Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:17,341 --> 00:04:20,844
Good evening, gentlemen.
Can I check your hats, please?
2
00:04:24,473 --> 00:04:25,807
Gentlemen?
3
00:04:25,808 --> 00:04:27,309
Gentlemen.
4
00:04:32,773 --> 00:04:34,858
Got caught like a bear trap.
5
00:04:35,734 --> 00:04:38,152
You want to play or do you
want to pay? I got a great girl.
6
00:04:38,153 --> 00:04:39,988
Jack Flynn?
7
00:04:42,116 --> 00:04:45,076
Here you go, buddy.
Buy yourself a good time.
8
00:04:46,704 --> 00:04:49,580
- They'll let anybody in here.
- Mr. Flynn, I'm Maxwell Hoover.
9
00:04:49,581 --> 00:04:51,874
I'm with the Los Angeles
Police Department.
10
00:04:51,875 --> 00:04:54,127
That means I get change back.
11
00:04:56,922 --> 00:05:00,425
Are you still here?
What is it gonna cost me?
12
00:05:00,634 --> 00:05:02,427
I came here to deliver a message.
13
00:05:02,428 --> 00:05:05,263
Your presence is required
back in Chicago.
14
00:05:05,264 --> 00:05:07,849
It's cold in Chicago,
which is why I came out here.
15
00:05:07,850 --> 00:05:10,143
Is Mr. Flynn being
charged with a crime?
16
00:05:10,144 --> 00:05:11,894
What are you, his lawyer?
17
00:05:11,895 --> 00:05:14,397
No, but I'm represented
by a good one.
18
00:05:14,815 --> 00:05:17,359
What's my friend being charged with?
19
00:05:17,818 --> 00:05:19,736
He did things in Chicago.
20
00:05:19,737 --> 00:05:22,405
I beat all that, pal.
I beat those indictments.
21
00:05:27,411 --> 00:05:29,454
Jimmy, hit him in the nuts!
22
00:05:32,624 --> 00:05:34,000
Let's go. Get him outta here.
23
00:05:34,001 --> 00:05:36,378
You guys are making a big mistake.
24
00:05:46,430 --> 00:05:48,223
Where are we going?
25
00:05:48,891 --> 00:05:50,767
The airport.
26
00:05:51,435 --> 00:05:53,979
You're going to the airport, Jack.
27
00:05:54,396 --> 00:05:57,774
You gotta get back to Chicago
as soon as possible.
28
00:05:58,942 --> 00:06:01,278
This ain't the way to the airport.
29
00:06:17,961 --> 00:06:19,295
This is it.
30
00:06:19,296 --> 00:06:21,423
Yeah. This is it.
31
00:06:22,466 --> 00:06:24,301
This is what?
32
00:06:25,135 --> 00:06:27,637
This is Mulholland Falls, Jack.
33
00:06:27,638 --> 00:06:29,973
Mulholland Falls?
34
00:06:30,933 --> 00:06:33,810
It's kind of like Niagara Falls.
35
00:06:35,521 --> 00:06:38,857
Come on! There ain't no falls in L.A.
36
00:06:47,157 --> 00:06:50,911
You guys can't do this.
This is America.
37
00:06:51,036 --> 00:06:53,705
This isn't America, Jack.
38
00:06:54,039 --> 00:06:56,499
This is L.A.
39
00:07:05,801 --> 00:07:07,760
I thought we weren't
gonna do this anymore.
40
00:07:07,761 --> 00:07:09,762
- Do what?
- This.
41
00:07:09,763 --> 00:07:11,973
Come on, let's go.
42
00:07:27,156 --> 00:07:28,865
Jack?
43
00:07:32,536 --> 00:07:33,703
Maybe he's dead.
44
00:07:33,704 --> 00:07:35,705
He's not dead,
he's looking right at us.
45
00:07:35,706 --> 00:07:37,916
Jack, are you dead?
46
00:07:38,500 --> 00:07:39,792
He's alive.
47
00:07:39,793 --> 00:07:44,297
Now, Jack, we don't have
organized crime in L.A.,
48
00:07:44,298 --> 00:07:48,218
and frankly, we don't
want organized crime.
49
00:07:48,260 --> 00:07:49,719
So here's what I want you to do.
50
00:07:49,720 --> 00:07:51,888
I want you to look around
51
00:07:52,347 --> 00:07:54,474
and remember this
52
00:07:54,475 --> 00:07:58,520
because this will always be
your way back to Chicago.
53
00:08:00,147 --> 00:08:02,899
Mulholland Falls.
54
00:08:24,922 --> 00:08:26,715
Lee.
55
00:08:27,424 --> 00:08:29,384
Now, that's a thought.
56
00:08:30,260 --> 00:08:32,512
- Hey, Max.
- Kate.
57
00:08:33,764 --> 00:08:35,473
- Lili.
- Hi.
58
00:08:35,474 --> 00:08:38,351
We were just discussing husbands.
59
00:08:38,560 --> 00:08:40,603
I'm trying to find
a new one for Lili.
60
00:08:40,604 --> 00:08:42,104
- Do you know any?
- Jeez, Lili.
61
00:08:42,105 --> 00:08:44,440
Only guys I know are
cops and bad guys.
62
00:08:44,441 --> 00:08:45,983
Thanks, Pete.
63
00:08:45,984 --> 00:08:49,112
And I don't know if I can
recommend either one.
64
00:08:49,947 --> 00:08:51,990
How about Eddie Hall?
65
00:08:52,157 --> 00:08:54,284
- Eddie Hall?
- Yeah.
66
00:08:54,660 --> 00:08:57,203
Eddie Hall. No.
67
00:08:57,204 --> 00:08:58,955
He's been married five times.
68
00:08:58,956 --> 00:09:01,583
- You see what I mean?
- Yeah.
69
00:09:01,667 --> 00:09:05,962
I'm sorry I was late, Kate, but we
had a little accident up in the hills.
70
00:09:10,759 --> 00:09:12,134
No, no, no, Kate.
71
00:09:12,135 --> 00:09:14,512
You know I got two flat feet.
72
00:09:14,513 --> 00:09:16,389
Come on.
73
00:09:16,473 --> 00:09:18,641
Excuse us, Lili.
74
00:09:33,240 --> 00:09:36,743
- I love you.
- I love you, too.
75
00:10:17,284 --> 00:10:19,201
- You the foreman?
- Yeah.
76
00:10:19,202 --> 00:10:21,078
Where are we out here? What is this?
77
00:10:21,079 --> 00:10:23,414
We're in a new housing subdivision.
78
00:10:23,749 --> 00:10:26,709
You ever think about who those people
are that are gonna live way out here?
79
00:10:26,710 --> 00:10:28,044
No.
80
00:10:28,045 --> 00:10:29,796
Me, neither.
81
00:10:29,838 --> 00:10:32,382
All right, guys,
I'll take it from here.
82
00:10:33,634 --> 00:10:36,678
- No pictures till I tell ya.
- Whatever you say.
83
00:10:43,435 --> 00:10:44,727
Hey, Doc.
84
00:10:44,728 --> 00:10:47,272
Max, I should've stayed in bed.
85
00:10:47,564 --> 00:10:49,690
Are you in charge of this operation?
86
00:10:49,691 --> 00:10:51,359
Yeah, this part I am.
87
00:10:51,360 --> 00:10:53,277
You got any heavy
equipment around here
88
00:10:53,278 --> 00:10:56,239
that could press a woman
into the ground like that?
89
00:10:57,282 --> 00:10:59,116
A big roller maybe.
90
00:10:59,117 --> 00:11:01,369
Seems like that would've
chewed her up more.
91
00:11:01,370 --> 00:11:04,038
- Is this the way you found her?
- Yeah. We didn't touch it.
92
00:11:04,039 --> 00:11:06,249
Yeah, she was just like this.
93
00:11:06,625 --> 00:11:10,545
Why don't you step over there,
an officer will take your full statement.
94
00:11:14,925 --> 00:11:16,342
Jesus, Milt.
95
00:11:16,343 --> 00:11:18,636
There's nothing to hold on to.
96
00:11:19,262 --> 00:11:21,055
Okay,
97
00:11:21,264 --> 00:11:24,434
roll her over and see
what she looks like.
98
00:11:33,902 --> 00:11:35,653
Jesus.
99
00:11:41,618 --> 00:11:43,953
- You okay, Max?
- Yeah.
100
00:11:49,084 --> 00:11:51,628
Step aside, boys.
Let me get a couple.
101
00:11:54,923 --> 00:11:56,925
Jeez, what a mess.
102
00:11:59,803 --> 00:12:01,637
- Check under her fingernails.
- Okay.
103
00:12:01,638 --> 00:12:02,972
How'd she die?
104
00:12:02,973 --> 00:12:05,350
It's like she jumped off a cliff.
105
00:12:07,269 --> 00:12:09,312
There's no cliff out there.
106
00:12:09,688 --> 00:12:11,522
Somebody moved her?
107
00:12:11,523 --> 00:12:13,107
She wasn't moved.
108
00:12:13,108 --> 00:12:15,485
She died just where you found her.
109
00:12:16,778 --> 00:12:19,697
Doc, did you see this?
110
00:12:31,752 --> 00:12:33,628
What is it?
111
00:12:33,962 --> 00:12:35,922
Looks like glass.
112
00:13:22,385 --> 00:13:24,679
"A Farewell to Arms."
113
00:13:25,013 --> 00:13:26,806
"By Ernest Hemingway."
114
00:13:33,939 --> 00:13:36,941
You know the way this guy writes,
115
00:13:36,942 --> 00:13:40,403
he never talked to a
woman in his life.
116
00:13:42,572 --> 00:13:45,450
When did you ever read Hemingway?
117
00:13:46,284 --> 00:13:51,414
He thinks they all want
to be called "my darling."
118
00:13:53,250 --> 00:13:56,294
And what they really want is?
119
00:14:02,801 --> 00:14:06,929
What they really want is a man
120
00:14:07,681 --> 00:14:10,683
that'll listen to their stomachs.
121
00:14:12,853 --> 00:14:15,771
Max, don't drool on me.
122
00:14:15,772 --> 00:14:18,274
- Come on.
- What's the matter?
123
00:14:19,067 --> 00:14:20,943
I'm sorry.
124
00:14:26,783 --> 00:14:28,743
What's wrong?
125
00:14:30,787 --> 00:14:32,037
Tell me.
126
00:14:32,038 --> 00:14:35,625
We found a dead girl in the Valley.
127
00:14:38,169 --> 00:14:41,297
She was broken into 30 pieces.
