All language subtitles for Trouble.Bound.1993.BluRay.jirienazka

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,915 --> 00:01:37,955 Hi there. 2 00:01:46,506 --> 00:01:49,079 OK, boys, five-card draw. 3 00:01:49,175 --> 00:01:52,424 Deuces wild. Good luck and may the best chump win 4 00:01:54,553 --> 00:01:56,960 Special night tonight, ain't it? 5 00:01:57,055 --> 00:02:00,673 Things ain't been the same around here without you, Harry. 6 00:02:00,766 --> 00:02:03,683 My bank account ain't been as fat since. 7 00:02:04,769 --> 00:02:09,595 Hell, I was just saying, you know, I wonder when Harry's getting out of the joint. 8 00:02:09,688 --> 00:02:12,014 I'll be goddamned if he didn't walk in 9 00:02:13,775 --> 00:02:18,731 It must have been your tele... telepathy, or whatever the hell you call it. 10 00:02:18,820 --> 00:02:20,397 What did you do, Harry? 11 00:02:20,488 --> 00:02:22,480 You didn't go and kill someone did you? 12 00:02:26,659 --> 00:02:30,322 Oh hell, you know Harry ain't got a murdering bone in his body. 13 00:02:30,411 --> 00:02:34,076 He probably just ripped off some old lady or stole a car or something. 14 00:02:34,164 --> 00:02:37,448 You were just trying to make a quick buck, weren't you, Harry? 15 00:02:37,541 --> 00:02:40,541 Yeah, that was it. It was Schwartz. He was set up. 16 00:02:40,626 --> 00:02:44,209 He told me all about it. He thought it was legit. 17 00:02:45,259 --> 00:02:49,060 Christ! You gotta be a real fucking loser to fall for shit like that. 18 00:02:49,341 --> 00:02:52,341 You say that again, I'm gonna put my cigarette out on your face. 19 00:02:52,426 --> 00:02:56,293 Jesus, Harry, it was just a fucking figure of speech. 20 00:02:56,388 --> 00:02:58,794 You gotta learn how to lighten up. 21 00:03:01,474 --> 00:03:03,265 You fucking slimy bastard! 22 00:03:03,351 --> 00:03:04,975 You're a fucking dead man! 23 00:03:19,987 --> 00:03:22,026 Filthy bastard. 24 00:03:24,281 --> 00:03:26,073 You sick man. 25 00:03:27,826 --> 00:03:30,067 Oh, Jesus, Harry, you're killing me. 26 00:03:48,048 --> 00:03:49,957 It's a Continental. 27 00:03:51,050 --> 00:03:53,089 Custom convertible, one of a kind. 28 00:03:53,176 --> 00:03:56,046 Hell it's gotta be worth at least you know, I mean, hell... 29 00:03:56,136 --> 00:03:58,758 5000 goddamn dollars. 30 00:04:16,359 --> 00:04:18,398 Well, hell, you win, Harry. 31 00:04:35,289 --> 00:04:38,537 Well, Harry, you're a rich son of a bitch now. 32 00:04:38,624 --> 00:04:42,455 5000 big ones in cash and that car ought to get you pretty far. 33 00:04:42,544 --> 00:04:46,836 That is, if you stay out of trouble. What are you gonna do with that fat wad of cash? 34 00:04:46,922 --> 00:04:51,748 The first thing I wanna do is drive this hunk of junk straight to the Nevada border. 35 00:04:51,842 --> 00:04:54,961 Then I'm gonna sit my butt down at a poker table 36 00:04:55,052 --> 00:04:57,424 and turn that $5000 into a fortune 37 00:04:59,555 --> 00:05:02,888 And then I'm gonna live my life as far away as possible 38 00:05:02,975 --> 00:05:07,185 from double-talking, scumbag con artists, like the two of you fucks. 39 00:05:16,817 --> 00:05:22,438 You know, I've seen a lot of chump slags, pea brains and two-bit palookas, 40 00:05:22,529 --> 00:05:26,229 but I'll tell you, none of them can hold a candle to Harry Talbot. 41 00:05:27,325 --> 00:05:29,115 Yeah. 42 00:05:29,201 --> 00:05:30,991 He's a nice guy, too. 43 00:06:51,132 --> 00:06:53,171 Come on, boss. One more time. 44 00:06:55,135 --> 00:06:56,379 All right! 45 00:07:01,681 --> 00:07:04,432 Your turn to rub 'em, baby. 46 00:07:04,516 --> 00:07:06,555 Get 'em hot! Get 'em hot! 47 00:07:31,660 --> 00:07:34,233 - Enjoy, Mr Santino. - Enjoy? 48 00:07:34,329 --> 00:07:35,787 Enjoy what, baby? 49 00:07:35,871 --> 00:07:38,195 "Enjoy what, baby?" You're fucking killing me! 50 00:07:38,289 --> 00:07:41,159 Johnny's got a little something for you, sweetheart. 51 00:07:41,249 --> 00:07:43,491 You come back when Johnny's done playing 52 00:07:43,585 --> 00:07:47,166 and Johnny will have something for you to enjoy. Right, Peppe? 53 00:07:47,254 --> 00:07:48,285 Peppe! 54 00:07:48,380 --> 00:07:50,039 Ow! 55 00:07:57,511 --> 00:08:00,262 Let's hear it for the luscious Lucia. Lucia. 56 00:08:00,346 --> 00:08:04,639 Hi. I hope you're all enjoying yourselves this evening at Club Le Holiday. 57 00:08:04,725 --> 00:08:10,843 Let's have a warm welcome for the very lovely and sensuous Magdalena. Magdalena! 58 00:08:17,233 --> 00:08:19,272 Magdalena this. 59 00:08:23,070 --> 00:08:25,109 Here. Hold this, will you? 60 00:08:28,866 --> 00:08:31,570 Pauly! Take the glass. 61 00:09:28,114 --> 00:09:30,154 Stupid son of a bitch! 62 00:09:30,242 --> 00:09:33,076 Why'd you have to go pick up the wrong fucking drink! 63 00:09:34,369 --> 00:09:35,779 OK. 64 00:09:35,870 --> 00:09:38,704 I thought you were supposed to be away at school, Kit. 65 00:09:42,417 --> 00:09:45,831 Think Grandma's gonna like the fact that you're roaming around 66 00:09:45,919 --> 00:09:49,120 this beautiful place here in your fucking underwear? 67 00:09:49,212 --> 00:09:51,086 Huh? 68 00:09:57,760 --> 00:09:59,882 You've got some big balls for a chick. 69 00:09:59,970 --> 00:10:03,385 Any of your fucking ingrates touch me and I swear to God, 70 00:10:03,473 --> 00:10:06,887 - I'm gonna fucking rip your head off! - Is that so? 71 00:10:06,975 --> 00:10:08,848 Gentlemen... 72 00:10:09,632 --> 00:10:12,707 I'm not a minor anymore! I have my rights! 73 00:10:12,886 --> 00:10:14,271 You have a big mouth. 74 00:10:14,272 --> 00:10:16,347 You�re making a big mistake here, Danny! 75 00:10:16,440 --> 00:10:18,977 I'm making a mistake? Let me tell you something, in two days 76 00:10:19,066 --> 00:10:22,350 Grandma's making a deal that'll bring this family 10 million bucks 77 00:10:22,443 --> 00:10:24,068 and you're trying to off the guy! 78 00:10:24,154 --> 00:10:25,777 You're the fucking mistake, Kit! 79 00:10:25,863 --> 00:10:29,112 The only mistake is Grandma doing business with a pig, 80 00:10:29,198 --> 00:10:32,400 which is only gonna happen over my dead body! 81 00:10:32,492 --> 00:10:35,243 Well, you just may be dead after Grandma hears what you're doing. 82 00:10:35,328 --> 00:10:39,027 - Hi, Grandma. It's Danny. Yeah, we got her. - Don't listen to him, Grandma! 83 00:10:39,122 --> 00:10:42,324 - No, she wasn't at Charlie's. - Oh, God, Danny. Please. 84 00:10:42,415 --> 00:10:45,914 - Please, Danny, please. - She was at a strip joint, Grandma. 85 00:10:46,002 --> 00:10:49,535 Yeah, Santino was there, but he didn't know anything. 86 00:10:50,755 --> 00:10:52,545 Argh! You son of a... 87 00:10:52,631 --> 00:10:54,670 Jesus! Get her off! 88 00:11:22,068 --> 00:11:24,605 One drink and your ass is back out on the road. 89 00:11:25,695 --> 00:11:29,277 Ugh. The tough-guy act is getting a little tiring, Danny. 90 00:11:32,200 --> 00:11:34,737 Look who walked in the door. It's John Wayne. 91 00:11:44,208 --> 00:11:45,999 What can I get for you, sir? 92 00:11:46,084 --> 00:11:48,123 Give me a Budweiser. 93 00:12:08,808 --> 00:12:10,848 Give me a quarter for the jukebox. 94 00:12:11,936 --> 00:12:13,727 What's the magic word? 95 00:12:14,813 --> 00:12:16,603 Please. 96 00:12:42,916 --> 00:12:44,954 Oh, please. 97 00:12:59,009 --> 00:13:00,800 Pardon me. 98 00:13:00,886 --> 00:13:04,384 I'm having an awful time with these fellas over here and I wanna give y'all 99 00:13:04,472 --> 00:13:06,630 a chance to defend you honor 100 00:13:06,723 --> 00:13:09,972 I lost a brother of mine in Operation Desert Storm. 101 00:13:11,059 --> 00:13:14,178 He was Reginald. Reginald Forland. Do you know him? 102 00:13:15,271 --> 00:13:16,599 No. 103 00:13:16,689 --> 00:13:17,851 Don't know him. 104 00:13:17,939 --> 00:13:20,974 And I resent them calling y'all cowards and freeloaders. 105 00:13:21,066 --> 00:13:22,643 Cowards and freeloaders? 106 00:13:22,734 --> 00:13:23,765 They also said 107 00:13:23,860 --> 00:13:29,647 that your mother was so fat that if she rolled over a dollar, 108 00:13:29,739 --> 00:13:33,107 she would get four quarters back. 109 00:13:36,161 --> 00:13:38,532 That's horrible. That's truly horrible. 110 00:13:43,331 --> 00:13:46,035 - You talk about my mother? - No. 111 00:14:07,598 --> 00:14:09,389 OK. 112 00:14:09,475 --> 00:14:11,266 Come on, baby. 113 00:14:11,351 --> 00:14:13,142 Open up. 114 00:14:13,227 --> 00:14:15,266 Just a little. 115 00:14:16,979 --> 00:14:19,019 - Come on, baby. - Hey! 116 00:14:20,691 --> 00:14:21,971 You looking for something? 