Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,320 --> 00:01:54,840
WIND WHISTLES
2
00:02:03,400 --> 00:02:05,400
ANIMALS BLEAT
3
00:02:20,600 --> 00:02:22,480
Listen.
4
00:02:22,680 --> 00:02:23,640
Listen to wind.
5
00:02:51,720 --> 00:02:54,120
Curt.
HE GRUMBLES
6
00:02:55,560 --> 00:02:58,320
Maybe I'm just hearing things.
Hey, what's going... Sh!
7
00:03:01,000 --> 00:03:03,440
Look out you don't get
a fist in the teeth.
8
00:03:03,640 --> 00:03:04,840
Curt!
9
00:03:06,280 --> 00:03:08,240
Cattle's bawling.
Something's at them.
10
00:03:11,880 --> 00:03:13,360
Is that what you woke me up for?
11
00:03:13,560 --> 00:03:14,680
Wait till the wind changes.
12
00:03:14,880 --> 00:03:16,920
ANIMALS BRAYING
13
00:03:17,120 --> 00:03:18,920
How long has this been going on?
14
00:03:19,120 --> 00:03:21,840
Joe Sam just now told me.
15
00:03:22,040 --> 00:03:23,680
Thinks it's the cat, huh?
16
00:03:23,880 --> 00:03:25,280
The black panther that's
big as a horse,
17
00:03:25,480 --> 00:03:28,080
and you can see right through him.
18
00:03:28,280 --> 00:03:30,800
Shoot at him,
and he keeps on coming.
19
00:03:31,000 --> 00:03:33,080
So what are you gonna do,
just stand there and listen?
20
00:03:33,280 --> 00:03:34,520
Thought you'd like to know.
21
00:03:34,720 --> 00:03:37,800
Thinking's about all you
do around here.
22
00:03:38,000 --> 00:03:40,280
Get your clothes on.
He ain't gonna wait for us.
23
00:03:44,520 --> 00:03:45,960
What do you see, Joe Sam?
24
00:03:46,160 --> 00:03:48,040
You see the black panther?
25
00:03:48,240 --> 00:03:49,480
Look at him seeing it.
26
00:03:50,840 --> 00:03:52,320
Snow come.
27
00:03:52,520 --> 00:03:54,920
Black panther come.
28
00:03:55,120 --> 00:03:56,040
Let him be!
29
00:03:56,240 --> 00:03:57,831
You get him out of here, or I will!
30
00:03:59,880 --> 00:04:02,040
I'll finish it today.
Go on back to bed.
31
00:04:11,920 --> 00:04:14,120
Joe Sam's personal medicine man.
32
00:04:16,040 --> 00:04:18,600
Well, I've got the proper medicine
for that cat.
33
00:04:18,800 --> 00:04:21,280
A 3030 slug right between the eyes.
34
00:04:21,480 --> 00:04:23,080
That'll kill him for sure.
35
00:04:23,280 --> 00:04:24,320
Unless he's black.
36
00:04:26,640 --> 00:04:28,840
Yeah, unless he's black.
37
00:04:29,040 --> 00:04:31,200
Hey, wake up!
38
00:04:31,400 --> 00:04:34,000
I had a dream
I was trying to remember.
39
00:04:34,200 --> 00:04:36,680
Cat's out there,
and he had a dream.
40
00:04:36,880 --> 00:04:38,600
Well, they were here when we came...
41
00:04:38,800 --> 00:04:41,160
and there were more deer
than there are now.
42
00:04:41,360 --> 00:04:43,000
So don't kill him, huh?
43
00:04:43,200 --> 00:04:44,360
Just let him kill stock.
44
00:04:46,920 --> 00:04:49,760
The old man and his com stock,
and you and the good old days,
45
00:04:49,960 --> 00:04:51,880
and that old Indian with his cat.
46
00:04:52,080 --> 00:04:53,560
METALLIC CLANKING
47
00:04:54,600 --> 00:04:56,280
Well, we woke the old lady.
48
00:04:56,480 --> 00:04:58,760
Now there'll be two of you.
We'll never get out.
49
00:04:58,960 --> 00:05:00,560
Well, I'm all set. I'll go.
50
00:05:00,760 --> 00:05:02,760
No, you won't do, kid.
51
00:05:02,960 --> 00:05:05,440
Got to take Art
in case the cat's black.
52
00:05:05,640 --> 00:05:07,440
I wouldn't know what to do
if it was black.
53
00:05:07,640 --> 00:05:08,960
You could take Joe Sam.
54
00:05:09,160 --> 00:05:11,200
No, he'd be for the cat.
55
00:05:11,400 --> 00:05:13,000
I don't know if
I'd trust you, either.
56
00:05:13,200 --> 00:05:15,520
Better let me come along, Curt.
A million to one it ain't black.
57
00:05:15,720 --> 00:05:17,480
Now, you know better than that, kid.
58
00:05:17,680 --> 00:05:20,400
You know how Joe Sam gets
with the first snow.
59
00:05:20,600 --> 00:05:22,760
You're the white hope
of the Bridges.
60
00:05:22,960 --> 00:05:25,720
You stay right here
and tend to the future.
61
00:05:25,920 --> 00:05:28,040
Don't mess around
cooking anything, Ma.
62
00:05:28,240 --> 00:05:31,400
Got to get out in a hurry.
Panther's at the stock.
63
00:05:31,600 --> 00:05:32,880
Are you going alone?
64
00:05:33,080 --> 00:05:36,040
No, ma'am. I'm taking Art.
In case he's black.
65
00:05:36,240 --> 00:05:37,640
He'll be like that all the way.
66
00:05:37,840 --> 00:05:39,280
You get so you don't hear him.
67
00:05:40,960 --> 00:05:43,320
Seems to me
you could wait until daybreak.
68
00:05:46,440 --> 00:05:48,480
Won't be many tracks
left in this snow.
69
00:05:48,680 --> 00:05:51,240
That won't stop Curt. Never has.
70
00:06:00,000 --> 00:06:03,800
Well, I asked for a medicine man,
and what do I get? A monk.
71
00:06:04,000 --> 00:06:06,080
Did you know
we had a monk in the house, Ma?
72
00:06:06,280 --> 00:06:07,520
Don't blaspheme.
73
00:06:08,880 --> 00:06:12,080
No need to hurry as I can see.
74
00:06:12,280 --> 00:06:14,160
I'll be a few minutes yet.
75
00:06:14,360 --> 00:06:16,080
Art dreamt it was a panther.
76
00:06:16,280 --> 00:06:17,920
Had a notion it might be black.
77
00:06:18,120 --> 00:06:22,080
I had a dream, myself, and it
ain't left me in no mood for jokes.
78
00:06:22,280 --> 00:06:24,520
The place is just
crawling with dreams.
79
00:06:24,720 --> 00:06:25,720
Did you have any, kid?
80
00:06:29,720 --> 00:06:32,720
No, I wouldn't waste my time
dreaming either, if I had a girl
like Gwen.
81
00:06:32,920 --> 00:06:33,840
Watch your mouth!
82
00:06:34,040 --> 00:06:35,520
Now, what'd I say, Ma?
83
00:06:35,720 --> 00:06:38,480
All I said, with a girl like Gwen,
who'd waste his time dreaming?
84
00:06:38,680 --> 00:06:40,680
Curt likes a dream
he can lay his hands on.
85
00:06:40,880 --> 00:06:42,040
Yes, sir.
86
00:06:42,240 --> 00:06:44,160
I said, watch your mouth!
87
00:06:44,360 --> 00:06:45,960
Hal ain't like Art, Ma.
88
00:06:46,160 --> 00:06:47,560
Old Art's a monk.
89
00:06:47,760 --> 00:06:49,480
Hal, he's just a kid,
and already he's got...
90
00:06:49,680 --> 00:06:51,600
You hear me, Curtis?
91
00:06:51,800 --> 00:06:53,680
Well, I'm no kid, either.
92
00:06:53,880 --> 00:06:58,200
I'm 37, Art's 43, and the old man's
nobody knows how far past 70.
93
00:06:58,400 --> 00:06:59,880
GIRLS LAUGHING
94
00:07:00,080 --> 00:07:01,920
You go bossing the bunch of us
like we was kids.
95
00:07:02,120 --> 00:07:03,440
Can't even make a little joke.
96
00:07:03,640 --> 00:07:05,440
The girls is awake in there.
97
00:07:05,640 --> 00:07:07,680
You want Gwen Williams to hear you?
98
00:07:07,880 --> 00:07:11,040
Now what did I say, Ma? Just tell me
one little thing I said.
99
00:07:11,240 --> 00:07:14,040
Wouldn't take any fancy guessing
to know what you mean.
100
00:07:14,240 --> 00:07:16,520
Well now, if we're gonna start
guessing, anything I said
101
00:07:16,720 --> 00:07:19,080
about Gwen Williams is brotherly
love compared to what you...
102
00:07:19,280 --> 00:07:20,520
Let it go, Curt.
103
00:07:23,280 --> 00:07:25,560
Just thought maybe the kid might
like to know
104
00:07:25,760 --> 00:07:27,240
what his ma thinks of his girl.
105
00:07:27,440 --> 00:07:30,120
If you're in such an all-fired hurry
to get out after that cat,
106
00:07:30,320 --> 00:07:32,960
you'd better be
getting them ponies saddled.
107
00:07:33,160 --> 00:07:36,080
And don't go taking holy names in
vain every time you open your mouth.
108
00:07:36,280 --> 00:07:38,080
GIGGLING CONTINUES
109
00:07:41,040 --> 00:07:44,360
They're likely to be a long time,
if you was figuring on waiting.
110
00:07:46,640 --> 00:07:48,480
Ask her what she thinks
of your girl.
111
00:08:13,640 --> 00:08:15,640
They're having a good time in there.
112
00:08:15,840 --> 00:08:18,480
Yeah. Ain't they, though?
113
00:08:18,680 --> 00:08:21,360
Don't you think it'd be better
if Harold would go instead of you,
114
00:08:21,560 --> 00:08:23,520
the way Curt's taking
on this morning?
115
00:08:23,720 --> 00:08:25,520
He can't very well with
Gwen just come.
116
00:08:25,720 --> 00:08:27,160
Her first visit, too.
117
00:08:27,360 --> 00:08:30,000
She's gotta be broke into the rest
of us kind of gradual,
118
00:08:30,200 --> 00:08:31,280
and he better do it.
119
00:08:32,600 --> 00:08:37,080
Harold, have you thought any
how you're gonna live when you get
married?
120
00:08:37,280 --> 00:08:40,400
Well, it hasn't gone that far, yet.
Well, it's what you want, ain't it?
121
00:08:40,600 --> 00:08:42,320
It's for sure
what the Williams think you want,
122
00:08:42,520 --> 00:08:45,160
all the time you've been
sitting in their kitchen.
123
00:08:45,360 --> 00:08:47,760
Well, I guess so, if she does.
124
00:08:47,960 --> 00:08:50,400
You needn't worry too
much about that.
125
00:08:50,600 --> 00:08:52,560
Not with all the money
this ranch could make,
126
00:08:52,760 --> 00:08:55,160
and that gopher hole
the Williams live in.
127
00:08:55,360 --> 00:08:57,480
She's not that kind, Ma.
128
00:08:57,680 --> 00:08:59,800
What kind is she?
129
00:09:00,000 --> 00:09:02,040
Have you got a name for her
I haven't got?
130
00:09:07,960 --> 00:09:11,040
Was you expecting to bring her
in this house to live?
131
00:09:11,240 --> 00:09:13,920
No, I...I don't think so.
132
00:09:14,120 --> 00:09:15,840
Well, then,
what was you figuring on doing?
133
00:09:16,040 --> 00:09:17,840
Does it have to be settled
right now, Mother?
134
00:09:18,040 --> 00:09:20,520
Now is just as good a time as any.
135
00:09:20,720 --> 00:09:22,320
She don't think
she was asked over here
136
00:09:22,520 --> 00:09:24,800
just to keep an old maid
like Grace company.
137
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
Harold's too young to get married,
and to an older woman at that.
138
00:09:28,200 --> 00:09:31,120
You talk like she was 50!
She's not two years older than I am!
139
00:09:31,320 --> 00:09:34,560
Two or 20,
you're a child compared to her.
140
00:09:34,760 --> 00:09:36,000
You couldn't even support a wife,
141
00:09:36,200 --> 00:09:38,440
even if she was proper for you,
which she ain't.
142
00:09:38,640 --> 00:09:40,000
What do you want, Mother?
143
00:09:40,200 --> 00:09:42,280
One of these days,
the Bridges are going to die out.