128
00:14:43,425 --> 00:14:45,885
Couldn't even pick her up.
129
00:14:51,933 --> 00:14:53,851
Who is she?
130
00:14:54,227 --> 00:14:56,020
Nobody.
131
00:14:59,816 --> 00:15:01,734
Just a girl.
132
00:15:02,903 --> 00:15:04,779
Just a girl.
133
00:15:06,364 --> 00:15:08,741
I'm sorry, Kate.
134
00:15:16,499 --> 00:15:19,126
Can you believe that?
The D.A. won't indict Kroyle.
135
00:15:19,127 --> 00:15:20,669
What's wrong with this country?
136
00:15:20,670 --> 00:15:23,797
A guy chops up his parents with an
axe and doesn't get the gas chamber?
137
00:15:23,798 --> 00:15:26,091
How can you plea bargain
something like that?
138
00:15:26,092 --> 00:15:28,135
His fingerprints are all
over the murder weapon.
139
00:15:28,136 --> 00:15:29,803
That places him at the
scene of the crime.
140
00:15:29,804 --> 00:15:32,014
They won't indict.
It doesn't make any difference.
141
00:15:32,015 --> 00:15:35,100
I knew that D.A. when he
was a bagman for Jack Draga.
142
00:15:35,101 --> 00:15:37,645
No kiddin'. How'd he become
a D.A. then, for Christ' sake?
143
00:15:37,646 --> 00:15:39,021
D.A.'s an elected office.
144
00:15:39,022 --> 00:15:41,691
Any scumbag can get in
if they got enough votes.
145
00:15:44,319 --> 00:15:47,863
Ellery, how come you got a hot dog in your
mouth while you're threading a projector?
146
00:15:47,864 --> 00:15:51,534
Why do you eat while you're working?
Why do you eat all the time?
147
00:15:52,452 --> 00:15:56,998
It's all psychological, Max.
I eat so I don't think about food.
148
00:15:57,874 --> 00:16:00,000
So you eat so you
don't think about food?
149
00:16:00,001 --> 00:16:01,085
Yeah.
150
00:16:01,086 --> 00:16:03,212
Ellery, I don't want to
butt into your business,
151
00:16:03,213 --> 00:16:05,464
but this psychiatrist,
the guy you're going to,
152
00:16:05,465 --> 00:16:07,591
I think he's in worse
shape than you are.
153
00:16:07,592 --> 00:16:09,927
She, Max. It's a woman.
154
00:16:11,471 --> 00:16:14,390
Dammit, I can't get my finger
in there! It won't fit!
155
00:16:14,391 --> 00:16:16,183
Try your dick.
156
00:16:16,184 --> 00:16:17,559
Esther, please.
157
00:16:17,560 --> 00:16:19,437
Here, try this.
158
00:16:20,814 --> 00:16:23,065
So you're going to her about food?
159
00:16:23,066 --> 00:16:24,859
Yeah.
160
00:16:25,694 --> 00:16:29,155
I thought you were going to
her about the other thing.
161
00:16:30,573 --> 00:16:32,116
- My temper?
- Yeah.
162
00:16:32,117 --> 00:16:34,034
It's all related, Max.
163
00:16:34,035 --> 00:16:37,705
The eating and the anger,
they come from the same place.
164
00:16:37,706 --> 00:16:40,041
The food calms me down.
165
00:16:49,217 --> 00:16:51,510
Esther, don't you have
something better to do?
166
00:16:51,511 --> 00:16:54,347
No. Not better than this.
167
00:16:55,432 --> 00:16:56,473
All right.
168
00:16:56,474 --> 00:16:58,935
- Ready?
- Yeah. Turn it on.
169
00:17:06,192 --> 00:17:09,862
What is this, somebody's
summer vacation?
170
00:17:14,284 --> 00:17:17,036
That's the girl we found
in the Valley, Max.
171
00:18:05,543 --> 00:18:08,504
Max, I gotta talk to
you about this D.A.
172
00:18:08,505 --> 00:18:11,090
He's a prick. Max?
173
00:18:33,988 --> 00:18:37,032
Coolidge, do me a favor.
174
00:18:37,033 --> 00:18:39,159
You go get yourself something to eat.
175
00:18:39,160 --> 00:18:41,203
Go back to your desk.
176
00:18:41,663 --> 00:18:44,039
Max, if something is wrong...
177
00:18:44,040 --> 00:18:48,752
I mean, maybe it's best to talk it out,
you know, and get it out in the open,
178
00:18:48,753 --> 00:18:50,295
if it's anything like that.
179
00:18:50,296 --> 00:18:51,588
No, nothing like that.
180
00:18:51,589 --> 00:18:54,007
But any problem could be solved, Max.
181
00:18:54,008 --> 00:18:57,052
All you have to do is break
it down into parts, you see?
182
00:18:57,053 --> 00:19:00,222
It's just simple, it's right into parts,
my psychiatrist told me,
183
00:19:00,223 --> 00:19:02,307
and you deal with
each part individually.
184
00:19:02,308 --> 00:19:04,518
One part, and then you
go to the next part.
185
00:19:04,519 --> 00:19:06,520
You just gotta break
it down, but the first...
186
00:19:06,521 --> 00:19:08,356
Ellery.
187
00:19:08,731 --> 00:19:10,566
Do me that favor.
188
00:19:11,693 --> 00:19:13,235
Just do it.
189
00:20:18,343 --> 00:20:20,136
Hoover!
190
00:20:24,724 --> 00:20:26,225
You alone?
191
00:20:26,768 --> 00:20:28,394
Yeah.
192
00:20:36,444 --> 00:20:39,112
- I need protection.
- From what?
193
00:20:39,113 --> 00:20:40,739
You look at the film I sent you?
194
00:20:40,740 --> 00:20:42,783
You know who the guy in it is?
195
00:20:42,784 --> 00:20:45,160
I don't even know who you are.
196
00:20:45,161 --> 00:20:46,370
I'm Jimmy Fields.
197
00:20:46,371 --> 00:20:49,081
Look, that guy in the
movie, he killed her!
198
00:20:49,123 --> 00:20:50,499
Killed who?
199
00:20:50,500 --> 00:20:52,334
Spare me the crap,
I don't have time for it!
200
00:20:52,335 --> 00:20:54,586
A mutual friend is dead,
they killed her,
201
00:20:54,587 --> 00:20:57,923
and I'm going out the same way
unless I can get some help.
202
00:20:57,924 --> 00:20:59,800
How do you know she's dead?
203
00:21:02,220 --> 00:21:04,012
Because she would've
called me otherwise.
204
00:21:04,013 --> 00:21:07,391
Because she always called
me, always, always.
205
00:21:07,392 --> 00:21:09,935
Because I was her best friend.
206
00:21:11,938 --> 00:21:14,439
That means I didn't fuck her.
207
00:21:14,440 --> 00:21:17,401
What did you do with her,
share makeup tips?
208
00:21:18,695 --> 00:21:22,406
Do I make you nervous, Lieutenant?
209
00:21:25,785 --> 00:21:28,204
When was the last time you saw her?
210
00:21:28,997 --> 00:21:30,748
Saturday.
211
00:21:31,040 --> 00:21:32,833
In Vegas.
212
00:21:33,209 --> 00:21:35,294
She dropped my camera
off Saturday morning,
213
00:21:35,295 --> 00:21:37,212
said she'd meet me back in L.A.,
214
00:21:37,213 --> 00:21:40,048
that her and the general were
gonna go for a little ride.
215
00:21:40,049 --> 00:21:41,926
What general?
216
00:21:42,218 --> 00:21:44,094
Cops.
217
00:21:44,262 --> 00:21:46,054
Does Thomas Timms ring a bell?
218
00:21:46,055 --> 00:21:47,973
You go look it up.
219
00:21:52,770 --> 00:21:54,855
How many more films are there?
220
00:21:56,316 --> 00:21:58,234
Couple.
221
00:21:58,401 --> 00:21:59,484
Did she know?
222
00:21:59,485 --> 00:22:00,902
Maybe.
223
00:22:00,903 --> 00:22:02,821
I asked you a question.
224
00:22:02,822 --> 00:22:05,407
Did she know you were taking movies?
225
00:22:07,744 --> 00:22:09,495
No.
226
00:22:10,455 --> 00:22:12,623
I'd put that gun away.
227
00:22:14,250 --> 00:22:16,919
Help me, Hoover.
You're supposed to be a cop!
228
00:22:19,213 --> 00:22:21,882
I thought you couldn't
turn anybody down.
229
00:22:27,388 --> 00:22:29,473
Is that what she said?
230
00:22:31,559 --> 00:22:33,602
That's what she said.
231
00:22:35,229 --> 00:22:37,189
She was wrong.
232
00:22:47,825 --> 00:22:50,578
I had him by the neck
when he swore at me.
233
00:22:50,787 --> 00:22:52,371
Here he comes.
234
00:22:52,372 --> 00:22:54,540
Where are we going, Max?
235
00:22:56,501 --> 00:22:59,795
I got something to take care of.
I'll be back later.
236
00:23:00,171 --> 00:23:02,339
We gotta ask you a question.
237
00:23:03,049 --> 00:23:08,220
The dead girl, she's the same one
that's in the movie, isn't she?
238
00:23:09,305 --> 00:23:11,348
Coolidge tell you that?
239
00:23:11,724 --> 00:23:13,141
I've been worried, Max.
240
00:23:13,142 --> 00:23:16,978
Worried? You're worried?
What the hell you worried about?
241
00:23:16,979 --> 00:23:18,355
We're partners here.
242
00:23:18,356 --> 00:23:22,443
Tell us, was something going on
between you and that dead girl?
243
00:23:24,904 --> 00:23:28,615
Look, guys, I want you to cut
me a little slack on this one.
244
00:23:28,616 --> 00:23:31,160
Just let me do what I gotta do.
245
00:23:39,544 --> 00:23:42,254
I thought you had grand
jury testimony today.
246
00:23:42,255 --> 00:23:44,339
To hell with the grand jury, Max.
247
00:23:44,340 --> 00:23:46,342
So where are we going?
248
00:23:54,934 --> 00:23:56,935
You know, I've been thinking,
249
00:23:56,936 --> 00:23:59,980
why is it we always sit
in the same places?
250
00:24:00,064 --> 00:24:02,983
And why is it you're always
the one that drives, Max?
251
00:24:02,984 --> 00:24:05,110
I guess it's 'cause I got the keys.
252
00:24:05,111 --> 00:24:08,196
Yeah, but that's what I'm saying.
Why is it you always have the keys?
