Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,037 --> 00:00:02,517
Previously on Empire...
2
00:00:02,518 --> 00:00:03,665
I'm Damon Cross.
3
00:00:03,666 --> 00:00:04,760
I'm a game changer.
4
00:00:04,761 --> 00:00:06,061
Your boy sold the Derrick Adams.
5
00:00:06,062 --> 00:00:08,664
- Get me that damn painting.
- Walking around with
6
00:00:08,665 --> 00:00:11,834
that gun on your hip is not
gonna bring back what we lost.
7
00:00:11,835 --> 00:00:14,203
You're a tech guy, so why Empire?
8
00:00:14,204 --> 00:00:16,872
I'm going to erase him
from the face of the earth.
9
00:00:16,873 --> 00:00:18,841
How's that for talent, Dad?
10
00:00:18,842 --> 00:00:20,876
He doesn't love you, Maya.
That's not love.
11
00:00:20,877 --> 00:00:22,511
Cookie, you have your own family
to fix.
12
00:00:22,512 --> 00:00:23,846
I got a loft in SoHo.
13
00:00:23,847 --> 00:00:26,348
You promised that
you would never tell or sell.
14
00:00:26,349 --> 00:00:28,484
You called the police on my son.
15
00:00:28,485 --> 00:00:30,252
I never want to see you again.
16
00:00:40,830 --> 00:00:43,732
Lucious, I just got a call
that he's in surgery.
17
00:00:43,733 --> 00:00:47,569
What happened? Is that blood?
18
00:00:47,570 --> 00:00:49,304
Lucious, what did you do?
19
00:00:51,775 --> 00:00:54,276
What did you do?
20
00:00:54,277 --> 00:01:00,442
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
21
00:01:01,151 --> 00:01:02,518
Come on, Candace.
22
00:01:02,519 --> 00:01:04,053
Stop being like this.
23
00:01:04,054 --> 00:01:05,821
We need to talk this through.
24
00:01:05,822 --> 00:01:08,090
Can you call me back, please?
25
00:01:08,091 --> 00:01:10,225
You need to stop being like this.
26
00:01:10,226 --> 00:01:12,261
You know how your sister is, baby.
27
00:01:12,262 --> 00:01:14,263
It's been two weeks, Lucious.
28
00:01:14,264 --> 00:01:17,232
I need to know how she's doing,
how's Franklin doing.
29
00:01:17,233 --> 00:01:20,836
She's gonna talk
when she's good and ready, baby.
30
00:01:20,837 --> 00:01:22,738
Maybe I shouldn't have
called the cops.
31
00:01:22,739 --> 00:01:24,306
Come on, now.
32
00:01:24,307 --> 00:01:26,108
Baby, you have
33
00:01:26,109 --> 00:01:29,611
been through this... a dozen times.
34
00:01:29,612 --> 00:01:31,714
Stop beating yourself up over this.
35
00:01:31,715 --> 00:01:33,882
You did the right thing.
36
00:01:33,883 --> 00:01:36,485
Besides, not like she's the only one
37
00:01:36,486 --> 00:01:38,387
that's been through the fire,
you know?
38
00:01:38,388 --> 00:01:40,255
We done been... Oh, man.
39
00:01:40,256 --> 00:01:42,324
We forgot Jamal.
40
00:01:42,325 --> 00:01:44,693
- This morning.
- Aah. What time is it?
41
00:01:46,730 --> 00:01:48,764
♪ You feel like a vacation ♪
42
00:01:48,765 --> 00:01:51,233
♪ You feel like a vacation ♪
43
00:01:51,234 --> 00:01:53,435
♪ 'Cause loving you is easy ♪
44
00:01:53,436 --> 00:01:55,738
♪ Like a summer day ♪
45
00:01:55,739 --> 00:01:58,507
♪ Fun without the games ♪
46
00:01:58,508 --> 00:02:01,043
♪ You're good for me, oh, baby ♪
47
00:02:01,044 --> 00:02:02,478
♪ Loving you is easy ♪
48
00:02:02,479 --> 00:02:05,114
♪ We do it every night ♪
49
00:02:05,115 --> 00:02:08,117
♪ It's like paradise ♪
50
00:02:08,118 --> 00:02:11,620
♪ Just you and I, oh, baby. ♪
51
00:02:11,621 --> 00:02:13,222
Thank you.
52
00:02:15,225 --> 00:02:17,292
Jamal, the new song is fire.
53
00:02:17,293 --> 00:02:19,128
Thank you, man. I saw you jamming.
54
00:02:19,129 --> 00:02:21,163
- Y'all know y'all saw that.
- No, I-I was in it. Um,
55
00:02:21,164 --> 00:02:22,765
it seems like
you're in a really good place.
56
00:02:22,766 --> 00:02:24,566
Oh, definitely. Amazing place. Um...
57
00:02:24,567 --> 00:02:26,401
- Yeah. No. The Lyons are back.
- Mm.
58
00:02:26,402 --> 00:02:28,504
- You know? And, uh, with my family...
- Mm-hmm, mm-hmm.
59
00:02:28,505 --> 00:02:31,006
...my mom and dad starting
the new Lyon Family Management,
60
00:02:31,007 --> 00:02:32,674
and we're about
to do this crazy showcase.
61
00:02:32,675 --> 00:02:35,177
- Oh, you'll be performing?
- Of cour... of course, man.
62
00:02:35,178 --> 00:02:36,678
- Come on. Me and...
- Okay. All right, okay.
63
00:02:36,679 --> 00:02:39,348
...my brother, Hakeem, you know,
we'll be releasing new music.
