Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,312 --> 00:00:02,912
Previously on Sons
of Anarchy...
2
00:00:03,060 --> 00:00:04,350
What the hell do you want, man?
3
00:00:04,466 --> 00:00:06,492
I know you're not dealing
the coke, you're muling it.
4
00:00:06,617 --> 00:00:08,719
- What's your end?
- 100 per shipment.
5
00:00:08,869 --> 00:00:10,277
Now 50 of that is mine.
6
00:00:10,392 --> 00:00:12,154
I need a dead Son for the Niner
7
00:00:12,265 --> 00:00:13,161
and the cop you killed.
8
00:00:13,253 --> 00:00:15,261
When that happens, you
get out to earn.
9
00:00:15,357 --> 00:00:18,297
Word from upstairs is
one of you four leaves in a bag.
10
00:00:18,425 --> 00:00:19,235
I got this.
11
00:00:19,330 --> 00:00:20,326
We got a little
12
00:00:20,422 --> 00:00:22,844
action going, put odds
on how long he'll last.
13
00:00:23,188 --> 00:00:25,951
I'll find out who you
are and where you live,
14
00:00:26,131 --> 00:00:27,577
and then I'm gonna kill you.
15
00:00:27,692 --> 00:00:29,837
We never rubbed up against
a guy like Pope.
16
00:00:29,984 --> 00:00:31,462
I say we agree to his terms.
17
00:00:31,578 --> 00:00:33,756
Maybe we can even use this
guy to our advantage.
18
00:00:33,861 --> 00:00:34,808
What advantage is that?
19
00:00:34,927 --> 00:00:36,925
Those home invasions,
that's got to be black.
20
00:00:37,060 --> 00:00:38,483
Eli, is that you?
21
00:00:38,619 --> 00:00:40,530
I've got a gun, and
I'm calling 911.
22
00:00:43,431 --> 00:00:44,837
Shit.
23
00:00:44,987 --> 00:00:47,286
How do you know there's
a RICO case against the Sons?
24
00:00:47,392 --> 00:00:48,615
Otto Delaney turned.
25
00:00:48,727 --> 00:00:50,537
Gave up Bobby's
involvement as history.
26
00:00:50,655 --> 00:00:53,062
You have to prove
Otto's testimony was false.
27
00:00:53,207 --> 00:00:54,178
Can you get to him?
28
00:00:54,289 --> 00:00:56,458
My association with the
club, they won't let me near him.
29
00:00:56,578 --> 00:00:58,525
I need you to fill
out this paperwork.
30
00:00:58,640 --> 00:00:59,572
CDC approval?
31
00:00:59,681 --> 00:01:01,390
I'm gonna be doing somegratis work at the prison.
32
00:01:01,507 --> 00:01:02,301
I was just telling my
33
00:01:02,414 --> 00:01:04,968
daughter how you almost got
her husband killed today.
34
00:01:15,738 --> 00:01:16,903
Morning.
35
00:01:17,221 --> 00:01:18,371
Morning.
36
00:01:21,089 --> 00:01:24,591
Sorry, I just, um...
I fell asleep on the daybed.
37
00:01:24,946 --> 00:01:26,613
I passed out on the couch.
38
00:01:27,603 --> 00:01:29,022
Jax put us all to bed.
39
00:01:29,140 --> 00:01:29,947
Hmm.
40
00:01:31,031 --> 00:01:32,102
Where is he?
41
00:01:32,214 --> 00:01:33,301
Oakland.
42
00:01:33,855 --> 00:01:35,364
Club business.
43
00:01:38,456 --> 00:01:40,010
Hey, baby.
44
00:01:41,667 --> 00:01:43,631
I have some
meetings off-site today.
45
00:01:44,270 --> 00:01:46,369
Want to stop by and
check on them?
46
00:01:48,937 --> 00:01:50,452
Okay.
47
00:01:50,685 --> 00:01:51,926
Thanks.
48
00:01:58,316 --> 00:01:59,922
Jesus Christ.
49
00:02:00,156 --> 00:02:01,445
I know.
50
00:02:01,570 --> 00:02:03,352
Rita's in intensive care.
51
00:02:07,088 --> 00:02:09,399
Who the hell
is doing this to us?
52
00:02:16,765 --> 00:02:18,743
This sheriff already
thinks these attacks are
53
00:02:18,860 --> 00:02:20,376
connected to us.
54
00:02:20,507 --> 00:02:21,754
After this, he's
gonna have gang
55
00:02:21,880 --> 00:02:23,684
task force up our ass.
56
00:02:23,906 --> 00:02:25,745
Complicates everything.
57
00:02:26,995 --> 00:02:27,772
None of these attacks
58
00:02:27,896 --> 00:02:29,531
are coming out of my camp.
59
00:02:30,152 --> 00:02:31,795
I know that for sure.
60
00:02:33,078 --> 00:02:35,522
Then I need your help
finding out who it is.
61
00:02:36,110 --> 00:02:38,062
I need a name and I need a 20.
62
00:02:38,182 --> 00:02:40,363
'Cause I got to shut
this shit down.
63
00:02:40,969 --> 00:02:42,552
I'll see what I can find out.
64
00:02:46,794 --> 00:02:48,066
50.
65
00:02:48,991 --> 00:02:50,650
Half of our last mule.
66
00:02:54,207 --> 00:02:56,046
You're an impressive young man.
67
00:02:57,359 --> 00:02:59,158
Yeah, I get that a lot.
68
00:03:01,066 --> 00:03:03,757
I got a proposal
for you and SAMCRO.
69
00:03:05,346 --> 00:03:08,034
Does it involve
children and bonfires?
70
00:03:12,838 --> 00:03:18,649
You are currently
hauling back 20, 30 keys?
71
00:03:19,695 --> 00:03:20,979
30.
72
00:03:21,085 --> 00:03:22,180
If you were to double
73
00:03:22,281 --> 00:03:27,362
your haul-back, say 60 keys, I
could move half of that in a day.
74
00:03:28,518 --> 00:03:29,536
Where?
75
00:03:29,679 --> 00:03:31,243
Reno, parts of Vegas.
76
00:03:31,333 --> 00:03:32,998
I'd have the Niners distribute.
77
00:03:33,485 --> 00:03:34,818
No bigger risk for you.
78
00:03:34,975 --> 00:03:36,386
30, 40, 100 keys, it's all the
79
00:03:36,479 --> 00:03:38,408
same trafficking charge.
80
00:03:39,597 --> 00:03:41,139
What's in it for us?
81
00:03:41,653 --> 00:03:44,748
I pay you another 100 on top
of what the cartel gives you.
82
00:03:50,029 --> 00:03:52,131
We don't take a bite
out of any of it.
83
00:03:55,288 --> 00:03:56,463
I don't know.
84
00:03:58,037 --> 00:04:00,232
My crew wants out
of the drug game.
85
00:04:00,973 --> 00:04:02,447
What do you want?
86
00:04:06,480 --> 00:04:11,682
Listen, you talk to the cartel,
run it past your club.
87
00:04:11,994 --> 00:04:13,775
In the interim, I'll arrange a
88
00:04:13,879 --> 00:04:16,519
sit-down with the Mayans,
Lin and the Niners.
89
00:04:16,682 --> 00:04:18,789
If you decide it makes sense
for SAMCRO, you take the
90
00:04:18,896 --> 00:04:21,454
meeting, bring everybody
up to speed.