117 00:14:24,041 --> 00:14:25,095 I lost my car keys. 118 00:14:25,611 --> 00:14:27,353 It looks like you lost your car, too. 119 00:14:28,487 --> 00:14:31,192 You don't know how to hot-wire a car, do you? 120 00:14:31,282 --> 00:14:33,320 I think I'd probably use the key. 121 00:14:33,408 --> 00:14:35,067 That's my car. 122 00:15:01,844 --> 00:15:03,635 Which way are you heading? 123 00:15:03,720 --> 00:15:05,759 The profitable way. 124 00:15:05,847 --> 00:15:07,803 You mind giving me a ride? 125 00:15:09,099 --> 00:15:11,553 I'm trying to stay out of trouble right now. 126 00:15:12,643 --> 00:15:14,682 OK. 127 00:15:26,444 --> 00:15:27,606 Thanks a lot. 128 00:15:27,695 --> 00:15:31,691 - That�s really nice of you - Did I say anything about getting in the car? 129 00:15:32,865 --> 00:15:38,106 Listen, I really need to get to Nevada fast. I've got a big job. 130 00:15:56,632 --> 00:15:58,256 Boy. 131 00:15:58,341 --> 00:16:01,211 I'm one lucky lady I needed a ride and there you were. 132 00:16:01,301 --> 00:16:03,756 Well, it was fate, destiny. 133 00:16:03,844 --> 00:16:07,094 It was planned a million years ago that you were gonna give me a ride. 134 00:16:07,181 --> 00:16:08,722 Metaphorically, not literally. 135 00:16:12,392 --> 00:16:14,467 Excuse me. Can I help you with something? 136 00:16:15,438 --> 00:16:16,491 Cigarette. 137 00:16:19,565 --> 00:16:21,179 You from around here? 138 00:16:21,279 --> 00:16:23,733 Nobody's from around here. 139 00:16:24,234 --> 00:16:25,431 My name is Kit. 140 00:16:25,526 --> 00:16:27,566 You got a light? 141 00:16:32,865 --> 00:16:34,655 You got a name? 142 00:16:34,741 --> 00:16:36,282 My name's Harry. 143 00:16:36,367 --> 00:16:38,075 Nice car, Harry. Where'd you get it? 144 00:16:38,160 --> 00:16:40,199 I won it. 145 00:16:40,287 --> 00:16:42,325 Church raffle? 146 00:16:42,413 --> 00:16:43,408 Poker. 147 00:16:43,497 --> 00:16:45,738 You're a gambler, huh? 148 00:16:45,832 --> 00:16:47,870 Mmm. 149 00:16:47,958 --> 00:16:50,116 Well, what do you do for a living? 150 00:16:50,210 --> 00:16:52,249 Well, I used to do nothing. 151 00:16:52,337 --> 00:16:54,044 And then I retired. 152 00:17:05,887 --> 00:17:09,006 Help yourself. It came with the car. 153 00:17:25,401 --> 00:17:28,484 - Then what happened? - Not telling you 154 00:17:28,569 --> 00:17:32,816 Oh come on. You can't give me this whole bit and just turn it off 155 00:17:32,906 --> 00:17:34,945 Alright. Well... 156 00:17:35,033 --> 00:17:39,574 she said, "I can't do that cos it's still... stuck up in there." 157 00:17:44,039 --> 00:17:46,078 Where's the Lincoln? 158 00:17:46,165 --> 00:17:47,991 What? 159 00:17:48,083 --> 00:17:49,790 Where's the Lincoln? 160 00:17:51,251 --> 00:17:54,003 Well, you said get rid of it, so we got rid of it. 161 00:17:54,087 --> 00:17:55,878 Yeah, we dumped it. 162 00:17:55,964 --> 00:17:58,002 Oh, yeah? You dumped it. 163 00:17:59,090 --> 00:18:02,540 Well, where'd you dump it? We need something outta the back. 164 00:18:03,760 --> 00:18:05,669 What do you mean? 165 00:18:05,762 --> 00:18:08,217 Gordo took everything with him. 166 00:18:09,306 --> 00:18:11,677 Took everything with him? I don't understand. 167 00:18:11,766 --> 00:18:13,971 Come on! Come on! 168 00:18:14,059 --> 00:18:16,098 Get the fuck out of here! 169 00:18:17,228 --> 00:18:21,687 It's in his coat, OK? His old lady said he's got it sewn up in his jacket lining. 170 00:18:21,773 --> 00:18:24,607 So, in that case, you mean that it's still on him? 171 00:18:27,110 --> 00:18:29,778 That's right, shitbag. What did you do with it? 172 00:18:37,742 --> 00:18:40,149 Boy, it's sure sad the way 173 00:18:40,244 --> 00:18:42,283 the world turned out, huh, Harry? 174 00:18:42,370 --> 00:18:46,497 I mean, when I was little, I remember hearing all about President Agnew, 175 00:18:46,581 --> 00:18:48,989 and the yippies, and free love, and... 176 00:18:50,126 --> 00:18:52,450 Love sure ain't free any more, is it, Harry? 177 00:18:53,544 --> 00:18:55,204 It must have been so fun 178 00:18:55,295 --> 00:18:58,996 to live way back then. Everything was so spontaneous. 179 00:19:00,091 --> 00:19:01,371 Uninhibited. 180 00:19:05,177 --> 00:19:09,424 Oh, those times, they were a-changing, huh, Harry? 181 00:19:10,765 --> 00:19:12,840 Do you want to fuck? 182 00:19:14,434 --> 00:19:17,102 Cos I... I can pull over, you know? 183 00:19:17,185 --> 00:19:18,264 Jesus! 184 00:19:18,353 --> 00:19:20,511 Nobody talks like that! 185 00:19:20,605 --> 00:19:22,514 Where have you been? 186 00:19:24,024 --> 00:19:25,814 I've been away. 187 00:19:25,900 --> 00:19:27,939 Just got out of the clink. 188 00:19:29,903 --> 00:19:31,694 You didn't murder anybody? 189 00:19:31,779 --> 00:19:33,985 No, I didn't murder anybody. 190 00:19:35,073 --> 00:19:37,029 You didn't rape anybody? 191 00:19:37,116 --> 00:19:39,155 No, I didn't rape anybody. 192 00:19:40,243 --> 00:19:41,572 Petty stuff? 193 00:19:41,661 --> 00:19:43,534 Below petty. 194 00:19:56,796 --> 00:19:58,835 The Daisy Motel. 195 00:19:58,923 --> 00:20:01,543 Nothing like a five-star motel huh, Harry? 196 00:20:03,343 --> 00:20:05,382 Do you do much traveling? 197 00:20:14,601 --> 00:20:15,975 Harry! 198 00:20:20,771 --> 00:20:22,810 God, what are you doing? 199 00:20:24,482 --> 00:20:26,521 I'm sorry. I er... 200 00:20:27,609 --> 00:20:30,893 I wasn't watching the road. I nodded off or something. 201 00:20:30,986 --> 00:20:33,393 - Really? Really? - Yeah. 202 00:20:34,948 --> 00:20:36,987 How long were you away, Harry? 203 00:20:38,909 --> 00:20:42,739 - Five and a half years. - Well, I guess it gets a little lonely, huh? 204 00:20:43,828 --> 00:20:45,620 You want to walk? 205 00:20:48,790 --> 00:20:50,663 I'm sorry. OK? 206 00:20:54,294 --> 00:20:56,085 OK, look. 207 00:20:57,171 --> 00:20:59,578 There's a motel a couple of miles down. 208 00:21:01,215 --> 00:21:03,254 We can get a couple of rooms. 209 00:21:04,342 --> 00:21:06,382 Knock off for the night. OK? 210 00:21:27,567 --> 00:21:31,813 Well, I see why there was only one room available. 211 00:21:31,903 --> 00:21:33,979 It's so charming. 212 00:22:41,075 --> 00:22:45,950 Of course. What would America do without its porn movies and rat-trap motels? 213 00:22:47,497 --> 00:22:49,156 This is humiliating. 214 00:22:50,248 --> 00:22:52,536 You sure don't mind flaunting what you've got. 215 00:22:52,625 --> 00:22:55,875 Excuse me. This outfit is not my idea. 216 00:22:55,961 --> 00:22:58,582 It's part of a women's study-class experiment 217 00:22:58,671 --> 00:23:03,829 on the psychological damage brought about by the female exploitation in the male-fantasy 218 00:23:03,924 --> 00:23:05,419 sex environment. 219 00:23:08,720 --> 00:23:10,758 I like sex as much as anyone. 220 00:23:10,846 --> 00:23:12,719 If not more. 221 00:23:12,806 --> 00:23:14,299 But pornography 222 00:23:14,390 --> 00:23:17,426 is for depraved perverts, politicians, 223 00:23:17,518 --> 00:23:19,474 and serial killers. 224 00:23:24,605 --> 00:23:26,064 Good night, Harry. 225 00:23:26,149 --> 00:23:28,769 I can't thank you enough for giving me a ride 226 00:23:28,859 --> 00:23:30,897 and for paying for the hotel room. 227 00:23:30,985 --> 00:23:33,024 And I'll find a way to pay you back. 228 00:23:33,111 --> 00:23:34,439 I promise. 229 00:23:34,529 --> 00:23:36,568 Oh, yeah. 230 00:23:42,735 --> 00:23:43,835 No, Grandma. 231 00:23:43,836 --> 00:23:46,944 I came in with a low grade-point average. 232 00:23:47,038 --> 00:23:49,077 No, I'm by myself. 233 00:23:49,164 --> 00:23:51,571 I'm. I'm watching TV. 234 00:23:52,833 --> 00:23:56,082 No. No. I don't care what he says. 235 00:23:57,169 --> 00:23:58,996 Danny lies. 236 00:24:01,965 --> 00:24:06,210 And you were in that place for your sociology class? 237 00:24:07,718 --> 00:24:09,510 For research. 238 00:24:10,596 --> 00:24:12,339 Yes I see. 239 00:24:13,431 --> 00:24:17,676 Katerina there is a family dinner on Sunday. 240 00:24:17,767 --> 00:24:19,806 You will be there. 241 00:24:19,894 --> 00:24:21,685 Yes. 242 00:24:22,771 --> 00:24:24,809 That's good. 243 00:24:27,565 --> 00:24:29,604 I miss you too, little one. 244 00:24:31,944 --> 00:24:33,983 Until Sunday. 245 00:24:34,070 --> 00:24:36,477 God loves you, as I do. 246 00:24:46,453 --> 00:24:48,492 That was her, you imbecile. 247 00:24:49,580 --> 00:24:52,830 One job is all I give you and you can't even do that. 248 00:24:54,209 --> 00:24:56,248 You're a disgrace to the family. 249 00:25:00,296 --> 00:25:05,455 This is the most important deal this family has ever entered. 250 00:25:06,551 --> 00:25:09,799 Now wherever Santino is you go. 251 00:25:11,429 --> 00:25:18,473 And if she so much as scratches him you�re gonna wish you were never born into this family. 252 00:25:19,559 --> 00:25:21,598 Sorry, Grandma. 253 00:25:21,686 --> 00:25:23,725 I'll find her and I'll do better. 