24,920 --> 00:44:25,960
..for both of us.
707
00:44:32,080 --> 00:44:32,660
I..
708
00:44:33,870 --> 00:44:35,490
We can't think straight.
709
00:44:35,950 --> 00:44:39,410
Since this is our
first time as parents.
710
00:44:43,150 --> 00:44:43,860
Okay..
711
00:44:46,110 --> 00:44:46,730
Okay..
712
00:44:49,020 --> 00:44:49,940
What do you see?
713
00:44:51,100 --> 00:44:53,680
A very scared man.
714
00:44:53,770 --> 00:44:54,520
No.
715
00:44:54,760 --> 00:44:56,220
A normal man..
716
00:44:56,310 --> 00:44:59,930
..who turns into a monster
when his freedom is threatened.
717
00:45:00,510 --> 00:45:03,550
And who would like to
raise a baby around a monster?
718
00:45:04,750 --> 00:45:06,710
You might think that
I am trying to get rid of you.
719
00:45:06,880 --> 00:45:08,130
No. No.
720
00:45:08,630 --> 00:45:09,920
We'll chat on the phone every day.
721
00:45:10,420 --> 00:45:12,370
I'll visit you a couple
of times in a year.
722
00:45:12,460 --> 00:45:13,750
Send gifts on occasions.
723
00:45:14,740 --> 00:45:18,370
But right now I cannot take
responsibility of something as big as this.
724
00:45:18,450 --> 00:45:19,660
I cannot do it.
725
00:45:21,070 --> 00:45:23,110
I'll book your ticket
to Amsterdam.
726
00:45:23,650 --> 00:45:24,900
And anyway..
727
00:45:24,980 --> 00:45:27,690
..a pregnant girl should stay
with her mother for her own sake.
728
00:45:27,860 --> 00:45:28,860
I get it.
729
00:45:30,690 --> 00:45:32,140
No need to book tickets.
I will leave today itself.
730
00:45:55,290 --> 00:45:56,120
Here you go.
731
00:45:57,120 --> 00:45:58,830
If you need anything,
please let me know.
732
00:45:59,950 --> 00:46:00,700
Thank you.
733
00:46:44,880 --> 00:46:46,630
"Youth's on a fervor."
734
00:46:48,710 --> 00:46:50,580
"Love is crazy."
735
00:46:52,290 --> 00:46:54,080
"Youth's on a fervor."
736
00:46:54,450 --> 00:46:56,030
"Love is crazy."
737
00:46:56,200 --> 00:47:00,240
"I want to shower my love on you."
738
00:47:00,320 --> 00:47:03,530
"Come and take me in your arms."
739
00:47:04,150 --> 00:47:07,110
"No, no, no.."
740
00:47:07,190 --> 00:47:10,850
"Don't steal my heart."
741
00:47:10,900 --> 00:47:14,520
"Don't steal my heart."
742
00:47:15,140 --> 00:47:17,010
"Youth's on a fervor."
743
00:47:17,100 --> 00:47:18,850
"Love is crazy."
744
00:47:18,890 --> 00:47:22,880
"I want to shower my love on you."
745
00:47:22,970 --> 00:47:26,760
"Come and take me in your arms."
746
00:47:26,840 --> 00:47:29,750
"No, no, no.."
747
00:47:30,960 --> 00:47:31,830
Hello.
748
00:47:31,870 --> 00:47:33,290
Hi, it's Tia.
749
00:47:35,250 --> 00:47:36,290
Just a second, Tia.
750
00:47:42,030 --> 00:47:42,950
Sorry..
751
00:47:43,400 --> 00:47:45,070
..I was on the treadmill.
752
00:47:45,150 --> 00:47:46,190
Did you reach Amsterdam?
753
00:47:46,280 --> 00:47:47,650
I called up to say just that..
754
00:47:48,270 --> 00:47:48,940
Cool.
755
00:47:49,190 --> 00:47:52,310
Listen, can you a
call-back a little later.
756
00:47:52,400 --> 00:47:53,310
I am busy at the moment.
757
00:47:53,390 --> 00:47:55,430
Okay.
I just wanted to tell you..
758
00:47:55,520 --> 00:47:57,020
Text me, please.
759
00:47:58,850 --> 00:47:59,930
- Okay?
- Fine..
760
00:48:00,010 --> 00:48:02,640
Okay then, let's talk later.
761
00:48:03,220 --> 00:48:04,920
You're looking cute in the bathrobe.
762
00:48:05,470 --> 00:48:06,170
What?
763
00:48:07,420 --> 00:48:08,630
Red bathrobe.
764
00:48:12,000 --> 00:48:13,250
- Where are you?
- Here.
765
00:48:16,540 --> 00:48:18,200
- Where here?
- Here.
766
00:48:20,240 --> 00:48:21,530
Where here, Tia?
767
00:48:21,620 --> 00:48:22,820
Look here..
768
00:48:23,820 --> 00:48:25,030
Outside your window.
769
00:48:43,010 --> 00:48:44,010
What are you doing here?
770
00:48:44,090 --> 00:48:46,260
Can you believe I
got this place on Airbnb?
771
00:48:48,800 --> 00:48:49,880
What did we decide?
772
00:48:49,960 --> 00:48:51,750
- What?
- What did we decide?
773
00:48:51,790 --> 00:48:53,380
That I will leave..
774
00:48:53,710 --> 00:48:54,540
And.
775
00:48:54,630 --> 00:48:55,960
And I left.
776
00:48:57,540 --> 00:48:59,330
I said I want my freedom.
777
00:48:59,870 --> 00:49:01,870
So I gave you your freedom.
778
00:49:01,950 --> 00:49:02,780
This?
779
00:49:03,200 --> 00:49:05,490
Feels like I am living
in Big Boss' home.
780
00:49:05,570 --> 00:49:06,490
Please..
781
00:49:06,570 --> 00:49:08,900
No, listen. I cannot do this.
782
00:49:08,990 --> 00:49:11,190
I need my privacy.
You can't look at me.
783
00:49:13,020 --> 00:49:14,980
Do you do anything illegal?
784
00:49:15,060 --> 00:49:15,940
What?
785
00:49:16,100 --> 00:49:17,230
- No.
- Then?
786
00:49:17,690 --> 00:49:18,350
Then?
787
00:49:19,480 --> 00:49:21,020
Do you feel guilty looking at me?
788
00:49:21,560 --> 00:49:22,680
Or embarrassed?
789
00:49:44,500 --> 00:49:45,580
Poor Rocky.
790
00:49:46,040 --> 00:49:48,120
He was a happy, and a cheerful guy.
791
00:49:48,620 --> 00:49:50,120
How did he suddenly die?
792
00:49:50,950 --> 00:49:53,450
He's alive but wants to die.
793
00:49:54,950 --> 00:49:57,570
Some girl showed out of nowhere,
who is his daughter.
794
00:49:58,030 --> 00:49:59,490
And she is pregnant herself.
795
00:49:59,570 --> 00:50:02,110
Meaning he didn't just become
a father, but a grandfather.
796
00:50:02,190 --> 00:50:04,230
Not to mention that
she wants to live with him.
797
00:50:04,650 --> 00:50:06,190
That's such a great story.
798
00:50:06,350 --> 00:50:07,890
Your friend is really lucky.
799
00:50:07,980 --> 00:50:09,680
These things only happen in movies.
800
00:50:10,680 --> 00:50:11,470
Horror movies.
801
00:50:12,220 --> 00:50:13,930
Look, your friend's
life is going to change.
802
00:50:14,010 --> 00:50:15,640
He already looks like he's doomed.
803
00:50:16,180 --> 00:50:17,260
And the poor guy's still so young.
804
00:50:17,630 --> 00:50:18,970
How young is your friend?
805
00:50:19,010 --> 00:50:19,720
Rocky..
806
00:50:20,710 --> 00:50:21,510
I mean..
807
00:50:22,250 --> 00:50:23,460
..he's young.
808
00:50:24,670 --> 00:50:25,790
As young as Nazia?
809
00:50:27,790 --> 00:50:28,410
No.
810
00:50:29,160 --> 00:50:30,250
As young as me?
811
00:50:30,830 --> 00:50:31,500
No.
812
00:50:31,750 --> 00:50:33,080
Oh, wait, as young as you.
813
00:50:33,160 --> 00:50:34,870
He's in trouble, Rhea.
814
00:50:34,950 --> 00:50:36,990
Poor guy was living
an independent life.
815
00:50:37,070 --> 00:50:37,990
He's stupid.
816
00:50:38,110 --> 00:50:41,150
And even though his name is Jazz,
he's calling himself Rocky.
817
00:50:45,940 --> 00:50:48,650
Come on, Jazz. Congratulations.
818
00:50:48,900 --> 00:50:50,940
You could never have
had a family on your own.
819
00:50:50,980 --> 00:50:54,310
And God's blessed with you
everything without any extra effort.
820
00:50:54,390 --> 00:50:55,510
I can die.
821
00:50:55,760 --> 00:50:56,800
Will you relax?
822
00:50:57,050 --> 00:50:58,930
Your life has a new purpose.
823
00:50:58,970 --> 00:51:00,930
All this sounds so sweet..
824
00:51:00,970 --> 00:51:03,170
..but please don't
tell anyone about this.
825
00:51:03,550 --> 00:51:04,710
I'll be devastated.
826
00:51:04,800 --> 00:51:05,750
Okay, grandpa.
827
00:51:26,430 --> 00:51:27,390
Two shots, please.
828
00:51:28,810 --> 00:51:29,850
Hey Jazz, what's up?
829
00:51:30,010 --> 00:51:30,760
Come Join us.
830
00:51:30,840 --> 00:51:31,800
I am not in the mood.
831
00:51:32,220 --> 00:51:34,420
Have some shots.
832
00:51:34,510 --> 00:51:35,380
No thanks .
833
00:51:35,460 --> 00:51:37,840
Leave it, uncle looks tired.
834
00:51:37,920 --> 00:51:38,840
Okay.
835
00:51:45,830 --> 00:51:47,120
Two shots, please.
836
00:52:08,930 --> 00:52:11,180
Yo..no music.
837
00:52:12,340 --> 00:52:13,510
What?
838
00:52:13,590 --> 00:52:15,050
Three shots, please.
839
00:52:19,500 --> 00:52:22,500
No music! No music!
840
00:52:23,370 --> 00:52:24,370
No music!
841
00:52:25,370 --> 00:52:28,330
No music! No music!
842
00:52:29,240 --> 00:52:30,200
No music!
843
00:52:31,240 --> 00:52:32,200
No music!
844
00:52:33,160 --> 00:52:34,160
No music!
845
00:52:35,070 --> 00:52:36,030
No music!
846
00:52:40,690 --> 00:52:41,610
Four shots, please.
847
00:52:44,770 --> 00:52:45,810
No music!
848
00:52:46,690 --> 00:52:47,730
No music!
849
00:52:48,560 --> 00:52:49,640
No music!
850
00:52:50,470 --> 00:52:51,470
No music!
851
00:52:52,300 --> 00:52:53,300
No music!
852
00:52:54,180 --> 00:52:55,220
No music!
853
00:52:56,050 --> 00:52:57,050
No music!
854
00:52:58,010 --> 00:52:59,050
No music!
855
00:52:59,920 --> 00:53:00,880
No music!
856
00:53:01,800 --> 00:53:02,790
No music!
857
00:53:03,630 --> 00:53:04,630
No music!
858
00:53:05,540 --> 00:53:06,540
No music!
859
00:53:07,460 --> 00:53:08,330
No music!
860
00:53:15,280 --> 00:53:16,820
Five shots, please.