91
00:04:21,627 --> 00:04:26,267
If you pass on the deal,
we keep things as is.
92
00:04:26,588 --> 00:04:28,007
Fair enough?
93
00:04:29,136 --> 00:04:30,074
Yeah.
94
00:04:30,451 --> 00:04:31,761
Okay.
95
00:04:32,108 --> 00:04:33,193
I'll also kick back
96
00:04:33,314 --> 00:04:36,924
two percent of my profits
on the 30 keys to you.
97
00:04:38,149 --> 00:04:41,241
Gentlemen's agreement,
just between us.
98
00:04:45,975 --> 00:04:50,336
You make millions in real
estate and other legit trade.
99
00:04:51,905 --> 00:04:53,923
Why do you still
risk this shit?
100
00:04:54,032 --> 00:04:55,025
Is it the rush?
101
00:04:55,125 --> 00:04:56,917
I'm just a businessman, son.
102
00:04:58,163 --> 00:04:59,501
And my most profitable and most
103
00:04:59,596 --> 00:05:03,325
reliable business is narcotics.
104
00:05:03,438 --> 00:05:05,134
Always has been.
105
00:05:05,594 --> 00:05:07,742
I learned how to do
it the right way.
106
00:05:07,959 --> 00:05:11,775
With the right people,
there is no risk.
107
00:05:15,037 --> 00:05:16,963
You let me know.
108
00:05:26,869 --> 00:05:28,486
How's she doing?
109
00:05:30,855 --> 00:05:32,287
The same.
110
00:05:34,764 --> 00:05:36,243
She fought back.
111
00:05:36,947 --> 00:05:39,337
Gave one of them a
pretty good scratch.
112
00:05:39,643 --> 00:05:41,163
Good for her.
113
00:05:41,834 --> 00:05:43,334
DNA?
114
00:05:43,461 --> 00:05:45,273
I sent it to the lab.
115
00:05:50,976 --> 00:05:53,210
Got you on mandatory leave.
116
00:05:53,316 --> 00:05:54,599
Yeah, ten days.
117
00:05:57,699 --> 00:05:59,306
Anything I can do?
118
00:06:03,894 --> 00:06:06,231
I'm not stepping
away from this.
119
00:06:07,305 --> 00:06:08,869
Understandable.
120
00:06:09,617 --> 00:06:11,032
I-I'm here.
121
00:06:11,140 --> 00:06:15,061
You know, sounding
board, whatever.
122
00:06:17,906 --> 00:06:18,732
You know, this has got
123
00:06:18,835 --> 00:06:20,380
to be the East Dub crew hitting
124
00:06:20,430 --> 00:06:22,480
me for bringing their guys in.
125
00:06:24,560 --> 00:06:26,639
They answer to Damon Pope.
126
00:06:27,124 --> 00:06:30,326
Doubt he'd sign off on
hitting a sheriff.
127
00:06:30,432 --> 00:06:33,230
Then it's the same crew
doing the other attacks.
128
00:06:33,767 --> 00:06:35,095
Retaliation of some sort.
129
00:06:35,171 --> 00:06:37,645
Either way, it's
tied to the MC.
130
00:06:38,221 --> 00:06:39,600
Yeah.
131
00:06:40,191 --> 00:06:42,019
I'm starting to see that.
132
00:06:43,371 --> 00:06:46,650
Mr. Roosevelt,
may I speak with you?
133
00:07:09,760 --> 00:07:11,220
I'm very sorry.
134
00:07:34,836 --> 00:07:36,669
* Riding through this world *
135
00:07:38,033 --> 00:07:39,675
* all alone *
136
00:07:40,802 --> 00:07:42,629
* God takes your soul *
137
00:07:43,591 --> 00:07:45,473
* You're on your own *
138
00:07:46,854 --> 00:07:48,839
* The crow flies straight *
139
00:07:49,943 --> 00:07:51,231
* a perfect line *
140
00:07:53,113 --> 00:07:55,061
* on the devil's bed *
141
00:07:56,021 --> 00:07:57,476
* until you die *
142
00:08:00,296 --> 00:08:02,031
* Gotta look this life *
143
00:08:03,766 --> 00:08:05,087
* in the eye *
144
00:08:05,676 --> 00:08:09,024
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
145
00:08:13,319 --> 00:08:15,500
I'm very pleased by this, Clay.
146
00:08:16,211 --> 00:08:17,859
Lung is looking
very, very good.
147
00:08:18,886 --> 00:08:21,061
O2 levels are in the mid 90s.
148
00:08:21,547 --> 00:08:22,511
You're doing the rehab?
149
00:08:22,722 --> 00:08:23,562
Yeah.
150
00:08:23,684 --> 00:08:24,580
Feeling pretty strong.
151
00:08:24,687 --> 00:08:25,380
I can see that.
152
00:08:25,483 --> 00:08:26,589
You heal well.
153
00:08:26,768 --> 00:08:27,599
Well, unless you're planning on
154
00:08:27,710 --> 00:08:28,561
climbing any mountains, you're
155
00:08:28,660 --> 00:08:29,923
not gonna need that anymore.
156
00:08:30,048 --> 00:08:31,599
Okay, good.
157
00:08:31,698 --> 00:08:34,906
So, keep up with
the rehab, no cigars.
158
00:08:36,424 --> 00:08:37,685
I'll see you in two months.
159
00:08:37,801 --> 00:08:39,008
Hey, thanks, Doc.
160
00:08:39,148 --> 00:08:39,953
You got it.
161
00:08:49,195 --> 00:08:50,360
How'd it go?
162
00:08:50,643 --> 00:08:53,012
Not so good.
163
00:08:53,785 --> 00:08:54,800
I'm sorry, man.
164
00:09:02,075 --> 00:09:03,502
I'll meet you at the van.
165
00:09:05,051 --> 00:09:06,230
Sure.
166
00:09:09,007 --> 00:09:10,192
Hey.
167
00:09:13,213 --> 00:09:14,505
How's Rita?
168
00:09:16,445 --> 00:09:17,882
Didn't make it.
169
00:09:23,086 --> 00:09:24,528
Jesus Christ.
170
00:09:25,893 --> 00:09:27,293
Yeah.
171
00:09:28,524 --> 00:09:29,984
Did you talk to Eli?
172
00:09:31,143 --> 00:09:32,902
Not since she passed.
173
00:09:33,180 --> 00:09:34,160
He busted a bunch of
174
00:09:34,285 --> 00:09:36,287
the East Dub Crew yesterday.
175
00:09:37,309 --> 00:09:39,070
Must have been retaliation.
176
00:09:39,789 --> 00:09:40,987
They'd be the, uh...
177
00:09:41,085 --> 00:09:42,576
obvious suspects.
178
00:09:43,224 --> 00:09:44,623
And Pope runs them.
179
00:09:44,759 --> 00:09:46,104
That he does.
180
00:09:48,016 --> 00:09:49,883
That's what don't
make sense to me.
181
00:09:53,053 --> 00:09:54,805
Everybody knows that Pope is
182
00:09:54,942 --> 00:09:57,115
tied to the streets, but nobody
183
00:09:57,228 --> 00:09:59,668
can touch him because
he's too smart.
184
00:10:00,478 --> 00:10:05,847
Attacking a cop's wife,
that ain't smart.
185
00:10:11,150 --> 00:10:13,072
You got another theory?
186
00:10:16,120 --> 00:10:18,529
It feels local to me, you know?