254 00:25:25,481 --> 00:25:27,519 We'll find her. 255 00:25:33,193 --> 00:25:35,601 Can you hear me, Vincenzo? 256 00:25:37,364 --> 00:25:41,609 I was saying our little Katerina has gone off again. 257 00:25:44,744 --> 00:25:46,783 It's Santino. 258 00:26:49,747 --> 00:26:51,786 Kit! 259 00:27:26,063 --> 00:27:28,102 Morning. 260 00:27:28,189 --> 00:27:30,228 I brought you some breakfast. 261 00:27:34,152 --> 00:27:35,562 Here's your change. 262 00:27:39,989 --> 00:27:41,696 I didn't know how much it would be. 263 00:27:43,742 --> 00:27:45,070 Doughnut? 264 00:27:48,676 --> 00:27:51,994 Harold, this is luxury. This is the life! 265 00:27:51,997 --> 00:27:53,575 Whoo! 266 00:28:09,718 --> 00:28:13,548 Since you don't do nothing anymore, Harry, what exactly do you do? 267 00:28:13,637 --> 00:28:15,401 Do you have any aspirations? 268 00:28:15,401 --> 00:28:18,512 Do you have a need to do anything meaningful? 269 00:28:18,599 --> 00:28:20,887 Charity work? Join the peace corps? 270 00:28:20,976 --> 00:28:22,683 Negotiate world peace? 271 00:28:24,811 --> 00:28:26,851 All kidding aside, I was wondering... 272 00:28:26,939 --> 00:28:30,804 Actually, I was doing a little thinking on the subject, being a sociology major, 273 00:28:30,899 --> 00:28:32,476 what your upbringing was like. 274 00:28:32,567 --> 00:28:33,646 It was terrible. 275 00:28:33,734 --> 00:28:36,308 That I can tell, stupid. 276 00:28:36,403 --> 00:28:38,027 Don't call me stupid. 277 00:28:38,113 --> 00:28:40,152 I didn't mean that you were stupid. 278 00:28:40,239 --> 00:28:42,278 Just the question. 279 00:28:45,284 --> 00:28:47,323 Goddamn my ass is asleep. 280 00:28:47,411 --> 00:28:49,948 Jesus Christ. 281 00:28:50,038 --> 00:28:53,286 It's like trying to find a fucking guinea hooker in Chinatown 282 00:28:53,373 --> 00:28:56,787 I had a guinea hooker once She had a nose-ring in one of her titties. 283 00:28:56,875 --> 00:28:59,081 Of course I guess that wouldn't be a nose-ring. 284 00:29:07,424 --> 00:29:09,251 My professional take on you 285 00:29:09,343 --> 00:29:11,714 is blue-collar working class. 286 00:29:11,802 --> 00:29:14,636 With a doting mother with an insecurity complex 287 00:29:14,721 --> 00:29:19,678 whose culinary highlights were fried baloney sandwiches. A drunk for a father, 288 00:29:19,767 --> 00:29:22,470 who was always away whoring and when he did come home, 289 00:29:22,560 --> 00:29:23,722 physically abused you 290 00:29:23,811 --> 00:29:26,135 In an effort to escape this environment 291 00:29:26,229 --> 00:29:31,851 you turned to petty crime, skinning baseball cards, hub caps, and eventually cars. 292 00:29:31,941 --> 00:29:34,229 Before you know it, you're doing time. 293 00:29:34,318 --> 00:29:37,152 Do me a favor. Let's cut out the bullshit. OK? 294 00:29:40,238 --> 00:29:43,488 I wanna know why... you didn't rip me off. 295 00:29:43,574 --> 00:29:46,111 Because I am a college student, not a thief. 296 00:29:46,201 --> 00:29:48,525 And I didn't feel right taking advantage of you 297 00:29:48,619 --> 00:29:51,536 You've got this... quality about you. 298 00:29:51,622 --> 00:29:53,246 You know. 299 00:29:53,331 --> 00:29:57,576 The underdog. The kind of guy everybody wants to take advantage of. 300 00:29:57,667 --> 00:29:59,659 Nice guy. 301 00:29:59,752 --> 00:30:01,827 But a real loser. 302 00:30:11,801 --> 00:30:13,082 Get out! 303 00:30:14,596 --> 00:30:15,840 Get the fuck out. 304 00:30:15,930 --> 00:30:19,712 I don't need some silly, little teenybopper telling me I'm a loser. 305 00:30:19,807 --> 00:30:21,846 Get out. 306 00:30:23,852 --> 00:30:25,643 You didn't let me finish! 307 00:30:25,728 --> 00:30:27,767 I just said you look like a loser! 308 00:30:27,855 --> 00:30:31,139 I was gonna say that I thought you were a really nice guy! 309 00:30:31,232 --> 00:30:33,638 A winner, unlike most of the men I've ever known! 310 00:30:54,331 --> 00:30:56,122 Come here. I'm sorry. 311 00:30:56,208 --> 00:30:59,077 Come on. I just get worked up sometimes. 312 00:30:59,168 --> 00:31:01,622 I overreact. I'm sorry. I'm a little tense. 313 00:31:01,711 --> 00:31:05,956 You should lighten up, OK? You should learn to laugh once in a while! 314 00:31:25,519 --> 00:31:27,891 I'm gonna drop you off at the next town. 315 00:31:27,980 --> 00:31:31,063 Give you a little bit of money for the bus or whatever. 316 00:31:32,149 --> 00:31:34,686 I'm not the greatest traveling companion. 317 00:31:54,789 --> 00:31:59,034 I told her Kit was too smart to come back here, but would she listen to me? No. 318 00:31:59,125 --> 00:32:01,450 So what now? I waste five hours of my life. 319 00:32:01,544 --> 00:32:04,959 Our lives, man. You need to tell that fucking old bag to shove it. 320 00:32:05,046 --> 00:32:07,797 Don't call my grandmother an old bag, alright? 321 00:32:07,881 --> 00:32:09,920 I'm sorry, OK? Calm down. 322 00:32:23,142 --> 00:32:24,766 There's your ticket. 323 00:32:25,852 --> 00:32:26,848 Thanks. 324 00:32:26,936 --> 00:32:29,604 - Good luck - You're not gonna leave me like that? 325 00:32:30,688 --> 00:32:32,349 What if the bus doesn't come? 326 00:32:32,440 --> 00:32:34,598 I'll be stuck out here all by myself. 327 00:32:34,692 --> 00:32:36,933 You've got your ticket. You're gonna be fine. 328 00:32:37,027 --> 00:32:40,774 Be a gentleman. At least wait till the bus comes. 329 00:32:40,862 --> 00:32:42,902 Please. 330 00:32:49,869 --> 00:32:52,109 OK. I'll wait. 331 00:32:52,203 --> 00:32:53,995 Five minutes. 332 00:33:01,877 --> 00:33:04,546 It's too bad about that little argument we had. 333 00:33:04,629 --> 00:33:06,704 Yeah. It's too bad. 334 00:33:12,175 --> 00:33:15,342 You know, I was thinking about a way that I could erm... 335 00:33:15,428 --> 00:33:17,586 thank you for everything you've done. 336 00:33:17,680 --> 00:33:19,967 You know, you�re a very nice girl, but... 337 00:33:20,056 --> 00:33:25,012 whatever your plan is, I'm not really interested. It's not gonna help my life at all. 338 00:33:25,101 --> 00:33:27,140 Alright... 339 00:33:29,813 --> 00:33:31,852 It was nothing. 340 00:33:32,940 --> 00:33:34,599 Just a card game. 341 00:33:34,691 --> 00:33:37,229 High stakes. Real losers. 342 00:33:37,318 --> 00:33:41,101 A smart guy like you, you could clean house. 343 00:33:46,240 --> 00:33:48,280 I'd be willing to bet my body for a night 344 00:33:48,368 --> 00:33:51,284 that a shark like you could walk away 345 00:33:51,369 --> 00:33:53,278 with ten times your stash. 346 00:33:53,371 --> 00:33:54,781 It sounds like a scam to me. 347 00:33:55,872 --> 00:33:57,663 Nope. No scam. 348 00:33:57,748 --> 00:33:59,408 Straight poker. 349 00:33:59,500 --> 00:34:01,326 High stakes. The whole game 350 00:34:01,418 --> 00:34:03,161 is set up for this Santino guy. 351 00:34:03,252 --> 00:34:06,252 Blabbermouth can't play cards 352 00:34:06,338 --> 00:34:09,374 But everybody loses to him. 353 00:34:21,599 --> 00:34:23,970 And, well, why does everybody lose to him? 354 00:34:25,101 --> 00:34:27,139 He's a very powerful man. 355 00:34:28,228 --> 00:34:32,059 Everybody's on his payroll and they don't wanna lose their jobs. 356 00:34:32,148 --> 00:34:35,396 But I get a feeling that that wouldn�t bother you, huh? 357 00:34:42,029 --> 00:34:44,068 There's my bus. 358 00:34:45,156 --> 00:34:47,397 Come on. What's the matter, don't you trust me? 359 00:34:47,491 --> 00:34:48,771 No. 360 00:34:48,867 --> 00:34:50,905 I don't. Why should I? 361 00:34:53,037 --> 00:34:55,076 Harry. 362 00:34:55,163 --> 00:34:58,827 For some reason that I can't quite figure out, I like you. 363 00:34:58,915 --> 00:35:01,405 I think you�re a nice guy. 364 00:35:02,835 --> 00:35:05,788 So do you want me to get on that bus or not? 365 00:35:08,088 --> 00:35:10,127 Huh, Harry? 366 00:35:16,845 --> 00:35:19,631 Well, I guess the worst that can happen is... 367 00:35:21,097 --> 00:35:23,255 ...I�ll have your body for the night, huh? 368 00:35:24,350 --> 00:35:26,141 What? 369 00:35:26,226 --> 00:35:28,265 Well, that's what you said. 370 00:35:51,493 --> 00:35:54,943 - What's fucking wrong with you? - What's the matter? I'm shooting at a sign. 371 00:35:55,037 --> 00:35:59,164 Don't fucking shoot at a goddamn sign! Put it away, you crazy bastard! 372 00:35:59,249 --> 00:36:04,241 Or you'll be riding in the fucking... You'll be riding in the trunk. Shitbag. 373 00:36:20,889 --> 00:36:22,513 Spare's in the trunk. 374 00:36:22,598 --> 00:36:24,922 I know where the spare is. 375 00:36:25,016 --> 00:36:28,219 - Are you gonna get out and help me? - I'm not touching that thing. 376 00:36:37,691 --> 00:36:39,186 What the... 377 00:36:48,866 --> 00:36:51,108 What in the fuck are you trying to pull? 378 00:36:52,202 --> 00:36:53,993 - Huh? - What are you talking about? 