Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,915 --> 00:01:37,955
Hi there.
2
00:01:46,506 --> 00:01:49,079
OK, boys, five-card draw.
3
00:01:49,175 --> 00:01:52,424
Deuces wild.
Good luck and may the best chump win
4
00:01:54,553 --> 00:01:56,960
Special night tonight, ain't it?
5
00:01:57,055 --> 00:02:00,673
Things ain't been the same
around here without you, Harry.
6
00:02:00,766 --> 00:02:03,683
My bank account ain't been as fat since.
7
00:02:04,769 --> 00:02:09,595
Hell, I was just saying, you know,
I wonder when Harry's getting out of the joint.
8
00:02:09,688 --> 00:02:12,014
I'll be goddamned if he didn't walk in
9
00:02:13,775 --> 00:02:18,731
It must have been your tele... telepathy,
or whatever the hell you call it.
10
00:02:18,820 --> 00:02:20,397
What did you do, Harry?
11
00:02:20,488 --> 00:02:22,480
You didn't go and kill someone did you?
12
00:02:26,659 --> 00:02:30,322
Oh hell, you know Harry ain't got
a murdering bone in his body.
13
00:02:30,411 --> 00:02:34,076
He probably just ripped off some old lady
or stole a car or something.
14
00:02:34,164 --> 00:02:37,448
You were just trying to make a quick buck,
weren't you, Harry?
15
00:02:37,541 --> 00:02:40,541
Yeah, that was it. It was Schwartz.
He was set up.
16
00:02:40,626 --> 00:02:44,209
He told me all about it. He thought it was legit.
17
00:02:45,259 --> 00:02:49,060
Christ! You gotta be a real fucking loser
to fall for shit like that.
18
00:02:49,341 --> 00:02:52,341
You say that again,
I'm gonna put my cigarette out on your face.
19
00:02:52,426 --> 00:02:56,293
Jesus, Harry,
it was just a fucking figure of speech.
20
00:02:56,388 --> 00:02:58,794
You gotta learn how to lighten up.
21
00:03:01,474 --> 00:03:03,265
You fucking slimy bastard!
22
00:03:03,351 --> 00:03:04,975
You're a fucking dead man!
23
00:03:19,987 --> 00:03:22,026
Filthy bastard.
24
00:03:24,281 --> 00:03:26,073
You sick man.
25
00:03:27,826 --> 00:03:30,067
Oh, Jesus, Harry, you're killing me.
26
00:03:48,048 --> 00:03:49,957
It's a Continental.
27
00:03:51,050 --> 00:03:53,089
Custom convertible, one of a kind.
28
00:03:53,176 --> 00:03:56,046
Hell it's gotta be worth at least
you know, I mean, hell...
29
00:03:56,136 --> 00:03:58,758
5000 goddamn dollars.
30
00:04:16,359 --> 00:04:18,398
Well, hell, you win, Harry.
31
00:04:35,289 --> 00:04:38,537
Well, Harry, you're a rich son of a bitch now.
32
00:04:38,624 --> 00:04:42,455
5000 big ones in cash and that car
ought to get you pretty far.
33
00:04:42,544 --> 00:04:46,836
That is, if you stay out of trouble. What are you
gonna do with that fat wad of cash?
34
00:04:46,922 --> 00:04:51,748
The first thing I wanna do is drive
this hunk of junk straight to the Nevada border.
35
00:04:51,842 --> 00:04:54,961
Then I'm gonna sit my butt down
at a poker table
36
00:04:55,052 --> 00:04:57,424
and turn that $5000 into a fortune
37
00:04:59,555 --> 00:05:02,888
And then I'm gonna live my life
as far away as possible
38
00:05:02,975 --> 00:05:07,185
from double-talking, scumbag con artists,
like the two of you fucks.
39
00:05:16,817 --> 00:05:22,438
You know, I've seen a lot of chump slags,
pea brains and two-bit palookas,
40
00:05:22,529 --> 00:05:26,229
but I'll tell you, none of them can
hold a candle to Harry Talbot.
41
00:05:27,325 --> 00:05:29,115
Yeah.
42
00:05:29,201 --> 00:05:30,991
He's a nice guy, too.
43
00:06:51,132 --> 00:06:53,171
Come on, boss. One more time.
44
00:06:55,135 --> 00:06:56,379
All right!
45
00:07:01,681 --> 00:07:04,432
Your turn to rub 'em, baby.
46
00:07:04,516 --> 00:07:06,555
Get 'em hot! Get 'em hot!
47
00:07:31,660 --> 00:07:34,233
- Enjoy, Mr Santino.
- Enjoy?
48
00:07:34,329 --> 00:07:35,787
Enjoy what, baby?
49
00:07:35,871 --> 00:07:38,195
"Enjoy what, baby?"
You're fucking killing me!
50
00:07:38,289 --> 00:07:41,159
Johnny's got a little something for you,
sweetheart.
51
00:07:41,249 --> 00:07:43,491
You come back when Johnny's done playing
52
00:07:43,585 --> 00:07:47,166
and Johnny will have something
for you to enjoy. Right, Peppe?
53
00:07:47,254 --> 00:07:48,285
Peppe!
54
00:07:48,380 --> 00:07:50,039
Ow!
55
00:07:57,511 --> 00:08:00,262
Let's hear it for the luscious Lucia. Lucia.
56
00:08:00,346 --> 00:08:04,639
Hi. I hope you're all enjoying yourselves
this evening at Club Le Holiday.
57
00:08:04,725 --> 00:08:10,843
Let's have a warm welcome for the very lovely
and sensuous Magdalena. Magdalena!
58
00:08:17,233 --> 00:08:19,272
Magdalena this.
59
00:08:23,070 --> 00:08:25,109
Here. Hold this, will you?
60
00:08:28,866 --> 00:08:31,570
Pauly! Take the glass.
61
00:09:28,114 --> 00:09:30,154
Stupid son of a bitch!
62
00:09:30,242 --> 00:09:33,076
Why'd you have to go pick up
the wrong fucking drink!
63
00:09:34,369 --> 00:09:35,779
OK.
64
00:09:35,870 --> 00:09:38,704
I thought you were supposed
to be away at school, Kit.
65
00:09:42,417 --> 00:09:45,831
Think Grandma's gonna like the fact
that you're roaming around
66
00:09:45,919 --> 00:09:49,120
this beautiful place here
in your fucking underwear?
67
00:09:49,212 --> 00:09:51,086
Huh?
68
00:09:57,760 --> 00:09:59,882
You've got some big balls for a chick.
69
00:09:59,970 --> 00:10:03,385
Any of your fucking ingrates touch me
and I swear to God,
70
00:10:03,473 --> 00:10:06,887
- I'm gonna fucking rip your head off!
- Is that so?
71
00:10:06,975 --> 00:10:08,848
Gentlemen...
72
00:10:09,632 --> 00:10:12,707
I'm not a minor anymore!
I have my rights!
73
00:10:12,886 --> 00:10:14,271
You have a big mouth.
74
00:10:14,272 --> 00:10:16,347
You�re making a big mistake here, Danny!
75
00:10:16,440 --> 00:10:18,977
I'm making a mistake?
Let me tell you something, in two days
76
00:10:19,066 --> 00:10:22,350
Grandma's making a deal
that'll bring this family 10 million bucks
77
00:10:22,443 --> 00:10:24,068
and you're trying to off the guy!
78
00:10:24,154 --> 00:10:25,777
You're the fucking mistake, Kit!
79
00:10:25,863 --> 00:10:29,112
The only mistake is
Grandma doing business with a pig,
80
00:10:29,198 --> 00:10:32,400
which is only gonna happen
over my dead body!
81
00:10:32,492 --> 00:10:35,243
Well, you just may be dead after Grandma
hears what you're doing.
82
00:10:35,328 --> 00:10:39,027
- Hi, Grandma. It's Danny. Yeah, we got her.
- Don't listen to him, Grandma!
83
00:10:39,122 --> 00:10:42,324
- No, she wasn't at Charlie's.
- Oh, God, Danny. Please.
84
00:10:42,415 --> 00:10:45,914
- Please, Danny, please.
- She was at a strip joint, Grandma.
85
00:10:46,002 --> 00:10:49,535
Yeah, Santino was there,
but he didn't know anything.
86
00:10:50,755 --> 00:10:52,545
Argh! You son of a...
87
00:10:52,631 --> 00:10:54,670
Jesus! Get her off!
88
00:11:22,068 --> 00:11:24,605
One drink and your ass is back out on the road.
89
00:11:25,695 --> 00:11:29,277
Ugh.
The tough-guy act is getting a little tiring, Danny.
90
00:11:32,200 --> 00:11:34,737
Look who walked in the door. It's John Wayne.
91
00:11:44,208 --> 00:11:45,999
What can I get for you, sir?
92
00:11:46,084 --> 00:11:48,123
Give me a Budweiser.
93
00:12:08,808 --> 00:12:10,848
Give me a quarter for the jukebox.
94
00:12:11,936 --> 00:12:13,727
What's the magic word?
95
00:12:14,813 --> 00:12:16,603
Please.
96
00:12:42,916 --> 00:12:44,954
Oh, please.
97
00:12:59,009 --> 00:13:00,800
Pardon me.
98
00:13:00,886 --> 00:13:04,384
I'm having an awful time
with these fellas over here and I wanna give y'all
99
00:13:04,472 --> 00:13:06,630
a chance to defend you honor
100
00:13:06,723 --> 00:13:09,972
I lost a brother of mine
in Operation Desert Storm.
101
00:13:11,059 --> 00:13:14,178
He was Reginald. Reginald Forland.
Do you know him?
102
00:13:15,271 --> 00:13:16,599
No.
103
00:13:16,689 --> 00:13:17,851
Don't know him.
104
00:13:17,939 --> 00:13:20,974
And I resent them calling
y'all cowards and freeloaders.
105
00:13:21,066 --> 00:13:22,643
Cowards and freeloaders?
106
00:13:22,734 --> 00:13:23,765
They also said
107
00:13:23,860 --> 00:13:29,647
that your mother was so fat
that if she rolled over a dollar,
108
00:13:29,739 --> 00:13:33,107
she would get four quarters back.
109
00:13:36,161 --> 00:13:38,532
That's horrible. That's truly horrible.
110
00:13:43,331 --> 00:13:46,035
- You talk about my mother?
- No.
111
00:14:07,598 --> 00:14:09,389
OK.
112
00:14:09,475 --> 00:14:11,266
Come on, baby.
113
00:14:11,351 --> 00:14:13,142
Open up.
114
00:14:13,227 --> 00:14:15,266
Just a little.
115
00:14:16,979 --> 00:14:19,019
- Come on, baby.
- Hey!
116
00:14:20,691 --> 00:14:21,971
You looking for something?
117
00:14:24,041 --> 00:14:25,095
I lost my car keys.
118
00:14:25,611 --> 00:14:27,353
It looks like you lost your car, too.
119
00:14:28,487 --> 00:14:31,192
You don't know how to hot-wire a car, do you?