64
00:02:39,349 --> 00:02:41,683
And then, also, on top of that,
the brand-new artists...
65
00:02:41,684 --> 00:02:44,486
...who are just amazing,
at Lyon Family Management.
66
00:02:44,487 --> 00:02:46,455
So, yes, LFM is ready
67
00:02:46,456 --> 00:02:49,124
for a second time around
to crush the music industry.
68
00:02:49,125 --> 00:02:51,026
All right, we cannot wait.
69
00:02:51,027 --> 00:02:53,395
By the way, you seem like
you're really happy. What's up?
70
00:02:53,396 --> 00:02:54,696
- I'm so happy. I'm so happy, man.
- What's up?
71
00:02:54,697 --> 00:02:56,398
I'm so happy. I'm happy to be home.
72
00:02:56,399 --> 00:02:58,033
I'm happy to, you know...
73
00:02:58,034 --> 00:03:00,636
I'm in love, I'm, uh, I'm-I'm engaged.
74
00:03:00,637 --> 00:03:02,604
I'm very happy.
75
00:03:02,605 --> 00:03:05,641
- Yeah, yeah. Yeah.
- Congratulations.
76
00:03:05,642 --> 00:03:07,309
You heard it here first.
Jamal Lyon engaged.
77
00:03:07,310 --> 00:03:09,044
Who's the lucky guy?
78
00:03:09,045 --> 00:03:10,512
Uh, his name is Kai Givens.
79
00:03:10,513 --> 00:03:12,281
- Kai. I know Kai.
- You do.
80
00:03:12,282 --> 00:03:14,520
Kai Givens is a great
TV journalist. Yeah.
81
00:03:14,521 --> 00:03:15,452
Yeah.
82
00:03:15,453 --> 00:03:18,353
- Please give him my best regards.
- Absolutely. Uh, babe?
83
00:03:18,354 --> 00:03:20,055
Uh... Best regards.
84
00:03:20,056 --> 00:03:21,957
He's right there. Hey, babe.
85
00:03:21,958 --> 00:03:26,028
Oh, Kai. Trevor, let's get
this shot. Hey, Kai. Kai.
86
00:03:26,029 --> 00:03:27,996
How long have you
and Jamal been an item?
87
00:03:27,997 --> 00:03:29,464
How did you meet?
88
00:03:29,465 --> 00:03:30,966
Don't that make you feel better?
89
00:03:30,967 --> 00:03:32,534
Uh, yes!
90
00:03:32,535 --> 00:03:35,507
Jamal's got the public
all primed for the showcase.
91
00:03:35,508 --> 00:03:36,486
I'm going to work.
92
00:03:36,487 --> 00:03:37,907
Oh, will you do me a favor and get me
93
00:03:37,908 --> 00:03:39,810
something out of the top drawer?
I left it in there.
94
00:03:39,811 --> 00:03:42,246
- What...?
- I got you something.
95
00:03:42,247 --> 00:03:44,681
Um, Lucious, we are still busted.
96
00:03:45,650 --> 00:03:47,217
Open the box.
97
00:03:47,218 --> 00:03:48,752
What is this?
98
00:03:50,555 --> 00:03:52,890
What is this?
99
00:03:52,891 --> 00:03:55,426
This is your favorite jewelry store,
100
00:03:55,427 --> 00:03:57,795
and it's a picture
of all the things you want,
101
00:03:57,796 --> 00:03:59,897
and I'm-a buy everything
in that window
102
00:03:59,898 --> 00:04:02,066
because you're my everything.
103
00:04:02,067 --> 00:04:04,735
And I'm all in, baby.
104
00:04:04,736 --> 00:04:08,372
- You're so sweet.
- Mmm.
105
00:04:08,373 --> 00:04:10,441
I'm telling you, if you peek,
I'm gonna come back
106
00:04:10,442 --> 00:04:12,609
- in your next life...
- Don't you run me into a wall.
107
00:04:12,610 --> 00:04:14,778
- No. Turn, turn, turn!
- No! Stop!
108
00:04:16,281 --> 00:04:17,781
- Five more steps.
- Ooh, my earring fell.
109
00:04:17,782 --> 00:04:21,251
One, two, three, four, five.
110
00:04:21,252 --> 00:04:22,786
- Here.
- Okay, can I open my eyes?
111
00:04:22,787 --> 00:04:24,788
- Okay! Yeah, wait. On three. One, two...
- Three!
112
00:04:24,789 --> 00:04:26,824
Three.
113
00:04:26,825 --> 00:04:29,693
God, is that a Derrick Adams?
114
00:04:31,262 --> 00:04:34,731
Oh, Lucious, it's amazing!
115
00:04:34,732 --> 00:04:36,767
But we can't afford this.
116
00:04:36,768 --> 00:04:41,171
This portrait is my bet on us.
117
00:04:41,172 --> 00:04:43,507
It's you and me forever, kid.
118
00:04:43,508 --> 00:04:45,442
Forever.
119
00:04:45,443 --> 00:04:48,712
You are so sweet.
120
00:04:50,381 --> 00:04:52,783
- You just let that stuff go, okay?
- Mmm.
121
00:04:52,784 --> 00:04:54,885
- Okay.
- You did the right thing.
122
00:05:01,459 --> 00:05:04,294
Thanks for gathering
on short notice, everyone.
123
00:05:04,295 --> 00:05:07,064
I wanted you to hear this from
me before it hits the press.
124
00:05:07,065 --> 00:05:09,333
Effective immediately,
125
00:05:09,334 --> 00:05:11,602
Empire is pulling Lucious Lyon's music
126
00:05:11,603 --> 00:05:13,170
from all streaming platforms,
127
00:05:13,171 --> 00:05:14,771
store shelves and ancillary markets.