379 00:36:54,078 --> 00:36:56,650 What am I talking about? Where did you go this morning? 380 00:36:56,746 --> 00:36:59,699 - I went to get doughnuts. - What did you do when you went get doughnuts? 381 00:36:59,790 --> 00:37:02,744 I went to the doughnut shop. 382 00:37:02,834 --> 00:37:05,502 Come here. I wanna show you something. 383 00:37:05,586 --> 00:37:07,791 Come here. 384 00:37:15,843 --> 00:37:17,882 What the fuck is that? 385 00:37:17,969 --> 00:37:20,376 It looks like a dead body to me, Harry. 386 00:37:25,391 --> 00:37:27,430 "It looks like a dead body Harry" 387 00:37:27,518 --> 00:37:31,015 That's exactly what it is. It's a dead body. Where'd it come from? 388 00:37:31,103 --> 00:37:34,519 - It's not my body. - It's not my body either. How did it get there? 389 00:37:34,606 --> 00:37:36,479 It's your car. I thought it was your body. 390 00:37:36,566 --> 00:37:38,604 So you knew it was there? 391 00:37:38,692 --> 00:37:40,814 Yeah, I saw it this morning. 392 00:37:40,901 --> 00:37:45,112 You saw a body in the trunk and you knew it was there and you didn't tell me. 393 00:37:45,197 --> 00:37:47,769 Are you some kind of a fruitcake or what? 394 00:37:47,865 --> 00:37:50,272 Hey, I don't need this shit. OK? 395 00:37:50,366 --> 00:37:52,738 I tried to give you the benefit of the doubt - 396 00:37:52,826 --> 00:37:54,819 take the liberal approach, 397 00:37:54,912 --> 00:37:56,026 not be a snob... 398 00:37:57,121 --> 00:38:00,204 Sometimes you just can't overcome the class difference. 399 00:38:00,290 --> 00:38:03,539 - Excuse me? - And your pal here's starting to stink, baby. 400 00:38:03,625 --> 00:38:05,203 Sayonara, sucker! 401 00:38:05,294 --> 00:38:06,704 Hey! 402 00:38:06,795 --> 00:38:08,834 Where the hell are you going? Hey! 403 00:38:12,173 --> 00:38:14,212 Come back over here. 404 00:38:15,301 --> 00:38:17,092 Shut up. 405 00:38:18,178 --> 00:38:20,216 - Can we... - I want an apology. 406 00:38:20,304 --> 00:38:22,094 You want an apology for what? 407 00:38:22,180 --> 00:38:26,722 For saying I dropped the stiff in the trunk. What kind of woman do you think I am? 408 00:38:26,809 --> 00:38:28,847 Look, you're gonna apologise to me, 409 00:38:28,935 --> 00:38:32,349 or you can kiss all the money you were gonna make bye-bye. 410 00:38:32,437 --> 00:38:36,683 You're not gonna leave me here alone with that fucking dead guy in the trunk. 411 00:38:36,774 --> 00:38:38,813 Now, come on. Please, let's go. 412 00:38:39,901 --> 00:38:41,940 - I'm sorry. - What? 413 00:38:44,904 --> 00:38:46,942 I'm sorry. OK? I said it twice. 414 00:38:48,407 --> 00:38:51,111 You'd better learn, buddy 415 00:38:51,200 --> 00:38:56,193 that a woman is something more than someone you can just bark orders at. OK? 416 00:39:02,750 --> 00:39:07,410 Let's just dump this body and then we�re gonna get the hell out of here. 417 00:39:32,354 --> 00:39:33,468 Urgh. 418 00:39:33,563 --> 00:39:35,685 Peugh! 419 00:39:35,772 --> 00:39:39,471 Makes you want to go scarf down a big steak, huh, Harry? 420 00:39:39,566 --> 00:39:43,148 Are you gonna play with that antenna or are you gonna help me get him out? 421 00:39:43,236 --> 00:39:44,398 I'm not touching that. 422 00:39:46,821 --> 00:39:48,778 Oh yes you are gonna touch him. 423 00:39:48,864 --> 00:39:53,157 Because if you don't, I'm not giving you a ride out of here. So, come on. 424 00:39:53,243 --> 00:39:55,863 How long are you gonna hold this ride thing over me, Harry? 425 00:39:55,953 --> 00:39:59,996 As much as I need to, Kit. Now, come on. Grab his feet. 426 00:40:04,000 --> 00:40:06,039 OK. On three. 427 00:40:06,127 --> 00:40:08,368 One, two... three. 428 00:40:09,462 --> 00:40:11,253 Careful. 429 00:40:23,596 --> 00:40:28,139 Kit, what are you doing up there? Come on. Let's go. We gotta get out of here. 430 00:40:34,354 --> 00:40:35,517 Where'd you learn that? 431 00:40:35,605 --> 00:40:39,055 I worked at some of my family's warehouses a couple of summers. 432 00:40:39,149 --> 00:40:41,473 What exactly does your family do? 433 00:40:41,567 --> 00:40:45,778 Uh... buying, selling, securities, liquor, gambling. 434 00:40:47,905 --> 00:40:49,696 Poor little rich girl, huh? 435 00:40:50,782 --> 00:40:52,406 Mostly poor. 436 00:40:52,491 --> 00:40:55,242 My family believes you've gotta earn your own way. 437 00:40:55,326 --> 00:40:58,244 - Hey get rid of that thing. Throw it away? - Why? 438 00:40:58,329 --> 00:40:59,989 Because it stinks. 439 00:41:00,080 --> 00:41:03,697 It's a nice jacket. It's better than your little two-penny special. 440 00:41:03,791 --> 00:41:05,581 What? 441 00:41:07,169 --> 00:41:11,829 You can outsmart some of the people some of the time, but not Roy! 442 00:41:22,554 --> 00:41:23,585 Cut your engine 443 00:41:23,680 --> 00:41:26,632 and put your hands over your head where I can see 'em. 444 00:41:26,723 --> 00:41:29,012 That�s you too lady. 445 00:41:40,775 --> 00:41:42,233 What are you two doing in here? 446 00:41:44,194 --> 00:41:49,233 Well, we're just trying to find ourselves a place to be alone. You know how it is, Officer. 447 00:41:51,574 --> 00:41:53,613 Come on. Tell him, Pooky. 448 00:41:53,700 --> 00:41:58,444 Yeah, that's right. That's what we're trying to do. Just... trying to be alone. 449 00:41:58,537 --> 00:42:00,576 Why don't you guys get out of the car 450 00:42:00,664 --> 00:42:02,288 and stand right there? 451 00:42:12,755 --> 00:42:16,621 Since old man Turner passed away, people have been stealing this place blind. 452 00:42:22,179 --> 00:42:24,336 Why don't you open up that trunk for me? 453 00:42:28,349 --> 00:42:30,175 Ooh. It's hot out here. 454 00:42:34,437 --> 00:42:36,228 Jesus. 455 00:42:36,313 --> 00:42:38,104 Christ, what the... 456 00:42:38,189 --> 00:42:40,228 What the hell do you have in there? 457 00:42:45,403 --> 00:42:48,486 Well, Harry here went fishing last weekend 458 00:42:48,571 --> 00:42:53,812 and he was so anxious to see me that he left his catch in the trunk for a week. 459 00:42:55,785 --> 00:42:57,576 Yeah. Yeah. 460 00:42:58,662 --> 00:43:02,574 Kiss me, darling. 461 00:43:02,664 --> 00:43:05,072 Alright. 462 00:43:06,167 --> 00:43:08,918 Close the damned trunk, please. Excuse me, ma'am. 463 00:43:13,004 --> 00:43:15,043 Take care of yourself. 464 00:43:29,016 --> 00:43:30,807 - Ma'am. - Hm? 465 00:43:30,892 --> 00:43:32,931 Why don't you find a hotel? 466 00:43:33,018 --> 00:43:34,642 Yes, sir. 467 00:43:39,190 --> 00:43:41,596 Way to play it, partner. Come on. 468 00:43:43,609 --> 00:43:45,648 Shift out, Harold 469 00:43:45,735 --> 00:43:47,359 Move it. 470 00:43:53,783 --> 00:43:56,189 Where's my idiot grandson Danny? 471 00:43:56,284 --> 00:43:59,902 The last I heard, he was at some rock concert in Hollywood. 472 00:43:59,996 --> 00:44:02,034 You find him. 473 00:44:02,122 --> 00:44:07,873 You tell him if he doesn't get to that Holiday Club in the next five hours. 474 00:44:07,959 --> 00:44:11,162 I'm gonna blow up that car of his. 475 00:44:11,253 --> 00:44:15,499 With him and his two asshole friends in the trunk. 476 00:44:16,590 --> 00:44:18,629 Understand? 477 00:44:22,207 --> 00:44:24,353 How much money do you have left, Harry? 478 00:44:24,354 --> 00:44:26,612 I don't think that�s any of you business. 479 00:44:26,612 --> 00:44:30,688 Fine. As long as you have the five Gs we need to get in the game. 480 00:44:40,689 --> 00:44:42,682 Anyway, the bastard was in over his head. 481 00:44:42,775 --> 00:44:45,063 That piece of fucking shit. He's standing there, 482 00:44:45,151 --> 00:44:49,194 sweating like a horse, meanwhile he's taking a dump in his pants, 483 00:44:49,279 --> 00:44:51,436 he's so fucking scared to death, right? 484 00:44:51,530 --> 00:44:56,772 So he starts crying "Fellas, fellas, please don't! I'll get you wife and you kids tickets " 485 00:44:56,868 --> 00:44:57,863 1,000. 486 00:44:57,952 --> 00:45:00,655 Hey, hold it, handsome. I'm in the middle of a story. 487 00:45:00,745 --> 00:45:05,987 So anyway, he says "Hey I can get you and you kids free passes to the circus " 488 00:45:07,875 --> 00:45:10,116 He said... Hey, where's mine? 489 00:45:10,210 --> 00:45:11,538 I didn't know you wanted one. 490 00:45:11,627 --> 00:45:14,581 What am I, a fucking orphan? Bring me another one of these. 491 00:45:14,672 --> 00:45:16,415 See if you can find us something to eat. 492 00:45:16,506 --> 00:45:18,379 - What would you like? - What would I like? 493 00:45:18,466 --> 00:45:20,623 What would you like, sweetheart? 494 00:45:25,263 --> 00:45:27,587 I don't care. Bring me anything you want. 495 00:45:27,681 --> 00:45:29,258 Make it a surprise. 