120
00:14:31,282 --> 00:14:33,320
I think I'd probably use the key.
121
00:14:33,408 --> 00:14:35,067
That's my car.
122
00:15:01,844 --> 00:15:03,635
Which way are you heading?
123
00:15:03,720 --> 00:15:05,759
The profitable way.
124
00:15:05,847 --> 00:15:07,803
You mind giving me a ride?
125
00:15:09,099 --> 00:15:11,553
I'm trying to stay out of trouble right now.
126
00:15:12,643 --> 00:15:14,682
OK.
127
00:15:26,444 --> 00:15:27,606
Thanks a lot.
128
00:15:27,695 --> 00:15:31,691
- That�s really nice of you
- Did I say anything about getting in the car?
129
00:15:32,865 --> 00:15:38,106
Listen, I really need to get to Nevada fast.
I've got a big job.
130
00:15:56,632 --> 00:15:58,256
Boy.
131
00:15:58,341 --> 00:16:01,211
I'm one lucky lady
I needed a ride and there you were.
132
00:16:01,301 --> 00:16:03,756
Well, it was fate, destiny.
133
00:16:03,844 --> 00:16:07,094
It was planned a million years ago
that you were gonna give me a ride.
134
00:16:07,181 --> 00:16:08,722
Metaphorically, not literally.
135
00:16:12,392 --> 00:16:14,467
Excuse me. Can I help you with something?
136
00:16:15,438 --> 00:16:16,491
Cigarette.
137
00:16:19,565 --> 00:16:21,179
You from around here?
138
00:16:21,279 --> 00:16:23,733
Nobody's from around here.
139
00:16:24,234 --> 00:16:25,431
My name is Kit.
140
00:16:25,526 --> 00:16:27,566
You got a light?
141
00:16:32,865 --> 00:16:34,655
You got a name?
142
00:16:34,741 --> 00:16:36,282
My name's Harry.
143
00:16:36,367 --> 00:16:38,075
Nice car, Harry. Where'd you get it?
144
00:16:38,160 --> 00:16:40,199
I won it.
145
00:16:40,287 --> 00:16:42,325
Church raffle?
146
00:16:42,413 --> 00:16:43,408
Poker.
147
00:16:43,497 --> 00:16:45,738
You're a gambler, huh?
148
00:16:45,832 --> 00:16:47,870
Mmm.
149
00:16:47,958 --> 00:16:50,116
Well, what do you do for a living?
150
00:16:50,210 --> 00:16:52,249
Well, I used to do nothing.
151
00:16:52,337 --> 00:16:54,044
And then I retired.
152
00:17:05,887 --> 00:17:09,006
Help yourself. It came with the car.
153
00:17:25,401 --> 00:17:28,484
- Then what happened?
- Not telling you
154
00:17:28,569 --> 00:17:32,816
Oh come on. You can't give me
this whole bit and just turn it off
155
00:17:32,906 --> 00:17:34,945
Alright. Well...
156
00:17:35,033 --> 00:17:39,574
she said, "I can't do that
cos it's still... stuck up in there."
157
00:17:44,039 --> 00:17:46,078
Where's the Lincoln?
158
00:17:46,165 --> 00:17:47,991
What?
159
00:17:48,083 --> 00:17:49,790
Where's the Lincoln?
160
00:17:51,251 --> 00:17:54,003
Well, you said get rid of it, so we got rid of it.
161
00:17:54,087 --> 00:17:55,878
Yeah, we dumped it.
162
00:17:55,964 --> 00:17:58,002
Oh, yeah? You dumped it.
163
00:17:59,090 --> 00:18:02,540
Well, where'd you dump it?
We need something outta the back.
164
00:18:03,760 --> 00:18:05,669
What do you mean?
165
00:18:05,762 --> 00:18:08,217
Gordo took everything with him.
166
00:18:09,306 --> 00:18:11,677
Took everything with him? I don't understand.
167
00:18:11,766 --> 00:18:13,971
Come on! Come on!
168
00:18:14,059 --> 00:18:16,098
Get the fuck out of here!
169
00:18:17,228 --> 00:18:21,687
It's in his coat, OK? His old lady said
he's got it sewn up in his jacket lining.
170
00:18:21,773 --> 00:18:24,607
So, in that case, you mean that it's still on him?
171
00:18:27,110 --> 00:18:29,778
That's right, shitbag. What did you do with it?
172
00:18:37,742 --> 00:18:40,149
Boy, it's sure sad the way
173
00:18:40,244 --> 00:18:42,283
the world turned out, huh, Harry?
174
00:18:42,370 --> 00:18:46,497
I mean, when I was little,
I remember hearing all about President Agnew,
175
00:18:46,581 --> 00:18:48,989
and the yippies, and free love, and...
176
00:18:50,126 --> 00:18:52,450
Love sure ain't free any more, is it, Harry?
177
00:18:53,544 --> 00:18:55,204
It must have been so fun
178
00:18:55,295 --> 00:18:58,996
to live way back then.
Everything was so spontaneous.
179
00:19:00,091 --> 00:19:01,371
Uninhibited.
180
00:19:05,177 --> 00:19:09,424
Oh, those times, they were a-changing,
huh, Harry?
181
00:19:10,765 --> 00:19:12,840
Do you want to fuck?
182
00:19:14,434 --> 00:19:17,102
Cos I... I can pull over, you know?
183
00:19:17,185 --> 00:19:18,264
Jesus!
184
00:19:18,353 --> 00:19:20,511
Nobody talks like that!
185
00:19:20,605 --> 00:19:22,514
Where have you been?
186
00:19:24,024 --> 00:19:25,814
I've been away.
187
00:19:25,900 --> 00:19:27,939
Just got out of the clink.
188
00:19:29,903 --> 00:19:31,694
You didn't murder anybody?
189
00:19:31,779 --> 00:19:33,985
No, I didn't murder anybody.
190
00:19:35,073 --> 00:19:37,029
You didn't rape anybody?
191
00:19:37,116 --> 00:19:39,155
No, I didn't rape anybody.
192
00:19:40,243 --> 00:19:41,572
Petty stuff?
193
00:19:41,661 --> 00:19:43,534
Below petty.
194
00:19:56,796 --> 00:19:58,835
The Daisy Motel.
195
00:19:58,923 --> 00:20:01,543
Nothing like a five-star motel huh, Harry?
196
00:20:03,343 --> 00:20:05,382
Do you do much traveling?
197
00:20:14,601 --> 00:20:15,975
Harry!
198
00:20:20,771 --> 00:20:22,810
God, what are you doing?
199
00:20:24,482 --> 00:20:26,521
I'm sorry. I er...
200
00:20:27,609 --> 00:20:30,893
I wasn't watching the road.
I nodded off or something.
201
00:20:30,986 --> 00:20:33,393
- Really? Really?
- Yeah.
202
00:20:34,948 --> 00:20:36,987
How long were you away, Harry?
203
00:20:38,909 --> 00:20:42,739
- Five and a half years.
- Well, I guess it gets a little lonely, huh?
204
00:20:43,828 --> 00:20:45,620
You want to walk?
205
00:20:48,790 --> 00:20:50,663
I'm sorry. OK?
206
00:20:54,294 --> 00:20:56,085
OK, look.
207
00:20:57,171 --> 00:20:59,578
There's a motel a couple of miles down.
208
00:21:01,215 --> 00:21:03,254
We can get a couple of rooms.
209
00:21:04,342 --> 00:21:06,382
Knock off for the night. OK?
210
00:21:27,567 --> 00:21:31,813
Well, I see why
there was only one room available.
211
00:21:31,903 --> 00:21:33,979
It's so charming.
212
00:22:41,075 --> 00:22:45,950
Of course. What would America do
without its porn movies and rat-trap motels?
213
00:22:47,497 --> 00:22:49,156
This is humiliating.
214
00:22:50,248 --> 00:22:52,536
You sure don't mind flaunting what you've got.
215
00:22:52,625 --> 00:22:55,875
Excuse me. This outfit is not my idea.
216
00:22:55,961 --> 00:22:58,582
It's part of a women's study-class experiment
217
00:22:58,671 --> 00:23:03,829
on the psychological damage brought about
by the female exploitation in the male-fantasy
218
00:23:03,924 --> 00:23:05,419
sex environment.
219
00:23:08,720 --> 00:23:10,758
I like sex as much as anyone.
220
00:23:10,846 --> 00:23:12,719
If not more.
221
00:23:12,806 --> 00:23:14,299
But pornography
222
00:23:14,390 --> 00:23:17,426
is for depraved perverts, politicians,
223
00:23:17,518 --> 00:23:19,474
and serial killers.
224
00:23:24,605 --> 00:23:26,064
Good night, Harry.
225
00:23:26,149 --> 00:23:28,769
I can't thank you enough for giving me a ride
226
00:23:28,859 --> 00:23:30,897
and for paying for the hotel room.
227
00:23:30,985 --> 00:23:33,024
And I'll find a way to pay you back.
228
00:23:33,111 --> 00:23:34,439
I promise.
229
00:23:34,529 --> 00:23:36,568
Oh, yeah.
230
00:23:42,735 --> 00:23:43,835
No, Grandma.
231
00:23:43,836 --> 00:23:46,944
I came in with a low grade-point average.
232
00:23:47,038 --> 00:23:49,077
No, I'm by myself.
233
00:23:49,164 --> 00:23:51,571
I'm. I'm watching TV.
234
00:23:52,833 --> 00:23:56,082
No. No. I don't care what he says.
235
00:23:57,169 --> 00:23:58,996
Danny lies.
236
00:24:01,965 --> 00:24:06,210
And you were in that place
for your sociology class?
237
00:24:07,718 --> 00:24:09,510
For research.
238
00:24:10,596 --> 00:24:12,339
Yes I see.
239
00:24:13,431 --> 00:24:17,676
Katerina there is a family dinner on Sunday.
240
00:24:17,767 --> 00:24:19,806
You will be there.
241
00:24:19,894 --> 00:24:21,685
Yes.
242
00:24:22,771 --> 00:24:24,809
That's good.
243
00:24:27,565 --> 00:24:29,604
I miss you too, little one.
244
00:24:31,944 --> 00:24:33,983
Until Sunday.
245
00:24:34,070 --> 00:24:36,477
God loves you, as I do.
246
00:24:46,453 --> 00:24:48,492
That was her, you imbecile.
247
00:24:49,580 --> 00:24:52,830
One job is all I give you
and you can't even do that.
248
00:24:54,209 --> 00:24:56,248
You're a disgrace to the family.
249
00:25:00,296 --> 00:25:05,455
This is the most important deal
this family has ever entered.
250
00:25:06,551 --> 00:25:09,799
Now wherever Santino is you go.
251
00:25:11,429 --> 00:25:18,473
And if she so much as scratches him you�re
gonna wish you were never born into this family.
252
00:25:19,559 --> 00:25:21,598
Sorry, Grandma.
253
00:25:21,686 --> 00:25:23,725
I'll find her and I'll do better.