144
00:09:42,480 --> 00:09:43,920
Is that what you want?
145
00:09:44,120 --> 00:09:45,760
Harold's found a girl.
146
00:09:45,960 --> 00:09:48,320
You think you'd be glad,
instead of turning against her.
147
00:09:48,520 --> 00:09:50,160
GIRLS LAUGH
148
00:09:51,800 --> 00:09:55,000
It's been a long time
since Grace laughed like that.
149
00:09:55,200 --> 00:09:58,440
And your pa primping himself,
just for her.
150
00:09:58,640 --> 00:10:00,520
They wouldn't have to live here.
151
00:10:00,720 --> 00:10:04,040
We could have an
old-fashioned house-raising.
152
00:10:04,240 --> 00:10:06,200
I thought that was just about
where we was heading.
153
00:10:06,400 --> 00:10:07,680
Well, why not?
154
00:10:07,880 --> 00:10:09,160
This is a big valley.
155
00:10:09,360 --> 00:10:11,400
It can hold a lot more stock
than we've been running.
156
00:10:11,600 --> 00:10:13,760
We could have one drive,
one round-up, same as ever.
157
00:10:13,960 --> 00:10:15,920
Only let Hal take out his share.
158
00:10:16,120 --> 00:10:17,640
Splitting things.
159
00:10:17,840 --> 00:10:19,760
Once the splitting starts,
it never stops.
160
00:10:19,960 --> 00:10:21,840
Dad owes him the start.
161
00:10:22,040 --> 00:10:25,960
It's been a long time since your
pa's had any say about anything.
162
00:10:27,960 --> 00:10:29,800
Have you spoken to Curt?
163
00:10:32,080 --> 00:10:34,280
That's where it sticks, doesn't it?
164
00:10:34,480 --> 00:10:35,920
That's where everything sticks.
165
00:10:37,320 --> 00:10:38,640
Well, one of these days.
166
00:10:38,840 --> 00:10:40,280
One of these days.
167
00:10:40,480 --> 00:10:42,240
That's the Bridges motto
around here.
168
00:10:42,440 --> 00:10:44,840
Harold, why don't you go with Curt?
169
00:10:45,040 --> 00:10:46,560
If you're waiting on Arthur,
170
00:10:46,760 --> 00:10:50,760
the only one he really stands up for
around here is that no-good Indian.
171
00:10:50,960 --> 00:10:53,360
Now's your chance
to stand up for yourself.
172
00:10:53,560 --> 00:10:55,400
Go along with him,
and then you could talk to him
173
00:10:55,600 --> 00:10:57,080
while you're hunting the panther.
174
00:10:57,280 --> 00:10:58,720
Well, don't think I won't.
175
00:10:59,880 --> 00:11:01,760
Of course, you will.
176
00:11:01,960 --> 00:11:05,640
Then you'll have something
to tell your girl when you get back.
177
00:11:05,840 --> 00:11:08,360
Come on, Ma.
You know what Curt will say.
178
00:11:08,560 --> 00:11:11,440
Besides, he might need me
if the cat's black.
179
00:11:11,640 --> 00:11:14,000
What are you carving that thing for?
180
00:11:14,200 --> 00:11:17,080
I have a mind to throw it
in the stove.
181
00:11:17,280 --> 00:11:19,600
Joe Sam likes a god he can see.
182
00:11:19,800 --> 00:11:22,880
You and your heathen nonsense,
your godless jokes.
183
00:11:23,080 --> 00:11:26,440
Keep it up, and you'll
be believing them the same as that
no-good Indian.
184
00:11:26,640 --> 00:11:29,160
If I had my way,
I'd throw him off the place.
185
00:11:29,360 --> 00:11:31,320
DRAMATIC MUSIC
186
00:11:33,480 --> 00:11:35,120
HORSE WHINNIES
187
00:11:35,320 --> 00:11:36,560
Come on, here!
188
00:11:37,960 --> 00:11:39,680
What's the matter with you? Move!
189
00:11:43,880 --> 00:11:45,960
What's bothering you, Kentuck?
190
00:11:57,240 --> 00:12:00,040
Take her out!
And quit spooking Kentuck!
191
00:12:03,360 --> 00:12:04,320
Boo.
192
00:12:31,120 --> 00:12:33,560
DISTANT GIGGLING
193
00:12:56,680 --> 00:12:57,960
The girls up yet?
194
00:12:58,160 --> 00:13:00,280
No, not yet, but any minute now.
195
00:13:00,480 --> 00:13:04,160
Fine, then I can get my shaving done
before they come out.
196
00:13:04,360 --> 00:13:06,320
GIGGLING CONTINUES
197
00:13:08,280 --> 00:13:09,880
HE CHUCKLES
198
00:13:13,080 --> 00:13:16,320
Letty, some hot water,
if you please.
199
00:13:22,480 --> 00:13:24,960
Letty, I asked you!
200
00:13:25,160 --> 00:13:27,800
Just who do we think
we are this morning?
201
00:13:28,000 --> 00:13:32,480
John Mackey seeing Paris, or Leland
Stanford on his private train?
202
00:13:32,680 --> 00:13:34,760
It must seem evident
that with company in the house
203
00:13:34,960 --> 00:13:37,200
it wouldn't do any harm for one
member of this family to put it...
204
00:13:37,400 --> 00:13:39,240
Here you go, Dad.
205
00:13:39,440 --> 00:13:42,000
..to put in a decent appearance.
Thank you, son.
206
00:13:42,200 --> 00:13:45,200
It's gratifying for a man to
receive any consideration
207
00:13:45,400 --> 00:13:47,120
at all in his own house.
208
00:13:52,360 --> 00:13:55,320
71 this last summer.
209
00:13:55,520 --> 00:13:58,880
You'd think a man that old wouldn't
have enough head left to turn.
210
00:14:08,960 --> 00:14:11,320
Well, shaving, Mr Bridges?
211
00:14:11,520 --> 00:14:13,760
Shaving himself raw just for her.
212
00:14:13,960 --> 00:14:15,200
GIGGLING
213
00:14:15,400 --> 00:14:18,800
Those young ladies are
certainly having the time of their
lives in there, huh?
214
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
I told you not to
bother cooking, Ma.
215
00:14:21,200 --> 00:14:23,440
Horses are ready, Art.
Where are you going?
216
00:14:23,640 --> 00:14:25,480
You can't go
without some food in your belly.
217
00:14:25,680 --> 00:14:27,160
Well, the storm's letting up.
218
00:14:27,360 --> 00:14:28,840
We got a pretty good chance
of getting him
219
00:14:29,040 --> 00:14:32,080
if we get up there before daylight.
Get what? What's he talking about?
220
00:14:32,280 --> 00:14:34,160
What makes you so sure
it's a panther?
221
00:14:34,360 --> 00:14:36,920
What else would make the cattle
bellow the way they was?
222
00:14:37,120 --> 00:14:39,760
It's a panther all right.
Maybe it's a bear.
223
00:14:39,960 --> 00:14:41,760
The snow could be worrying them.
224
00:14:41,960 --> 00:14:43,640
No. I know it's a cat.
225
00:14:43,840 --> 00:14:46,240
Probably the same one
that got my dogs last year.
226
00:14:46,440 --> 00:14:47,560
I'm going to get him this time,
227
00:14:47,760 --> 00:14:49,520
if I have to chase him clear to
Placerville.
228
00:14:49,720 --> 00:14:50,800
I'll tell you one thing.
229
00:14:51,000 --> 00:14:53,480
You ain't gonna nail
the next hide up on the house.
230
00:14:53,680 --> 00:14:57,080
Not even if it's black?
Not if it's red, white, and blue.
231
00:14:57,280 --> 00:14:59,760
Such a stink
every time the door was open.
232
00:14:59,960 --> 00:15:01,520
CHUCKLING
233
00:15:01,720 --> 00:15:03,560
Yeah, but a black one, Ma.
234
00:15:03,760 --> 00:15:05,640
Might bring some good luck
to the house.
235
00:15:05,840 --> 00:15:08,120
Well, I'll take less luck
if it'll make less stink.
236
00:15:08,320 --> 00:15:10,960
Sit down. I'll get
you some breakfast.
237
00:15:11,160 --> 00:15:12,560
You better take Hal's rifle.
238
00:15:12,760 --> 00:15:15,720
That old Sharp's of yours is about
as much use as throwing rocks.
239
00:15:15,920 --> 00:15:19,840
No use taking a gun
if it's Joe Sam's kind of cat.
240
00:15:20,040 --> 00:15:22,360
Better take your snowshoes.
Won't need them.
241
00:15:22,560 --> 00:15:24,720
We'll get him up on the north draw,
if we get him at all.
242
00:15:24,920 --> 00:15:27,560
He'll be in there.
He can't be anyplace but there.
243
00:15:27,760 --> 00:15:31,240
The bellowing come from the north.
He's got to be in there.
244
00:15:31,440 --> 00:15:33,200
Too bad that ain't finished.
245
00:15:33,400 --> 00:15:35,480
If a bullet don't stop him,
we might need it.
246
00:15:36,600 --> 00:15:37,560
OK.
247
00:15:41,840 --> 00:15:43,880
I hope it snows for
a whole week, then.
248
00:15:44,080 --> 00:15:45,760
DRAMATIC MUSIC
249
00:15:52,840 --> 00:15:55,880
Good morning, my dear!
Good morning! Come.
250
00:15:56,080 --> 00:15:58,440
Come sit down beside me. Right here.
251
00:15:58,640 --> 00:16:00,560
Letty will have breakfast for you
in no time at all.
252
00:16:00,760 --> 00:16:02,120
Thank you, Mr Bridges.
253
00:16:02,320 --> 00:16:03,800
Cup of coffee for Miss Williams,
Letty.
254
00:16:04,000 --> 00:16:07,680
And my bottle and the glass from the
cupboard, if you don't mind.
255
00:16:07,880 --> 00:16:10,920
Nothing like a little cheer
on a cold, cold morning, huh?
256
00:16:13,920 --> 00:16:16,680
Better watch the old goat.
He'll steal your girl.
257
00:16:16,880 --> 00:16:19,040
I must apologise for my sons,
Miss Williams.
258
00:16:19,240 --> 00:16:20,240
If they were gentlemen,
259
00:16:20,440 --> 00:16:23,040
they'd apologise for waking you
at this unseemly hour.
260
00:16:23,240 --> 00:16:25,080
But gallantry is dead.
261
00:16:26,280 --> 00:16:29,680
I sure hate to break up this
little party just when it's getting
so good,
262
00:16:29,880 --> 00:16:33,000
but we got a call to make, Art and
me. Old friend of Joe Sam's.
263
00:16:33,200 --> 00:16:35,080
It's only a foolish joke,
Miss Williams,
264
00:16:35,280 --> 00:16:37,480
and a worn-out one at that.
265
00:16:37,680 --> 00:16:38,640
We're in kind of a hurry,
266
00:16:38,840 --> 00:16:41,520
so Hal will have to explain it to
you the best he can.
267
00:16:41,720 --> 00:16:45,040
Which is too bad in a way, because
Arthur's the one that really knows.
268
00:16:45,240 --> 00:16:46,560
He talks to the thing.
269
00:16:46,760 --> 00:16:49,880
Come on, Curt, let's go.
Joe Sam's freezing out here.
270
00:16:50,080 --> 00:16:51,200
Why are you going?
271
00:16:52,320 --> 00:16:55,920
You don't think I could handle
a black panther by myself, do you,
Gracie?
272
00:16:56,120 --> 00:16:58,400
An ordinary yellow one, maybe,
but not a black one.
273
00:16:58,600 --> 00:17:01,200
You don't have to go. If he's
so set on going, let him go alone.
274
00:17:01,400 --> 00:17:03,120
It doesn't take two to shoot
at a shadow.
275
00:17:03,320 --> 00:17:05,400
Grace, you're getting
yourself all worked up.
276
00:17:05,600 --> 00:17:09,080
Why do you do whatever he wants?
You know you do. You always do!
277
00:17:09,280 --> 00:17:11,880
I'll bring your little Arty back
home safe and sound, Gracie.
278
00:17:12,080 --> 00:17:13,280
Don't you worry.
279
00:17:13,480 --> 00:17:15,360
If it was just you,
I'd wish it was black.
280
00:17:17,200 --> 00:17:20,560
Yes, I would! You and your cheap
sneer and your self-importance.
281
00:17:20,760 --> 00:17:23,200
Always judging others by yourself.
Grace!
282
00:17:23,400 --> 00:17:26,080
He does. He always does!
He's a cheap, dirty-mouthed bully!