496 00:45:29,348 --> 00:45:31,139 OK. 497 00:45:31,224 --> 00:45:32,848 Hey! Hey! 498 00:45:32,934 --> 00:45:34,309 While you�re out there 499 00:45:34,393 --> 00:45:37,927 tell Bertie to turn up the music and down with the air conditioning. 500 00:45:38,021 --> 00:45:41,270 Get the hard-ons to start drinking a little Come on. Come on! Go! 501 00:45:41,356 --> 00:45:44,107 - Now where was I? - It's your call. 502 00:45:44,191 --> 00:45:45,983 No, no, no. My story... 503 00:45:50,363 --> 00:45:52,604 So Charlie goes right to the guy. He says, 504 00:45:52,698 --> 00:45:55,188 "Frank, I gotta whack this guy, but I need your help." 505 00:45:55,282 --> 00:45:57,608 Get the fuck out of here. "I need your help." 506 00:45:59,828 --> 00:46:03,824 That�s what Charlie says Says he's got a bad fucking back. 507 00:46:03,913 --> 00:46:05,952 Needs somebody to dig the hole. 508 00:46:06,040 --> 00:46:09,040 See you 300. Raise you another seven. 509 00:46:09,126 --> 00:46:13,169 So Charlie takes him to this place that he's already set up ahead of time. 510 00:46:13,253 --> 00:46:18,495 Frankie starts digging the fucking hole. Working like a son of a bitch, he is. Sweating bullets. 511 00:46:18,591 --> 00:46:20,832 Finally, he says, "How's that? Deep enough?" 512 00:46:20,926 --> 00:46:24,969 Charlie gets up, looks over, takes a peek and says, "Perfecto." 513 00:46:27,388 --> 00:46:29,427 Perfect. 514 00:46:29,515 --> 00:46:32,283 So Frankie stats to crawl out of the hole. 515 00:46:32,284 --> 00:46:35,216 Charlie ba-bings him right in the back of the fucking head. 516 00:46:35,310 --> 00:46:37,717 Back in he goes. All Charlie has to do is shovel dirt. 517 00:46:44,358 --> 00:46:48,817 Won again huh, Lucky? Watch out that horseshoe don't rip your ass. 518 00:46:48,903 --> 00:46:50,942 Got my surprise, baby? 519 00:46:52,447 --> 00:46:54,486 I got your surprise, Johnny. 520 00:46:55,783 --> 00:46:57,490 - Argh! - Get down! Get down! 521 00:47:00,285 --> 00:47:02,325 Get down! Get down! 522 00:47:02,413 --> 00:47:03,527 Get the hell outta here! 523 00:47:04,872 --> 00:47:06,911 Have you lost your fucking mind? 524 00:47:06,999 --> 00:47:08,825 Give me your fucking gun! Give it! 525 00:47:11,377 --> 00:47:13,036 Come on, Harry. Fucking help me out. 526 00:47:21,633 --> 00:47:22,630 Wake up! 527 00:47:22,718 --> 00:47:24,260 Oh. Oh! 528 00:47:25,845 --> 00:47:29,888 - My fingers! My fingers! Where are my fingers?! - Get up! 529 00:47:31,724 --> 00:47:33,348 Who the fuck are you? 530 00:47:33,434 --> 00:47:34,844 Huh? 531 00:47:34,935 --> 00:47:36,559 You know me. 532 00:47:36,644 --> 00:47:38,268 Rico! 533 00:47:38,354 --> 00:47:40,890 Get that off! My fingers, Rico, get my fingers! 534 00:47:40,980 --> 00:47:42,806 You fuck... Who... 535 00:47:42,898 --> 00:47:46,183 - Who are you? - My name is Kit Califano. 536 00:47:46,276 --> 00:47:48,433 Luigi's daughter. 537 00:47:48,527 --> 00:47:50,982 I just wanted you to know that. 538 00:47:51,070 --> 00:47:52,694 You crazy, venomous bitch! 539 00:47:52,780 --> 00:47:55,318 Rico kill her! 540 00:47:56,866 --> 00:47:58,858 What the fuck? 541 00:47:58,951 --> 00:48:00,493 Argh! 542 00:48:00,577 --> 00:48:01,987 - Rico! - Give me the gun! 543 00:48:03,204 --> 00:48:04,318 Give me the fucking gun! 544 00:48:04,413 --> 00:48:05,742 Uh-uh. No. 545 00:48:05,831 --> 00:48:08,238 - Give me the fucking gun. Right? - No, no. 546 00:48:10,084 --> 00:48:11,494 My fingers! God damn it! 547 00:48:11,585 --> 00:48:13,043 Give me the fucking gun! 548 00:48:13,127 --> 00:48:14,123 Argh. 549 00:48:18,715 --> 00:48:20,043 Hey! 550 00:48:20,132 --> 00:48:22,669 - Get back here! - Get 'em! 551 00:48:22,759 --> 00:48:24,798 Wait! Wait! 552 00:48:24,885 --> 00:48:27,458 - Go! Go! 553 00:48:33,183 --> 00:48:35,221 - Get moving! - Dick's car! Out back! 554 00:48:45,358 --> 00:48:47,683 Fucking driving's giving me a headache. 555 00:48:50,862 --> 00:48:53,019 Back and forth. Back and forth. 556 00:48:53,113 --> 00:48:55,235 You stupid son of a bitch! 557 00:48:55,323 --> 00:48:57,362 I had him and you ruined it! 558 00:48:57,449 --> 00:48:58,529 Will you shut up? 559 00:48:58,617 --> 00:49:01,819 - You fucked me. - You wish that I would fuck you! Ha! 560 00:49:01,911 --> 00:49:03,986 What the hell's the matter with you, getting me involved with something like... 561 00:49:04,079 --> 00:49:04,992 Get down! 562 00:49:08,957 --> 00:49:10,665 Get down! 563 00:49:10,751 --> 00:49:11,995 You fuckers! 564 00:49:19,714 --> 00:49:21,506 What are you relaxing for? 565 00:49:21,591 --> 00:49:23,667 They're history, baby. Don't worry. 566 00:49:23,759 --> 00:49:25,835 - We're not safe until we're outta here. - We? 567 00:49:25,927 --> 00:49:29,295 Yeah. We! And I'm not afraid to use this. 568 00:49:29,388 --> 00:49:31,048 Oh, really? 569 00:49:32,974 --> 00:49:35,381 Irwin, come on. Come on. Move your feet. 570 00:49:36,935 --> 00:49:38,974 Let's go. 571 00:49:39,061 --> 00:49:41,100 Grandma's gonna shit her pants. 572 00:49:57,574 --> 00:50:01,819 It's the only fucking casino we haven't searched through in this whole goddamn state. 573 00:50:01,910 --> 00:50:06,156 He better be in here or I'll shove both your heads up the fucking exhaust pipe. 574 00:50:13,335 --> 00:50:15,707 I'm gonna have to have something to eat. 575 00:50:15,795 --> 00:50:18,202 Yeah. I'm staving I could eat a dog 576 00:50:19,297 --> 00:50:22,961 Maybe an orange drink and pork rib or something. 577 00:50:23,050 --> 00:50:25,671 Get that gun out of my face! What's the matter with you? 578 00:50:26,761 --> 00:50:29,085 Jesus, look at your arm. You've been hit. 579 00:50:29,179 --> 00:50:30,886 Harry, I've been shot. 580 00:50:30,972 --> 00:50:34,340 - That is what I get for saving your life! - It's a little nick. 581 00:50:34,474 --> 00:50:37,428 You were gonna leave me back there with those goons. 582 00:50:37,518 --> 00:50:40,055 - Yeah, I was. - I thought you were a nice guy. 583 00:50:40,145 --> 00:50:41,769 I am. 584 00:50:43,689 --> 00:50:45,352 I'm bleeding. 585 00:50:45,652 --> 00:50:48,293 - You're gonna be OK, come one. - I'm bleeding. 586 00:50:48,526 --> 00:50:51,230 Gotta find a safe place to pull over and I'll bandage it up for you. 587 00:50:56,072 --> 00:50:59,441 Ow! Jesus, what do you think you are, John Wayne? 588 00:50:59,534 --> 00:51:01,324 Yeah, that's me. John Wayne. 589 00:51:01,410 --> 00:51:03,900 You're a motor mouth. 590 00:51:03,994 --> 00:51:08,039 First I'm gonna fix your little arm and then you're gonna tell me the truth 591 00:51:08,123 --> 00:51:09,996 about all this stuff that's going on, 592 00:51:10,082 --> 00:51:13,580 including... how you're gonna get my money back. 593 00:51:15,502 --> 00:51:19,085 Santino used to be... a Mafia hit man. 594 00:51:19,172 --> 00:51:22,622 We just shot up... a Mafia guy? 595 00:51:24,801 --> 00:51:26,839 He killed my father. 596 00:51:43,730 --> 00:51:47,264 My dad is all I ever had growing up. 597 00:51:47,358 --> 00:51:49,764 I never even knew my mother. 598 00:51:49,860 --> 00:51:51,899 Well, that's a very sad story. 599 00:51:52,987 --> 00:51:56,935 But you really didn't have any business dragging me into your bullshit. 600 00:51:57,031 --> 00:51:59,402 You have nobody to blame but yourself. 601 00:51:59,491 --> 00:52:01,530 You ought to smarten up a little bit 602 00:52:01,618 --> 00:52:03,160 Use you brains. 603 00:52:03,244 --> 00:52:05,236 It's a dog-eat-dog world out there. 604 00:52:05,329 --> 00:52:07,367 Yeah. 605 00:52:07,455 --> 00:52:09,909 And I was up 35 grand. 606 00:52:09,998 --> 00:52:12,915 Is that all you ever think about? Your money? 607 00:52:13,001 --> 00:52:15,039 What about me? 608 00:52:15,127 --> 00:52:20,464 That is the closest I have ever been to getting that bastard. 609 00:53:52,152 --> 00:53:54,191 Harry. 610 00:53:54,278 --> 00:53:56,317 Harry. 611 00:54:03,326 --> 00:54:04,986 Harry! 612 00:54:06,078 --> 00:54:07,904 What are you doing? 613 00:54:07,996 --> 00:54:10,403 I'm shopping for new wheels. 614 00:54:12,416 --> 00:54:15,250 If you want the Lincoln, you can take it. Go ahead. 615 00:54:23,132 --> 00:54:26,297 You can't do that. They're gonna be after you too. 616 00:54:27,384 --> 00:54:30,135 - I can do whatever I want. - I can't let you do this. 617 00:54:30,219 --> 00:54:32,675 Oh. Now with the gun again, huh? 618 00:54:32,763 --> 00:54:35,088 Get out. Come over to the car. We'll talk this over. 619 00:54:35,181 --> 00:54:36,556 Give me that. 620 00:54:38,183 --> 00:54:39,593 Harry! 621 00:54:40,685 --> 00:54:42,476 What if we need that? 622 00:54:42,562 --> 00:54:44,435 Go back to where you came from. 623 00:54:45,522 --> 00:54:47,313 Come on, Harry. You can't do this. 624 00:54:47,398 --> 00:54:50,184 No, you can�t do this. We're good together. We're a team. 625 00:54:50,275 --> 00:54:51,899 Oh, yeah, are we? 626 00:54:51,984 --> 00:54:53,776 Come on, Harry. 