187
00:10:19,803 --> 00:10:22,515
Like someone in Charming, maybe
188
00:10:23,075 --> 00:10:25,856
working out a-a personal beef.
189
00:10:26,231 --> 00:10:28,585
Somebody stirring the pot.
190
00:10:28,717 --> 00:10:31,004
Getting folks all scared.
191
00:10:32,843 --> 00:10:36,431
Trying to tear shit
up from the inside.
192
00:10:37,361 --> 00:10:39,136
You got any proof of that?
193
00:10:40,248 --> 00:10:41,659
Not yet.
194
00:10:42,578 --> 00:10:45,743
But it looks like Rita
clawed back at one of them.
195
00:10:47,076 --> 00:10:49,473
Sheriffs are running the DNA.
196
00:10:52,613 --> 00:10:53,848
Good.
197
00:10:54,194 --> 00:10:55,430
Yeah.
198
00:10:57,221 --> 00:10:58,170
Yeah.
199
00:10:59,284 --> 00:11:00,940
I'll keep you posted.
200
00:11:01,301 --> 00:11:02,755
Appreciate that.
201
00:11:05,655 --> 00:11:08,244
Oh, you check in on Gemma?
202
00:11:09,135 --> 00:11:12,230
I'm guessing this Rita thing
has got her shaken up.
203
00:11:12,451 --> 00:11:16,255
No, I'll...
I'll leave the TLC to you.
204
00:11:17,906 --> 00:11:19,248
Right.
205
00:11:38,944 --> 00:11:39,991
Oh, sh...!
206
00:11:40,189 --> 00:11:41,451
Shit!
207
00:11:44,233 --> 00:11:45,773
How the hell'd you get in here?
208
00:11:46,253 --> 00:11:48,094
One of my old skill sets.
209
00:11:49,824 --> 00:11:51,296
What is this?
210
00:11:51,393 --> 00:11:52,771
Let's go to your bedroom.
211
00:11:53,244 --> 00:11:54,313
Why?
212
00:11:54,932 --> 00:11:56,145
What do you want?
213
00:12:00,050 --> 00:12:01,384
Walk.
214
00:12:06,241 --> 00:12:07,241
Hey.
215
00:12:07,539 --> 00:12:08,884
Yeah. It's me.
216
00:12:14,540 --> 00:12:16,219
Bedroom.
217
00:12:18,451 --> 00:12:20,431
Yeah, it was.
218
00:12:20,535 --> 00:12:22,571
No, no, no. I'm fine, baby.
219
00:12:23,318 --> 00:12:24,293
Nope.
220
00:12:24,714 --> 00:12:26,709
Just visiting a
friend of yours.
221
00:12:28,197 --> 00:12:30,442
I pressed Pope on
these home invasions.
222
00:12:30,832 --> 00:12:33,189
He swears it ain't
coming from him.
223
00:12:33,750 --> 00:12:34,886
He's gonna dig into the street,
224
00:12:35,005 --> 00:12:38,344
- see if he can turn up some
new intel, but... - Jax.
225
00:12:38,651 --> 00:12:40,100
You believe this guy?
226
00:12:41,573 --> 00:12:45,975
Look, we all know who this
guy is and what he's capable of.
227
00:12:46,500 --> 00:12:48,873
But what he's doing
now suggests
228
00:12:48,989 --> 00:12:50,551
he's telling the truth.
229
00:12:50,904 --> 00:12:53,703
Like what, taking
half our muling cut?
230
00:12:54,673 --> 00:12:56,764
Like offering to double it.
231
00:12:59,915 --> 00:13:03,945
Pope can push another 30
keys east through Reno.
232
00:13:04,140 --> 00:13:04,966
We talked to Luis.
233
00:13:05,087 --> 00:13:06,960
Galindo can easily
up the supply.
234
00:13:07,286 --> 00:13:08,495
Now, what that means for us is
235
00:13:08,614 --> 00:13:11,524
we'll haul 60 keys
back from A-Z.
236
00:13:11,687 --> 00:13:13,118
Pope gives us the 50 he was
237
00:13:13,208 --> 00:13:16,979
gonna take... that's
another hundred on top.
238
00:13:17,092 --> 00:13:20,853
This guy realizes he can make
a lot more money if we're an ally.
239
00:13:21,173 --> 00:13:24,093
You know...
I've seen guys like Damon Pope
240
00:13:24,196 --> 00:13:25,956
before; I know how they operate.
241
00:13:26,191 --> 00:13:28,838
They make you offers too good to
pass up, they line your pockets
242
00:13:28,951 --> 00:13:32,503
with easy cash, and before you
know it you're wearing shackles,
243
00:13:32,613 --> 00:13:33,960
calling him Massa.
244
00:13:34,538 --> 00:13:37,560
My club is never
gonna be anyone's boy.
245
00:13:39,365 --> 00:13:40,674
Clay's right, man.
246
00:13:41,060 --> 00:13:43,180
This shit gets us deeper.
247
00:13:45,675 --> 00:13:48,016
We're getting out
of the coke haul.
248
00:13:48,496 --> 00:13:49,979
That's a promise.
249
00:13:50,084 --> 00:13:54,266
But for now, for me,
this makes sense.
250
00:13:58,271 --> 00:13:59,874
Let's vote it.
251
00:14:00,046 --> 00:14:01,344
Everyone in favor.
252
00:14:03,679 --> 00:14:04,534
Yea.
253
00:14:04,855 --> 00:14:05,588
Yea.
254
00:14:06,870 --> 00:14:07,743
No.
255
00:14:09,067 --> 00:14:10,028
No.
256
00:14:10,150 --> 00:14:11,250
Yea.
257
00:14:12,603 --> 00:14:13,585
No.
258
00:14:16,323 --> 00:14:18,976
I'm sorry, man,
it's a mistake. No.
259
00:14:21,682 --> 00:14:22,759
Nah.
260
00:14:23,449 --> 00:14:24,609
Yeah.
261
00:14:28,923 --> 00:14:30,126
Yea.
262
00:14:33,172 --> 00:14:34,488
Aye.
263
00:14:35,574 --> 00:14:36,712
Six-five.
264
00:14:36,809 --> 00:14:37,797
Passes.
265
00:14:49,516 --> 00:14:50,739
You heading to the garage?
266
00:14:52,666 --> 00:14:53,982
Yeah.
267
00:15:03,855 --> 00:15:05,372
Close vote.
268
00:15:06,925 --> 00:15:08,106
Yeah.
269
00:15:08,697 --> 00:15:10,312
Table's dividing.
270
00:15:11,213 --> 00:15:12,413
I know.
271
00:15:12,749 --> 00:15:13,587
Yeah.
272
00:15:17,429 --> 00:15:19,036
You hear from Tara?
273
00:15:20,499 --> 00:15:21,827
Not yet.
274
00:15:22,619 --> 00:15:25,287
Well, it's a...
it's a simple, uh, system.
275
00:15:25,405 --> 00:15:29,701
The inmates fill out requests and
we screen 'em and you treat
276
00:15:29,856 --> 00:15:31,321
'em, as best you can.
277
00:15:31,698 --> 00:15:36,063
Okay, so you give Bucky the form,
and then he brings you the patient.
278
00:15:36,214 --> 00:15:38,723
Course, anybody makes you
uncomfortable, he's just right
279
00:15:38,839 --> 00:15:39,800
outside the door.
