All language subtitles for MEET ME IN ST. GALLEN - Viva Films 2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,584 --> 00:00:35,719 (Meet me in St. Gallen) 2 00:00:35,719 --> 00:00:36,553 Ma’am... 3 00:00:37,788 --> 00:00:40,123 Ma’am, your phone is ringing. You should answer. 4 00:00:40,123 --> 00:00:42,359 It must be your boyfriend. 5 00:00:53,236 --> 00:00:54,171 Hello? 6 00:00:54,971 --> 00:00:57,140 Celeste, where are you? 7 00:00:58,041 --> 00:00:59,743 On the way home, on a taxi. 8 00:01:00,577 --> 00:01:02,379 Where exactly? 9 00:01:03,747 --> 00:01:05,182 We’re along Commonwealth now. 10 00:01:05,916 --> 00:01:08,985 Well, you haven’t gotten far yet. Get back here immediately. 11 00:01:11,455 --> 00:01:13,190 Ma’am, didn't you approve that already? 12 00:01:13,190 --> 00:01:15,425 Yes, but I have some revisions in mind. 13 00:01:18,428 --> 00:01:21,364 Ma'am, you could have told me before I got on a ride home. 14 00:01:21,364 --> 00:01:24,701 You are still on Commonwealth, right? You're not yet home. 15 00:01:24,701 --> 00:01:26,436 Come on, this is urgent! 16 00:01:29,005 --> 00:01:30,373 Fine, I’m going back. 17 00:01:36,079 --> 00:01:41,017 Sir, can you take me back? I’ll just pay you extra. 18 00:01:41,885 --> 00:01:45,055 Ma’am, can’t you see how slow we’ve been going? 19 00:01:45,055 --> 00:01:48,792 If we turn back, we’ll get stuck in traffic. 20 00:01:48,792 --> 00:01:50,393 Now, it will be my loss. 21 00:01:50,393 --> 00:01:53,763 I did say I will cover the cost. If you would? 22 00:01:53,763 --> 00:01:56,500 Ma'am, even if you pay extra, I'm still at a loss. 23 00:01:56,500 --> 00:01:59,302 If you want, you can pay for my boundary. 24 00:01:59,302 --> 00:02:00,203 What? 25 00:02:01,805 --> 00:02:03,607 Your taxi stinks! 26 00:02:08,645 --> 00:02:10,046 The nerve. 27 00:02:21,424 --> 00:02:22,692 I want this to be more dynamic. 28 00:02:23,660 --> 00:02:26,163 I want to shock the client with this presentation. 29 00:02:27,330 --> 00:02:31,268 Maybe you need a terrorist if you want to "shock". 30 00:02:32,435 --> 00:02:33,670 I heard that. 31 00:02:35,238 --> 00:02:38,008 You know, Celeste, you could have been good... 32 00:02:38,909 --> 00:02:41,711 but you don’t appreciate the opportunities I’m giving you. 33 00:02:41,711 --> 00:02:43,813 You’re too proud. 34 00:02:43,813 --> 00:02:48,652 You think I’m out to get you? I’m actually challenging you. 35 00:02:48,652 --> 00:02:51,154 I want you to be the best that you can be. 36 00:02:52,956 --> 00:02:56,726 No other company will hire you with that attitude. 37 00:02:57,694 --> 00:02:59,196 So just do your job. 38 00:03:00,697 --> 00:03:03,166 I have another meeting. I’ll be back in a couple of hours. 39 00:03:03,934 --> 00:03:05,735 I’ll check that later. 40 00:03:09,339 --> 00:03:14,511 All I want is for you to hear my voice 41 00:03:14,511 --> 00:03:19,516 It wakes with the light of morning 42 00:03:19,516 --> 00:03:24,321 The sun is setting When will I be heard? 43 00:03:24,321 --> 00:03:30,594 But I do not mind the darkness Because the stars shine at night 44 00:03:31,895 --> 00:03:37,334 A star A star 45 00:03:37,334 --> 00:03:40,136 I am a star 46 00:03:40,136 --> 00:03:44,741 I shine because I'm famous for another reason 47 00:03:44,741 --> 00:03:47,244 The truth is people treat me like a nobody 48 00:03:47,244 --> 00:03:49,879 But it's all right because I don't care 49 00:03:49,879 --> 00:03:54,851 I might be someone to look up to Or someone you're fed up with 50 00:03:54,851 --> 00:03:59,889 I maybe a little speckle in your eyes I’m the sun of my own world 51 00:03:59,889 --> 00:04:02,425 I understand my fate 52 00:04:02,425 --> 00:04:07,497 Even as I try to understand more, not everyone can reach the universe 53 00:04:07,497 --> 00:04:10,267 The gap is great, so he cannot be enlightened 54 00:04:10,267 --> 00:04:12,502 This is what I got into, so I need to accept it 55 00:04:12,502 --> 00:04:15,038 Yes, I accept I just wish to ask you 56 00:04:15,038 --> 00:04:20,010 Why is it when people see a star, it's fall will grant their wish? 57 00:04:20,010 --> 00:04:25,215 All I want is for you to hear my voice 58 00:04:25,215 --> 00:04:30,220 It wakes with the light of morning 59 00:04:30,220 --> 00:04:35,292 The sun is setting When will I be heard? 60 00:04:35,292 --> 00:04:41,765 But I do not mind the darkness Because the stars shine at night 61 00:04:42,599 --> 00:04:46,703 A star A star 62 00:04:53,843 --> 00:04:54,978 So that’s it? 63 00:04:55,979 --> 00:04:57,580 That’s what you call a song? 64 00:05:01,084 --> 00:05:03,453 Was that the band you were bragging about? 65 00:05:03,453 --> 00:05:05,388 You told me you’ll quit. 66 00:05:05,388 --> 00:05:08,058 You need to review. Your exams are next week! 67 00:05:09,125 --> 00:05:11,795 What? You'll fail Physiology and Anatomy again? 68 00:05:17,334 --> 00:05:18,301 Jesse. 69 00:05:18,968 --> 00:05:20,403 Your father is talking to you. 70 00:05:26,776 --> 00:05:28,311 I won’t flunk. 71 00:05:28,311 --> 00:05:30,780 There. We have an agreement. 72 00:05:33,350 --> 00:05:36,453 You’re not sinking into this low life of yours, okay? 73 00:05:36,453 --> 00:05:37,754 I’m ashamed of you. 74 00:05:39,789 --> 00:05:42,525 - You were not even good earlier. - Dad. 75 00:05:44,694 --> 00:05:45,962 What are you looking at? 76 00:06:02,779 --> 00:06:03,680 Hello? 77 00:06:03,680 --> 00:06:09,386 Celeste, where did you go? Why haven’t you finished your job? 78 00:06:09,386 --> 00:06:14,023 Ma’am, the computer crashed, that’s why I stepped out for a bit. 79 00:06:14,023 --> 00:06:16,292 I haven't eaten. I'll just eat first. 80 00:06:16,292 --> 00:06:18,061 I don’t believe you. 81 00:06:18,061 --> 00:06:21,798 You haven't done what I've asked you to do. 82 00:06:21,798 --> 00:06:24,534 Ma’am, even if you check, the file’s been corrupted. 83 00:06:24,534 --> 00:06:28,171 So I left because it's of no use. 84 00:06:28,171 --> 00:06:31,341 You never run out of excuses, do you? 85 00:06:31,341 --> 00:06:34,711 Ma'am, why would I make excuses? I even came back. I was on my way home. 86 00:06:34,711 --> 00:06:37,046 I am not making up excuses. I am telling you the truth. 87 00:06:37,046 --> 00:06:39,149 I could have been home by now, right, ma'am? 88 00:06:39,149 --> 00:06:41,017 What you're saying is impossible. 89 00:06:41,017 --> 00:06:44,687 No, ma’am, it is not impossible. because we’re in the Philippines. 90 00:06:44,687 --> 00:06:45,955 This is a third world country. 91 00:06:45,955 --> 00:06:49,893 Everything that could possibly go wrong has already gone wrong, okay? 92 00:06:49,893 --> 00:06:54,664 You're so good at talking, aren't you? You're so good at making excuses. 93 00:06:54,664 --> 00:06:57,233 You're full of explanations. 94 00:06:57,233 --> 00:07:02,172 What? What did you say? Well, dang. How can I not explain myself? 95 00:07:02,172 --> 00:07:04,841 I’ve been going on and on, but you are not listening to me. 96 00:07:04,841 --> 00:07:06,609 You keep on calling. 97 00:07:06,609 --> 00:07:09,546 How am I supposed to work on a corrupted file? 98 00:07:09,546 --> 00:07:11,281 Are you raising your voice at me? 99 00:07:11,281 --> 00:07:14,117 Yes, ma'am, because you don’t get it. We are going in circles. 100 00:07:14,117 --> 00:07:16,719 I am exhausted too! I want to go home! 101 00:07:16,719 --> 00:07:19,189 I don't like your tone. Apologise to me. 102 00:07:19,189 --> 00:07:23,426 Apologise? Me? Why? I won't apologise, ma'am. 103 00:07:23,426 --> 00:07:27,897 Do you have any idea what I do? I am a graphic artist. Artist. 104 00:07:27,897 --> 00:07:29,399 Do you know what that means? 105 00:07:29,399 --> 00:07:30,867 What are you talking about? 106 00:07:30,867 --> 00:07:34,904 You are an employee. You are being paid, by me, every month. 107 00:07:34,904 --> 00:07:37,640 Well, that is not how it works. I am an artist. 108 00:07:37,640 --> 00:07:41,077 What I mean is I want to be free. I need some room to be creative. 109 00:07:41,077 --> 00:07:42,912 I cannot always follow your orders. 110 00:07:42,912 --> 00:07:47,650 Because, honestly, ma'am your instructions are always so vague, 111 00:07:47,650 --> 00:07:50,887 entirely unhelpful and unimaginative. 112 00:07:50,887 --> 00:07:55,959 So forgive me, okay? Not a chance. This is not acceptable, ma’am. 113 00:07:55,959 --> 00:07:57,327 You have nothing to stand on. 114 00:07:57,327 --> 00:08:00,563 You talk big, but you haven't proven anything. 