128
00:05:14,772 --> 00:05:18,342
That includes film,
television and commercials.
129
00:05:18,343 --> 00:05:19,676
I'm sorry. I thought
130
00:05:19,677 --> 00:05:21,712
that you and Lucious
had kissed and made up.
131
00:05:21,713 --> 00:05:24,515
You of all people should know
that this is just business.
132
00:05:24,516 --> 00:05:27,484
Just business?! I'm sorry.
What is the goal here?
133
00:05:27,485 --> 00:05:30,687
Years ago, Disney Animation
proved, very convincingly,
134
00:05:30,688 --> 00:05:33,223
that temporary scarcity leads
to increased demand
135
00:05:33,224 --> 00:05:35,392
and inevitably, to windfall profits.
136
00:05:35,393 --> 00:05:39,396
True, but they warned their fans
first before they vaulted,
137
00:05:39,397 --> 00:05:41,064
so people ran out
and bought a bunch of product.
138
00:05:41,065 --> 00:05:42,399
I did.
139
00:05:42,400 --> 00:05:45,402
You have kids, right, Lavar?
140
00:05:45,403 --> 00:05:47,237
A little boy and a girl,
eight and ten.
141
00:05:47,238 --> 00:05:48,405
I bet they love Disney, don't they?
142
00:05:48,406 --> 00:05:50,274
Absolute fanatics.
143
00:05:50,275 --> 00:05:52,309
As a matter of fact, I'm taking
'em over spring break.
144
00:05:52,310 --> 00:05:53,577
- Oh, that's fantastic.
- Oh.
145
00:05:53,578 --> 00:05:55,112
I bet that's a rather expensive trip
146
00:05:55,113 --> 00:05:56,546
when you're on unemployment.
147
00:05:57,715 --> 00:06:01,084
- You're fired.
- I'm sorry, what? What did I do?
148
00:06:01,085 --> 00:06:03,086
You spoke when you should have
been listening.
149
00:06:04,022 --> 00:06:05,822
Meeting adjourned.
150
00:06:15,294 --> 00:06:17,195
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh ♪
151
00:06:17,196 --> 00:06:22,119
♪ Stop it, no, you can't
stop it, you know I'm poppin' ♪
152
00:06:22,120 --> 00:06:25,589
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh, ooh ♪
153
00:06:25,590 --> 00:06:28,592
♪ Option, no other option,
I got to pop this ♪
154
00:06:28,593 --> 00:06:30,579
♪ All this time
I thought falling was breaking ♪
155
00:06:30,580 --> 00:06:32,448
♪ But I was mistaken ♪
156
00:06:32,449 --> 00:06:35,651
♪ I did that out of the ashes,
a star in the making ♪
157
00:06:35,652 --> 00:06:38,887
♪ I'm thriving steady, surviving
while y'all just getting by ♪
158
00:06:38,888 --> 00:06:41,624
♪ No need to fake it to make it,
'cause the money never lie ♪
159
00:06:41,625 --> 00:06:44,893
♪ Never lie, all these blessings
let me testify ♪
160
00:06:44,894 --> 00:06:48,230
♪ All these doors that open,
I prefer them to suicide ♪
161
00:06:48,231 --> 00:06:49,898
♪ It's a celebration,
come and join the conversation ♪
162
00:06:49,899 --> 00:06:53,135
♪ Yeah, you know the reputation,
so, baby ♪
163
00:06:53,136 --> 00:06:55,337
♪ Don't ever play yourself ♪
164
00:06:55,338 --> 00:06:58,540
♪ I, I, I put it on the line ♪
165
00:06:58,541 --> 00:07:01,243
♪ Every dollar, every dime, why not ♪
166
00:07:01,244 --> 00:07:04,446
♪ I, I, I made it
through the fire... ♪
167
00:07:04,447 --> 00:07:07,750
- Yo, hold up, hold up, hold up.
- ♪ Came out on the other s... ♪
168
00:07:07,751 --> 00:07:10,119
- I'm still not feeling it, man.
- Wait, wait, wait, wait.
169
00:07:10,120 --> 00:07:11,787
What aren't you feeling, Carlito?
170
00:07:11,788 --> 00:07:13,455
How you got these two pulling
anchor on this joint.
171
00:07:13,456 --> 00:07:15,124
My songs are blowing up
on SoundCloud right now.
172
00:07:15,125 --> 00:07:16,458
It is what it is, bro.
173
00:07:17,794 --> 00:07:19,828
Why am I even doing
this stupid showcase?
174
00:07:19,829 --> 00:07:21,664
My talent speaks for itself.
175
00:07:21,665 --> 00:07:23,165
And we're paying for this,
anyways, right?
176
00:07:23,166 --> 00:07:25,734
Wait, hold on, hold on, hold on.
Is that true?
177
00:07:25,735 --> 00:07:27,069
We're paying for this
out of our pocket?
178
00:07:27,070 --> 00:07:28,437
Yo, read your damn contract.
179
00:07:28,438 --> 00:07:30,806
It's under what's called "an advance."
180
00:07:30,807 --> 00:07:34,777
Aah! I don't believe this
nonsense I'm hearing right now!
181
00:07:34,778 --> 00:07:37,279
Y'all are like
the Misfit Toys up in here.
182
00:07:37,280 --> 00:07:39,148
We won you in the poker game.
183
00:07:39,149 --> 00:07:42,284
And we rescued
old Fred Sanford and Son
184
00:07:42,285 --> 00:07:44,353
right here from the damn junkyard!
185
00:07:44,354 --> 00:07:46,388
Uh, baby, baby, look. Look, y'all.