280
00:15:39,906 --> 00:15:41,160
I think I got it.
Thanks.
281
00:15:41,285 --> 00:15:42,331
Good, good.
282
00:16:09,020 --> 00:16:10,998
You got to be shittin' me.
283
00:16:12,282 --> 00:16:13,474
Goddamn it.
284
00:16:16,606 --> 00:16:18,014
Gemma?
285
00:16:20,530 --> 00:16:21,928
Back here.
286
00:16:23,076 --> 00:16:24,510
That's who you called?
287
00:16:24,616 --> 00:16:26,031
Thought you'd be pleased.
288
00:16:26,133 --> 00:16:27,495
Gemma?
289
00:16:31,128 --> 00:16:32,543
Jesus Christ.
290
00:16:32,671 --> 00:16:33,678
You okay?
291
00:16:33,772 --> 00:16:35,248
She's fine.
292
00:16:35,664 --> 00:16:37,589
Are you trying to piss me off?
293
00:16:37,697 --> 00:16:38,960
English, baby.
294
00:16:39,090 --> 00:16:40,270
I don't want her
to miss anything.
295
00:16:40,369 --> 00:16:41,115
Come on, Carla.
296
00:16:41,240 --> 00:16:42,786
Just stop.
297
00:16:43,608 --> 00:16:44,922
You gonna use that on me?
298
00:16:46,003 --> 00:16:47,368
Get undressed.
299
00:16:47,624 --> 00:16:49,473
Wh-What?
300
00:16:49,609 --> 00:16:50,768
Naked.
301
00:16:51,392 --> 00:16:52,567
In the bed.
302
00:16:53,479 --> 00:16:54,776
Both of you.
303
00:16:54,891 --> 00:16:56,803
You are out of
your goddamn head.
304
00:16:56,903 --> 00:16:58,249
- Do it!
- No!
305
00:16:59,608 --> 00:17:01,751
Do it, sweet brother,
or I'm gonna kill her.
306
00:17:01,843 --> 00:17:03,212
All right, all
right, all right.
307
00:17:03,341 --> 00:17:04,952
Easy, easy.
308
00:17:05,494 --> 00:17:06,735
Easy, Carla.
309
00:17:07,354 --> 00:17:08,381
Turn around.
310
00:17:19,157 --> 00:17:20,288
Get in bed.
311
00:17:25,561 --> 00:17:28,257
Pope and the Sons have
settled their differences.
312
00:17:28,975 --> 00:17:30,874
We're good with
the Niners again.
313
00:17:31,562 --> 00:17:33,399
Yeah, I heard about
the shift in management.
314
00:17:34,243 --> 00:17:35,689
We here for a group hug?
315
00:17:36,654 --> 00:17:37,758
Maybe.
316
00:17:38,371 --> 00:17:42,207
Pope wants us to double
the haul back... 60 keys.
317
00:17:42,393 --> 00:17:44,587
He's gonna push 30
east through Reno.
318
00:17:44,745 --> 00:17:46,437
Stays clear to Oakland.
319
00:17:46,666 --> 00:17:48,019
Niners are in bed with Pope.
320
00:17:48,123 --> 00:17:49,716
How do I know his end
don't flood my turf?
321
00:17:49,837 --> 00:17:51,285
'Cause we ain't
looking for beefs.
322
00:17:51,527 --> 00:17:55,207
We'll step and bag it, run it outside,
the same way you do up north.
323
00:17:55,331 --> 00:17:56,980
Nothing changes in Oakland.
324
00:17:57,090 --> 00:17:59,516
Your gun deals and
action stay the same.
325
00:17:59,650 --> 00:18:01,788
And I'm supposed
to just trust that shit?
326
00:18:02,017 --> 00:18:03,493
This came straight from Pope.
327
00:18:04,613 --> 00:18:07,358
Look, anything goes
wrong, I'll squash it.
328
00:18:07,468 --> 00:18:08,845
Oh, you'll squash it?
329
00:18:09,067 --> 00:18:11,058
The MC running with
Pope's hit squad now?
330
00:18:11,229 --> 00:18:13,999
No, I'm taking responsibility.
331
00:18:14,860 --> 00:18:17,414
We got to think outside
the hood, boys.
332
00:18:17,949 --> 00:18:21,259
Staying in Pope's sunshine
is good for all of us.
333
00:18:23,150 --> 00:18:24,609
You clear this with Romeo?
334
00:18:24,735 --> 00:18:26,949
Luis. He's good.
335
00:18:27,106 --> 00:18:29,865
Cartel likes the idea of
being in business with Pope.
336
00:18:31,766 --> 00:18:34,282
Lot of shit happening with you at
the head of the table, ese.
337
00:18:34,396 --> 00:18:36,189
I inherited this shit.
338
00:18:39,516 --> 00:18:44,468
Keep black in line...
we're good.
339
00:18:47,692 --> 00:18:49,219
Yeah, I'm good.
340
00:18:52,931 --> 00:18:54,941
Like I got a choice, man.
341
00:18:56,304 --> 00:18:57,166
All right.
342
00:18:57,615 --> 00:18:59,086
Hey, let's do this more often.
343
00:18:59,215 --> 00:19:00,342
I miss you guys.
344
00:19:03,879 --> 00:19:06,449
- Let's roll. - Vamos.
- Come on.
345
00:19:17,680 --> 00:19:18,952
You got my name and address?
346
00:19:19,140 --> 00:19:20,286
Yeah.
347
00:19:20,584 --> 00:19:21,943
But not the one you asked for.
348
00:19:22,513 --> 00:19:24,631
Can't shake nothing lose
from the home invasions.
349
00:19:24,750 --> 00:19:26,138
Street don't know shit.
350
00:19:26,345 --> 00:19:27,481
Then what is that?
351
00:19:28,886 --> 00:19:31,155
Mr. Pope thought this
might buy some goodwill.
352
00:19:31,741 --> 00:19:32,729
Prove his intentions are above
353
00:19:32,843 --> 00:19:34,670
board and looking forward.
354
00:19:48,090 --> 00:19:50,154
How do I know this
is the right place?
355
00:19:57,879 --> 00:19:59,034
Shit.
356
00:20:00,279 --> 00:20:01,694
No children.
357
00:20:01,841 --> 00:20:03,323
Wife works till 6:00.
358
00:20:03,778 --> 00:20:05,729
There's a chicken place
around the corner.
359
00:20:06,180 --> 00:20:07,519
Your crew can meet you there.
360
00:20:08,019 --> 00:20:09,113
Call Tig.
361
00:20:09,678 --> 00:20:11,108
Have him bring the wagon.
362
00:20:18,681 --> 00:20:20,133
Now what?
363
00:20:20,726 --> 00:20:22,043
Get him hard.
364
00:20:23,177 --> 00:20:24,290
What?
365
00:20:25,712 --> 00:20:27,427
Suck his dick.
366
00:20:29,855 --> 00:20:31,435
Jesus Christ.
367
00:20:31,990 --> 00:20:34,913
Carla... easy, easy, easy.
368
00:20:38,448 --> 00:20:39,600
I'm sorry.
369
00:20:40,067 --> 00:20:41,046
Sorry.
370
00:20:42,112 --> 00:20:43,149
All right.
371
00:20:59,583 --> 00:21:00,942
I'm not doing it.
372
00:21:01,135 --> 00:21:01,818
I'm not doing it.
373
00:21:01,912 --> 00:21:03,045
I'm not doing it!