115 00:08:00,563 --> 00:08:03,099 - Ma’am, I quit. I resign. - What... 116 00:08:03,099 --> 00:08:06,803 I love my work, but I love myself more. Goodbye. 117 00:08:08,137 --> 00:08:09,906 Are you the only one with a company? No. 118 00:08:10,773 --> 00:08:12,609 Is my life over? No. 119 00:08:13,576 --> 00:08:15,411 How dare she... 120 00:08:38,501 --> 00:08:40,803 Hey, miss, why did you cut in line? 121 00:08:40,803 --> 00:08:43,006 - I just got here... - You saw that the line is long. 122 00:08:43,006 --> 00:08:44,974 - What the... - Maybe I was just passing by? 123 00:08:44,974 --> 00:08:46,042 I just happened to pass by? 124 00:08:46,042 --> 00:08:48,044 - You had to assume the worst? - You have no concern for elders. 125 00:08:48,044 --> 00:08:50,179 So I can’t stay? Do you own this place? 126 00:08:50,179 --> 00:08:52,515 - Heavy load. - I’ll carry them for you. 127 00:08:53,616 --> 00:08:54,951 Talked so much. 128 00:08:56,819 --> 00:08:57,954 I just stood there... 129 00:08:59,122 --> 00:08:59,989 Taxi! 130 00:09:01,391 --> 00:09:02,358 Taxi! 131 00:09:03,059 --> 00:09:03,993 It’s taken. 132 00:09:08,231 --> 00:09:09,065 Sir! 133 00:09:09,899 --> 00:09:13,836 - Sir, can you take me to Fairview? - That’s far. 134 00:09:13,836 --> 00:09:15,672 Well, we’re in Centris. I’ll pay you extra. 135 00:09:15,672 --> 00:09:18,408 - That's far. My route is Cubao-Makati. - Sir, please! 136 00:09:19,576 --> 00:09:21,978 NOB 322. You're dead meat later. 137 00:09:24,714 --> 00:09:25,815 Oh, shit! 138 00:09:27,817 --> 00:09:29,252 You have an umbrella! 139 00:10:51,467 --> 00:10:53,269 Don’t try anything stupid. 140 00:10:53,269 --> 00:10:54,937 I said don’t move. 141 00:10:55,772 --> 00:10:57,840 Are you following me? Are you a stalker? 142 00:10:59,676 --> 00:11:01,611 Miss, relax. 143 00:11:02,412 --> 00:11:03,780 I’m not following you. 144 00:11:05,948 --> 00:11:07,183 Really? 145 00:11:16,159 --> 00:11:17,326 - Hello? - Yes, hello, ma'am? 146 00:11:17,326 --> 00:11:19,629 - MMDA hotline? - Yes, ma'am. 147 00:11:19,629 --> 00:11:22,765 - Yes, I am filing a complaint. - You have a complaint? 148 00:11:23,533 --> 00:11:25,501 - That’s right. - Okay Is it a PUV? 149 00:11:25,501 --> 00:11:27,970 - Taxi. - What's the complaint, ma'am? 150 00:11:27,970 --> 00:11:30,773 Yes, smoke-belching and he also refuses passengers. 151 00:11:30,773 --> 00:11:32,008 What's the plate number? 152 00:11:32,008 --> 00:11:36,345 - Plate Number N-O-B 3-2-2. - Okay. 153 00:11:36,345 --> 00:11:38,881 - Two 2’s. - Yes, 2. 154 00:11:38,881 --> 00:11:40,983 - What’s the name? - Tarantula Taxi. 155 00:11:40,983 --> 00:11:43,319 - Tarantula? - Yes, right? What a douchebag! 156 00:11:43,319 --> 00:11:45,655 - A douchebag. - Your name, ma'am, please. 157 00:11:46,456 --> 00:11:49,025 Your name, ma'am. Just for the record, ma'am. 158 00:11:49,025 --> 00:11:50,193 You were asking for my name. 159 00:11:50,193 --> 00:11:53,529 Yes, ma'am. Your full name, please. For the record, ma'am. 160 00:11:53,529 --> 00:11:56,833 - Celeste. Celeste Francisco. - Okay, ma'am, thank you. 161 00:11:56,833 --> 00:11:59,168 - Thank you. I’ll follow it up, all right? - Okay. 162 00:11:59,168 --> 00:12:01,237 - Okay, ma'am. Thank you for calling. - Yes. 163 00:12:01,237 --> 00:12:02,905 - Thank you. - Thank you, Ma'am. 164 00:12:04,707 --> 00:12:05,975 What’s so funny? 165 00:12:08,678 --> 00:12:11,748 Hey! You wearing white, what’s so funny? 166 00:12:13,382 --> 00:12:15,251 Not only have you been tailing me, 167 00:12:15,251 --> 00:12:17,487 you’re also eavesdropping on my phone calls. Why? 168 00:12:20,423 --> 00:12:25,995 Miss, your voice is a little loud, so everyone can hear you. Sorry. 169 00:12:26,596 --> 00:12:28,898 That's not it. I saw you earlier. 170 00:12:30,233 --> 00:12:32,335 That’s right. You had a gig earlier. 171 00:12:32,335 --> 00:12:34,871 The one who was singing, and everyone booed. That was you, right? 172 00:12:34,871 --> 00:12:36,239 And then at the comfort room, you were there. 173 00:12:36,239 --> 00:12:37,874 At the taxi bay, you were there too. 174 00:12:37,874 --> 00:12:41,844 So that means you are following me. I see you everywhere I go. 175 00:12:41,844 --> 00:12:43,379 Are you following me? Are you a stalker? 176 00:12:44,080 --> 00:12:45,248 Miss. 177 00:12:45,248 --> 00:12:46,883 Why? Are you ashamed you’ve been found out? 178 00:12:46,883 --> 00:12:48,718 - I saw you. - I am not a stalker, miss. 179 00:12:48,718 --> 00:12:51,687 So what is your deal with me? Do I owe you something? 180 00:12:51,687 --> 00:12:54,891 Did my brother hook up with your sister? I know he’s an ass. 181 00:12:54,891 --> 00:12:56,692 - Is that it? - No. No. 182 00:12:56,692 --> 00:12:58,694 Then what’s your problem? 183 00:12:58,694 --> 00:13:00,530 - Nothing, relax. - Nothing? Okay. 184 00:13:00,530 --> 00:13:02,965 So you think I'm pretty, that’s why you’ve been following me? 185 00:13:03,900 --> 00:13:05,868 No? You think I’m ugly, then. 186 00:13:05,868 --> 00:13:06,969 No. No. 187 00:13:08,204 --> 00:13:10,606 What, then? What do you need from me? Why are you following me? 188 00:13:10,606 --> 00:13:13,075 Because I’m going to call the police. What did you plan to do to me? 189 00:13:13,075 --> 00:13:14,744 See, there's a lot of people. I’m going to call the police now. 190 00:13:14,744 --> 00:13:16,479 Miss, wait. I don't have any plans. 191 00:13:16,479 --> 00:13:17,880 - Relax. - Why were you following me? 192 00:13:17,880 --> 00:13:20,950 I just heard you at the restroom earlier. As if... 193 00:13:20,950 --> 00:13:22,952 As if you were talking to someone. Your boss, probably. 194 00:13:22,952 --> 00:13:24,053 So? 195 00:13:24,720 --> 00:13:27,156 Well, it’s rare to see people like that these days. 196 00:13:29,959 --> 00:13:32,161 Someone who speaks their mind. 197 00:13:33,329 --> 00:13:35,398 Who stands up for herself. 198 00:13:35,398 --> 00:13:36,399 Undaunted. 199 00:13:39,569 --> 00:13:40,570 A douchebag. 200 00:13:42,605 --> 00:13:44,073 I hate douchebags the most. 201 00:13:44,907 --> 00:13:48,778 So you reported the taxi driver? 202 00:13:49,745 --> 00:13:50,847 A douchebag too. 203 00:13:51,747 --> 00:13:53,249 In our world, there's two kind of people. 204 00:13:53,249 --> 00:13:56,352 Either they're the douchebags or I am. They can't blend together. 205 00:13:56,352 --> 00:13:58,287 I'd prefer if I was the douchebag. I’m happier. 206 00:14:01,424 --> 00:14:02,258 May I? 207 00:14:09,165 --> 00:14:10,166 Fine, it's okay. 208 00:14:20,843 --> 00:14:21,777 It seems... 209 00:14:22,778 --> 00:14:24,013 that you messed up earlier. 210 00:14:26,849 --> 00:14:28,050 You caught that. 211 00:14:35,024 --> 00:14:36,559 Was it that bad? 212 00:14:37,393 --> 00:14:38,327 Yes. 213 00:14:39,695 --> 00:14:41,063 No, you see... 214 00:14:42,698 --> 00:14:44,467 my parents came. 215 00:14:44,467 --> 00:14:46,702 I saw them in the audience. 216 00:14:46,702 --> 00:14:49,305 Well, they don't like what I'm doing. 217 00:14:49,305 --> 00:14:52,642 There. I got rattled. I panicked. I messed up. 218 00:14:52,642 --> 00:14:55,978 Excuses... What do you mean they don’t like it? 219 00:14:56,679 --> 00:14:59,348 I should be studying, reviewing. 220 00:15:00,249 --> 00:15:01,250 Med school. 221 00:15:02,018 --> 00:15:04,754 Okay. You were upset. 222 00:15:04,754 --> 00:15:08,257 So you were looking for someone to get your mind off it. 223 00:15:08,257 --> 00:15:09,892 You saw me. That's it? 224 00:15:09,892 --> 00:15:11,560 You, too, were upset earlier. 225 00:15:12,862 --> 00:15:13,763 Celeste. 226 00:15:14,997 --> 00:15:17,767 - Francisco. - Stalker. 227 00:15:19,068 --> 00:15:22,571 Katy Perry. In coffee shops, I’m Katy Perry. 228 00:15:24,106 --> 00:15:25,174 Jesse. 229 00:15:26,409 --> 00:15:29,178 - Jesse. - Abaya. 230 00:15:29,845 --> 00:15:32,848 - Jesse? - Abaya. Jesse Abaya. 231 00:15:32,848 --> 00:15:34,417 Celeste and Jesse Forever. 232 00:15:34,417 --> 00:15:37,887 Haven’t you seen that? It was already released. 233 00:15:37,887 --> 00:15:38,788 Was it good? 234 00:15:39,889 --> 00:15:42,358 It was cute. I enjoyed it. 235 00:15:42,358 --> 00:15:45,861 - Celeste and Jesse Forever. - Celeste and Jesse Forever. 236 00:15:45,861 --> 00:15:48,297 Celeste and Jesse Forever. 237 00:15:48,297 --> 00:15:49,966 Happy ending. 