186
00:07:46,389 --> 00:07:47,723
Why don't we all take five minutes
187
00:07:47,724 --> 00:07:49,558
and get on the same page, all right?
188
00:07:49,559 --> 00:07:50,626
Oh, no, we ain't going nowhere.
189
00:07:50,627 --> 00:07:52,194
Ain't nobody going nowhere!
190
00:07:52,195 --> 00:07:55,164
And, yes, this would be
considered an advance.
191
00:07:55,165 --> 00:07:56,498
But me and Lucious are paying
192
00:07:56,499 --> 00:07:58,133
for this out of our pockets, okay?
193
00:07:58,134 --> 00:07:59,735
What you need to be concerned with
194
00:07:59,736 --> 00:08:02,671
is making this song
and the showcase hot!
195
00:08:02,672 --> 00:08:05,140
Then you'll get
your little stacks, okay?
196
00:08:05,141 --> 00:08:09,678
And you best believe I'm taking
my cut, 'cause I did this.
197
00:08:09,679 --> 00:08:12,514
- Yeah, thanks.
- Are we clear?!
198
00:08:12,515 --> 00:08:14,717
Get your ass back on that mic
and sing, come on.
199
00:08:14,718 --> 00:08:16,485
Now-now we good, now?
200
00:08:16,486 --> 00:08:18,120
Yeah, we good.
201
00:08:18,121 --> 00:08:19,621
Okay, big daddy, take it from the top!
202
00:08:19,622 --> 00:08:21,657
And leave them damn egos outside.
203
00:08:21,658 --> 00:08:23,659
We don't have room
for them in here, okay?
204
00:08:23,660 --> 00:08:25,494
Look, man, let's-let's just do this.
205
00:08:25,495 --> 00:08:27,396
- Let's just get this over with.
- Yeah.
206
00:08:27,397 --> 00:08:30,632
One, two. One, two, three.
207
00:08:30,633 --> 00:08:33,535
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh ♪
208
00:08:33,536 --> 00:08:36,505
♪ Stop it, no, you can't
stop it, you know I'm poppin' ♪
209
00:08:36,506 --> 00:08:40,075
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh, ooh ♪
210
00:08:40,076 --> 00:08:43,512
♪ Option, no other option,
I got to pop this ♪
211
00:08:43,513 --> 00:08:45,347
♪ All this time I thought
falling was breaking... ♪
212
00:08:45,348 --> 00:08:47,082
Where are we with the venue, Thirsty?
213
00:08:47,083 --> 00:08:49,118
Oh, it's Gucci, baby. The owner
got a little side-piece,
214
00:08:49,119 --> 00:08:52,521
didn't want wifey to know,
so I got it on cost.
215
00:08:52,522 --> 00:08:54,123
My man.
216
00:08:54,124 --> 00:08:56,692
Excuse me. Miss Williams is here.
217
00:08:56,693 --> 00:08:59,194
Oh, Lord. Becky, what?
218
00:08:59,195 --> 00:09:01,296
Kingsley done sent you
on a spy mission, huh? 007?
219
00:09:01,297 --> 00:09:03,499
No.
220
00:09:03,500 --> 00:09:05,334
Um, no one knows about this yet,
221
00:09:05,335 --> 00:09:07,236
and I didn't want you
to be blindsided,
222
00:09:07,237 --> 00:09:09,405
but Kingsley is vaulting
your entire catalog.
223
00:09:09,406 --> 00:09:10,356
He's what?
224
00:09:10,357 --> 00:09:12,674
What does that mean?
225
00:09:12,675 --> 00:09:14,743
Um, every single Lucious Lyon
song ever written
226
00:09:14,744 --> 00:09:17,045
and recorded is now on lockdown.
227
00:09:17,046 --> 00:09:20,015
That's gonna slow your residuals
down to a trickle, Pop.
228
00:09:20,016 --> 00:09:21,517
Yeah, I'm sorry. I would've called,
229
00:09:21,518 --> 00:09:23,719
but you blocked me, so, I'm gonna go.
230
00:09:23,720 --> 00:09:25,587
Thanks, Becky. Appreciate it.
231
00:09:25,588 --> 00:09:27,923
- Mm-hmm.
- Just blew in with the bad news, huh?
232
00:09:27,924 --> 00:09:29,425
Those residuals
233
00:09:29,426 --> 00:09:31,360
was the only thing
holding everything together.
234
00:09:31,361 --> 00:09:33,462
I know. I-I know.
235
00:09:33,463 --> 00:09:35,431
That's his ass.
236
00:09:35,432 --> 00:09:37,132
- No, Lucious.
- No, that's his ass!
237
00:09:37,133 --> 00:09:39,435
- Hey, hey.
- Lucious, listen.
238
00:09:39,436 --> 00:09:43,238
Kingsley knows that LFM is about
to do something major,
239
00:09:43,239 --> 00:09:45,474
so he's trying
to throw you off your game.
240
00:09:45,475 --> 00:09:47,442
Don't let him do it.
241
00:09:52,248 --> 00:09:54,750
Hakeem.
242
00:09:54,751 --> 00:09:58,086
Hakeem, I know
you hear me talking to you.
243
00:09:58,087 --> 00:10:00,489
This beef with Blake
is getting out of control.
244
00:10:00,490 --> 00:10:02,991
Babe, you've seen me end it
on Instagram already.
245
00:10:02,992 --> 00:10:06,094
I'm getting death threats,
and that's bad enough.
246
00:10:06,095 --> 00:10:08,464
But today, they k...
247
00:10:08,465 --> 00:10:12,334
They're threatening the kids,
and that's off-limits.