861
00:53:21,980 --> 00:53:24,020
Yeah, come on.
862
00:53:24,440 --> 00:53:25,770
No music!
863
00:53:26,480 --> 00:53:27,480
No music!
864
00:53:28,430 --> 00:53:29,350
No music!
865
00:53:30,230 --> 00:53:31,270
No music!
866
00:53:32,140 --> 00:53:33,010
No music!
867
00:53:34,010 --> 00:53:34,970
No music!
868
00:53:35,930 --> 00:53:36,840
No music!
869
00:53:37,800 --> 00:53:38,720
No music!
870
00:53:39,630 --> 00:53:40,630
No music!
871
00:53:48,920 --> 00:53:50,700
Six shots, please.
872
00:53:51,700 --> 00:53:53,990
Jazz you don't need to do this
873
00:53:54,200 --> 00:53:55,320
I'm fine.
874
00:53:58,910 --> 00:54:01,320
No music! No music!
875
00:54:04,270 --> 00:54:05,270
No music!
876
00:54:06,150 --> 00:54:07,400
No music!
877
00:54:08,100 --> 00:54:09,350
No music!
878
00:54:09,980 --> 00:54:11,270
No music!
879
00:54:11,980 --> 00:54:12,890
No music!
880
00:54:13,890 --> 00:54:15,180
No music!
881
00:54:15,850 --> 00:54:17,050
No music!
882
00:54:17,720 --> 00:54:18,840
No music!
883
00:54:19,840 --> 00:54:21,050
No music!
884
00:54:22,260 --> 00:54:23,670
No music!
885
00:54:25,050 --> 00:54:26,540
No music!
886
00:54:45,550 --> 00:54:47,300
Where did you stick
your foot in this time?
887
00:54:47,500 --> 00:54:48,590
Cricket.
888
00:54:49,040 --> 00:54:50,580
Is that your new codeword?
889
00:54:52,210 --> 00:54:53,330
I fell off the bar.
890
00:54:56,790 --> 00:54:58,830
You should act
according to your age.
891
00:55:00,240 --> 00:55:01,280
What now?
892
00:55:01,410 --> 00:55:02,910
It will get better in 2 weeks.
893
00:55:03,320 --> 00:55:04,200
Not you.
894
00:55:05,030 --> 00:55:07,070
What about Mrs. Malika?
895
00:55:07,570 --> 00:55:08,730
I'll talk to her.
896
00:55:14,350 --> 00:55:15,680
Greetings, aunty.
897
00:55:18,180 --> 00:55:19,640
That's my brother Dimpy.
898
00:55:19,720 --> 00:55:21,640
We're here to talk
about your property.
899
00:55:21,720 --> 00:55:24,380
I got to know,
but I don't want to sell.
900
00:55:24,590 --> 00:55:26,130
It's a pretty nice deal.
901
00:55:26,220 --> 00:55:27,460
You have three homes, and..
902
00:55:27,550 --> 00:55:28,840
..you can ask the
builder to pay extra.
903
00:55:28,920 --> 00:55:31,210
I said I don't want to sell.
904
00:55:31,540 --> 00:55:34,580
Mrs. Malika,
the deal is on hold because of you.
905
00:55:34,670 --> 00:55:36,370
Don't you want to
continue living there?
906
00:55:55,350 --> 00:55:58,140
Happy Birthday to me.
907
00:55:59,640 --> 00:56:01,600
Happy Birthday, Rocky.
908
00:56:01,680 --> 00:56:06,510
Bartender..let the booze flow so
they go crawling back to their home.
909
00:56:06,590 --> 00:56:09,760
Guys, the drinks are on the house.
910
00:56:16,790 --> 00:56:18,290
I need more drinks.
911
00:56:19,290 --> 00:56:20,490
It's your birthday.
912
00:56:20,580 --> 00:56:24,490
- Happy Birthday, Rocky.
- Rocky..my brother.
913
00:56:24,570 --> 00:56:26,360
Happy birthday.
914
00:56:28,070 --> 00:56:29,740
Lets burn the dance floor.
915
00:56:29,820 --> 00:56:30,400
Hi.
916
00:56:30,480 --> 00:56:31,230
Rhea.
917
00:56:31,320 --> 00:56:32,190
Jazz.
918
00:56:32,650 --> 00:56:34,560
- Wow..
- Thank you.
919
00:56:34,650 --> 00:56:35,520
How come you are here?
920
00:56:35,600 --> 00:56:38,310
You're not the only one who
gets his hair dyed at my place.
921
00:56:38,390 --> 00:56:39,390
You mean..
922
00:56:40,270 --> 00:56:42,100
Original. Original.
923
00:56:43,100 --> 00:56:44,050
Where is your drink?
924
00:56:44,140 --> 00:56:47,090
- Yeah, where is your drink?
- No, I have a broken leg.
925
00:56:47,180 --> 00:56:49,550
- I am on anti biotics.
- Come on, it's his birthday.
926
00:56:49,630 --> 00:56:52,340
- Can I have a glass of water please.
- No no no water.. Come on, come on.
927
00:56:52,420 --> 00:56:56,790
Whiskey is the best anti biotic.
Get him one more. One more.
928
00:57:43,200 --> 00:57:46,620
[English rap song]
929
00:58:12,420 --> 00:58:13,380
Jazz..
930
00:58:13,800 --> 00:58:14,840
..where is your home?
931
00:58:16,340 --> 00:58:17,880
There means what?
932
00:58:17,960 --> 00:58:19,210
Jazz..
933
00:58:19,290 --> 00:58:20,130
Jazz..
934
00:58:20,830 --> 00:58:22,410
..what do you want?
935
00:58:23,120 --> 00:58:25,580
I want Malika aunty's home.
936
00:58:26,580 --> 00:58:27,660
Malika aunty..
937
00:58:28,570 --> 00:58:30,860
..please give me your home.
938
00:58:34,070 --> 00:58:34,820
Jazz..
939
00:59:11,520 --> 00:59:13,060
You have a nice home.
940
00:59:13,850 --> 00:59:15,020
Good morning.
941
00:59:18,390 --> 00:59:19,720
How did I get here?
942
00:59:20,680 --> 00:59:22,350
Alcohol is not advisable
when you're on antibiotics.
943
00:59:28,420 --> 00:59:29,590
I am sorry, Rhea.
944
00:59:30,500 --> 00:59:31,460
What happened yesterday?
945
00:59:31,540 --> 00:59:32,460
A lot..
946
00:59:38,040 --> 00:59:41,160
Did anything happen..
947
00:59:42,740 --> 00:59:43,950
..between us?
948
00:59:46,070 --> 00:59:47,450
It was amazing.
949
00:59:52,980 --> 00:59:54,480
Nothing happened, you idiot.
950
00:59:55,400 --> 00:59:56,730
Oh, man..
951
00:59:57,520 --> 00:59:58,560
Why not.
952
00:59:59,600 --> 01:00:02,350
Because I am your age,
and that's too old for you.
953
01:00:03,550 --> 01:00:05,470
And anyway, I am not your type.
954
01:00:06,300 --> 01:00:08,130
You don't have a type, Rhea.
955
01:00:08,760 --> 01:00:09,800
You're different.
956
01:00:11,670 --> 01:00:13,540
I wish my ex-husband knew that.
957
01:00:17,540 --> 01:00:20,620
You know,
I always wanted a relationship..
958
01:00:20,700 --> 01:00:24,370
..where I would feel belonged.
959
01:00:25,660 --> 01:00:27,990
But I never found that intimacy.
960
01:00:58,710 --> 01:01:00,910
Jazz, what are you doing?
961
01:01:01,370 --> 01:01:02,580
What are you doing?
962
01:01:02,790 --> 01:01:04,040
What were you doing?
963
01:01:04,120 --> 01:01:06,120
- I thought..
- No, what.. What did you think?
964
01:01:06,530 --> 01:01:07,570
I thought..
965
01:01:07,660 --> 01:01:08,740
What did you think?
966
01:01:09,700 --> 01:01:11,530
- I thought we had a moment.
- No!
967
01:01:11,900 --> 01:01:13,610
I had an emotional moment.
968
01:01:14,110 --> 01:01:15,610
And you were hitting on me.
969
01:01:16,020 --> 01:01:17,690
We're friends, Jazz.
970
01:01:18,150 --> 01:01:19,110
I am sorry.
971
01:01:22,180 --> 01:01:23,020
Jazz..
972
01:01:23,390 --> 01:01:24,520
..you're amazing.
973
01:01:26,180 --> 01:01:27,890
But you behave like
this with other girls.
974
01:01:29,470 --> 01:01:32,170
Can't we try real friendship?
975
01:01:40,960 --> 01:01:41,870
Jazz..
976
01:01:42,580 --> 01:01:43,660
I am just joking.
977
01:02:51,000 --> 01:02:56,470
Move grand dad ..
your father must be one!
978
01:03:08,120 --> 01:03:10,780
[indistinct chatter]
979
01:03:12,770 --> 01:03:15,230
Listen, I'll send the
manuscript over for translation.
980
01:03:15,310 --> 01:03:16,480
Okay, perfect.
981
01:03:20,600 --> 01:03:21,430
Hi..
982
01:03:26,510 --> 01:03:27,300
Hi.
983
01:03:29,010 --> 01:03:30,130
He's Jazz..
984
01:03:31,130 --> 01:03:32,670
They are from Oxford Publications.
985
01:03:32,750 --> 01:03:34,790
They are here to discuss
some translation work.
986
01:03:35,590 --> 01:03:36,670
We'll be in touch.
987
01:03:41,410 --> 01:03:42,540
What are you doing here?
988
01:03:44,160 --> 01:03:45,280
I..
989
01:03:46,530 --> 01:03:48,030
I just came to say hi.
990
01:03:49,240 --> 01:03:50,070
See you.
991
01:03:51,110 --> 01:03:52,690
What's wrong with your leg?
992
01:03:53,650 --> 01:03:54,820
I was playing football.
993
01:03:54,900 --> 01:03:55,860
At this age?
994
01:03:58,350 --> 01:03:59,640
Come, I'll drop you home.
995
01:03:59,730 --> 01:04:00,930
No, I'll manage.
996
01:04:02,470 --> 01:04:03,350
Ohh..
997
01:04:04,260 --> 01:04:05,720
..there's something
I want to show you.
998
01:04:05,890 --> 01:04:06,720
Just one minute.
999
01:04:06,850 --> 01:04:08,050
I'll be right back.
1000
01:04:08,140 --> 01:04:09,720
- Tia.
- I'll be right back.
1001
01:04:14,700 --> 01:04:16,080
Why isn't it working?
1002
01:04:16,160 --> 01:04:17,870
I don't know.
It was working fine until yesterday.
1003
01:04:18,370 --> 01:04:19,620
What did you want to show me?
1004
01:04:20,660 --> 01:04:21,860
My sonography.
1005
01:04:22,200 --> 01:04:24,990
Leave the pen drive behind,
I'll watch it later.
1006
01:04:25,190 --> 01:04:26,070
Are you okay?
1007
01:04:26,230 --> 01:04:28,190
I am feeling sick,
it's been like this since morning.
1008
01:04:29,020 --> 01:04:29,730
What happened?
1009
01:04:39,600 --> 01:04:40,220
Hello.
1010
01:04:40,510 --> 01:04:41,300
Where are you?
1011
01:04:41,970 --> 01:04:43,300
At home, why?
1012
01:04:43,550 --> 01:04:44,760
I'll be there in two minutes.
1013
01:04:45,130 --> 01:04:46,340
Two minutes?
1014
01:04:46,420 --> 01:04:47,750
Hello. Hello..