627 00:54:53,861 --> 00:54:55,652 Don't leave me alone. 628 00:54:55,737 --> 00:54:58,986 I hate being alone. You're the only friend I have. 629 00:54:59,073 --> 00:55:01,907 What a crock of shit. I'd hate to be your enemy. 630 00:55:01,991 --> 00:55:06,818 I swear to God. Look, if you stay, I promise, no more trouble. I won't do anything. 631 00:55:06,912 --> 00:55:08,820 Holy shit. Look at this. 632 00:55:09,913 --> 00:55:11,158 I know these guys. 633 00:55:15,751 --> 00:55:17,790 Oh, yeah. 634 00:55:17,877 --> 00:55:19,916 Oh, yeah. 635 00:55:21,004 --> 00:55:22,249 Lookee here. 636 00:55:22,338 --> 00:55:25,209 Look what we have here. Harry, Harry, Harry. 637 00:55:25,299 --> 00:55:27,624 Very happy to see you, I gotta tell ya. 638 00:55:27,718 --> 00:55:30,587 - We're really happy to see you, Harry. - Fellas. 639 00:55:30,678 --> 00:55:34,128 - Thanks for the Christmas present. - You know we love you, Harry. 640 00:55:34,221 --> 00:55:37,555 Listen, uh... we're here to see Gordo. 641 00:55:37,641 --> 00:55:39,183 Who the hell is Gordo? 642 00:55:40,268 --> 00:55:42,141 He's your friend in the trunk. 643 00:55:42,227 --> 00:55:44,266 - Oh, him. - Yeah, him. 644 00:55:44,353 --> 00:55:48,433 Well, I didn't figure you wanted him back, so I dumped him. 645 00:55:50,775 --> 00:55:54,024 Well, I think you'd better show us where you dumped him, Harry, 646 00:55:54,110 --> 00:55:58,238 or I'm gonna carve my initials in your pretty friend's neck. What do you think of that? 647 00:55:59,906 --> 00:56:03,440 - Good going with the gun, Harry. - Yeah, very good going, Harry. 648 00:56:03,534 --> 00:56:07,116 I suppose you're gonna blame this on me, too, huh, Harry? 649 00:56:07,203 --> 00:56:11,330 No. I say we're just about even. At least I had the upper hand on Santino. 650 00:56:11,414 --> 00:56:14,663 You were actually duped by these goons. 651 00:56:14,749 --> 00:56:17,999 - Do you know how to shut her up, Talbot? - What are you looking at? 652 00:56:18,086 --> 00:56:20,492 - As a matter of fact, I don't. - Point that away from me. 653 00:56:20,587 --> 00:56:24,583 Don't point that gun at me. You have the manners of a fucking animal. 654 00:56:33,388 --> 00:56:36,174 What the fuck are you trying to pull, Talbot, huh? 655 00:56:36,264 --> 00:56:38,505 You said you wanted the body, tough guy. 656 00:56:38,599 --> 00:56:40,224 There he is. 657 00:56:42,344 --> 00:56:43,929 There he is. 658 00:56:44,514 --> 00:56:46,538 You son of a bitch! 659 00:56:46,688 --> 00:56:48,727 - Fuck! - Let him go! 660 00:56:50,900 --> 00:56:54,682 You fucking smartass. What did you do with Gordo's coat, huh? 661 00:56:56,320 --> 00:56:57,315 It's in the... 662 00:56:57,404 --> 00:56:58,399 It's in the car! 663 00:56:59,488 --> 00:57:00,817 What? 664 00:57:00,907 --> 00:57:02,484 It's in the car. 665 00:57:04,451 --> 00:57:06,489 Get the fuck up. 666 00:57:06,577 --> 00:57:09,446 I didn't know you wanted the stupid coat. 667 00:57:23,172 --> 00:57:25,579 99 and 100% pure. 668 00:57:27,675 --> 00:57:30,674 Hey, fucking popsicle brain, the key's not in here. 669 00:57:30,843 --> 00:57:33,132 - Key, what key? - The key to the goddamn money. 670 00:57:33,221 --> 00:57:36,802 His old lady said he stashed it somewhere in the club before he took off with the dough 671 00:57:36,890 --> 00:57:38,467 Stashed the money? Where? 672 00:57:39,558 --> 00:57:40,933 Where? 673 00:57:42,518 --> 00:57:46,467 If I knew where, genital breath, I wouldn�t be out here in a junkyard 674 00:57:46,563 --> 00:57:52,266 with two sub-cro-magnons, a frigging stiff over there, and the fucking Bobbsey Twins! 675 00:57:52,358 --> 00:57:54,231 - Now, would I? - No. 676 00:57:54,319 --> 00:57:55,481 No. 677 00:57:57,195 --> 00:57:59,602 That bastard thought he could rip us off. 678 00:57:59,697 --> 00:58:01,938 I bet he's still got it on him. 679 00:58:02,907 --> 00:58:04,899 I'm gonna rip his fucking heart out. 680 00:58:05,993 --> 00:58:07,617 Zand. 681 00:58:07,702 --> 00:58:09,113 What? 682 00:58:17,751 --> 00:58:21,000 Holy shit. What the fuck do they want? 683 00:58:21,086 --> 00:58:22,746 Me. 684 00:58:24,005 --> 00:58:25,629 All right. Stay cool. 685 00:58:25,714 --> 00:58:28,288 Just stay... Stay fucking cool. Don't move. 686 00:58:29,384 --> 00:58:30,794 Don't move! No! 687 00:58:36,680 --> 00:58:38,091 You're fucking dead! 688 00:58:48,231 --> 00:58:49,393 Hey! 689 00:58:49,481 --> 00:58:51,189 Argh! 690 00:58:51,274 --> 00:58:52,732 Fucking bitch! 691 00:59:08,202 --> 00:59:10,491 Oh, you mother... Argh! 692 00:59:26,506 --> 00:59:27,964 Oh, shit. 693 00:59:35,012 --> 00:59:36,387 Enough! 694 00:59:38,348 --> 00:59:39,722 Harry! 695 00:59:42,935 --> 00:59:44,973 - Get outta here! - Motherfucker. 696 00:59:53,192 --> 00:59:57,519 I came back for you, Harry. I didn't try to ditch you like you tried to ditch me. 697 00:59:57,611 --> 01:00:00,397 - And I want you to thank me. - Thank you for what? 698 01:00:00,488 --> 01:00:01,768 Do you wanna walk? 699 01:00:01,864 --> 01:00:04,152 OK, OK. Thanks. Thanks. Thanks a lot. 700 01:00:04,241 --> 01:00:06,149 You're welcome. 701 01:00:06,242 --> 01:00:09,195 Harry, I feel there's something I should tell you. 702 01:00:09,286 --> 01:00:11,324 Yeah, what is it this time? 703 01:00:11,412 --> 01:00:13,451 I think we're fucked, Harry. 704 01:00:13,538 --> 01:00:15,578 Oh, thanks a lot, Kit. 705 01:00:22,378 --> 01:00:24,417 Oof. 706 01:00:25,506 --> 01:00:29,253 There's gonna be a war now. Santino's gonna be after me. 707 01:00:30,342 --> 01:00:34,005 He's gonna have every goon on the West Coast after us. 708 01:00:34,094 --> 01:00:36,134 Us, huh? 709 01:00:36,221 --> 01:00:38,758 36 hours ago, it was just me. 710 01:00:38,848 --> 01:00:40,970 Me. Me. 711 01:00:41,057 --> 01:00:43,843 Harry. All by himself. No problems. 712 01:00:43,934 --> 01:00:46,342 Oh, come on. You were in a rut. 713 01:00:46,437 --> 01:00:50,349 Face it. Scamming, gambling, no ambition at all. 714 01:00:50,439 --> 01:00:53,641 At least I brought a little bit of excitement in your life. 715 01:00:53,733 --> 01:00:56,982 Oh, my life. We're on my life again. We're talking about my life. 716 01:00:57,069 --> 01:00:58,444 What about your life? 717 01:00:58,528 --> 01:01:00,485 Let's talk about that 718 01:01:02,155 --> 01:01:04,194 Remember when you were talking about 719 01:01:04,282 --> 01:01:07,733 my fried-baloney sandwiches and my blue-collar upbringing? 720 01:01:08,827 --> 01:01:11,780 Well what makes you so much better than me? 721 01:01:11,870 --> 01:01:14,740 Just because your big-shot family had some illegal money to toss around. 722 01:01:14,830 --> 01:01:18,993 All your friends being chauffeured off to their fancy schools. 723 01:01:19,084 --> 01:01:21,870 Who took you to school, the family hit man? 724 01:01:26,463 --> 01:01:27,874 I don't know, baby. 725 01:01:27,964 --> 01:01:31,878 The way I look at it, you've got no business talking about my life... 726 01:01:32,968 --> 01:01:35,007 ...because yours ain't any better. 727 01:01:58,527 --> 01:02:00,318 Harry? 728 01:02:00,403 --> 01:02:02,195 What? 729 01:02:04,156 --> 01:02:06,195 Do you hate me? 730 01:02:06,283 --> 01:02:08,073 Mm-hm. 731 01:02:11,870 --> 01:02:14,277 No, I don't hate you. I'm just kidding. 732 01:02:15,831 --> 01:02:18,831 Sometimes I feel like giving you a whack, believe me. 733 01:02:20,375 --> 01:02:22,415 Then sometimes, I... 734 01:02:22,503 --> 01:02:24,541 I wanna give you a kiss. 735 01:02:30,674 --> 01:02:32,465 Like right now. 736 01:02:32,550 --> 01:02:34,626 So come here. 737 01:03:17,749 --> 01:03:20,867 Uh, Kit, stop. Please. 738 01:03:23,627 --> 01:03:25,666 Jesus. 739 01:03:31,591 --> 01:03:33,215 Pitchfork. 740 01:05:08,866 --> 01:05:10,905 Oh, God. 741 01:05:41,806 --> 01:05:43,844 Don't even blink dude. 742 01:05:45,976 --> 01:05:48,430 Your friend get a little too much fresh air? 743 01:05:48,519 --> 01:05:50,558 No, not enough. 744 01:05:51,646 --> 01:05:54,052 You uh... just dig him up or something? 745 01:05:54,147 --> 01:05:56,554 I was just about to put him under. 746 01:05:56,649 --> 01:05:58,688 That's a good idea. 747 01:05:58,776 --> 01:06:01,100 Why don't you throw those keys over here? 748 01:06:02,695 --> 01:06:04,486 Come on. 749 01:06:05,947 --> 01:06:07,572 Come on. 750 01:06:07,657 --> 01:06:09,281 Good. 751 01:06:10,742 --> 01:06:13,149 Raffie, get the car! 752 01:06:13,244 --> 01:06:16,409 Somebody wants to see you little playmate, pal. 753 01:06:16,496 --> 01:06:21,121 My cousin there has got herself into a little mess that I gotta clean up. 754 01:06:25,711 --> 01:06:28,201 Don't worry. We'll take care of her. She's family. 