253
00:24:08,197 --> 00:24:10,574
There's reasons for
everything, right?
254
00:24:10,575 --> 00:24:14,619
Ellery, I would never
attempt to criticize
255
00:24:14,620 --> 00:24:18,040
the inner workings of the human mind.
256
00:24:18,499 --> 00:24:20,417
Are you still seeing
that psychiatrist?
257
00:24:20,418 --> 00:24:22,752
There's nothing wrong
with my psychiatrist.
258
00:24:22,753 --> 00:24:25,214
We just want to know how much longer.
259
00:24:25,381 --> 00:24:27,215
I don't know, it's open-ended.
260
00:24:27,216 --> 00:24:29,301
Oh, Jesus, God.
261
00:24:31,554 --> 00:24:34,014
Why is it you have the keys, Max?
262
00:24:35,099 --> 00:24:37,184
- Max.
- Yeah.
263
00:24:37,185 --> 00:24:39,061
Let Ellery drive.
264
00:24:44,901 --> 00:24:47,069
Are you happy, Coolidge?
265
00:24:47,403 --> 00:24:49,154
Yup.
266
00:24:50,072 --> 00:24:51,949
Take it out of low.
267
00:25:02,502 --> 00:25:03,919
Oh, jeez!
268
00:25:03,920 --> 00:25:05,462
Sorry, Max.
269
00:25:05,463 --> 00:25:08,424
That's why he usually has the keys.
270
00:25:13,596 --> 00:25:16,640
Relyea, go talk to the manager,
tell him we're going through a room.
271
00:25:16,641 --> 00:25:18,183
Right.
272
00:27:48,709 --> 00:27:52,212
Manager says some guy in 23,
a Jimmy Fields, is her best friend.
273
00:27:52,213 --> 00:27:55,090
Hasn't seen either one
of them in over a week.
274
00:28:06,435 --> 00:28:08,270
He's not very neat, is he?
275
00:28:15,361 --> 00:28:17,362
Son of a bitch!
276
00:28:25,955 --> 00:28:28,248
Son of a bitch!
277
00:29:08,164 --> 00:29:10,457
- You all right, Max?
- Yeah.
278
00:29:13,794 --> 00:29:16,212
For a minute there,
279
00:29:16,213 --> 00:29:18,340
I just couldn't breathe.
280
00:29:19,592 --> 00:29:21,593
I couldn't stay in there.
281
00:29:24,054 --> 00:29:26,640
- Want a cigarette?
- Yeah.
282
00:29:33,189 --> 00:29:35,274
How long were you seeing her?
283
00:29:43,908 --> 00:29:45,742
Six months.
284
00:29:46,911 --> 00:29:48,829
Every chance I got.
285
00:29:51,874 --> 00:29:53,709
Here?
286
00:29:55,127 --> 00:29:57,296
Yeah, here.
287
00:30:05,221 --> 00:30:07,013
Jesus Christ.
288
00:30:07,014 --> 00:30:10,183
That guy's got film on you
and everything, doesn't he?
289
00:30:19,276 --> 00:30:21,653
You remember Kenny Kamins?
290
00:30:22,238 --> 00:30:24,906
- Can I help you, gentlemen?
- We're looking for Kenny Kamins.
291
00:30:24,907 --> 00:30:27,075
- Have you seen him?
- Never heard of him.
292
00:30:27,076 --> 00:30:28,660
He never heard of him.
293
00:30:28,661 --> 00:30:30,704
You believe that, fellas?
294
00:30:33,415 --> 00:30:36,376
What are you guys doing here?
You got a fucking warrant?
295
00:30:36,377 --> 00:30:37,919
You sound like you're from New York.
296
00:30:37,920 --> 00:30:40,505
- So what?
- I'm from Jersey.
297
00:30:54,812 --> 00:30:57,188
What's going on? What do you
think you're doing, Kenny?
298
00:30:57,189 --> 00:31:00,108
Relax, Allison. Jenny and I
were just having a party.
299
00:31:00,109 --> 00:31:02,569
Go do something useful.
Go powder your nose.
300
00:31:02,570 --> 00:31:04,571
You're sick, Kenny. This is sick!
301
00:31:04,572 --> 00:31:06,781
I'm not gonna let you do
this to her. She's a child.
302
00:31:06,782 --> 00:31:08,241
So were you once, doll.
303
00:31:08,242 --> 00:31:10,410
Look at what a woman you became.
304
00:31:10,411 --> 00:31:12,162
No, Kenny.
305
00:31:12,246 --> 00:31:14,206
Are you nuts?
306
00:31:17,167 --> 00:31:19,628
Nice one. That was a good shot.
307
00:31:21,338 --> 00:31:23,298
Come here.
308
00:31:23,549 --> 00:31:26,551
You pull that shit again, and I'm
gonna break your little neck.
309
00:31:26,552 --> 00:31:28,387
All right?
310
00:31:28,721 --> 00:31:30,639
Hello, Kenny.
311
00:31:32,808 --> 00:31:34,309
This is a private party, Hoover.
312
00:31:34,310 --> 00:31:37,145
- You got a warrant?
- I got this.
313
00:31:39,481 --> 00:31:41,650
Remember this, Kenny?
314
00:31:42,776 --> 00:31:45,987
Kenny, Kenny, what are you doing?
315
00:31:54,997 --> 00:31:57,415
- Get her out of here.
- Let's go.
316
00:31:57,416 --> 00:31:59,584
You broke my fingers!
317
00:32:01,045 --> 00:32:03,504
What do you say, Kenny,
we have a little party?
318
00:32:03,505 --> 00:32:05,924
I don't do that stuff.
319
00:32:06,133 --> 00:32:08,384
- You don't want to see this.
- Yes, I do.
320
00:32:08,385 --> 00:32:10,678
Jesus Christ, Allison, call the cops!
321
00:32:10,679 --> 00:32:13,056
I am the cops, Kenny.
322
00:32:33,994 --> 00:32:36,913
Inventive way of dispensing justice.
323
00:32:38,040 --> 00:32:40,917
It's an integral part of the job.
324
00:32:41,877 --> 00:32:44,713
You were more effective than I was.
325
00:33:21,917 --> 00:33:24,002
So, who are you?
326
00:33:28,465 --> 00:33:30,884
You won't find out by killing me.
327
00:33:43,439 --> 00:33:45,774
Why did you fall for her, Max?
328
00:33:48,610 --> 00:33:50,611
What did Katherine say?
329
00:33:50,612 --> 00:33:52,697
You told her, didn't you?
330
00:33:58,954 --> 00:34:01,622
- The guy with the camera, he's a fruit?
- Right.
331
00:34:01,623 --> 00:34:03,792
Not shaking you down, is he?
332
00:34:04,043 --> 00:34:06,378
Could be, he's running scared.
333
00:34:06,920 --> 00:34:09,005
Maybe we should pay him a visit.
334
00:34:09,006 --> 00:34:12,092
I thought we weren't gonna
do that anymore. We agreed.
335
00:34:13,469 --> 00:34:16,929
Did you guys ever hear of a
general named Thomas Timms?
336
00:34:16,930 --> 00:34:18,222
Yeah.
337
00:34:18,223 --> 00:34:20,683
He's one of the inventors
of the A-bomb.
338
00:34:20,684 --> 00:34:23,853
They made him Chairman of
the Atomic Energy Commission.
339
00:34:24,146 --> 00:34:27,399
I got seven minutes of
film with him with Allison.
340
00:34:35,074 --> 00:34:36,825
You got trouble.
341
00:34:37,910 --> 00:34:40,370
Let's talk to the fruit.
342
00:34:40,996 --> 00:34:43,456
All right, let's go over it again.
343
00:34:45,375 --> 00:34:47,335
What did she say?
344
00:34:47,336 --> 00:34:51,214
She said that she was going
for a ride with Timms.
345
00:34:51,924 --> 00:34:54,384
Out to where they test those things.
346
00:34:55,385 --> 00:34:57,721
And she wasn't scared?
347
00:34:58,430 --> 00:35:02,225
No, she wasn't scared.
She was never scared.
348
00:35:02,810 --> 00:35:04,519
Except of being alone.
349
00:35:04,520 --> 00:35:06,938
Come on, Jimmy, sit down.
350
00:35:13,320 --> 00:35:15,822
What'd you make the films for, Jimmy?
351
00:35:16,198 --> 00:35:18,158
What'd you make the films for?
352
00:35:18,909 --> 00:35:20,868
Why were you in it?
353
00:35:20,869 --> 00:35:24,039
What was it? Blackmail?
354
00:35:25,082 --> 00:35:27,417
I thought about that.
355
00:35:28,001 --> 00:35:29,544
You know, for a rainy...
356
00:35:29,545 --> 00:35:31,045
Why'd you make 'em?
357
00:35:31,046 --> 00:35:33,214
- That was nice.
- What's wrong with Max?
358
00:35:33,215 --> 00:35:35,967
- I don't know.
- What's the matter with him?
359
00:35:36,051 --> 00:35:38,511
Why'd you make 'em, Jimmy?
360
00:35:39,096 --> 00:35:42,223
Because it made me feel a part of it.
361
00:35:45,352 --> 00:35:49,230
You know, watch the
boys get impassioned.
362
00:35:50,232 --> 00:35:52,734
You made films of me, didn't you?
363
00:35:53,819 --> 00:35:55,779
Yes, I did.
364
00:35:56,905 --> 00:35:59,074
Where are those films?
365
00:35:59,533 --> 00:36:01,910
That's the question, isn't it?
366
00:36:02,703 --> 00:36:04,829
When she didn't show up,
I went back to my apartment,
367
00:36:04,830 --> 00:36:06,414
but the place was torn apart.
368
00:36:06,415 --> 00:36:07,832
They'd taken them all.
369
00:36:07,833 --> 00:36:09,959
Except for the one I sent you.
370
00:36:09,960 --> 00:36:11,961
That was still at the lab.
371
00:36:15,215 --> 00:36:19,427
You know, Jimmy,
none of that proves Timms' guilt.
372
00:36:19,428 --> 00:36:21,429
What, do you need a roadmap?
373
00:36:21,513 --> 00:36:24,390
Timms knew about the film.
He's the last to see her alive.
374
00:36:24,391 --> 00:36:26,976
She's dead. They killed her up there.
375
00:36:26,977 --> 00:36:29,353
She didn't die in the
desert, she died here.
376
00:36:29,354 --> 00:36:31,439
Right outside of L.A.
377
00:36:32,149 --> 00:36:35,985
You told me yourself that Allison
didn't know about the films,
378
00:36:35,986 --> 00:36:38,571
so Timms couldn't have
known about it either.