1015
01:04:48,250 --> 01:04:49,250
Sh**
1016
01:04:51,540 --> 01:04:52,330
Better?
1017
01:04:53,870 --> 01:04:56,580
Listen, Tia.
I'll watch your sonography later.
1018
01:04:56,700 --> 01:04:58,700
You're not well.
Go home.
1019
01:04:59,870 --> 01:05:00,700
Why?
1020
01:05:03,820 --> 01:05:05,530
Okay, my brother is coming over.
1021
01:05:08,530 --> 01:05:09,400
Uncle.
1022
01:05:09,730 --> 01:05:11,060
But he's not normal.
1023
01:05:12,110 --> 01:05:12,980
I want to meet him.
1024
01:05:13,060 --> 01:05:14,980
No, no, Tia,
this is not the right time.
1025
01:05:15,060 --> 01:05:16,230
I'll introduce you two later.
1026
01:05:16,640 --> 01:05:17,850
I won't say a word.
1027
01:05:18,180 --> 01:05:19,180
I just want to see him.
1028
01:05:19,270 --> 01:05:21,010
He's an ugly guy.
1029
01:05:21,100 --> 01:05:22,800
Why do you want to see him?
1030
01:05:22,890 --> 01:05:25,260
Just once. Please.
1031
01:05:27,420 --> 01:05:28,210
Please.
1032
01:05:29,050 --> 01:05:29,670
Okay.
1033
01:05:29,750 --> 01:05:31,750
One look, and you leave.
1034
01:05:33,880 --> 01:05:36,000
And if anyone asks,
then we're just good friends.
1035
01:05:36,080 --> 01:05:36,960
Nothing more.
1036
01:05:37,040 --> 01:05:38,830
You should at least
check your messages.
1037
01:05:39,330 --> 01:05:41,120
I don't expect you to give a reply.
1038
01:05:42,370 --> 01:05:44,610
But those two ticks at least
indicate that you're still alive.
1039
01:05:44,700 --> 01:05:45,360
Hi.
1040
01:05:46,280 --> 01:05:47,070
Hello.
1041
01:05:47,280 --> 01:05:48,650
That's Tia, my friend.
1042
01:05:49,150 --> 01:05:50,730
And that's Dimpy, my brother.
1043
01:05:55,810 --> 01:05:57,390
It's so nice to meet you.
1044
01:06:05,590 --> 01:06:06,430
What happened?
1045
01:06:06,840 --> 01:06:07,590
Who is she?
1046
01:06:08,260 --> 01:06:09,090
No one.
1047
01:06:10,510 --> 01:06:12,090
She's as old as
your daughter, Jassi.
1048
01:06:12,170 --> 01:06:13,960
Stop calling her my daughter.
1049
01:06:14,210 --> 01:06:15,210
Who is?
1050
01:06:15,880 --> 01:06:17,040
Then get to the point.
1051
01:06:17,790 --> 01:06:18,870
Grover came over.
1052
01:06:19,370 --> 01:06:21,290
He was asking about Malika.
1053
01:06:21,370 --> 01:06:23,490
Investors are putting
pressure on him.
1054
01:06:23,700 --> 01:06:25,160
Buy some more time
from the investors.
1055
01:06:25,240 --> 01:06:26,240
I'll handle everything.
1056
01:06:26,320 --> 01:06:27,650
What about Mrs. Malika?
1057
01:06:27,740 --> 01:06:29,030
I'll find a way.
1058
01:06:29,240 --> 01:06:30,150
Calm down.
1059
01:06:33,190 --> 01:06:34,560
Meow..
1060
01:06:36,060 --> 01:06:36,980
Hi..
1061
01:06:38,230 --> 01:06:40,480
Tan..vi..
1062
01:06:41,810 --> 01:06:43,680
Sorry to drop in unannounced.
1063
01:06:43,760 --> 01:06:46,590
I heard you met with an accident.
1064
01:06:46,680 --> 01:06:48,430
So I came over to check on you.
1065
01:06:50,090 --> 01:06:51,920
You're so sweet..
1066
01:06:52,550 --> 01:06:54,340
..and caring too.
1067
01:06:55,130 --> 01:06:58,750
But right now we're having
some family problems at home.
1068
01:06:59,580 --> 01:07:03,700
Actually, my brother is
having some girlfriend trouble.
1069
01:07:04,950 --> 01:07:06,990
And my health is also...
1070
01:07:08,110 --> 01:07:09,610
Can we meet tomorrow, please?
1071
01:07:11,440 --> 01:07:15,610
I thought since today is a Sunday,
you'll be kind of free.
1072
01:07:17,440 --> 01:07:18,520
Today is Sunday.
1073
01:07:18,600 --> 01:07:19,440
Jassi..
1074
01:07:20,560 --> 01:07:22,220
- Mom, Dad..
- Take the bags?
1075
01:07:24,890 --> 01:07:26,100
So you can come
to work from tomorrow.
1076
01:07:26,180 --> 01:07:27,590
I'll pay you extra for the dishes.
1077
01:07:33,300 --> 01:07:34,050
Meow..
1078
01:07:37,290 --> 01:07:38,790
She doesn't look like a maid..
1079
01:07:38,880 --> 01:07:40,000
Yes, she is educated.
1080
01:07:40,210 --> 01:07:41,830
But likes to clean.
1081
01:07:42,080 --> 01:07:43,370
Where does her mother work?
1082
01:07:43,450 --> 01:07:47,120
By the way, I hope your brother
patches up with her girlfriend.
1083
01:07:47,490 --> 01:07:48,370
Bye.
1084
01:07:50,280 --> 01:07:51,070
What?
1085
01:07:51,900 --> 01:07:53,400
kunal loves football.
1086
01:07:53,490 --> 01:07:54,280
And Khushi..
1087
01:07:54,900 --> 01:07:57,150
Khushi is busy with
her dollhouses all the time.
1088
01:08:00,690 --> 01:08:03,770
You know, when I was young
I used to love dollhouses.
1089
01:08:03,850 --> 01:08:05,020
Are you serious?
1090
01:08:05,180 --> 01:08:07,430
So Dimpy, what's going on?
1091
01:08:07,930 --> 01:08:10,050
Tia, they are Dimpy's parents.
1092
01:08:10,470 --> 01:08:11,470
Mine too.
1093
01:08:21,170 --> 01:08:22,080
Hello.
1094
01:08:28,450 --> 01:08:29,160
Hello.
1095
01:08:30,780 --> 01:08:31,910
Greetings.
1096
01:08:32,530 --> 01:08:34,150
Sorry, I am a little nervous.
1097
01:08:34,240 --> 01:08:36,360
No need to be nervous.
We're all family.
1098
01:08:39,020 --> 01:08:39,980
Sorry.
1099
01:08:40,150 --> 01:08:41,230
Please excuse me.
1100
01:08:45,100 --> 01:08:47,470
You guys take a seat,
and I'll be right back.
1101
01:09:00,290 --> 01:09:01,170
All okay?
1102
01:09:02,780 --> 01:09:04,610
There, you got your wish.
Are you happy now?
1103
01:09:05,360 --> 01:09:07,320
Hello, Greetings..
1104
01:09:07,900 --> 01:09:09,530
Now leave. Please, leave.
1105
01:09:09,610 --> 01:09:10,530
I beg you.
1106
01:09:10,610 --> 01:09:12,610
But we haven't even
been introduced properly.
1107
01:09:12,690 --> 01:09:14,480
Do you want them to
go for a DNA test as well?
1108
01:09:14,850 --> 01:09:15,520
So..
1109
01:09:16,190 --> 01:09:18,350
So it's been going on like this..
1110
01:09:18,850 --> 01:09:19,770
For how long?
1111
01:09:19,850 --> 01:09:21,930
Couple of months..
1112
01:09:22,760 --> 01:09:24,390
The deal's finally sealed.
1113
01:09:24,470 --> 01:09:27,090
Once that woman signs the papers,
then that's it.
1114
01:09:27,760 --> 01:09:28,800
Otherwise, I'll lose on this one.
1115
01:09:28,880 --> 01:09:32,540
Dimpy, you have a wife and kids,
but no shame.
1116
01:09:32,880 --> 01:09:33,630
What?
1117
01:09:34,960 --> 01:09:37,080
What are you guys saying?
1118
01:09:37,170 --> 01:09:38,460
Yes, of course, Mr. Grover.
1119
01:09:38,540 --> 01:09:41,000
Yes...
We're on our way.
1120
01:09:41,160 --> 01:09:42,120
That was Grover on the phone.
1121
01:09:42,200 --> 01:09:43,280
We've to leave now.
1122
01:09:43,870 --> 01:09:46,610
So..you guys go home.
1123
01:09:46,700 --> 01:09:47,910
Dimpy and I will come over.
1124
01:09:47,990 --> 01:09:48,950
Great.
1125
01:09:49,320 --> 01:09:50,900
We're being forced out of the house.
1126
01:09:51,190 --> 01:09:52,070
Are you going to say something?
1127
01:09:52,150 --> 01:09:53,730
There's no reason
to be sentimental, mom.
1128
01:09:53,820 --> 01:09:54,770
What is that?
1129
01:09:55,350 --> 01:09:57,230
My projector, but it doesn't work.
1130
01:09:57,440 --> 01:09:58,730
What is that?
1131
01:10:00,850 --> 01:10:01,970
That's my sonography.
1132
01:10:02,600 --> 01:10:03,390
What ..
1133
01:10:04,220 --> 01:10:05,180
You..
1134
01:10:05,260 --> 01:10:06,800
..you are pregnant.
1135
01:10:06,890 --> 01:10:07,760
Yes.
1136
01:10:08,880 --> 01:10:09,630
Dimpy..
1137
01:10:09,720 --> 01:10:11,460
You stupid fool..
1138
01:10:11,550 --> 01:10:13,050
Oh you!
1139
01:10:13,130 --> 01:10:14,670
I've done nothing.
1140
01:10:14,750 --> 01:10:17,670
Weren't you ashamed to have an
affair with a young girl like her?
1141
01:10:17,920 --> 01:10:19,120
Shame on you.
1142
01:10:19,210 --> 01:10:21,160
Please listen to me
1143
01:10:21,250 --> 01:10:22,370
Wait a second..
1144
01:10:22,660 --> 01:10:24,990
You're getting me wrong.
1145
01:10:25,080 --> 01:10:26,570
Mom!
Mom!
1146
01:10:29,530 --> 01:10:30,570
This is my child.
1147
01:10:35,900 --> 01:10:36,690
This is your child?
1148
01:10:36,770 --> 01:10:37,560
No..
1149
01:10:39,350 --> 01:10:40,600
This is my child.
1150
01:10:42,310 --> 01:10:44,140
This is your child and she's
pregnant with Dimpy's child..
1151
01:10:44,220 --> 01:10:45,430
Mom..
1152
01:10:46,890 --> 01:10:48,390
She is my daughter, I am her father.
1153
01:10:48,470 --> 01:10:49,970
And she is pregnant
with her boyfriend's child.
1154
01:10:50,050 --> 01:10:51,010
Dimpy is her uncle.
1155
01:10:51,090 --> 01:10:52,260
You're her grandparents..
1156
01:10:52,340 --> 01:10:53,920
..and now you two are soon
to become great grandparents.
1157
01:11:00,420 --> 01:11:02,160
Don't listen to him.
1158
01:11:02,250 --> 01:11:04,580
Come home whenever you want to.
1159
01:11:04,660 --> 01:11:05,540
Okay
1160
01:11:09,450 --> 01:11:10,660
Take care.