283
00:18:04,280 --> 00:18:09,080
Well, if there's a cat out there,
Curt will get him.
284
00:18:09,280 --> 00:18:13,040
He's just about the best hunter
I know. He has a gift for it.
285
00:18:13,240 --> 00:18:14,080
I remember one year...
286
00:18:14,280 --> 00:18:17,800
I don't guess Gwendolyn's so crazy
to hear about Curt's fancy shooting.
287
00:18:19,360 --> 00:18:21,080
It's getting so it's impossible
288
00:18:21,280 --> 00:18:24,200
to have a little sociable
conversation around here.
289
00:18:24,400 --> 00:18:27,560
Eat your breakfast, Miss Williams.
Go ahead and eat.
290
00:18:27,760 --> 00:18:32,680
We've lost even the most ordinary
consideration in this wilderness.
291
00:18:32,880 --> 00:18:36,520
All sense of the
amenities of civilisation.
292
00:18:36,720 --> 00:18:40,680
You have no idea the pleasure it is
to have you under this roof.
293
00:18:40,880 --> 00:18:43,480
It reminds us of ourselves.
A little.
294
00:18:44,760 --> 00:18:48,320
Heaven knows we need
to be reminded.
295
00:18:48,520 --> 00:18:51,000
The true pleasure, of course,
is your presence.
296
00:18:51,200 --> 00:18:53,320
Thank you. No, thank you.
297
00:18:55,280 --> 00:18:56,920
Come on in, Joe Sam.
298
00:19:02,520 --> 00:19:03,960
Joe Sam, get over by the fire.
299
00:19:13,920 --> 00:19:16,200
Don't mind him, my dear.
He's seeing things.
300
00:19:18,000 --> 00:19:20,080
Always happens with the first snow.
301
00:19:21,840 --> 00:19:24,440
Drink this coffee.
It'll make you warm.
302
00:19:24,640 --> 00:19:26,160
Not cold.
303
00:19:31,200 --> 00:19:33,840
Him and his black panthers.
304
00:19:34,040 --> 00:19:37,040
Every year
we go through the same nonsense.
305
00:19:37,240 --> 00:19:39,920
He claims it comes
with the first snow.
306
00:19:40,120 --> 00:19:41,840
That's what the carvings are about.
307
00:19:42,040 --> 00:19:44,120
Medicine, help him fight it off.
308
00:19:44,320 --> 00:19:47,200
Only Arthur missed this year,
with the snow coming early.
309
00:19:47,400 --> 00:19:48,960
That's why he's this way.
310
00:19:49,160 --> 00:19:52,480
"Oh, that I were as
in the months of old,
311
00:19:52,680 --> 00:19:57,120
"as in the days
when God watched over me,
312
00:19:57,320 --> 00:20:01,120
"when his lamp shined upon my head
313
00:20:01,320 --> 00:20:05,160
"and by his light,
I walked through darkness."
314
00:20:06,240 --> 00:20:08,880
You never told me about him.
Well, now...
315
00:20:09,080 --> 00:20:12,320
when a young man has to ride
all that way to get in a little
courting,
316
00:20:12,520 --> 00:20:16,120
you'd hardly expect him to waste any
words talking about the hired help.
317
00:20:16,320 --> 00:20:18,400
Arthur's the only one he
ever talks to.
318
00:20:18,600 --> 00:20:20,480
Pack of lies, that's what he says.
319
00:20:20,680 --> 00:20:23,040
He was a brave
when Fremont camped at Pyramid Lake.
320
00:20:23,240 --> 00:20:25,080
He remembers the brass cannon,
321
00:20:25,280 --> 00:20:27,280
the kind of buttons
Fremont wore on his coat,
322
00:20:27,480 --> 00:20:29,680
a lot of other little things
that couldn't be lies.
323
00:20:29,880 --> 00:20:32,480
Things he says would make him
more than 100 years old.
324
00:20:32,680 --> 00:20:35,280
He was a war chief when they had
that fight on the Truckee.
325
00:20:35,480 --> 00:20:38,600
He spoke at the last council
before that fight.
326
00:20:38,800 --> 00:20:41,480
His sons were all killed
in that battle.
327
00:20:41,680 --> 00:20:44,320
That was way over 60 years ago,
so he must be pretty old.
328
00:20:44,520 --> 00:20:45,680
They took an awful licking,
329
00:20:45,880 --> 00:20:48,280
and after that they scattered
all over the country.
330
00:20:48,480 --> 00:20:50,600
Joe Sam took his family...
331
00:20:50,800 --> 00:20:52,760
Well, just his wife
and daughter left by then.
332
00:20:52,960 --> 00:20:55,320
They went up
into the mountains around Shasta.
333
00:20:55,520 --> 00:20:58,040
That's where the
black panther got started.
334
00:20:58,240 --> 00:21:01,320
They were camped up in the woods
in the high country.
335
00:21:01,520 --> 00:21:04,000
His wife and daughter went down
the creek to get some water.
336
00:21:04,200 --> 00:21:05,760
He heard them screaming.
337
00:21:05,960 --> 00:21:07,680
He got down as fast as he could
338
00:21:07,880 --> 00:21:09,926
and saw the cat
going off through the willows.
339
00:21:11,000 --> 00:21:14,040
It happened during the first snow.
340
00:21:14,240 --> 00:21:18,080
Arthur thinks that the cat is
Joe Sam's personal spirit.
341
00:21:18,280 --> 00:21:21,120
It stands for the whole business of
being run out by the whites.
342
00:21:21,320 --> 00:21:23,440
FOOTSTEPS APPROACH
343
00:21:29,520 --> 00:21:31,040
Sit down, Grace.
344
00:21:33,120 --> 00:21:35,240
Do you want something to eat?
345
00:21:35,440 --> 00:21:37,213
If I could have a cup
of coffee, please.
346
00:21:39,760 --> 00:21:41,640
What is it?
347
00:21:41,840 --> 00:21:44,360
The Indian, he was right there.
348
00:21:44,560 --> 00:21:46,480
DRAMATIC MUSIC
349
00:22:18,955 --> 00:22:21,675
HORSE WHINNIES
350
00:22:29,195 --> 00:22:30,795
He's been here all right.
351
00:22:30,995 --> 00:22:32,395
His stink is still in the air.
352
00:23:04,115 --> 00:23:05,915
He's a big one.
353
00:23:06,115 --> 00:23:08,755
Maybe not as big as Joe Sam's cat.
354
00:23:08,955 --> 00:23:09,995
He's big.
355
00:23:34,635 --> 00:23:36,835
Look at that, will you?
356
00:23:37,035 --> 00:23:38,075
Look what he's done.
357
00:23:41,235 --> 00:23:43,755
Trail's still fresh as a daisy.
358
00:23:43,955 --> 00:23:46,475
There's blood on him.
He must've got horned.
359
00:23:46,675 --> 00:23:48,795
He'll be mean.
Yeah. He's been feeding.
360
00:23:48,995 --> 00:23:50,595
He's eating mighty high for a cat.
361
00:23:50,795 --> 00:23:52,115
HORSE WHINNIES
362
00:23:52,315 --> 00:23:54,715
Hold him down, will you?
Keep him quiet!
363
00:23:54,915 --> 00:23:56,235
It's the steer.
364
00:23:56,435 --> 00:23:57,715
Blood's spooking him.
365
00:23:57,915 --> 00:24:00,675
The steer?
What do you mean "the steer"?
366
00:24:00,875 --> 00:24:02,715
You got three of them. Count them.
367
00:24:02,915 --> 00:24:05,595
Two of my best year-olds
and the cross.
368
00:24:05,795 --> 00:24:07,275
That bull I been planning on.
369
00:24:11,435 --> 00:24:13,755
He's finished, too,
by the look of him.
370
00:24:13,955 --> 00:24:15,595
Your steer?
371
00:24:15,795 --> 00:24:18,995
You're always talking about
this valley like it was your valley.
372
00:24:19,195 --> 00:24:22,115
The only plans that mean anything
around here are your plans.
373
00:24:22,315 --> 00:24:24,915
Well, other people have plans, too.
374
00:24:25,115 --> 00:24:27,355
Not me, but Harold might.
375
00:24:27,555 --> 00:24:29,435
He's thinking of getting married.
376
00:24:29,635 --> 00:24:32,635
No ordinary cat to break up
a bunch like this.
377
00:24:32,835 --> 00:24:35,675
Must have been the bull horned
him, by the look of it.
378
00:24:35,875 --> 00:24:37,915
It's gonna be a mean cat.
379
00:24:38,115 --> 00:24:41,875
We've always worked together.
Put everything together in one pot.
380
00:24:42,075 --> 00:24:44,166
You're the only one
who's ever done any taking.
381
00:24:45,435 --> 00:24:48,315
I imagine Harold will want
to do some taking for a change.
382
00:24:48,515 --> 00:24:51,795
Yeah, we'll talk about it.
That's what we're doing right now.
383
00:24:51,995 --> 00:24:53,515
Talking about it.
384
00:24:53,715 --> 00:24:55,635
I'm telling you how it's gonna be.
385
00:24:55,835 --> 00:24:57,395
How is it gonna be, Art?
386
00:24:57,595 --> 00:24:59,715
We're gonna work together,
same as we always have.
387
00:24:59,915 --> 00:25:02,595
Only Hal's gonna get his share
without asking for it.
388
00:25:02,795 --> 00:25:04,715
Without waiting
for you to hand it out.
389
00:25:04,915 --> 00:25:07,795
If it wasn't for me,
there wouldn't be any valley,
wouldn't be any stock.
390
00:25:07,995 --> 00:25:10,075
The cats would have it all.
The Indians would have it.
391
00:25:10,275 --> 00:25:12,595
You'd have given it back to them
a long time ago.
392
00:25:12,795 --> 00:25:13,995
I built this all up.
393
00:25:14,195 --> 00:25:16,715
It's Hal's, too. He's worked.
394
00:25:16,915 --> 00:25:17,961
Gonna get married, huh?
395
00:25:19,115 --> 00:25:21,395
Going to get him a wife
and settle down.
396
00:25:21,595 --> 00:25:22,595
Well, she's a nice girl.
397
00:25:22,795 --> 00:25:26,115
She'll make a fine wife,
married to that no-man kid.
398
00:25:26,315 --> 00:25:28,315
Why didn't he come to me,
talk to me himself,
399
00:25:28,515 --> 00:25:30,195
instead of getting you to
stand up for him?
400
00:25:30,395 --> 00:25:33,715
I stand up for you, too, Curt.
Have you ever thought
401
00:25:33,915 --> 00:25:36,315
how things would be around here
if you had your way?
402
00:25:36,515 --> 00:25:38,235
No. How would it be, Arty?
403
00:25:38,435 --> 00:25:40,315
Tell me how it would be.
404
00:25:40,515 --> 00:25:42,395
First thing,
I'd run that Indian off the place.
405
00:25:42,595 --> 00:25:44,995
Anybody else that didn't carry
his weight would clear out, too.
406
00:25:45,195 --> 00:25:46,755
I'd whip this valley into shape.
407
00:25:46,955 --> 00:25:50,035
In no time at all,
you'd have nothing left to shoot,
408
00:25:50,235 --> 00:25:53,235
nothing left to fight,
nothing left to flatten.
409
00:25:53,435 --> 00:25:55,435
You wouldn't have
anybody to yell at.
410
00:25:55,635 --> 00:25:57,275
There wouldn't be anybody but you.
411
00:25:57,475 --> 00:25:59,075
Then what would you do, Curt?
412
00:26:00,195 --> 00:26:01,835
HE LAUGHS
413
00:26:03,115 --> 00:26:06,235
Well, there's one thing I'm going to
do, and I'm gonna do it right now.
414
00:26:06,435 --> 00:26:09,115
There's a cat been
killing our stock.
415
00:26:09,315 --> 00:26:10,875
I'm gonna walk up there
and take a look
416
00:26:11,075 --> 00:26:13,595
and if I see him, I'm gonna put a
bullet right between his eyes.
417
00:26:13,795 --> 00:26:15,355
That is, if you don't mind.
418
00:26:30,195 --> 00:26:33,155
He was up there all right,
but he ain't now.
419
00:26:33,355 --> 00:26:36,355
Lit out while you
were shooting off your face.
420
00:26:36,555 --> 00:26:39,155
Cleared the rim rock,
and up the north side.
421
00:26:39,355 --> 00:26:40,595
He'll be back.
422
00:26:40,795 --> 00:26:42,515
Oh, sure.
423
00:26:42,715 --> 00:26:44,475
It would've been
an easy shot in here, too.