755 01:06:28,295 --> 01:06:32,043 Fucking asshole, Danny! You don't have a mind of your own, you little creep! 756 01:06:32,132 --> 01:06:33,756 Grandma's little messenger boy. 757 01:06:33,841 --> 01:06:35,252 I'm no-one's messenger boy. 758 01:06:35,342 --> 01:06:38,674 You couldn�t get any other job, so Grandma sends you on little errands. 759 01:06:38,677 --> 01:06:39,817 Shut the fuck up. 760 01:06:39,901 --> 01:06:44,172 You don't have the brains to finish this job, you're not gonna get me home. You're too fucking stupid. 761 01:06:44,226 --> 01:06:46,304 I'm stupid? 762 01:06:51,437 --> 01:06:54,390 You may have tricked me back at that fucking bar... 763 01:06:55,481 --> 01:06:57,603 - ...but look who's winning now. - I am! 764 01:06:57,691 --> 01:06:59,101 Argh! 765 01:06:59,969 --> 01:07:02,190 Miss you. I love you. 766 01:07:05,238 --> 01:07:07,443 Ha-ha-ha-ha! 767 01:07:07,531 --> 01:07:10,151 You�re a buffoon, Danny. 768 01:07:10,241 --> 01:07:13,444 - You'll always be a fool, Danny! - Move it, move it. 769 01:07:16,621 --> 01:07:18,659 Harry! Harry! 770 01:07:19,914 --> 01:07:21,953 Harry! 771 01:07:30,130 --> 01:07:32,168 This is private property, friend. 772 01:07:36,676 --> 01:07:38,300 Uh... 773 01:07:38,386 --> 01:07:39,796 Well, I was just leaving. 774 01:07:39,887 --> 01:07:43,158 That's right. This ain't no dumping ground. 775 01:07:43,159 --> 01:07:45,184 My girlfriend is in a lot of trouble. 776 01:07:45,333 --> 01:07:48,368 Load him in the car and get the hell out of here. 777 01:07:51,001 --> 01:07:52,292 OK. 778 01:07:53,362 --> 01:07:55,572 You shouldn't let Santino know who you were! 779 01:07:55,596 --> 01:07:57,273 The asshole was supposed to be dead. 780 01:07:57,274 --> 01:07:59,532 That "asshole" is gonna be at the house 781 01:07:59,625 --> 01:08:03,289 for a big meeting with Grandma, and she's not gonna cover for you any more, Kit. 782 01:08:04,820 --> 01:08:08,438 You know, I might not be Grandma's little sweet, nice, little love bug. 783 01:08:08,532 --> 01:08:10,856 But you know what? She wouldn�t let him touch me. 784 01:08:10,950 --> 01:08:13,653 Try to waste a man like Santino... 785 01:08:13,743 --> 01:08:15,984 you don't miss. 786 01:08:16,079 --> 01:08:18,117 Your granddaughter has bad aim. 787 01:08:19,206 --> 01:08:21,244 This could have been my head. 788 01:08:21,332 --> 01:08:23,703 I'm sure it's a mistake. 789 01:08:23,792 --> 01:08:25,830 Mama Martucci, 790 01:08:25,918 --> 01:08:28,872 I have the deepest respect for you and your family. 791 01:08:28,962 --> 01:08:30,242 Vincenzo. 792 01:08:34,007 --> 01:08:36,248 One of the greatest men I've ever known. 793 01:08:36,342 --> 01:08:41,762 Together we enjoyed magnificent prosperity and abundance. 794 01:08:41,846 --> 01:08:44,846 How am I to believe in this alliance... 795 01:08:45,932 --> 01:08:48,007 ...until this matter is resolved? 796 01:08:49,101 --> 01:08:51,058 How many men have you lost? 797 01:08:51,144 --> 01:08:52,519 Rico. 798 01:08:52,603 --> 01:08:54,394 We lost five of our best men. 799 01:08:54,479 --> 01:08:56,270 Only two of yours were hit. 800 01:08:56,356 --> 01:08:59,191 I've exercised the greatest restraint. 801 01:08:59,275 --> 01:09:02,061 Mama Martucci, I said to Rico today, 802 01:09:02,152 --> 01:09:05,021 "Rico, my eyes, they must be deceiving me. 803 01:09:06,112 --> 01:09:08,898 Mama Martucci would never allow this." 804 01:09:10,157 --> 01:09:11,948 Am I right, Rico? 805 01:09:12,034 --> 01:09:13,492 The boss doesn't lie. 806 01:09:15,452 --> 01:09:18,452 Vincenzo says you will have your three lives. 807 01:09:18,537 --> 01:09:21,207 And the girl must be one of the three. 808 01:09:22,833 --> 01:09:24,326 No. 809 01:09:24,417 --> 01:09:26,492 Do you see these fingers? 810 01:09:28,503 --> 01:09:29,913 No. 811 01:09:30,004 --> 01:09:31,795 You know why? 812 01:09:31,881 --> 01:09:33,671 Because they're not there. 813 01:09:38,009 --> 01:09:40,048 You want a war, Mama Martucci? 814 01:09:41,136 --> 01:09:43,805 Or do you want to continue business as usual? 815 01:09:43,889 --> 01:09:46,758 The girl... must die. 816 01:09:47,965 --> 01:09:49,682 It's a long way to grandma's house, 817 01:09:49,809 --> 01:09:52,346 so don't think you�re gonna get me to that meeting. 818 01:09:52,436 --> 01:09:55,140 Do you figure this gravedigger's gonna stop us? 819 01:09:55,230 --> 01:09:58,514 Listen, moron, that was one of the top button men on the East Coast. 820 01:10:00,441 --> 01:10:02,480 Really? What's his name? 821 01:10:03,569 --> 01:10:04,767 Harry. 822 01:10:05,862 --> 01:10:07,735 Oh, yeah, Harry. I know Harry. 823 01:10:08,822 --> 01:10:10,897 Harry Malaziano. 824 01:10:34,423 --> 01:10:36,214 Harry. 825 01:10:43,179 --> 01:10:44,970 Harry. 826 01:10:52,769 --> 01:10:54,808 Harry. 827 01:10:58,774 --> 01:11:00,397 Holy shit! 828 01:11:01,483 --> 01:11:03,522 Whoa. 829 01:11:05,361 --> 01:11:06,985 Oh-ho! 830 01:11:07,070 --> 01:11:08,862 I'm going crazy. 831 01:11:08,947 --> 01:11:10,986 I'm losing my fucking mind. 832 01:11:11,073 --> 01:11:13,080 I'm going nuts over her. I'm... 833 01:11:13,175 --> 01:11:14,669 Falling for the dame 834 01:11:16,160 --> 01:11:18,116 Yeah, it's me. 835 01:11:19,204 --> 01:11:20,781 You dig her, Harry 836 01:11:20,872 --> 01:11:23,409 Yeah, yeah, she's a frigging pain in the ass, 837 01:11:23,499 --> 01:11:28,538 but let's face it, last night wasn't just a tumble with some cheap piece of ass, was it? 838 01:11:29,795 --> 01:11:31,419 No. 839 01:11:31,504 --> 01:11:33,626 You�re damn straight it wasn't, pal. 840 01:11:33,714 --> 01:11:36,916 She's more than bums like you and me deserve. 841 01:11:38,008 --> 01:11:39,918 She's a lot of trouble. 842 01:11:40,010 --> 01:11:42,251 She had a job to complete, my friend. 843 01:11:42,345 --> 01:11:44,384 She did what she had to do. 844 01:11:45,472 --> 01:11:47,879 What do you want, some fucking bimbo? 845 01:11:47,973 --> 01:11:50,547 And besides, Harry. She was right about you. 846 01:11:50,643 --> 01:11:53,014 You've got nobody to blame but yourself. 847 01:11:53,102 --> 01:11:56,684 You've got to smarten up and stop letting people take advantage of you. 848 01:11:56,771 --> 01:11:58,479 It got you in the joint once already. 849 01:11:58,564 --> 01:12:01,648 You know what? I know where I remember you from, Gordo. 850 01:12:01,734 --> 01:12:05,730 That club where I play cards You used to run the joint didn't you? 851 01:12:06,862 --> 01:12:08,900 And this key that you burped up... 852 01:12:09,988 --> 01:12:13,902 I know where the safe is in there, and that key fits the safe, doesn't it? 853 01:12:13,992 --> 01:12:16,612 That�s where all that money is that you stole 854 01:12:16,702 --> 01:12:18,444 How much was it anyway? 855 01:12:21,455 --> 01:12:24,539 It's a fucking lot of money, Harry. 856 01:12:24,624 --> 01:12:26,865 It's a lot. 857 01:12:30,044 --> 01:12:32,083 Yeah, I bet it was. I bet it was. 858 01:12:34,381 --> 01:12:37,831 It's there for the taking and I'm gonna go get it. 859 01:12:37,925 --> 01:12:40,794 Oh. Come on. Don't be a schmuck. 860 01:12:40,885 --> 01:12:42,129 What? 861 01:12:42,219 --> 01:12:43,333 Kit. 862 01:12:43,428 --> 01:12:45,468 She can take care of herself. 863 01:12:45,555 --> 01:12:47,594 That money is there. 864 01:12:47,681 --> 01:12:50,088 Man, I'm gonna go for it. 865 01:12:50,183 --> 01:12:51,724 Harry. 866 01:12:51,809 --> 01:12:53,848 I went for it, 867 01:12:53,935 --> 01:12:55,975 and look what it got me. 868 01:12:57,688 --> 01:12:59,727 Very fucking dead. 869 01:13:00,815 --> 01:13:03,140 You don't understand. That's a lot of money. 870 01:13:03,233 --> 01:13:04,857 Double schmuck. 871 01:13:06,903 --> 01:13:08,942 I don't know. She'd be... 872 01:13:09,029 --> 01:13:12,444 She's a lot of trouble, that one, you know? She... 873 01:13:22,955 --> 01:13:24,746 She's a lot of trouble. 874 01:13:36,423 --> 01:13:38,878 You�re going away, sweet girl. 875 01:13:39,884 --> 01:13:42,588 That school in Switzerland we spoke of. 876 01:13:42,677 --> 01:13:44,918 Grandmother, how could you? 877 01:13:45,012 --> 01:13:47,928 I have anticipated this for some time. 878 01:13:49,016 --> 01:13:51,636 The arrangements were made last week. 879 01:13:51,725 --> 01:13:54,262 Raphael is taking you to the airport. 880 01:13:54,352 --> 01:13:56,391 When? I have to pack. 881 01:13:56,478 --> 01:13:58,517 Ted will help with your luggage. 882 01:14:00,315 --> 01:14:02,354 I'm sorry, Katerina. 883 01:14:05,818 --> 01:14:07,857 This isn't fair. 884 01:14:09,988 --> 01:14:12,027 It is the way you made it. 885 01:14:12,115 --> 01:14:15,233 There's an order that must be maintained. 