379
00:36:39,156 --> 00:36:41,115
Why would a guy kill his girl
380
00:36:41,116 --> 00:36:44,577
over a film he didn't
even know existed?
381
00:36:45,162 --> 00:36:47,539
You were the last to see her alive.
382
00:36:47,831 --> 00:36:50,458
How do I know you didn't kill her?
383
00:36:53,545 --> 00:36:57,966
Because I loved her and
she was my best friend.
384
00:36:59,843 --> 00:37:03,054
She nearly died when you left,
did you know that?
385
00:37:03,055 --> 00:37:05,681
She loved you, and you just used her.
386
00:37:05,682 --> 00:37:07,475
How does that feel?
387
00:37:07,476 --> 00:37:11,479
You know, you sit there like
you're protecting the innocent.
388
00:37:11,480 --> 00:37:14,649
All you really do is
just beat up on the weak
389
00:37:14,733 --> 00:37:17,610
and disregard or destroy anybody
or anything that stands in the way
390
00:37:17,611 --> 00:37:22,407
of you and your pathetic little sense
of right or wrong or justice and power.
391
00:37:22,574 --> 00:37:27,454
If anybody is responsible
for Allison's death
392
00:37:28,789 --> 00:37:29,830
it's you.
393
00:37:29,831 --> 00:37:31,832
You son of a bitch!
394
00:37:31,833 --> 00:37:33,501
Shit! Come on, Eddie.
395
00:37:33,502 --> 00:37:35,712
Come on, he's gonna kill me!
396
00:37:38,548 --> 00:37:40,383
Come on!
397
00:37:41,802 --> 00:37:43,844
- Get him out of here!
- It ain't worth it.
398
00:37:43,845 --> 00:37:46,514
You don't realize.
Just get him out of here!
399
00:37:47,766 --> 00:37:50,518
Come on, Fields, let's go. Move it.
400
00:37:59,027 --> 00:38:02,101
Max, everybody has weak moments.
You gotta get it out,
401
00:38:02,102 --> 00:38:05,992
- you gotta tell Kathy.
- Shut up! Shut the hell up!
402
00:38:05,993 --> 00:38:09,036
Jesus Christ, is that what
your psychiatrist told you?
403
00:38:09,037 --> 00:38:11,539
Let me tell you how it goes, Ellery.
404
00:38:11,873 --> 00:38:15,293
You meet somebody.
Maybe they're a little off center,
405
00:38:15,294 --> 00:38:18,671
but they tell you the truth.
And you like them for that,
406
00:38:18,672 --> 00:38:20,923
and one thing leads to another,
and you end up in bed.
407
00:38:20,924 --> 00:38:22,717
- Now, that's weak.
- Max...
408
00:38:22,718 --> 00:38:25,595
But, now, listen to me.
Nobody gets hurt.
409
00:38:25,971 --> 00:38:31,350
You go home, and you see your
wife, and you're feeling bad.
410
00:38:31,351 --> 00:38:34,437
You want to unload it,
you want to get it off your chest.
411
00:38:34,438 --> 00:38:38,274
So you tell her, and now she's hurt.
412
00:38:38,400 --> 00:38:43,029
Now, that's weak, too, Ellery.
But it's also cruel.
413
00:38:43,030 --> 00:38:45,740
It's just goddamn cruel.
414
00:38:47,034 --> 00:38:49,452
Here's something for you.
415
00:38:49,661 --> 00:38:53,414
Here's something that doesn't
cost you 25 bucks an hour.
416
00:38:53,915 --> 00:38:56,251
You carry your own water, Ellery.
417
00:38:58,128 --> 00:39:00,129
You understand?
418
00:39:00,255 --> 00:39:02,590
Carry your own water.
419
00:39:09,389 --> 00:39:11,974
Max, I was just
trying to help. I'm sorry.
420
00:39:11,975 --> 00:39:13,809
No, forget it.
421
00:39:13,810 --> 00:39:15,603
It's all right.
422
00:39:28,992 --> 00:39:30,993
We're still partners, right?
423
00:39:30,994 --> 00:39:33,120
Yeah. Partners.
424
00:39:33,121 --> 00:39:35,039
Thanks, Ell.
425
00:39:35,123 --> 00:39:37,125
Go help them, will you?
426
00:39:41,630 --> 00:39:43,965
- You okay, Max?
- Yeah.
427
00:40:31,763 --> 00:40:33,723
Come here.
428
00:40:56,037 --> 00:40:59,332
I don't understand how
anybody can live at the beach.
429
00:40:59,374 --> 00:41:03,169
Those waves crashing
and flopping all the time
430
00:41:03,712 --> 00:41:05,797
drive me crazy.
431
00:41:06,214 --> 00:41:09,049
I'm with you, Eddie. I like the
sound of traffic when I'm sleeping.
432
00:41:09,050 --> 00:41:11,386
I find it very peaceful.
433
00:41:12,137 --> 00:41:13,763
Most people do.
434
00:41:14,222 --> 00:41:16,516
I guess cops are just different.
435
00:41:17,601 --> 00:41:19,727
Don't push your luck there, Fields.
436
00:41:19,728 --> 00:41:22,396
The only reason we're
here is because of Max.
437
00:41:22,397 --> 00:41:24,315
If I had it my way,
438
00:41:24,316 --> 00:41:27,026
I'd rather dump you
out of a speeding car.
439
00:41:27,027 --> 00:41:29,570
See if you'd bounce around a little.
440
00:41:30,405 --> 00:41:31,697
Hey, Earl!
441
00:41:31,698 --> 00:41:33,574
How's that chili comin'?
442
00:41:33,575 --> 00:41:35,034
It's done.
443
00:41:35,035 --> 00:41:38,830
As my Aunt Mabel used to say,
presentation is everything.
444
00:41:39,039 --> 00:41:41,415
I think you and Coolidge
ought to open up an automat.
445
00:41:41,416 --> 00:41:44,252
The look is connected
to the way it tastes.
446
00:41:50,425 --> 00:41:52,135
Stay down!
447
00:42:04,523 --> 00:42:06,232
It stopped.
448
00:42:07,400 --> 00:42:10,486
Oh, my God. Oh, my God.
449
00:42:19,120 --> 00:42:21,039
Where's Fields?
450
00:42:21,665 --> 00:42:24,250
- I'll get him back.
- Right.
451
00:42:29,172 --> 00:42:30,965
Fields!
452
00:42:34,553 --> 00:42:36,429
Shit!
453
00:42:57,450 --> 00:42:59,327
That's it.
454
00:43:02,664 --> 00:43:05,333
Yeah, yeah, yeah, I guess so.
455
00:43:16,845 --> 00:43:18,679
You see 'em take Fields?
456
00:43:18,680 --> 00:43:21,099
I couldn't see shit, Max.
457
00:43:21,766 --> 00:43:24,185
They shot the hell out of this place.
458
00:43:24,352 --> 00:43:27,855
Must've had a heavy machine gun.
459
00:43:28,023 --> 00:43:30,525
Fruitcake disappeared.
460
00:43:34,070 --> 00:43:37,865
Lieutenant? They want
you down at the beach.
461
00:44:11,066 --> 00:44:13,693
We see around the head there...
462
00:44:13,902 --> 00:44:16,362
- Jesus Christ.
- How'd they kill him, doc?
463
00:44:16,363 --> 00:44:18,238
What can I tell you?
They stuck a gun in his mouth
464
00:44:18,239 --> 00:44:20,407
- and blew the back of his head off.
- An execution?
465
00:44:20,408 --> 00:44:22,242
Not until they asked him
some questions first.
466
00:44:22,243 --> 00:44:24,370
Contusions, abrasions,
ecchymosis around the neck.
467
00:44:24,371 --> 00:44:25,704
Right.
468
00:44:25,705 --> 00:44:28,248
Come on, I want to show
you guys something.
469
00:44:28,249 --> 00:44:32,628
We took these x-rays of Allison Pond.
Look what happened.
470
00:44:34,756 --> 00:44:37,425
Yeah, this foot's got a heel.
471
00:44:37,926 --> 00:44:40,094
This one doesn't.
Why is it all blurry?
472
00:44:40,095 --> 00:44:42,513
Gamma rays fog the film.
473
00:44:42,514 --> 00:44:45,975
That glass in her foot,
it's radioactive.
474
00:45:21,803 --> 00:45:23,638
Yes, sir?
475
00:45:24,055 --> 00:45:26,557
LAPD. I'm here to see General Timms.
476
00:45:29,310 --> 00:45:31,270
Hey, give me that.
477
00:45:36,401 --> 00:45:38,026
Five to one we don't get in.
478
00:45:38,027 --> 00:45:40,404
This is the Army.
I say we try the back way.
479
00:45:40,405 --> 00:45:42,114
Five to one... I take those odds.
480
00:45:42,115 --> 00:45:43,615
- You'll take it?
- Yeah.
481
00:45:43,616 --> 00:45:44,658
Five to one?
482
00:45:44,659 --> 00:45:48,246
- Here's my five.
- Here, you hold the money.
483
00:45:49,080 --> 00:45:51,374
Make sure he knows that.
484
00:45:53,960 --> 00:45:57,213
Sorry, sir. No civilian
admittance, no exceptions.
485
00:45:58,339 --> 00:45:59,757
Did you talk to General Timms?
486
00:45:59,758 --> 00:46:01,842
The General's unavailable, sir.
487
00:46:01,843 --> 00:46:03,510
Did you tell him it
was police business?
488
00:46:03,511 --> 00:46:06,681
Yes, sir. They said no civilian
admittance, no exceptions.
489
00:46:10,769 --> 00:46:13,020
You lose, Coolidge.
490
00:46:13,062 --> 00:46:15,856
You know, you could've talked
to him a little more, Max.
491
00:46:15,857 --> 00:46:17,984
You owe me a buck.
492
00:47:01,110 --> 00:47:02,820
Wait, wait, wait.
493
00:47:02,821 --> 00:47:04,863
Amateur hour.
494
00:47:04,864 --> 00:47:07,325
Seen too many movies, Relyea.
495
00:47:26,886 --> 00:47:27,970
Shit.
496
00:47:27,971 --> 00:47:30,973
- Come on, it's hot.
- I'll get it, I'll get it.
497
00:47:33,309 --> 00:47:35,102
Let me try.
498
00:47:35,270 --> 00:47:37,063
All right.
499
00:47:47,115 --> 00:47:51,369
You know, when I was a kid, I thought
everybody in Hollywood had a horse.
500
00:47:51,953 --> 00:47:55,122
Because every movie I
saw was a cowboy movie.