424
00:26:44,675 --> 00:26:46,475
We could take the horses
over on the other side,
425
00:26:46,675 --> 00:26:48,715
where he wouldn't get wind of them
and wait him out.
426
00:26:48,915 --> 00:26:50,835
You could wait till kingdom come,
couldn't you?
427
00:26:51,035 --> 00:26:53,155
Well, I can't.
I'm going to track him down.
428
00:26:53,355 --> 00:26:55,035
You can't go a mile in those boots.
429
00:26:55,235 --> 00:26:57,515
You'll need snowshoes and some food.
430
00:26:57,715 --> 00:26:59,955
You'd like to go back to the house,
wouldn't you?
431
00:27:00,155 --> 00:27:02,275
So you can tell them all
how you told me off,
432
00:27:02,475 --> 00:27:04,635
playing the loving priest.
433
00:27:04,835 --> 00:27:07,315
Thanks. I'll go myself.
434
00:27:07,515 --> 00:27:10,115
Get what I need, and get it
now instead of sometime next week.
435
00:27:10,315 --> 00:27:11,995
Fine. You can forget
I said anything.
436
00:27:12,195 --> 00:27:13,595
Talk to Harold yourself.
437
00:27:13,795 --> 00:27:15,915
Here. Careful, it's loaded.
438
00:27:16,115 --> 00:27:18,479
Be sure to snap the safety off
if you have to use it.
439
00:27:20,275 --> 00:27:22,915
You hold trail till I get back.
440
00:27:23,115 --> 00:27:25,715
Be sure and drag a deep track
in case it snows and you get lost.
441
00:27:25,915 --> 00:27:28,035
If he's still around,
you'd better see him first.
442
00:27:28,235 --> 00:27:29,835
So don't get to mooning.
443
00:27:30,035 --> 00:27:31,715
Curt!
444
00:27:31,915 --> 00:27:33,875
The girl means a lot to Harold.
445
00:27:34,075 --> 00:27:36,894
Don't go cutting him down,
making him look foolish in her eyes.
446
00:27:42,275 --> 00:27:45,595
FOREBODING MUSIC
447
00:28:26,595 --> 00:28:29,075
HORSE WHINNIES
448
00:28:53,395 --> 00:28:55,635
DRAMATIC MUSIC
449
00:29:10,915 --> 00:29:13,635
HORSE WHINNIES
450
00:29:16,315 --> 00:29:18,795
CAT GROWLING
451
00:29:19,955 --> 00:29:21,275
GUN CLICKS
452
00:29:21,475 --> 00:29:22,315
HE SCREAMS
453
00:29:22,515 --> 00:29:25,035
CAT ROARING
454
00:29:25,235 --> 00:29:26,595
ROARING STOPS
455
00:29:38,875 --> 00:29:42,035
MOURNFUL MUSIC
456
00:30:15,675 --> 00:30:18,555
Was it a panther? Big one.
457
00:30:18,755 --> 00:30:20,235
Made tracks the size of a horse.
458
00:30:20,435 --> 00:30:21,595
Are you going after him?
459
00:30:21,795 --> 00:30:23,195
Sure gonna try.
460
00:30:23,395 --> 00:30:26,035
Get some grub ready, Ma.
Bread and jerky's all I'll need.
461
00:30:34,395 --> 00:30:36,835
What's she trying to do,
make a pet out of Kentuck?
462
00:30:37,035 --> 00:30:39,475
First thing you know,
she'll have all the Bridges tamed.
463
00:30:39,675 --> 00:30:42,955
The only one she's interested
in taming is Harold.
464
00:30:43,155 --> 00:30:45,475
Shouldn't have too much
trouble there.
465
00:30:45,675 --> 00:30:47,585
He's got about
as much spirit as a gelding.
466
00:30:52,115 --> 00:30:53,875
What's the matter, Joe Sam?
467
00:30:54,075 --> 00:30:55,955
Where Arthur?
468
00:30:56,155 --> 00:30:57,635
Poor, old Art.
469
00:30:57,835 --> 00:30:59,835
Doesn't anybody think
he can take care of himself?
470
00:31:00,035 --> 00:31:02,275
He even got the half-wit worrying.
471
00:31:02,475 --> 00:31:04,835
Don't you want to ask
me about the cat, Joe Sam?
472
00:31:05,035 --> 00:31:06,515
He killed four of my stock.
473
00:31:06,715 --> 00:31:08,275
Ran them like a wolf.
474
00:31:08,475 --> 00:31:10,915
But he got horned, and he left
tracks, so he can't be black.
475
00:31:11,115 --> 00:31:13,475
Where is Arthur? Why didn't he come?
476
00:31:13,675 --> 00:31:15,475
Now, don't worry, sis.
477
00:31:15,675 --> 00:31:17,915
If he's black, he'll be for Art.
478
00:31:18,115 --> 00:31:20,355
If he's yellow, I left him my gun.
479
00:31:20,555 --> 00:31:21,355
Get on.
480
00:31:22,715 --> 00:31:26,475
One thing, if he's black, he's gonna
make a fine blanket for your bed,
481
00:31:26,675 --> 00:31:30,075
with a hard winter coming on
and that bashful kid for a husband.
482
00:31:30,275 --> 00:31:31,515
Don't mind him, Gwen.
483
00:31:31,715 --> 00:31:34,355
We are going to have a wedding,
ain't we?
484
00:31:34,555 --> 00:31:36,419
We don't have to listen
to his foul mouth.
485
00:31:37,515 --> 00:31:40,555
Hey. You saddle Kentuck
486
00:31:40,755 --> 00:31:43,475
and see to it that you don't
forget to soap his hooves.
487
00:31:43,675 --> 00:31:46,035
I hear you're gonna build your house
right here in the valley.
488
00:31:46,235 --> 00:31:48,475
Did Harold discuss it with you?
No, but Arthur did.
489
00:31:48,675 --> 00:31:50,395
The kid sure got everybody
digging for him.
490
00:31:50,595 --> 00:31:53,235
I'm wondering who he got to pop
the question for him. Grace maybe?
491
00:31:53,435 --> 00:31:54,435
Don't answer him, Gwen.
492
00:31:54,635 --> 00:31:56,075
Bet he hasn't even kissed you yet.
493
00:31:56,275 --> 00:31:58,275
Waiting for somebody
to do that for him, too.
494
00:31:59,595 --> 00:32:00,515
Hey, Ma?
495
00:32:03,395 --> 00:32:05,715
Hey, Ma, if that panther's black,
I'm gonna skin it
496
00:32:05,915 --> 00:32:07,595
and give it to Gwen
for a wedding present.
497
00:32:07,795 --> 00:32:09,755
She can lay it
right on top of her at night.
498
00:32:09,955 --> 00:32:11,795
Make him stop, Mother.
Why don't you make him stop?
499
00:32:11,995 --> 00:32:13,795
He's trying to spoil everything.
500
00:32:13,995 --> 00:32:16,555
The black panther's the cause
of all the trouble in the world.
501
00:32:16,755 --> 00:32:18,235
He's the evil in everybody.
502
00:32:18,435 --> 00:32:20,315
Joe Sam says so...
503
00:32:20,515 --> 00:32:22,475
Arthur says so, and Grace says so.
504
00:32:23,635 --> 00:32:25,635
Even Hal out there.
505
00:32:25,835 --> 00:32:28,795
I believe he'd say so, too,
if he had half a mind.
506
00:32:28,995 --> 00:32:30,435
It's all right, Grace.
507
00:32:30,635 --> 00:32:32,635
Why, sure, it's all right.
508
00:32:32,835 --> 00:32:35,035
Just think how peaceful
you're gonna sleep,
509
00:32:35,235 --> 00:32:36,675
if you ever get around to sleeping.
510
00:32:36,875 --> 00:32:38,635
With the end of all
the troubles in the world
511
00:32:38,835 --> 00:32:40,875
right there over you
to prove that nothing can go wrong.
512
00:32:41,075 --> 00:32:41,995
Here's your grub.
513
00:32:42,195 --> 00:32:43,715
I put in just what you told me.
514
00:32:43,915 --> 00:32:45,155
But I think you ought to have more.
515
00:32:45,355 --> 00:32:46,355
No, that's plenty, Ma.
516
00:33:02,115 --> 00:33:03,915
Why don't you dress
in your own room?
517
00:33:04,115 --> 00:33:05,797
Wouldn't want me to freeze,
would you?
518
00:33:19,475 --> 00:33:21,955
All right, Miss Williams, you
can turn around now.
519
00:33:26,955 --> 00:33:29,315
Of course,
if it's just an ordinary panther,
520
00:33:29,515 --> 00:33:31,288
it wouldn't be big enough
for a blanket.
521
00:33:32,635 --> 00:33:35,115
Might make a costume
out of it, though.
522
00:33:35,315 --> 00:33:37,179
You could give us
a special wedding dance.
523
00:33:39,795 --> 00:33:42,035
I'm not much of a dancer.
524
00:33:42,235 --> 00:33:43,355
Well, I'll show you.
525
00:33:45,355 --> 00:33:46,595
You'd learn in no time.
526
00:33:46,795 --> 00:33:49,755
Harold's here with Kentuck.
Is that so?
527
00:33:49,955 --> 00:33:52,475
The times that kid picks to be fast.
528
00:33:52,675 --> 00:33:55,595
He may even get around to telling me
his plans one of these days.
529
00:33:55,795 --> 00:33:57,035
I thought Arthur told you.
530
00:33:57,235 --> 00:33:58,675
What did he say?
531
00:33:58,875 --> 00:34:00,512
Just that there's gonna be
a wedding.
532
00:34:06,955 --> 00:34:09,315
There can't be no wedding
till Harold asks her,
533
00:34:09,515 --> 00:34:12,195
and he ain't asked her yet,
that I know of. Has he asked?
534
00:34:16,435 --> 00:34:18,435
No, he's probably
waiting on that, too.
535
00:34:25,675 --> 00:34:27,475
HORSE WHINNIES
536
00:34:27,675 --> 00:34:29,075
Whoa! Whoa!
537
00:34:33,875 --> 00:34:35,675
Frisky, ain't he?
538
00:34:44,995 --> 00:34:46,435
Well, what do you say, Joe Sam?
539
00:34:48,275 --> 00:34:49,915
You think it's the black panther?
540
00:35:07,035 --> 00:35:08,515
Joe Sam!
541
00:35:08,715 --> 00:35:10,635
What say?
542
00:35:10,835 --> 00:35:11,995
That's better.
543
00:35:12,195 --> 00:35:14,555
You speak quick
when you're spoken to.
544
00:35:14,755 --> 00:35:16,255
You think it's the black panther?
545
00:35:17,835 --> 00:35:19,515
Snow come.
546
00:35:20,795 --> 00:35:21,715
Much snow.
547
00:35:23,435 --> 00:35:26,315
Just plain snow
is all he's got on his mind.
548
00:35:26,515 --> 00:35:28,195
And here I was hoping
it was the cat.
549
00:35:28,395 --> 00:35:30,195
Don't you play the fool, Curtis.
550
00:35:30,395 --> 00:35:33,275
If it starts to snow then you get
yourself home fast as you can.
551
00:35:33,475 --> 00:35:35,555
You wouldn't want me to come home
without a present
552
00:35:35,755 --> 00:35:37,075
for Gwen's wedding bed, would you?
553
00:35:37,275 --> 00:35:40,412
I'm going to shoot him right in the
eye, so as I won't spoil the pelt.
554
00:35:42,275 --> 00:35:44,075
Now, what's on your mind, kid?
555
00:35:46,755 --> 00:35:48,875
Tell him, Harold.
Don't be afraid. Tell him.
556
00:35:53,275 --> 00:35:54,715
Ain't a thing on his mind.
557
00:35:56,475 --> 00:35:58,675
HORSE WHINNIES
558
00:36:05,475 --> 00:36:07,915
DRAMATIC MUSIC
559
00:36:56,395 --> 00:36:58,475
The mare must've thrown him.
560
00:36:58,675 --> 00:36:59,875
Must've spooked and threw him.
561
00:37:00,075 --> 00:37:01,275
Come on.
562
00:37:19,955 --> 00:37:21,915
He waited on that rock.
563
00:37:22,115 --> 00:37:23,475
He jumped him from the rock.
564
00:37:27,795 --> 00:37:29,835
GUN CLICKS
565
00:37:59,035 --> 00:38:01,355
HORSE WHINNIES
566
00:38:06,955 --> 00:38:08,115
Boo, Kentuck.
567
00:38:12,115 --> 00:38:14,115
Easy, boy.
568
00:38:14,315 --> 00:38:15,435
It's Art, boy.
