All language subtitles for The.Split.S02E06.1080p.HDTV.H264-MTB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,846 --> 00:00:03,994 - Hannah's been sleeping with Christie. - Thank you, Nina. 2 00:00:03,998 --> 00:00:05,579 If there's anything you're not telling me, Hannah, 3 00:00:05,585 --> 00:00:08,653 - you need to tell me now. - I love you, Nathan. 4 00:00:08,665 --> 00:00:11,525 - You know I'm pregnant. - I presume the father does know. 5 00:00:11,650 --> 00:00:16,185 Mr Carmichael? You do know he was grinding my wife most of last night? 6 00:00:16,204 --> 00:00:17,715 They found five of these. 7 00:00:17,753 --> 00:00:20,567 - One was in he bedroom. - It will never happen again. 8 00:00:23,204 --> 00:00:25,569 I slept with Christie the night before our wedding. 9 00:00:27,010 --> 00:00:29,984 Nathan... Nathan... 10 00:01:10,950 --> 00:01:15,950 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 11 00:01:18,246 --> 00:01:19,364 Oh... 12 00:01:19,673 --> 00:01:21,954 (SHE BREATHES DEEPLY) 13 00:01:27,353 --> 00:01:28,679 Oh... 14 00:01:32,179 --> 00:01:34,455 NATHAN: It's so like you! Yes or no? And in doing so, 15 00:01:34,465 --> 00:01:36,909 you destroy yourself and my life! 16 00:01:36,934 --> 00:01:39,226 - I'm sorry! - You have destroyed my life! 17 00:01:39,242 --> 00:01:41,326 - Stop this! - You think of yourself as ethically 18 00:01:41,357 --> 00:01:42,768 - and morally right... - I said I didn't want 19 00:01:42,783 --> 00:01:43,994 - to do this! - ... but you're a fraud! 20 00:01:44,018 --> 00:01:46,431 Yes or no?! Because you toss people over! Non-molestation order. 21 00:01:46,447 --> 00:01:49,417 - I'll call my lawyer first thing. - Lawy... lawyer? You idiot! 22 00:01:49,988 --> 00:01:51,628 - Nathan! - The night before our wedding, 23 00:01:51,658 --> 00:01:53,611 you slept with Christie. No... 24 00:01:53,616 --> 00:01:55,083 - No? That's it. - Not good enough. 25 00:01:55,114 --> 00:01:57,587 - Where? Where? Where? - I said I don't want to talk about it. 26 00:01:57,610 --> 00:01:59,519 - Say it! - Please, Nathan. 27 00:01:59,691 --> 00:02:01,123 Say it! 28 00:02:01,639 --> 00:02:02,909 Say it! 29 00:02:16,337 --> 00:02:17,804 Oh, God. 30 00:02:18,130 --> 00:02:19,924 (SHE SNIFFLES) 31 00:02:20,714 --> 00:02:22,610 Oh... 32 00:02:23,496 --> 00:02:24,968 (DOOR OPENS) 33 00:02:25,515 --> 00:02:28,318 Is it true? Christie and a client? 34 00:02:28,650 --> 00:02:31,889 Zander is waiting, and I would like to set my face before I go in. 35 00:02:31,890 --> 00:02:33,155 Yes, it's true. 36 00:02:33,180 --> 00:02:34,925 - How depressing. - Yeah. 37 00:02:34,945 --> 00:02:37,864 I really thought your generation had cleaned up its act. 38 00:02:37,899 --> 00:02:40,965 But you... You're meant to be better. 39 00:02:40,995 --> 00:02:42,296 - Right. - Seriously. 40 00:02:42,331 --> 00:02:44,451 - Mother, could you please just stop? - What? 41 00:02:44,576 --> 00:02:46,758 You want to go easy on him? Fine. 42 00:02:46,789 --> 00:02:49,864 Christie's cocked up. But to get caught on film... 43 00:02:49,890 --> 00:02:51,559 Well, yeah, I don't think that was the intention... 44 00:02:51,579 --> 00:02:53,977 - And you are covering for him. - I'm not covering for him. 45 00:02:54,010 --> 00:02:56,877 You've always been too soft when it comes to that man. 46 00:02:56,882 --> 00:02:57,994 - Not today. - What? 47 00:02:57,999 --> 00:02:59,573 I can't... Not today. 48 00:02:59,650 --> 00:03:02,350 - Don't be so wet. I expected... - Better? 49 00:03:02,376 --> 00:03:04,545 Yes! I hoped your generation... 50 00:03:04,606 --> 00:03:06,686 Won't cock up in the same way as yours? 51 00:03:07,631 --> 00:03:10,085 Well, I'm afraid you don't have the monopoly on that, Mother. 52 00:03:10,105 --> 00:03:13,242 - Well, if you can't learn from our mistakes... - Oh, I'm so 53 00:03:13,367 --> 00:03:16,890 bloody sick of that stupid mantra, Mother. 54 00:03:16,900 --> 00:03:18,762 "Don't... don't make my mistakes." Why not? 55 00:03:18,787 --> 00:03:20,988 Why are you the only one who can screw up? 56 00:03:21,013 --> 00:03:22,622 - Well, I just... - Because people screw up. They screw up. 57 00:03:22,632 --> 00:03:24,271 They don't mean to, but they... 58 00:03:24,813 --> 00:03:26,583 - Hannah... - (SHE SIGHS) 59 00:03:29,570 --> 00:03:30,999 Nathan's left. 60 00:03:39,372 --> 00:03:40,723 Nathan's left. 61 00:03:44,512 --> 00:03:46,889 First rule: never leave the house. 62 00:03:46,935 --> 00:03:48,352 Oh... 63 00:03:49,130 --> 00:03:50,396 Please... 64 00:03:51,018 --> 00:03:52,637 ... be a mum today. 65 00:03:52,673 --> 00:03:54,413 Not a lawyer. Just... 66 00:03:54,676 --> 00:03:55,895 ... be a mum. 67 00:03:56,800 --> 00:03:58,454 - (DOOR OPENS) - There you are. 68 00:03:59,173 --> 00:04:03,049 Shall we begin? Only I have two hearings at court in an hour, so... 69 00:04:03,050 --> 00:04:04,354 Yeah. 70 00:04:06,650 --> 00:04:08,259 - Winter 2008... - No. 71 00:04:08,275 --> 00:04:11,093 - You had a wobble and slept on Mum's sofa. - Croup. Tilly had croup, 72 00:04:11,113 --> 00:04:13,329 - and I had a big case. - Yeah, and then you went back the next day. 73 00:04:13,330 --> 00:04:14,530 Yeah, well, this is different. 74 00:04:14,570 --> 00:04:15,671 Nathan. 75 00:04:16,096 --> 00:04:18,188 - Talk to Hannah. - I will. 76 00:04:18,765 --> 00:04:20,257 Can I stay at yours again tonight? 77 00:04:20,288 --> 00:04:21,826 No, get yourself a hotel. 78 00:04:21,841 --> 00:04:23,460 Or better still, go home. 79 00:04:28,383 --> 00:04:30,810 Rise and shine. 80 00:04:32,187 --> 00:04:33,570 Cactus. 81 00:04:35,587 --> 00:04:36,928 Like our love. 82 00:04:37,651 --> 00:04:38,849 Thorny. 83 00:04:38,850 --> 00:04:40,187 Hmm. 84 00:04:40,810 --> 00:04:42,403 I like what you did there. 85 00:04:47,210 --> 00:04:48,888 - Has Nathan gone? - Hmm. 86 00:04:48,959 --> 00:04:50,850 What time were you up with him last night? 87 00:04:52,769 --> 00:04:54,251 Until three. 88 00:04:58,238 --> 00:05:01,158 I knew it had got bad when you rolled out Springsteen. 89 00:05:04,310 --> 00:05:05,499 I mean... 90 00:05:05,772 --> 00:05:08,150 if they can't make it, what chance have we got? 91 00:05:10,093 --> 00:05:12,411 - It'll be... - Don't say fine. 92 00:05:14,548 --> 00:05:16,050 We're not Hannah and Nathan. 93 00:05:18,120 --> 00:05:20,589 (HE LAUGHS) We're broke. 94 00:05:20,655 --> 00:05:22,849 - Hmm... - No, what are you doing? 95 00:05:23,083 --> 00:05:25,498 - Getting up. I've gotta get my job back. - No. 96 00:05:26,145 --> 00:05:27,597 Stay in bed. 97 00:05:28,361 --> 00:05:29,609 Stay. 98 00:05:29,646 --> 00:05:30,946 I've got this. 99 00:05:34,301 --> 00:05:35,569 I've got a nannying job. 100 00:05:35,632 --> 00:05:38,131 Three kids. Loads of overtime. 101 00:05:38,690 --> 00:05:41,090 - Rose... - I mean it. I've got it. 102 00:05:42,563 --> 00:05:44,405 I can't bear... 103 00:05:45,073 --> 00:05:48,841 ... to see you put on that suit again. 104 00:05:52,711 --> 00:05:53,763 Where the hell are you? 105 00:05:53,778 --> 00:05:55,802 You're meant to be taking the kids to school today. 106 00:05:56,242 --> 00:05:57,912 Hurry up! Richie? 107 00:05:58,290 --> 00:06:00,952 - Alarm didn't go off. - What, and Ali didn't wake you? 108 00:06:00,973 --> 00:06:02,278 No. 109 00:06:02,496 --> 00:06:05,308 No, she's being a complete bitch, so... 110 00:06:05,334 --> 00:06:07,854 Yeah, well, what do you expect? I mean, you treat her like crap. 111 00:06:08,071 --> 00:06:09,534 Didn't you get the call from the office? 