254
00:25:25,481 --> 00:25:27,519
We'll find her.
255
00:25:33,193 --> 00:25:35,601
Can you hear me, Vincenzo?
256
00:25:37,364 --> 00:25:41,609
I was saying our little Katerina
has gone off again.
257
00:25:44,744 --> 00:25:46,783
It's Santino.
258
00:26:49,747 --> 00:26:51,786
Kit!
259
00:27:26,063 --> 00:27:28,102
Morning.
260
00:27:28,189 --> 00:27:30,228
I brought you some breakfast.
261
00:27:34,152 --> 00:27:35,562
Here's your change.
262
00:27:39,989 --> 00:27:41,696
I didn't know how much it would be.
263
00:27:43,742 --> 00:27:45,070
Doughnut?
264
00:27:48,676 --> 00:27:51,994
Harold, this is luxury.
This is the life!
265
00:27:51,997 --> 00:27:53,575
Whoo!
266
00:28:09,718 --> 00:28:13,548
Since you don't do nothing anymore, Harry,
what exactly do you do?
267
00:28:13,637 --> 00:28:15,401
Do you have any aspirations?
268
00:28:15,401 --> 00:28:18,512
Do you have a need
to do anything meaningful?
269
00:28:18,599 --> 00:28:20,887
Charity work? Join the peace corps?
270
00:28:20,976 --> 00:28:22,683
Negotiate world peace?
271
00:28:24,811 --> 00:28:26,851
All kidding aside, I was wondering...
272
00:28:26,939 --> 00:28:30,804
Actually, I was doing a little thinking
on the subject, being a sociology major,
273
00:28:30,899 --> 00:28:32,476
what your upbringing was like.
274
00:28:32,567 --> 00:28:33,646
It was terrible.
275
00:28:33,734 --> 00:28:36,308
That I can tell, stupid.
276
00:28:36,403 --> 00:28:38,027
Don't call me stupid.
277
00:28:38,113 --> 00:28:40,152
I didn't mean that you were stupid.
278
00:28:40,239 --> 00:28:42,278
Just the question.
279
00:28:45,284 --> 00:28:47,323
Goddamn my ass is asleep.
280
00:28:47,411 --> 00:28:49,948
Jesus Christ.
281
00:28:50,038 --> 00:28:53,286
It's like trying to find a fucking guinea hooker
in Chinatown
282
00:28:53,373 --> 00:28:56,787
I had a guinea hooker once
She had a nose-ring in one of her titties.
283
00:28:56,875 --> 00:28:59,081
Of course I guess that wouldn't be a nose-ring.
284
00:29:07,424 --> 00:29:09,251
My professional take on you
285
00:29:09,343 --> 00:29:11,714
is blue-collar working class.
286
00:29:11,802 --> 00:29:14,636
With a doting mother with an insecurity complex
287
00:29:14,721 --> 00:29:19,678
whose culinary highlights were
fried baloney sandwiches. A drunk for a father,
288
00:29:19,767 --> 00:29:22,470
who was always away whoring
and when he did come home,
289
00:29:22,560 --> 00:29:23,722
physically abused you
290
00:29:23,811 --> 00:29:26,135
In an effort to escape this environment
291
00:29:26,229 --> 00:29:31,851
you turned to petty crime, skinning
baseball cards, hub caps, and eventually cars.
292
00:29:31,941 --> 00:29:34,229
Before you know it, you're doing time.
293
00:29:34,318 --> 00:29:37,152
Do me a favor. Let's cut out the bullshit. OK?
294
00:29:40,238 --> 00:29:43,488
I wanna know why... you didn't rip me off.
295
00:29:43,574 --> 00:29:46,111
Because I am a college student, not a thief.
296
00:29:46,201 --> 00:29:48,525
And I didn't feel right taking advantage of you
297
00:29:48,619 --> 00:29:51,536
You've got this... quality about you.
298
00:29:51,622 --> 00:29:53,246
You know.
299
00:29:53,331 --> 00:29:57,576
The underdog. The kind of guy
everybody wants to take advantage of.
300
00:29:57,667 --> 00:29:59,659
Nice guy.
301
00:29:59,752 --> 00:30:01,827
But a real loser.
302
00:30:11,801 --> 00:30:13,082
Get out!
303
00:30:14,596 --> 00:30:15,840
Get the fuck out.
304
00:30:15,930 --> 00:30:19,712
I don't need some silly, little teenybopper
telling me I'm a loser.
305
00:30:19,807 --> 00:30:21,846
Get out.
306
00:30:23,852 --> 00:30:25,643
You didn't let me finish!
307
00:30:25,728 --> 00:30:27,767
I just said you look like a loser!
308
00:30:27,855 --> 00:30:31,139
I was gonna say that I thought
you were a really nice guy!
309
00:30:31,232 --> 00:30:33,638
A winner,
unlike most of the men I've ever known!
310
00:30:54,331 --> 00:30:56,122
Come here. I'm sorry.
311
00:30:56,208 --> 00:30:59,077
Come on. I just get worked up sometimes.
312
00:30:59,168 --> 00:31:01,622
I overreact. I'm sorry. I'm a little tense.
313
00:31:01,711 --> 00:31:05,956
You should lighten up, OK?
You should learn to laugh once in a while!
314
00:31:25,519 --> 00:31:27,891
I'm gonna drop you off at the next town.
315
00:31:27,980 --> 00:31:31,063
Give you a little bit of money
for the bus or whatever.
316
00:31:32,149 --> 00:31:34,686
I'm not the greatest traveling companion.
317
00:31:54,789 --> 00:31:59,034
I told her Kit was too smart to come back here,
but would she listen to me? No.
318
00:31:59,125 --> 00:32:01,450
So what now? I waste five hours of my life.
319
00:32:01,544 --> 00:32:04,959
Our lives, man.
You need to tell that fucking old bag to shove it.
320
00:32:05,046 --> 00:32:07,797
Don't call my grandmother an old bag, alright?
321
00:32:07,881 --> 00:32:09,920
I'm sorry, OK? Calm down.
322
00:32:23,142 --> 00:32:24,766
There's your ticket.
323
00:32:25,852 --> 00:32:26,848
Thanks.
324
00:32:26,936 --> 00:32:29,604
- Good luck
- You're not gonna leave me like that?
325
00:32:30,688 --> 00:32:32,349
What if the bus doesn't come?
326
00:32:32,440 --> 00:32:34,598
I'll be stuck out here all by myself.
327
00:32:34,692 --> 00:32:36,933
You've got your ticket. You're gonna be fine.
328
00:32:37,027 --> 00:32:40,774
Be a gentleman. At least wait till the bus comes.
329
00:32:40,862 --> 00:32:42,902
Please.
330
00:32:49,869 --> 00:32:52,109
OK. I'll wait.
331
00:32:52,203 --> 00:32:53,995
Five minutes.
332
00:33:01,877 --> 00:33:04,546
It's too bad about that little argument we had.
333
00:33:04,629 --> 00:33:06,704
Yeah. It's too bad.
334
00:33:12,175 --> 00:33:15,342
You know, I was thinking about a way
that I could erm...
335
00:33:15,428 --> 00:33:17,586
thank you for everything you've done.
336
00:33:17,680 --> 00:33:19,967
You know, you�re a very nice girl, but...
337
00:33:20,056 --> 00:33:25,012
whatever your plan is, I'm not really interested.
It's not gonna help my life at all.
338
00:33:25,101 --> 00:33:27,140
Alright...
339
00:33:29,813 --> 00:33:31,852
It was nothing.
340
00:33:32,940 --> 00:33:34,599
Just a card game.
341
00:33:34,691 --> 00:33:37,229
High stakes. Real losers.
342
00:33:37,318 --> 00:33:41,101
A smart guy like you, you could clean house.
343
00:33:46,240 --> 00:33:48,280
I'd be willing to bet my body for a night
344
00:33:48,368 --> 00:33:51,284
that a shark like you could walk away
345
00:33:51,369 --> 00:33:53,278
with ten times your stash.
346
00:33:53,371 --> 00:33:54,781
It sounds like a scam to me.
347
00:33:55,872 --> 00:33:57,663
Nope. No scam.
348
00:33:57,748 --> 00:33:59,408
Straight poker.
349
00:33:59,500 --> 00:34:01,326
High stakes. The whole game
350
00:34:01,418 --> 00:34:03,161
is set up for this Santino guy.
351
00:34:03,252 --> 00:34:06,252
Blabbermouth can't play cards
352
00:34:06,338 --> 00:34:09,374
But everybody loses to him.
353
00:34:21,599 --> 00:34:23,970
And, well, why does everybody lose to him?
354
00:34:25,101 --> 00:34:27,139
He's a very powerful man.
355
00:34:28,228 --> 00:34:32,059
Everybody's on his payroll
and they don't wanna lose their jobs.
356
00:34:32,148 --> 00:34:35,396
But I get a feeling that that wouldn�t bother you,
huh?
357
00:34:42,029 --> 00:34:44,068
There's my bus.
358
00:34:45,156 --> 00:34:47,397
Come on. What's the matter, don't you trust me?
359
00:34:47,491 --> 00:34:48,771
No.
360
00:34:48,867 --> 00:34:50,905
I don't. Why should I?
361
00:34:53,037 --> 00:34:55,076
Harry.
362
00:34:55,163 --> 00:34:58,827
For some reason that I can't quite figure out,
I like you.
363
00:34:58,915 --> 00:35:01,405
I think you�re a nice guy.
364
00:35:02,835 --> 00:35:05,788
So do you want me to get on that bus or not?
365
00:35:08,088 --> 00:35:10,127
Huh, Harry?
366
00:35:16,845 --> 00:35:19,631
Well, I guess the worst that can happen is...
367
00:35:21,097 --> 00:35:23,255
...I�ll have your body for the night, huh?
368
00:35:24,350 --> 00:35:26,141
What?
369
00:35:26,226 --> 00:35:28,265
Well, that's what you said.
370
00:35:51,493 --> 00:35:54,943
- What's fucking wrong with you?
- What's the matter? I'm shooting at a sign.
371
00:35:55,037 --> 00:35:59,164
Don't fucking shoot at a goddamn sign!
Put it away, you crazy bastard!
372
00:35:59,249 --> 00:36:04,241
Or you'll be riding in the fucking...
You'll be riding in the trunk. Shitbag.
373
00:36:20,889 --> 00:36:22,513
Spare's in the trunk.
374
00:36:22,598 --> 00:36:24,922
I know where the spare is.
375
00:36:25,016 --> 00:36:28,219
- Are you gonna get out and help me?
- I'm not touching that thing.
376
00:36:37,691 --> 00:36:39,186
What the...
377
00:36:48,866 --> 00:36:51,108
What in the fuck are you trying to pull?
378
00:36:52,202 --> 00:36:53,993
- Huh?
- What are you talking about?
379
00:36:54,078 --> 00:36:56,650
What am I talking about?
Where did you go this morning?
380
00:36:56,746 --> 00:36:59,699
- I went to get doughnuts.