569
00:38:17,275 --> 00:38:19,475
Now hold, you hear?
570
00:38:19,675 --> 00:38:20,835
The cat-stink's on him.
571
00:38:21,035 --> 00:38:22,395
Is that it, boy?
572
00:39:05,755 --> 00:39:07,515
Boo, Kentuck.
573
00:39:07,715 --> 00:39:10,155
Boo, boy. Boo, now.
574
00:39:13,435 --> 00:39:14,235
Boo, boy.
575
00:39:36,435 --> 00:39:37,235
Boo, now.
576
00:39:39,235 --> 00:39:40,195
Boo, boy.
577
00:39:48,275 --> 00:39:49,475
Boo, boy.
578
00:39:50,435 --> 00:39:52,435
Get on home, now! Get!
579
00:40:08,835 --> 00:40:11,675
I'm going to get him, Art.
I'm gonna get him.
580
00:40:29,115 --> 00:40:31,315
HORSE NEIGHS
581
00:40:47,675 --> 00:40:49,995
DRAMATIC MUSIC
582
00:40:57,435 --> 00:40:58,835
It's Curt!
583
00:40:59,035 --> 00:41:01,263
It's not Arthur. It's Curt.
Get back to the house.
584
00:41:05,235 --> 00:41:07,715
It's Curt, Mother. It's Curt.
585
00:41:07,915 --> 00:41:09,755
No, it's Arthur.
586
00:41:24,395 --> 00:41:26,195
SHE SOBS
587
00:41:38,075 --> 00:41:39,635
Mother, get back to the house.
588
00:41:41,675 --> 00:41:43,275
Mother!
589
00:41:43,475 --> 00:41:44,715
Where's Curt?
590
00:41:44,915 --> 00:41:46,235
Why didn't Curt come?
591
00:41:56,635 --> 00:41:57,995
Take his feet.
592
00:42:33,715 --> 00:42:35,215
MA: Put him in the north bedroom.
593
00:42:59,635 --> 00:43:01,315
I gotta lay him out proper.
594
00:43:02,995 --> 00:43:04,275
You better let me help, Ma.
595
00:43:05,595 --> 00:43:06,995
No.
596
00:43:07,195 --> 00:43:08,035
You go along.
597
00:43:13,235 --> 00:43:15,515
And you better take the whisky
out of the cupboard.
598
00:43:15,715 --> 00:43:17,235
Your pa's drunk enough.
599
00:43:24,915 --> 00:43:26,715
Gwen will fix you some supper, Dad.
600
00:43:26,915 --> 00:43:29,635
No hurry. No hurry at all.
601
00:43:29,835 --> 00:43:32,275
A very attractive young woman, Gwen.
602
00:43:32,475 --> 00:43:34,915
You're a lucky boy
to get such a woman.
603
00:43:35,115 --> 00:43:36,195
Harold!
604
00:43:41,555 --> 00:43:44,515
His neck's broke.
605
00:43:44,715 --> 00:43:47,195
There are claw marks
on his shoulders.
606
00:44:04,595 --> 00:44:08,235
Where's Curt? It's dark out there.
607
00:44:08,435 --> 00:44:10,115
He should've come home with Arthur.
608
00:44:10,315 --> 00:44:12,635
FRANTIC MUSIC
609
00:44:12,835 --> 00:44:14,555
WIND WHISTLES
610
00:44:28,835 --> 00:44:30,995
You'll have to hole up, too.
611
00:44:31,195 --> 00:44:32,595
I'll get you in the morning.
612
00:45:55,795 --> 00:45:57,715
WIND WHISTLES
613
00:46:38,355 --> 00:46:39,515
Mother.
614
00:46:41,075 --> 00:46:42,595
Come on out and get some supper.
615
00:46:45,435 --> 00:46:47,115
It's so cold in here.
616
00:46:47,315 --> 00:46:48,634
You better put on your shawl.
617
00:46:49,675 --> 00:46:51,195
Fetch me my Bible.
618
00:47:08,235 --> 00:47:11,115
He used to talk such foolishness.
619
00:47:12,635 --> 00:47:16,355
I was always letting it go in one
ear and out the other,
620
00:47:16,555 --> 00:47:18,515
like you got to do
with Curt's swearing,
621
00:47:18,715 --> 00:47:20,595
knowing it don't mean a thing.
622
00:47:24,275 --> 00:47:26,795
But Arthur did mean something,
didn't he?
623
00:47:31,115 --> 00:47:33,515
It was mostly Curt and me.
624
00:47:35,555 --> 00:47:38,195
Just the two of us against him.
625
00:47:38,395 --> 00:47:40,555
The rest of you
was always going along,
626
00:47:40,755 --> 00:47:42,635
letting him fight your fights.
627
00:47:44,715 --> 00:47:45,875
Him alone...
628
00:47:47,435 --> 00:47:48,475
..against us.
629
00:47:53,315 --> 00:47:56,755
He was a strange son
for your pa and me to have.
630
00:47:59,475 --> 00:48:02,675
Like the Lord put
something in him...
631
00:48:04,475 --> 00:48:06,755
..that wasn't in either of us.
632
00:48:11,675 --> 00:48:13,555
I been trying to pray.
633
00:48:15,195 --> 00:48:16,595
But it don't come right.
634
00:48:20,875 --> 00:48:22,035
How's Grace?
635
00:48:23,555 --> 00:48:24,915
She just sits there.
636
00:48:27,755 --> 00:48:30,315
She was so foolish fond of him.
637
00:48:34,075 --> 00:48:35,675
Curt come home yet?
638
00:48:35,875 --> 00:48:37,915
He wouldn't even try in this snow.
639
00:48:38,115 --> 00:48:40,435
He probably holed up somewhere
till it's daylight.
640
00:48:42,035 --> 00:48:44,075
He must've got a long way out.
641
00:48:46,675 --> 00:48:48,955
A long way.
642
00:48:49,155 --> 00:48:50,995
DRAMATIC MUSIC
643
00:48:54,635 --> 00:48:57,715
WIND WHISTLES
644
00:49:43,875 --> 00:49:44,875
Hello.
645
00:49:45,075 --> 00:49:46,395
Let me alone, please.
646
00:49:47,675 --> 00:49:49,915
This morning,
I think I hate the Bridges.
647
00:49:50,115 --> 00:49:52,355
Especially that old man over there.
648
00:49:52,555 --> 00:49:54,595
The things he said to me.
649
00:49:54,795 --> 00:49:55,675
What did he say?
650
00:49:56,795 --> 00:49:58,275
What did he say?
651
00:49:58,475 --> 00:50:01,035
He's worried about Curt, that's all.
It doesn't matter what he said.
652
00:50:01,235 --> 00:50:03,835
Yes, it does! What did he say?
653
00:50:04,035 --> 00:50:08,395
He thinks I'm to blame for Arthur
dying, for Curt not coming back.
654
00:50:08,595 --> 00:50:10,435
He said
none of it would have happened
655
00:50:10,635 --> 00:50:12,355
if I hadn't made eyes at Curt.
656
00:50:16,075 --> 00:50:17,395
Harold!
657
00:50:20,835 --> 00:50:23,355
He's so drunk,
he doesn't know what he's saying.
658
00:50:24,795 --> 00:50:26,355
You better go in to your mother.
659
00:50:34,355 --> 00:50:35,915
Is the snow gonna stop?
660
00:50:37,515 --> 00:50:38,635
It's let up some.
661
00:50:40,635 --> 00:50:42,875
Is there enough boards
for the coffin?
662
00:50:44,395 --> 00:50:46,395
The lumber Curt got for
the tack room.
663
00:50:47,875 --> 00:50:49,915
There's the grave to dig yet.
664
00:51:01,235 --> 00:51:02,955
Curt?
665
00:51:03,155 --> 00:51:07,795
You young fool, chasing out
after panthers in a blizzard.
666
00:51:07,995 --> 00:51:09,115
And was it black?
667
00:51:09,315 --> 00:51:11,195
Would you like some breakfast,
Mr Bridges?
668
00:51:11,395 --> 00:51:12,715
Who is this woman?
669
00:51:12,915 --> 00:51:14,955
What's she doing in my house?
670
00:51:15,155 --> 00:51:15,955
It's Gwen, Dad.
671
00:51:17,595 --> 00:51:19,475
Gwen? Gwendolyn Williams.
672
00:51:22,075 --> 00:51:24,795
I have no recollection of a
Gwendolyn.
673
00:51:24,995 --> 00:51:27,115
Her name strikes no chord.
674
00:51:28,915 --> 00:51:30,355
Oh, yeah.
675
00:51:30,555 --> 00:51:32,635
Lou Williams' daughter.
676
00:51:32,835 --> 00:51:34,635
She's a charming girl.
677
00:51:34,835 --> 00:51:38,075
I'm surprised at you, Curt, letting
a young whippersnapper like...
678
00:51:41,635 --> 00:51:42,715
Where's Curt?
679
00:51:43,795 --> 00:51:45,035
You know where he is.
680
00:51:57,355 --> 00:51:59,155
Where's my bottle?
681
00:52:00,435 --> 00:52:03,315
Thieving women.
The place is crawling with them.
682
00:52:09,235 --> 00:52:10,995
Curt's out hunting.
That's where he is.
683
00:52:12,355 --> 00:52:14,755
He's a great shot.
684
00:52:14,955 --> 00:52:17,915
I remember once,
when he was only a youngster -
685
00:52:18,115 --> 00:52:20,355
13, 14, somewhere around there -
686
00:52:20,555 --> 00:52:23,195
down on old Jay Haley's ranch
on the Carson River.
687
00:52:23,395 --> 00:52:24,395
HE CHUCKLES
688
00:52:24,595 --> 00:52:25,915
He won a turkey shoot!
689
00:52:29,155 --> 00:52:31,195
You should have seen old Jay's face.
690
00:52:35,395 --> 00:52:38,555
Always gets what he's after,
that boy.
691
00:52:38,755 --> 00:52:42,595
Never gives up till he's got it
right there in his hand.
692
00:52:43,955 --> 00:52:46,635
That's a thing for you
to keep in mind, Miss Williams.
693
00:52:47,755 --> 00:52:50,155
I beg your pardon, young woman.
I apologise.
694
00:52:50,355 --> 00:52:53,475
Inexcusable, absolutely inexcusable.
695
00:52:53,675 --> 00:52:55,835
It's all right, Mr Bridges.
696
00:52:56,035 --> 00:52:57,355
You hear that, Curt?
697
00:52:57,555 --> 00:52:59,755
It's all right, she says.
698
00:52:59,955 --> 00:53:01,795
You're a lucky boy, Curt.
699
00:53:04,675 --> 00:53:07,595
You know,
I keep forgetting he's not here.
700
00:53:08,635 --> 00:53:10,075
He's out hunting.
701
00:53:12,235 --> 00:53:14,395
A panther killed Arthur.
702
00:53:15,835 --> 00:53:19,275
Only I thought it was Curt.
703
00:53:19,475 --> 00:53:21,515
Why did he take Curt's coat?
704
00:53:22,755 --> 00:53:27,035
You keep things from me,
hold secrets in my own house. Why?
705
00:53:29,435 --> 00:53:30,355
I know.
706
00:53:32,315 --> 00:53:34,115
I saw him on the bed in there.
707
00:53:36,475 --> 00:53:37,795
A black panther.
708
00:53:39,355 --> 00:53:40,955
HE SOBS
709
00:53:45,875 --> 00:53:47,995
Dad, why don't you go to bed?
710
00:53:48,195 --> 00:53:49,835
Yes, indeed.
711
00:53:50,035 --> 00:53:51,235
And get some sleep.
712
00:53:52,755 --> 00:53:55,795
Only first, a drop to keep me warm.
713
00:54:10,675 --> 00:54:11,915
Please.
714
00:54:13,435 --> 00:54:15,635
Next thing,
you'll want to carry me upstairs.
715
00:54:37,115 --> 00:54:39,315
GLASS SHATTERS
716
00:55:34,475 --> 00:55:35,915
BIRDS CHIRP
717
00:55:37,835 --> 00:55:39,195
Poor, little fellows.
718
00:56:27,835 --> 00:56:30,315
I wanted to go, and you stopped me,
719
00:56:30,515 --> 00:56:32,435
all by yourself.
720
00:56:32,635 --> 00:56:33,915
Nobody did it for you.
721
00:56:35,275 --> 00:56:36,995
Why don't you do that in everything?
722
00:56:40,395 --> 00:56:43,035
You'll kiss me if
I make the first move.
723
00:56:44,115 --> 00:56:46,715
You'll be alone with me
if I lead you by the hand.