112 00:06:09,558 --> 00:06:11,049 The show is canned, Richie, 113 00:06:11,050 --> 00:06:12,805 and they're all pointing the finger at me. 114 00:06:12,930 --> 00:06:14,955 I'm the one who's unfit to look after my kids. 115 00:06:15,006 --> 00:06:17,905 Just... calm down. All right? 116 00:06:18,210 --> 00:06:22,074 Just leave it to me, Fi. All right? I'll smooth it over. 117 00:06:22,094 --> 00:06:23,318 Door! 118 00:06:23,690 --> 00:06:26,489 Smooth it over? You bugged my house, you shit. 119 00:06:26,520 --> 00:06:28,371 And they say I'm the cokehead? 120 00:06:29,884 --> 00:06:31,123 (SHE SIGHS) 121 00:06:31,700 --> 00:06:34,878 The heat is on Fi Hansen and her stability as a mother. 122 00:06:34,918 --> 00:06:38,237 The last thing we need is for any more salacious details to get out. 123 00:06:38,273 --> 00:06:39,633 But it happens. 124 00:06:40,018 --> 00:06:43,362 - I'm sorry. - I'm presuming it was just the one time? 125 00:06:44,692 --> 00:06:48,269 - Yes. - Well, Melanie is brutal but straight. 126 00:06:48,284 --> 00:06:51,219 So, any footage they have of you and Mrs Hansen... 127 00:06:51,240 --> 00:06:53,729 We ask for it to be delivered up so it can be destroyed. 128 00:06:53,935 --> 00:06:56,667 It doesn't serve her client to be exposed as spying on his wife. 129 00:06:56,693 --> 00:07:00,436 No, it points to a predilection for voyeurism, 130 00:07:00,447 --> 00:07:02,066 - of which we know he has form. - Agreed. 131 00:07:02,101 --> 00:07:04,159 But, more than that, 132 00:07:04,417 --> 00:07:06,648 it compounds the coercive behaviour. 133 00:07:06,694 --> 00:07:09,001 I mean, abusive behaviour. 134 00:07:09,937 --> 00:07:13,565 We're currently trying to iron out the child arrangement situation, 135 00:07:13,585 --> 00:07:15,513 and he is not making it easy for us. 136 00:07:15,533 --> 00:07:17,533 I suspect he's leaking stories to the press 137 00:07:17,553 --> 00:07:19,420 to show his wife in a bad light. 138 00:07:22,334 --> 00:07:24,515 - It's a mess. - Well, we can clean it up 139 00:07:24,516 --> 00:07:26,039 as elegantly as we can. 140 00:07:26,050 --> 00:07:28,365 There are enough stories circulating around him 141 00:07:28,366 --> 00:07:30,167 - to surely push back a little. - Yeah. 142 00:07:30,207 --> 00:07:31,766 But none of them are making the press. 143 00:07:31,801 --> 00:07:33,674 We need to find the women who are willing to talk, 144 00:07:33,698 --> 00:07:35,689 offer legal protection to break their NDAs. 145 00:07:35,690 --> 00:07:37,614 After the way the press annihilated the nanny, 146 00:07:37,650 --> 00:07:40,812 no-one's willing to come out and say who Richie Hansen is. 147 00:07:40,937 --> 00:07:42,769 Either way, you can't be on this case any more. 148 00:07:42,770 --> 00:07:43,924 Agreed. 149 00:07:44,556 --> 00:07:47,165 Ruth's going to take it over with Hannah from here. 150 00:07:47,290 --> 00:07:48,416 Zander... 151 00:07:48,541 --> 00:07:50,480 You've compromised yourself, Christie. 152 00:07:51,796 --> 00:07:53,187 You know how vulnerable she is. 153 00:07:53,223 --> 00:07:55,730 - She's a grown woman. - And you took advantage of that. 154 00:08:02,090 --> 00:08:03,457 So, we're done here? 155 00:08:15,008 --> 00:08:16,116 Hey. 156 00:08:16,804 --> 00:08:19,642 Just wondered if you'd look over the Hansen position statement. 157 00:08:21,074 --> 00:08:22,799 I changed a little of the wording. 158 00:08:24,125 --> 00:08:25,456 Change it back. 159 00:08:26,013 --> 00:08:27,247 Sorry. 160 00:08:27,495 --> 00:08:29,433 I just... I thought it was a little clumsy. 161 00:08:29,479 --> 00:08:31,497 I've been doing this 18 years. Don't be clever. 162 00:08:32,043 --> 00:08:33,925 Clarity over finesse. 163 00:08:38,777 --> 00:08:41,008 Oh, sorry. Sorry. Rewind. 164 00:08:46,026 --> 00:08:48,106 Last para you were right. Cuts are great. 165 00:08:49,913 --> 00:08:53,605 It turns out Richie Hansen planted cameras in the family home. 166 00:08:54,061 --> 00:08:55,640 He's bugging his wife? 167 00:08:55,716 --> 00:08:57,774 Yeah, well, it happens. 168 00:08:58,414 --> 00:09:01,037 Er, we've gone in hard with his lawyers 169 00:09:01,068 --> 00:09:03,391 and threatened civil proceedings. I mean, I... 170 00:09:03,516 --> 00:09:05,093 I don't know if there would have been much on it, 171 00:09:05,117 --> 00:09:07,636 but it's one way to keep track of your spouse. 172 00:09:07,970 --> 00:09:10,965 It's the use of incriminating. There must be something. 173 00:09:11,310 --> 00:09:13,090 NHD would have noted it as such 174 00:09:13,111 --> 00:09:15,357 if there wasn't something worth shutting down. 175 00:09:15,746 --> 00:09:18,965 I'll find out more. Just for clarity's sake. 176 00:09:19,400 --> 00:09:20,598 Touch�. 177 00:09:21,853 --> 00:09:24,165 - Nathan... - I've left Hannah. 178 00:09:27,550 --> 00:09:30,330 - OK. - It surprisingly is. 179 00:09:31,886 --> 00:09:34,138 Really. It's been coming for a while. I'm fine. 180 00:09:36,470 --> 00:09:38,524 - Where are you going to stay? - Um... 181 00:09:38,792 --> 00:09:41,287 Last night, my sister-in-law's, 182 00:09:41,610 --> 00:09:42,850 but, erm, 183 00:09:43,174 --> 00:09:44,667 probably best to draw territory lines 184 00:09:44,677 --> 00:09:46,387 - away from family, so... - Yeah. 185 00:09:47,216 --> 00:09:48,501 ... hotel. 186 00:09:49,948 --> 00:09:52,553 - You can always... - Er, no. No, no, I'm fine. 187 00:09:52,599 --> 00:09:56,064 I'm a grown-up single white male. We know how to do these things. 188 00:09:56,084 --> 00:09:58,845 Credit card, toothbrush, takeaway. We travel light. 189 00:10:00,641 --> 00:10:03,689 Just to clarify, I wasn't asking you if you wanted to stay over. 190 00:10:03,814 --> 00:10:06,729 There's a notice board for flat rentals in the Chambers bar. 191 00:10:06,730 --> 00:10:11,301 And as the yoot of today would say, I can highly recommend Spare Room. 192 00:10:11,330 --> 00:10:13,320 Yeah, rub it in, why don't you? 193 00:10:13,890 --> 00:10:15,177 I'm sorry. 194 00:10:16,953 --> 00:10:18,334 I am too. 195 00:10:21,860 --> 00:10:24,245 But it's not over till the fat lady sings. 196 00:10:24,542 --> 00:10:26,449 - You've lost me now. - Fat lady. 197 00:10:26,727 --> 00:10:28,463 - Fat lady sings? - No... 198 00:10:28,705 --> 00:10:31,569 It's a turn of phrase: fat lady, fat lady sings. 199 00:10:32,378 --> 00:10:34,336 Oh, get out of here with your... 200 00:10:34,417 --> 00:10:36,598 ... bloody Spare Room and your Airbnb! 201 00:10:36,633 --> 00:10:39,370 Oh, Airbnb! It's radical. 202 00:10:53,947 --> 00:10:55,636 Hannah, I know that you're angry. 203 00:10:55,655 --> 00:10:57,136 Your message was certainly clear. 204 00:10:57,156 --> 00:10:59,838 Not only is it a massive infringement of my client's privacy 205 00:10:59,858 --> 00:11:02,519 to knowingly record or film without permission, 206 00:11:02,792 --> 00:11:05,509 but you don't need me to also remind you that if you try and use 207 00:11:05,534 --> 00:11:07,633 any evidence as leverage at the forthcoming 208 00:11:07,638 --> 00:11:08,681 child arrangements hearings, 209 00:11:08,705 --> 00:11:10,987 any judge will recognise it as unscrupulous, 210 00:11:11,027 --> 00:11:12,839 especially as it includes recordings 211 00:11:12,864 --> 00:11:14,523 of his own children at home and play. 212 00:11:14,543 --> 00:11:17,671 But you have to admit what it threw up was pretty titillating. 213 00:11:17,796 --> 00:11:20,605 Also, it's a little bit embarrassing for your colleague. 214 00:11:20,813 --> 00:11:22,336 With regards to my client, 215 00:11:22,361 --> 00:11:24,011 I have to admit that I don't approve, Hannah. 