501
00:47:55,123 --> 00:47:57,624
You remember those movies, right?
502
00:47:57,625 --> 00:47:59,543
They would come galloping into town,
503
00:47:59,544 --> 00:48:03,338
the cowboys would get off the
horse, dust all over the place.
504
00:48:03,339 --> 00:48:05,340
They get the reins and
wrap it around the railing
505
00:48:05,341 --> 00:48:07,593
once, twice, three times,
keep on wrapping it,
506
00:48:07,594 --> 00:48:09,887
but Gene Autry?
Let me tell you something.
507
00:48:09,888 --> 00:48:12,973
Gene Autry would come into
town, jump off the horse,
508
00:48:12,974 --> 00:48:16,977
and carefully wrap the reins
around once, just once.
509
00:48:17,145 --> 00:48:19,897
Then he would go inside
and see the sheriff.
510
00:48:22,233 --> 00:48:25,069
Boy, did I worry about
that horse getting away.
511
00:48:26,154 --> 00:48:27,947
I did.
512
00:48:45,673 --> 00:48:47,550
What the hell is that?
513
00:48:51,054 --> 00:48:53,139
This place is weird.
514
00:49:43,272 --> 00:49:45,900
Jesus, what a big hole.
515
00:49:47,652 --> 00:49:50,487
We just dropped the
damn thing right here?
516
00:49:50,488 --> 00:49:54,325
Yup. That's what happens when
they set one off at ground level.
517
00:49:55,451 --> 00:49:57,578
What happened to all the dirt?
518
00:49:58,037 --> 00:50:00,831
Vaporized, along with
everything else.
519
00:50:02,417 --> 00:50:04,376
We got company.
520
00:50:07,714 --> 00:50:10,424
- Guess it's time to go, huh?
- Yeah.
521
00:50:25,815 --> 00:50:27,650
Step on it.
522
00:50:38,453 --> 00:50:40,955
Put your hands in the
air or you will be shot!
523
00:51:09,817 --> 00:51:11,527
They're clean, sir.
524
00:51:31,005 --> 00:51:33,882
You men are in violation
of federal law.
525
00:51:34,801 --> 00:51:37,011
I could have you all shot.
526
00:51:37,345 --> 00:51:39,555
Do you have some identification?
527
00:51:41,724 --> 00:51:43,183
There you go.
528
00:51:48,773 --> 00:51:51,358
Put your hands down, gentlemen.
529
00:51:52,819 --> 00:51:54,778
"Lieutenant Hoover."
530
00:51:55,154 --> 00:51:57,406
Los Angeles Police Department.
531
00:51:57,698 --> 00:52:00,618
We're investigating a homicide, sir.
532
00:52:00,701 --> 00:52:03,037
You're way out of your
jurisdiction, Lieutenant.
533
00:52:04,747 --> 00:52:07,582
I'm going to assume that you
are aware of the penalties
534
00:52:07,583 --> 00:52:10,210
for trespassing a federally
restricted area.
535
00:52:10,837 --> 00:52:13,547
And for destruction of
government property.
536
00:52:13,589 --> 00:52:15,173
We go where the case takes us.
537
00:52:15,174 --> 00:52:17,551
Not if it takes you here you don't.
538
00:52:18,094 --> 00:52:20,220
Out here it's military law.
539
00:52:20,721 --> 00:52:22,848
And I'm in charge of enforcing it.
540
00:52:24,642 --> 00:52:26,309
Captain?
541
00:52:26,310 --> 00:52:28,895
Escort these gentlemen back
to the base and lock them up.
542
00:52:28,896 --> 00:52:31,315
- Yes, sir.
- Colonel, sir?
543
00:52:35,570 --> 00:52:37,321
Yes, sir.
544
00:52:37,905 --> 00:52:41,033
On the perimeter, sir,
but they'd violated security...
545
00:52:42,243 --> 00:52:44,286
I don't think that's
a good idea, sir.
546
00:52:44,287 --> 00:52:47,498
Well, I don't think
that's a good idea, sir.
547
00:52:48,916 --> 00:52:50,584
Yes, sir.
548
00:52:51,836 --> 00:52:53,504
Yes, sir.
549
00:52:57,592 --> 00:52:59,050
Put that one in the jeep.
550
00:52:59,051 --> 00:53:00,635
The rest of them can
wait at the base.
551
00:53:00,636 --> 00:53:02,596
- Sergeant!
- Miller, Resnick!
552
00:53:02,597 --> 00:53:04,306
- Sergeant?
- Yes, sir.
553
00:53:04,307 --> 00:53:07,184
If I see this vehicle in
a restricted area again,
554
00:53:07,185 --> 00:53:10,437
I'll burn it... And everyone in it.
555
00:53:36,547 --> 00:53:38,298
Lieutenant.
556
00:53:48,517 --> 00:53:50,394
Wait here.
557
00:54:13,125 --> 00:54:16,169
Hoover, Truman...
558
00:54:16,170 --> 00:54:18,046
Is that the general?
559
00:54:20,841 --> 00:54:22,843
All bombs.
560
00:54:24,971 --> 00:54:27,347
- What are those?
- Ships.
561
00:54:28,474 --> 00:54:30,517
Lieutenant Hoover, I'm General Timms.
562
00:54:30,518 --> 00:54:34,104
What can I do for the Los Angeles
Police Department today?
563
00:54:34,647 --> 00:54:36,940
I came to talk about Allison Pond.
564
00:54:36,941 --> 00:54:40,527
Yes, I know.
Colonel Fitzgerald informed me.
565
00:54:40,528 --> 00:54:44,031
Did he also mention the condition
in which Miss Pond was found?
566
00:54:44,532 --> 00:54:46,366
Yes, he did.
567
00:54:46,867 --> 00:54:52,706
Excuse me for not wanting to stand,
but I've had a horse accident.
568
00:54:52,707 --> 00:54:55,208
I pinched a sciatic nerve.
569
00:54:55,209 --> 00:54:57,460
Have you ever had
back troubles, Lieutenant?
570
00:54:57,461 --> 00:54:59,713
I got shot there once.
571
00:55:11,767 --> 00:55:14,227
I'm going to cut through
formalities, Lieutenant.
572
00:55:14,228 --> 00:55:18,648
You are aware that Miss Pond
and I had a certain relationship,
573
00:55:18,649 --> 00:55:24,071
and I believe you're also aware that she
had similar relationships with other men.
574
00:55:25,573 --> 00:55:27,657
I believe Miss Pond
was in your company
575
00:55:27,658 --> 00:55:29,659
from Friday through the weekend.
576
00:55:29,660 --> 00:55:34,039
That sounds about right.
We went to Tahoe on Saturday.
577
00:55:34,040 --> 00:55:35,582
Senator Bolton has a house there
578
00:55:35,583 --> 00:55:38,752
that he lends us for the
weekend from time to time.
579
00:55:39,128 --> 00:55:41,755
So you were in Tahoe, not here?
580
00:55:41,756 --> 00:55:44,215
Friday night here,
then Tahoe on Saturday,
581
00:55:44,216 --> 00:55:47,094
and Sunday night,
I flew to Washington.
582
00:55:48,262 --> 00:55:50,180
She wasn't out at the test site?
583
00:55:50,181 --> 00:55:52,266
That's restricted.
584
00:55:52,850 --> 00:55:55,435
But then you know that, don't you?
585
00:55:57,063 --> 00:56:00,273
She went down to Los Angeles
Saturday, Lieutenant,
586
00:56:00,274 --> 00:56:05,112
and I went on for a meeting
with the Secretary of Defense.
587
00:56:07,990 --> 00:56:10,950
Do you think much about
national security, Lieutenant?
588
00:56:10,951 --> 00:56:15,205
Well, I got all the security I can
handle right now in L.A., General.
589
00:56:16,624 --> 00:56:19,918
Do you know much about
atomic energy, what it means?
590
00:56:19,919 --> 00:56:22,004
Ended the war.
591
00:56:23,464 --> 00:56:26,633
Did you know that the atom
itself is mostly empty space?
592
00:56:26,634 --> 00:56:29,010
I never really thought
about it, General.
593
00:56:29,011 --> 00:56:32,889
Almost completely empty,
but with tiny fragments of matter.
594
00:56:32,890 --> 00:56:35,767
And since this entire universe
is made up of atoms,
595
00:56:35,768 --> 00:56:40,313
everything that we see and touch...
In fact, the very floor beneath us
596
00:56:40,314 --> 00:56:42,816
is made up of almost
completely empty space.
597
00:56:42,817 --> 00:56:44,984
The only reason we
don't fall through it
598
00:56:44,985 --> 00:56:49,239
is because these tiny particles
of matter are just whirling about
599
00:56:49,240 --> 00:56:53,243
at such speed that they give
us the illusion of solidity.
600
00:56:53,244 --> 00:56:57,664
Actually, the floor is spinning
right underneath our feet.
601
00:56:57,665 --> 00:56:59,666
Do you feel it, Lieutenant?
602
00:57:01,085 --> 00:57:03,878
Then we're just empty
space ourselves.
603
00:57:03,879 --> 00:57:05,213
Exactly, exactly.
604
00:57:05,214 --> 00:57:08,633
And these tiny particles of matter,
605
00:57:08,634 --> 00:57:13,012
which are so small that no
one's ever seen them, never,
606
00:57:13,013 --> 00:57:17,684
they contain enough energy
to blow up this house,
607
00:57:17,685 --> 00:57:22,063
an entire city,
every person on Earth.
608
00:57:22,064 --> 00:57:24,983
That is inconceivable.
609
00:57:25,234 --> 00:57:28,403
General, I really don't think
much about those things.
610
00:57:28,404 --> 00:57:30,906
I'd probably see too much.
611
00:57:31,240 --> 00:57:33,158
What do you see?
612
00:57:36,036 --> 00:57:38,538
People dead before their time.
613
00:57:39,081 --> 00:57:41,959
That's the history of
the world, Lieutenant.
614
00:57:42,209 --> 00:57:44,836
Some people die before their
time so that others can live.
615
00:57:44,837 --> 00:57:47,046
It's the cornerstone of civilization.
616
00:57:47,047 --> 00:57:49,591
War, religion, democracy.
617
00:57:49,592 --> 00:57:52,385
A hundred die so that
a thousand may live.
618
00:57:52,386 --> 00:57:55,263
Well, General, I take
'em one at a time.
619
00:57:55,264 --> 00:57:57,933
Right now I got Allison Pond.
620
00:58:05,524 --> 00:58:09,319
We're not so different,
you and I, Lieutenant.