248
00:10:12,335 --> 00:10:14,436
Blake fans are crazy.
249
00:10:14,437 --> 00:10:18,140
Ain't nobody gonna touch you or
the kids, I guarantee you that.
250
00:10:18,141 --> 00:10:20,175
Just talk to Blake.
251
00:10:20,176 --> 00:10:22,044
Please.
252
00:10:22,045 --> 00:10:23,579
I'm scared for the kids.
253
00:10:25,014 --> 00:10:26,682
Okay.
254
00:10:26,683 --> 00:10:29,084
Clean this place up. It's a damn mess.
255
00:10:33,323 --> 00:10:36,391
Grandma, look. It's Daddy
and Tata singing on TV.
256
00:10:36,392 --> 00:10:38,494
Okay, let me see, baby.
257
00:10:38,495 --> 00:10:40,262
Let me see.
258
00:10:43,600 --> 00:10:46,101
Ooh, it sure is. Look at that.
259
00:10:46,102 --> 00:10:48,670
- I'm so proud of...
- Ms. Cookie, you have a guest.
260
00:10:48,671 --> 00:10:51,206
Uh, you know what, sweetheart?
261
00:10:51,207 --> 00:10:53,208
Why don't you go
262
00:10:53,209 --> 00:10:55,477
with Ms. Juanita and finish
working on this masterpiece
263
00:10:55,478 --> 00:10:58,213
so Grandma can put it
on her refrigerator, okay?
264
00:10:58,214 --> 00:10:59,648
I'm so proud of you.
265
00:10:59,649 --> 00:11:01,149
Come on here, Little Miss Picasso.
266
00:11:01,150 --> 00:11:04,019
Give Granny a big hug. Hmm?
267
00:11:04,020 --> 00:11:05,921
- Bye, sweetie.
- Come go with me,
268
00:11:05,922 --> 00:11:08,290
so that you can finish coloring.
269
00:11:18,034 --> 00:11:19,902
Evan and I broke up.
270
00:11:19,903 --> 00:11:23,272
You were right.
I mean, he is a complete dick.
271
00:11:23,273 --> 00:11:26,608
Cookie, I was wondering
if I could stay here.
272
00:11:26,609 --> 00:11:29,111
Oh, don't your
momma and daddy got a roof
273
00:11:29,112 --> 00:11:30,946
and four walls you could stay under?
274
00:11:30,947 --> 00:11:32,414
We're not exactly
getting along right now.
275
00:11:32,415 --> 00:11:34,550
Yeah, probably 'cause
of your nasty-ass attitude.
276
00:11:34,551 --> 00:11:36,318
I don't blame them.
277
00:11:36,319 --> 00:11:38,153
I didn't mean those things
that I said to you.
278
00:11:38,154 --> 00:11:39,922
I was just, like, upset.
279
00:11:39,923 --> 00:11:41,156
Please...
280
00:11:41,157 --> 00:11:44,092
you're, like, my only hope.
281
00:11:45,628 --> 00:11:49,064
You need to call your parents
and let them know where you are.
282
00:11:49,065 --> 00:11:52,334
And this is temporary, so wipe
that smirk off your face.
283
00:11:52,335 --> 00:11:54,469
Come next month,
you won't be in my kitchen
284
00:11:54,470 --> 00:11:56,338
begging for snacks
with your little ashy ass.
285
00:11:56,339 --> 00:11:59,274
I would like you to know
I am thoroughly moisturized.
286
00:12:02,045 --> 00:12:03,545
Come on, Cookie, you can't actually...
287
00:12:03,546 --> 00:12:05,614
Uh-uh-uh-uh!
If you're living under my roof,
288
00:12:05,615 --> 00:12:08,584
you're gonna have to get a job,
you understand?
289
00:12:08,585 --> 00:12:10,052
Okay. Yes, ma'am.
290
00:12:13,089 --> 00:12:16,124
Here. For your hungry ass.
291
00:12:16,125 --> 00:12:18,060
Thank you, Cookie.
292
00:12:18,061 --> 00:12:19,494
Mm-hmm.
293
00:12:28,438 --> 00:12:30,138
Hey.
294
00:12:30,139 --> 00:12:32,107
You come to my house,
295
00:12:32,108 --> 00:12:34,142
you sit with my family,
296
00:12:34,143 --> 00:12:35,844
at my table...
297
00:12:35,845 --> 00:12:38,847
Was that to try and lull me
to sleep or something?
298
00:12:38,848 --> 00:12:40,382
No, no, no. I...
299
00:12:40,383 --> 00:12:44,152
I really had quite a day
with the Lucious Lyon clan.
300
00:12:44,153 --> 00:12:45,954
I-I did.
301
00:12:45,955 --> 00:12:49,858
Still brings a smile to my face
when I think about it, actually.
302
00:12:49,859 --> 00:12:51,860
If you're angry about the vaulting,
303
00:12:51,861 --> 00:12:54,229
you know as well as I do,
Lucious, it's just business.
304
00:12:54,230 --> 00:12:55,864
It was bad business.
305
00:12:55,865 --> 00:12:58,300
I mean, why do it
at the beginning of your quarter
306
00:12:58,301 --> 00:13:00,869
when you know that your revenue
is gonna take a hit?
307
00:13:00,870 --> 00:13:03,138
Come on, dude,
that's just long-term strategy.
308
00:13:03,139 --> 00:13:05,774
No, that's not strategy.
309
00:13:05,775 --> 00:13:07,809
Strategy is negotiating with me.