216 00:11:24,035 --> 00:11:25,357 And we're not going to be using it. 217 00:11:25,381 --> 00:11:28,088 But it doesn't put Fi Hansen in a very good light. 218 00:11:28,143 --> 00:11:30,016 Clear examples of drug-taking, 219 00:11:30,041 --> 00:11:32,379 compounded with a rather racy three-way 220 00:11:32,410 --> 00:11:34,129 already in the public domain... 221 00:11:34,170 --> 00:11:36,877 I mean, it asks questions whether she has the ability 222 00:11:36,887 --> 00:11:38,399 to be able to focus on her children. 223 00:11:38,439 --> 00:11:40,408 Fi Hansen has not got a drug problem. 224 00:11:40,706 --> 00:11:43,242 I mean, either way, it won't play well with the judge. 225 00:11:43,667 --> 00:11:46,798 Your client is orchestrating all this to his advantage. 226 00:11:46,834 --> 00:11:49,571 But the press can turn, Melanie. And they will turn quick, 227 00:11:49,846 --> 00:11:52,594 - given the right information. - Threats, Hannah. 228 00:11:52,801 --> 00:11:56,404 (SHE CHUCKLES) That is not your style. But you might want to be careful, 229 00:11:56,602 --> 00:11:59,802 because Mr Hansen is a little volatile right now 230 00:11:59,821 --> 00:12:01,079 because his children are everything. 231 00:12:01,089 --> 00:12:04,063 But your client failed to take his children to school this morning. 232 00:12:04,090 --> 00:12:06,963 If we can't come to an agreement on the current terms, which... 233 00:12:07,307 --> 00:12:10,823 ... it doesn't look like we can, then Richie might have to get nasty. 234 00:12:10,879 --> 00:12:14,516 Still, one has to question Mrs Hansen's emotional stability. 235 00:12:14,521 --> 00:12:15,993 They both have a show going down the pan. 236 00:12:16,013 --> 00:12:17,769 Let's hope he can still pay your fees. 237 00:12:18,083 --> 00:12:20,001 Not to mention the rumours circulating. 238 00:12:20,011 --> 00:12:21,697 Or are you choosing to ignore the growing chorus 239 00:12:21,721 --> 00:12:23,523 that your client is a manipulative sleaze... ? 240 00:12:23,530 --> 00:12:25,071 We have both been in this business for long enough 241 00:12:25,082 --> 00:12:26,858 to know that the likes of Mr Hansen... 242 00:12:26,883 --> 00:12:30,131 Have a shroud of wealth and a retinue willing to cover up 243 00:12:30,166 --> 00:12:32,043 - and serve them. - Exactly. 244 00:12:32,494 --> 00:12:34,866 So there'll be a new show, the next project, 245 00:12:34,891 --> 00:12:36,723 which no-one will want to jeopardise, 246 00:12:36,743 --> 00:12:38,934 - a week from now. - No, Melanie. 247 00:12:38,979 --> 00:12:40,760 - That's the past. - But is it? 248 00:12:40,765 --> 00:12:43,467 It is amazing what a couple of hundred grand won't do 249 00:12:43,487 --> 00:12:45,046 to shut those girls up. 250 00:12:46,796 --> 00:12:49,072 Oh, anyway... 251 00:12:49,128 --> 00:12:51,946 I've said it before, those Russian and tech billionaires 252 00:12:51,976 --> 00:12:53,474 are just so much easier. 253 00:12:53,494 --> 00:12:54,901 We want all the footage. 254 00:12:55,564 --> 00:12:58,276 And we'll be making an application within these proceedings 255 00:12:58,291 --> 00:13:00,613 for delivery up of all recordings 256 00:13:00,628 --> 00:13:02,799 and to prohibit your client from using any of it. 257 00:13:17,334 --> 00:13:19,525 (NO AUDIBLE SPEECH) 258 00:13:27,185 --> 00:13:28,622 (SHE SIGHS) 259 00:13:41,599 --> 00:13:43,056 - Hey. - Hi. 260 00:13:44,490 --> 00:13:45,646 Mr Pope. 261 00:13:46,617 --> 00:13:49,774 Not to put too fine a point on it, Hannah, but a baby? 262 00:13:49,840 --> 00:13:52,309 - My baby? - Right. Welcome home. 263 00:13:52,335 --> 00:13:55,973 Not exactly. Not entirely. Sarah's gone ballistic. 264 00:13:55,993 --> 00:13:57,298 Nice tan. 265 00:13:57,890 --> 00:13:59,009 How was LA? 266 00:13:59,010 --> 00:14:01,456 - Amazing. - Nina. Your mess. 267 00:14:04,982 --> 00:14:06,209 You're pregnant. 268 00:14:06,210 --> 00:14:07,527 Hello to you too. 269 00:14:07,570 --> 00:14:08,908 You're pregnant. 270 00:14:09,033 --> 00:14:12,245 - Yippity-doo. - And it's definitely mine? 271 00:14:12,501 --> 00:14:14,605 Or the guy from Uber Eats. Who knows? 272 00:14:14,632 --> 00:14:17,169 Yes, you dick, unfortunately it's yours. Read the letter. 273 00:14:17,170 --> 00:14:18,929 Should you even be carrying that? 274 00:14:19,054 --> 00:14:21,904 It was just a courtesy, but if you'd like a DNA test... 275 00:14:21,917 --> 00:14:23,770 Yeah, I would. 276 00:14:24,162 --> 00:14:25,649 A legal letter? 277 00:14:25,650 --> 00:14:28,009 Well, what did you expect? I'm a lawyer. 278 00:14:28,010 --> 00:14:30,169 I made it as easy as I could to read. 279 00:14:30,170 --> 00:14:32,249 And you don't want anything? 280 00:14:32,250 --> 00:14:33,673 Erm... 281 00:14:33,798 --> 00:14:35,529 No, thanks, you've done your job. 282 00:14:35,530 --> 00:14:36,929 So that's what it was? 283 00:14:36,930 --> 00:14:40,627 Oh, don't flatter yourself. No, it was three mojitos 284 00:14:40,652 --> 00:14:42,873 and a good gag about your old headmaster that swung it. 285 00:14:42,939 --> 00:14:44,199 Thanks. I've kept that one in. 286 00:14:44,462 --> 00:14:46,308 And then you went back to your ex-wife. 287 00:14:46,652 --> 00:14:48,018 How is that going? 288 00:14:48,049 --> 00:14:50,087 That? By which you mean Sarah? 289 00:14:50,117 --> 00:14:51,409 The weather helps. 290 00:14:51,410 --> 00:14:53,089 Oh, congratulations, by the way. 291 00:14:53,148 --> 00:14:54,722 - Your show? - Do you like it? 292 00:14:54,742 --> 00:14:56,270 No, it's pretty shit. 293 00:14:56,472 --> 00:14:57,939 Sarah's not happy. 294 00:14:57,975 --> 00:14:59,462 You chose to go back to her. 295 00:14:59,533 --> 00:15:01,501 To be frank, we might not stay. 296 00:15:03,464 --> 00:15:05,503 It's tanked. Your show's tanked. 297 00:15:05,543 --> 00:15:07,739 That's not the point. God, you do this, 298 00:15:07,744 --> 00:15:10,228 you throw me off my point, which is... 299 00:15:10,597 --> 00:15:11,769 ... a baby? 300 00:15:11,770 --> 00:15:14,365 Yeah, that's what I'm hoping we'll get at the end of this. 301 00:15:14,589 --> 00:15:17,045 - Wow. - It's fine. 302 00:15:17,377 --> 00:15:19,929 - It's not fine. - Well, it's happening. 303 00:15:19,930 --> 00:15:21,925 I've got my scan tomorrow. 304 00:15:22,173 --> 00:15:23,499 I've got a gig in Toronto. 305 00:15:23,529 --> 00:15:25,578 I could maybe push the flight back a few hours. 306 00:15:25,598 --> 00:15:27,273 I wasn't inviting you. 307 00:15:27,330 --> 00:15:29,034 I want to be there. 308 00:15:29,949 --> 00:15:31,525 We need to talk. Dinner? 309 00:15:31,543 --> 00:15:34,432 Just, please, give me a few hours tonight. 310 00:15:36,745 --> 00:15:38,050 I've missed you. 311 00:15:38,130 --> 00:15:39,325 Hey. 312 00:15:41,273 --> 00:15:43,929 Eh... Rex, Tyler. 313 00:15:43,980 --> 00:15:46,651 You're on that Netflix thing. My nephew loves it. 314 00:15:46,690 --> 00:15:48,049 How old's your nephew? 315 00:15:48,129 --> 00:15:50,735 Er... 15. 316 00:15:54,787 --> 00:15:56,204 Stay calm? 317 00:15:56,234 --> 00:15:58,450 How long will the press run with this? I'm everywhere! 318 00:15:58,501 --> 00:16:00,712 He's going to take my kids. 319 00:16:01,290 --> 00:16:04,077 The press are inferring, at best, that I'm a party girl. 320 00:16:04,108 --> 00:16:05,969 - Fi... - He's going to capitalise on this. 321 00:16:05,970 --> 00:16:07,800 When he wants something, he gets it. 322 00:16:07,841 --> 00:16:10,674 - And he wants my kids. - He's not going to get your kids. 323 00:16:12,751 --> 00:16:13,839 Ruth is my colleague. 