724
00:56:49,275 --> 00:56:51,915
You keep standing back with me,
725
00:56:52,115 --> 00:56:53,235
with your mother, and with Curt.
726
00:56:53,435 --> 00:56:54,890
with your mother, and with Curt.
727
00:56:55,315 --> 00:56:58,275
Arthur used to speak up for you,
but Arthur's dead now.
728
00:57:00,635 --> 00:57:02,155
What do you want?
729
00:57:03,435 --> 00:57:06,555
Isn't there anything
you want enough to ask for it?
730
00:57:06,755 --> 00:57:09,315
Are you afraid to ask Curt
for what's rightfully yours?
731
00:57:10,675 --> 00:57:12,955
There wouldn't be any ranch
if it wasn't for Curt.
732
00:57:13,155 --> 00:57:15,515
Squatters would have taken it away
from us a long time ago,
733
00:57:15,715 --> 00:57:17,595
but he drove them out.
734
00:57:17,795 --> 00:57:20,235
It was all finished
by the time I grew up.
735
00:57:20,435 --> 00:57:22,515
He did it all by himself.
736
00:57:22,715 --> 00:57:25,635
It just doesn't seem fair for me
to get married and move in on him
737
00:57:25,835 --> 00:57:27,395
and demand my share.
738
00:57:27,595 --> 00:57:29,035
He's got to offer it to me.
739
00:57:36,915 --> 00:57:38,315
Gwen?
740
00:57:38,515 --> 00:57:39,315
Gwen?
741
00:58:05,675 --> 00:58:07,435
Joe Sam, take that end.
742
00:58:09,475 --> 00:58:10,555
Joe Sam!
743
00:59:00,955 --> 00:59:03,475
I seen you up there with her.
744
00:59:03,675 --> 00:59:06,395
I couldn't help seeing her
forcing herself on you,
745
00:59:06,595 --> 00:59:07,955
right there in plain sight.
746
00:59:09,235 --> 00:59:11,515
And your brother
ain't in his grave yet.
747
00:59:13,235 --> 00:59:15,155
Little mucker's brat!
748
00:59:15,355 --> 00:59:16,915
And that ain't the least
of what she is.
749
00:59:17,115 --> 00:59:18,675
I never been one to mince words,
750
00:59:18,875 --> 00:59:20,915
but I wouldn't dirty
my mouth naming her.
751
00:59:21,115 --> 00:59:23,555
You bring her into this house
knowing what she is.
752
00:59:23,755 --> 00:59:24,875
I'd send her packing this minute,
753
00:59:25,075 --> 00:59:27,475
bag and baggage, only I won't...
Take me home!
754
00:59:27,675 --> 00:59:30,035
Harold! You'll do no such thing.
You'll finish the coffin.
755
00:59:30,235 --> 00:59:32,715
With Curt gone, you'll dig the grave
too. She can wait in the bunk.
756
00:59:32,915 --> 00:59:34,835
Never mind.
I'll go, and I won't need his help.
757
00:59:35,035 --> 00:59:37,875
Mother, you're making a
filthy lie out of nothing. What's
she done, anyway?
758
00:59:38,075 --> 00:59:40,315
You're always talking
as if you were God around here.
759
00:59:40,515 --> 00:59:41,755
Don't blaspheme!
760
00:59:41,955 --> 00:59:43,835
Me, blaspheme?
761
00:59:44,035 --> 00:59:46,475
This house is rotten with
the gods you've made.
762
00:59:46,675 --> 00:59:48,515
Yours and Curt's.
763
00:59:48,715 --> 00:59:51,075
With pride and money and greed.
764
00:59:51,275 --> 00:59:52,875
See here, Grace.
765
00:59:53,075 --> 00:59:56,395
You can squint your eyes at me,
but you can't frighten me.
766
00:59:56,595 --> 00:59:59,635
Think how happy Curt was
when he found Arthur out there.
767
00:59:59,835 --> 01:00:01,475
He's been robbing him for years,
768
01:00:01,675 --> 01:00:05,195
taking his share,
time after time with your blessing.
769
01:00:05,395 --> 01:00:07,435
"To improve the ranch," he says.
770
01:00:07,635 --> 01:00:09,555
His ranch.
771
01:00:09,755 --> 01:00:12,235
They've got you believing in it,
too. You believe them.
772
01:00:13,995 --> 01:00:15,995
Arthur's dead.
773
01:00:16,195 --> 01:00:18,595
You don't seem to know
what that means.
774
01:00:18,795 --> 01:00:22,075
It was Arthur who kept Curt
from selling this place right out
from under us.
775
01:00:22,275 --> 01:00:24,795
Curt was afraid of him,
but now he's dead.
776
01:00:24,995 --> 01:00:27,035
And Curt has everything his way.
777
01:00:27,235 --> 01:00:30,915
And all with the blessings of
Mother's wicked, selfish, ugly gods!
778
01:00:31,115 --> 01:00:32,995
What's going on down there?
779
01:00:33,195 --> 01:00:36,675
What's going on, I say?
All this screaming.
780
01:00:36,875 --> 01:00:40,155
Ask Mother. She's the one.
781
01:00:40,355 --> 01:00:43,115
Your daughter's screaming
blasphemous nonsense.
782
01:00:43,315 --> 01:00:45,035
Holy, holy, holy!
783
01:00:45,235 --> 01:00:46,795
We've listened to
about enough of this.
784
01:00:46,995 --> 01:00:48,035
You get back in that bedroom
785
01:00:48,235 --> 01:00:50,955
and stay there until you can
keep a decent tongue in your head.
786
01:00:51,155 --> 01:00:53,035
Listen to her,
with her righteousness.
787
01:00:53,235 --> 01:00:55,235
She's sending Gwen home.
788
01:00:55,435 --> 01:00:57,635
Grace, get back in that room,
you hear?
789
01:00:57,835 --> 01:00:59,395
Sending her home? Yes, yes, yes.
790
01:00:59,595 --> 01:01:01,915
What are you sending her
home for, Letty?
791
01:01:02,115 --> 01:01:03,435
Ask her.
792
01:01:03,635 --> 01:01:06,355
Go on, ask her. She's the eye of
God, she sees everything.
793
01:01:06,555 --> 01:01:07,755
What did you see, Letty?
794
01:01:09,235 --> 01:01:10,595
Awful things.
795
01:01:12,315 --> 01:01:15,755
Let me go. I want to go.
Please, let me go.
796
01:01:15,955 --> 01:01:16,915
You...
797
01:01:17,115 --> 01:01:18,675
You and your Bible.
798
01:01:18,875 --> 01:01:22,235
For all your reading, it's amazing
how little you understand.
799
01:01:22,435 --> 01:01:24,955
You dirty everything with
your nasty mind.
800
01:01:26,515 --> 01:01:27,595
I seen you.
801
01:01:32,035 --> 01:01:33,755
The little one.
802
01:01:33,955 --> 01:01:35,315
Curt's intended.
803
01:01:35,515 --> 01:01:38,395
He's out hunting cats, and he's got
one right here waiting for him.
804
01:01:38,595 --> 01:01:39,675
What did you see?
805
01:01:39,875 --> 01:01:41,715
Tell him, Mother.
You're the one who saw them.
806
01:01:41,915 --> 01:01:43,395
What did you see?
807
01:01:43,595 --> 01:01:46,275
They was acting up in the shed.
808
01:01:46,475 --> 01:01:48,235
Acting? Like what?
809
01:01:48,435 --> 01:01:50,355
She was kissing him
the way no decent...
810
01:01:50,555 --> 01:01:53,155
Kissing him? She was kissing him!
811
01:01:53,355 --> 01:01:55,795
Hot diggity! I wish I'd seen that!
812
01:01:55,995 --> 01:01:58,275
Now, you listen to me, old woman.
813
01:01:58,475 --> 01:02:00,115
Kissing's what we need around here.
814
01:02:00,315 --> 01:02:01,235
Lots of kissing!
815
01:02:01,435 --> 01:02:03,675
The more kissing, the better.
816
01:02:03,875 --> 01:02:05,155
I could use a few myself.
817
01:02:05,355 --> 01:02:08,075
Never had enough,
far back as I remember.
818
01:02:08,275 --> 01:02:12,035
Clear beyond recollection,
that's how long the need's been.
819
01:02:12,235 --> 01:02:15,995
You with your stingy
little purse of a mouth.
820
01:02:16,195 --> 01:02:17,475
Did you watch them?
821
01:02:17,675 --> 01:02:18,995
Did you learn anything?
822
01:02:23,675 --> 01:02:27,515
I wish you thieving females
would leave my bottle alone.
823
01:02:36,715 --> 01:02:38,875
Clothespin, that's what you are.
824
01:02:39,075 --> 01:02:42,115
Always have been a clothespin,
always will be a clothespin.
825
01:02:42,315 --> 01:02:45,275
I've got to keep drunk to forget
I'm married to a clothespin.
826
01:02:45,475 --> 01:02:47,555
Is that all it means to you?
827
01:02:47,755 --> 01:02:49,915
After a lifetime of slaving
and looking after you
828
01:02:50,115 --> 01:02:51,115
and bearing young ones?
829
01:02:51,315 --> 01:02:52,675
That's all it means.
830
01:02:52,875 --> 01:02:54,995
You want a woman
like that in your house.
831
01:02:55,195 --> 01:02:56,515
Why not?
832
01:02:56,715 --> 01:02:58,115
You're here, aren't you?
833
01:02:58,315 --> 01:03:00,555
Make her apologise, Father.
Oh, shut up.
834
01:03:00,755 --> 01:03:02,675
Clothespins, both of you.
835
01:03:02,875 --> 01:03:03,915
You're not human.
836
01:03:05,355 --> 01:03:06,835
She's human.
837
01:03:07,035 --> 01:03:08,715
No clothespin at all.
838
01:03:09,795 --> 01:03:12,835
If she is,
she's a mighty pretty clothespin.
839
01:03:14,355 --> 01:03:15,595
Curt's bride.
840
01:03:21,315 --> 01:03:23,595
We mustn't let Mother
send Gwen away, Father.
841
01:03:23,795 --> 01:03:25,835
She has to apologise,
or Gwen will go away.
842
01:03:26,035 --> 01:03:28,395
Of course not. I said so, didn't I?
843
01:03:28,595 --> 01:03:30,035
Curt's intended.
844
01:03:30,235 --> 01:03:31,995
Harold's, Father.
845
01:03:32,195 --> 01:03:35,555
That's right. Not Curt's, Harold's.
846
01:03:38,275 --> 01:03:39,955
Too much woman for Harold.
847
01:03:41,395 --> 01:03:43,475
I'm going away,
and you can't stop me.
848
01:03:43,675 --> 01:03:45,555
If you don't let me
take a horse, I'll walk.
849
01:03:45,755 --> 01:03:47,475
When your back is turned,
I'll get away.
850
01:03:47,675 --> 01:03:49,115
Gwen...
851
01:03:49,315 --> 01:03:50,475
Gwen!
852
01:03:50,675 --> 01:03:51,675
Gwen!
853
01:03:51,875 --> 01:03:54,315
Is that all you can say?
854
01:03:54,515 --> 01:03:57,115
You're not going anyplace,
not even when my back's turned!
855
01:03:57,315 --> 01:03:59,355
I've had enough trouble
without any more out of you!
856
01:03:59,555 --> 01:04:02,115
You're staying till I dig the grave.
857
01:04:02,315 --> 01:04:03,595
Get over in the bunkhouse and wait.
858
01:04:03,795 --> 01:04:05,635
When I'm finished,
I'll take you home.
859
01:04:11,555 --> 01:04:13,995
JAUNTY MUSIC
860
01:04:20,086 --> 01:04:22,086
DRAMATIC MUSIC
861
01:04:34,926 --> 01:04:37,206
WIND WHISTLES
862
01:05:55,406 --> 01:05:58,806
DRAMATIC MUSIC
863
01:06:32,566 --> 01:06:34,126
Well, what do you know?
864
01:06:34,326 --> 01:06:35,966
I beat you here, didn't I?
865
01:06:36,166 --> 01:06:36,966
You bet I did.
866
01:06:38,486 --> 01:06:40,646
You're not dealing with
Art this time.
867
01:06:40,846 --> 01:06:42,710
He just never could learn
to stop mooning.
868
01:06:44,566 --> 01:06:46,526
I'm going to put one
right between your eyes,
869
01:06:46,726 --> 01:06:47,566
and I'm gonna skin you,
870
01:06:47,766 --> 01:06:50,726
and I'm gonna lay
your pelt cosy in her lap.