310
00:13:07,810 --> 00:13:09,878
You know, lock up some
311
00:13:09,879 --> 00:13:13,382
of my music, like Prince did
back in the day with YouTube,
312
00:13:13,383 --> 00:13:16,118
and therefore we both make out on top.
313
00:13:16,119 --> 00:13:19,154
That's assuming that I want
your little venture to succeed.
314
00:13:19,155 --> 00:13:20,455
Why wouldn't you?
315
00:13:20,456 --> 00:13:22,491
I mean, LFM is not a label.
316
00:13:22,492 --> 00:13:24,226
It's not in competition here.
317
00:13:24,227 --> 00:13:27,295
I'm gonna let you in
on a little secret, Lucious.
318
00:13:27,296 --> 00:13:30,298
I'm gonna start a new management
division here at Empire.
319
00:13:30,299 --> 00:13:33,201
Then I would say that
you're acting like somebody
320
00:13:33,202 --> 00:13:36,471
that don't care about
their life much longer.
321
00:13:36,472 --> 00:13:37,839
Is that a threat?
322
00:13:37,840 --> 00:13:39,875
Why do you keep firing people
323
00:13:39,876 --> 00:13:41,843
at your staff meetings?
324
00:13:41,844 --> 00:13:44,846
What are you afraid of?
325
00:13:46,082 --> 00:13:47,749
I wonder what Steve Jobs would think
326
00:13:47,750 --> 00:13:50,018
about your bitch-ass moves.
327
00:13:53,423 --> 00:13:55,090
You want to know the real reason
328
00:13:55,091 --> 00:13:57,292
that I vaulted your music, Lucious?
329
00:13:57,293 --> 00:14:00,762
It's because I'm going to wipe
you from the consciousness
330
00:14:00,763 --> 00:14:03,431
of an entire generation.
331
00:14:04,867 --> 00:14:06,702
I'm gonna make you extinct.
332
00:14:06,703 --> 00:14:09,337
That sounds personal, Jeff.
333
00:14:09,338 --> 00:14:11,106
That doesn't sound like strategy.
334
00:14:20,435 --> 00:14:23,671
So, Kingsley finally showed his ass.
335
00:14:23,672 --> 00:14:25,840
- This is personal.
- Mm-hmm.
336
00:14:25,841 --> 00:14:28,209
- Hey, are you listening?
- Okay.
337
00:14:28,210 --> 00:14:31,179
I'll see you and Quincy
tonight. All right. Bye.
338
00:14:31,180 --> 00:14:33,881
Putting your girl
in front of business, huh?
339
00:14:33,882 --> 00:14:36,184
- Well, this is important, too, Pop.
- Well, she can't be
340
00:14:36,185 --> 00:14:37,685
that important...
we ain't met her yet.
341
00:14:37,686 --> 00:14:39,854
- This one real?
- Stop.
342
00:14:39,855 --> 00:14:42,723
We have to find out
what's Kingsley gonna do
343
00:14:42,724 --> 00:14:45,426
about the lost revenue from my music.
344
00:14:45,427 --> 00:14:48,229
Yeah, I don't know.
Maybe he's replacing it somehow.
345
00:14:48,230 --> 00:14:51,499
I don't understand. I know
how much money your music made
346
00:14:51,500 --> 00:14:53,834
for Empire, Pop...
it's gonna cost them millions.
347
00:14:53,835 --> 00:14:55,836
Okay? There has to be
a supplemental revenue stream
348
00:14:55,837 --> 00:14:57,838
to replace what they've lost.
349
00:14:57,839 --> 00:15:00,641
Yeah, well, we need to find out
where that money's coming from.
350
00:15:00,642 --> 00:15:02,443
This sucker's up to something,
351
00:15:02,444 --> 00:15:04,845
and I don't want
to be blindsided again.
352
00:15:04,846 --> 00:15:07,415
- We got you, Pop.
- Oh.
353
00:15:07,416 --> 00:15:10,751
And look, your mama's... she got
a lot on her plate right now,
354
00:15:10,752 --> 00:15:13,087
so let's kind of keep this quiet.
355
00:15:13,088 --> 00:15:14,222
Hey, mum's the word.
356
00:15:14,223 --> 00:15:15,256
Welcome back.
357
00:15:15,257 --> 00:15:16,757
What is it, Casual Friday?
358
00:15:16,758 --> 00:15:18,326
Wear a suit.
359
00:15:18,327 --> 00:15:20,294
It'll get done, boss man,
360
00:15:20,295 --> 00:15:22,129
it'll get done.
361
00:15:22,130 --> 00:15:23,397
Okay.
362
00:15:24,733 --> 00:15:26,667
Lucious.
363
00:15:32,908 --> 00:15:34,742
Don't lie to me.
364
00:15:34,743 --> 00:15:37,278
Did you go see Kingsley?
365
00:15:37,279 --> 00:15:41,449
Let's just say I went
on a fact-finding mission.
366
00:15:41,450 --> 00:15:44,518
Baby, that music's our legacy.
367
00:15:44,519 --> 00:15:46,621
That music is our past, Lucious.
368
00:15:46,622 --> 00:15:50,524
We are working on our future,
and I can't do it alone.
369
00:15:50,525 --> 00:15:52,326
I'm right here with you, baby.
370
00:15:52,327 --> 00:15:55,630
Look, I'm just trying
to make sure that LFM...
371
00:15:55,631 --> 00:15:59,800
grows up and gets
big and strong, so that nobody
372
00:15:59,801 --> 00:16:02,270
can ever hold power over us again.
373
00:16:02,271 --> 00:16:03,738
That's all.
374
00:16:03,739 --> 00:16:06,741
We're in this forever, you and me.