238 00:15:49,966 --> 00:15:53,970 Actually, no. No, they didn’t end up together. 239 00:15:53,970 --> 00:15:56,739 - Wow, spoiler. - Sorry! 240 00:15:56,739 --> 00:15:58,207 Why? Were you going to watch it? 241 00:15:58,207 --> 00:16:00,109 - You haven’t even heard of it. - Well, I won’t watch it now. 242 00:16:00,109 --> 00:16:02,044 Wow, so now it’s my fault? 243 00:16:03,779 --> 00:16:06,382 Don’t you have any friends? 244 00:16:07,083 --> 00:16:08,150 I do. 245 00:16:10,386 --> 00:16:13,756 Well, I was thinking of spending time alone today. 246 00:16:18,995 --> 00:16:21,163 Okay, I'll leave you alone. Sorry. Sorry. 247 00:16:21,163 --> 00:16:23,566 Someone's sitting at your table. 248 00:16:23,566 --> 00:16:27,503 And it’s pouring out there. For sure, the traffic's heavy. 249 00:16:27,503 --> 00:16:30,439 And it's flooded since we’re in Metro Manila. 250 00:16:31,173 --> 00:16:32,775 You'll be going home late. 251 00:16:33,609 --> 00:16:34,777 Do you want to go? 252 00:16:38,347 --> 00:16:39,782 I’ll just stay here. 253 00:16:41,183 --> 00:16:42,485 I have lots of friends. 254 00:16:43,819 --> 00:16:46,088 800 on Facebook. 255 00:16:46,088 --> 00:16:47,690 I have 1,000. 256 00:16:47,690 --> 00:16:50,092 How embarrassing. You have more friends. 257 00:16:50,092 --> 00:16:52,328 I bragged about 800. 258 00:16:54,363 --> 00:16:55,464 Let’s not be like that. 259 00:16:57,366 --> 00:16:59,969 - Don't be like what? - Facebook friends. 260 00:17:00,770 --> 00:17:03,139 - I was going to add you. - Don’t. 261 00:17:03,139 --> 00:17:06,108 I don’t want that because think about it. 262 00:17:06,108 --> 00:17:07,543 What are the odds... 263 00:17:08,344 --> 00:17:12,348 of meeting a complete stranger in a coffee shop... 264 00:17:13,482 --> 00:17:16,318 who you can have a nice conversation with? 265 00:17:16,318 --> 00:17:17,820 Like this, face-to-face. 266 00:17:17,820 --> 00:17:19,388 An actual conversation. 267 00:17:20,156 --> 00:17:21,023 Right? 268 00:17:22,291 --> 00:17:23,559 Let’s stay this way. 269 00:17:24,460 --> 00:17:27,363 This is it. Let’s not be friends. 270 00:17:28,798 --> 00:17:30,066 What is this? 271 00:17:30,066 --> 00:17:33,803 Nothing. We met. We talked. Hi. Hello. Goodbye. 272 00:17:35,337 --> 00:17:39,075 No personal details? 273 00:17:39,075 --> 00:17:43,345 - No number? Things like that... - Personal details? 274 00:17:44,647 --> 00:17:46,816 So that's why you sat there. 275 00:17:46,816 --> 00:17:49,852 If you weren’t good-looking, I won't let you sit with me. 276 00:17:49,852 --> 00:17:52,221 Thanks. That helped. 277 00:17:52,221 --> 00:17:53,589 It really helped. 278 00:17:54,390 --> 00:17:56,225 It's hard to be ugly today. 279 00:17:56,892 --> 00:17:58,027 A lot of burdens. 280 00:17:58,761 --> 00:18:00,996 You sounded really judgmental. 281 00:18:00,996 --> 00:18:04,667 Judgmental? No. I’m just telling the truth. 282 00:18:06,068 --> 00:18:08,204 Do you always tell the truth? 283 00:18:10,573 --> 00:18:11,774 As much as I can. 284 00:18:13,008 --> 00:18:14,176 It’s true! 285 00:18:14,910 --> 00:18:18,781 When I was young, our viand for breakfast, lunch, dinner, 286 00:18:18,781 --> 00:18:21,450 for snacks, too, was pork. 287 00:18:21,450 --> 00:18:25,588 If you could drink pig’s blood, we probably would have. 288 00:18:26,255 --> 00:18:29,191 We were so fed up with pork 289 00:18:29,191 --> 00:18:31,594 that I started having nightmares involving pigs. 290 00:18:32,528 --> 00:18:35,798 This one dream I can’t forget. I was about 8 years old. 291 00:18:35,798 --> 00:18:37,266 Hold me. 292 00:18:37,266 --> 00:18:39,568 Right here, there’s a pig. Pretend you’re a pig. 293 00:18:39,568 --> 00:18:41,871 I’ll try to bolt. No! Let me go! 294 00:18:41,871 --> 00:18:45,641 Like that! Like that! Like that! How did you know? 295 00:18:45,641 --> 00:18:48,878 - I was the pig! I was the pig! - You're a stalker. You're a stalker. 296 00:18:48,878 --> 00:18:49,979 Like that. 297 00:18:49,979 --> 00:18:55,384 They ganged up on me and butchered me the same way we slaughtered them. 298 00:18:55,384 --> 00:18:57,319 And nobody helped me. 299 00:18:57,319 --> 00:19:01,223 Since then, I can't eat pork, up until now. 300 00:19:01,991 --> 00:19:04,994 You had a very dark childhood. 301 00:19:06,562 --> 00:19:09,598 But did you know that pigs have the longest orgasm? 302 00:19:13,502 --> 00:19:17,173 Yes. They can go on for 30 minutes. 303 00:19:18,741 --> 00:19:21,510 Thirty minutes? Wow. 304 00:19:22,845 --> 00:19:23,979 Nirvana. 305 00:19:25,147 --> 00:19:27,616 Makes you wish you were a pig, right? 306 00:19:29,251 --> 00:19:32,087 Excuse me. Why? Is that what you learn in med school? 307 00:19:32,087 --> 00:19:34,423 Is that what got you took up Medicine? Are you a vet med? 308 00:19:35,758 --> 00:19:37,927 I just read it on the internet. 309 00:19:37,927 --> 00:19:42,164 You read it on the internet after or before you watched porn? 310 00:19:44,433 --> 00:19:46,368 Yeah. Baby. 311 00:19:48,804 --> 00:19:50,940 - Hey, Celeste. - Why? 312 00:19:50,940 --> 00:19:52,608 Stop it. Hey! 313 00:19:52,608 --> 00:19:55,611 There are people around. It's embarrassing. You're a girl. 314 00:19:57,680 --> 00:19:59,281 No wonder your father’s angry with you. 315 00:20:00,449 --> 00:20:04,286 At night, you’re in a band. In the morning, you watch porn. 316 00:20:04,286 --> 00:20:05,788 Are you really a student? 317 00:20:09,658 --> 00:20:11,360 My dad’s angry with me... 318 00:20:13,662 --> 00:20:16,398 because he feels he knows what’s best for me. 319 00:20:18,667 --> 00:20:21,170 I don't want to be a doctor. 320 00:20:22,738 --> 00:20:25,741 I don’t see myself becoming a doctor. 321 00:20:27,843 --> 00:20:29,178 Me. Look at me. 322 00:20:30,145 --> 00:20:31,981 Do I look like someone who will be a doctor? 323 00:20:35,584 --> 00:20:39,822 I want.. I want to sing. I want to write songs. 324 00:20:41,223 --> 00:20:44,360 I want the world to feel my wrath. 325 00:20:45,394 --> 00:20:46,395 Wrath. 326 00:20:48,097 --> 00:20:49,898 I can see it. You are a true rock star! 327 00:20:49,898 --> 00:20:52,167 - All that hate! - Not just hate. 328 00:20:55,337 --> 00:20:56,372 - What? - I also want... 329 00:20:57,273 --> 00:20:59,742 to write songs about love. 330 00:21:01,610 --> 00:21:06,015 About the things I whisper to the sky when I’m alone. 331 00:21:08,250 --> 00:21:10,386 About heartbreak. 332 00:21:15,924 --> 00:21:18,427 What would the world be without love songs, Celeste? 333 00:21:28,404 --> 00:21:29,638 Here we go. 334 00:21:29,638 --> 00:21:31,273 Here’s your chance. You wanted to sing, right? 335 00:21:31,273 --> 00:21:33,108 - Let me handle it. Hey, there. - Not there, Celeste. 336 00:21:33,108 --> 00:21:36,045 - Yes? - Sir, can we try out the mic? 337 00:21:36,045 --> 00:21:37,479 Oh, I'm sorry, ma'am, but we’re closed. 338 00:21:37,479 --> 00:21:38,580 - I'm sorry. Try tomorrow. - It's closed. 339 00:21:38,580 --> 00:21:40,482 - It's closed. - Leave it to me. 340 00:21:40,482 --> 00:21:43,652 Too bad because my friend here’s a rich kid. 341 00:21:43,652 --> 00:21:45,120 He’s considering buying one of these. 342 00:21:45,120 --> 00:21:46,488 - Oh, he’s buying? - Yes. 343 00:21:46,488 --> 00:21:48,557 Oh, I was actually doing overtime. 344 00:21:48,557 --> 00:21:49,658 - Try this one. - You’re the best! 345 00:21:49,658 --> 00:21:50,926 - Yes, ma’am. - He’ll buy this, I swear. 346 00:21:50,926 --> 00:21:52,494 - Okay, ma’am. I hope he’ll buy a lot. - How does this work? 347 00:21:52,494 --> 00:21:54,396 - How many numbers should I press? - Just click on the buttons. 348 00:21:54,396 --> 00:21:56,565 Five... Five numbers. One, two... 349 00:21:57,566 --> 00:21:58,934 Hurry! Hurry! There it is! Quick, hold it! 350 00:22:00,636 --> 00:22:05,674 What a nice song! Sir, let’s give it up for Jesse! Yes! 351 00:22:05,674 --> 00:22:08,010 I’ll take a video of you. We’ll post it. 352 00:22:08,010 --> 00:22:11,447 Sing. Oh, you. I helped you out. 353 00:22:12,681 --> 00:22:13,782 Hurry up! 354 00:22:21,623 --> 00:22:23,125 Can you see yourself? 355 00:22:23,125 --> 00:22:25,761 I was mistaken 356 00:22:26,862 --> 00:22:32,201 So I hung my head and cried 357 00:22:32,201 --> 00:22:33,435 You're fooling me. 358 00:22:34,103 --> 00:22:40,342 You are my sunshine My only sunshine 359 00:22:40,342 --> 00:22:43,779 You make me happy 360 00:22:43,779 --> 00:22:47,216 When skies are grey 361 00:22:47,216 --> 00:22:53,622 You never know, dear How much I love you 362 00:22:53,622 --> 00:22:54,523 What are you doing? 