374
00:21:03,385 --> 00:21:04,365
Get back in bed.
375
00:21:04,465 --> 00:21:07,749
You wanna kill me?
Do it.
376
00:21:08,006 --> 00:21:09,151
Go ahead.
377
00:21:09,274 --> 00:21:12,164
But I'm not gonna let you
humillate her. Neither her nor me.
378
00:21:12,787 --> 00:21:15,184
So, go ahead, come on, shoot.
379
00:21:15,290 --> 00:21:16,103
Go ahead, Carla.
380
00:21:16,203 --> 00:21:18,293
No. Go ahead. Come on.
381
00:21:18,448 --> 00:21:19,586
Come on, do it.
382
00:21:19,943 --> 00:21:21,495
Yeah, do it! Do it!
383
00:21:26,518 --> 00:21:27,971
I'm sorry, I just
384
00:21:28,072 --> 00:21:30,666
wanted to go out watching
you do your thing.
385
00:21:31,319 --> 00:21:32,979
No, no, no, no!
386
00:21:34,155 --> 00:21:36,611
Oh...! No!
387
00:21:37,046 --> 00:21:39,830
No, no, no...
388
00:21:43,123 --> 00:21:47,280
Sweet mother of God,
forgive her.
389
00:21:48,347 --> 00:21:50,249
Forgive her and
take her with you.
390
00:21:51,443 --> 00:21:53,822
Take her in your arms
and take her away.
391
00:22:01,607 --> 00:22:03,724
She called you
"sweet brother."
392
00:22:05,867 --> 00:22:07,343
Who was she?
393
00:22:08,308 --> 00:22:10,720
She was just...
a half sister.
394
00:22:11,909 --> 00:22:14,227
I found her down in Berdoo.
395
00:22:16,575 --> 00:22:19,250
Put her in rehab, got
her on the right meds.
396
00:22:19,543 --> 00:22:21,383
Carla was the one
that helped me.
397
00:22:21,540 --> 00:22:23,301
She helped me turn legit.
398
00:22:26,966 --> 00:22:28,814
Guess she was in love with you.
399
00:22:29,534 --> 00:22:30,613
Yeah.
400
00:22:33,642 --> 00:22:36,010
And the sister thing
made that a little messy.
401
00:22:36,123 --> 00:22:37,456
Yeah.
402
00:22:37,726 --> 00:22:39,494
Yeah, I can see that.
403
00:22:45,347 --> 00:22:46,103
Okay, so all this stuff
404
00:22:46,211 --> 00:22:48,092
with you stirred it up, and,
405
00:22:49,649 --> 00:22:52,353
uh... she stopped
taking her meds, huh?
406
00:22:53,598 --> 00:22:55,098
Oh, man.
407
00:22:56,143 --> 00:22:57,686
I'm sorry.
408
00:22:58,415 --> 00:22:59,538
Oh.
409
00:23:01,108 --> 00:23:02,051
I don't... I don't know.
410
00:23:02,149 --> 00:23:03,650
I don't know what to do here.
411
00:23:03,732 --> 00:23:05,211
No cops.
412
00:23:06,528 --> 00:23:08,600
Only complicates shit.
413
00:23:11,182 --> 00:23:13,000
She have any other family?
414
00:23:14,632 --> 00:23:17,235
No, no, no f... No family.
415
00:23:18,176 --> 00:23:20,157
All right, then
we do it off the books.
416
00:23:22,208 --> 00:23:23,421
Yeah.
417
00:23:23,785 --> 00:23:24,948
Yeah, okay.
418
00:23:25,586 --> 00:23:26,318
All right, now, go
419
00:23:26,421 --> 00:23:29,665
and... you make sure your other
girls are in one piece.
420
00:23:31,659 --> 00:23:33,363
I'll take care of her.
421
00:23:41,689 --> 00:23:43,413
Hey, hey, hey, hey.
422
00:23:43,600 --> 00:23:44,709
Come on.
423
00:23:45,018 --> 00:23:46,423
It's gonna be okay.
424
00:23:46,972 --> 00:23:48,899
- Thank you.- Yeah.
425
00:23:56,052 --> 00:23:57,343
Hmm.
426
00:24:15,723 --> 00:24:17,756
Hi, this is Wayne,
you know what to do.
427
00:24:22,379 --> 00:24:24,485
Hope you're happy, bitch.
428
00:24:35,397 --> 00:24:36,615
Hey, shit bag.
429
00:24:38,495 --> 00:24:40,177
Shit! Oh.
430
00:24:40,272 --> 00:24:42,169
Don't!
431
00:24:44,399 --> 00:24:46,045
Remember me?
432
00:24:51,303 --> 00:24:53,188
I keep my promises.
433
00:24:55,520 --> 00:24:56,733
Get out of my house!
434
00:25:16,952 --> 00:25:18,471
Let's tie this prick up.
435
00:25:18,579 --> 00:25:19,952
Come here, you prick.
436
00:25:25,422 --> 00:25:26,758
Let's go!
437
00:25:37,389 --> 00:25:38,907
This one's a problem.
438
00:25:40,998 --> 00:25:42,725
No, she's not.
439
00:25:44,465 --> 00:25:46,059
The hell you doing?
440
00:25:46,161 --> 00:25:48,025
Jesus Christ, Tig.
441
00:25:55,301 --> 00:25:57,515
She's collateral damage.
442
00:25:58,597 --> 00:26:00,281
Ope's murder.
443
00:26:03,011 --> 00:26:04,445
Yeah. What about him?
444
00:26:09,057 --> 00:26:10,673
Find a pipe.
445
00:26:24,823 --> 00:26:27,483
I told the guard,
I don't need med care.
446
00:26:27,608 --> 00:26:28,881
I know.
447
00:26:30,661 --> 00:26:32,842
My name is Tara Knowles, Otto.
448
00:26:35,797 --> 00:26:37,782
My husband is Jax Teller.
449
00:26:40,558 --> 00:26:42,646
I remember you.
450
00:26:43,104 --> 00:26:44,797
The Feds won't
let the club see you.
451
00:26:44,902 --> 00:26:45,774
I volunteered here because I
452
00:26:45,884 --> 00:26:48,303
have some things I
need to tell you.
453
00:26:49,910 --> 00:26:51,523
Things?
454
00:26:51,639 --> 00:26:52,938
The club didn't betray you.
455
00:26:53,065 --> 00:26:55,111
What Bobby told you
was the truth.
456
00:26:55,212 --> 00:26:56,483
Yeah?
457
00:26:56,592 --> 00:26:59,369
- Otto...
- No, I'm done with this shit.
458
00:27:01,662 --> 00:27:05,415
What happened to
Bobby is on Bobby.
459
00:27:07,789 --> 00:27:09,910
I'm dead soon, Doc.
460
00:27:10,014 --> 00:27:11,493
Just leave me alone.
461
00:27:11,869 --> 00:27:13,090
Bobby got out.
462
00:27:15,379 --> 00:27:18,830
Feds have stalled
the RICO case.
463
00:27:19,073 --> 00:27:23,765
Jax and Bobby are the only
ones who know about it.
464
00:27:26,452 --> 00:27:28,400
Feds need you, Otto.
465
00:27:28,670 --> 00:27:31,189
Your execution stalls
with the case.
466
00:27:32,586 --> 00:27:34,412
It could be years.