871
01:06:50,926 --> 01:06:52,926
She'll get her blanket, all right.
872
01:06:53,126 --> 01:06:55,126
And I'm going to charge her for it.
873
01:06:55,326 --> 01:06:57,126
Don't you think I won't.
874
01:06:57,326 --> 01:06:58,926
My own price, and no tricks.
875
01:07:02,606 --> 01:07:05,726
I got all the time in the world.
I got lots of time.
876
01:07:05,926 --> 01:07:08,006
I got enough grub
to last me for a week...
877
01:07:08,206 --> 01:07:09,886
DRAMATIC MUSIC
878
01:07:51,966 --> 01:07:54,926
"When I have fears
that I may cease to be..."
879
01:08:01,246 --> 01:08:02,446
I've gotta get home.
880
01:08:02,646 --> 01:08:03,766
I've gotta get home.
881
01:08:06,246 --> 01:08:07,486
Now just take it easy.
882
01:08:09,486 --> 01:08:10,806
You'll get home.
883
01:08:11,006 --> 01:08:12,566
You're all right.
884
01:08:12,766 --> 01:08:14,086
You've got a good fire.
885
01:08:15,086 --> 01:08:17,326
You're not out there in the cold.
886
01:08:17,526 --> 01:08:18,926
It's bound to let up soon.
887
01:08:20,566 --> 01:08:21,886
You're not lost.
888
01:08:22,086 --> 01:08:23,726
DRAMATIC MUSIC
889
01:09:36,926 --> 01:09:39,566
I'm worried about
your father and Grace...
890
01:09:41,126 --> 01:09:43,966
..and your mother,
alone in that cold room.
891
01:09:44,166 --> 01:09:45,286
They'll be all right.
892
01:09:46,686 --> 01:09:49,366
Somebody has to take care of them.
893
01:09:49,566 --> 01:09:51,846
Not you. It'll only cause trouble.
894
01:09:52,046 --> 01:09:53,686
You wait here.
I'll get your things.
895
01:10:03,086 --> 01:10:04,286
We're going now.
896
01:10:09,406 --> 01:10:11,406
He's taking Gwen home.
897
01:10:11,606 --> 01:10:13,886
Mother, tell him he can't go.
898
01:10:14,086 --> 01:10:15,646
Have you finished the grave?
899
01:10:15,846 --> 01:10:18,119
Up on the hill. No, you can't go.
Tell him, Mother.
900
01:10:19,686 --> 01:10:21,046
Bring her here.
901
01:10:22,086 --> 01:10:23,566
If that's what you want.
902
01:10:23,766 --> 01:10:25,126
She wants to go home.
903
01:10:26,206 --> 01:10:30,126
Mother, I said a lot of terrible
things. I'm sorry. I'm very sorry.
904
01:10:30,326 --> 01:10:31,686
Oh, I am.
905
01:10:31,886 --> 01:10:33,446
You'll say that much to Gwen,
won't you?
906
01:10:33,646 --> 01:10:34,726
That you're sorry.
907
01:10:34,926 --> 01:10:36,566
Then Harold won't have to go.
908
01:10:36,766 --> 01:10:39,286
No, Harold! Please!
I'll go get Gwen.
909
01:10:39,486 --> 01:10:41,766
Mother will tell her she's sorry.
You will, won't you?
910
01:10:41,966 --> 01:10:43,366
Yes, she will!
911
01:10:45,606 --> 01:10:48,046
You'd leave us
with everything the way it is.
912
01:10:52,366 --> 01:10:54,806
I'm half out of my mind,
913
01:10:55,006 --> 01:10:56,806
thinking something's
happened to Curt.
914
01:10:58,366 --> 01:11:00,886
I got the coffin lined,
915
01:11:01,086 --> 01:11:02,566
ready for Arthur.
916
01:11:02,766 --> 01:11:05,206
I'll be back tomorrow.
It can't wait.
917
01:11:05,406 --> 01:11:07,726
You can't put it off until tomorrow.
918
01:11:07,926 --> 01:11:09,326
You've got to do it now.
919
01:11:18,806 --> 01:11:20,806
Joe Sam...
920
01:11:21,006 --> 01:11:22,846
Help Harold.
921
01:11:23,046 --> 01:11:24,046
Evening, everybody!
922
01:11:24,246 --> 01:11:27,166
Good evening. Good evening.
Go to bed.
923
01:11:27,366 --> 01:11:29,086
Bed?
924
01:11:29,286 --> 01:11:33,326
Oh, this decrepit old body
is already galled with sleep.
925
01:11:33,526 --> 01:11:34,886
What I want is a drink.
926
01:11:38,206 --> 01:11:40,406
Where's my bottle?
927
01:11:40,606 --> 01:11:43,846
Some thieving female's
stolen my bottle.
928
01:11:48,446 --> 01:11:51,286
The one true friend of man.
929
01:11:53,926 --> 01:11:55,086
Warm, too.
930
01:12:04,806 --> 01:12:06,766
Wrap him...
931
01:12:06,966 --> 01:12:09,126
in that black-and-white spread.
932
01:12:10,246 --> 01:12:13,086
He was always partial to it
when he was a little feller.
933
01:12:14,446 --> 01:12:16,126
He used to...
934
01:12:16,326 --> 01:12:21,726
run his fingers over the trees
and the birds and beasts.
935
01:12:21,926 --> 01:12:24,206
Like he was drawing them himself.
936
01:12:28,326 --> 01:12:30,206
I'd like we should have a preacher.
937
01:12:31,806 --> 01:12:33,406
Not much chance of that.
938
01:12:35,886 --> 01:12:38,486
You should do the talking by rights.
939
01:12:44,566 --> 01:12:46,446
WIND WHISTLES
940
01:12:48,406 --> 01:12:50,646
Where is Curt? Where is that boy?
941
01:12:50,846 --> 01:12:52,566
He should be back.
942
01:12:52,766 --> 01:12:54,286
When is he coming back?
943
01:13:05,926 --> 01:13:06,966
Joe Sam.
944
01:13:09,646 --> 01:13:10,966
Joe Sam!
945
01:13:22,006 --> 01:13:24,366
DRAMATIC MUSIC
946
01:13:39,006 --> 01:13:41,446
ORGAN PLAYS
947
01:14:30,246 --> 01:14:33,126
You done real good,
picking this spot, Harold.
948
01:14:33,326 --> 01:14:34,646
It's close to home.
949
01:14:39,846 --> 01:14:41,526
I guess you'd better put him in.
950
01:15:16,166 --> 01:15:19,166
Everybody pray
according to your own heart.
951
01:15:34,406 --> 01:15:35,566
Amen.
952
01:15:44,166 --> 01:15:46,806
Can't preach no proper sermon.
953
01:15:47,006 --> 01:15:48,846
Don't seem much use if I could.
954
01:15:52,646 --> 01:15:55,246
He was a hard one to know.
955
01:15:55,446 --> 01:15:59,246
Even if I could make out clear
every last thing about him,
956
01:15:59,446 --> 01:16:01,326
body and soul,
957
01:16:01,526 --> 01:16:02,686
and had words to tell...
958
01:16:03,846 --> 01:16:05,406
Don't know as it would help.
959
01:16:08,526 --> 01:16:10,846
If the Lord won't judge him,
960
01:16:11,046 --> 01:16:13,246
surely ain't my place to judge.
961
01:16:14,406 --> 01:16:16,086
He was a good man,
962
01:16:16,286 --> 01:16:18,166
like he was a good boy.
963
01:16:18,366 --> 01:16:20,046
Not a mean streak in him.
964
01:16:23,366 --> 01:16:25,286
All the things I could say...
965
01:16:26,886 --> 01:16:30,086
Seems to me I could've said them
when he was alive.
966
01:17:44,760 --> 01:17:46,200
Mother...
967
01:17:46,400 --> 01:17:47,520
We're going now.
968
01:17:49,640 --> 01:17:51,360
When will you be back?
969
01:17:59,400 --> 01:18:02,320
I've decided to stay
with Gwen's folks.
970
01:18:02,520 --> 01:18:03,480
They want me to.
971
01:18:06,400 --> 01:18:08,160
Oh, I'm glad! I'm glad!
972
01:18:08,360 --> 01:18:10,080
What will you do in Aspen?
973
01:18:11,440 --> 01:18:14,200
Work in the mines, like her pa?
974
01:18:15,560 --> 01:18:19,200
Bury yourself in the ground
before your time?
975
01:18:19,400 --> 01:18:20,600
He's buried here.
976
01:18:20,800 --> 01:18:22,680
We all are.
977
01:18:22,880 --> 01:18:25,240
But you'll be happy,
that's what counts.
978
01:18:25,440 --> 01:18:27,440
You'd better go before
she changes your mind.
979
01:18:33,880 --> 01:18:35,560
Dad, I...
980
01:18:35,760 --> 01:18:37,200
Look at me blubbering.
981
01:18:38,080 --> 01:18:39,600
Why?
982
01:18:39,800 --> 01:18:42,000
Because Arthur's dead?
983
01:18:42,200 --> 01:18:47,160
If I could shed this garment flesh
and die, too, I'd rejoice.
984
01:18:47,360 --> 01:18:48,880
Yes, I would.
985
01:18:49,080 --> 01:18:52,240
This body of mine hangs on,
festering.
986
01:18:55,320 --> 01:18:56,840
Well...
987
01:18:57,040 --> 01:18:58,600
My little congregation.
988
01:19:00,520 --> 01:19:02,440
In the Good Book,
989
01:19:02,640 --> 01:19:06,720
Psalms, 63rd chapter,
seventh verse,
990
01:19:06,920 --> 01:19:08,440
David said,
991
01:19:08,640 --> 01:19:13,640
"Therefore in the shadow of thy
wings will I rejoice."
992
01:19:13,840 --> 01:19:16,960
And Arthur is in
the shadow of his wings.
993
01:19:17,160 --> 01:19:18,760
Curt, too, for all I know.
994
01:19:21,600 --> 01:19:24,920
You never thought I
read the Good Book, did you?
995
01:19:25,120 --> 01:19:26,200
Well, I do.
996
01:19:26,400 --> 01:19:29,280
And not with the
tip of my finger, either.
997
01:19:30,760 --> 01:19:34,840
"Make a joyful noise unto the Lord,"
David said.
998
01:19:35,040 --> 01:19:38,000
And that's what I'm going to do,
make a joyful noise.
999
01:19:38,200 --> 01:19:39,600
I will sing!
1000
01:19:39,800 --> 01:19:43,160
# Ev'ry time I feel the spirit
1001
01:19:43,360 --> 01:19:46,000
# Moving in my heart,
I will pray... #
1002
01:19:46,200 --> 01:19:47,000
Hush up!
1003
01:19:47,200 --> 01:19:48,800
# Ev'ry time I... #
1004
01:19:50,000 --> 01:19:54,120
Sacrilege...you do.
1005
01:19:54,320 --> 01:19:55,320
One son dead...
1006
01:19:56,680 --> 01:19:57,920
Maybe two.
1007
01:19:58,960 --> 01:20:01,800
The last one abandoning us...
1008
01:20:02,000 --> 01:20:03,200
And you sing.
1009
01:20:03,400 --> 01:20:04,720
What's that you say?
1010
01:20:04,920 --> 01:20:07,280
We're being abandoned,
that's what we are.
1011
01:20:09,160 --> 01:20:11,080
Harold's going to live in Aspen.
1012
01:20:13,800 --> 01:20:15,240
Don't listen to her, Harold.
1013
01:20:17,000 --> 01:20:19,080
If Curt ain't back by this
afternoon...
1014
01:20:21,080 --> 01:20:23,720
..somebody's got to build a fire...
1015
01:20:23,920 --> 01:20:25,320
to guide him home.
1016
01:20:25,520 --> 01:20:26,840
Let Joe Sam do it!
1017
01:20:27,040 --> 01:20:28,120
Oh, sure.
1018
01:20:31,000 --> 01:20:34,080
Joe Sam's so fond of Curt.
1019
01:20:34,280 --> 01:20:36,190
Then Dad will do it.
It's not up to Harold.
1020
01:20:37,760 --> 01:20:39,280
Of course.
1021
01:20:40,360 --> 01:20:42,480
Why didn't I think of that myself?
1022
01:20:43,520 --> 01:20:45,320
Dad will do it.
1023
01:20:45,520 --> 01:20:48,560
# Ev'ry time I feel the spirit
1024
01:20:48,760 --> 01:20:50,040
# Moving in my heart... #
1025
01:20:50,240 --> 01:20:51,320
Shut up!
1026
01:20:53,920 --> 01:20:55,080
Go.