363 00:22:54,523 --> 00:23:00,129 Please don't take my sunshine away 364 00:23:00,129 --> 00:23:01,730 - Taxi, sir? - Yes. 365 00:23:02,998 --> 00:23:03,832 Thank you. 366 00:23:06,001 --> 00:23:08,404 - You’re really leaving now? - Yeah. 367 00:23:13,308 --> 00:23:14,309 I’ll walk you home. 368 00:23:15,711 --> 00:23:18,480 - I’ll walk you home. - Don't. 369 00:23:18,480 --> 00:23:21,216 You’ll find out where I live. Then you’ll really come after me. 370 00:23:22,251 --> 00:23:24,720 - You’re really confident about that. - Yes. 371 00:23:25,687 --> 00:23:27,689 You don’t have work tomorrow. 372 00:23:27,689 --> 00:23:28,891 You’re out of a job. 373 00:23:28,891 --> 00:23:33,061 Yes, but I have a lot to do. I have a lot of laundry. It’s a huge pile. 374 00:23:33,061 --> 00:23:36,832 - I’ll do your laundry. - You already love me that much? 375 00:23:36,832 --> 00:23:39,401 - You’re too much. - Come on, let’s go! 376 00:23:39,401 --> 00:23:41,603 Let’s go for drinks. Talk more. 377 00:23:41,603 --> 00:23:44,239 - Me, you... - Sex? 378 00:23:50,012 --> 00:23:51,280 Well... 379 00:23:51,280 --> 00:23:54,750 Well! Well! Well! 380 00:23:58,420 --> 00:23:59,955 Where to now? 381 00:23:59,955 --> 00:24:00,789 - There. - There. 382 00:24:16,472 --> 00:24:17,439 Gemini! 383 00:24:19,541 --> 00:24:21,777 Wrong! Scorpio. 384 00:24:21,777 --> 00:24:24,079 - Gemini! - I'm a Scorpio! 385 00:24:25,647 --> 00:24:27,082 This is all we have. 386 00:24:27,916 --> 00:24:31,320 One. You have no other chance. 387 00:24:31,320 --> 00:24:32,788 Just do everything. 388 00:24:33,555 --> 00:24:35,290 Be happy. 389 00:24:35,290 --> 00:24:39,261 Let’s give it life. 390 00:24:39,261 --> 00:24:40,162 The what? 391 00:24:41,630 --> 00:24:42,764 Life! 392 00:24:43,599 --> 00:24:45,567 Life into life! 393 00:24:47,836 --> 00:24:49,404 Here. Let’s clap our hands. 394 00:24:57,346 --> 00:24:59,581 My aunt’s very pretty and kind too. 395 00:24:59,581 --> 00:25:02,784 But she doesn’t have a boyfriend. She doesn’t have a boyfriend. 396 00:25:02,784 --> 00:25:05,654 She doesn’t have a husband and she doesn’t have a baby. 397 00:25:05,654 --> 00:25:06,622 She’s looking? 398 00:25:07,489 --> 00:25:08,824 She’s looking? 399 00:25:08,824 --> 00:25:11,260 Not really, but she’s been wondering why there isn’t one. 400 00:25:11,260 --> 00:25:13,262 Why am I like this? Why am I alone? 401 00:25:13,262 --> 00:25:16,298 So when she turned 38, she decided, she said... 402 00:25:17,266 --> 00:25:19,368 “Why don’t I consult a fortune-teller?” 403 00:25:19,368 --> 00:25:21,203 A fortune teller? 404 00:25:21,203 --> 00:25:23,672 What’s surprising about that? 405 00:25:23,672 --> 00:25:26,608 She went to see a fortune teller. She walked like this... 406 00:25:27,476 --> 00:25:31,146 She got to her car and she drove to the fortune teller. 407 00:25:31,146 --> 00:25:34,149 When she arrived, she said, “Excuse me?" 408 00:25:34,149 --> 00:25:36,184 - “Madam?” - Madam! 409 00:25:36,184 --> 00:25:37,819 “Do I still have a chance at love? 410 00:25:38,554 --> 00:25:42,658 I’m so old. Is 'The One' coming?” 411 00:25:42,658 --> 00:25:46,562 And the fortune teller replied, “You still have a chance, girl. 412 00:25:46,562 --> 00:25:49,965 He'll come when you turn 40. 413 00:25:49,965 --> 00:25:52,668 You just need to be open.” 414 00:25:52,668 --> 00:25:55,203 When she got back home, my aunt changed. 415 00:25:55,203 --> 00:25:59,074 She used to be very strict. She became friendly. 416 00:25:59,074 --> 00:26:02,744 She's always smiling, and she became open to everything, 417 00:26:02,744 --> 00:26:05,380 open to the world and to every possibility. 418 00:26:05,380 --> 00:26:07,749 Someone courted her. A sea man. 419 00:26:08,884 --> 00:26:12,988 Kind, kind of handsome, but he’s just a little old. 420 00:26:12,988 --> 00:26:16,024 Then she said, “We should get married.” Because my aunt's 38, 421 00:26:16,024 --> 00:26:18,694 and the man is old enough for them to wed immediately. 422 00:26:18,694 --> 00:26:19,595 And so the wedding came to be. 423 00:26:19,595 --> 00:26:21,029 - Here. Here. Here. - Wow! 424 00:26:21,029 --> 00:26:22,197 - You'll be surprised. - Happy ending. 425 00:26:22,197 --> 00:26:24,566 - Happy ending, right? - Yes! 426 00:26:24,566 --> 00:26:26,435 Here's the kicker. 427 00:26:26,435 --> 00:26:29,271 When my aunt turned 40, the doorbell rang. 428 00:26:31,206 --> 00:26:32,107 Who was it? 429 00:26:32,107 --> 00:26:35,877 My aunt's boyfriend from high school. Her true love. 430 00:26:35,877 --> 00:26:37,579 Her true love. 431 00:26:37,579 --> 00:26:40,382 No reason. Her true love. Her true love. 432 00:26:41,550 --> 00:26:43,251 Crazy, right? 433 00:26:43,251 --> 00:26:44,553 He came when she turned 40. 434 00:26:44,553 --> 00:26:46,388 Didn't the fortune teller said when she turned 40? 435 00:26:46,388 --> 00:26:49,191 And my aunt said, “Wait here. I’ll be right back.” 436 00:26:49,191 --> 00:26:51,960 She drove back to the fortune teller in a hurry, utterly furious. 437 00:26:51,960 --> 00:26:53,562 Guess what she did. 438 00:26:54,730 --> 00:26:56,531 No, none of that. Just quarrelled with her. 439 00:26:56,531 --> 00:26:57,599 - Quarrelled. - She said, “You! You! 440 00:26:57,599 --> 00:27:00,936 You said if I opened my heart, I’ll receive the blessings. 441 00:27:00,936 --> 00:27:03,405 Then I opened it and I did receive them! 442 00:27:03,405 --> 00:27:05,807 But now I’ve turned 40, my true love has come along. 443 00:27:05,807 --> 00:27:08,276 Then, what now? I already have a husband!” 444 00:27:08,276 --> 00:27:10,112 The fortune teller said, “You misunderstood me. 445 00:27:10,112 --> 00:27:12,748 I told you to wait till you turn 40. 446 00:27:12,748 --> 00:27:16,652 You were still 38 and you let all the blessings in.” 447 00:27:16,652 --> 00:27:18,420 - My aunt was... “You were too impatient.” 448 00:27:18,420 --> 00:27:21,490 You're too impatient like champorado. 449 00:27:21,490 --> 00:27:23,992 My aunt was shocked. She's stunned. She said... 450 00:27:23,992 --> 00:27:26,895 But this is where I get confused. 451 00:27:26,895 --> 00:27:28,330 Why did he show up? 452 00:27:29,097 --> 00:27:32,934 Does that mean my aunt was destined to have two lovers? 453 00:27:32,934 --> 00:27:35,937 - And why... - She shouldn’t had a reading. 454 00:27:35,937 --> 00:27:37,272 What should she have done? 455 00:27:37,272 --> 00:27:41,410 That's it. She should have just let life run its course. 456 00:27:41,410 --> 00:27:44,312 If the future can be foretold, then it’s destiny! 457 00:27:44,312 --> 00:27:45,914 So you believe in destiny? 458 00:27:46,915 --> 00:27:50,185 I don’t believe in reincarnation. But in destiny, I do. 459 00:27:50,185 --> 00:27:52,354 Really? Why? 460 00:27:53,455 --> 00:27:55,157 No. Not quite. Like that... 461 00:27:56,324 --> 00:27:58,093 Because there are things... 462 00:28:00,295 --> 00:28:01,596 that go together. 463 00:28:01,596 --> 00:28:05,667 It goes together whatever situation it is. 464 00:28:06,501 --> 00:28:08,303 But as rational beings, I’d like to believe that... 465 00:28:10,205 --> 00:28:13,141 that we have our own decisions with happens with our lives. 466 00:28:14,209 --> 00:28:15,811 So what you mean to say 467 00:28:15,811 --> 00:28:21,983 is like you’ll keep believing in something until you no longer do? Like that? 468 00:28:21,983 --> 00:28:23,618 Until something new comes along? 469 00:28:25,387 --> 00:28:27,155 Isn’t it possible... 470 00:28:28,957 --> 00:28:30,559 to change your opinion on something 471 00:28:30,559 --> 00:28:33,795 - depending on the situation? - No! No! 472 00:28:33,795 --> 00:28:34,963 That’s not good because-- 473 00:28:34,963 --> 00:28:38,633 You can’t believe in something just because it’s there. 474 00:28:38,633 --> 00:28:42,037 Because if that is so, that means it's just a convenience? 475 00:28:43,038 --> 00:28:45,407 You’re just desperate to believe in something, 476 00:28:45,407 --> 00:28:47,375 so you go along with it. 477 00:28:47,375 --> 00:28:49,978 - Compromise. - No. 478 00:28:52,347 --> 00:28:56,384 Compromise is tantamount to sacrifice. 