467
00:27:37,339 --> 00:27:38,689
Jax knows you're angry, but the
468
00:27:38,804 --> 00:27:41,162
club needs you to reverse
your testimony.
469
00:27:43,378 --> 00:27:47,428
This RICO case will kill SAMCRO.
470
00:27:47,892 --> 00:27:49,581
Anything you want, anything you
471
00:27:49,695 --> 00:27:51,223
need, they'll try and
make it happen.
472
00:27:51,435 --> 00:27:52,467
Uh.
473
00:27:55,778 --> 00:27:58,803
And they're gonna do
that through you?
474
00:28:01,183 --> 00:28:02,678
Yes.
475
00:28:09,881 --> 00:28:11,930
Get on your knees.
476
00:28:12,689 --> 00:28:13,888
What?
477
00:28:15,756 --> 00:28:19,187
You said anything I want, so...
478
00:28:20,538 --> 00:28:22,311
get on your knees.
479
00:28:26,671 --> 00:28:28,822
I'm not going to do that.
480
00:28:31,267 --> 00:28:33,585
Me, either.
481
00:28:38,954 --> 00:28:41,285
No more visits, Doc.
482
00:28:45,515 --> 00:28:48,829
Do not make me do
something horrible.
483
00:28:54,871 --> 00:28:56,592
Jesus Christ.
484
00:29:01,703 --> 00:29:03,580
You know why she did this?
485
00:29:03,964 --> 00:29:05,500
Not really.
486
00:29:05,844 --> 00:29:07,322
You and Nero?
487
00:29:11,186 --> 00:29:12,906
Was he here?
488
00:29:14,769 --> 00:29:16,601
That doesn't matter.
489
00:29:17,693 --> 00:29:19,480
Yeah, you're right.
490
00:29:21,206 --> 00:29:22,217
Look, I'm sorry.
491
00:29:22,363 --> 00:29:24,630
I, uh...
I didn't know who else to call.
492
00:29:25,664 --> 00:29:27,613
I don't want the club to know.
493
00:29:28,496 --> 00:29:31,145
It's been a little rough
with me and Tara.
494
00:29:31,458 --> 00:29:32,460
Jax, too.
495
00:29:32,589 --> 00:29:33,471
I-I just don't want
him to find out.
496
00:29:33,584 --> 00:29:35,050
No, no, I get it.
497
00:29:36,056 --> 00:29:39,594
Um...
I'm gonna need a little help.
498
00:29:40,174 --> 00:29:41,407
I trust Juice.
499
00:29:41,540 --> 00:29:43,200
He won't say anything.
500
00:29:44,065 --> 00:29:45,325
Okay.
501
00:29:45,438 --> 00:29:49,315
Uh, I'm supposed to, um, go
see the kids in day care.
502
00:29:49,424 --> 00:29:50,486
No, go ahead.
503
00:29:50,590 --> 00:29:51,903
I'll handle this.
504
00:29:52,984 --> 00:29:54,480
You sure?
505
00:29:57,295 --> 00:29:58,495
Thanks.
506
00:29:59,686 --> 00:30:01,191
Hey, you mind if I, uh,
507
00:30:02,501 --> 00:30:05,559
come by later, check in on you?
508
00:30:06,626 --> 00:30:09,610
I can do a sweep for
crazy bitches.
509
00:30:14,450 --> 00:30:16,643
Yeah, you can come by.
510
00:30:22,262 --> 00:30:25,905
No pipe, but I found these.
511
00:30:33,047 --> 00:30:34,777
Small world.
512
00:30:35,403 --> 00:30:37,097
Yeah, it is.
513
00:30:38,916 --> 00:30:40,722
Take his gag off.
514
00:30:48,451 --> 00:30:49,181
Anyone figures out
515
00:30:49,310 --> 00:30:50,943
this was you guys,
you know what
516
00:30:51,045 --> 00:30:53,141
happens next time you're inside?
517
00:30:53,559 --> 00:30:56,713
You wager how long it
takes to kill one of us?
518
00:30:56,829 --> 00:30:58,256
Please.
519
00:30:59,502 --> 00:31:01,752
I'm sorry about your friend.
520
00:31:02,694 --> 00:31:04,413
I was told to do it.
521
00:31:04,524 --> 00:31:06,053
It wasn't my call.
522
00:31:06,174 --> 00:31:08,257
Don't pass the buck, man.
523
00:31:08,357 --> 00:31:09,765
That's weak.
524
00:31:11,834 --> 00:31:15,188
I want to hear how
sorry you are.
525
00:31:15,876 --> 00:31:17,837
I am sorry.
526
00:31:17,948 --> 00:31:20,391
Oh, God.
527
00:31:20,805 --> 00:31:22,327
I'm sorry.
528
00:31:22,616 --> 00:31:23,621
Please.
529
00:31:23,742 --> 00:31:25,460
I'll do anything you want.
530
00:31:25,572 --> 00:31:27,377
Help anyone inside.
531
00:31:27,490 --> 00:31:28,991
Please!
532
00:31:29,411 --> 00:31:31,286
I'm still not feeling it.
533
00:31:37,674 --> 00:31:39,674
We doing this?
534
00:31:45,922 --> 00:31:47,737
I got this.
535
00:32:27,214 --> 00:32:28,704
Jackie.
536
00:32:30,257 --> 00:32:32,477
Jackie.Come on.
537
00:32:33,043 --> 00:32:34,226
Come on.
538
00:32:41,615 --> 00:32:42,933
It's done.
539
00:33:02,754 --> 00:33:05,311
I figured I'd drop the
bodies in Chigger Woods.
540
00:33:05,431 --> 00:33:07,138
Aye, good, but
you'll need Happy.
541
00:33:07,250 --> 00:33:08,074
And Phil.
542
00:33:08,183 --> 00:33:09,448
They get hikers up
through there.
543
00:33:09,554 --> 00:33:10,783
You got to put 'em in deep.
544
00:33:10,896 --> 00:33:12,299
I will.
545
00:33:12,417 --> 00:33:13,608
Hey.
546
00:33:17,590 --> 00:33:18,897
You okay?
547
00:33:21,034 --> 00:33:22,432
Yeah.
548
00:33:22,609 --> 00:33:24,005
I am.
549
00:33:24,110 --> 00:33:25,706
That was really good for me.
550
00:33:29,581 --> 00:33:30,697
Hey.
551
00:33:44,922 --> 00:33:45,958
Up high.
552
00:33:46,105 --> 00:33:46,715
Down low.
553
00:33:46,817 --> 00:33:48,290
Oh, up too slow.
554
00:33:48,389 --> 00:33:49,688
Up high. There you go.
555
00:33:49,801 --> 00:33:50,482
Uh, down low.
556
00:33:50,581 --> 00:33:51,782
Hey.
557
00:33:52,066 --> 00:33:53,630
- Hi.- Hi.
558
00:33:54,160 --> 00:33:55,024
You.
559
00:33:57,097 --> 00:33:58,520
Thomas asleep?
560
00:33:58,651 --> 00:34:00,444
He went down
right after he ate.
561
00:34:00,980 --> 00:34:02,338
How did your meetings go?
562
00:34:02,521 --> 00:34:04,929
Oh. Boring.
563
00:34:05,296 --> 00:34:07,441
Pointless, actually.
564
00:34:07,596 --> 00:34:08,756
Yeah.
565
00:34:09,102 --> 00:34:10,174
That kind of day.
566
00:34:10,275 --> 00:34:11,317
Mm.