375
00:16:06,742 --> 00:16:08,843
Together.
376
00:16:15,417 --> 00:16:17,585
Can you believe that?
That's the third case
377
00:16:17,586 --> 00:16:19,520
that we've lost to him!
378
00:16:19,521 --> 00:16:21,756
I'm telling you,
Eddie has paid that judge off.
379
00:16:25,327 --> 00:16:27,795
Maybe we just take the "L,"
380
00:16:27,796 --> 00:16:30,531
- and start something else new.
- I don't know about you,
381
00:16:30,532 --> 00:16:32,366
but I'm-I'm not quitting.
382
00:16:32,367 --> 00:16:34,135
Maybe if you...
383
00:16:36,505 --> 00:16:38,639
Go ahead and say it, Lucious.
384
00:16:38,640 --> 00:16:41,208
You blame me for losing Empire.
385
00:16:41,209 --> 00:16:41,951
Say it.
386
00:16:41,952 --> 00:16:43,823
No, don't try and put
no words in my mouth.
387
00:16:46,048 --> 00:16:47,381
Where are you going?
388
00:16:47,382 --> 00:16:49,150
Oh, I'm getting the hell out of here
389
00:16:49,151 --> 00:16:51,252
before I say something
that can't get unsaid.
390
00:17:12,974 --> 00:17:15,176
I know what you're thinking.
391
00:17:15,177 --> 00:17:19,013
Really? That's your pickup line?
392
00:17:19,014 --> 00:17:20,715
You're thinking...
393
00:17:20,716 --> 00:17:24,385
dude on the drums can't keep
time to save his life, but...
394
00:17:24,386 --> 00:17:27,254
homie on the sax might have potential.
395
00:17:28,690 --> 00:17:32,326
Tell you what, if I'm right,
you buy me a drink.
396
00:17:38,400 --> 00:17:40,201
Another whiskey, neat,
397
00:17:40,202 --> 00:17:42,103
and whatever this gentleman's having.
398
00:17:42,104 --> 00:17:43,237
Ah...
399
00:17:43,238 --> 00:17:44,472
Two.
400
00:17:46,108 --> 00:17:48,275
I saw you watching the band.
401
00:17:48,276 --> 00:17:50,444
You looked very... intent.
402
00:17:50,445 --> 00:17:52,380
And so are you.
403
00:17:52,381 --> 00:17:55,082
I'm married.
404
00:17:55,083 --> 00:17:58,285
Well... I hope he knows
how lucky he is.
405
00:17:58,286 --> 00:18:01,021
- Sir?
- Yeah, he thanks God every day.
406
00:18:08,930 --> 00:18:10,631
Whoa.
407
00:18:10,632 --> 00:18:12,466
You can't take no for an answer?
408
00:18:12,467 --> 00:18:15,936
I got a deal
that's supposed to be a lay-up
409
00:18:15,937 --> 00:18:17,138
that's suddenly cratering.
410
00:18:17,139 --> 00:18:18,606
I got to get uptown.
411
00:18:18,607 --> 00:18:20,074
- Whoa.
- Damn.
412
00:18:20,075 --> 00:18:22,576
- What is that?
- It seems like we stopped.
413
00:18:22,577 --> 00:18:24,612
- Stopped?
- Oh, no...
414
00:18:26,581 --> 00:18:28,048
No. What is this?
415
00:18:30,118 --> 00:18:32,052
Uh, are you okay?
416
00:18:32,053 --> 00:18:34,088
Truthfully, I get a little...
417
00:18:34,089 --> 00:18:35,389
claustrophobic, but I'm...
418
00:18:35,390 --> 00:18:37,324
- Are you all right?
- Nah, I'm cool.
419
00:18:37,325 --> 00:18:39,427
I spent a lot of time
in confined spaces...
420
00:18:39,428 --> 00:18:41,095
But, uh, let me help you.
421
00:18:41,096 --> 00:18:43,030
Okay? Just,
422
00:18:43,031 --> 00:18:44,498
uh, take a deep breath.
423
00:18:44,499 --> 00:18:46,267
Yeah, take your jacket off.
424
00:18:46,268 --> 00:18:49,336
That'll give you some air.
425
00:18:49,337 --> 00:18:52,740
Yeah, just deep breath,
deep breath, yeah, and out.
426
00:18:53,642 --> 00:18:56,043
What's this?
427
00:18:57,179 --> 00:18:59,313
That's something special
428
00:18:59,314 --> 00:19:01,549
for the most important person
in my life.
429
00:19:01,550 --> 00:19:04,151
- Can I see it?
- Yeah.
430
00:19:04,152 --> 00:19:05,886
That's beautiful.
431
00:19:05,887 --> 00:19:08,556
- She's lucky.
- Yeah, this is for my daughter.
432
00:19:08,557 --> 00:19:11,459
She's... she's five years
cancer-free this week.
433
00:19:11,460 --> 00:19:14,995
- It's her birthstone, and, uh...
- Mm-hmm.
434
00:19:14,996 --> 00:19:18,365
...this is in memory of...
my wife, you know,
435
00:19:18,366 --> 00:19:21,435
to let her know her mother
will always be with her.
436
00:19:22,537 --> 00:19:24,205
Oh.
437
00:19:24,206 --> 00:19:26,440
- Here you go.
- Ah, thank you.
438
00:19:26,441 --> 00:19:28,876
For distracting me.
439
00:19:28,877 --> 00:19:31,846
No, thank you for distracting me.
440
00:19:33,181 --> 00:19:35,883
Got into an argument
with my husband earlier.
441
00:19:35,884 --> 00:19:37,218
Mm.