1161
01:11:36,580 --> 01:11:39,120
I've never felt so happy before.
1162
01:11:41,490 --> 01:11:43,700
I came looking for my father
but found a family instead.
1163
01:11:46,280 --> 01:11:47,070
Thank you.
1164
01:11:51,310 --> 01:11:52,110
Goodnight.
1165
01:11:57,230 --> 01:11:58,060
Tia..
1166
01:11:59,270 --> 01:12:00,010
Yes.
1167
01:12:00,810 --> 01:12:01,550
Come home.
1168
01:12:01,720 --> 01:12:02,800
I'll see you tomorrow.
1169
01:12:02,970 --> 01:12:03,720
No.
1170
01:12:05,180 --> 01:12:06,510
Bring your stuff.
1171
01:12:07,880 --> 01:12:08,920
Stay with me.
1172
01:12:23,160 --> 01:12:30,320
"Let's steal some selfish
moments together.."
1173
01:12:30,650 --> 01:12:34,600
"Let's not worry about the future.."
1174
01:12:34,690 --> 01:12:38,730
"..and spend some moments
together right now."
1175
01:12:38,810 --> 01:12:42,720
"Let's not make any promises,
whether big or small."
1176
01:12:42,800 --> 01:12:44,970
"Come over if you like.."
1177
01:12:45,300 --> 01:12:47,630
"..don't stop to think."
1178
01:12:52,840 --> 01:12:56,210
"You're the one for me, my friend."
1179
01:12:56,540 --> 01:13:00,040
"My heart feels connected to you."
1180
01:13:00,290 --> 01:13:06,120
"When you are around,
I am always happy."
1181
01:13:06,200 --> 01:13:07,740
"Happy.. Happy.. "
1182
01:13:07,820 --> 01:13:11,480
"You're the one for me, my friend."
1183
01:13:11,570 --> 01:13:15,020
"My heart feels connected to you."
1184
01:13:15,310 --> 01:13:21,100
"When you are around,
I am always happy."
1185
01:13:21,180 --> 01:13:23,260
"Happy.. Happy.. "
1186
01:13:29,300 --> 01:13:31,300
"Happy.. Happy.. "
1187
01:13:36,830 --> 01:13:38,870
"Happy.. Happy.. "
1188
01:13:38,960 --> 01:13:41,910
"Spread happiness,
and share the pain."
1189
01:13:42,120 --> 01:13:46,370
"Together we laugh
and cry on this journey."
1190
01:13:49,780 --> 01:13:53,320
"Spread happiness,
and share the pain."
1191
01:13:53,400 --> 01:13:57,520
"Together we laugh
and cry on this journey."
1192
01:13:57,600 --> 01:14:01,060
"The mindlessness, and mischiefs.."
1193
01:14:01,140 --> 01:14:04,760
"..when you're with me,
everything seems right."
1194
01:14:04,850 --> 01:14:08,590
"I've many tales to narrate.."
1195
01:14:08,680 --> 01:14:11,090
"..let's make a
song and sing along."
1196
01:14:11,420 --> 01:14:13,960
"Let's not waste time.."
1197
01:14:18,880 --> 01:14:22,210
"You're the one for me, my friend."
1198
01:14:22,410 --> 01:14:26,120
"My heart feels connected to you."
1199
01:14:26,200 --> 01:14:32,200
"When you are around,
I am always happy."
1200
01:14:32,280 --> 01:14:33,820
"Happy.. Happy.. "
1201
01:14:33,900 --> 01:14:37,230
"You're the one for me, my friend."
1202
01:14:37,440 --> 01:14:40,980
"My heart feels connected to you."
1203
01:14:41,390 --> 01:14:44,720
"When you are around,
I am always happy."
1204
01:14:45,100 --> 01:14:49,340
"Happy.. Happy.. "
1205
01:14:49,430 --> 01:14:52,840
"You're the one for me, my friend."
1206
01:14:53,010 --> 01:14:56,550
"My heart feels connected to you."
1207
01:14:56,630 --> 01:15:02,750
"When you are around,
I am always happy."
1208
01:15:02,830 --> 01:15:04,870
"Happy.. Happy.. "
1209
01:15:11,030 --> 01:15:13,070
"Happy.. Happy.. "
1210
01:15:18,690 --> 01:15:19,810
"Happy.. Happy.. "
1211
01:15:23,170 --> 01:15:25,460
Excuse me, I am looking for Tia.
1212
01:15:26,380 --> 01:15:29,410
Tia. There, room no. 3.
1213
01:15:36,450 --> 01:15:37,280
Tia.
1214
01:15:38,360 --> 01:15:39,450
Are you okay?
1215
01:15:39,690 --> 01:15:40,570
What happened?
1216
01:15:40,740 --> 01:15:41,530
Hiccups.
1217
01:15:42,190 --> 01:15:43,150
Hiccups?
1218
01:15:43,230 --> 01:15:44,650
I was getting hiccups
and got scared.
1219
01:15:45,360 --> 01:15:46,440
False alarm.
1220
01:15:47,310 --> 01:15:48,190
Thank God.
1221
01:15:48,560 --> 01:15:49,480
Yeah..
1222
01:15:53,390 --> 01:15:55,220
I am thinking about telling Rohan.
1223
01:15:55,550 --> 01:15:57,390
You haven't told your boyfriend yet.
1224
01:15:58,550 --> 01:16:01,220
And anyway,
what will he do when he finds out.
1225
01:16:01,300 --> 01:16:03,300
Relax, he's a nice guy.
1226
01:16:03,380 --> 01:16:04,960
Fine, tell him.
1227
01:16:05,960 --> 01:16:07,130
All the best.
1228
01:16:08,330 --> 01:16:09,870
But don't get your hopes too high.
1229
01:16:10,500 --> 01:16:13,290
Men brag about how brave
they are all their lives.
1230
01:16:13,910 --> 01:16:16,740
But pregnancy scares
them out of their wits.
1231
01:16:18,370 --> 01:16:20,740
Why are you wearing
sunglasses at night?
1232
01:16:20,900 --> 01:16:22,360
What are you? Feroz Khan?
1233
01:16:25,020 --> 01:16:26,480
Fardeen.
1234
01:16:27,610 --> 01:16:28,520
Come.
1235
01:16:37,800 --> 01:16:43,090
[indistinct chatter]
1236
01:16:44,420 --> 01:16:46,420
Here you go, Tia. Your favourite.
1237
01:16:46,500 --> 01:16:50,710
Cupcakes,
pastries, and chocolate brownies.
1238
01:16:51,500 --> 01:16:53,330
What's the reason for all this love?
1239
01:16:53,700 --> 01:16:55,200
What do you want in return?
1240
01:16:56,080 --> 01:16:57,280
She's beginning to understand me.
1241
01:16:57,320 --> 01:16:58,990
No, but I am getting to know you.
1242
01:16:59,320 --> 01:17:02,070
Okay, we need some
help with our business?
1243
01:17:02,240 --> 01:17:03,650
Is it anything illegal?
1244
01:17:04,070 --> 01:17:05,940
Do we look the goony type to you?
1245
01:17:06,020 --> 01:17:07,060
Not us, just you.
1246
01:17:08,690 --> 01:17:10,140
Okay, tell me.
1247
01:17:10,310 --> 01:17:12,770
The deal's stuck
because of one owner.
1248
01:17:13,640 --> 01:17:16,060
She doesn't seem to agree..
1249
01:17:16,140 --> 01:17:18,300
..and the investors
are putting pressure on us.
1250
01:17:18,390 --> 01:17:20,590
I fear that they
might cancel the deal.
1251
01:17:20,880 --> 01:17:21,510
Okay.
1252
01:17:21,590 --> 01:17:23,260
And the owner is Mrs. Malika.
1253
01:17:25,550 --> 01:17:26,920
Okay, I can try.
1254
01:17:38,200 --> 01:17:39,780
Hi!
1255
01:17:40,160 --> 01:17:41,200
How are you?
1256
01:17:41,280 --> 01:17:42,450
I am fine, how are you?
1257
01:17:42,530 --> 01:17:44,240
I'm good.
Seeing you after a long time.
1258
01:17:44,280 --> 01:17:45,610
Yeah, I know I was
a little tied up..
1259
01:18:12,580 --> 01:18:15,250
Oh so sorry, I forgot to call.
1260
01:18:16,000 --> 01:18:17,490
What do you mean you forgot?
1261
01:18:17,870 --> 01:18:19,240
Come up..
1262
01:18:20,950 --> 01:18:21,950
Come up..
1263
01:18:22,320 --> 01:18:27,360
[Punjabi folk song]
1264
01:18:27,440 --> 01:18:33,480
[Punjabi folk song]
1265
01:18:33,560 --> 01:18:38,560
[Punjabi folk song]
1266
01:18:38,640 --> 01:18:43,340
[Punjabi folk song]
1267
01:18:43,430 --> 01:18:49,130
[Punjabi folk song]
1268
01:18:49,210 --> 01:18:53,960
[Punjabi folk song]
1269
01:18:54,040 --> 01:18:59,040
[Punjabi folk song]
1270
01:18:59,330 --> 01:19:00,200
Too good.
1271
01:19:03,490 --> 01:19:04,450
Greetings.
1272
01:19:07,360 --> 01:19:08,190
Let it be.
1273
01:19:09,280 --> 01:19:14,350
You always give me
that goony type feeling..
1274
01:19:14,690 --> 01:19:16,520
..which is why I never talk to you.
1275
01:19:17,020 --> 01:19:21,390
But Tia explained me the
deal so nicely, that I thought..
1276
01:19:21,470 --> 01:19:26,180
..I should make this investment
for my grandchildren.
1277
01:19:27,880 --> 01:19:28,710
So..
1278
01:19:29,880 --> 01:19:32,670
..you know everything
about this deal.
1279
01:19:33,000 --> 01:19:33,580
Yes.
1280
01:19:33,670 --> 01:19:35,750
And you're ready to sign.
1281
01:19:36,170 --> 01:19:37,160
- Yes..
- I mean..
1282
01:19:37,830 --> 01:19:39,580
..if I bring the
papers over tomorrow..
1283
01:19:40,160 --> 01:19:41,080
..then you will sign.
1284
01:19:41,160 --> 01:19:43,370
I am drinking alcohol,
and you sound drunk.
1285
01:19:44,160 --> 01:19:45,450
She is saying yes.
1286
01:19:46,280 --> 01:19:50,150
I always knew she is your daughter.
1287
01:19:50,690 --> 01:19:52,400
But what about your wife?
1288
01:19:52,570 --> 01:19:54,110
She died in a car crash.
1289
01:19:54,150 --> 01:19:55,480
Oh, I am so sorry.
1290
01:19:55,560 --> 01:19:56,890
I'm bringing papers tomorrow.
1291
01:19:57,230 --> 01:19:58,680
But I have one condition.
1292
01:20:01,140 --> 01:20:01,720
What?
1293
01:20:01,970 --> 01:20:04,390
When I was 5-years-old..
1294
01:20:04,470 --> 01:20:08,260
..my father gave
me a small willow tree.
1295
01:20:09,300 --> 01:20:11,880
And said take care of it.
1296
01:20:12,920 --> 01:20:16,000
Him and me, we grew up together.
1297
01:20:16,630 --> 01:20:22,450
But look how tall he grew,
and I didn't.
1298
01:20:23,200 --> 01:20:25,120
Will they hack it down?
1299
01:20:26,950 --> 01:20:28,610
But nothing grows on it.
1300
01:20:28,860 --> 01:20:31,690
But I have many memories with it.
1301
01:20:31,780 --> 01:20:32,980
Will this remain?