567
00:34:12,869 --> 00:34:14,163
Well, I got someone,
568
00:34:14,279 --> 00:34:16,104
uh, cleaning rugs at the house.
569
00:34:16,871 --> 00:34:17,943
- See you.
- Bye.
570
00:34:19,126 --> 00:34:20,259
Hey, bye, babe.
571
00:34:20,440 --> 00:34:21,624
Good to see you.
572
00:34:21,735 --> 00:34:22,903
See you later.
573
00:34:24,133 --> 00:34:25,575
Thanks for doing this.
574
00:34:25,685 --> 00:34:27,411
Yeah, anytime.
575
00:34:42,488 --> 00:34:44,022
Settled your score?
576
00:34:46,769 --> 00:34:47,863
Yeah.
577
00:34:47,983 --> 00:34:51,040
And you still think I'm responsible
for the attacks in Charming?
578
00:34:53,036 --> 00:34:54,709
I don't know.
579
00:34:55,670 --> 00:35:00,256
I'm trying to put together another
scenario that makes sense.
580
00:35:05,101 --> 00:35:06,966
Your deal's a go.
581
00:35:08,484 --> 00:35:11,105
The club and the
cartel signed off.
582
00:35:11,454 --> 00:35:12,180
Good.
583
00:35:12,301 --> 00:35:13,900
Glad it all worked out.
584
00:35:14,028 --> 00:35:15,418
Next mule is in a week.
585
00:35:15,520 --> 00:35:16,859
We'll start then.
586
00:35:17,093 --> 00:35:18,348
Look inside.
587
00:35:19,637 --> 00:35:20,844
Close the door.
588
00:35:22,058 --> 00:35:26,612
These attacks...
friends, family, now cops.
589
00:35:27,255 --> 00:35:29,502
All that blowback
lands in your lap.
590
00:35:30,116 --> 00:35:32,436
Somebody's trying
to compromise you.
591
00:35:33,077 --> 00:35:34,905
So trust no one.
592
00:35:35,038 --> 00:35:37,080
Loyalty has contingencies.
593
00:35:38,355 --> 00:35:41,495
Look, you know what happens
if I take a bullet?
594
00:35:41,865 --> 00:35:43,024
Yeah.
595
00:35:43,248 --> 00:35:45,566
Your hit squad
settles the score.
596
00:35:45,700 --> 00:35:48,734
Independent
security contractors.
597
00:35:49,344 --> 00:35:50,888
First one who kills my killer
598
00:35:51,527 --> 00:35:53,428
gets five million dollars.
599
00:35:54,148 --> 00:35:55,725
Fear protects me.
600
00:35:56,239 --> 00:35:58,090
Greed ensures it.
601
00:35:58,482 --> 00:36:00,551
Well, the next time I
have a spare five mill,
602
00:36:00,662 --> 00:36:03,105
I'll hire myself some assassins.
603
00:36:03,225 --> 00:36:05,010
You don't need money, Jackson.
604
00:36:05,262 --> 00:36:08,598
Just the ability to
see the inevitable.
605
00:36:12,820 --> 00:36:14,343
Have a good night.
606
00:36:26,148 --> 00:36:28,734
Hey, I tried calling you.
607
00:36:28,879 --> 00:36:29,971
Oh, yeah?
608
00:36:30,769 --> 00:36:32,116
What do you need now?
609
00:36:33,093 --> 00:36:34,286
Nothing.
610
00:36:34,404 --> 00:36:36,747
I was just, uh, I was
just checking in.
611
00:36:37,681 --> 00:36:39,877
I guess you heard about Rita?
612
00:36:39,988 --> 00:36:41,311
Yeah.
613
00:36:41,478 --> 00:36:42,893
Crazy shit.
614
00:36:43,159 --> 00:36:44,451
That it is.
615
00:36:45,191 --> 00:36:48,025
I got to... check on Eli.
616
00:36:48,711 --> 00:36:50,565
Where's he land with this?
617
00:36:50,935 --> 00:36:53,285
He lands with a dead wife.
618
00:36:54,805 --> 00:36:56,112
Hey.
619
00:36:56,564 --> 00:36:58,180
What's going on with you?
620
00:37:00,476 --> 00:37:05,083
This Nero guy...
what the hell is it?
621
00:37:06,184 --> 00:37:07,857
He's a friend.
622
00:37:08,296 --> 00:37:09,643
I see.
623
00:37:09,764 --> 00:37:11,216
A friend.
624
00:37:11,715 --> 00:37:13,640
Am I a friend, Gemma?
625
00:37:14,484 --> 00:37:15,805
Yeah.
626
00:37:16,766 --> 00:37:18,249
Same kind of friend?
627
00:37:18,392 --> 00:37:19,090
Oh, Christ.
628
00:37:19,266 --> 00:37:20,600
I can't do this right now.
629
00:37:20,701 --> 00:37:23,818
And when should
we do this, Gemma? Huh?
630
00:37:25,304 --> 00:37:27,238
Next time you kiss me?
631
00:37:30,415 --> 00:37:32,180
Look, I'm sorry, Wayne.
632
00:37:34,460 --> 00:37:36,574
I love you, sweetheart.
633
00:37:37,227 --> 00:37:41,792
But you got to trust me, if
we hooked up right now,
634
00:37:41,925 --> 00:37:44,004
it would just ruin us.
635
00:37:44,125 --> 00:37:46,380
There ain't no us, Gemma.
636
00:37:46,494 --> 00:37:48,778
And you got no friends.
637
00:37:48,928 --> 00:37:51,423
You just got people that
would do shit for you.
638
00:37:51,539 --> 00:37:53,002
And then you throw the poor
639
00:37:53,123 --> 00:37:56,549
suckers a smile and a promise
to keep 'em coming back.
640
00:37:56,687 --> 00:37:57,557
All right.
641
00:37:57,665 --> 00:37:58,146
I get it.
642
00:37:58,275 --> 00:37:58,982
You're pissed.
643
00:37:59,089 --> 00:38:00,515
It ain't just me.
644
00:38:00,624 --> 00:38:02,196
Open your eyes, mother.
645
00:38:02,994 --> 00:38:05,348
Everybody knows who you are.
646
00:38:06,082 --> 00:38:08,490
Jax and Tara, they ain't ever
gonna let you do to...
647
00:38:08,595 --> 00:38:11,903
to their family what you did
to JT and your own boys.
648
00:38:13,294 --> 00:38:15,991
You better wrap your
head around that fact.
649
00:38:16,820 --> 00:38:19,368
'Cause you're gonna die alone.
650
00:38:19,798 --> 00:38:21,749
Just like me.
651
00:38:41,891 --> 00:38:43,315
Pull over!
652
00:38:43,553 --> 00:38:45,841
I said, pull over!
653
00:39:00,514 --> 00:39:01,939
- Bobby!- Bobby!
654
00:39:04,347 --> 00:39:05,518
Bobby.
655
00:39:06,508 --> 00:39:07,415
You good?
656
00:39:07,690 --> 00:39:09,920
- What the hell...
- Yes.
657
00:39:10,019 --> 00:39:11,186
- Eli.- Oh, you!
658
00:39:11,292 --> 00:39:12,418
What is your problem,
you doony bastard.
659
00:39:12,510 --> 00:39:14,442
Oh, nice.
660
00:39:14,591 --> 00:39:16,052
Really? Come on here.