- What did you do when you went get doughnuts?
381
00:36:59,790 --> 00:37:02,744
I went to the doughnut shop.
382
00:37:02,834 --> 00:37:05,502
Come here. I wanna show you something.
383
00:37:05,586 --> 00:37:07,791
Come here.
384
00:37:15,843 --> 00:37:17,882
What the fuck is that?
385
00:37:17,969 --> 00:37:20,376
It looks like a dead body to me, Harry.
386
00:37:25,391 --> 00:37:27,430
"It looks like a dead body Harry"
387
00:37:27,518 --> 00:37:31,015
That's exactly what it is. It's a dead body.
Where'd it come from?
388
00:37:31,103 --> 00:37:34,519
- It's not my body.
- It's not my body either. How did it get there?
389
00:37:34,606 --> 00:37:36,479
It's your car. I thought it was your body.
390
00:37:36,566 --> 00:37:38,604
So you knew it was there?
391
00:37:38,692 --> 00:37:40,814
Yeah, I saw it this morning.
392
00:37:40,901 --> 00:37:45,112
You saw a body in the trunk and you knew
it was there and you didn't tell me.
393
00:37:45,197 --> 00:37:47,769
Are you some kind of a fruitcake or what?
394
00:37:47,865 --> 00:37:50,272
Hey, I don't need this shit. OK?
395
00:37:50,366 --> 00:37:52,738
I tried to give you the benefit of the doubt -
396
00:37:52,826 --> 00:37:54,819
take the liberal approach,
397
00:37:54,912 --> 00:37:56,026
not be a snob...
398
00:37:57,121 --> 00:38:00,204
Sometimes you just can't overcome
the class difference.
399
00:38:00,290 --> 00:38:03,539
- Excuse me?
- And your pal here's starting to stink, baby.
400
00:38:03,625 --> 00:38:05,203
Sayonara, sucker!
401
00:38:05,294 --> 00:38:06,704
Hey!
402
00:38:06,795 --> 00:38:08,834
Where the hell are you going? Hey!
403
00:38:12,173 --> 00:38:14,212
Come back over here.
404
00:38:15,301 --> 00:38:17,092
Shut up.
405
00:38:18,178 --> 00:38:20,216
- Can we...
- I want an apology.
406
00:38:20,304 --> 00:38:22,094
You want an apology for what?
407
00:38:22,180 --> 00:38:26,722
For saying I dropped the stiff in the trunk.
What kind of woman do you think I am?
408
00:38:26,809 --> 00:38:28,847
Look, you're gonna apologise to me,
409
00:38:28,935 --> 00:38:32,349
or you can kiss all the money
you were gonna make bye-bye.
410
00:38:32,437 --> 00:38:36,683
You're not gonna leave me here alone
with that fucking dead guy in the trunk.
411
00:38:36,774 --> 00:38:38,813
Now, come on. Please, let's go.
412
00:38:39,901 --> 00:38:41,940
- I'm sorry.
- What?
413
00:38:44,904 --> 00:38:46,942
I'm sorry. OK? I said it twice.
414
00:38:48,407 --> 00:38:51,111
You'd better learn, buddy
415
00:38:51,200 --> 00:38:56,193
that a woman is something more than
someone you can just bark orders at. OK?
416
00:39:02,750 --> 00:39:07,410
Let's just dump this body
and then we�re gonna get the hell out of here.
417
00:39:32,354 --> 00:39:33,468
Urgh.
418
00:39:33,563 --> 00:39:35,685
Peugh!
419
00:39:35,772 --> 00:39:39,471
Makes you want to go scarf down a big steak,
huh, Harry?
420
00:39:39,566 --> 00:39:43,148
Are you gonna play with that antenna
or are you gonna help me get him out?
421
00:39:43,236 --> 00:39:44,398
I'm not touching that.
422
00:39:46,821 --> 00:39:48,778
Oh yes you are gonna touch him.
423
00:39:48,864 --> 00:39:53,157
Because if you don't, I'm not giving
you a ride out of here. So, come on.
424
00:39:53,243 --> 00:39:55,863
How long are you gonna hold
this ride thing over me, Harry?
425
00:39:55,953 --> 00:39:59,996
As much as I need to, Kit.
Now, come on. Grab his feet.
426
00:40:04,000 --> 00:40:06,039
OK. On three.
427
00:40:06,127 --> 00:40:08,368
One, two... three.
428
00:40:09,462 --> 00:40:11,253
Careful.
429
00:40:23,596 --> 00:40:28,139
Kit, what are you doing up there?
Come on. Let's go. We gotta get out of here.
430
00:40:34,354 --> 00:40:35,517
Where'd you learn that?
431
00:40:35,605 --> 00:40:39,055
I worked at some of my family's warehouses
a couple of summers.
432
00:40:39,149 --> 00:40:41,473
What exactly does your family do?
433
00:40:41,567 --> 00:40:45,778
Uh... buying, selling, securities, liquor, gambling.
434
00:40:47,905 --> 00:40:49,696
Poor little rich girl, huh?
435
00:40:50,782 --> 00:40:52,406
Mostly poor.
436
00:40:52,491 --> 00:40:55,242
My family believes you've gotta
earn your own way.
437
00:40:55,326 --> 00:40:58,244
- Hey get rid of that thing. Throw it away?
- Why?
438
00:40:58,329 --> 00:40:59,989
Because it stinks.
439
00:41:00,080 --> 00:41:03,697
It's a nice jacket.
It's better than your little two-penny special.
440
00:41:03,791 --> 00:41:05,581
What?
441
00:41:07,169 --> 00:41:11,829
You can outsmart some of the people
some of the time, but not Roy!
442
00:41:22,554 --> 00:41:23,585
Cut your engine
443
00:41:23,680 --> 00:41:26,632
and put your hands over your head
where I can see 'em.
444
00:41:26,723 --> 00:41:29,012
That�s you too lady.
445
00:41:40,775 --> 00:41:42,233
What are you two doing in here?
446
00:41:44,194 --> 00:41:49,233
Well, we're just trying to find ourselves a place
to be alone. You know how it is, Officer.
447
00:41:51,574 --> 00:41:53,613
Come on. Tell him, Pooky.
448
00:41:53,700 --> 00:41:58,444
Yeah, that's right. That's what we're trying to do.
Just... trying to be alone.
449
00:41:58,537 --> 00:42:00,576
Why don't you guys get out of the car
450
00:42:00,664 --> 00:42:02,288
and stand right there?
451
00:42:12,755 --> 00:42:16,621
Since old man Turner passed away,
people have been stealing this place blind.
452
00:42:22,179 --> 00:42:24,336
Why don't you open up that trunk for me?
453
00:42:28,349 --> 00:42:30,175
Ooh. It's hot out here.
454
00:42:34,437 --> 00:42:36,228
Jesus.
455
00:42:36,313 --> 00:42:38,104
Christ, what the...
456
00:42:38,189 --> 00:42:40,228
What the hell do you have in there?
457
00:42:45,403 --> 00:42:48,486
Well, Harry here went fishing last weekend
458
00:42:48,571 --> 00:42:53,812
and he was so anxious to see me
that he left his catch in the trunk for a week.
459
00:42:55,785 --> 00:42:57,576
Yeah. Yeah.
460
00:42:58,662 --> 00:43:02,574
Kiss me, darling.
461
00:43:02,664 --> 00:43:05,072
Alright.
462
00:43:06,167 --> 00:43:08,918
Close the damned trunk, please.
Excuse me, ma'am.
463
00:43:13,004 --> 00:43:15,043
Take care of yourself.
464
00:43:29,016 --> 00:43:30,807
- Ma'am.
- Hm?
465
00:43:30,892 --> 00:43:32,931
Why don't you find a hotel?
466
00:43:33,018 --> 00:43:34,642
Yes, sir.
467
00:43:39,190 --> 00:43:41,596
Way to play it, partner. Come on.
468
00:43:43,609 --> 00:43:45,648
Shift out, Harold
469
00:43:45,735 --> 00:43:47,359
Move it.
470
00:43:53,783 --> 00:43:56,189
Where's my idiot grandson Danny?
471
00:43:56,284 --> 00:43:59,902
The last I heard, he was at some rock concert
in Hollywood.
472
00:43:59,996 --> 00:44:02,034
You find him.
473
00:44:02,122 --> 00:44:07,873
You tell him if he doesn't get to
that Holiday Club in the next five hours.
474
00:44:07,959 --> 00:44:11,162
I'm gonna blow up that car of his.
475
00:44:11,253 --> 00:44:15,499
With him and his two asshole friends
in the trunk.
476
00:44:16,590 --> 00:44:18,629
Understand?
477
00:44:22,207 --> 00:44:24,353
How much money do you have left, Harry?
478
00:44:24,354 --> 00:44:26,612
I don't think that�s any of you business.
479
00:44:26,612 --> 00:44:30,688
Fine. As long as you have the five Gs
we need to get in the game.
480
00:44:40,689 --> 00:44:42,682
Anyway, the bastard was in over his head.
481
00:44:42,775 --> 00:44:45,063
That piece of fucking shit. He's standing there,
482
00:44:45,151 --> 00:44:49,194
sweating like a horse,
meanwhile he's taking a dump in his pants,
483
00:44:49,279 --> 00:44:51,436
he's so fucking scared to death, right?
484
00:44:51,530 --> 00:44:56,772
So he starts crying "Fellas, fellas, please don't!
I'll get you wife and you kids tickets "
485
00:44:56,868 --> 00:44:57,863
1,000.
486
00:44:57,952 --> 00:45:00,655
Hey, hold it, handsome.
I'm in the middle of a story.
487
00:45:00,745 --> 00:45:05,987
So anyway, he says "Hey I can get you
and you kids free passes to the circus "
488
00:45:07,875 --> 00:45:10,116
He said... Hey, where's mine?
489
00:45:10,210 --> 00:45:11,538
I didn't know you wanted one.
490
00:45:11,627 --> 00:45:14,581
What am I, a fucking orphan?
Bring me another one of these.
491
00:45:14,672 --> 00:45:16,415
See if you can find us something to eat.
492
00:45:16,506 --> 00:45:18,379
- What would you like?
- What would I like?
493
00:45:18,466 --> 00:45:20,623
What would you like, sweetheart?
494
00:45:25,263 --> 00:45:27,587
I don't care. Bring me anything you want.
495
00:45:27,681 --> 00:45:29,258
Make it a surprise.
496
00:45:29,348 --> 00:45:31,139
OK.
497
00:45:31,224 --> 00:45:32,848
Hey! Hey!
498
00:45:32,934 --> 00:45:34,309
While you�re out there
499
00:45:34,393 --> 00:45:37,927
tell Bertie to turn up the music
and down with the air conditioning.
500
00:45:38,021 --> 00:45:41,270
Get the hard-ons to start drinking a little
Come on. Come on! Go!
501
00:45:41,356 --> 00:45:44,107
- Now where was I?
- It's your call.
502
00:45:44,191 --> 00:45:45,983
No, no, no. My story...