621
00:58:10,571 --> 00:58:13,198
You see, certain men...
622
00:58:13,491 --> 00:58:16,534
A doctor, a national leader,
an officer of the law,
623
00:58:16,535 --> 00:58:20,121
give to society in ways
that most people do not.
624
00:58:20,122 --> 00:58:23,082
In turn, society gives them
certain considerations.
625
00:58:23,083 --> 00:58:25,543
Now, we don't teach this in school.
626
00:58:25,544 --> 00:58:27,587
We don't acknowledge it.
627
00:58:27,588 --> 00:58:30,590
But those who accept
the burden of leadership
628
00:58:30,591 --> 00:58:33,468
understand they have
these considerations.
629
00:58:33,469 --> 00:58:36,847
You've accepted the burden of
leadership, haven't you, Lieutenant?
630
00:58:36,931 --> 00:58:39,099
In what sense, General?
631
00:58:39,767 --> 00:58:42,894
You protect society,
the ordinary citizen.
632
00:58:43,020 --> 00:58:47,106
Now, in doing so,
sometimes you may break the law.
633
00:58:47,107 --> 00:58:52,153
You may violate the Constitution,
the Bill of Rights, Search and Seizure.
634
00:58:52,154 --> 00:58:55,573
In fact, it may even be
known that you do so.
635
00:58:55,574 --> 00:58:57,283
And yet, nothing happens,
636
00:58:57,284 --> 00:59:01,538
because it is understood that that
is part of the burden of leadership.
637
00:59:01,539 --> 00:59:03,456
And you accept it.
638
00:59:03,457 --> 00:59:05,917
You accept your sins.
639
00:59:08,462 --> 00:59:13,008
General, Allison Pond
was out at your test site.
640
00:59:13,968 --> 00:59:18,638
We found this in her foot.
641
00:59:21,183 --> 00:59:23,643
I'm gonna need your calendar
for the last month,
642
00:59:23,644 --> 00:59:25,812
where you were, who you saw.
643
00:59:25,938 --> 00:59:27,731
Of course you are.
644
00:59:27,856 --> 00:59:31,318
Colonel Fitzgerald will get
you everything you need.
645
00:59:31,610 --> 00:59:33,320
Thank you, sir.
646
00:59:34,655 --> 00:59:36,406
Nice house.
647
00:59:46,375 --> 00:59:48,627
I've spoken to Los Angeles.
648
00:59:48,669 --> 00:59:51,421
We'll have the film within 24 hours.
649
00:59:56,760 --> 00:59:59,346
What'd Timms have to say?
650
01:00:00,639 --> 01:00:05,393
He said the cornerstone of
civilization was human sacrifice.
651
01:00:23,871 --> 01:00:25,663
Lieutenant Hoover, sir.
652
01:00:25,664 --> 01:00:27,498
Maxwell.
653
01:00:27,499 --> 01:00:32,795
Maxwell Hoover, say hello to
Special Agent Jeffrey McCafferty
654
01:00:32,796 --> 01:00:35,257
of the old FBI.
655
01:00:36,300 --> 01:00:37,926
Lieutenant.
656
01:00:37,968 --> 01:00:42,305
Special Agent McCafferty here seems
to be interested in one of our cases.
657
01:00:43,974 --> 01:00:45,976
Allison Pond.
658
01:00:46,727 --> 01:00:49,812
Special Agent, that was her
name, wasn't it? Allison Pond?
659
01:00:49,813 --> 01:00:51,439
Yes, sir.
660
01:00:51,440 --> 01:00:55,819
Bill, you mind if I inquire what
business it is of the FBI's?
661
01:00:56,570 --> 01:00:58,780
If I may, Chief.
662
01:00:59,031 --> 01:01:01,908
Our role here is
purely informational.
663
01:01:01,909 --> 01:01:03,159
We are aware of the fact
664
01:01:03,160 --> 01:01:05,953
that a man of fundamental
importance to national security
665
01:01:05,954 --> 01:01:08,623
has somehow been brought
into an investigation
666
01:01:08,624 --> 01:01:11,293
in reference to a young girl's death.
667
01:01:12,002 --> 01:01:16,547
In light of the damage that this could do
to him both personally and in his work,
668
01:01:16,548 --> 01:01:19,384
the director felt that
it was appropriate,
669
01:01:19,385 --> 01:01:22,970
without stepping on your
jurisdiction, of course,
670
01:01:22,971 --> 01:01:26,349
for me to come down and share with
you our knowledge of the situation.
671
01:01:26,350 --> 01:01:28,435
And what would that be?
672
01:01:30,437 --> 01:01:33,606
I'm prepared to give you the
director's personal guarantee
673
01:01:33,607 --> 01:01:37,777
that General Timms had nothing to
do with the death of Allison Pond.
674
01:01:40,280 --> 01:01:43,283
How would the director
know something like that?
675
01:01:44,243 --> 01:01:47,204
I'm afraid I'm not at
liberty to discuss that.
676
01:01:49,415 --> 01:01:51,124
That's it?
677
01:01:51,500 --> 01:01:53,292
That's it?
678
01:01:53,293 --> 01:01:55,169
If I call your boss in Washington,
679
01:01:55,170 --> 01:01:58,798
he'll vouch for this pile
of crap you're handing us?
680
01:01:58,799 --> 01:02:00,967
The director specifically
asked me to tell you
681
01:02:00,968 --> 01:02:04,971
that he appreciates your cooperation
in this matter, Lieutenant Hoover.
682
01:02:05,723 --> 01:02:09,976
He also felt that you would understand
the sensitive nature of the situation,
683
01:02:10,144 --> 01:02:13,146
being that you're a
married man yourself.
684
01:02:17,317 --> 01:02:20,153
We are not within our
resources, gentlemen.
685
01:02:20,154 --> 01:02:23,156
And we're more than willing
to share them with you.
686
01:02:23,157 --> 01:02:26,743
Of course, if you were to come across
anything in regard to evidence,
687
01:02:26,744 --> 01:02:29,704
the director would be
grateful to see it himself.
688
01:02:35,836 --> 01:02:38,380
The director would be very grateful.
689
01:02:45,012 --> 01:02:46,846
Maxwell...
690
01:02:47,765 --> 01:02:53,436
Do you have the slightest
idea how intensely I hate
691
01:02:53,437 --> 01:02:57,482
these pathetic little Ivy
League cops being in my town?
692
01:02:57,775 --> 01:03:01,903
Let alone sitting in
a chair in my office?
693
01:03:01,904 --> 01:03:05,031
Yes, sir, I sure do. Yes, sir.
694
01:03:06,366 --> 01:03:09,577
Have you got anything
hard on this guy Timms?
695
01:03:09,703 --> 01:03:12,247
He's lying about Allison Pond.
696
01:03:13,040 --> 01:03:16,709
- Can you prove that?
- No, sir, I can't prove it, but I will.
697
01:03:16,710 --> 01:03:19,545
But here's the deal, Bill.
We had an informant.
698
01:03:19,546 --> 01:03:22,548
Now, he was killed at the
beach by a heavy machine gun
699
01:03:22,549 --> 01:03:24,217
heavy caliber machine gun.
700
01:03:24,218 --> 01:03:26,135
That's military, that's a connection.
701
01:03:26,136 --> 01:03:29,764
Wait a second, I know three guys
a block from Lankershim Boulevard
702
01:03:29,765 --> 01:03:34,811
in North Hollywood alone who've got
the same ordnance in their back rooms.
703
01:03:36,188 --> 01:03:37,355
Wake up.
704
01:03:37,356 --> 01:03:41,943
Bill, when we set this squad up,
we answered to nobody but you.
705
01:03:41,944 --> 01:03:43,820
That was the deal, nobody but you.
706
01:03:43,821 --> 01:03:46,989
Four men, no politics, no favors.
707
01:03:46,990 --> 01:03:49,659
- We answered to nobody.
- No.
708
01:03:49,660 --> 01:03:53,621
When we set it up, it was
organized to do two things,
709
01:03:53,622 --> 01:03:56,332
get rid of gangsters and criminals,
710
01:03:56,333 --> 01:04:00,002
not go up against the
Atomic Energy Commission.
711
01:04:00,003 --> 01:04:03,340
But goddamn it, Bill,
what if they're killing people?
712
01:04:04,258 --> 01:04:07,302
Sometimes you guys talk to people
713
01:04:08,303 --> 01:04:11,264
and nobody ever sees 'em again.
714
01:04:11,390 --> 01:04:13,349
They become history.
715
01:04:13,350 --> 01:04:15,977
Nobody looks too hard into that.
716
01:04:22,442 --> 01:04:25,320
Allison Pond never hurt anybody.
717
01:04:25,779 --> 01:04:28,281
She must've done something.
718
01:04:30,033 --> 01:04:33,870
Otherwise, we wouldn't be sitting
here talking about her like this.
719
01:04:37,207 --> 01:04:39,209
I'm coming.
720
01:04:42,504 --> 01:04:43,796
- Mrs. Hoover?
- Yes?
721
01:04:43,797 --> 01:04:46,925
FBI. We have a warrant to
search the premises, ma'am.
722
01:04:47,134 --> 01:04:49,010
A warrant?
723
01:04:51,471 --> 01:04:53,806
You're looking for a film?
724
01:04:53,807 --> 01:04:54,932
What kind of film?
725
01:04:54,933 --> 01:04:56,642
Mike, check the bookcase, please.
726
01:04:56,643 --> 01:04:58,853
What kind of film?
727
01:05:17,080 --> 01:05:19,374
Esther, where's Max?
728
01:05:20,125 --> 01:05:21,334
Cut it.
729
01:05:21,335 --> 01:05:22,961
No!
730
01:05:23,337 --> 01:05:25,296
Find him!
731
01:05:49,905 --> 01:05:52,490
- Are you hurt?
- No.
732
01:05:56,370 --> 01:05:58,371
What happened?
733
01:05:58,538 --> 01:06:03,585
The FBI was here with a search
warrant, looking for a film.
734
01:06:25,232 --> 01:06:27,400
What's going on?
735
01:06:30,654 --> 01:06:33,281
Max, what is going on?
736
01:06:38,036 --> 01:06:41,080
The man in the film is
named Thomas Timms.
737
01:06:42,332 --> 01:06:45,210
He's the head of the
Atomic Energy Commission.
738
01:06:46,461 --> 01:06:48,796
And the girl is dead.
739
01:06:48,880 --> 01:06:50,965
- That's all?
- That's all.
740
01:06:56,138 --> 01:06:58,764
You know why these
guys are still L.A. cops?