1302
01:20:33,480 --> 01:20:34,070
Yes.
1303
01:20:34,110 --> 01:20:37,690
Can I come over
sometimes to take a look?
1304
01:20:38,270 --> 01:20:40,100
Of course, whenever you want.
1305
01:20:40,230 --> 01:20:41,100
Then it's fine!
1306
01:20:41,890 --> 01:20:44,560
Bring the papers, and I'll sign it.
1307
01:20:45,100 --> 01:20:46,510
Are you happy now?
1308
01:20:48,260 --> 01:20:49,010
Oh yeah.
1309
01:20:50,090 --> 01:20:50,920
Oh yeah.
1310
01:20:51,010 --> 01:20:51,880
Oh yeah.
1311
01:20:52,960 --> 01:20:54,050
Congratulations.
1312
01:20:54,090 --> 01:20:55,340
Thank you.
1313
01:20:58,750 --> 01:21:01,620
By the way, what are you going
to make in this beautiful place?
1314
01:21:02,160 --> 01:21:03,790
We'll make it more beautiful.
1315
01:21:04,330 --> 01:21:06,080
Why? It's perfect.
1316
01:21:07,660 --> 01:21:09,280
Perfect doesn't make money.
1317
01:21:10,240 --> 01:21:11,820
And what will be my percentage?
1318
01:21:12,780 --> 01:21:13,610
Ohh..
1319
01:21:14,530 --> 01:21:15,440
What do you want?
1320
01:21:16,940 --> 01:21:18,230
Just don't cut down her tree.
1321
01:21:19,770 --> 01:21:20,390
Done.
1322
01:21:22,060 --> 01:21:23,850
Congratulations, Singh Brothers.
1323
01:21:24,600 --> 01:21:26,930
Finally you two got
everyone's signatures.
1324
01:21:27,010 --> 01:21:28,390
Actually, we're three now.
1325
01:21:28,470 --> 01:21:30,380
Whatever..but you guys are great.
1326
01:21:31,050 --> 01:21:32,380
Investors are very happy.
1327
01:21:32,470 --> 01:21:35,380
As soon as the vacancy's done,
we'll start construction.
1328
01:21:36,210 --> 01:21:37,750
Will you let the tree be?
1329
01:21:39,330 --> 01:21:40,120
What tree?
1330
01:21:40,210 --> 01:21:41,420
The tree that's in the middle.
1331
01:21:41,620 --> 01:21:42,790
The willow tree.
1332
01:21:43,370 --> 01:21:46,040
Take the kids to the mall.
1333
01:21:46,160 --> 01:21:48,240
We'll take care of
the trees and gardens.
1334
01:21:50,320 --> 01:21:53,030
Thanks to his quick thinking we're
going to build towers in that place.
1335
01:21:53,150 --> 01:21:54,820
And now he wants
to bask in the garden.
1336
01:21:58,950 --> 01:21:59,820
Rohan's coming.
1337
01:22:01,150 --> 01:22:01,740
What?
1338
01:22:01,820 --> 01:22:03,280
He wants to take me to Amsterdam.
1339
01:22:04,230 --> 01:22:05,320
Where was he for nine months?
1340
01:22:05,400 --> 01:22:06,230
With mom.
1341
01:22:06,320 --> 01:22:08,230
They were both running
a Vipassana course.
1342
01:22:08,690 --> 01:22:09,980
It's pretty famous out there.
1343
01:22:10,060 --> 01:22:13,720
Rich Indians come all the way to Amsterdam
from India to enroll in this course.
1344
01:22:14,310 --> 01:22:15,430
Jaswinder Singh.
1345
01:22:16,100 --> 01:22:16,970
Yes, sir.
1346
01:22:17,260 --> 01:22:19,050
Do you get sleep at nights?
1347
01:22:21,010 --> 01:22:22,260
Yes...a good one!
1348
01:22:22,300 --> 01:22:24,510
Shame. Do you have any shame?
1349
01:22:24,960 --> 01:22:27,090
Does your word have any worth?
1350
01:22:28,710 --> 01:22:29,670
What happened, sir?
1351
01:22:30,290 --> 01:22:34,660
You sold me a property claiming
it will be the next Soho.
1352
01:22:35,700 --> 01:22:36,910
It's been five years.
1353
01:22:37,240 --> 01:22:39,200
And the property's
price has plummeted.
1354
01:22:39,280 --> 01:22:40,450
What are you saying?
1355
01:22:40,660 --> 01:22:41,860
Must be someone else.
1356
01:22:42,030 --> 01:22:44,280
And anyway, that's your luck.
1357
01:22:49,070 --> 01:22:51,940
If you haven't cheated,
then what are you scared about.
1358
01:23:10,420 --> 01:23:13,000
I hope you won't do the
same thing with Mrs. Malika.
1359
01:23:14,410 --> 01:23:15,540
No, I..
1360
01:23:17,370 --> 01:23:19,410
Somethings are not in my control.
1361
01:23:21,910 --> 01:23:23,990
And anyway, there's nothing Mrs.
Malika can do.
1362
01:23:35,310 --> 01:23:36,560
Good morning.
1363
01:23:36,640 --> 01:23:37,560
Morning..
1364
01:23:37,640 --> 01:23:38,850
Is it 3 o'clock already?
1365
01:23:39,140 --> 01:23:40,180
Very funny.
1366
01:23:40,430 --> 01:23:41,600
It's 9.
1367
01:23:42,510 --> 01:23:43,840
In the morning.
1368
01:23:44,720 --> 01:23:45,840
I'm Getting better.
1369
01:23:45,920 --> 01:23:46,720
Of course.
1370
01:23:49,710 --> 01:23:51,090
Early day at work?
1371
01:23:51,790 --> 01:23:53,500
I am not going anywhere today.
1372
01:23:54,750 --> 01:23:56,330
I want to chill
with this little one.
1373
01:23:58,080 --> 01:24:00,200
You're a very cute
grandpa on the inside.
1374
01:24:12,360 --> 01:24:13,060
Tia.
1375
01:24:13,810 --> 01:24:14,480
Yes?
1376
01:24:16,390 --> 01:24:17,480
Hey..
- Tia..
1377
01:24:21,640 --> 01:24:22,430
Tia..
1378
01:24:23,340 --> 01:24:24,590
Hi.
1379
01:24:25,470 --> 01:24:26,470
Tia..
1380
01:24:27,630 --> 01:24:29,260
Oh my, God.
1381
01:24:29,340 --> 01:24:30,300
Tia..
1382
01:24:33,670 --> 01:24:34,750
Look at this.
1383
01:24:37,460 --> 01:24:38,250
Rohu.
1384
01:24:38,830 --> 01:24:39,700
Rohu.
1385
01:24:40,160 --> 01:24:40,990
Rohu.
1386
01:24:42,450 --> 01:24:43,990
Mama, Rohan is unconscious.
1387
01:24:44,160 --> 01:24:45,740
The energy in this
house is not good.
1388
01:24:45,820 --> 01:24:46,660
Whose house is it?
1389
01:24:46,860 --> 01:24:47,700
Dad.
1390
01:24:47,780 --> 01:24:48,690
Whose dad?
1391
01:24:48,780 --> 01:24:49,860
My dad.
1392
01:24:50,280 --> 01:24:51,150
You found him.
1393
01:24:53,070 --> 01:24:53,900
Who is he?
1394
01:25:01,810 --> 01:25:04,350
Guys, this is really embarrassing.
1395
01:25:05,140 --> 01:25:07,880
I can't believe I've
to introduce my mom to my dad.
1396
01:25:09,800 --> 01:25:11,130
Mom, that's dad.
1397
01:25:11,550 --> 01:25:12,670
Dad, that's mom.
1398
01:25:33,110 --> 01:25:34,690
Papa, can you help, please?
1399
01:25:40,020 --> 01:25:42,100
Are you sure this drug-addict
is the father of your child?
1400
01:25:42,180 --> 01:25:43,100
Why?
1401
01:25:43,220 --> 01:25:45,760
Her father can be a sex-addict..
1402
01:25:45,850 --> 01:25:47,100
..but lover can't be a drug addict.
1403
01:25:47,220 --> 01:25:48,010
Mom..
1404
01:25:52,880 --> 01:25:53,840
Is he dead?
1405
01:25:53,920 --> 01:25:55,290
No, it's an old problem.
1406
01:25:55,380 --> 01:25:56,790
He faints whenever
he gets too emotional.
1407
01:25:56,880 --> 01:25:58,000
What are you doing?
1408
01:25:59,580 --> 01:26:00,750
Oh my, God.
- Careful.
1409
01:26:00,830 --> 01:26:01,790
What?
1410
01:26:02,620 --> 01:26:05,040
Tia, are you sure this
negative guy is your dad.
1411
01:26:05,080 --> 01:26:06,490
Are you sure this
hippie's your mother?
1412
01:26:06,580 --> 01:26:08,910
Okay, guys, stop.
Please, stop it.
1413
01:26:10,160 --> 01:26:11,070
Rohu.
1414
01:26:12,070 --> 01:26:13,860
Rohu baby, are you fine?
1415
01:26:14,360 --> 01:26:15,570
Are you okay?
1416
01:26:15,820 --> 01:26:16,730
Yeah..
1417
01:26:16,940 --> 01:26:17,810
I mean..
1418
01:26:19,020 --> 01:26:20,310
I missed you.
1419
01:26:20,390 --> 01:26:21,350
I missed you too.
1420
01:26:21,440 --> 01:26:22,930
- I love you.
- I love you too.
1421
01:26:23,020 --> 01:26:24,350
Shall we get married?
1422
01:26:25,140 --> 01:26:26,890
I think I am hungry.
1423
01:26:27,060 --> 01:26:28,550
Can I get something to eat?
1424
01:26:28,890 --> 01:26:30,760
Can you please get something to eat?
1425
01:26:32,590 --> 01:26:33,760
Of course, ma'am.
1426
01:26:41,070 --> 01:26:43,810
You looked pretty sweet
in your younger days, Jassi.
1427
01:26:44,440 --> 01:26:45,440
It's Jazz.
1428
01:26:50,890 --> 01:26:54,510
Between meditation and hashish,
I found inner peace.
1429
01:26:56,130 --> 01:26:59,800
But I took one look at
you and my penance were broken.
1430
01:27:01,630 --> 01:27:04,830
You completely disturbed my nirvana.
1431
01:27:08,160 --> 01:27:09,210
"Can someone stop time."
1432
01:27:11,290 --> 01:27:13,120
"I don't want this
night to get over."
1433
01:27:15,490 --> 01:27:16,740
Remember Jazz.
1434
01:27:17,780 --> 01:27:19,200
Okay, I am sorry. Okay?
1435
01:27:20,530 --> 01:27:23,360
Right now there's nothing I can do
for you except make this sandwich.
1436
01:27:24,400 --> 01:27:26,360
I don't want anything from you.
1437
01:27:26,400 --> 01:27:28,060
The Universe is listening to me.
1438
01:27:28,810 --> 01:27:30,390
What nonsense.
1439
01:27:34,640 --> 01:27:35,840
You dye your hair.
1440
01:27:36,510 --> 01:27:37,260
No.
1441
01:27:37,760 --> 01:27:38,590
It's natural.
1442
01:27:39,920 --> 01:27:42,170
Don't try to teach me about nature.
1443
01:27:43,210 --> 01:27:44,300
It causes cancer.
1444
01:27:49,120 --> 01:27:50,580
You shouldn't use the microwave.
1445
01:27:50,660 --> 01:27:52,490
Why? Will I get cancer?
1446
01:27:54,290 --> 01:27:56,490
You chew tobacco all day..