503
00:45:50,363 --> 00:45:52,604
So Charlie goes right to the guy. He says,
504
00:45:52,698 --> 00:45:55,188
"Frank, I gotta whack this guy,
but I need your help."
505
00:45:55,282 --> 00:45:57,608
Get the fuck out of here. "I need your help."
506
00:45:59,828 --> 00:46:03,824
That�s what Charlie says
Says he's got a bad fucking back.
507
00:46:03,913 --> 00:46:05,952
Needs somebody to dig the hole.
508
00:46:06,040 --> 00:46:09,040
See you 300. Raise you another seven.
509
00:46:09,126 --> 00:46:13,169
So Charlie takes him to this place
that he's already set up ahead of time.
510
00:46:13,253 --> 00:46:18,495
Frankie starts digging the fucking hole. Working
like a son of a bitch, he is. Sweating bullets.
511
00:46:18,591 --> 00:46:20,832
Finally, he says, "How's that? Deep enough?"
512
00:46:20,926 --> 00:46:24,969
Charlie gets up, looks over,
takes a peek and says, "Perfecto."
513
00:46:27,388 --> 00:46:29,427
Perfect.
514
00:46:29,515 --> 00:46:32,283
So Frankie stats to crawl out of the hole.
515
00:46:32,284 --> 00:46:35,216
Charlie ba-bings him right
in the back of the fucking head.
516
00:46:35,310 --> 00:46:37,717
Back in he goes.
All Charlie has to do is shovel dirt.
517
00:46:44,358 --> 00:46:48,817
Won again huh, Lucky?
Watch out that horseshoe don't rip your ass.
518
00:46:48,903 --> 00:46:50,942
Got my surprise, baby?
519
00:46:52,447 --> 00:46:54,486
I got your surprise, Johnny.
520
00:46:55,783 --> 00:46:57,490
- Argh!
- Get down! Get down!
521
00:47:00,285 --> 00:47:02,325
Get down! Get down!
522
00:47:02,413 --> 00:47:03,527
Get the hell outta here!
523
00:47:04,872 --> 00:47:06,911
Have you lost your fucking mind?
524
00:47:06,999 --> 00:47:08,825
Give me your fucking gun! Give it!
525
00:47:11,377 --> 00:47:13,036
Come on, Harry. Fucking help me out.
526
00:47:21,633 --> 00:47:22,630
Wake up!
527
00:47:22,718 --> 00:47:24,260
Oh. Oh!
528
00:47:25,845 --> 00:47:29,888
- My fingers! My fingers! Where are my fingers?!
- Get up!
529
00:47:31,724 --> 00:47:33,348
Who the fuck are you?
530
00:47:33,434 --> 00:47:34,844
Huh?
531
00:47:34,935 --> 00:47:36,559
You know me.
532
00:47:36,644 --> 00:47:38,268
Rico!
533
00:47:38,354 --> 00:47:40,890
Get that off! My fingers, Rico, get my fingers!
534
00:47:40,980 --> 00:47:42,806
You fuck... Who...
535
00:47:42,898 --> 00:47:46,183
- Who are you?
- My name is Kit Califano.
536
00:47:46,276 --> 00:47:48,433
Luigi's daughter.
537
00:47:48,527 --> 00:47:50,982
I just wanted you to know that.
538
00:47:51,070 --> 00:47:52,694
You crazy, venomous bitch!
539
00:47:52,780 --> 00:47:55,318
Rico kill her!
540
00:47:56,866 --> 00:47:58,858
What the fuck?
541
00:47:58,951 --> 00:48:00,493
Argh!
542
00:48:00,577 --> 00:48:01,987
- Rico!
- Give me the gun!
543
00:48:03,204 --> 00:48:04,318
Give me the fucking gun!
544
00:48:04,413 --> 00:48:05,742
Uh-uh. No.
545
00:48:05,831 --> 00:48:08,238
- Give me the fucking gun. Right?
- No, no.
546
00:48:10,084 --> 00:48:11,494
My fingers! God damn it!
547
00:48:11,585 --> 00:48:13,043
Give me the fucking gun!
548
00:48:13,127 --> 00:48:14,123
Argh.
549
00:48:18,715 --> 00:48:20,043
Hey!
550
00:48:20,132 --> 00:48:22,669
- Get back here!
- Get 'em!
551
00:48:22,759 --> 00:48:24,798
Wait! Wait!
552
00:48:24,885 --> 00:48:27,458
- Go! Go!
553
00:48:33,183 --> 00:48:35,221
- Get moving!
- Dick's car! Out back!
554
00:48:45,358 --> 00:48:47,683
Fucking driving's giving me a headache.
555
00:48:50,862 --> 00:48:53,019
Back and forth. Back and forth.
556
00:48:53,113 --> 00:48:55,235
You stupid son of a bitch!
557
00:48:55,323 --> 00:48:57,362
I had him and you ruined it!
558
00:48:57,449 --> 00:48:58,529
Will you shut up?
559
00:48:58,617 --> 00:49:01,819
- You fucked me.
- You wish that I would fuck you! Ha!
560
00:49:01,911 --> 00:49:03,986
What the hell's the matter with you,
getting me involved with something like...
561
00:49:04,079 --> 00:49:04,992
Get down!
562
00:49:08,957 --> 00:49:10,665
Get down!
563
00:49:10,751 --> 00:49:11,995
You fuckers!
564
00:49:19,714 --> 00:49:21,506
What are you relaxing for?
565
00:49:21,591 --> 00:49:23,667
They're history, baby. Don't worry.
566
00:49:23,759 --> 00:49:25,835
- We're not safe until we're outta here.
- We?
567
00:49:25,927 --> 00:49:29,295
Yeah. We! And I'm not afraid to use this.
568
00:49:29,388 --> 00:49:31,048
Oh, really?
569
00:49:32,974 --> 00:49:35,381
Irwin, come on.
Come on. Move your feet.
570
00:49:36,935 --> 00:49:38,974
Let's go.
571
00:49:39,061 --> 00:49:41,100
Grandma's gonna shit her pants.
572
00:49:57,574 --> 00:50:01,819
It's the only fucking casino we haven't searched
through in this whole goddamn state.
573
00:50:01,910 --> 00:50:06,156
He better be in here or I'll shove
both your heads up the fucking exhaust pipe.
574
00:50:13,335 --> 00:50:15,707
I'm gonna have to have something to eat.
575
00:50:15,795 --> 00:50:18,202
Yeah. I'm staving I could eat a dog
576
00:50:19,297 --> 00:50:22,961
Maybe an orange drink and pork rib
or something.
577
00:50:23,050 --> 00:50:25,671
Get that gun out of my face!
What's the matter with you?
578
00:50:26,761 --> 00:50:29,085
Jesus, look at your arm. You've been hit.
579
00:50:29,179 --> 00:50:30,886
Harry, I've been shot.
580
00:50:30,972 --> 00:50:34,340
- That is what I get for saving your life!
- It's a little nick.
581
00:50:34,474 --> 00:50:37,428
You were gonna leave me back there
with those goons.
582
00:50:37,518 --> 00:50:40,055
- Yeah, I was.
- I thought you were a nice guy.
583
00:50:40,145 --> 00:50:41,769
I am.
584
00:50:43,689 --> 00:50:45,352
I'm bleeding.
585
00:50:45,652 --> 00:50:48,293
- You're gonna be OK, come one.
- I'm bleeding.
586
00:50:48,526 --> 00:50:51,230
Gotta find a safe place to pull over
and I'll bandage it up for you.
587
00:50:56,072 --> 00:50:59,441
Ow! Jesus, what do you think you are,
John Wayne?
588
00:50:59,534 --> 00:51:01,324
Yeah, that's me. John Wayne.
589
00:51:01,410 --> 00:51:03,900
You're a motor mouth.
590
00:51:03,994 --> 00:51:08,039
First I'm gonna fix your little arm
and then you're gonna tell me the truth
591
00:51:08,123 --> 00:51:09,996
about all this stuff that's going on,
592
00:51:10,082 --> 00:51:13,580
including... how you're gonna
get my money back.
593
00:51:15,502 --> 00:51:19,085
Santino used to be... a Mafia hit man.
594
00:51:19,172 --> 00:51:22,622
We just shot up... a Mafia guy?
595
00:51:24,801 --> 00:51:26,839
He killed my father.
596
00:51:43,730 --> 00:51:47,264
My dad is all I ever had growing up.
597
00:51:47,358 --> 00:51:49,764
I never even knew my mother.
598
00:51:49,860 --> 00:51:51,899
Well, that's a very sad story.
599
00:51:52,987 --> 00:51:56,935
But you really didn't have any business
dragging me into your bullshit.
600
00:51:57,031 --> 00:51:59,402
You have nobody to blame but yourself.
601
00:51:59,491 --> 00:52:01,530
You ought to smarten up a little bit
602
00:52:01,618 --> 00:52:03,160
Use you brains.
603
00:52:03,244 --> 00:52:05,236
It's a dog-eat-dog world out there.
604
00:52:05,329 --> 00:52:07,367
Yeah.
605
00:52:07,455 --> 00:52:09,909
And I was up 35 grand.
606
00:52:09,998 --> 00:52:12,915
Is that all you ever think about?
Your money?
607
00:52:13,001 --> 00:52:15,039
What about me?
608
00:52:15,127 --> 00:52:20,464
That is the closest I have ever been
to getting that bastard.
609
00:53:52,152 --> 00:53:54,191
Harry.
610
00:53:54,278 --> 00:53:56,317
Harry.
611
00:54:03,326 --> 00:54:04,986
Harry!
612
00:54:06,078 --> 00:54:07,904
What are you doing?
613
00:54:07,996 --> 00:54:10,403
I'm shopping for new wheels.
614
00:54:12,416 --> 00:54:15,250
If you want the Lincoln, you can take it.
Go ahead.
615
00:54:23,132 --> 00:54:26,297
You can't do that.
They're gonna be after you too.
616
00:54:27,384 --> 00:54:30,135
- I can do whatever I want.
- I can't let you do this.
617
00:54:30,219 --> 00:54:32,675
Oh. Now with the gun again, huh?
618
00:54:32,763 --> 00:54:35,088
Get out. Come over to the car.
We'll talk this over.
619
00:54:35,181 --> 00:54:36,556
Give me that.
620
00:54:38,183 --> 00:54:39,593
Harry!
621
00:54:40,685 --> 00:54:42,476
What if we need that?
622
00:54:42,562 --> 00:54:44,435
Go back to where you came from.
623
00:54:45,522 --> 00:54:47,313
Come on, Harry. You can't do this.
624
00:54:47,398 --> 00:54:50,184
No, you can�t do this. We're good together.
We're a team.
625
00:54:50,275 --> 00:54:51,899
Oh, yeah, are we?
626
00:54:51,984 --> 00:54:53,776
Come on, Harry.
627
00:54:53,861 --> 00:54:55,652
Don't leave me alone.
628
00:54:55,737 --> 00:54:58,986
I hate being alone. You're the only friend I have.