324 00:16:13,858 --> 00:16:17,289 She'll be working with me now that Christie has left the team. 325 00:16:17,342 --> 00:16:19,929 - Mrs Hansen... - Bullshit. Bullshit. 326 00:16:20,123 --> 00:16:21,470 Is this what you do? 327 00:16:21,489 --> 00:16:24,210 Lure women like me into thinking they stand a chance? 328 00:16:27,193 --> 00:16:28,344 No. 329 00:16:28,363 --> 00:16:32,531 Have you any idea what it's like, looking at your life ripped apart? 330 00:16:32,656 --> 00:16:36,085 Exposed to the fact that your whole life has been a lie? 331 00:16:36,458 --> 00:16:38,449 Can you imagine your life without your kids? 332 00:16:38,450 --> 00:16:40,321 No? 'Cos you don't have to. 333 00:16:40,359 --> 00:16:41,997 - You're not where I'm at. - Mrs Hansen, 334 00:16:42,010 --> 00:16:44,887 you're not going to lose your kids because he is not going to win. 335 00:16:44,900 --> 00:16:46,892 Because you are a good mother. 336 00:16:46,917 --> 00:16:49,889 Because you have safely brought up three children so far. 337 00:16:49,908 --> 00:16:52,217 I presume they're all at school today? 338 00:16:53,760 --> 00:16:55,769 - Yes. - Yes, so, look, 339 00:16:55,770 --> 00:16:59,350 anything that any newspaper says is just the grease 340 00:16:59,363 --> 00:17:01,369 that turns the wheels of another press day. 341 00:17:01,370 --> 00:17:02,889 So, you breathe. 342 00:17:03,014 --> 00:17:06,812 You leave us to prepare your case and you trust in your lawyer, 343 00:17:06,825 --> 00:17:08,245 because she is good. 344 00:17:08,298 --> 00:17:09,986 She is very good. 345 00:17:10,644 --> 00:17:13,706 And it's what? It's one grainy still from a sex tape 346 00:17:13,726 --> 00:17:15,512 and a whole lot of rumour? 347 00:17:15,562 --> 00:17:17,455 (SHE SIGHS) 348 00:17:18,057 --> 00:17:20,854 Fi, we need to find women 349 00:17:20,880 --> 00:17:23,500 willing to go on record against your husband, 350 00:17:23,946 --> 00:17:26,210 push back that bad press where it belongs. 351 00:17:27,570 --> 00:17:28,965 Have you spoken to Ali? 352 00:17:30,382 --> 00:17:31,551 She's leaving. 353 00:17:32,244 --> 00:17:35,043 She texted me this morning. I don't think Richie knows yet. 354 00:17:35,291 --> 00:17:37,289 Ah, every time! 355 00:17:40,259 --> 00:17:41,437 Ali. 356 00:17:42,672 --> 00:17:44,751 - Do we have a meeting booked in? - No. 357 00:17:45,950 --> 00:17:47,103 You're leaving? 358 00:17:47,119 --> 00:17:49,097 Yeah, I'm terminating my interests. 359 00:17:50,074 --> 00:17:52,767 - I really shouldn't be talking to you. - Then why did you leak the tape? 360 00:17:52,791 --> 00:17:55,105 - Like, legally I can't talk to you. - You signed an NDA. 361 00:17:55,135 --> 00:17:56,491 - Can't. - Which you can break. 362 00:17:56,516 --> 00:17:57,644 Yeah, right. 363 00:17:58,358 --> 00:18:00,050 We will support you. 364 00:18:01,403 --> 00:18:04,849 - Look, NHD can help you. - Help me? How? 365 00:18:04,913 --> 00:18:07,271 You leaked the tape, Ali. You're halfway there. 366 00:18:07,296 --> 00:18:09,971 And before, call it calculated denial. Now? 367 00:18:10,740 --> 00:18:14,142 It's out there. And, like it or not, the cover's blown. 368 00:18:14,267 --> 00:18:17,149 - We can guide you. - I started working for Richie straight out of college. 369 00:18:17,159 --> 00:18:19,314 My entire career is based around that man. 370 00:18:20,134 --> 00:18:23,529 He actually wasn't born an arsehole, it's just people like me 371 00:18:23,570 --> 00:18:26,180 make people like him feel that it's all right to be one. 372 00:18:27,222 --> 00:18:29,084 I have spent the last decade 373 00:18:29,363 --> 00:18:31,969 cleaning up and sanitising that man's life. 374 00:18:32,094 --> 00:18:34,832 That's what we do. And if I break that trust, 375 00:18:34,867 --> 00:18:37,079 - it's... - What? What, the sky will fall? 376 00:18:38,642 --> 00:18:40,769 I know you've been approached by the press. 377 00:18:40,770 --> 00:18:42,965 - Half of them are my mates. - Then talk to them. 378 00:18:43,090 --> 00:18:44,698 There're a million Richies. 379 00:18:45,477 --> 00:18:47,288 We book every appointment. 380 00:18:47,496 --> 00:18:50,764 We bail them out with vit B shots and rehab. 381 00:18:50,889 --> 00:18:54,220 We buy presents for their kids. We prop them up on the red carpet. 382 00:18:54,246 --> 00:18:56,998 We smooth out the wrinkles and the loose talk. 383 00:18:57,033 --> 00:18:59,755 But we're nobodies. I'm a nobody. 384 00:18:59,801 --> 00:19:03,145 So, if I speak up, I will be silenced. 385 00:19:03,410 --> 00:19:07,205 - No client would ever trust me again. - Then get better clients. Get new clients. 386 00:19:07,418 --> 00:19:10,280 Now, you can keep smoothing out the creases, 387 00:19:10,312 --> 00:19:11,765 smiling on red carpets, 388 00:19:11,784 --> 00:19:14,395 but life is coming for Richie Hansen. 389 00:19:15,219 --> 00:19:16,919 You want to be a spectator? 390 00:19:17,643 --> 00:19:19,363 Or do you want to stop burying your head in the sand, 391 00:19:19,370 --> 00:19:23,523 look this thing straight in the eye and call it for what it is? 392 00:19:23,690 --> 00:19:25,830 But for once you can do something. 393 00:19:26,472 --> 00:19:28,471 Change it. Change you. 394 00:19:29,948 --> 00:19:31,365 Because you can't go back. 395 00:19:32,610 --> 00:19:34,649 So, let me help you go forward. 396 00:19:34,840 --> 00:19:37,465 If you choose to talk, we've got you're back. 397 00:19:39,530 --> 00:19:42,702 Look, you owe yourself and all those other women that. 398 00:20:11,933 --> 00:20:13,325 Rex is back. 399 00:20:14,048 --> 00:20:17,205 - Sounds like the title of a bad romcom. - I'm serious. 400 00:20:17,466 --> 00:20:19,490 Oh, God, I had a feeling you were. 401 00:20:19,500 --> 00:20:21,275 I mean, he was really sweet. 402 00:20:21,301 --> 00:20:24,152 - And back with his ex-wife. - And genuinely supportive. 403 00:20:24,188 --> 00:20:26,515 And back with his ex-wife! 404 00:20:28,584 --> 00:20:30,648 - How's Hannah? - You know... 405 00:20:31,842 --> 00:20:33,653 Nathan stayed with us last night. 406 00:20:35,170 --> 00:20:37,134 Sometimes I just want to go back. 407 00:20:38,890 --> 00:20:40,418 Like, way back. 408 00:20:40,543 --> 00:20:42,346 To before all this shit. 409 00:20:43,823 --> 00:20:45,979 When it was just fun, Rose. 410 00:20:46,490 --> 00:20:48,609 When it was just uncomplicated. 411 00:20:49,010 --> 00:20:52,322 - There is no going back, Nina. - Mummy, I need some help. 412 00:20:52,347 --> 00:20:56,249 This is all you get: one shot. So, you might as well enjoy it. 413 00:20:56,374 --> 00:20:59,303 I'm sick of waiting for life to happen. If it happens, 414 00:20:59,347 --> 00:21:01,609 it happens, if it doesn't... 415 00:21:01,610 --> 00:21:03,243 - Zander! - Sorry, am I interrupting? 416 00:21:03,262 --> 00:21:05,355 No. Thanks for your call. 417 00:21:11,395 --> 00:21:12,970 Sisters. 418 00:21:13,250 --> 00:21:15,889 You are in trouble! 419 00:21:15,890 --> 00:21:17,366 Yeah. 420 00:21:17,404 --> 00:21:20,964 Before you start, Nina, as much as I appreciate this intervention, 421 00:21:21,008 --> 00:21:22,760 could we not have this conversation? 422 00:21:22,785 --> 00:21:24,366 - I'm your boss. - Yeah, of course. Only... 423 00:21:24,370 --> 00:21:26,580 You have this way, you Defoe women, of getting in one's head. 424 00:21:26,604 --> 00:21:27,970 It's lonely. 425 00:21:28,584 --> 00:21:30,228 It gets lonely. 