479 00:28:58,253 --> 00:29:00,756 You have something important to you... 480 00:29:01,389 --> 00:29:02,557 you love him, 481 00:29:02,557 --> 00:29:05,327 but I'll let you go to secure something else. 482 00:29:05,327 --> 00:29:06,895 because that's compromise. 483 00:29:06,895 --> 00:29:09,197 So what kind of person does that make you if you don't have... 484 00:29:10,499 --> 00:29:12,334 conviction? 485 00:29:12,334 --> 00:29:16,905 You don’t believe in anything. Are you even human? 486 00:29:16,905 --> 00:29:19,107 Even I don’t like compromise. 487 00:29:20,609 --> 00:29:24,379 - Then why did you say compromise? - Because there is no absolute, either. 488 00:29:25,247 --> 00:29:27,783 There's no certainty, right? 489 00:29:28,450 --> 00:29:29,718 The only thing that exists... 490 00:29:31,353 --> 00:29:33,188 is how I feel... 491 00:29:33,889 --> 00:29:36,124 about what I believe in that moment. 492 00:29:36,124 --> 00:29:38,627 That’s what I can hold on to. That's it. 493 00:29:43,131 --> 00:29:45,200 I don’t like this conversation. 494 00:29:46,601 --> 00:29:48,203 It became sad all of a sudden. 495 00:29:58,480 --> 00:29:59,614 Are you bored? 496 00:29:59,614 --> 00:30:01,917 - No. No. - You're bored. 497 00:30:01,917 --> 00:30:04,920 - What are you doing there? - I’m taking care of something. 498 00:30:14,563 --> 00:30:15,797 Hey! 499 00:30:15,797 --> 00:30:17,799 I thought we weren’t going to be Facebook friends? 500 00:30:17,799 --> 00:30:19,167 Yes... 501 00:30:20,068 --> 00:30:23,572 - That's me. See? - Oh, my God, no. 502 00:30:23,572 --> 00:30:26,141 - Let me see. Let me see. It is. - It’s not you. 503 00:30:27,843 --> 00:30:29,244 It’s a different Jesse. 504 00:30:29,244 --> 00:30:31,780 The world’s full of Jesse’s. Besides... 505 00:30:32,614 --> 00:30:34,282 it’s a force of habit. 506 00:30:36,418 --> 00:30:38,854 If I hadn’t caught you, you would have added me. 507 00:30:38,854 --> 00:30:40,021 No! 508 00:30:40,822 --> 00:30:42,591 You’re so full of yourself. 509 00:30:59,341 --> 00:31:00,275 Celeste. 510 00:31:03,511 --> 00:31:04,546 Thank you. 511 00:31:06,014 --> 00:31:06,982 What for? 512 00:31:13,488 --> 00:31:15,991 You know that... 513 00:31:16,691 --> 00:31:17,559 What? 514 00:31:20,629 --> 00:31:24,199 That feeling when you look upon nothingness... 515 00:31:26,868 --> 00:31:28,536 but you’re not sure about... 516 00:31:30,238 --> 00:31:31,806 what you’re supposed to feel. 517 00:31:40,815 --> 00:31:42,384 You search for that... 518 00:31:43,418 --> 00:31:44,853 that feeling. 519 00:31:48,189 --> 00:31:50,558 Because you know that once you find it... 520 00:31:55,563 --> 00:31:57,365 everything else will come easy. 521 00:32:02,404 --> 00:32:04,572 Everything that you can do. 522 00:32:08,109 --> 00:32:10,845 Everything impossible will become possible. 523 00:32:20,188 --> 00:32:21,756 You came, Celeste. 524 00:32:31,132 --> 00:32:32,067 Thank you. 525 00:32:33,201 --> 00:32:34,402 For what? 526 00:32:36,638 --> 00:32:37,973 Because you're here. 527 00:33:04,265 --> 00:33:05,900 You’re making me cry! 528 00:33:07,302 --> 00:33:08,770 Why am I crying? 529 00:33:10,472 --> 00:33:11,940 Why am I crying? 530 00:33:12,741 --> 00:33:14,642 You said we’ll drink. 531 00:33:24,986 --> 00:33:26,588 Why did you make me cry? 532 00:33:30,158 --> 00:33:31,426 I think we’re drunk. 533 00:33:41,102 --> 00:33:44,039 You know, when I’m old... 534 00:33:47,809 --> 00:33:53,181 feeble, then, hopefully, not senile... 535 00:33:58,153 --> 00:34:01,990 I’ll keep thinking back to this night. 536 00:34:06,361 --> 00:34:08,396 And I’ll wonder... 537 00:34:11,232 --> 00:34:13,001 why I didn’t even get to... 538 00:34:15,303 --> 00:34:17,172 why I didn’t even get to kiss you. 539 00:34:20,708 --> 00:34:22,377 Would you like to kiss me? 540 00:34:26,748 --> 00:34:28,249 Have you ever fallen in love? 541 00:34:29,384 --> 00:34:30,485 True love. 542 00:34:36,091 --> 00:34:40,428 That you don’t know what to do, you don’t know what to feel 543 00:34:40,428 --> 00:34:42,931 and you can’t breathe. 544 00:34:42,931 --> 00:34:45,934 Whenever you think of that person, your stomach drops. 545 00:34:45,934 --> 00:34:47,102 You know? 546 00:34:49,838 --> 00:34:53,608 You don’t know what you’re capable of because you’re scared. 547 00:34:54,542 --> 00:34:57,045 But, at the same time, you want to do everything... 548 00:34:58,012 --> 00:34:59,447 because you’re in love. 549 00:35:01,382 --> 00:35:02,951 Have you ever felt that way? 550 00:35:06,888 --> 00:35:08,223 I wish... 551 00:35:09,090 --> 00:35:10,792 in my lifetime... 552 00:35:11,426 --> 00:35:13,261 I want to experience that kind of love. 553 00:36:02,277 --> 00:36:05,280 What a perfect moment this is. 554 00:36:09,584 --> 00:36:11,152 Let’s not ruin it. 555 00:36:18,359 --> 00:36:20,995 Celeste and Jesse forever and ever. 556 00:36:55,630 --> 00:36:59,667 (After 4 years...) 557 00:37:14,682 --> 00:37:16,217 Hi, good afternoon. 558 00:37:19,087 --> 00:37:22,490 One tall brewed coffee for Katy Perry. 559 00:37:26,060 --> 00:37:28,596 One tall brewed coffee for Katy Perry. 560 00:37:56,591 --> 00:37:58,026 - Celeste! - Thank you. 561 00:38:00,628 --> 00:38:02,964 Hi, Katy Perry. 562 00:38:05,066 --> 00:38:07,635 - Do you remember me? - Of course. 563 00:38:07,635 --> 00:38:10,204 Jesse. Jesse the rock star. 564 00:38:11,606 --> 00:38:14,976 - Jesse the doctor. - Wow, really? 565 00:38:14,976 --> 00:38:16,944 - Okay. - Veterinarian. 566 00:38:18,146 --> 00:38:20,948 Something good came out of our chat about pigs. 567 00:38:22,917 --> 00:38:25,953 - Orgasms. - Orgasms. 568 00:38:30,258 --> 00:38:32,393 - Are you with someone? - No. 569 00:38:33,561 --> 00:38:35,496 I’m just preparing for a meeting. 570 00:38:37,799 --> 00:38:39,000 Can I join you? 571 00:38:40,968 --> 00:38:43,471 Just coffee. Promise. 572 00:38:45,773 --> 00:38:46,607 Sure. 573 00:38:47,975 --> 00:38:48,943 Sure, doc. 574 00:38:51,446 --> 00:38:52,280 Okay. 575 00:38:59,954 --> 00:39:01,189 Hello again. 576 00:39:04,258 --> 00:39:05,259 How have you been? 577 00:39:07,995 --> 00:39:08,963 I’m good. 578 00:39:11,132 --> 00:39:12,667 What’s your meeting about? 579 00:39:13,801 --> 00:39:14,936 With a friend. 580 00:39:17,305 --> 00:39:19,607 - Boyfriend. - No, girlfriend. 581 00:39:19,607 --> 00:39:22,143 - Girlfriend. - I mean... Sorry. A female friend. 582 00:39:27,715 --> 00:39:29,283 You look like you’re doing well. 583 00:39:30,785 --> 00:39:33,488 Really? So do you. 584 00:39:36,124 --> 00:39:37,225 You look well. 585 00:39:39,026 --> 00:39:40,395 You’re not in a band anymore? 586 00:39:41,796 --> 00:39:42,997 Not anymore. 587 00:39:43,898 --> 00:39:46,667 I got tired of it eventually. 588 00:39:46,667 --> 00:39:52,473 I still play, but mostly lullabies for dogs and cats. 589 00:39:55,143 --> 00:39:57,078 Things don’t really turn out the way you planned them. 590 00:39:57,078 --> 00:40:00,181 - But it seems fine. - Okay. 591 00:40:04,819 --> 00:40:06,154 Am I still handsome? 592 00:40:08,723 --> 00:40:11,526 Do you still think I’m handsome, that’s why you let me sit with you? 593 00:40:16,597 --> 00:40:18,566 Yeah, lucky you. 594 00:40:23,037 --> 00:40:25,907 One tall Americano for Brad Pitt. 595 00:40:27,708 --> 00:40:29,177 Oh, my God. 596 00:40:29,944 --> 00:40:31,779 You're not that handsome. 597 00:40:31,779 --> 00:40:34,182 - Very handsome? - You have an edge. 598 00:40:39,120 --> 00:40:43,357 You never looked for me? Facebook. Instagram. 599 00:40:44,725 --> 00:40:48,196 Well, didn't you say not to ruin it? So I didn’t. 600 00:40:53,534 --> 00:40:54,802 Wait. 601 00:40:58,039 --> 00:41:01,275 Yes, I looked at your account. I looked at your profile. 602 00:41:01,275 --> 00:41:03,978 There! Look at that. 603 00:41:03,978 --> 00:41:07,048 I stopped. I stopped when you got a girlfriend. 604 00:41:07,048 --> 00:41:08,416 I stopped looking. 605 00:41:09,450 --> 00:41:10,284 Why? 606 00:41:14,322 --> 00:41:16,057 - Nothing. Stop asking. - Why? 607 00:41:16,057 --> 00:41:17,458 Nothing! 608 00:41:17,458 --> 00:41:18,426 Oh, you. 609 00:41:19,093 --> 00:41:21,128 Well, it's annoying. 610 00:41:21,128 --> 00:41:24,265 I don't want to look. Too lovey-dovey. Too lovey-dovey. 611 00:41:25,299 --> 00:41:27,435 Borderline gross. 612 00:41:27,435 --> 00:41:33,307 You know, I never took you for a person who needs affirmation from social media. 613 00:41:33,307 --> 00:41:37,278 You’re the one who kept coming back to my profile page. 614 00:41:37,278 --> 00:41:40,915 Well, isn’t that seeking some kind of affirmation? 