886 01:14:15,325 --> 01:14:19,107 You don't clip a mark without a contract, like some mad dog. 887 01:14:21,079 --> 01:14:25,490 We thought it was cute the first time you went to Santino with your stiletto. 888 01:14:25,582 --> 01:14:27,373 You were so young. 889 01:14:27,458 --> 01:14:29,497 But now there are consequences. 890 01:14:29,584 --> 01:14:32,371 You�re too much like you father, Katerina. 891 01:14:32,462 --> 01:14:34,999 You wanted Papa killed, didn't you? 892 01:14:35,089 --> 01:14:38,503 You always blamed him for what happened to Mama 893 01:14:38,591 --> 01:14:42,006 He was never good enough or mean enough for this family. 894 01:14:48,306 --> 01:14:52,302 Grandpa would have done something about Santino, not me. 895 01:14:55,519 --> 01:14:57,558 He didn't do business with pimps. 896 01:14:58,646 --> 01:15:00,887 I did not want this life. 897 01:15:02,065 --> 01:15:05,480 You cannot choose what God ordains. It is fate. 898 01:15:09,487 --> 01:15:12,736 I'm simply a servant of my beloved Vincenzo. 899 01:15:52,683 --> 01:15:54,722 Kit, why don't you get in the car? 900 01:16:11,280 --> 01:16:13,318 Get in the car. 901 01:16:16,157 --> 01:16:18,196 No, back seat 902 01:16:19,535 --> 01:16:21,326 Why? 903 01:16:22,412 --> 01:16:24,404 Are you going? 904 01:16:25,497 --> 01:16:26,659 Yes. 905 01:16:26,748 --> 01:16:28,158 Why? 906 01:16:36,421 --> 01:16:38,460 Nanny! 907 01:16:39,966 --> 01:16:41,757 Nanny! 908 01:16:42,843 --> 01:16:44,716 - No! - Get in the car. 909 01:16:48,221 --> 01:16:50,629 You fucking... Nanny! 910 01:16:52,516 --> 01:16:54,555 Let go! No! 911 01:17:00,813 --> 01:17:03,221 Go! Go! Come on! Do it! Do it! 912 01:17:03,315 --> 01:17:04,643 Move! 913 01:17:04,733 --> 01:17:06,772 Harry! 914 01:17:09,319 --> 01:17:13,980 Let's go, guys! You cover the east wall! You cover the west wall! Move, men, move! 915 01:17:16,199 --> 01:17:17,990 Irwin! 916 01:17:18,075 --> 01:17:20,114 Secure the house! 917 01:17:43,092 --> 01:17:45,215 - Don't even blink, dude. 918 01:17:45,303 --> 01:17:47,709 - Shit. - And drop the gun on the seat. 919 01:17:48,805 --> 01:17:50,595 All right, where is she? 920 01:17:50,681 --> 01:17:52,471 You're too late, Malapino. 921 01:17:53,599 --> 01:17:55,142 Malapino? 922 01:18:22,578 --> 01:18:26,111 You... fucker! I'm gonna kill you! 923 01:18:31,709 --> 01:18:33,748 Down! 924 01:18:34,836 --> 01:18:36,627 - Please don't do this... - Shut up! 925 01:18:36,712 --> 01:18:38,919 Please don't do this to me! 926 01:18:52,307 --> 01:18:53,884 Hey, baby. 927 01:18:53,974 --> 01:18:56,643 Jesus, Harry. I didn't expect to see you again. 928 01:18:58,936 --> 01:19:00,561 Ow! 929 01:19:02,397 --> 01:19:06,227 Let's get the hell out of here. Kit, come on. We gotta get out of here. 930 01:19:06,316 --> 01:19:07,644 It's time to leave. 931 01:19:07,734 --> 01:19:09,772 Back up! 932 01:19:09,860 --> 01:19:11,651 Back up! 933 01:19:11,737 --> 01:19:13,776 - Don't do this. - Down. 934 01:19:13,863 --> 01:19:15,238 Get down! 935 01:19:16,323 --> 01:19:19,821 I never liked you, Danny. You were always mean to me. 936 01:19:19,908 --> 01:19:21,617 I'm sorry. 937 01:19:21,702 --> 01:19:23,943 Kit, this is not the time. We gotta leave. 938 01:19:24,037 --> 01:19:26,325 Danny, kiss my toe. 939 01:19:26,413 --> 01:19:28,405 - Kit... - Kiss my fucking toe right now! 940 01:19:28,498 --> 01:19:31,332 - Don't do this. - Kiss my feet, Danny! 941 01:19:31,417 --> 01:19:33,208 Good idea. 942 01:19:33,293 --> 01:19:34,953 Lick. 943 01:19:46,761 --> 01:19:48,799 We gotta get out of this town, Harry. 944 01:19:50,263 --> 01:19:52,219 No shit. 945 01:19:52,306 --> 01:19:54,097 Do we have enough gas to get to Mexico? 946 01:19:54,183 --> 01:19:58,096 I think we've probably got enough to make it a lot further than that. 947 01:20:18,157 --> 01:20:21,572 Hey, Kit, why don't you make me a drink? I think it's time to celebrate. 948 01:20:54,015 --> 01:20:56,683 Well, that's what happens when you use your brain. 949 01:20:56,767 --> 01:20:58,641 Yeah, you get it blown to bits. 950 01:20:58,727 --> 01:21:00,434 Just like my fucking hand. 951 01:21:00,520 --> 01:21:01,800 Get the pieces, Rico. 952 01:21:01,896 --> 01:21:03,270 - On the counter. - Give it up. 953 01:21:07,524 --> 01:21:09,316 Now, this is beautiful. 954 01:21:10,402 --> 01:21:12,192 So fucking romantic. 955 01:21:12,278 --> 01:21:14,068 A double funeral. 956 01:21:14,154 --> 01:21:16,478 I should have been a priest, eh? 957 01:21:29,915 --> 01:21:32,037 You little putz. 958 01:21:32,125 --> 01:21:34,793 You should have stayed in school. 959 01:21:34,877 --> 01:21:36,536 Cos in about 30 seconds, 960 01:21:36,628 --> 01:21:40,328 this pretty little face of yours is gonna be chicken cacciatore. 961 01:21:40,422 --> 01:21:43,624 But first, I'm gonna get rid of the Cincinnati Kid. 962 01:21:45,217 --> 01:21:47,125 And you can watch! 963 01:21:47,218 --> 01:21:49,044 Hey, asshole, 964 01:21:49,136 --> 01:21:51,805 you should have picked yourself another girl. 965 01:21:51,889 --> 01:21:53,347 What is it with this bitch? 966 01:21:53,431 --> 01:21:55,174 Tits. 967 01:21:55,266 --> 01:21:56,593 You're a tit man, right? 968 01:21:57,684 --> 01:22:00,849 Yeah. They're grande t�tons, right? 969 01:22:00,936 --> 01:22:04,139 You should have picked yourself a bitch who could cook and sew. 970 01:22:04,230 --> 01:22:07,812 Because she's the difference between your last breath... 971 01:22:07,899 --> 01:22:09,606 and death. 972 01:22:17,739 --> 01:22:19,530 Motherfucker! 973 01:22:19,615 --> 01:22:20,646 Rico! 974 01:22:20,741 --> 01:22:22,780 Get that fucking putz! 975 01:22:22,867 --> 01:22:26,283 Scumbag piece of shit, you'll fucking die for this! 976 01:22:28,705 --> 01:22:29,867 How are you? 977 01:22:29,956 --> 01:22:33,905 - I'll fucking eat you live cocksucker - Good to see you. 978 01:22:34,001 --> 01:22:36,455 You stupid fucking dummy! Rico! 979 01:22:36,544 --> 01:22:38,370 Here's your money. Here, take it. 980 01:22:38,462 --> 01:22:41,248 You know who you shot, asshole! Rico! 981 01:22:41,339 --> 01:22:42,713 Rico, get him! 982 01:22:42,798 --> 01:22:44,625 You�re a fucking dead man! Ugh! 983 01:22:44,717 --> 01:22:48,547 Piece of shit! You life is mine you stupid little shit! 984 01:22:49,636 --> 01:22:51,379 You�re fucking dead! 985 01:22:51,471 --> 01:22:52,715 Dead! You understand? 986 01:22:52,805 --> 01:22:54,464 You�re fucking dead 987 01:23:03,437 --> 01:23:05,559 Fuck you, Talbot. 988 01:23:07,065 --> 01:23:09,057 You shitbag. 989 01:23:24,868 --> 01:23:26,907 Urgh. Urgh! 990 01:23:37,544 --> 01:23:39,583 Phew. 991 01:23:43,256 --> 01:23:45,295 See, baby? 992 01:23:45,383 --> 01:23:47,421 Like I told you. 993 01:23:47,509 --> 01:23:50,379 Everything works out the way it's supposed to. 994 01:23:50,470 --> 01:23:52,509 You've just gotta go with the flow. 995 01:23:56,140 --> 01:24:00,766 You know what's weird, Harry? I've spent years of my life trying to kill this guy 996 01:24:00,852 --> 01:24:02,346 and now he's dead 997 01:24:02,436 --> 01:24:04,309 and I didn't even pull the trigger. 998 01:24:05,647 --> 01:24:09,974 Speaking in psychiatric terms, I have to say that I misinterpreted my demons. 999 01:24:10,066 --> 01:24:12,983 I let the wrong things run my life. You know I channeled 1000 01:24:13,069 --> 01:24:17,314 all my anger from being a lonely kid and missing my dad 1001 01:24:17,405 --> 01:24:20,404 to a life that was totally useless and negative. 1002 01:24:21,783 --> 01:24:23,989 You know what I mean? 1003 01:24:24,076 --> 01:24:25,700 No. 1004 01:24:33,750 --> 01:24:35,576 So where are we going? 1005 01:24:35,667 --> 01:24:37,576 Where are we gonna go? 1006 01:24:37,669 --> 01:24:42,626 We�re not going anywhere, cos you�re gonna keep your smart little uppity ass right here. 1007 01:24:42,714 --> 01:24:45,500 It's just me now. Me, Harry. All by myself. 1008 01:24:56,640 --> 01:24:58,264 Kit. 1009 01:25:02,018 --> 01:25:04,058 Just kidding, sweetheart. 1010 01:25:04,146 --> 01:25:06,517 You've really gotta learn to lighten up. 1011 01:25:21,991 --> 01:25:23,781 I think I know where we should go. 1012 01:25:23,867 --> 01:25:25,906 - Is that right? - Mm-hm. 1013 01:25:25,994 --> 01:25:29,362 This friend of mine has got a little casino in Monte Carlo. 1014 01:25:29,454 --> 01:25:31,493 Shut up, Kit. 1015 01:25:31,581 --> 01:25:33,619 You should see the rooms too. 1016 01:25:33,707 --> 01:25:35,746 They have red carpet, red bedspread. 1017 01:25:35,834 --> 01:25:36,624 Shut up, Kit. 1018 01:25:36,721 --> 01:25:39,649 Oh! It's so wonderful. 75010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.