426 00:21:30,353 --> 00:21:33,314 And the danger is you don't grab something when it comes your way. 427 00:21:33,439 --> 00:21:34,926 But you did grab it. 428 00:21:35,051 --> 00:21:37,711 And... But he's not perfect. But who is? 429 00:21:37,890 --> 00:21:40,564 He's here and he's someone who might stay. 430 00:21:40,689 --> 00:21:43,769 So, I'm just saying, whatever Tyler's done, 431 00:21:43,770 --> 00:21:45,566 it's not irredeemable. 432 00:21:47,410 --> 00:21:49,070 Duly noted. 433 00:21:53,370 --> 00:21:54,982 I'm ready now. 434 00:21:55,570 --> 00:21:57,158 For apologies. 435 00:21:59,751 --> 00:22:01,148 Right. 436 00:22:02,388 --> 00:22:04,049 Again, I apologise. 437 00:22:04,050 --> 00:22:05,845 See, I wasn't feeling that. 438 00:22:05,970 --> 00:22:09,187 - I do not make a habit of... - I'm not talking about a bloody client. 439 00:22:09,212 --> 00:22:10,770 I'm talking about Hannah. 440 00:22:13,696 --> 00:22:16,977 Yesterday's little performance at Moot Court... 441 00:22:17,050 --> 00:22:19,289 Hannah's reaction to Mrs Hansen... 442 00:22:19,290 --> 00:22:22,005 We've known one another since we were 19. 443 00:22:22,130 --> 00:22:24,489 Her name is above the door, Christie. 444 00:22:24,490 --> 00:22:26,045 What does that mean? 445 00:22:26,242 --> 00:22:28,285 It means she means something. 446 00:22:28,816 --> 00:22:30,409 To the firm. 447 00:22:30,410 --> 00:22:32,237 To this company. 448 00:22:34,050 --> 00:22:37,473 You fall from grace? Your name is not above a door. 449 00:22:37,511 --> 00:22:39,181 We can take the hit. 450 00:22:39,530 --> 00:22:40,889 But Hannah? 451 00:22:40,890 --> 00:22:44,088 Hannah Defoe is the best we have. 452 00:22:44,690 --> 00:22:46,346 Her name in the press? 453 00:22:46,471 --> 00:22:48,224 It comes back to me. 454 00:22:48,890 --> 00:22:50,665 You think I don't know that? 455 00:22:52,753 --> 00:22:54,410 How far I've... 456 00:22:55,690 --> 00:22:59,010 ... strayed from who I thought I was. Want to be. 457 00:23:00,370 --> 00:23:02,536 But I promise, whatever she means to you, 458 00:23:02,542 --> 00:23:04,569 she means a whole lot more to me. 459 00:23:04,694 --> 00:23:06,965 This I can't help you with. 460 00:23:07,090 --> 00:23:08,609 This... 461 00:23:08,610 --> 00:23:11,050 I can't clean this up. 462 00:23:12,306 --> 00:23:13,761 I know. 463 00:23:17,410 --> 00:23:19,410 I don't want to fire you. 464 00:23:22,539 --> 00:23:24,610 Don't make me fire you. 465 00:23:25,930 --> 00:23:27,270 Yeah. 466 00:23:31,134 --> 00:23:32,608 OK. 467 00:23:35,250 --> 00:23:36,940 OK. 468 00:23:37,570 --> 00:23:41,049 Tell me that isn't a superhero costume. 469 00:23:41,174 --> 00:23:42,961 Tyler's idea. 470 00:23:43,890 --> 00:23:46,698 No, no, no, no, no. 471 00:23:53,699 --> 00:23:56,646 Ah, Tyler. Excuse me. 472 00:23:59,681 --> 00:24:01,369 Er, Zander, when I'm in a meeting... 473 00:24:01,407 --> 00:24:05,619 Have you told people to come as superheroes tonight? 474 00:24:08,092 --> 00:24:09,569 Yeah, we were... 475 00:24:09,570 --> 00:24:11,435 ... discussing the, you know, 476 00:24:11,445 --> 00:24:13,049 the great films of our time, and you defended... 477 00:24:13,073 --> 00:24:14,201 I passed comment. 478 00:24:14,217 --> 00:24:16,555 I said I thought the last one was overrated, and you said... 479 00:24:16,570 --> 00:24:19,368 I did not mean I want the entire team at my bachelor night 480 00:24:19,378 --> 00:24:21,033 - dressed as superheroes. - So... 481 00:24:22,010 --> 00:24:23,835 ... you do want a bachelor night? 482 00:24:25,242 --> 00:24:26,506 Still? 483 00:24:33,787 --> 00:24:35,456 You are not forgiven. 484 00:24:35,481 --> 00:24:36,675 I know. 485 00:24:38,001 --> 00:24:39,175 But... 486 00:24:39,570 --> 00:24:40,996 You... 487 00:24:42,194 --> 00:24:43,504 ... want... 488 00:24:43,859 --> 00:24:45,382 ... a bachelor night. 489 00:24:46,194 --> 00:24:47,879 Go back to your meeting. 490 00:24:48,650 --> 00:24:51,071 If you've got me a cape, I... 491 00:25:00,770 --> 00:25:04,010 (NO AUDIBLE SPEECH) 492 00:25:05,653 --> 00:25:07,145 (KNOCK ON DOOR) 493 00:25:11,111 --> 00:25:12,345 You OK? 494 00:25:17,946 --> 00:25:21,028 - Hannah... - No. No, no, I... I... 495 00:25:21,281 --> 00:25:22,830 I'm leaving. 496 00:25:25,524 --> 00:25:27,256 (SHE SIGHS) 497 00:25:28,281 --> 00:25:30,272 - When? - Soon. 498 00:25:30,683 --> 00:25:32,581 I can't stay here. 499 00:25:33,510 --> 00:25:36,090 I can't stay with you here. 500 00:25:37,506 --> 00:25:39,089 Not after... 501 00:25:39,090 --> 00:25:40,637 Mm. 502 00:25:41,650 --> 00:25:43,293 Just come tonight. 503 00:25:43,418 --> 00:25:44,938 To the stag. 504 00:25:45,570 --> 00:25:47,094 Please? 505 00:25:49,839 --> 00:25:52,369 I thought it was Nathan, but I'm the arsehole. 506 00:25:52,370 --> 00:25:56,104 - No. No. - Yeah. 507 00:25:57,319 --> 00:25:59,393 Yeah, I am... I am. 508 00:26:05,130 --> 00:26:07,923 We tell people not to accept these NDAs. 509 00:26:10,599 --> 00:26:12,089 But when you get married, 510 00:26:12,090 --> 00:26:13,628 there's this... 511 00:26:15,370 --> 00:26:18,428 ... invisible NDA that you all mentally... 512 00:26:19,370 --> 00:26:21,141 ... sign on the dotted line. 513 00:26:21,690 --> 00:26:25,037 The promise that all the worst bits of yourselves, 514 00:26:25,162 --> 00:26:28,080 even the bits that aren't OK... 515 00:26:30,065 --> 00:26:32,317 ... you've found someone who will live with them, 516 00:26:32,330 --> 00:26:35,206 who will live around them, 517 00:26:35,331 --> 00:26:37,452 who will get used to them, 518 00:26:37,521 --> 00:26:39,170 who won't taunt you with them. 519 00:26:40,683 --> 00:26:45,376 Well, sure, you'll moan about them to one another. 520 00:26:51,162 --> 00:26:53,496 But they're your secret. They're... 521 00:26:53,730 --> 00:26:55,937 They're part of the marriage NDA. 522 00:26:59,090 --> 00:27:00,446 And... 523 00:27:01,552 --> 00:27:05,769 ... you'll tell yourself that they're the quirks 524 00:27:05,770 --> 00:27:07,502 that make you... 525 00:27:08,530 --> 00:27:10,170 ... love one another. 526 00:27:12,233 --> 00:27:14,548 But, in truth, these are the things that 527 00:27:14,952 --> 00:27:17,615 really grind you down day after day. 528 00:27:19,730 --> 00:27:23,358 Coffee granules dumped down the drain again. 529 00:27:26,488 --> 00:27:31,548 The sloppy drunken evenings 530 00:27:31,586 --> 00:27:35,292 when you've forgotten why you're married in the first place. 531 00:27:38,290 --> 00:27:40,010 Nasal hairs left in your tweezers, 532 00:27:40,060 --> 00:27:43,090 even when they swear they're not theirs. 533 00:27:46,777 --> 00:27:50,653 Those tiny intimacies, I carried them, 534 00:27:50,654 --> 00:27:54,056 - I carried them around like weapons. - Hannah... 535 00:27:55,530 --> 00:27:57,330 The sex is better with you. 536 00:28:00,026 --> 00:28:01,575 I told him that. 537 00:28:06,242 --> 00:28:08,267 - Wow. - Yeah. 538 00:28:08,817 --> 00:28:10,569 Hard to come back from. 539 00:28:10,777 --> 00:28:12,415 Sackable offence. 540 00:28:16,810 --> 00:28:18,891 Looks like we're both out of a job. 541 00:28:25,570 --> 00:28:27,302 Then... 542 00:28:28,530 --> 00:28:30,477 ... hopefully I'll see you there. 543 00:28:57,303 --> 00:28:59,890 (PHONE RINGS) 544 00:29:01,870 --> 00:29:03,964 VOICEMAIL: Hello, this is Nathan Stern... 545 00:29:07,610 --> 00:29:09,009 (HE SIGHS) 546 00:29:09,010 --> 00:29:11,449 (COMPUTER CHIMES) 547 00:29:11,450 --> 00:29:12,849 (HE GROANS) 548 00:29:12,899 --> 00:29:14,809 _ 549 00:29:17,570 --> 00:29:19,290 (HE SIGHS) 550 00:29:39,815 --> 00:29:41,156 Wear the blue. 551 00:29:42,079 --> 00:29:43,609 You look good in the blue. 552 00:29:43,610 --> 00:29:44,890 (THEY CHUCKLE) 553 00:29:56,650 --> 00:29:58,952 - Ah, let's just order pizza. - Mum. 554 00:29:59,930 --> 00:30:03,126 (SHE SIGHS) Fine. Fine. 555 00:30:07,330 --> 00:30:08,963 You OK? 556 00:30:18,930 --> 00:30:20,485 What's happened? 