661
00:39:21,987 --> 00:39:23,929
Help me bend these bars back.
662
00:39:26,024 --> 00:39:28,053
That was some outlaw shit, man.
663
00:39:32,698 --> 00:39:34,895
I'm sorry about your wife.
664
00:39:36,152 --> 00:39:38,278
It's tied to you guys.
665
00:39:38,843 --> 00:39:40,155
I know it is.
666
00:39:40,252 --> 00:39:44,771
Look, man, no one wants these
attacks to end more than me.
667
00:39:45,650 --> 00:39:49,340
If SAMCRO takes the heat, all
of this shit lands in my lap.
668
00:39:49,850 --> 00:39:52,315
Well, you reap what you sow.
669
00:39:56,048 --> 00:39:58,091
I'm gonna crush your club.
670
00:40:02,631 --> 00:40:05,707
I just had a conversation
with Damon Pope.
671
00:40:06,556 --> 00:40:09,726
He assures me these
attacks aren't him.
672
00:40:10,000 --> 00:40:11,946
Which means we ain't the cause.
673
00:40:12,271 --> 00:40:16,314
Now why would you be
sitting down with Pope?
674
00:40:17,520 --> 00:40:20,351
Let's just say we've
reached an understanding.
675
00:40:20,615 --> 00:40:23,411
One that stops getting
people killed.
676
00:40:24,591 --> 00:40:26,935
Why don't we consider
the same thing?
677
00:40:27,103 --> 00:40:31,825
Help each other find these scumbags
that are shitting on our town.
678
00:40:32,488 --> 00:40:34,736
First Unser, now the MC.
679
00:40:36,038 --> 00:40:38,305
Just a few brothers
working together.
680
00:40:39,523 --> 00:40:41,005
I can't imagine how much
681
00:40:41,151 --> 00:40:45,941
pain you're in right now,
but we ain't the cause.
682
00:40:46,595 --> 00:40:49,602
Please let me know
if I can help.
683
00:40:50,922 --> 00:40:53,302
And don't do this again.
684
00:41:04,325 --> 00:41:05,808
Hey, Gemma?
685
00:41:14,008 --> 00:41:15,937
Gemma?
686
00:41:19,217 --> 00:41:20,724
She ain't here.
687
00:41:23,069 --> 00:41:24,596
Okay.
688
00:41:24,738 --> 00:41:28,883
Well, you see her, uh...
tell her I came by.
689
00:41:29,713 --> 00:41:31,481
I cleaned things up.
690
00:41:33,453 --> 00:41:35,918
Your girl...
she's being cremated.
691
00:41:36,034 --> 00:41:39,794
I'll get you the ashes, you want
to do something with them.
692
00:41:39,925 --> 00:41:41,401
Yeah.
693
00:41:42,450 --> 00:41:44,150
I appreciate that.
694
00:41:44,782 --> 00:41:53,375
This thing... with Gemma...
is it going anywhere?
695
00:41:53,520 --> 00:41:54,249
Come on, man.
696
00:41:54,365 --> 00:41:55,466
I'm not gonna answer that.
697
00:41:55,577 --> 00:42:00,809
Man to man, just tell me.
698
00:42:04,361 --> 00:42:05,999
I don't know.
699
00:42:06,875 --> 00:42:08,518
That's the truth.
700
00:42:33,381 --> 00:42:34,387
Hey.
701
00:42:34,498 --> 00:42:35,548
Hi.
702
00:42:35,987 --> 00:42:37,319
Did you get my messages?
703
00:42:37,455 --> 00:42:38,832
Yeah, I'm sorry.
704
00:42:39,129 --> 00:42:40,922
I had to rush home
for the boys.
705
00:42:41,911 --> 00:42:43,321
How'd it go?
706
00:42:43,906 --> 00:42:45,038
Did you see Otto?
707
00:42:46,700 --> 00:42:47,828
No.
708
00:42:48,124 --> 00:42:51,729
I put in a request, but
they were backlogged.
709
00:42:51,842 --> 00:42:53,051
I'm back next week.
710
00:42:54,367 --> 00:42:55,546
Babe, you don't
have to do this.
711
00:42:55,652 --> 00:42:57,554
I'm the only
way to get to Otto.
712
00:42:58,555 --> 00:42:59,900
I can do this.
713
00:43:00,698 --> 00:43:02,192
I promise.
714
00:43:02,607 --> 00:43:04,404
We know you can, darling.
715
00:43:06,411 --> 00:43:07,984
How was Oakland?
716
00:43:08,930 --> 00:43:10,175
Fine.
717
00:43:10,624 --> 00:43:12,978
We're working things
out with Pope.
718
00:43:13,401 --> 00:43:15,474
He's not behind these attacks.
719
00:43:18,449 --> 00:43:20,770
Otherwise, it's a
pretty quiet day.
720
00:43:20,901 --> 00:43:22,941
Yep. Real quiet.
721
00:43:24,382 --> 00:43:26,425
That's nice for a change.
722
00:43:27,809 --> 00:43:33,049
Yeah. I'm gonna kiss
the boys good night.
723
00:43:33,156 --> 00:43:35,082
Then we got to close
up the garage.
724
00:43:35,307 --> 00:43:36,140
Okay.
725
00:44:02,922 --> 00:44:04,019
Hey...
726
00:44:09,699 --> 00:44:12,634
Let's go up to the cabin
for a couple of days.
727
00:44:13,434 --> 00:44:15,313
Decompress.
728
00:44:15,722 --> 00:44:16,914
Yeah.
729
00:44:17,667 --> 00:44:18,819
Um, I have some
things tomorrow,
730
00:44:18,928 --> 00:44:21,323
but after that I'm, I'm good.
731
00:44:21,437 --> 00:44:24,166
All right. Let's go
tomorrow then, after work.
732
00:44:24,272 --> 00:44:25,784
What about the boys?
733
00:44:26,340 --> 00:44:27,659
Bring them with us?
734
00:44:28,888 --> 00:44:30,707
Just the two of us.
735
00:44:32,062 --> 00:44:33,936
Who's gonna watch them?
736
00:44:39,448 --> 00:44:40,738
Mind if I have seat?
737
00:44:42,708 --> 00:44:44,439
Mind if I don't give a shit?
738
00:44:48,448 --> 00:44:51,040
My therapist
warned me about this.
739
00:44:52,225 --> 00:44:56,320
My insatiable attraction
to older, abusive women.
740
00:44:59,493 --> 00:45:01,311
Who's your mommy?
741
00:45:01,435 --> 00:45:02,688
Exactly.
742
00:45:06,900 --> 00:45:10,687
Can I buy you a drink... mom?
743
00:45:13,815 --> 00:45:15,200
Why not?
744
00:45:24,924 --> 00:45:26,591
You need anything?
745
00:45:26,738 --> 00:45:27,843
I'm fine.
746
00:45:29,851 --> 00:45:31,841
You did good today, Juicy.
747
00:45:32,256 --> 00:45:33,464
Thanks.
748
00:45:34,895 --> 00:45:35,925
Night.
749
00:45:36,158 --> 00:45:37,534
Night.
750
00:45:56,336 --> 00:45:57,298
Sorry, man.
751
00:45:57,394 --> 00:46:03,043
- We didn't know that she was...
- Idiots!
752
00:46:03,149 --> 00:46:05,144
You weren't supposed
to kill her!
753
00:46:07,872 --> 00:46:12,928
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com49466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.