1027
01:20:57,080 --> 01:20:59,520
You're free to go.
1028
01:20:59,720 --> 01:21:03,640
We're no concern of
yours...any more.
1029
01:21:03,840 --> 01:21:05,920
If you don't go now, you never will.
1030
01:21:06,120 --> 01:21:07,560
You know that, don't you?
1031
01:21:07,760 --> 01:21:09,880
I could've gone once. I never did.
1032
01:21:10,080 --> 01:21:11,120
Look at me now.
1033
01:21:12,640 --> 01:21:13,960
If he had the courage,
1034
01:21:14,160 --> 01:21:16,440
he'd tell you he doesn't feel any
different than Joe Sam.
1035
01:21:16,640 --> 01:21:19,050
Why don't you tell her
you don't want to build a fire?
1036
01:21:23,360 --> 01:21:24,480
But he will.
1037
01:21:34,120 --> 01:21:35,600
Come on, Joe Sam.
1038
01:22:01,760 --> 01:22:03,840
Thieving women.
1039
01:22:04,040 --> 01:22:05,560
HE SOBS
1040
01:22:13,240 --> 01:22:15,360
SUSPENSEFUL MUSIC
1041
01:23:14,520 --> 01:23:16,480
CRACKING
1042
01:23:25,400 --> 01:23:27,280
Easy, boy.
1043
01:23:27,480 --> 01:23:29,526
Nothing will start a cat
quicker than running.
1044
01:24:12,480 --> 01:24:15,800
DRAMATIC MUSIC
1045
01:24:25,680 --> 01:24:27,640
TENSE MUSIC
1046
01:24:36,360 --> 01:24:38,320
WIND WHISTLES
1047
01:25:08,920 --> 01:25:10,640
"When I have fears..."
1048
01:25:18,840 --> 01:25:21,680
"When I have fears
that I may cease to be..."
1049
01:25:58,800 --> 01:26:01,360
The only time any good
ever came of your mooning, boy.
1050
01:26:10,200 --> 01:26:12,280
TENSE, SWIRLING MUSIC
1051
01:26:45,840 --> 01:26:48,880
DRAMATIC MUSIC
1052
01:26:56,840 --> 01:26:59,280
GUNSHOTS ECHO
1053
01:27:03,000 --> 01:27:04,800
HE WHIMPERS
1054
01:27:26,120 --> 01:27:29,160
MUSIC CRESCENDOS
1055
01:27:31,240 --> 01:27:33,880
HE SCREAMS
1056
01:27:48,880 --> 01:27:51,600
ROMANTIC MUSIC
1057
01:28:04,680 --> 01:28:05,880
Harold.
1058
01:28:24,080 --> 01:28:25,280
Harold?
1059
01:28:28,840 --> 01:28:29,880
Harold?
1060
01:28:32,440 --> 01:28:34,680
Do you have to answer?
1061
01:28:34,880 --> 01:28:36,240
What do you want?
1062
01:28:36,440 --> 01:28:39,480
Go put some more wood on the fire!
1063
01:28:39,680 --> 01:28:40,480
All right!
1064
01:28:58,680 --> 01:29:01,520
TENSE MUSIC
1065
01:29:18,800 --> 01:29:22,040
ROMANTIC MUSIC
1066
01:29:31,360 --> 01:29:35,000
DRAMATIC MUSIC
1067
01:29:43,840 --> 01:29:45,520
Harold?
1068
01:29:45,720 --> 01:29:47,400
Some bedspread...
1069
01:29:47,600 --> 01:29:49,440
The black-and-white one
we put around Arthur.
1070
01:29:49,640 --> 01:29:50,920
Wake up, Harold.
1071
01:29:53,840 --> 01:29:55,613
Darling, you were talking
in your sleep.
1072
01:29:57,480 --> 01:29:58,920
What did I say?
1073
01:29:59,120 --> 01:30:00,920
Nothing.
1074
01:30:01,120 --> 01:30:03,575
Your mother wants to see you.
She's worried about Curt.
1075
01:30:12,360 --> 01:30:14,080
I dreamed we were up in the
valley...
1076
01:30:15,600 --> 01:30:17,120
You and Arthur and me.
1077
01:30:18,520 --> 01:30:19,680
It was beautiful.
1078
01:30:20,840 --> 01:30:22,280
Curt wasn't with us.
1079
01:30:23,800 --> 01:30:25,080
Then he was...
1080
01:30:25,280 --> 01:30:26,520
and everything changed.
1081
01:30:30,800 --> 01:30:32,880
Did you want me, Mother?
1082
01:30:33,080 --> 01:30:34,120
Sit down.
1083
01:30:36,800 --> 01:30:38,440
The fire's gone down.
1084
01:30:38,640 --> 01:30:40,400
You let it go down.
1085
01:30:40,600 --> 01:30:41,880
It's getting daybreak, Ma.
1086
01:30:42,080 --> 01:30:46,560
Getting breakfast all ready,
young woman? That's fine!
1087
01:30:46,760 --> 01:30:48,640
I can do with a good breakfast.
1088
01:30:48,840 --> 01:30:50,240
Where's Harold disappeared to?
1089
01:30:50,440 --> 01:30:51,960
Has he gone out looking for Curt?
1090
01:30:53,680 --> 01:30:55,400
I just keep wondering.
1091
01:30:57,920 --> 01:31:03,120
Seems like I ain't seen a thing
clear for what it really was.
1092
01:31:06,760 --> 01:31:10,000
Your pa didn't want
to come out here,
1093
01:31:10,200 --> 01:31:12,040
clear in the middle of no place.
1094
01:31:14,600 --> 01:31:17,760
Sometimes I think
it's worse for Grace.
1095
01:31:20,400 --> 01:31:23,120
A woman's meant
to have her man and children.
1096
01:31:24,680 --> 01:31:29,200
Without she's got them, she ain't
able to come to herself rightly.
1097
01:31:29,400 --> 01:31:32,000
Why doesn't he go if he's going?
1098
01:31:32,200 --> 01:31:37,000
His own brother out there,
lost God knows where.
1099
01:31:37,200 --> 01:31:42,520
He sleeps all night on the table
like some drunk in a backroom.
1100
01:31:42,720 --> 01:31:44,760
Curt's the only man in the lot.
1101
01:31:51,200 --> 01:31:52,920
TEARFULLY: I've done wrong.
1102
01:32:03,040 --> 01:32:05,440
Curt has to come home.
1103
01:32:06,840 --> 01:32:10,160
He can't die
with my sin on his soul.
1104
01:32:12,080 --> 01:32:13,320
It was my doing.
1105
01:32:15,640 --> 01:32:17,200
Whatever he done...
1106
01:32:19,280 --> 01:32:20,880
..he done to please me.
1107
01:32:24,080 --> 01:32:24,920
Don't worry, Ma.
1108
01:32:26,400 --> 01:32:27,560
I'll go out.
1109
01:32:28,800 --> 01:32:30,160
I'll find him.
1110
01:32:33,720 --> 01:32:36,320
"Behold, thou art fair, my love...
1111
01:32:36,520 --> 01:32:38,760
"behold, thou art fair...
1112
01:32:38,960 --> 01:32:41,560
"thou has doves'
eyes within thy locks."
1113
01:32:41,760 --> 01:32:44,920
Please, Mr Bridges, eat your
breakfast before it gets cold.
1114
01:32:49,280 --> 01:32:53,520
Not only can she cook,
she's a comfort to an ageing heart.
1115
01:32:53,720 --> 01:32:55,480
She's the Rose of Sharon.
1116
01:32:57,560 --> 01:32:59,560
It's daybreak.
I'd better get started,
1117
01:32:59,760 --> 01:33:00,851
before it gets too late.
1118
01:33:02,120 --> 01:33:03,920
I thought I'd take a run up
Creek Canyon.
1119
01:33:04,120 --> 01:33:05,280
Maybe take a look up top.
1120
01:33:05,480 --> 01:33:09,000
You'll get lost in all that snow.
Take Joe Sam with you.
1121
01:33:09,200 --> 01:33:12,080
He can read signs where nobody else
would see a thing.
1122
01:33:12,280 --> 01:33:14,360
Now you take Joe Sam.
1123
01:33:14,560 --> 01:33:16,520
I'll rest easier in my soul.
1124
01:33:16,720 --> 01:33:18,560
And what do you think you'll find?
1125
01:33:18,760 --> 01:33:21,160
Well, he's gonna find Curt
and bring him back.
1126
01:33:22,520 --> 01:33:24,800
You want him to find Curt,
don't you, Grace?
1127
01:33:27,080 --> 01:33:28,800
It's so peaceful here without him.
1128
01:33:30,120 --> 01:33:32,720
Things will be the same as always
when he gets back.
1129
01:33:35,360 --> 01:33:38,960
Yes, I want Harold to find him.
1130
01:33:39,920 --> 01:33:42,400
Of course, you do.
He's your born brother.
1131
01:33:43,800 --> 01:33:45,600
But now, you got to believe.
1132
01:33:45,800 --> 01:33:47,760
You got to believe
the same as I believe
1133
01:33:47,960 --> 01:33:49,680
that Curt's out there somewhere
1134
01:33:49,880 --> 01:33:51,040
or you won't half look.
1135
01:33:52,120 --> 01:33:54,480
You're the same as Dad,
1136
01:33:54,680 --> 01:33:56,440
only you use hope
instead of whisky.
1137
01:33:57,760 --> 01:33:59,360
He's been out there three days.
1138
01:34:00,520 --> 01:34:02,800
I been thinking pretty
near all night.
1139
01:34:04,720 --> 01:34:06,160
I got a feeling...
1140
01:34:07,400 --> 01:34:08,960
..he's alive.
1141
01:34:09,160 --> 01:34:10,840
He might have gone way back in.
1142
01:34:11,040 --> 01:34:13,960
The cat would head for the high
country with somebody after him.
1143
01:34:14,160 --> 01:34:17,320
Well now, don't you go looking
for that panther, Harold.
1144
01:34:17,520 --> 01:34:20,200
Don't get led on past sense.
1145
01:34:20,400 --> 01:34:22,920
Start back with enough daylight
to get you home.
1146
01:34:23,120 --> 01:34:26,400
If you ain't done no good by noon,
you head on back.
1147
01:34:28,040 --> 01:34:31,160
No good risking yourself, you hear?
1148
01:34:34,800 --> 01:34:35,880
Promise.
1149
01:34:37,560 --> 01:34:41,720
MELODRAMATIC MUSIC
1150
01:35:01,080 --> 01:35:04,640
Panther not kill Curt.
1151
01:35:06,240 --> 01:35:07,520
Night.
1152
01:35:07,720 --> 01:35:08,840
Dark.
1153
01:35:09,040 --> 01:35:10,520
Curt afraid.
1154
01:35:11,880 --> 01:35:13,240
He run.
1155
01:35:15,120 --> 01:35:16,720
What was he running from?
1156
01:35:20,480 --> 01:35:22,560
In him.
1157
01:35:47,240 --> 01:35:50,200
DRAMATIC MUSIC
1158
01:35:54,200 --> 01:35:57,000
HISSING
1159
01:35:57,200 --> 01:35:59,560
You want I go?
1160
01:36:01,680 --> 01:36:02,800
No.
1161
01:36:03,000 --> 01:36:04,560
HE COCKS GUN
1162
01:36:13,280 --> 01:36:15,560
ROARING AND HISSING
1163
01:36:30,840 --> 01:36:33,280
GUNSHOT
1164
01:36:39,080 --> 01:36:41,800
ROARING
1165
01:36:43,280 --> 01:36:45,640
Curt not kill.
1166
01:36:45,840 --> 01:36:46,920
You kill.
1167
01:36:48,400 --> 01:36:50,840
Him devil.
1168
01:36:51,040 --> 01:36:52,480
The black panther?
1169
01:36:52,680 --> 01:36:54,040
No.
1170
01:36:54,240 --> 01:36:56,040
Not black...
1171
01:36:56,240 --> 01:36:58,040
black panther.
1172
01:36:58,240 --> 01:36:59,320
Whole world.
1173
01:37:07,320 --> 01:37:09,480
Got good blanket for bed now.
1174
01:37:11,760 --> 01:37:14,080
You get married, huh?
1175
01:37:14,280 --> 01:37:16,520
Maybe. That's up to her.
1176
01:37:17,640 --> 01:37:19,320
She marry.
1177
01:37:19,520 --> 01:37:21,000
No more trouble.
1178
01:37:21,200 --> 01:37:22,640
You boss man, now.
1179
01:37:35,040 --> 01:37:37,520
SOARING ORCHESTRAL MUSIC
85855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.