557 00:30:23,970 --> 00:30:25,684 I've done the worst thing, Liv. 558 00:30:25,685 --> 00:30:27,479 The worst thing I could have done. 559 00:30:29,330 --> 00:30:30,929 Can't you just call it quits? 560 00:30:30,930 --> 00:30:32,410 Uh... 561 00:30:34,025 --> 00:30:36,089 That would be nice, but... 562 00:30:36,214 --> 00:30:37,782 It doesn't work like that. 563 00:30:40,570 --> 00:30:42,512 He won't be able to manage without you. 564 00:30:43,594 --> 00:30:45,175 He can't cook. 565 00:30:45,833 --> 00:30:47,329 Yeah, he has a phone. 566 00:30:47,330 --> 00:30:49,140 He, erm... 567 00:30:49,265 --> 00:30:52,265 He doesn't know what tie to wear when it's important. 568 00:30:52,277 --> 00:30:54,377 Yeah, I think that they're overrated. 569 00:30:56,690 --> 00:30:58,370 He needs you. 570 00:31:01,859 --> 00:31:03,410 You need him. 571 00:31:05,583 --> 00:31:07,664 That's a different thing to want. 572 00:31:09,099 --> 00:31:11,689 You have to want someone as well as need them, 573 00:31:11,690 --> 00:31:13,940 - and your dad and I... - Yeah. 574 00:31:21,718 --> 00:31:23,166 You'll pass. 575 00:31:24,488 --> 00:31:26,511 Thanks, Liveroo, yeah. 576 00:31:26,744 --> 00:31:29,650 - (DOORBELL RINGS) - That's Rose. 577 00:31:30,828 --> 00:31:32,700 We don't need a baby-sitter. 578 00:31:34,660 --> 00:31:36,298 Yes, you do. 579 00:31:39,769 --> 00:31:43,779 Hey. So, I'm on my way to the stag do. 580 00:31:44,051 --> 00:31:47,219 And, er, I'm not sure if you're going to be there. 581 00:31:47,498 --> 00:31:50,894 Erm, I hope you are. It would be, er... 582 00:31:51,102 --> 00:31:52,664 I really need to... 583 00:31:53,170 --> 00:31:55,143 I don't even know where you're staying. 584 00:31:56,050 --> 00:31:57,876 I guess you checked into that hotel. 585 00:31:57,901 --> 00:32:00,070 Rose said you had, so, erm... 586 00:32:02,290 --> 00:32:04,320 I just hope you're OK. 587 00:32:05,073 --> 00:32:07,520 I've been thinking about you all day. I'm just so, so... 588 00:32:07,530 --> 00:32:10,125 VOICEMAIL: If you would like to re-record your message... 589 00:32:11,150 --> 00:32:12,541 Great. 590 00:32:17,544 --> 00:32:20,314 There's just an energy out there. 591 00:32:20,351 --> 00:32:21,809 A dynamism. 592 00:32:21,934 --> 00:32:24,633 And they love us. They love us Brits. 593 00:32:26,176 --> 00:32:28,395 Sarah hates it, obviously. 594 00:32:28,414 --> 00:32:31,153 To be expected: she hates everything, including me. 595 00:32:31,191 --> 00:32:33,031 Well, the writing's on the wall, Rex. 596 00:32:33,050 --> 00:32:35,445 So, in some ways, I think this actually helps. 597 00:32:35,808 --> 00:32:37,329 To cut the tie. 598 00:32:37,330 --> 00:32:39,766 - A new baby! It's punctuation. - Sorry? 599 00:32:39,770 --> 00:32:41,765 For both of us. Her and me. 600 00:32:41,777 --> 00:32:44,409 And she gets it. Like, she gets that you're going to need help. 601 00:32:44,410 --> 00:32:45,984 Obviously. So... 602 00:32:47,242 --> 00:32:50,664 - ... I think we can make this work. - OK, rewind. 603 00:32:50,703 --> 00:32:52,849 I mean, we're hopeful of a second series. 604 00:32:52,850 --> 00:32:55,489 And you can commute. Or visit. 605 00:32:55,490 --> 00:32:57,569 I mean, I won't be able to get back all that much, 606 00:32:57,570 --> 00:33:00,729 but maybe if, and it's a big if because obviously 607 00:33:00,730 --> 00:33:02,124 - there's Eddie... - Rex. 608 00:33:02,131 --> 00:33:03,598 What? 609 00:33:04,050 --> 00:33:06,569 Can I just say no, right now? 610 00:33:06,570 --> 00:33:08,429 Like, a flat no. 611 00:33:08,815 --> 00:33:11,409 You and me. We are a no. 612 00:33:11,410 --> 00:33:13,464 The baby is a big yes. 613 00:33:13,810 --> 00:33:16,246 Look, I'm willing to make space for you in the baby's life, 614 00:33:16,250 --> 00:33:18,188 but whatever you think is happening here... 615 00:33:18,370 --> 00:33:20,142 This is on me. 616 00:33:21,010 --> 00:33:22,824 - Thank you. - Thanks. 617 00:33:23,007 --> 00:33:24,769 You're doing great. 618 00:33:25,069 --> 00:33:26,580 You're with your son. 619 00:33:26,705 --> 00:33:29,470 - But you and me... - OK, I think I'm having a panic attack. 620 00:33:29,502 --> 00:33:32,308 No, you're fine. You're going to be fine. 621 00:33:33,092 --> 00:33:35,653 - What? - I woke up. 622 00:33:37,410 --> 00:33:38,967 I woke up. 623 00:33:40,690 --> 00:33:42,540 Let's keep talking. 624 00:33:42,770 --> 00:33:44,970 Your people talk to my people. 625 00:33:50,192 --> 00:33:53,335 - (DANCE MUSIC PLAYING) - Up, up and away! 626 00:33:53,810 --> 00:33:56,410 (CHATTER AND LAUGHTER) 627 00:33:59,610 --> 00:34:01,169 (CHEERING) 628 00:34:01,170 --> 00:34:03,055 Oh-ho-ho! At last! 629 00:34:03,112 --> 00:34:04,731 We thought you'd eloped. 630 00:34:05,338 --> 00:34:08,423 - BOTH: Ah! - (CHEERING) 631 00:34:08,930 --> 00:34:11,809 (APPLAUSE) 632 00:34:11,810 --> 00:34:14,766 Please tell me you signed the pre-nup. 633 00:34:16,145 --> 00:34:18,953 - You old romantic fool, you! - (HE LAUGHS) 634 00:34:18,970 --> 00:34:21,780 This man is a lost cause. 635 00:34:21,810 --> 00:34:24,917 - You be very careful with him. - Yes, boss. 636 00:34:24,955 --> 00:34:28,497 - Really? - Sometimes, you've just got to take that dive. 637 00:34:28,530 --> 00:34:30,370 (BOTH LAUGH) 638 00:34:34,686 --> 00:34:36,450 I give it a week. 639 00:34:41,932 --> 00:34:43,702 - You OK? - Yes! 640 00:34:44,050 --> 00:34:46,212 Happy. Very happy. 641 00:34:59,410 --> 00:35:00,955 He's not here. 642 00:35:01,690 --> 00:35:03,089 Drink up. 643 00:35:07,197 --> 00:35:08,409 You made it. 644 00:35:08,410 --> 00:35:09,691 Couldn't miss your speech. 645 00:35:10,770 --> 00:35:12,039 What? 646 00:35:12,236 --> 00:35:14,265 Just pleased you're here. 647 00:35:15,145 --> 00:35:16,284 Christie... 648 00:35:16,570 --> 00:35:18,009 (GLASSES TINKLING) 649 00:35:18,010 --> 00:35:20,124 ALL: Speech! Speech! 650 00:35:20,170 --> 00:35:23,569 OK, OK, OK! I'm coming. 651 00:35:23,620 --> 00:35:25,923 - Jesus! - Get on with it, Superman! 652 00:35:25,933 --> 00:35:27,409 (LAUGHTER) 653 00:35:27,410 --> 00:35:30,449 Some people have accused me of not being the marrying type. 654 00:35:30,450 --> 00:35:32,169 My reply: 655 00:35:32,494 --> 00:35:35,729 perhaps I, eh, never found my type to marry. 656 00:35:35,854 --> 00:35:38,707 Also, every good lawyer needs at least 657 00:35:38,747 --> 00:35:40,085 one divorce under their belt... 658 00:35:40,093 --> 00:35:41,223 - Hi. - ... preferably their own, 659 00:35:41,247 --> 00:35:43,207 to really perfect their craft. 660 00:35:43,295 --> 00:35:44,570 (LAUGHTER) 661 00:35:44,810 --> 00:35:49,297 But if two people are lucky enough to collide in this world, 662 00:35:49,649 --> 00:35:53,004 then that is an act of courage 663 00:35:53,410 --> 00:35:56,373 and faith, worthy of any superhero. 664 00:35:56,418 --> 00:35:58,911 - Hear, hear! - And so I raise a glass 665 00:35:58,951 --> 00:36:00,980 to our superheroes of the night. 666 00:36:01,105 --> 00:36:04,314 Mr Right, who found Mr Right, 667 00:36:04,370 --> 00:36:08,478 I salute you. I applaud you. I wish you signed that prenup. 668 00:36:08,559 --> 00:36:10,209 (LAUGHTER) 669 00:36:10,210 --> 00:36:11,489 (WHISPERS) Deal done? 670 00:36:11,490 --> 00:36:14,912 Though I sincerely hope I will never have to gloat and say I was right. 