629
00:54:59,073 --> 00:55:01,907
What a crock of shit. I'd hate to be your enemy.
630
00:55:01,991 --> 00:55:06,818
I swear to God. Look, if you stay, I promise,
no more trouble. I won't do anything.
631
00:55:06,912 --> 00:55:08,820
Holy shit. Look at this.
632
00:55:09,913 --> 00:55:11,158
I know these guys.
633
00:55:15,751 --> 00:55:17,790
Oh, yeah.
634
00:55:17,877 --> 00:55:19,916
Oh, yeah.
635
00:55:21,004 --> 00:55:22,249
Lookee here.
636
00:55:22,338 --> 00:55:25,209
Look what we have here.
Harry, Harry, Harry.
637
00:55:25,299 --> 00:55:27,624
Very happy to see you, I gotta tell ya.
638
00:55:27,718 --> 00:55:30,587
- We're really happy to see you, Harry.
- Fellas.
639
00:55:30,678 --> 00:55:34,128
- Thanks for the Christmas present.
- You know we love you, Harry.
640
00:55:34,221 --> 00:55:37,555
Listen, uh... we're here to see Gordo.
641
00:55:37,641 --> 00:55:39,183
Who the hell is Gordo?
642
00:55:40,268 --> 00:55:42,141
He's your friend in the trunk.
643
00:55:42,227 --> 00:55:44,266
- Oh, him.
- Yeah, him.
644
00:55:44,353 --> 00:55:48,433
Well, I didn't figure you wanted him back,
so I dumped him.
645
00:55:50,775 --> 00:55:54,024
Well, I think you'd better show us
where you dumped him, Harry,
646
00:55:54,110 --> 00:55:58,238
or I'm gonna carve my initials in your pretty
friend's neck. What do you think of that?
647
00:55:59,906 --> 00:56:03,440
- Good going with the gun, Harry.
- Yeah, very good going, Harry.
648
00:56:03,534 --> 00:56:07,116
I suppose you're gonna blame this on me, too,
huh, Harry?
649
00:56:07,203 --> 00:56:11,330
No. I say we're just about even.
At least I had the upper hand on Santino.
650
00:56:11,414 --> 00:56:14,663
You were actually duped by these goons.
651
00:56:14,749 --> 00:56:17,999
- Do you know how to shut her up, Talbot?
- What are you looking at?
652
00:56:18,086 --> 00:56:20,492
- As a matter of fact, I don't.
- Point that away from me.
653
00:56:20,587 --> 00:56:24,583
Don't point that gun at me.
You have the manners of a fucking animal.
654
00:56:33,388 --> 00:56:36,174
What the fuck are you trying to pull, Talbot, huh?
655
00:56:36,264 --> 00:56:38,505
You said you wanted the body, tough guy.
656
00:56:38,599 --> 00:56:40,224
There he is.
657
00:56:42,344 --> 00:56:43,929
There he is.
658
00:56:44,514 --> 00:56:46,538
You son of a bitch!
659
00:56:46,688 --> 00:56:48,727
- Fuck!
- Let him go!
660
00:56:50,900 --> 00:56:54,682
You fucking smartass.
What did you do with Gordo's coat, huh?
661
00:56:56,320 --> 00:56:57,315
It's in the...
662
00:56:57,404 --> 00:56:58,399
It's in the car!
663
00:56:59,488 --> 00:57:00,817
What?
664
00:57:00,907 --> 00:57:02,484
It's in the car.
665
00:57:04,451 --> 00:57:06,489
Get the fuck up.
666
00:57:06,577 --> 00:57:09,446
I didn't know you wanted the stupid coat.
667
00:57:23,172 --> 00:57:25,579
99 and 100% pure.
668
00:57:27,675 --> 00:57:30,674
Hey, fucking popsicle brain,
the key's not in here.
669
00:57:30,843 --> 00:57:33,132
- Key, what key?
- The key to the goddamn money.
670
00:57:33,221 --> 00:57:36,802
His old lady said he stashed it somewhere
in the club before he took off with the dough
671
00:57:36,890 --> 00:57:38,467
Stashed the money? Where?
672
00:57:39,558 --> 00:57:40,933
Where?
673
00:57:42,518 --> 00:57:46,467
If I knew where, genital breath,
I wouldn�t be out here in a junkyard
674
00:57:46,563 --> 00:57:52,266
with two sub-cro-magnons, a frigging stiff
over there, and the fucking Bobbsey Twins!
675
00:57:52,358 --> 00:57:54,231
- Now, would I?
- No.
676
00:57:54,319 --> 00:57:55,481
No.
677
00:57:57,195 --> 00:57:59,602
That bastard thought he could rip us off.
678
00:57:59,697 --> 00:58:01,938
I bet he's still got it on him.
679
00:58:02,907 --> 00:58:04,899
I'm gonna rip his fucking heart out.
680
00:58:05,993 --> 00:58:07,617
Zand.
681
00:58:07,702 --> 00:58:09,113
What?
682
00:58:17,751 --> 00:58:21,000
Holy shit. What the fuck do they want?
683
00:58:21,086 --> 00:58:22,746
Me.
684
00:58:24,005 --> 00:58:25,629
All right. Stay cool.
685
00:58:25,714 --> 00:58:28,288
Just stay... Stay fucking cool. Don't move.
686
00:58:29,384 --> 00:58:30,794
Don't move! No!
687
00:58:36,680 --> 00:58:38,091
You're fucking dead!
688
00:58:48,231 --> 00:58:49,393
Hey!
689
00:58:49,481 --> 00:58:51,189
Argh!
690
00:58:51,274 --> 00:58:52,732
Fucking bitch!
691
00:59:08,202 --> 00:59:10,491
Oh, you mother... Argh!
692
00:59:26,506 --> 00:59:27,964
Oh, shit.
693
00:59:35,012 --> 00:59:36,387
Enough!
694
00:59:38,348 --> 00:59:39,722
Harry!
695
00:59:42,935 --> 00:59:44,973
- Get outta here!
- Motherfucker.
696
00:59:53,192 --> 00:59:57,519
I came back for you, Harry.
I didn't try to ditch you like you tried to ditch me.
697
00:59:57,611 --> 01:00:00,397
- And I want you to thank me.
- Thank you for what?
698
01:00:00,488 --> 01:00:01,768
Do you wanna walk?
699
01:00:01,864 --> 01:00:04,152
OK, OK. Thanks. Thanks. Thanks a lot.
700
01:00:04,241 --> 01:00:06,149
You're welcome.
701
01:00:06,242 --> 01:00:09,195
Harry, I feel there's something I should tell you.
702
01:00:09,286 --> 01:00:11,324
Yeah, what is it this time?
703
01:00:11,412 --> 01:00:13,451
I think we're fucked, Harry.
704
01:00:13,538 --> 01:00:15,578
Oh, thanks a lot, Kit.
705
01:00:22,378 --> 01:00:24,417
Oof.
706
01:00:25,506 --> 01:00:29,253
There's gonna be a war now.
Santino's gonna be after me.
707
01:00:30,342 --> 01:00:34,005
He's gonna have every goon
on the West Coast after us.
708
01:00:34,094 --> 01:00:36,134
Us, huh?
709
01:00:36,221 --> 01:00:38,758
36 hours ago, it was just me.
710
01:00:38,848 --> 01:00:40,970
Me. Me.
711
01:00:41,057 --> 01:00:43,843
Harry. All by himself. No problems.
712
01:00:43,934 --> 01:00:46,342
Oh, come on. You were in a rut.
713
01:00:46,437 --> 01:00:50,349
Face it. Scamming, gambling, no ambition at all.
714
01:00:50,439 --> 01:00:53,641
At least I brought a little bit of excitement
in your life.
715
01:00:53,733 --> 01:00:56,982
Oh, my life. We're on my life again.
We're talking about my life.
716
01:00:57,069 --> 01:00:58,444
What about your life?
717
01:00:58,528 --> 01:01:00,485
Let's talk about that
718
01:01:02,155 --> 01:01:04,194
Remember when you were talking about
719
01:01:04,282 --> 01:01:07,733
my fried-baloney sandwiches
and my blue-collar upbringing?
720
01:01:08,827 --> 01:01:11,780
Well what makes you so much better than me?
721
01:01:11,870 --> 01:01:14,740
Just because your big-shot family had
some illegal money to toss around.
722
01:01:14,830 --> 01:01:18,993
All your friends being chauffeured off
to their fancy schools.
723
01:01:19,084 --> 01:01:21,870
Who took you to school, the family hit man?
724
01:01:26,463 --> 01:01:27,874
I don't know, baby.
725
01:01:27,964 --> 01:01:31,878
The way I look at it,
you've got no business talking about my life...
726
01:01:32,968 --> 01:01:35,007
...because yours ain't any better.
727
01:01:58,527 --> 01:02:00,318
Harry?
728
01:02:00,403 --> 01:02:02,195
What?
729
01:02:04,156 --> 01:02:06,195
Do you hate me?
730
01:02:06,283 --> 01:02:08,073
Mm-hm.
731
01:02:11,870 --> 01:02:14,277
No, I don't hate you. I'm just kidding.
732
01:02:15,831 --> 01:02:18,831
Sometimes I feel like giving you a whack,
believe me.
733
01:02:20,375 --> 01:02:22,415
Then sometimes, I...
734
01:02:22,503 --> 01:02:24,541
I wanna give you a kiss.
735
01:02:30,674 --> 01:02:32,465
Like right now.
736
01:02:32,550 --> 01:02:34,626
So come here.
737
01:03:17,749 --> 01:03:20,867
Uh, Kit, stop. Please.
738
01:03:23,627 --> 01:03:25,666
Jesus.
739
01:03:31,591 --> 01:03:33,215
Pitchfork.
740
01:05:08,866 --> 01:05:10,905
Oh, God.
741
01:05:41,806 --> 01:05:43,844
Don't even blink dude.
742
01:05:45,976 --> 01:05:48,430
Your friend get a little too much fresh air?
743
01:05:48,519 --> 01:05:50,558
No, not enough.
744
01:05:51,646 --> 01:05:54,052
You uh... just dig him up or something?
745
01:05:54,147 --> 01:05:56,554
I was just about to put him under.
746
01:05:56,649 --> 01:05:58,688
That's a good idea.
747
01:05:58,776 --> 01:06:01,100
Why don't you throw those keys over here?
748
01:06:02,695 --> 01:06:04,486
Come on.
749
01:06:05,947 --> 01:06:07,572
Come on.
750
01:06:07,657 --> 01:06:09,281
Good.
751
01:06:10,742 --> 01:06:13,149
Raffie, get the car!
752
01:06:13,244 --> 01:06:16,409
Somebody wants to see you little playmate, pal.
753
01:06:16,496 --> 01:06:21,121
My cousin there has got herself
into a little mess that I gotta clean up.
754
01:06:25,711 --> 01:06:28,201
Don't worry. We'll take care of her.
She's family.
755
01:06:28,295 --> 01:06:32,043
Fucking asshole, Danny! You don't
have a mind of your own, you little creep!