615 00:41:40,915 --> 00:41:43,985 Well, that’s why I stopped. I stopped. 616 00:41:46,320 --> 00:41:47,421 But... 617 00:41:49,123 --> 00:41:50,324 for what it’s worth... 618 00:41:54,028 --> 00:41:56,797 it took me a long time before I could forget about... 619 00:41:58,933 --> 00:41:59,834 the kiss. 620 00:42:03,004 --> 00:42:04,338 You should. 621 00:42:08,776 --> 00:42:10,611 Was I your... 622 00:42:10,611 --> 00:42:12,880 - your first kiss? - No. 623 00:42:13,681 --> 00:42:14,782 No. 624 00:42:17,818 --> 00:42:19,020 No. 625 00:42:19,720 --> 00:42:22,823 - I think it's me. - No. You're irritating. 626 00:42:22,823 --> 00:42:24,859 - It’s okay, you can tell me. - It really wasn’t. 627 00:42:26,127 --> 00:42:28,996 - Oh, you're unbelievable. - I am, right? 628 00:42:32,800 --> 00:42:34,001 But isn't it... 629 00:42:34,969 --> 00:42:38,239 people say your first kiss is life-changing. 630 00:42:38,239 --> 00:42:41,709 Sure. If it’s the first kiss, but it wasn't. 631 00:42:45,346 --> 00:42:46,314 Okay! 632 00:42:47,214 --> 00:42:48,816 Okay. Fine. You said so. 633 00:42:54,021 --> 00:42:56,057 Do you still live in Fairview? 634 00:42:56,757 --> 00:42:59,026 Oh, my God. Sorry. 635 00:43:02,697 --> 00:43:03,564 Yes. 636 00:43:04,532 --> 00:43:05,366 The.. 637 00:43:07,234 --> 00:43:08,269 I'm shocked. 638 00:43:09,270 --> 00:43:10,605 The... 639 00:43:10,605 --> 00:43:14,175 My family went back to the province, so there. 640 00:43:14,175 --> 00:43:17,178 But I'm with my brother. He's here with his own family. 641 00:43:17,178 --> 00:43:19,580 But at our old home, it’s just me. 642 00:43:19,580 --> 00:43:22,583 And I modified the entire house to be a studio. You? 643 00:43:25,252 --> 00:43:26,787 I’m still staying at my parents... 644 00:43:27,588 --> 00:43:30,257 but the angst is gone. 645 00:43:31,592 --> 00:43:34,395 - The recklessness of your youth is gone? - Gone. 646 00:43:37,565 --> 00:43:41,402 But I bought a condo in Ortigas. 647 00:43:41,402 --> 00:43:44,138 With Diana. We’ll live there after the wedding. 648 00:43:45,239 --> 00:43:47,575 Wedding? Wow. Really? 649 00:43:50,244 --> 00:43:51,946 - You’re engaged now? - Yes. 650 00:43:51,946 --> 00:43:55,916 Oh, right, because you told me you don’t want to grow old alone. 651 00:44:01,155 --> 00:44:03,224 Sorry. Sorry. I shouldn’t have... 652 00:44:03,224 --> 00:44:04,058 Sorry. 653 00:44:04,825 --> 00:44:06,260 It’s fine. It’s fine. 654 00:44:07,061 --> 00:44:09,130 I did say that before. 655 00:44:11,465 --> 00:44:13,768 But I couldn’t help it. I fell in love. 656 00:44:21,509 --> 00:44:24,178 Oh, my gosh. Sorry. I am so late. 657 00:44:25,346 --> 00:44:29,784 I’ll go ahead. I need to leave you because I have to go... 658 00:44:29,784 --> 00:44:30,818 Really? 659 00:44:31,852 --> 00:44:32,787 Thank you. 660 00:44:35,423 --> 00:44:38,492 Celeste, can we be friends this time? 661 00:44:39,460 --> 00:44:42,196 - Yes. Facebook friends. - Facebook friends. 662 00:44:55,443 --> 00:44:58,212 - Are they still together? - Wait, look. 663 00:44:59,046 --> 00:45:00,681 They're engaged. 664 00:45:00,681 --> 00:45:05,352 There's a ring, and it’s beautiful. The girl is beautiful. Take a look. 665 00:45:05,352 --> 00:45:06,854 She wasn’t that pretty before, right? 666 00:45:09,023 --> 00:45:12,693 He looks happy. He’s not fucked up Jesse anymore. 667 00:45:14,228 --> 00:45:16,297 Then he asked me if we can be friends. 668 00:45:16,297 --> 00:45:19,467 - So what did you say? - Okay, Facebook friends. 669 00:45:22,136 --> 00:45:23,704 Don’t lie. 670 00:45:23,704 --> 00:45:27,475 Why did he have to show up again? I was doing so well. 671 00:45:27,475 --> 00:45:30,211 You know, it's physics. 672 00:45:30,211 --> 00:45:32,913 Everything is energy, right? 673 00:45:32,913 --> 00:45:37,251 Jesse was the one person that never left your mind. Ever. 674 00:45:37,251 --> 00:45:40,755 Think about it. All the thoughts you ever had of him... 675 00:45:40,755 --> 00:45:42,356 He’s your ideal man. 676 00:45:42,356 --> 00:45:43,758 He's the one who's always there. 677 00:45:43,758 --> 00:45:47,661 You set him up in your mind. All his being. 678 00:45:47,661 --> 00:45:49,263 All these years, you were wondering, 679 00:45:49,263 --> 00:45:52,366 what could have been if only you didn’t dilly-dally. 680 00:45:52,366 --> 00:45:58,839 So all these Jesse thoughts are linked to this invisible frequent energy. 681 00:45:58,839 --> 00:46:02,443 Atom by atom are manifested into a reality. 682 00:46:04,678 --> 00:46:05,780 Maybe it’s destiny. 683 00:46:06,413 --> 00:46:08,249 If you still believe in that. 684 00:46:12,286 --> 00:46:16,023 - He does look very handsome. - And he’s staring at me. 685 00:46:16,023 --> 00:46:18,692 - He’s got great eyes. - Why does he got to be like that? 686 00:46:19,794 --> 00:46:23,130 If you only know 687 00:46:23,130 --> 00:46:29,403 When we will cross paths again 688 00:48:51,745 --> 00:48:53,614 Is this about that night? 689 00:48:54,682 --> 00:48:55,716 Were you waiting long? 690 00:48:59,920 --> 00:49:00,955 This is me. 691 00:49:03,424 --> 00:49:04,291 It’s about me. 692 00:49:05,292 --> 00:49:07,628 It’s my shirt. I still have this shirt. 693 00:49:09,530 --> 00:49:10,597 Because... 694 00:49:13,367 --> 00:49:15,269 You keep showing up suddenly. 695 00:49:15,269 --> 00:49:19,273 You never told me you’re an accomplished artist now. 696 00:49:19,273 --> 00:49:20,975 I’m not accomplished. 697 00:49:22,376 --> 00:49:23,410 This is my first. 698 00:49:24,278 --> 00:49:27,548 I thought I was going to die on opening. 699 00:49:30,918 --> 00:49:33,587 Don’t die just yet. Savour this. 700 00:49:34,822 --> 00:49:36,890 You’re on your way to greatness. 701 00:49:38,892 --> 00:49:40,561 Greatness. 702 00:49:45,332 --> 00:49:46,767 Adored. 703 00:49:48,902 --> 00:49:50,404 In denial. 704 00:49:57,511 --> 00:50:00,948 "Memories long gone, but remain with you. 705 00:50:05,419 --> 00:50:07,755 Only fragments of the past remain." 706 00:50:11,458 --> 00:50:12,493 Interesting. 707 00:50:13,961 --> 00:50:14,828 At least... 708 00:50:16,497 --> 00:50:18,265 I’m one of the people you missed. 709 00:50:21,535 --> 00:50:24,371 I hope I’m a beautiful memory. 710 00:50:29,943 --> 00:50:30,778 Does it hurt? 711 00:50:32,146 --> 00:50:35,783 I guess that’s just who I am. I always fall for assholes. 712 00:50:37,518 --> 00:50:43,791 But I don't want that now. I don’t want another intense relationship. 713 00:50:46,060 --> 00:50:49,797 I made many of paintings out of that painful relationship. 714 00:50:49,797 --> 00:50:50,864 Three years. 715 00:50:51,698 --> 00:50:55,402 Three years on and off. An intense three years. 716 00:50:55,402 --> 00:50:58,205 - Intense? - Intense. 717 00:50:58,205 --> 00:50:59,540 Never again. 718 00:51:04,178 --> 00:51:05,579 But don't you want that? 719 00:51:06,980 --> 00:51:10,050 You're able to turn a bad thing good. 720 00:51:12,052 --> 00:51:14,088 And, besides, isn't all of this... 721 00:51:16,590 --> 00:51:17,691 the experience of a person 722 00:51:17,691 --> 00:51:20,360 who wants to share his feelings with the world? 723 00:51:24,832 --> 00:51:26,767 It’s a way to live with himself. 724 00:51:42,883 --> 00:51:44,418 Good boy 725 00:51:44,418 --> 00:51:47,221 You're so good I hope Lord takes you 726 00:51:47,221 --> 00:51:50,624 - Doc! Doc! - King! How are you? 727 00:51:50,624 --> 00:51:52,226 - How are you? - You haven’t been here in a while. 728 00:51:52,226 --> 00:51:54,128 Yeah, I miss it! 729 00:51:54,128 --> 00:51:57,231 I reserved a table for you. Hurry. Go over there. 730 00:51:58,966 --> 00:52:01,902 Good boy Good boy 731 00:52:01,902 --> 00:52:06,540 You're so good I hope Lord takes you 732 00:52:07,875 --> 00:52:11,979 - You’re laughing at it, not having fun. - Not quite. It’s fun too. 733 00:52:11,979 --> 00:52:13,580 - That’s it? - Yes. 734 00:52:14,448 --> 00:52:15,582 Thank you. 735 00:52:18,919 --> 00:52:20,754 What if you kept going at it? 736 00:52:22,756 --> 00:52:23,891 You know... 737 00:52:24,758 --> 00:52:25,993 "What if"... 738 00:52:27,995 --> 00:52:30,164 is one the hardest questions. 739 00:52:31,798 --> 00:52:33,167 Because there are many... 740 00:52:33,967 --> 00:52:35,969 many variables. 741 00:52:35,969 --> 00:52:37,171 A lot of... 742 00:52:38,071 --> 00:52:41,341 factors that can happen, unless... 