671 00:36:15,186 --> 00:36:16,969 And so, on that note... 672 00:36:16,970 --> 00:36:19,170 - ... cheers. - ALL: Cheers! 673 00:36:20,850 --> 00:36:22,861 Congratulations to you. 674 00:36:23,170 --> 00:36:24,607 Well done. 675 00:36:28,130 --> 00:36:30,172 - You made it. - Yep. 676 00:36:30,610 --> 00:36:34,072 - Mr Hale. - No. Donaghue-Hale. 677 00:36:34,197 --> 00:36:35,844 Nice. 678 00:36:36,410 --> 00:36:37,706 Thank you... 679 00:36:38,758 --> 00:36:40,164 ... fellow traveller. 680 00:36:49,570 --> 00:36:50,865 There you are. 681 00:36:52,236 --> 00:36:53,567 You came. 682 00:36:55,069 --> 00:36:56,769 For Zander and Tyler. 683 00:36:56,850 --> 00:36:58,449 (HE CHUCKLES) 684 00:36:58,574 --> 00:36:59,800 Right. 685 00:37:00,210 --> 00:37:01,499 Thanks. 686 00:37:05,288 --> 00:37:06,649 What are you doing? 687 00:37:06,892 --> 00:37:09,729 He's left you. And I'm here, Hannah. 688 00:37:09,854 --> 00:37:11,849 - Oh, my God. - What, 689 00:37:11,870 --> 00:37:13,748 you think I'm not going to challenge you on that? 690 00:37:13,772 --> 00:37:15,769 - We talked about this. - When it was crazy. 691 00:37:15,770 --> 00:37:17,884 When... when I was mad. It was mad. 692 00:37:17,890 --> 00:37:20,743 You said... You said... 693 00:37:20,768 --> 00:37:22,898 You think because... Oh, my God! 694 00:37:24,957 --> 00:37:26,769 It was better with you. 695 00:37:26,770 --> 00:37:29,649 But everything else - everything else - 696 00:37:29,650 --> 00:37:32,009 Nathan is everything else. 697 00:37:32,885 --> 00:37:36,523 Just go and talk to someone else, Christie. 698 00:37:38,566 --> 00:37:40,382 Go and enjoy your night. 699 00:37:46,450 --> 00:37:47,778 You're not coming on? 700 00:37:48,314 --> 00:37:49,974 Er... 701 00:37:50,328 --> 00:37:51,542 Thanks. 702 00:37:52,010 --> 00:37:54,365 This and this has to sleep. 703 00:37:54,845 --> 00:37:56,889 See you in the morning, Captain America. 704 00:37:56,890 --> 00:37:58,165 Thank you... 705 00:37:58,498 --> 00:38:02,515 ... for putting a word in for me with Zander. 706 00:38:03,010 --> 00:38:05,363 I couldn't let a good thing go to waste. 707 00:38:06,026 --> 00:38:07,468 He got lucky. 708 00:38:08,010 --> 00:38:12,108 Why are the best men always married, ugly or gay? 709 00:38:12,930 --> 00:38:14,273 You did it. 710 00:38:14,511 --> 00:38:16,049 You just did it. 711 00:38:16,667 --> 00:38:18,450 Congratulations. 712 00:38:43,027 --> 00:38:44,529 I have to... 713 00:38:45,373 --> 00:38:46,610 Yeah. 714 00:39:09,186 --> 00:39:11,610 (NEWS REPORT ON TV) 715 00:39:22,650 --> 00:39:24,661 (PHONE VIBRATES) 716 00:39:26,746 --> 00:39:28,755 _ 717 00:39:37,346 --> 00:39:38,869 (HE SIGHS) 718 00:39:39,213 --> 00:39:41,330 (DISTANT SIRENS) 719 00:40:16,367 --> 00:40:17,531 Rose? 720 00:40:22,468 --> 00:40:24,108 All OK? 721 00:40:24,381 --> 00:40:25,555 Yeah. 722 00:40:29,354 --> 00:40:31,285 Whatever you did, you did right. 723 00:40:31,410 --> 00:40:33,452 So wrap 'em up, I'm taking 'em home. 724 00:40:36,410 --> 00:40:39,836 Kids come in many different ways. 725 00:40:40,281 --> 00:40:42,320 What am I looking for anyway? 726 00:40:42,796 --> 00:40:44,849 I threw the results for that test. 727 00:40:44,850 --> 00:40:46,079 I figured, 728 00:40:46,651 --> 00:40:48,801 it takes a village, right? 729 00:40:49,449 --> 00:40:54,311 And my village is pretty cool, so... 730 00:41:01,839 --> 00:41:03,498 I love you, Rose. 731 00:41:04,252 --> 00:41:06,196 - You OK? - Yeah. 732 00:41:06,707 --> 00:41:07,992 No. 733 00:41:08,276 --> 00:41:09,549 Oh, I don't know. 734 00:41:12,237 --> 00:41:14,590 - Ask me tomorrow. - I will. 735 00:41:16,203 --> 00:41:18,720 Ew, you just stink of whisky. 736 00:41:18,752 --> 00:41:20,610 Terrible, terrible drink. 737 00:41:45,198 --> 00:41:48,442 (NO AUDIBLE SPEECH) 738 00:42:23,586 --> 00:42:26,596 Er, sorry to keep you waiting. Maggie, later. 739 00:42:29,330 --> 00:42:30,903 Tell me... 740 00:42:31,630 --> 00:42:35,102 ... how much is it going to cost me to get you to stay? 741 00:42:44,462 --> 00:42:46,372 Well, either you've been burgled 742 00:42:46,828 --> 00:42:48,921 or you're mid-renovation. 743 00:42:51,716 --> 00:42:53,234 Why have you packed all your books? 744 00:42:53,265 --> 00:42:55,573 - I'm moving. - Where? 745 00:42:56,170 --> 00:42:57,850 Not sure yet. 746 00:42:59,076 --> 00:43:01,934 But a very nice American couple, big into Wimbledon, 747 00:43:01,953 --> 00:43:04,900 are going to give me a disgustingly large sum of money 748 00:43:04,919 --> 00:43:07,610 for them to stay here over the summer, so... 749 00:43:14,912 --> 00:43:18,207 Yeah, and before you ask, I never move in after the first night. 750 00:43:18,210 --> 00:43:20,439 (HE CHUCKLES) 751 00:43:23,330 --> 00:43:26,077 - Have you gone completely bonkers? - No. 752 00:43:28,111 --> 00:43:31,015 It's just I can feel the blood pumping 753 00:43:31,096 --> 00:43:34,126 in my bed when I lay down at night. It's unnerving. 754 00:43:34,147 --> 00:43:35,862 - (HE SCOFFS) - What? 755 00:43:36,170 --> 00:43:40,349 Ten, 20 years at best. 756 00:43:40,970 --> 00:43:44,962 There's not a moratorium on having your mad years midlife. 757 00:43:45,410 --> 00:43:48,337 I'm throwing caution to the wind. 758 00:43:50,472 --> 00:43:52,739 How do you think you got to stay the night? 759 00:43:52,970 --> 00:43:54,656 (HE CHUCKLES) 760 00:43:56,382 --> 00:43:58,537 - I'll remember this. - Yeah. 761 00:44:00,232 --> 00:44:02,853 Like trying to catch a firefly. 762 00:44:11,434 --> 00:44:13,832 Houston, we have a problem. 763 00:44:15,036 --> 00:44:17,560 Now, it appears you've backed yourself into a corner, 764 00:44:17,570 --> 00:44:19,489 one that I can no longer get you out of. 765 00:44:19,490 --> 00:44:22,533 So, let's use our brains here. 766 00:44:23,672 --> 00:44:25,878 TV: Television personality Richard Hansen 767 00:44:25,888 --> 00:44:29,075 today faces allegations of sexual harassment in the workplace. 768 00:44:29,333 --> 00:44:31,944 It is believed six more women have come forward 769 00:44:31,985 --> 00:44:33,959 - with their stories following claims... - (DOOR SLAMS SHUT) 770 00:44:33,983 --> 00:44:35,729 RALPH: Get off me, you're going to make me late. 771 00:44:35,753 --> 00:44:37,945 What are you doing? Get your own bag. 772 00:44:39,766 --> 00:44:40,970 Hey. 773 00:44:53,610 --> 00:44:56,348 VOICEMAIL: Hello, this is Nathan Stern. Please leave a message. 774 00:44:57,090 --> 00:44:59,775 You can't leave me. I won't let you leave me. 775 00:45:00,442 --> 00:45:03,289 Please, please. I don't know how to do this without you. 776 00:45:03,309 --> 00:45:04,670 How to be without you. 777 00:45:04,795 --> 00:45:07,842 How does it work tonight? What do we do? Liv's Spanish thing. 778 00:45:07,872 --> 00:45:11,201 Because we're family. How do we still be a family? 779 00:45:11,210 --> 00:45:13,473 Can we just be a family tonight? 780 00:45:33,918 --> 00:45:35,633 - Ready? - Definitely. 781 00:45:45,105 --> 00:45:46,354 Calm. 782 00:45:47,050 --> 00:45:48,444 Breathe. 783 00:45:49,289 --> 00:45:51,289 Leave it to us to speak. 784 00:45:51,290 --> 00:45:52,846 We've got this. 785 00:45:53,321 --> 00:45:55,006 _ 786 00:45:55,041 --> 00:45:56,858 _ 787 00:46:02,343 --> 00:46:05,201 My client is currently under immense pressure 788 00:46:05,237 --> 00:46:07,918 and, quite frankly, a media siege. 789 00:46:07,973 --> 00:46:10,022 Which I'm sure he does not wish to inflict 790 00:46:10,038 --> 00:46:11,586 upon his wife and children, thus 791 00:46:11,711 --> 00:46:13,245 furthering their trauma. 