756
01:06:32,132 --> 01:06:33,756
Grandma's little messenger boy.
757
01:06:33,841 --> 01:06:35,252
I'm no-one's messenger boy.
758
01:06:35,342 --> 01:06:38,674
You couldn�t get any other job,
so Grandma sends you on little errands.
759
01:06:38,677 --> 01:06:39,817
Shut the fuck up.
760
01:06:39,901 --> 01:06:44,172
You don't have the brains to finish this job,
you're not gonna get me home.
You're too fucking stupid.
761
01:06:44,226 --> 01:06:46,304
I'm stupid?
762
01:06:51,437 --> 01:06:54,390
You may have tricked me
back at that fucking bar...
763
01:06:55,481 --> 01:06:57,603
- ...but look who's winning now.
- I am!
764
01:06:57,691 --> 01:06:59,101
Argh!
765
01:06:59,969 --> 01:07:02,190
Miss you. I love you.
766
01:07:05,238 --> 01:07:07,443
Ha-ha-ha-ha!
767
01:07:07,531 --> 01:07:10,151
You�re a buffoon, Danny.
768
01:07:10,241 --> 01:07:13,444
- You'll always be a fool, Danny!
- Move it, move it.
769
01:07:16,621 --> 01:07:18,659
Harry! Harry!
770
01:07:19,914 --> 01:07:21,953
Harry!
771
01:07:30,130 --> 01:07:32,168
This is private property, friend.
772
01:07:36,676 --> 01:07:38,300
Uh...
773
01:07:38,386 --> 01:07:39,796
Well, I was just leaving.
774
01:07:39,887 --> 01:07:43,158
That's right. This ain't no dumping ground.
775
01:07:43,159 --> 01:07:45,184
My girlfriend is in a lot of trouble.
776
01:07:45,333 --> 01:07:48,368
Load him in the car and get the hell out of here.
777
01:07:51,001 --> 01:07:52,292
OK.
778
01:07:53,362 --> 01:07:55,572
You shouldn't let Santino know who you were!
779
01:07:55,596 --> 01:07:57,273
The asshole was supposed to be dead.
780
01:07:57,274 --> 01:07:59,532
That "asshole" is gonna be at the house
781
01:07:59,625 --> 01:08:03,289
for a big meeting with Grandma,
and she's not gonna cover for you any more, Kit.
782
01:08:04,820 --> 01:08:08,438
You know, I might not be Grandma's
little sweet, nice, little love bug.
783
01:08:08,532 --> 01:08:10,856
But you know what?
She wouldn�t let him touch me.
784
01:08:10,950 --> 01:08:13,653
Try to waste a man like Santino...
785
01:08:13,743 --> 01:08:15,984
you don't miss.
786
01:08:16,079 --> 01:08:18,117
Your granddaughter has bad aim.
787
01:08:19,206 --> 01:08:21,244
This could have been my head.
788
01:08:21,332 --> 01:08:23,703
I'm sure it's a mistake.
789
01:08:23,792 --> 01:08:25,830
Mama Martucci,
790
01:08:25,918 --> 01:08:28,872
I have the deepest respect for you
and your family.
791
01:08:28,962 --> 01:08:30,242
Vincenzo.
792
01:08:34,007 --> 01:08:36,248
One of the greatest men I've ever known.
793
01:08:36,342 --> 01:08:41,762
Together we enjoyed magnificent prosperity
and abundance.
794
01:08:41,846 --> 01:08:44,846
How am I to believe in this alliance...
795
01:08:45,932 --> 01:08:48,007
...until this matter is resolved?
796
01:08:49,101 --> 01:08:51,058
How many men have you lost?
797
01:08:51,144 --> 01:08:52,519
Rico.
798
01:08:52,603 --> 01:08:54,394
We lost five of our best men.
799
01:08:54,479 --> 01:08:56,270
Only two of yours were hit.
800
01:08:56,356 --> 01:08:59,191
I've exercised the greatest restraint.
801
01:08:59,275 --> 01:09:02,061
Mama Martucci, I said to Rico today,
802
01:09:02,152 --> 01:09:05,021
"Rico, my eyes, they must be deceiving me.
803
01:09:06,112 --> 01:09:08,898
Mama Martucci would never allow this."
804
01:09:10,157 --> 01:09:11,948
Am I right, Rico?
805
01:09:12,034 --> 01:09:13,492
The boss doesn't lie.
806
01:09:15,452 --> 01:09:18,452
Vincenzo says you will have your three lives.
807
01:09:18,537 --> 01:09:21,207
And the girl must be one of the three.
808
01:09:22,833 --> 01:09:24,326
No.
809
01:09:24,417 --> 01:09:26,492
Do you see these fingers?
810
01:09:28,503 --> 01:09:29,913
No.
811
01:09:30,004 --> 01:09:31,795
You know why?
812
01:09:31,881 --> 01:09:33,671
Because they're not there.
813
01:09:38,009 --> 01:09:40,048
You want a war, Mama Martucci?
814
01:09:41,136 --> 01:09:43,805
Or do you want to continue business as usual?
815
01:09:43,889 --> 01:09:46,758
The girl... must die.
816
01:09:47,965 --> 01:09:49,682
It's a long way to grandma's house,
817
01:09:49,809 --> 01:09:52,346
so don't think you�re gonna get me
to that meeting.
818
01:09:52,436 --> 01:09:55,140
Do you figure
this gravedigger's gonna stop us?
819
01:09:55,230 --> 01:09:58,514
Listen, moron, that was one of
the top button men on the East Coast.
820
01:10:00,441 --> 01:10:02,480
Really? What's his name?
821
01:10:03,569 --> 01:10:04,767
Harry.
822
01:10:05,862 --> 01:10:07,735
Oh, yeah, Harry. I know Harry.
823
01:10:08,822 --> 01:10:10,897
Harry Malaziano.
824
01:10:34,423 --> 01:10:36,214
Harry.
825
01:10:43,179 --> 01:10:44,970
Harry.
826
01:10:52,769 --> 01:10:54,808
Harry.
827
01:10:58,774 --> 01:11:00,397
Holy shit!
828
01:11:01,483 --> 01:11:03,522
Whoa.
829
01:11:05,361 --> 01:11:06,985
Oh-ho!
830
01:11:07,070 --> 01:11:08,862
I'm going crazy.
831
01:11:08,947 --> 01:11:10,986
I'm losing my fucking mind.
832
01:11:11,073 --> 01:11:13,080
I'm going nuts over her. I'm...
833
01:11:13,175 --> 01:11:14,669
Falling for the dame
834
01:11:16,160 --> 01:11:18,116
Yeah, it's me.
835
01:11:19,204 --> 01:11:20,781
You dig her, Harry
836
01:11:20,872 --> 01:11:23,409
Yeah, yeah, she's a frigging pain in the ass,
837
01:11:23,499 --> 01:11:28,538
but let's face it, last night wasn't just a tumble
with some cheap piece of ass, was it?
838
01:11:29,795 --> 01:11:31,419
No.
839
01:11:31,504 --> 01:11:33,626
You�re damn straight it wasn't, pal.
840
01:11:33,714 --> 01:11:36,916
She's more than bums like you and me deserve.
841
01:11:38,008 --> 01:11:39,918
She's a lot of trouble.
842
01:11:40,010 --> 01:11:42,251
She had a job to complete, my friend.
843
01:11:42,345 --> 01:11:44,384
She did what she had to do.
844
01:11:45,472 --> 01:11:47,879
What do you want, some fucking bimbo?
845
01:11:47,973 --> 01:11:50,547
And besides, Harry. She was right about you.
846
01:11:50,643 --> 01:11:53,014
You've got nobody to blame but yourself.
847
01:11:53,102 --> 01:11:56,684
You've got to smarten up and stop letting
people take advantage of you.
848
01:11:56,771 --> 01:11:58,479
It got you in the joint once already.
849
01:11:58,564 --> 01:12:01,648
You know what?
I know where I remember you from, Gordo.
850
01:12:01,734 --> 01:12:05,730
That club where I play cards
You used to run the joint didn't you?
851
01:12:06,862 --> 01:12:08,900
And this key that you burped up...
852
01:12:09,988 --> 01:12:13,902
I know where the safe is in there,
and that key fits the safe, doesn't it?
853
01:12:13,992 --> 01:12:16,612
That�s where all that money is that you stole
854
01:12:16,702 --> 01:12:18,444
How much was it anyway?
855
01:12:21,455 --> 01:12:24,539
It's a fucking lot of money, Harry.
856
01:12:24,624 --> 01:12:26,865
It's a lot.
857
01:12:30,044 --> 01:12:32,083
Yeah, I bet it was. I bet it was.
858
01:12:34,381 --> 01:12:37,831
It's there for the taking and I'm gonna go get it.
859
01:12:37,925 --> 01:12:40,794
Oh. Come on. Don't be a schmuck.
860
01:12:40,885 --> 01:12:42,129
What?
861
01:12:42,219 --> 01:12:43,333
Kit.
862
01:12:43,428 --> 01:12:45,468
She can take care of herself.
863
01:12:45,555 --> 01:12:47,594
That money is there.
864
01:12:47,681 --> 01:12:50,088
Man, I'm gonna go for it.
865
01:12:50,183 --> 01:12:51,724
Harry.
866
01:12:51,809 --> 01:12:53,848
I went for it,
867
01:12:53,935 --> 01:12:55,975
and look what it got me.
868
01:12:57,688 --> 01:12:59,727
Very fucking dead.
869
01:13:00,815 --> 01:13:03,140
You don't understand. That's a lot of money.
870
01:13:03,233 --> 01:13:04,857
Double schmuck.
871
01:13:06,903 --> 01:13:08,942
I don't know. She'd be...
872
01:13:09,029 --> 01:13:12,444
She's a lot of trouble, that one, you know? She...
873
01:13:22,955 --> 01:13:24,746
She's a lot of trouble.
874
01:13:36,423 --> 01:13:38,878
You�re going away, sweet girl.
875
01:13:39,884 --> 01:13:42,588
That school in Switzerland we spoke of.
876
01:13:42,677 --> 01:13:44,918
Grandmother, how could you?
877
01:13:45,012 --> 01:13:47,928
I have anticipated this for some time.
878
01:13:49,016 --> 01:13:51,636
The arrangements were made last week.
879
01:13:51,725 --> 01:13:54,262
Raphael is taking you to the airport.
880
01:13:54,352 --> 01:13:56,391
When? I have to pack.
881
01:13:56,478 --> 01:13:58,517
Ted will help with your luggage.
882
01:14:00,315 --> 01:14:02,354
I'm sorry, Katerina.
883
01:14:05,818 --> 01:14:07,857
This isn't fair.
884
01:14:09,988 --> 01:14:12,027
It is the way you made it.
885
01:14:12,115 --> 01:14:15,233
There's an order that must be maintained.
886
01:14:15,325 --> 01:14:19,107
You don't clip a mark without a contract,
like some mad dog.