743 00:52:42,242 --> 00:52:45,445 there really is a parallel universe. 744 00:52:45,445 --> 00:52:46,313 But... 745 00:52:47,614 --> 00:52:50,117 only one thing can happen. 746 00:52:50,117 --> 00:52:51,585 That which already did. 747 00:52:55,622 --> 00:52:56,924 Why did you... 748 00:52:58,959 --> 00:53:00,327 Why did you... 749 00:53:01,161 --> 00:53:02,196 give up? 750 00:53:05,499 --> 00:53:08,602 We got duped by our manager. 751 00:53:08,602 --> 00:53:09,870 Then after that... 752 00:53:11,171 --> 00:53:13,307 the band had a falling out. 753 00:53:14,474 --> 00:53:17,311 Diana and I were already dating at the time. 754 00:53:17,311 --> 00:53:21,281 So she's the same with dad, they both said 755 00:53:21,281 --> 00:53:23,650 nothing will change if I stay in the band. 756 00:53:26,386 --> 00:53:29,489 It came to the point where I wouldn’t come home, 757 00:53:30,457 --> 00:53:33,694 I’d sleep at anyone’s house. 758 00:53:35,862 --> 00:53:37,998 It's a mix of alcohol... 759 00:53:38,899 --> 00:53:41,535 sex, drugs, 760 00:53:41,535 --> 00:53:44,571 During that time, Diana left me. 761 00:53:46,206 --> 00:53:48,041 Perhaps that was my wake-up call. 762 00:53:50,744 --> 00:53:52,813 After a few weeks... 763 00:53:55,382 --> 00:53:57,217 I begged her. 764 00:53:57,217 --> 00:53:58,585 She took me back. 765 00:54:01,054 --> 00:54:02,723 I came back home to Dad. 766 00:54:08,862 --> 00:54:10,364 Was it passion that slipped away? 767 00:54:16,603 --> 00:54:18,372 Or maybe I just got tired? 768 00:54:20,907 --> 00:54:22,943 Or I knew myself better. 769 00:54:23,677 --> 00:54:26,179 I accepted it more. 770 00:54:29,516 --> 00:54:30,584 This is who I am. 771 00:54:32,419 --> 00:54:35,355 I am a product of my choices... 772 00:54:36,223 --> 00:54:37,791 and my actions. 773 00:54:38,625 --> 00:54:39,559 Like you. 774 00:54:49,436 --> 00:54:50,637 Don't you have any... 775 00:54:55,442 --> 00:54:56,777 Don’t you have regrets? 776 00:54:58,912 --> 00:54:59,946 Useless. 777 00:55:08,588 --> 00:55:10,223 Yes, it’s just as you said... 778 00:55:12,959 --> 00:55:17,964 "we all have to find a way to live with ourselves." 779 00:55:24,271 --> 00:55:27,341 Smile. It’s too early. You’ll get ugly. 780 00:55:41,755 --> 00:55:42,689 Excuse me. 781 00:55:51,365 --> 00:55:52,632 Respiratory rate? 782 00:55:52,632 --> 00:55:53,967 Irregular breathing. 783 00:55:55,469 --> 00:55:57,537 - Is he vomiting? - Yes, Doc. 784 00:55:59,539 --> 00:56:03,210 Okay, not good. Okay, Mike. I’m almost there anyway. 785 00:56:03,977 --> 00:56:05,512 I’ll meet you there. Thank you. 786 00:56:13,320 --> 00:56:14,154 Doc. 787 00:56:15,689 --> 00:56:16,890 Hello. 788 00:56:18,325 --> 00:56:20,160 - Is everything ready? - We’re ready. 789 00:56:21,795 --> 00:56:25,132 Lucy, I’ll take care of Coco, okay? 790 00:56:25,132 --> 00:56:28,802 - Go with Celeste for now. - No, I want Coco. 791 00:56:30,871 --> 00:56:32,139 - Hi, Lucy. - Go on. 792 00:56:32,139 --> 00:56:34,808 I’m Celeste. Come here. Come with me. 793 00:56:36,376 --> 00:56:37,544 It’s okay. 794 00:56:38,412 --> 00:56:40,080 Let’s go sit over here. 795 00:56:43,850 --> 00:56:46,653 Lucy, come sit with me. 796 00:56:46,653 --> 00:56:49,856 There. Very good. Sit there. 797 00:57:05,839 --> 00:57:09,042 You think Coco’s gonna die? 798 00:57:09,042 --> 00:57:09,943 No. 799 00:57:10,677 --> 00:57:13,213 No, I don’t think Coco’s gonna die. 800 00:57:13,213 --> 00:57:14,347 You know why? 801 00:57:15,282 --> 00:57:18,251 Because Doc Jesse’s a very, very good doctor. 802 00:57:18,251 --> 00:57:19,920 Yeah, I like him. 803 00:57:19,920 --> 00:57:24,257 He gives Coco treats and he loves to play with Coco. 804 00:57:24,257 --> 00:57:28,628 - And he loves Coco. - Yeah, he does. 805 00:57:28,628 --> 00:57:31,965 He loves Coco. So, you know what, Coco will get better immediately. 806 00:57:32,699 --> 00:57:34,367 So smile already. 807 00:57:34,367 --> 00:57:37,070 See? You have a pretty smile! Come over here. 808 00:57:37,070 --> 00:57:38,638 Let’s wait for Coco right here. 809 00:57:42,809 --> 00:57:45,912 Lucy? Coco’s fine now. You can go see him. 810 00:57:45,912 --> 00:57:47,981 - Wow! - Yeah! 811 00:57:47,981 --> 00:57:49,216 Lucy? 812 00:57:51,384 --> 00:57:52,986 You forgot something. 813 00:57:53,887 --> 00:57:55,789 Thank you, Doc Jesse! 814 00:57:57,824 --> 00:57:59,559 Let’s go. Let’s go. Let’s go. 815 00:58:01,962 --> 00:58:02,829 Thank you. 816 00:58:10,937 --> 00:58:12,439 I am proud of you earlier. 817 00:59:56,710 --> 00:59:57,944 What kind of coffee is this? 818 01:02:15,882 --> 01:02:17,917 This is also me. 819 01:02:17,917 --> 01:02:19,886 May I see? Maybe you have more. 820 01:02:19,886 --> 01:02:22,422 - No! No. - Let me see. 821 01:02:25,492 --> 01:02:27,594 - Please? - Nothing! 822 01:02:28,928 --> 01:02:30,396 Nothing! 823 01:02:45,912 --> 01:02:47,881 What else do you want to do? 824 01:02:49,249 --> 01:02:50,950 Many things, of course. 825 01:02:53,686 --> 01:02:55,421 You can’t just stop dreaming. 826 01:02:58,057 --> 01:02:59,959 I applied at Cooper Union. 827 01:03:00,960 --> 01:03:02,095 Cooper Union. 828 01:03:02,962 --> 01:03:05,465 - Where’s that? - Art school. 829 01:03:06,232 --> 01:03:07,367 In New York. 830 01:03:08,635 --> 01:03:12,272 I’m reaching for the moon, but you never know. 831 01:03:13,940 --> 01:03:15,475 I want to study again. 832 01:03:20,480 --> 01:03:21,614 Then? 833 01:03:23,783 --> 01:03:27,453 Then, I want to travel. 834 01:03:27,453 --> 01:03:28,955 I want to... 835 01:03:30,790 --> 01:03:32,759 travel around the world. 836 01:03:34,761 --> 01:03:36,996 Experience everything. 837 01:03:38,498 --> 01:03:41,835 Anything, you know. Whatever goes. 838 01:03:47,774 --> 01:03:50,109 - Take me with you? - Ass. 839 01:03:50,109 --> 01:03:51,945 Take me with you! 840 01:03:51,945 --> 01:03:54,247 - No. - Do you want me to go with you? 841 01:03:54,247 --> 01:03:56,516 - No. - Why? 842 01:03:56,516 --> 01:03:58,451 I want to do it alone. 843 01:03:59,519 --> 01:04:00,420 Also... 844 01:04:02,255 --> 01:04:06,292 I want to go to a Christmas Village. On Christmas. 845 01:04:07,994 --> 01:04:09,162 Snow will be falling. 846 01:04:10,997 --> 01:04:13,032 - Have you ever seen snow? - Great. 847 01:04:14,801 --> 01:04:17,370 - Where? - I don’t know. 848 01:04:20,607 --> 01:04:22,976 Why do you want to be alone? 849 01:04:22,976 --> 01:04:24,677 Why do you want to be lonely? 850 01:04:27,480 --> 01:04:30,116 Lonely and alone are different. 851 01:04:30,116 --> 01:04:33,152 Solitude is different from loneliness. 852 01:04:36,689 --> 01:04:38,892 Solitude is when... 853 01:04:39,826 --> 01:04:42,161 you’re quiet by yourself... 854 01:04:42,862 --> 01:04:44,464 but completely fine. 855 01:04:47,700 --> 01:04:49,235 No matter, I’ll come with you. 856 01:07:45,478 --> 01:07:46,813 You know me... 857 01:07:50,917 --> 01:07:52,552 I’m the same girl. 858 01:08:01,260 --> 01:08:02,161 You're... 859 01:08:05,598 --> 01:08:07,533 you’re a better Jesse. 860 01:09:00,286 --> 01:09:01,254 Take care. 861 01:09:44,030 --> 01:09:46,632 (2 years later) 862 01:10:59,872 --> 01:11:02,375 Hi, Marcus. What should I try today? 863 01:11:04,043 --> 01:11:04,877 Okay! 864 01:13:44,103 --> 01:13:45,604 Hello. Good morning. 865 01:13:46,505 --> 01:13:47,840 Can I have one coffee, please? 866 01:13:49,241 --> 01:13:51,377 Excuse me, can you make that two? 867 01:14:08,294 --> 01:14:09,128 Sorry. 868 01:14:28,547 --> 01:14:29,748 Hello? Celeste? 869 01:14:34,386 --> 01:14:35,221 Okay. 870 01:15:06,018 --> 01:15:08,153 Merry Christmas. 871 01:15:10,189 --> 01:15:11,323 Merry Christmas. 872 01:15:21,267 --> 01:15:23,469 What are you doing here? 873 01:15:25,204 --> 01:15:26,138 Didn't... 874 01:15:27,706 --> 01:15:29,475 Didn't I tell you I’ll come with you? 875 01:15:32,344 --> 01:15:33,946 I just arrived. 876 01:15:35,481 --> 01:15:39,618 It’s freezing! Why do you like it in this cold? 877 01:15:39,618 --> 01:15:41,387 How about we go someplace warm? 878 01:15:42,621 --> 01:15:44,223 Let's have coffee. 879 01:15:44,223 --> 01:15:46,158 Why did you come here? 880 01:15:50,396 --> 01:15:52,865 I’m sorry, did I surprise you? 881 01:15:55,401 --> 01:15:57,903 I don’t know how to start. 882 01:16:01,840 --> 01:16:03,208 We’re always starting out. 883 01:16:06,412 --> 01:16:10,482 But now I know, I can’t just leave this to anything. 