741
01:06:58,765 --> 01:07:01,434
Because they couldn't cut the
grade to make federal agents.
742
01:07:01,435 --> 01:07:04,020
Wire taps, warrants, subpoenas.
743
01:07:04,021 --> 01:07:06,480
You follow proper procedure,
and it can't fail, boys.
744
01:07:06,481 --> 01:07:08,274
J. Edgar taught me that.
745
01:07:08,275 --> 01:07:10,860
This prick from the LAPD
thinks he got over on me?
746
01:07:10,861 --> 01:07:14,364
I fixed his ass with a search
warrant on his premises.
747
01:07:14,823 --> 01:07:16,782
What if Hoover comes here?
748
01:07:16,783 --> 01:07:19,452
I'll arrest him for trespassing.
749
01:07:20,203 --> 01:07:22,288
Jesus Christ!
750
01:08:07,793 --> 01:08:10,836
See? That's federal property.
751
01:08:10,837 --> 01:08:12,880
This isn't.
752
01:08:12,881 --> 01:08:14,256
This is L.A.
753
01:08:14,257 --> 01:08:16,092
This is my town.
754
01:08:16,093 --> 01:08:18,427
Out here you're a trespasser.
755
01:08:18,428 --> 01:08:21,722
Out here I could pick
you up, burn your house,
756
01:08:21,723 --> 01:08:23,766
fuck your wife, and kill your dog.
757
01:08:23,767 --> 01:08:28,271
And the only thing that'll protect
you is if I can't find you
758
01:08:28,730 --> 01:08:31,399
and I already found you.
759
01:10:42,656 --> 01:10:44,490
How long?
760
01:10:54,000 --> 01:10:55,877
Six months.
761
01:10:58,672 --> 01:11:00,715
A little less.
762
01:11:13,812 --> 01:11:16,063
Did everybody know?
763
01:11:18,441 --> 01:11:19,525
No.
764
01:11:19,526 --> 01:11:21,652
No, nobody knew.
765
01:11:40,213 --> 01:11:42,340
It's been over...
766
01:11:46,386 --> 01:11:48,179
You Pig!
767
01:12:26,760 --> 01:12:28,636
Hoover.
768
01:12:32,932 --> 01:12:34,809
Fitzgerald.
769
01:12:35,185 --> 01:12:37,436
You've got something of ours.
770
01:12:42,025 --> 01:12:44,068
I want to see Timms.
771
01:12:44,069 --> 01:12:46,820
There's no reason to involve
the General in this.
772
01:12:46,821 --> 01:12:49,991
It's a straight trade,
yours for ours.
773
01:12:50,450 --> 01:12:52,785
What you got today was a copy.
774
01:12:52,952 --> 01:12:55,538
We will do whatever is necessary.
775
01:12:55,955 --> 01:12:59,709
No Timms, no deal.
776
01:13:00,627 --> 01:13:05,464
All right. 10:00 tomorrow at the
military airfield west of the city.
777
01:13:05,632 --> 01:13:08,801
You bring everything,
we bring everything.
778
01:13:09,219 --> 01:13:11,554
Originals and any copies.
779
01:14:51,488 --> 01:14:54,490
This is where you bring
people to get rid of them.
780
01:14:57,243 --> 01:14:59,036
Isn't it?
781
01:15:09,464 --> 01:15:11,632
It's over, right?
782
01:15:16,095 --> 01:15:18,138
It's not like that, Allison.
783
01:15:18,139 --> 01:15:20,433
It's not just over.
784
01:15:24,103 --> 01:15:27,857
The thing is you think you
can have it both ways,
785
01:15:28,191 --> 01:15:31,110
that you can make it work both ways.
786
01:15:32,153 --> 01:15:34,071
But I can't.
787
01:15:37,825 --> 01:15:40,202
I have different problems, Max.
788
01:15:44,916 --> 01:15:47,793
I never wanted it both ways.
789
01:17:04,078 --> 01:17:06,705
I thought you were asleep.
790
01:17:19,177 --> 01:17:21,303
What are you thinking about?
791
01:17:37,236 --> 01:17:39,655
I know what you think.
792
01:17:41,491 --> 01:17:44,410
I just don't know how
you're thinking about it.
793
01:17:50,333 --> 01:17:52,376
It isn't good.
794
01:17:55,755 --> 01:17:57,381
Yeah.
795
01:18:09,185 --> 01:18:11,604
You want me to leave for a while?
796
01:18:17,068 --> 01:18:18,861
At least.
797
01:19:10,413 --> 01:19:12,456
- We got a serious problem, Max.
- What's that?
798
01:19:12,457 --> 01:19:14,750
Hoover. Not you, the other Hoover.
799
01:19:14,751 --> 01:19:17,252
Called the chief from
Washington 5:00 this morning.
800
01:19:17,253 --> 01:19:19,588
The chief has been looking
for you ever since.
801
01:19:19,589 --> 01:19:22,883
Kidnapping, assault,
attempted murder.
802
01:19:22,884 --> 01:19:26,011
If I attempted to murder
McCafferty, he'd be dead.
803
01:19:26,012 --> 01:19:28,597
Max, this is serious.
The chief is pissed!
804
01:19:28,598 --> 01:19:30,807
So let him be pissed.
805
01:19:30,808 --> 01:19:34,728
Max, he wants to talk to you.
806
01:19:35,855 --> 01:19:37,856
- What the hell are you doing?
- Coming along.
807
01:19:37,857 --> 01:19:40,525
I am not going back there telling
the chief you wouldn't come.
808
01:19:40,526 --> 01:19:43,195
Hall's right about that psychiatrist.
809
01:19:43,196 --> 01:19:45,197
He's turning you into
a piano teacher.
810
01:19:45,198 --> 01:19:47,616
She. It's a woman, Max.
811
01:19:47,617 --> 01:19:49,993
Where are we going, Max?
812
01:19:49,994 --> 01:19:52,997
Max? Where are we going?
813
01:20:19,607 --> 01:20:22,443
This is about to turn
bad, isn't it, Max?
814
01:20:23,027 --> 01:20:25,904
Yeah. Yeah, it is.
815
01:20:27,990 --> 01:20:31,159
Now, listen, Coolidge,
you don't come with me.
816
01:20:31,160 --> 01:20:32,661
This is personal.
817
01:20:32,662 --> 01:20:34,371
Max, I'm coming.
818
01:20:34,372 --> 01:20:36,331
No, no, listen to me.
819
01:20:36,332 --> 01:20:38,250
This is something I gotta do.
820
01:20:38,251 --> 01:20:41,253
Max, we're partners. I'm coming.
821
01:20:45,299 --> 01:20:48,093
Right. Right, we're partners.
822
01:21:31,429 --> 01:21:34,639
Lieutenant, we only
expected one visitor.
823
01:21:34,640 --> 01:21:36,808
He goes wherever I go.
824
01:21:36,809 --> 01:21:38,811
We're partners.
825
01:21:38,853 --> 01:21:40,061
Suit yourself.
826
01:21:40,062 --> 01:21:42,356
Sergeant, search 'em for weapons.
827
01:21:42,815 --> 01:21:45,401
- I don't carry a gun.
- Raise your arms, sir.
828
01:21:55,995 --> 01:21:57,704
That's very impressive.
829
01:21:58,164 --> 01:22:00,833
Escort them to Colonel
Fitzgerald's office.
830
01:22:30,363 --> 01:22:32,281
What's that?
831
01:22:32,615 --> 01:22:34,867
It's a restricted area, sir.
832
01:22:35,284 --> 01:22:37,661
- Restricted?
- Yes, sir.
833
01:22:39,330 --> 01:22:41,581
- Can I see it?
- Sir, that area is restricted.
834
01:22:41,582 --> 01:22:44,042
I cannot take you there.
835
01:22:52,385 --> 01:22:54,219
You know, Coolidge...
836
01:22:56,055 --> 01:22:58,056
Take this.
837
01:23:01,560 --> 01:23:03,687
Stash the car. I'll meet you later.
838
01:23:03,688 --> 01:23:05,772
- Be careful.
- Yeah.
839
01:25:03,182 --> 01:25:05,058
It's locked?
840
01:25:05,768 --> 01:25:07,477
Locked.
841
01:25:14,276 --> 01:25:16,612
Wait here, I'll go around back.
842
01:26:00,573 --> 01:26:02,658
Lieutenant Hoover?
843
01:26:15,629 --> 01:26:17,381
What is it?
844
01:26:21,093 --> 01:26:22,844
Cancer.
845
01:26:24,305 --> 01:26:27,349
It's in my blood, my bones.
846
01:26:28,100 --> 01:26:31,103
Even now, they tell me, in my brain.
847
01:26:32,897 --> 01:26:36,608
You've never seen anyone
with terminal cancer, have you?
848
01:26:36,942 --> 01:26:41,113
I saw a whole roomful of
terminal cancer on my way in.
849
01:26:43,282 --> 01:26:46,910
The hundred who died so
that the thousand might live.
850
01:26:49,997 --> 01:26:52,666
What were they, experiments?
851
01:26:54,376 --> 01:26:56,920
Think of them as soldiers.
852
01:27:02,509 --> 01:27:05,637
They didn't seem like soldiers to me.
853
01:27:06,972 --> 01:27:09,641
That's why you killed Allison.
854
01:27:09,642 --> 01:27:11,226
My God, Lieutenant.
855
01:27:11,227 --> 01:27:13,645
Why would I kill Allison?
856
01:27:14,396 --> 01:27:18,150
She showed me pleasures
I never dreamed existed.
857
01:27:20,152 --> 01:27:22,904
It's all I think about these days.
858
01:27:26,075 --> 01:27:28,785
I'm sure you understand that.
859
01:27:35,793 --> 01:27:37,919
It was a mistake.
860
01:27:38,671 --> 01:27:41,590
What do you mean, it was a mistake?
861
01:27:41,924 --> 01:27:43,759
Her death.
862
01:27:44,760 --> 01:27:47,053
An error in judgment.
863
01:27:48,180 --> 01:27:50,724
An overzealous reaction
864
01:27:51,350 --> 01:27:54,936
against a perceived threat
to national security.
865
01:27:59,316 --> 01:28:01,777
She saw the cancer ward.
866
01:28:02,611 --> 01:28:04,780
She took pictures.
867
01:28:05,656 --> 01:28:09,451
You're much more intelligent than
you appear to be, Lieutenant.
868
01:28:09,994 --> 01:28:13,121
Must be a big advantage
in your field.
869
01:28:13,372 --> 01:28:15,206
In my field, everyone
was always so desperate
870
01:28:15,207 --> 01:28:18,043
to seem cleverer than they were.