1447
01:27:56,570 --> 01:27:58,110
..and do cheap drugs..
1448
01:27:58,200 --> 01:27:59,530
and microwave's cause cancer.
1449
01:27:59,610 --> 01:28:00,360
Hippie.
1450
01:28:00,780 --> 01:28:03,730
There was a time when
you liked..this hippiness.
1451
01:28:03,820 --> 01:28:06,110
But wasting your entire
life on drugs isn't.
1452
01:28:06,110 --> 01:28:07,440
I am very happy.
1453
01:28:08,320 --> 01:28:10,320
Because of you, I found my path.
1454
01:28:10,770 --> 01:28:12,020
My calling.
1455
01:28:13,190 --> 01:28:15,230
When you got me
pregnant and ran away..
1456
01:28:15,310 --> 01:28:16,850
Okay, listen Ananya.
1457
01:28:17,720 --> 01:28:19,810
20-years-ago we had..
1458
01:28:20,680 --> 01:28:21,840
Sex..
1459
01:28:22,180 --> 01:28:23,180
That's it.
1460
01:28:23,550 --> 01:28:26,050
There is no other connection
between you and me.
1461
01:28:27,050 --> 01:28:28,920
And anyway, this is your fault.
1462
01:28:29,090 --> 01:28:32,290
For 21-years you didn't
tell me that I had a daughter.
1463
01:28:32,830 --> 01:28:34,040
You could've called.
1464
01:28:36,700 --> 01:28:37,700
I hate phone calls.
1465
01:28:40,120 --> 01:28:41,870
Because that causes cancer,
doesn't it?
1466
01:28:42,410 --> 01:28:44,280
You must have sold
your phone to buy drugs.
1467
01:28:45,740 --> 01:28:47,820
You're trying to disturb my chakras.
1468
01:28:47,900 --> 01:28:49,900
No, I am feeling dizzy.
1469
01:28:50,530 --> 01:28:51,810
The sandwich is ready, move aside.
1470
01:28:51,900 --> 01:28:54,350
Accept it, we have a child together.
1471
01:28:54,440 --> 01:28:57,060
No, we do not have a child together.
1472
01:28:57,140 --> 01:28:59,270
You had a child,
And that child lives with me now.
1473
01:28:59,600 --> 01:29:00,890
Pass me my sandwich.
1474
01:29:02,850 --> 01:29:03,590
Excuse.
1475
01:29:08,420 --> 01:29:10,260
Be better than this guy ya?
1476
01:29:12,380 --> 01:29:14,920
Okay, great.
I'll book a hotel for you guys.
1477
01:29:16,830 --> 01:29:19,080
Time and space is just a concept.
1478
01:29:19,160 --> 01:29:20,250
Then live on the streets.
1479
01:29:20,330 --> 01:29:21,370
Okay, please.
1480
01:29:23,820 --> 01:29:25,860
For a few days..
1481
01:29:26,780 --> 01:29:28,860
..can we all just stay together..
1482
01:29:30,240 --> 01:29:31,190
..like a family?
1483
01:29:33,190 --> 01:29:34,980
- Goodnight, papa.
- Goodnight.
1484
01:29:59,870 --> 01:30:00,790
What now?
1485
01:30:06,610 --> 01:30:08,160
That's my question, Jazz.
1486
01:30:11,150 --> 01:30:12,480
What happened to us?
1487
01:30:13,030 --> 01:30:13,690
What?
1488
01:30:14,730 --> 01:30:15,480
When?
1489
01:30:16,480 --> 01:30:17,690
Tia..
1490
01:30:24,930 --> 01:30:27,470
Close your eyes
and feel this moment..
1491
01:30:29,680 --> 01:30:32,010
..and atone for your sins.
1492
01:30:34,500 --> 01:30:35,170
Imagine..
1493
01:30:37,500 --> 01:30:40,170
..sometime ago we were
together in Amsterdam.
1494
01:30:41,790 --> 01:30:43,450
One body, two souls.
1495
01:30:45,910 --> 01:30:48,320
We're prisoners of time, Jazz.
1496
01:30:50,070 --> 01:30:51,360
Youth is a lie.
1497
01:30:53,030 --> 01:30:54,070
You know..
1498
01:30:55,690 --> 01:30:58,060
..according to the
calendar of rebirth..
1499
01:30:58,150 --> 01:31:00,310
..I've turned 2370 years old.
1500
01:31:06,010 --> 01:31:09,970
Let's reminisce our old memories
and let our energies meet.
1501
01:31:11,930 --> 01:31:12,720
Let's do it.
1502
01:31:16,000 --> 01:31:16,630
What?
1503
01:31:16,710 --> 01:31:17,500
Sex.
1504
01:31:17,710 --> 01:31:19,580
No, no, no, Ananya, no.
1505
01:31:19,670 --> 01:31:21,710
Tia needs a brother.
1506
01:31:21,790 --> 01:31:23,330
- No, no.
- All the stars have aligned.
1507
01:31:23,410 --> 01:31:24,040
No..
1508
01:31:24,120 --> 01:31:25,910
All the stars have aligned.
1509
01:31:25,990 --> 01:31:26,740
Tia..
1510
01:31:36,320 --> 01:31:36,940
Rhea?
1511
01:31:37,110 --> 01:31:38,610
She is not on work today.
1512
01:31:48,390 --> 01:31:50,470
Where are you?
We need to talk.
1513
01:31:50,550 --> 01:31:51,300
Go on.
1514
01:31:51,760 --> 01:31:52,760
Where are you?
1515
01:31:52,840 --> 01:31:53,760
At Jack's Cafe.
1516
01:31:58,500 --> 01:32:03,080
[Indistinct chatter]
1517
01:32:08,540 --> 01:32:10,410
- You won't believe what happened.
- Hi, Jazz.
1518
01:32:10,620 --> 01:32:11,320
Hi..
1519
01:32:13,070 --> 01:32:14,400
Are you guys on a date?
1520
01:32:14,490 --> 01:32:15,570
- No.
- Yeah.
1521
01:32:16,190 --> 01:32:17,070
- Yeah?
- No?
1522
01:32:18,070 --> 01:32:19,190
Decide first.
1523
01:32:21,270 --> 01:32:22,270
Let's talk later.
1524
01:32:22,770 --> 01:32:24,060
Will you tell me what happened?
1525
01:32:25,270 --> 01:32:26,640
You didn't tell me either.
1526
01:32:28,810 --> 01:32:29,970
Is he your boyfriend?
1527
01:32:30,680 --> 01:32:32,050
If you go on dates
with such flat faces..
1528
01:32:32,140 --> 01:32:33,800
..you're bound to
lose faith in love.
1529
01:32:36,220 --> 01:32:37,050
What do you mean?
1530
01:32:37,800 --> 01:32:39,130
Nothing, I was just..
1531
01:32:46,790 --> 01:32:47,500
Jazz.
1532
01:32:48,120 --> 01:32:49,240
Jazz, stop.
1533
01:32:49,580 --> 01:32:51,620
- Why are you behaving like this?
- Listen, I am sorry, okay.
1534
01:32:51,700 --> 01:32:53,200
Go back inside and hold his hand.
1535
01:32:53,280 --> 01:32:54,740
We'll discuss my problem later.
1536
01:32:54,820 --> 01:32:57,940
Jazz, don't act like you're
my boyfriend and I cheated on you.
1537
01:32:58,030 --> 01:32:59,900
But it seems like one.
1538
01:33:01,110 --> 01:33:02,440
That guy is normal.
1539
01:33:03,020 --> 01:33:04,350
He wants to talk to me.
1540
01:33:04,440 --> 01:33:06,600
He didn't attack me as you did.
1541
01:33:07,020 --> 01:33:10,180
Come on, Jazz, I am not
like those girls in the club.
1542
01:33:10,850 --> 01:33:12,260
Do you even know what I want?
1543
01:33:12,470 --> 01:33:13,970
I want old-school love.
1544
01:33:14,720 --> 01:33:17,170
That has the maturity, affection..
1545
01:33:17,760 --> 01:33:18,840
..and not just lust.
1546
01:33:19,630 --> 01:33:21,250
Let me know if you want to talk.
1547
01:33:21,340 --> 01:33:24,000
I want a friend, not drama.
1548
01:33:26,330 --> 01:33:27,460
Breathe out.
1549
01:33:28,060 --> 01:33:29,430
And push, Tia.
1550
01:33:29,480 --> 01:33:30,100
Push.
1551
01:33:30,180 --> 01:33:31,850
Breathe out and push.
1552
01:33:31,930 --> 01:33:32,600
Push.
1553
01:33:32,680 --> 01:33:35,010
Breathe out and push.
1554
01:33:35,090 --> 01:33:36,220
Push.
1555
01:33:36,300 --> 01:33:38,550
Breathe out and push.
1556
01:33:38,630 --> 01:33:39,420
Push.
1557
01:33:39,510 --> 01:33:40,670
I will shit in my pants.
1558
01:33:40,760 --> 01:33:43,960
You don't have to push. You just
have to support Tia, spiritually.
1559
01:33:44,040 --> 01:33:44,880
Excuse me.
1560
01:33:45,830 --> 01:33:46,580
What's going on?
1561
01:33:46,670 --> 01:33:48,040
Practising for delivery.
1562
01:33:48,250 --> 01:33:48,870
What for?
1563
01:33:48,960 --> 01:33:50,540
So she has a natural delivery.
1564
01:33:51,410 --> 01:33:53,990
To save ourselves from
the fraud hospitals and doctors.
1565
01:33:54,080 --> 01:33:55,120
We'll do it at home.
1566
01:33:55,370 --> 01:33:56,240
In the bathtub.
1567
01:33:56,410 --> 01:33:57,360
In the bathtub?
1568
01:33:57,450 --> 01:33:58,490
That's what she's saying.
1569
01:34:01,650 --> 01:34:02,320
Come on, baby.
1570
01:34:02,400 --> 01:34:04,110
We've to go back to breathe out..
1571
01:34:04,190 --> 01:34:05,730
- Come on, breathe. Push.
- Come on, come on.
1572
01:34:05,900 --> 01:34:07,270
Breathe..push..
1573
01:34:07,730 --> 01:34:09,390
- Breathe..push..
- Breathe out..
1574
01:34:09,770 --> 01:34:11,100
Okay, everybody listen.
1575
01:34:11,180 --> 01:34:11,890
Lie down..
1576
01:34:11,970 --> 01:34:13,720
Breathe..push..
1577
01:34:13,850 --> 01:34:14,640
Listen..
1578
01:34:15,760 --> 01:34:16,840
Everyone listen!
1579
01:34:19,090 --> 01:34:21,550
First I suddenly find out
that I have a pregnant daughter.
1580
01:34:21,630 --> 01:34:23,710
Later her mother
arrives and so do you.
1581
01:34:24,090 --> 01:34:26,170
My home,
kitchen, bathroom, my life..
1582
01:34:26,250 --> 01:34:28,290
..you guys took over
everything but I said nothing.
1583
01:34:28,540 --> 01:34:32,540
But my grandchild's delivery
will happen in a clean hospital..
1584
01:34:32,620 --> 01:34:33,830
..under the observation of a doctor.
1585
01:34:33,910 --> 01:34:35,290
And not in the bathroom.
1586
01:34:37,030 --> 01:34:39,950
And you two won't talk like a bunch of
drug addicts in front of my daughter.
1587
01:34:40,570 --> 01:34:41,450
Understood!
1588
01:34:53,930 --> 01:34:55,310
He needs meditation!
1589
01:34:55,930 --> 01:34:57,050
She needs help.