884 01:16:12,217 --> 01:16:14,653 To destiny or something else. 885 01:16:20,926 --> 01:16:23,729 You left Diana? Didn’t you get married? 886 01:16:27,866 --> 01:16:29,201 We didn’t. 887 01:16:30,502 --> 01:16:31,570 I didn't go through with it. 888 01:16:35,274 --> 01:16:36,942 You thought... 889 01:16:37,910 --> 01:16:41,880 that when you show up out of the blue, 890 01:16:41,880 --> 01:16:43,882 I would be okay with it? 891 01:16:44,950 --> 01:16:46,752 That I would just be here, waiting. 892 01:16:50,856 --> 01:16:55,060 And that since you changed your life, I would change mine too? 893 01:18:09,768 --> 01:18:11,603 Do you know what I prayed for? 894 01:18:13,505 --> 01:18:14,606 I said... 895 01:18:15,174 --> 01:18:18,210 it was only now that my mind and heart were in agreement. 896 01:18:19,845 --> 01:18:21,113 So I hope it's right. 897 01:18:22,881 --> 01:18:25,317 I pray they both get their wish. 898 01:18:29,021 --> 01:18:29,855 What about you? 899 01:18:37,963 --> 01:18:39,798 You don’t need to say everything. 900 01:18:41,400 --> 01:18:44,169 It’s enough that you let me be. 901 01:18:45,637 --> 01:18:47,473 Even though I know you’d rather be on your own. 902 01:18:49,508 --> 01:18:52,211 Solitude is different from loneliness. 903 01:18:52,745 --> 01:18:53,579 Yup. 904 01:18:55,047 --> 01:18:56,415 I did say that. 905 01:19:00,586 --> 01:19:02,488 You hurt Diana for me? 906 01:19:06,391 --> 01:19:08,193 Do you realise how cruel that was? 907 01:19:08,994 --> 01:19:10,529 You're not an ass. 908 01:19:12,197 --> 01:19:14,333 - I am an ass. - You’re not. 909 01:19:14,333 --> 01:19:17,436 - You’re not an ass. - I am, Celeste. You only think I’m not. 910 01:19:19,104 --> 01:19:23,342 Don’t make me your ideal man. Make me a human being, please. 911 01:19:26,845 --> 01:19:29,515 I am not some painting you hang on a wall. 912 01:19:30,716 --> 01:19:33,619 I want to be with you. I want to talk to you. 913 01:19:33,619 --> 01:19:36,021 I want to kiss you again that’s why I came here. 914 01:19:38,056 --> 01:19:39,691 I don’t expect you to change your life for me. 915 01:19:39,691 --> 01:19:42,628 - I would never... - But that’s the problem! 916 01:19:43,929 --> 01:19:45,798 Whatever you do... 917 01:19:48,433 --> 01:19:52,137 whatever you say, you always say the right words. 918 01:19:53,305 --> 01:19:55,908 And then what? One look and one smile. 919 01:19:55,908 --> 01:19:58,710 Everything’s fine, right? And I’m the one who's wrong. 920 01:20:15,427 --> 01:20:16,995 I have a boyfriend. 921 01:20:21,834 --> 01:20:23,602 Tobias is from here. 922 01:20:25,737 --> 01:20:27,606 We met in Budapest. 923 01:20:29,408 --> 01:20:32,277 He’s a painter. And I like him a lot, Jesse. 924 01:20:37,482 --> 01:20:40,619 He must be home by now. I have to go. I’m sorry. 925 01:20:40,619 --> 01:20:43,088 - Celeste... - No, I have to go... 926 01:20:43,088 --> 01:20:43,989 Celeste. 927 01:21:18,857 --> 01:21:20,158 Can we talk? 928 01:21:23,629 --> 01:21:24,730 That's it. 929 01:21:27,966 --> 01:21:30,402 Hello? Yeah. 930 01:21:34,706 --> 01:21:38,043 I’m... I’m walking with a friend. 931 01:21:39,411 --> 01:21:41,513 No, I’m okay. I’m okay. 932 01:21:42,981 --> 01:21:45,717 Yeah. I’m on my way home. 933 01:21:52,858 --> 01:21:56,161 I’ll try to invite him. Yeah, I’ll try to invite him. 934 01:21:56,762 --> 01:21:57,696 Okay. 935 01:21:59,865 --> 01:22:02,534 I will. Yeah, I’ll see you in a bit. Yeah. 936 01:22:04,036 --> 01:22:04,870 Bye. 937 01:22:05,504 --> 01:22:06,338 Bye. 938 01:22:07,773 --> 01:22:08,607 Bye. 939 01:22:33,899 --> 01:22:37,269 You know, I tried to write you a song. 940 01:22:38,070 --> 01:22:40,973 You’re singing again? Gosh. 941 01:22:43,075 --> 01:22:45,877 But it was only a try. 942 01:22:46,645 --> 01:22:47,946 Why? It's not nice? 943 01:22:49,247 --> 01:22:51,483 No words came out. 944 01:22:51,483 --> 01:22:54,419 - I couldn’t write anything. - Why? 945 01:22:56,555 --> 01:22:58,824 I felt maybe I had to see you again. 946 01:23:02,094 --> 01:23:03,462 Before everything comes out... 947 01:23:04,963 --> 01:23:06,932 The lyrics, the melody. 948 01:23:10,102 --> 01:23:12,170 The way they did when I met you. 949 01:23:12,170 --> 01:23:14,306 Gosh! 950 01:23:14,306 --> 01:23:17,676 Don't! Stop there. Don’t go that. 951 01:23:18,944 --> 01:23:22,748 You never recover from me whenever we meet, right? 952 01:23:22,748 --> 01:23:26,184 Then you disappear for years on end. 953 01:23:26,184 --> 01:23:28,754 - That’s true. - And pop up out of nowhere. 954 01:23:28,754 --> 01:23:30,288 Let’s not go there. 955 01:23:33,025 --> 01:23:36,595 Maybe I’m not your muse. Haven't you thought of that? 956 01:23:37,963 --> 01:23:39,431 But you... 957 01:23:40,999 --> 01:23:44,369 - are my sunshine. - Wow! 958 01:23:44,369 --> 01:23:47,105 - You are my sunshine - How did we dance to this back then? 959 01:23:47,105 --> 01:23:49,708 My only sunshine 960 01:23:49,708 --> 01:23:54,279 You make me happy when skies are grey 961 01:23:54,279 --> 01:23:59,718 You'll never know, dear, how much I love you 962 01:23:59,718 --> 01:24:04,790 Please don’t take my sunshine away 963 01:24:06,725 --> 01:24:09,061 Thank you. Thank you, St. Gallen! 964 01:24:09,061 --> 01:24:11,563 There. That's enough. That's enough 965 01:24:16,034 --> 01:24:18,570 We’re going to an exhibit in Basel next week. 966 01:24:18,570 --> 01:24:21,973 Then we’ll be back for the New Year’s. 967 01:24:25,243 --> 01:24:27,245 Why don’t you bring him to the Philippines? 968 01:24:27,245 --> 01:24:29,047 So he can be warm. 969 01:24:29,047 --> 01:24:31,183 Actually, he did ask me to, so... 970 01:24:32,517 --> 01:24:34,586 So I might bring him next summer. 971 01:24:44,396 --> 01:24:45,397 Do you love him? 972 01:24:49,067 --> 01:24:53,071 But not in the way I used to think love had to be. 973 01:24:53,071 --> 01:24:56,241 The one I was talking about. Violently passionate 974 01:24:56,241 --> 01:24:58,009 that can do anything. 975 01:24:59,177 --> 01:25:01,379 No. It's different now. 976 01:25:02,214 --> 01:25:03,582 It’s more comfortable. 977 01:25:05,183 --> 01:25:07,752 It's in the little things now. It's... 978 01:25:08,720 --> 01:25:11,189 when he wraps his arms around me or... 979 01:25:12,190 --> 01:25:16,595 how he stops my tears. It's more like that. 980 01:25:20,265 --> 01:25:21,766 Perhaps I’ve matured. 981 01:25:22,934 --> 01:25:24,302 My heart has calmed down. 982 01:25:33,778 --> 01:25:36,214 What could I do to make you mine? 983 01:25:47,792 --> 01:25:48,894 You were right. 984 01:25:51,930 --> 01:25:52,931 I... 985 01:25:54,766 --> 01:25:56,601 I made you my ideal man. 986 01:26:00,505 --> 01:26:02,340 So you cannot hurt me. 987 01:26:07,012 --> 01:26:09,347 Because my Jesse always makes me smile. 988 01:26:14,953 --> 01:26:16,421 You came in my life. 989 01:26:19,824 --> 01:26:21,259 And I was never the same. 990 01:26:26,464 --> 01:26:28,166 Maybe this is all we are. 991 01:26:31,836 --> 01:26:33,138 Just passing by. 992 01:26:35,674 --> 01:26:37,008 Never to stay. 993 01:26:38,643 --> 01:26:40,011 Never to stay. 994 01:26:44,349 --> 01:26:45,884 Maybe we came to... 995 01:26:49,020 --> 01:26:50,789 make each other happier? 996 01:26:54,192 --> 01:26:55,193 Maybe... 997 01:26:57,963 --> 01:26:59,798 maybe we came to... 998 01:27:01,233 --> 01:27:03,835 to give a little life into life. 999 01:27:26,057 --> 01:27:28,260 You don’t break hearts on Christmas. 1000 01:27:31,229 --> 01:27:32,230 That's not allowed. 1001 01:27:38,870 --> 01:27:41,273 - That's not allowed. - That's not allowed. 1002 01:27:46,845 --> 01:27:49,514 Hey, Celeste. Come inside. 1003 01:27:50,548 --> 01:27:51,383 Coming. 1004 01:27:53,451 --> 01:27:54,586 It's so cold! 1005 01:27:56,921 --> 01:27:58,189 What about your friend? 1006 01:27:58,923 --> 01:28:00,625 - He made plans. Yeah. - Okay. 1007 01:28:00,625 --> 01:28:03,094 Let’s go, let’s go. Come in, come in. It’s cold! 1008 01:28:03,094 --> 01:28:05,463 - It’s very cold! Up the stairs. - Yeah. 1009 01:28:05,463 --> 01:28:07,799 - Are they upstairs? Okay. - Yes, they are. 1010 01:30:18,263 --> 01:30:20,398 Are you still coming to Basel with me? 1011 01:30:26,337 --> 01:30:27,572 Of course. 1012 01:30:53,932 --> 01:30:56,568 (END) 1013 01:30:59,938 --> 01:31:03,374 (Meet Me in St. Gallen) 73718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.