792 00:46:13,370 --> 00:46:15,264 In the immediate future, 793 00:46:15,290 --> 00:46:17,645 my client believes it is best for the children to live with her, 794 00:46:17,662 --> 00:46:21,447 and to agree the days on which they will spend time with Mr Hansen. 795 00:46:21,483 --> 00:46:23,649 Certainly whilst this latest... 796 00:46:24,053 --> 00:46:26,676 - ... media storm... - Blows over. Yes, that's agreed. 797 00:46:26,689 --> 00:46:28,146 It's for the best. 798 00:46:28,738 --> 00:46:31,364 - I'm not taking them away from you. - Aren't you? 799 00:46:34,162 --> 00:46:35,538 They're lies. 800 00:46:36,332 --> 00:46:37,957 In return? 801 00:46:41,544 --> 00:46:44,190 My client will refrain from making any statements 802 00:46:44,201 --> 00:46:46,163 - to the press or interviews. - Good. 803 00:46:46,745 --> 00:46:50,104 You should know, however, that she will be fully cooperating 804 00:46:50,124 --> 00:46:52,209 if there are any criminal proceedings. 805 00:46:53,033 --> 00:46:54,941 It doesn't serve anyone 806 00:46:56,075 --> 00:46:59,014 to draw this out any longer, Mr Hansen. 807 00:47:09,340 --> 00:47:10,974 (HE CHUCKLES INCREDULOUSLY) 808 00:47:11,936 --> 00:47:13,337 Women. 809 00:47:13,610 --> 00:47:15,250 Whole room full of you. 810 00:47:20,490 --> 00:47:21,888 Cornered. 811 00:47:35,650 --> 00:47:36,844 Richie. 812 00:47:37,456 --> 00:47:38,640 What? 813 00:47:43,426 --> 00:47:45,510 Fuck the lot of you. 814 00:47:57,050 --> 00:47:58,306 Thank you. 815 00:48:00,490 --> 00:48:03,849 Right, I guess I'm out of here. 816 00:48:03,850 --> 00:48:05,930 (FI LAUGHS) 817 00:48:10,878 --> 00:48:12,785 Nothing like a happy customer. 818 00:48:14,330 --> 00:48:15,644 Well played, Hannah. 819 00:48:19,848 --> 00:48:21,346 - So, Ruth. - Mm. 820 00:48:21,381 --> 00:48:22,609 Goodbye. 821 00:48:22,610 --> 00:48:24,417 - Till the next time. - Next time. 822 00:48:38,259 --> 00:48:39,489 Liv. 823 00:48:39,873 --> 00:48:41,816 - You ready? - Yep. 824 00:48:41,866 --> 00:48:43,329 - All good? - Mm-hmm. 825 00:48:43,591 --> 00:48:45,647 - Good luck. - You too. 826 00:48:46,610 --> 00:48:48,035 Nail it. 827 00:49:04,337 --> 00:49:05,708 How do we do this? 828 00:49:07,473 --> 00:49:09,026 Wave and smile. 829 00:49:09,890 --> 00:49:11,531 That's not what I meant. 830 00:49:16,530 --> 00:49:17,820 We tell them after. 831 00:49:21,164 --> 00:49:22,687 (SHE SIGHS) 832 00:49:23,917 --> 00:49:25,610 (CAR DOOR OPENS) 833 00:49:35,983 --> 00:49:37,769 "The night is shattered... 834 00:49:38,090 --> 00:49:41,123 ... and the blue stars shiver in the distance. 835 00:49:41,248 --> 00:49:43,061 Escribir, por ejemplo, 836 00:49:43,097 --> 00:49:48,273 'La noche esta estrellada, y tiritan, azules, lo lejos.' 837 00:49:48,839 --> 00:49:52,593 I loved her, and sometimes she loved me too. 838 00:49:52,638 --> 00:49:57,056 Yo la quise, y a veces ella... 839 00:49:57,530 --> 00:50:00,765 Through nights like this one, I held her in my arms. 840 00:50:00,946 --> 00:50:05,495 En las noches como esta, la tuve entre mis brazos. 841 00:50:07,109 --> 00:50:08,546 I kissed her... 842 00:50:08,971 --> 00:50:12,957 ... again and again under the endless sky. 843 00:50:13,362 --> 00:50:17,611 La bese tantas veces bajo el cielo infinito. 844 00:50:18,610 --> 00:50:20,808 She loved me sometimes... 845 00:50:21,290 --> 00:50:22,695 ... and I loved her too." 846 00:50:26,290 --> 00:50:28,850 (GENERAL CHATTER) 847 00:50:35,652 --> 00:50:37,089 (SHE CHUCKLES) 848 00:50:37,090 --> 00:50:38,849 Seriously. It was amazing, Liv. 849 00:50:38,974 --> 00:50:40,751 - Really? - Really. 850 00:50:41,055 --> 00:50:42,517 Really. 851 00:50:43,240 --> 00:50:45,410 I'm sorry. It's... 852 00:50:47,090 --> 00:50:49,452 And most of you probably don't know this, 853 00:50:49,490 --> 00:50:52,548 - but I first seduced your mother in a bar in Barcelona. - Dad... 854 00:50:52,568 --> 00:50:55,565 Which I believe, is the lyric from an Ed Sheeran song. 855 00:50:55,690 --> 00:50:57,486 I had some moves. 856 00:51:02,818 --> 00:51:04,099 Mum? 857 00:51:08,086 --> 00:51:10,529 As well as celebrating Liv's night, 858 00:51:10,564 --> 00:51:12,441 erm... we are also here... 859 00:51:12,810 --> 00:51:15,249 ... because, mio amigos, 860 00:51:15,250 --> 00:51:17,485 your mother and I want to talk to you. 861 00:51:17,520 --> 00:51:20,065 - Ah, Tils, you've eaten all the peppers. - Vinnie. 862 00:51:22,370 --> 00:51:26,767 None of what we're going to say is going to be easy... 863 00:51:28,862 --> 00:51:30,122 ... but... 864 00:51:36,253 --> 00:51:41,404 ... your mother and I have decided to take some time... apart. 865 00:51:43,370 --> 00:51:46,350 - I told you they were going to divorce. - No. 866 00:51:46,649 --> 00:51:49,543 No. It's just your dad and I are... 867 00:51:49,806 --> 00:51:51,177 We're just... 868 00:51:59,211 --> 00:52:00,506 TEARFULLY: Why? 869 00:52:07,792 --> 00:52:09,102 Because... 870 00:52:11,050 --> 00:52:12,739 ... when two people... 871 00:52:13,609 --> 00:52:15,122 ... do the very... 872 00:52:16,200 --> 00:52:17,981 best thing together... 873 00:52:18,106 --> 00:52:19,665 ... ie, you three... 874 00:52:20,330 --> 00:52:23,889 ... then they have to look at one another... 875 00:52:24,284 --> 00:52:26,399 ... and ask if they can top it. 876 00:52:28,670 --> 00:52:30,224 And we can't. 877 00:52:31,321 --> 00:52:33,476 But we will always be family. 878 00:52:34,893 --> 00:52:36,351 Always. 879 00:52:43,868 --> 00:52:45,530 Hey. 880 00:54:10,556 --> 00:54:11,871 Wow. 881 00:54:16,748 --> 00:54:18,489 (WHISPERS) It's fine. 882 00:54:30,814 --> 00:54:32,369 It doesn't have any legs. 883 00:54:32,370 --> 00:54:33,729 (LAUGHING) It! 884 00:54:33,730 --> 00:54:34,831 There. 885 00:54:35,124 --> 00:54:37,780 She's got two. All fine. 886 00:54:39,970 --> 00:54:41,113 She. 887 00:54:41,238 --> 00:54:42,697 Oh, well. 888 00:55:25,114 --> 00:55:26,981 I like it. 889 00:55:27,106 --> 00:55:29,253 It was! I think it's beautiful. 890 00:55:29,290 --> 00:55:30,903 It was! 891 00:55:31,290 --> 00:55:32,638 Nathan? 892 00:55:33,807 --> 00:55:35,142 Nathan?! 893 00:55:52,370 --> 00:55:53,988 I'm going to make tea. 894 00:55:57,459 --> 00:55:59,249 Oh, darling... 895 00:55:59,832 --> 00:56:01,764 Oh, darling, darling. 896 00:56:01,799 --> 00:56:03,980 - (SHE SOBS) - Oh... 897 00:56:05,219 --> 00:56:06,909 That's right. 898 00:56:07,121 --> 00:56:09,145 That's right, my baby girl. 899 00:56:12,490 --> 00:56:13,880 Oh... 900 00:56:15,716 --> 00:56:17,570 (SHE CRIES) 901 00:56:19,491 --> 00:56:21,569 (DOOR OPENS) 902 00:56:21,570 --> 00:56:23,614 No, no. 903 00:56:27,429 --> 00:56:30,003 Give your ma five minutes. 904 00:56:31,650 --> 00:56:33,923 She'll be fine in five minutes. 905 00:56:36,696 --> 00:56:39,170 ROSE: Hey, hey, hey. Hey, guys. 906 00:56:40,971 --> 00:56:42,689 Yeah, come on. 907 00:56:42,690 --> 00:56:44,751 (SHE SOBS) 908 00:56:50,930 --> 00:56:52,430 VINNIE: The rabbit's back! 909 00:56:54,590 --> 00:56:56,432 Good. I'm starving. 910 00:56:56,498 --> 00:56:59,205 - (SHE CHUCKLES) - Perfect for a pie. 911 00:56:59,330 --> 00:57:02,135 VINNIE: Mum, Mum! The rabbit's back! 912 00:57:02,850 --> 00:57:05,890 (KIDS LAUGH, SHOUT) 913 00:57:13,970 --> 00:57:15,224 VINNIE: Mum! 914 00:57:18,422 --> 00:57:21,179 TILLY: Mum! Mum! Come see! 915 00:57:24,737 --> 00:57:26,400 VINNIE: Mum, it's back! 916 00:57:26,558 --> 00:57:27,969 TILLY: Quickly, Mum! 917 00:57:28,094 --> 00:57:29,210 Coming! 918 00:57:31,758 --> 00:57:36,758 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 65422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.