887
01:14:21,079 --> 01:14:25,490
We thought it was cute the first time
you went to Santino with your stiletto.
888
01:14:25,582 --> 01:14:27,373
You were so young.
889
01:14:27,458 --> 01:14:29,497
But now there are consequences.
890
01:14:29,584 --> 01:14:32,371
You�re too much like you father, Katerina.
891
01:14:32,462 --> 01:14:34,999
You wanted Papa killed, didn't you?
892
01:14:35,089 --> 01:14:38,503
You always blamed him
for what happened to Mama
893
01:14:38,591 --> 01:14:42,006
He was never good enough or mean enough
for this family.
894
01:14:48,306 --> 01:14:52,302
Grandpa would have done
something about Santino, not me.
895
01:14:55,519 --> 01:14:57,558
He didn't do business with pimps.
896
01:14:58,646 --> 01:15:00,887
I did not want this life.
897
01:15:02,065 --> 01:15:05,480
You cannot choose what God ordains. It is fate.
898
01:15:09,487 --> 01:15:12,736
I'm simply a servant of my beloved Vincenzo.
899
01:15:52,683 --> 01:15:54,722
Kit, why don't you get in the car?
900
01:16:11,280 --> 01:16:13,318
Get in the car.
901
01:16:16,157 --> 01:16:18,196
No, back seat
902
01:16:19,535 --> 01:16:21,326
Why?
903
01:16:22,412 --> 01:16:24,404
Are you going?
904
01:16:25,497 --> 01:16:26,659
Yes.
905
01:16:26,748 --> 01:16:28,158
Why?
906
01:16:36,421 --> 01:16:38,460
Nanny!
907
01:16:39,966 --> 01:16:41,757
Nanny!
908
01:16:42,843 --> 01:16:44,716
- No!
- Get in the car.
909
01:16:48,221 --> 01:16:50,629
You fucking... Nanny!
910
01:16:52,516 --> 01:16:54,555
Let go! No!
911
01:17:00,813 --> 01:17:03,221
Go! Go! Come on! Do it! Do it!
912
01:17:03,315 --> 01:17:04,643
Move!
913
01:17:04,733 --> 01:17:06,772
Harry!
914
01:17:09,319 --> 01:17:13,980
Let's go, guys! You cover the east wall!
You cover the west wall! Move, men, move!
915
01:17:16,199 --> 01:17:17,990
Irwin!
916
01:17:18,075 --> 01:17:20,114
Secure the house!
917
01:17:43,092 --> 01:17:45,215
- Don't even blink, dude.
918
01:17:45,303 --> 01:17:47,709
- Shit.
- And drop the gun on the seat.
919
01:17:48,805 --> 01:17:50,595
All right, where is she?
920
01:17:50,681 --> 01:17:52,471
You're too late, Malapino.
921
01:17:53,599 --> 01:17:55,142
Malapino?
922
01:18:22,578 --> 01:18:26,111
You... fucker! I'm gonna kill you!
923
01:18:31,709 --> 01:18:33,748
Down!
924
01:18:34,836 --> 01:18:36,627
- Please don't do this...
- Shut up!
925
01:18:36,712 --> 01:18:38,919
Please don't do this to me!
926
01:18:52,307 --> 01:18:53,884
Hey, baby.
927
01:18:53,974 --> 01:18:56,643
Jesus, Harry. I didn't expect to see you again.
928
01:18:58,936 --> 01:19:00,561
Ow!
929
01:19:02,397 --> 01:19:06,227
Let's get the hell out of here.
Kit, come on. We gotta get out of here.
930
01:19:06,316 --> 01:19:07,644
It's time to leave.
931
01:19:07,734 --> 01:19:09,772
Back up!
932
01:19:09,860 --> 01:19:11,651
Back up!
933
01:19:11,737 --> 01:19:13,776
- Don't do this.
- Down.
934
01:19:13,863 --> 01:19:15,238
Get down!
935
01:19:16,323 --> 01:19:19,821
I never liked you, Danny.
You were always mean to me.
936
01:19:19,908 --> 01:19:21,617
I'm sorry.
937
01:19:21,702 --> 01:19:23,943
Kit, this is not the time. We gotta leave.
938
01:19:24,037 --> 01:19:26,325
Danny, kiss my toe.
939
01:19:26,413 --> 01:19:28,405
- Kit...
- Kiss my fucking toe right now!
940
01:19:28,498 --> 01:19:31,332
- Don't do this.
- Kiss my feet, Danny!
941
01:19:31,417 --> 01:19:33,208
Good idea.
942
01:19:33,293 --> 01:19:34,953
Lick.
943
01:19:46,761 --> 01:19:48,799
We gotta get out of this town, Harry.
944
01:19:50,263 --> 01:19:52,219
No shit.
945
01:19:52,306 --> 01:19:54,097
Do we have enough gas to get to Mexico?
946
01:19:54,183 --> 01:19:58,096
I think we've probably got enough
to make it a lot further than that.
947
01:20:18,157 --> 01:20:21,572
Hey, Kit, why don't you make me a drink?
I think it's time to celebrate.
948
01:20:54,015 --> 01:20:56,683
Well, that's what happens
when you use your brain.
949
01:20:56,767 --> 01:20:58,641
Yeah, you get it blown to bits.
950
01:20:58,727 --> 01:21:00,434
Just like my fucking hand.
951
01:21:00,520 --> 01:21:01,800
Get the pieces, Rico.
952
01:21:01,896 --> 01:21:03,270
- On the counter.
- Give it up.
953
01:21:07,524 --> 01:21:09,316
Now, this is beautiful.
954
01:21:10,402 --> 01:21:12,192
So fucking romantic.
955
01:21:12,278 --> 01:21:14,068
A double funeral.
956
01:21:14,154 --> 01:21:16,478
I should have been a priest, eh?
957
01:21:29,915 --> 01:21:32,037
You little putz.
958
01:21:32,125 --> 01:21:34,793
You should have stayed in school.
959
01:21:34,877 --> 01:21:36,536
Cos in about 30 seconds,
960
01:21:36,628 --> 01:21:40,328
this pretty little face of yours
is gonna be chicken cacciatore.
961
01:21:40,422 --> 01:21:43,624
But first, I'm gonna get rid of the Cincinnati Kid.
962
01:21:45,217 --> 01:21:47,125
And you can watch!
963
01:21:47,218 --> 01:21:49,044
Hey, asshole,
964
01:21:49,136 --> 01:21:51,805
you should have picked yourself another girl.
965
01:21:51,889 --> 01:21:53,347
What is it with this bitch?
966
01:21:53,431 --> 01:21:55,174
Tits.
967
01:21:55,266 --> 01:21:56,593
You're a tit man, right?
968
01:21:57,684 --> 01:22:00,849
Yeah. They're grande t�tons, right?
969
01:22:00,936 --> 01:22:04,139
You should have picked yourself a bitch
who could cook and sew.
970
01:22:04,230 --> 01:22:07,812
Because she's the difference
between your last breath...
971
01:22:07,899 --> 01:22:09,606
and death.
972
01:22:17,739 --> 01:22:19,530
Motherfucker!
973
01:22:19,615 --> 01:22:20,646
Rico!
974
01:22:20,741 --> 01:22:22,780
Get that fucking putz!
975
01:22:22,867 --> 01:22:26,283
Scumbag piece of shit, you'll fucking die for this!
976
01:22:28,705 --> 01:22:29,867
How are you?
977
01:22:29,956 --> 01:22:33,905
- I'll fucking eat you live cocksucker
- Good to see you.
978
01:22:34,001 --> 01:22:36,455
You stupid fucking dummy! Rico!
979
01:22:36,544 --> 01:22:38,370
Here's your money. Here, take it.
980
01:22:38,462 --> 01:22:41,248
You know who you shot, asshole! Rico!
981
01:22:41,339 --> 01:22:42,713
Rico, get him!
982
01:22:42,798 --> 01:22:44,625
You�re a fucking dead man! Ugh!
983
01:22:44,717 --> 01:22:48,547
Piece of shit! You life is mine
you stupid little shit!
984
01:22:49,636 --> 01:22:51,379
You�re fucking dead!
985
01:22:51,471 --> 01:22:52,715
Dead! You understand?
986
01:22:52,805 --> 01:22:54,464
You�re fucking dead
987
01:23:03,437 --> 01:23:05,559
Fuck you, Talbot.
988
01:23:07,065 --> 01:23:09,057
You shitbag.
989
01:23:24,868 --> 01:23:26,907
Urgh. Urgh!
990
01:23:37,544 --> 01:23:39,583
Phew.
991
01:23:43,256 --> 01:23:45,295
See, baby?
992
01:23:45,383 --> 01:23:47,421
Like I told you.
993
01:23:47,509 --> 01:23:50,379
Everything works out the way it's supposed to.
994
01:23:50,470 --> 01:23:52,509
You've just gotta go with the flow.
995
01:23:56,140 --> 01:24:00,766
You know what's weird, Harry?
I've spent years of my life trying to kill this guy
996
01:24:00,852 --> 01:24:02,346
and now he's dead
997
01:24:02,436 --> 01:24:04,309
and I didn't even pull the trigger.
998
01:24:05,647 --> 01:24:09,974
Speaking in psychiatric terms, I have to say
that I misinterpreted my demons.
999
01:24:10,066 --> 01:24:12,983
I let the wrong things run my life.
You know I channeled
1000
01:24:13,069 --> 01:24:17,314
all my anger from being a lonely kid
and missing my dad
1001
01:24:17,405 --> 01:24:20,404
to a life that was totally useless and negative.
1002
01:24:21,783 --> 01:24:23,989
You know what I mean?
1003
01:24:24,076 --> 01:24:25,700
No.
1004
01:24:33,750 --> 01:24:35,576
So where are we going?
1005
01:24:35,667 --> 01:24:37,576
Where are we gonna go?
1006
01:24:37,669 --> 01:24:42,626
We�re not going anywhere, cos you�re gonna keep
your smart little uppity ass right here.
1007
01:24:42,714 --> 01:24:45,500
It's just me now. Me, Harry. All by myself.
1008
01:24:56,640 --> 01:24:58,264
Kit.
1009
01:25:02,018 --> 01:25:04,058
Just kidding, sweetheart.
1010
01:25:04,146 --> 01:25:06,517
You've really gotta learn to lighten up.
1011
01:25:21,991 --> 01:25:23,781
I think I know where we should go.
1012
01:25:23,867 --> 01:25:25,906
- Is that right?
- Mm-hm.
1013
01:25:25,994 --> 01:25:29,362
This friend of mine has got
a little casino in Monte Carlo.
1014
01:25:29,454 --> 01:25:31,493
Shut up, Kit.
1015
01:25:31,581 --> 01:25:33,619
You should see the rooms too.
1016
01:25:33,707 --> 01:25:35,746
They have red carpet, red bedspread.
1017
01:25:35,834 --> 01:25:36,624
Shut up, Kit.
1018
01:25:36,721 --> 01:25:39,649
Oh! It's so wonderful.
75010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.