1590
01:34:58,350 --> 01:34:59,260
Wow..
1591
01:35:02,090 --> 01:35:03,510
Dimpy, how does it look?
1592
01:35:03,880 --> 01:35:05,050
Looks huge.
1593
01:35:05,130 --> 01:35:09,290
As I said, after this deal you guys
will be the biggest brokers in London.
1594
01:35:09,790 --> 01:35:11,210
Quite marvellous, isn't it?
1595
01:35:11,500 --> 01:35:13,290
Now ask why I brought this here?
1596
01:35:13,370 --> 01:35:14,500
Come on, ask.
1597
01:35:14,790 --> 01:35:16,700
Well..if we build homes,
it needs to be sold.
1598
01:35:16,790 --> 01:35:18,280
And who is going to sell them?
1599
01:35:18,370 --> 01:35:19,660
Singh Brothers.
1600
01:35:19,860 --> 01:35:22,610
I am telling you, you guys
are going to make a lot of money.
1601
01:35:22,700 --> 01:35:23,570
A lot of money.
1602
01:35:23,650 --> 01:35:24,860
No looking back.
1603
01:35:24,940 --> 01:35:25,780
God bless.
1604
01:35:25,860 --> 01:35:27,070
Where is the tree?
1605
01:35:29,020 --> 01:35:30,100
What tree?
1606
01:35:30,480 --> 01:35:32,480
This is a money tree.
1607
01:35:32,560 --> 01:35:35,140
Guys, get ready to start selling..
1608
01:35:35,230 --> 01:35:39,140
..the most expensive
pent house in London.
1609
01:35:41,010 --> 01:35:45,260
Dimpy, tell your staff that
whoever sells the most homes.
1610
01:35:45,840 --> 01:35:47,090
I'll raise the stake.
1611
01:35:47,380 --> 01:35:50,210
Whoever sells the most
number of penthouses in a month..
1612
01:35:50,710 --> 01:35:53,170
Yeah, not in a week, but a month..
1613
01:35:53,250 --> 01:35:54,620
I'll give you the ground floor.
1614
01:35:57,700 --> 01:35:58,950
Tia, wait.
1615
01:35:59,700 --> 01:36:00,950
At least listen to me.
1616
01:36:01,030 --> 01:36:02,740
You're cheating Mrs. Malika.
1617
01:36:03,740 --> 01:36:05,070
They are giving her a lot of money..
1618
01:36:05,150 --> 01:36:07,070
..and pretty soon she
will forget her tree.
1619
01:36:07,650 --> 01:36:09,110
This is worth millions.
1620
01:36:10,110 --> 01:36:12,770
Emotions often ruin deals.
1621
01:36:13,020 --> 01:36:14,600
I promised her.
1622
01:36:14,930 --> 01:36:16,230
You used me.
1623
01:36:16,310 --> 01:36:17,640
Please don't overreact.
1624
01:36:17,720 --> 01:36:19,390
Life teaches you to adjust.
1625
01:36:20,180 --> 01:36:21,100
She will too.
1626
01:36:21,180 --> 01:36:22,640
Then why didn't you?
1627
01:36:23,260 --> 01:36:26,130
Why can't you accept
the concept of time and age?
1628
01:36:26,840 --> 01:36:28,880
Your word is your responsibility.
1629
01:36:28,960 --> 01:36:30,960
But what do you know
about responsibility?
1630
01:36:31,630 --> 01:36:34,670
You've never cared for anyone
in your life, except for yourself.
1631
01:36:34,750 --> 01:36:37,290
Okay, I've had enough
of your free advice.
1632
01:36:38,120 --> 01:36:39,620
I am great the way I am.
1633
01:36:40,660 --> 01:36:42,990
People often mistake their
guilt for their responsibility.
1634
01:36:43,410 --> 01:36:44,610
Like I feel for you.
1635
01:36:46,200 --> 01:36:47,690
I don't want anyone in my life.
1636
01:36:47,780 --> 01:36:49,150
You came here looking for me.
1637
01:36:49,230 --> 01:36:50,900
And now that you're
a part of my life..
1638
01:36:50,980 --> 01:36:52,810
..you'll have to live by my rules.
1639
01:36:56,270 --> 01:36:58,230
I came here looking for my dad..
1640
01:36:59,060 --> 01:37:00,850
..but found a topmost
broker instead.
1641
01:37:34,270 --> 01:37:35,110
What's going on?
1642
01:37:35,310 --> 01:37:36,940
We're going to Amsterdam.
1643
01:37:38,850 --> 01:37:39,810
And Tia.
1644
01:37:40,850 --> 01:37:41,930
She's coming too.
1645
01:37:54,620 --> 01:37:55,370
Tia..
1646
01:37:59,110 --> 01:38:01,200
My intentions weren't to hurt you.
1647
01:38:01,740 --> 01:38:04,070
I want to buy a home
for us with this deal.
1648
01:38:04,150 --> 01:38:05,570
I am doing this for us.
1649
01:38:07,690 --> 01:38:08,940
Why are you leaving, Tia?
1650
01:38:09,020 --> 01:38:11,980
We'll meet..on birthdays.
1651
01:38:12,680 --> 01:38:14,270
There's always phone and texting.
1652
01:38:14,350 --> 01:38:15,470
We'll stay in touch.
1653
01:38:15,680 --> 01:38:17,680
Tia. Tia.
1654
01:38:18,180 --> 01:38:20,390
Hurry up, we're getting late.
1655
01:38:22,010 --> 01:38:22,800
Hello, sir.
1656
01:38:23,260 --> 01:38:24,260
What time is the train?
1657
01:38:24,800 --> 01:38:26,630
The train leaves
at 11 o'clock tomorrow.
1658
01:38:26,710 --> 01:38:28,090
But we're getting late right now.
1659
01:38:30,250 --> 01:38:31,000
Are you ready?
1660
01:38:33,120 --> 01:38:33,910
Thank you, sir.
1661
01:38:41,700 --> 01:38:42,900
Your house keys.
1662
01:38:50,020 --> 01:38:50,690
Thank you.
1663
01:39:17,160 --> 01:39:20,990
"How could you be so cruel, Lord..."
1664
01:39:21,070 --> 01:39:29,900
"Born to someone and taken
away by another, we are."
1665
01:39:29,940 --> 01:39:33,770
"How could you be so cruel, Lord..."
1666
01:39:33,850 --> 01:39:41,890
"Born to someone and taken
away by another, we are."
1667
01:39:41,970 --> 01:39:48,260
"I feel as if the
world is upset with me."
1668
01:39:48,340 --> 01:39:51,340
"I am the apple of your eye."
1669
01:39:51,420 --> 01:39:54,710
"Tears won't stop, I wonder why."
1670
01:39:54,790 --> 01:39:57,750
"Why turn back?"
1671
01:39:57,830 --> 01:40:00,950
"Heartbroken everyone is."
1672
01:40:01,030 --> 01:40:04,110
"I see everyone weep."
1673
01:40:04,200 --> 01:40:07,940
"I won't be coming back."
1674
01:40:10,690 --> 01:40:13,810
"Oh my dearest father,"
1675
01:40:13,900 --> 01:40:16,980
"Your baby girl is leaving."
1676
01:40:17,060 --> 01:40:20,220
"Oh my dearest father."
1677
01:40:20,310 --> 01:40:23,390
"Your baby girl is leaving."
1678
01:40:23,470 --> 01:40:26,630
"Oh my dearest father,
Look at me."
1679
01:40:26,720 --> 01:40:29,670
"I am leaving you forever."
1680
01:40:29,920 --> 01:40:32,920
"Oh my dearest father."
1681
01:40:33,130 --> 01:40:37,040
"Your baby girl is leaving."
1682
01:40:48,850 --> 01:40:49,680
Excuse me.
1683
01:40:50,550 --> 01:40:52,130
Mr. Rajendra Sharma please.
1684
01:40:53,880 --> 01:40:55,130
Room no.204 sir.
This way please.
1685
01:41:11,990 --> 01:41:12,860
Jazz.
1686
01:41:14,280 --> 01:41:15,360
Come in.
1687
01:41:18,770 --> 01:41:20,310
What happened?
1688
01:41:20,610 --> 01:41:21,810
Nothing.
1689
01:41:22,690 --> 01:41:26,020
My youth can't tolerate my ageing.
1690
01:41:26,680 --> 01:41:28,350
Doctors are stupid.
1691
01:41:28,890 --> 01:41:30,890
They are saying
change your lifestyle.
1692
01:41:31,550 --> 01:41:36,380
I said come to my club,
I'll change your lifestyle.
1693
01:41:39,000 --> 01:41:40,460
Don't you have any family?
1694
01:41:42,000 --> 01:41:43,210
Flying solo..
1695
01:41:44,540 --> 01:41:45,250
Remember!
1696
01:41:47,620 --> 01:41:48,870
I'll stay with you tonight.
1697
01:41:48,950 --> 01:41:49,870
No, bro.
1698
01:41:50,580 --> 01:41:51,870
You go and enjoy.
1699
01:41:51,950 --> 01:41:54,200
I will rest here. It's okay.
1700
01:41:54,280 --> 01:41:56,150
Don't tell anyone I am here.
1701
01:41:56,900 --> 01:42:00,150
I told everyone that I am
in Ibiza for the music festival.
1702
01:42:03,230 --> 01:42:04,100
Okay.
1703
01:42:05,270 --> 01:42:11,760
"My tears are drying out."
1704
01:42:11,850 --> 01:42:18,010
"My feet won't stop."
1705
01:42:18,090 --> 01:42:21,380
"My tears are drying out."
1706
01:42:21,460 --> 01:42:24,460
"My feet won't stop."
1707
01:42:24,620 --> 01:42:27,710
"My wishes won't oblige me."
1708
01:42:27,790 --> 01:42:31,700
"My fate is testing me."
1709
01:42:34,120 --> 01:42:40,480
"I feel as if the
world is upset with me."
1710
01:42:40,570 --> 01:42:43,440
"I am the apple of your eye."
1711
01:42:43,610 --> 01:42:46,890
"Tears won't stop, I wonder why."
1712
01:42:46,980 --> 01:42:50,100
"Why turn back?"
1713
01:42:50,180 --> 01:42:53,300
"Heartbroken everyone is."
1714
01:42:53,390 --> 01:42:56,220
"I see everyone weep."
1715
01:42:56,430 --> 01:42:59,170
"I won't be coming back."
1716
01:43:02,920 --> 01:43:06,000
"Oh my dearest father,"
1717
01:43:06,170 --> 01:43:09,160
"Your baby girl is leaving."
1718
01:43:09,250 --> 01:43:12,370
"Oh my dearest father,"
1719
01:43:12,530 --> 01:43:15,570
"Your baby girl is leaving."
1720
01:43:15,660 --> 01:43:18,820
"Oh my dearest father,"
"Look at me."
1721
01:43:18,900 --> 01:43:22,030
"I am leaving you forever."
1722
01:43:22,110 --> 01:43:25,270
"Oh my dearest father,"
1723
01:43:25,400 --> 01:43:28,520
"Your baby girl is leaving."
1724
01:44:00,490 --> 01:44:05,570
"It feels as if the
whole house left with you."
1725
01:44:06,860 --> 01:44:11,350
"Beautiful seasons,
weather and cherished memories too."
1726
01:44:13,270 --> 01:44:16,470
"It feels as if the
whole house left with you."
1727
01:44:16,550 --> 01:44:19,550
"Beautiful seasons,
weather and cherished memories too."
1728
01:44:19,630 --> 01:44:22,840
"There is no movement, no sound."