871
01:28:33,475 --> 01:28:36,311
- What is that?
- Film.
872
01:28:36,770 --> 01:28:39,022
Of you and Allison.
873
01:28:44,153 --> 01:28:47,447
She was spectacular, wasn't she?
874
01:28:51,160 --> 01:28:53,662
Drop the gun, Lieutenant.
875
01:28:59,418 --> 01:29:01,169
What now, Colonel?
876
01:29:01,170 --> 01:29:03,963
Sir, they breached security,
they intended to harm you.
877
01:29:03,964 --> 01:29:06,591
No, they brought me a film.
878
01:29:07,092 --> 01:29:08,843
Pardon me, sir,
but they've compromised
879
01:29:08,844 --> 01:29:10,929
top secret scientific areas.
880
01:29:11,096 --> 01:29:12,764
We have a test scheduled in one hour.
881
01:29:12,765 --> 01:29:16,601
I understand that perfectly, Colonel.
These men are not enemies.
882
01:29:16,769 --> 01:29:19,979
Perhaps you could see to it that
they are taken back to Los Angeles.
883
01:29:19,980 --> 01:29:23,191
With all due respect, General, security
for this particular installation...
884
01:29:23,192 --> 01:29:25,026
Colonel...
885
01:29:26,612 --> 01:29:29,155
Take them back now.
886
01:29:31,700 --> 01:29:33,368
All right.
887
01:29:33,786 --> 01:29:35,412
Sir.
888
01:29:58,602 --> 01:30:00,520
The captain and I have
business in Los Angeles.
889
01:30:00,521 --> 01:30:02,438
We're gonna catch a ride down
with you if you don't mind.
890
01:30:02,439 --> 01:30:04,524
It's your plane.
891
01:30:11,824 --> 01:30:14,284
- Let's take it up.
- Roger.
892
01:30:34,138 --> 01:30:36,347
How come there's no door?
It's very loud.
893
01:30:36,348 --> 01:30:40,185
This plane is rigged for jumping.
You won't be uncomfortable.
894
01:31:11,300 --> 01:31:13,718
They're gonna throw
us out of the plane,
895
01:31:13,719 --> 01:31:16,221
just like they did Allison Pond.
896
01:31:18,098 --> 01:31:20,725
You gave us the
wrong film, Lieutenant.
897
01:31:21,935 --> 01:31:25,438
I'm not interested in police
training films about the clap.
898
01:31:26,356 --> 01:31:28,232
Everything you have for
everything we have
899
01:31:28,233 --> 01:31:30,109
that was the understanding.
900
01:31:30,110 --> 01:31:32,904
But you see, there's a problem.
901
01:31:33,071 --> 01:31:36,825
- You sent the film to my house.
- That was to get your attention.
902
01:31:36,992 --> 01:31:40,244
No copies were sent to the press or
the Los Angeles Police Department.
903
01:31:40,245 --> 01:31:45,917
You see, the problem is you sent the
film to my house addressed to my wife.
904
01:31:47,794 --> 01:31:49,921
And she watched it.
905
01:31:49,963 --> 01:31:52,590
I don't care who sees it now.
906
01:31:53,592 --> 01:31:55,719
See what I mean?
907
01:31:58,472 --> 01:32:01,224
I don't have anything to lose.
908
01:32:07,356 --> 01:32:09,524
Does Timms know about this?
909
01:32:09,525 --> 01:32:11,317
The general's no longer relevant.
910
01:32:11,318 --> 01:32:13,653
Who made the decision to
throw her out of the plane?
911
01:32:13,654 --> 01:32:16,781
If such a thing had happened,
the general wouldn't have been informed.
912
01:32:16,782 --> 01:32:18,908
He wouldn't have made that decision.
913
01:32:18,909 --> 01:32:20,910
Of course not.
914
01:32:21,245 --> 01:32:23,121
Would it have been you?
915
01:32:23,539 --> 01:32:25,290
That's right.
916
01:32:26,250 --> 01:32:28,584
If he couldn't intervene on her part,
917
01:32:28,585 --> 01:32:31,129
he can't intervene to save you.
918
01:32:33,632 --> 01:32:36,301
No one can intervene
here, Lieutenant.
919
01:32:42,224 --> 01:32:45,268
They threw Allison out of the plane.
920
01:32:45,644 --> 01:32:48,897
- They threw her out of the plane, Max.
- That's right.
921
01:32:49,898 --> 01:32:52,484
You threw that little
girl out of a plane!
922
01:33:43,744 --> 01:33:46,204
You're pathetic, Hoover!
923
01:33:46,538 --> 01:33:48,998
I did my job!
924
01:33:49,124 --> 01:33:52,501
She died because she was in the way!
925
01:33:52,502 --> 01:33:56,214
She died for nothing,
you son of a bitch!
926
01:33:58,967 --> 01:34:00,927
Hold on, Max.
927
01:34:04,723 --> 01:34:06,140
What the hell's going on in here?
928
01:34:06,141 --> 01:34:08,225
- What's happening?
- Oh, my God.
929
01:34:08,226 --> 01:34:09,560
Is he all right?
930
01:34:09,561 --> 01:34:11,563
He's been shot, Max.
931
01:34:15,275 --> 01:34:16,776
Is he dead?
932
01:34:16,777 --> 01:34:18,736
Come on, get up! Come on!
933
01:34:18,737 --> 01:34:20,446
Get up! Wake up. He's alive!
934
01:34:20,447 --> 01:34:23,825
You fly this plane, or I'll fucking
kill you right here, you hear me?
935
01:34:26,578 --> 01:34:30,206
Stay awake. We gotta land this
plane now, or he's gonna die on us.
936
01:34:30,207 --> 01:34:31,874
Come on. We need you
to fly the plane.
937
01:34:31,875 --> 01:34:34,168
- You gotta fly this plane.
- We need you to fly the plane!
938
01:34:34,169 --> 01:34:36,170
Stay awake. Come on, come on.
939
01:34:36,171 --> 01:34:38,006
That's it.
940
01:34:54,523 --> 01:34:56,274
Oh, Jesus!
941
01:35:26,805 --> 01:35:28,890
We made it, Max!
942
01:35:33,520 --> 01:35:35,396
- Are you all right?
- Yeah.
943
01:35:35,397 --> 01:35:38,274
Yeah, I'm okay. You all right?
944
01:35:41,570 --> 01:35:42,987
I feel cold, Max.
945
01:35:42,988 --> 01:35:45,990
Jesus Christ, Ellery,
how can you be cold?
946
01:35:45,991 --> 01:35:48,451
We're in the middle
of a goddamn desert!
947
01:35:50,162 --> 01:35:51,954
Max, I gotta sit.
948
01:35:51,955 --> 01:35:54,415
All right, go ahead and sit down.
949
01:36:01,089 --> 01:36:02,924
Hey, Max?
950
01:36:06,178 --> 01:36:08,137
- What happened?
- Max, I think I'm shot.
951
01:36:08,138 --> 01:36:10,014
Let me see.
952
01:36:10,015 --> 01:36:12,684
- I'm shot.
- Oh, my God.
953
01:36:21,234 --> 01:36:24,195
My psychiatrist is not
gonna like this, Max.
954
01:36:28,742 --> 01:36:30,535
I'm cold.
955
01:36:30,911 --> 01:36:35,331
You know, while it was all
happening in there, Max
956
01:36:36,374 --> 01:36:38,543
I felt good again.
957
01:36:38,877 --> 01:36:40,711
It was like it used to be.
958
01:36:40,712 --> 01:36:42,671
Ellery, don't talk,
save your strength.
959
01:36:42,672 --> 01:36:45,049
- Save your strength.
- Why?
960
01:36:46,176 --> 01:36:49,429
I like to talk, Max. You know me.
961
01:36:50,430 --> 01:36:52,724
You gotta get it out, right?
962
01:36:57,145 --> 01:36:59,230
Tell me the truth.
963
01:37:01,066 --> 01:37:03,401
Is there something wrong with me?
964
01:37:03,777 --> 01:37:07,404
Ellery, listen to me. Listen to me.
965
01:37:07,405 --> 01:37:10,366
There's nothing wrong with you.
966
01:37:11,034 --> 01:37:13,869
- You mean it?
- Yeah. Listen to me.
967
01:37:13,870 --> 01:37:16,914
- You wouldn't lie to me, right, Max?
- No, no, no.
968
01:37:16,957 --> 01:37:19,709
We're partners, right?
We're partners.
969
01:37:21,962 --> 01:37:23,254
- Partners.
- Yeah.
970
01:37:23,255 --> 01:37:25,715
- Right.
- That's right.
971
01:37:27,008 --> 01:37:28,467
We're partners, Max.
972
01:37:28,468 --> 01:37:31,512
No, come on, Ellery. Come on,
come on, stay awake.
973
01:37:31,513 --> 01:37:33,097
No, no. Come on, come on, come on.
974
01:37:33,098 --> 01:37:35,099
Stay awake. Come on, come on.
975
01:37:35,100 --> 01:37:37,769
Stay awake! Come on back!
976
01:37:40,146 --> 01:37:42,273
Ellery, come on!
977
01:40:02,580 --> 01:40:04,999
I hear they broke up the squad.
978
01:40:05,583 --> 01:40:07,919
I broke up the squad.
979
01:40:11,923 --> 01:40:14,759
There's no squad without Ellery.
980
01:40:18,430 --> 01:40:20,765
What are you gonna do?
981
01:40:24,853 --> 01:40:26,812
I don't know.
982
01:40:27,272 --> 01:40:29,649
I honestly don't know.
983
01:40:38,366 --> 01:40:42,036
Did you ever think about
leaving me for her, Max?
984
01:40:44,372 --> 01:40:47,208
No, Kate. No.
985
01:40:49,127 --> 01:40:51,671
Why'd you stop seeing her?
986
01:40:54,215 --> 01:40:56,342
Kate, I love you.
987
01:40:56,718 --> 01:40:59,178
I have always loved you.
988
01:41:01,264 --> 01:41:04,267
When I realized what
a mistake I had made,
989
01:41:05,935 --> 01:41:08,688
I just didn't want it between us.
990
01:41:15,153 --> 01:41:18,656
But... It is.
991
01:41:23,453 --> 01:41:25,997
I guess it always will be.
992
01:41:31,920 --> 01:41:35,256
It'll never be the same, Max.
993
01:41:40,678 --> 01:41:43,472
- Let's go, Eddie.
- Let's get out of here.
994
01:42:01,741 --> 01:42:05,202
You broke my heart, Max.72765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.