1729
01:44:22,880 --> 01:44:26,500
"This house without
you is like a raw wound."
1730
01:44:29,580 --> 01:44:35,580
"I feel as if the
world is upset with me."
1731
01:44:35,660 --> 01:44:38,620
"I am the apple of your eye."
1732
01:44:38,740 --> 01:44:41,990
"Tears won't stop, I wonder why."
1733
01:44:42,070 --> 01:44:45,070
"Why turn back?"
1734
01:44:45,150 --> 01:44:48,310
"Heartbroken everyone is."
1735
01:44:48,400 --> 01:44:51,310
"I see everyone weep."
1736
01:44:53,050 --> 01:44:53,800
Grover.
1737
01:44:56,710 --> 01:44:58,420
You won't cut Mrs. Malika's tree.
1738
01:44:58,840 --> 01:44:59,630
What?
1739
01:45:00,170 --> 01:45:01,540
You're joking right.
1740
01:45:03,080 --> 01:45:04,250
Do you know what this means?
1741
01:45:04,580 --> 01:45:06,200
The deal will get cancelled.
1742
01:45:08,950 --> 01:45:09,660
I don't care.
1743
01:45:10,990 --> 01:45:12,410
What nonsense is this?
1744
01:45:14,110 --> 01:45:15,200
The cheque is ready.
1745
01:45:15,280 --> 01:45:16,690
Don't you want to get paid?
1746
01:45:17,490 --> 01:45:18,940
Dimpy, talk some
sense in your brother.
1747
01:45:19,030 --> 01:45:20,570
Otherwise, he'll be a jack
of all for the rest of his life.
1748
01:45:20,650 --> 01:45:22,110
But never become a businessman.
1749
01:45:22,690 --> 01:45:25,770
If you love plants and
trees then go work in a nursery.
1750
01:45:25,850 --> 01:45:27,060
Why do you claim to be a broker?
1751
01:45:27,770 --> 01:45:29,140
Won't cut the tree.
1752
01:45:30,140 --> 01:45:31,970
He said you won't cut the tree..
1753
01:45:32,890 --> 01:45:33,970
..then that's it.
1754
01:45:40,090 --> 01:45:43,290
"I feel all alone."
1755
01:45:43,380 --> 01:45:46,420
"My baby girl is leaving."
1756
01:45:46,500 --> 01:45:49,660
"I feel all alone."
1757
01:45:49,740 --> 01:45:52,740
"My baby girl is leaving."
1758
01:45:52,870 --> 01:45:55,990
"I feel all alone."
1759
01:45:56,070 --> 01:45:59,240
"My heart is leaving me."
1760
01:45:59,320 --> 01:46:02,400
"I feel all alone."
1761
01:46:02,480 --> 01:46:05,770
"My baby girl is leaving."
1762
01:46:19,220 --> 01:46:23,000
"How could you be so cruel, Lord..."
1763
01:46:23,090 --> 01:46:29,910
"Born to someone and taken
away by another, they are."
1764
01:46:49,810 --> 01:46:50,600
Tia.
1765
01:46:54,060 --> 01:46:55,300
I will fix everything.
1766
01:46:55,760 --> 01:46:56,640
Go away.
1767
01:46:57,140 --> 01:47:00,340
Keep your energy away
from Tia and her child.
1768
01:47:00,800 --> 01:47:01,470
Please.
1769
01:47:02,550 --> 01:47:04,300
I don't care about this deal.
1770
01:47:05,290 --> 01:47:08,370
I am only worried
about you and your child.
1771
01:47:08,460 --> 01:47:11,080
He is lying again
like he did 20-years-ago.
1772
01:47:14,990 --> 01:47:16,660
I didn't see you grow up..
1773
01:47:18,450 --> 01:47:20,990
..but I want to see your child grow.
1774
01:47:21,070 --> 01:47:24,110
I want to take him to school..
1775
01:47:26,020 --> 01:47:28,270
I have only lived for myself..
1776
01:47:29,270 --> 01:47:30,930
..but now I want to live for you.
1777
01:47:32,890 --> 01:47:34,930
Please give me this chance,
stay with me.
1778
01:47:35,720 --> 01:47:37,010
I am fine with everything.
1779
01:47:37,760 --> 01:47:38,760
Even him.
1780
01:47:41,010 --> 01:47:42,220
I need you.
1781
01:47:43,260 --> 01:47:44,750
And I can't live without you.
1782
01:47:50,290 --> 01:47:52,080
I never fell in love.
1783
01:47:54,200 --> 01:47:55,950
You're my first love.
1784
01:47:57,910 --> 01:47:58,780
I love you.
1785
01:48:00,240 --> 01:48:01,410
Don't go.
1786
01:48:02,200 --> 01:48:03,070
Please.
1787
01:48:05,730 --> 01:48:06,320
Tia.
1788
01:48:07,650 --> 01:48:08,810
Tia, say something.
1789
01:48:10,440 --> 01:48:12,020
Papa, my water broke.
1790
01:48:15,100 --> 01:48:16,970
Oh my, God.
Call the Police!
1791
01:48:17,060 --> 01:48:18,760
I meant an ambulance.
1792
01:48:28,960 --> 01:48:29,790
I love you.
1793
01:48:38,660 --> 01:48:39,660
It's a girl.
1794
01:48:40,160 --> 01:48:41,370
She's seven pounds.
1795
01:49:18,820 --> 01:49:20,070
No, I am scared.
1796
01:49:20,400 --> 01:49:21,530
It will be okay.
1797
01:49:33,300 --> 01:49:34,680
She is beautiful.
1798
01:49:39,300 --> 01:49:40,260
Like you.
1799
01:49:40,340 --> 01:49:42,710
I think she looks just like you.
1800
01:50:09,520 --> 01:50:10,810
Rocky.
1801
01:50:11,100 --> 01:50:14,390
Grandpa, you took your
time to open the door.
1802
01:50:14,970 --> 01:50:16,260
I brought a gift for you.
1803
01:50:22,460 --> 01:50:23,210
Hi..
1804
01:50:25,000 --> 01:50:26,170
Tia invited me.
1805
01:50:29,210 --> 01:50:31,080
- And that flat face?
- He was never in the picture.
1806
01:50:34,870 --> 01:50:35,620
Okay..
1807
01:50:35,910 --> 01:50:37,910
- Okay-okay..
- Easy, Jazz.. take it slow!
1808
01:50:42,030 --> 01:50:45,320
Tia, never leave
me alone with Kiara.
1809
01:50:45,400 --> 01:50:46,190
Why?
1810
01:50:46,440 --> 01:50:49,940
Because if she does
anything cute I'll faint.
1811
01:50:57,260 --> 01:50:58,260
I'll check on her.
1812
01:51:06,590 --> 01:51:07,920
Okay.. Okay..
1813
01:51:08,500 --> 01:51:10,710
Can I tell you something fantastic?
1814
01:51:11,660 --> 01:51:15,040
You're the first baby in this world
who will have to attend your mom..
1815
01:51:15,740 --> 01:51:17,820
..and your grandpa's wedding.
1816
01:51:19,370 --> 01:51:21,860
And your grandma
is still a bachelorette.
1817
01:51:23,690 --> 01:51:24,650
Let it be.
1818
01:51:25,230 --> 01:51:26,570
I'll explain to you later.
1819
01:51:27,570 --> 01:51:29,690
Your family is very complicated.
1820
01:51:44,300 --> 01:51:45,590
Stop the time.
1821
01:51:47,670 --> 01:51:50,290
I can't let this night end.
1822
01:51:51,920 --> 01:51:53,540
Am I disturbing?
1823
01:52:02,780 --> 01:52:04,610
I love seeing you two together.
1824
01:52:06,730 --> 01:52:07,650
Same here.
1825
01:52:11,810 --> 01:52:12,600
Happy Diwali.
1826
01:52:17,390 --> 01:52:18,850
Happy Diwali, papa.
1827
01:52:28,920 --> 01:52:29,920
Camera set.
1828
01:52:58,320 --> 01:53:00,610
"Don't lay your eyes on me."
1829
01:53:00,690 --> 01:53:03,060
"My eyes will pierce
right through you."
1830
01:53:03,150 --> 01:53:05,560
"Let me love you."
1831
01:53:05,640 --> 01:53:08,140
"Let me love you."
1832
01:53:08,220 --> 01:53:10,640
"Every boy follow me."
1833
01:53:10,850 --> 01:53:13,090
"And looks for an excuse to meet."
1834
01:53:13,180 --> 01:53:15,590
"Let me love you."
1835
01:53:15,670 --> 01:53:17,840
"Let me love you."
1836
01:53:17,920 --> 01:53:20,210
"The one that stole my heart."
1837
01:53:20,290 --> 01:53:22,630
"The one that drove me crazy."
1838
01:53:22,710 --> 01:53:25,210
"The one that stole my heart."
1839
01:53:25,290 --> 01:53:27,950
"The one that drove me crazy."
1840
01:53:27,990 --> 01:53:30,540
"She's got killer eyes.."
1841
01:53:30,620 --> 01:53:32,990
"..and the dangling earrings."
1842
01:53:33,070 --> 01:53:34,530
"Her voice.."
1843
01:53:34,610 --> 01:53:36,740
"Her voice is as sweet as nectar."
1844
01:53:37,570 --> 01:53:40,070
"The one that stole my heart."
1845
01:53:40,150 --> 01:53:42,520
"The one that drove me crazy."
1846
01:53:42,610 --> 01:53:44,770
"The one that stole my heart."
1847
01:53:45,520 --> 01:53:50,520
[English rap]
1848
01:54:09,250 --> 01:54:13,620
[English rap]
1849
01:54:15,410 --> 01:54:17,820
"She is shy to call
you in front of anyone."
1850
01:54:17,900 --> 01:54:20,190
"She stole my hear without
letting the world know."
1851
01:54:20,280 --> 01:54:22,730
"She is shy to call
you in front of anyone."
1852
01:54:22,820 --> 01:54:24,940
"She stole my hear without
letting the world know."
1853
01:54:24,980 --> 01:54:26,150
"Writes.."
1854
01:54:26,520 --> 01:54:28,350
"Writes me letters every day."
1855
01:54:28,440 --> 01:54:30,640
"The one that stole my heart."
1856
01:54:30,720 --> 01:54:32,640
"The one that drove me crazy."
1857
01:54:33,180 --> 01:54:35,010
"The one that stole my heart."
1858
01:54:56,200 --> 01:54:58,610
"I hand over my heart to you today."
1859
01:54:58,700 --> 01:55:00,780
"What do you plan to do with it?"
1860
01:55:00,860 --> 01:55:02,320
"Because you've chosen.."
1861
01:55:02,400 --> 01:55:03,980
"..chosen the queen of fairies."
1862
01:55:04,070 --> 01:55:05,980
"The one that stole your heart."
1863
01:55:06,480 --> 01:55:08,940
"The one that drove your crazy."
1864
01:55:09,020 --> 01:55:11,390
"The one that stole my heart."
1865
01:55:11,890 --> 01:55:14,390
"She's got killer eyes.."
1866
01:55:14,470 --> 01:55:16,840
"..and the dangling earrings."
1867
01:55:16,930 --> 01:55:18,090
"Her voice.."
1868
01:55:18,430 --> 01:55:20,090
"Her voice is as sweet as nectar."
1869
01:55:21,380 --> 01:55:23,750
"The one that stole my heart."
1870
01:55:23,840 --> 01:55:26,290
"The one that drove me crazy."
1871
01:55:26,380 --> 01:55:28,210
"The one that stole my heart."
1872
01:55:31,830 --> 01:55:37,200
[English rap]
123103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.