442
00:19:37,219 --> 00:19:39,854
He could be a frustrating
son of a bitch.
443
00:19:39,855 --> 00:19:40,988
Oh, really? Is he?
444
00:19:40,989 --> 00:19:44,391
But he's also
the love of my life. Hmm.
445
00:19:46,228 --> 00:19:48,596
Whoa.
446
00:19:48,597 --> 00:19:51,565
- Ah-ha! We made it!
- Yes!
447
00:19:51,566 --> 00:19:53,367
- Good luck uptown.
- Thank you.
448
00:19:53,368 --> 00:19:55,369
Um, excuse me, you...
449
00:19:55,370 --> 00:19:58,005
you could at least tell me
what your name is.
450
00:19:58,006 --> 00:19:59,106
Cookie.
451
00:19:59,107 --> 00:20:01,141
Cookie Lyon.
452
00:20:29,604 --> 00:20:31,171
You okay, babe?
453
00:20:31,172 --> 00:20:33,908
Suddenly you're
paying attention to my feelings?
454
00:20:33,909 --> 00:20:35,342
Whoa.
455
00:20:37,423 --> 00:20:39,457
Where'd that come from?
456
00:20:40,993 --> 00:20:43,628
I spent ten years making sure
that I was thought of
457
00:20:43,629 --> 00:20:45,297
as a serious journalist.
458
00:20:45,298 --> 00:20:47,999
Then you put our business
on national television...
459
00:20:48,000 --> 00:20:51,736
...and everything
turns upside down in a morning.
460
00:20:52,705 --> 00:20:54,606
I see.
461
00:20:55,575 --> 00:20:56,775
I'm sorry. I...
462
00:20:58,211 --> 00:21:00,045
I mean, Kai, what do you,
what do you want from me?
463
00:21:00,046 --> 00:21:02,347
I'm... I'm in love. I'm excited.
464
00:21:06,018 --> 00:21:07,419
Kind of how you're supposed to be.
465
00:21:07,420 --> 00:21:09,354
I am excited.
466
00:21:09,355 --> 00:21:10,422
Okay, but...?
467
00:21:10,423 --> 00:21:12,357
I lost two sources today.
468
00:21:12,358 --> 00:21:14,259
And my assignment editor
was joking that
469
00:21:14,260 --> 00:21:16,528
since I'm marrying a pop star,
470
00:21:16,529 --> 00:21:18,330
I should move
to the entertainment desk.
471
00:21:18,331 --> 00:21:20,332
Okay, screw him.
You up in here talking
472
00:21:20,333 --> 00:21:21,933
about "pop star"
like it's a damn drug dealer
473
00:21:21,934 --> 00:21:23,602
- or something.
- You know I didn't mean it like that.
474
00:21:23,603 --> 00:21:25,237
J-Jamal.
475
00:21:27,006 --> 00:21:28,640
I love you.
476
00:21:28,641 --> 00:21:30,507
I-I just didn't think that I'd go
477
00:21:30,508 --> 00:21:33,443
from telling the story
to being the story.
478
00:21:45,389 --> 00:21:47,590
- Baby, it's freezing in here.
- I know.
479
00:21:47,591 --> 00:21:49,058
I'm trying to stay awake,
Lucious, okay?
480
00:21:49,059 --> 00:21:50,693
I'm trying to work something out.
481
00:21:50,694 --> 00:21:54,030
- Are you all right?
- No, I am not.
482
00:21:54,031 --> 00:21:56,566
I-I'm trying,
but it's not working, okay?
483
00:21:56,567 --> 00:21:58,067
This...
484
00:21:58,068 --> 00:22:00,570
this showcase is way over budget.
485
00:22:01,472 --> 00:22:04,674
Oh, I'm one step ahead of you on that.
486
00:22:04,675 --> 00:22:07,577
Look, honey. Here.
487
00:22:07,578 --> 00:22:09,445
What's that?
488
00:22:09,446 --> 00:22:12,248
If we're gonna do this thing,
we can't half-ass it.
489
00:22:12,249 --> 00:22:15,618
I want to mortgage the house
to cover the overages.
490
00:22:17,855 --> 00:22:20,623
You sure you want to do this, Lucious?
491
00:22:23,427 --> 00:22:27,530
If we don't bet on ourselves,
who else will?
492
00:22:40,477 --> 00:22:41,644
No.
493
00:22:41,645 --> 00:22:43,980
Okay, you need to move the drums
494
00:22:43,981 --> 00:22:45,415
from the outro to the hook.
495
00:22:45,416 --> 00:22:46,950
That's got a, uh...
496
00:22:46,951 --> 00:22:48,785
Actually, can you give me the room?
497
00:22:48,786 --> 00:22:50,053
- All right.
- Thank you.
498
00:22:56,293 --> 00:22:57,827
Girl, what was that?
499
00:22:57,828 --> 00:22:59,662
Kingsley is completely out of control.
500
00:22:59,663 --> 00:23:01,331
Lavar did not deserve that.
501
00:23:01,332 --> 00:23:05,501
That was a message to the room, okay?
502
00:23:05,502 --> 00:23:07,971
One slip, and any one of us
could be Lavar.
503
00:23:07,972 --> 00:23:09,572
But none of this makes sense.
504
00:23:09,573 --> 00:23:11,241
The vaulting doesn't make any sense.
505
00:23:11,242 --> 00:23:12,675
You need to call your boy.
506
00:23:12,676 --> 00:23:13,676
- You need to call Kelly Patel.
- Shh.
507
00:23:13,677 --> 00:23:14,677
Get your boy on the phone.
508
00:23:14,678 --> 00:23:16,246
And say what?
509
00:23:16,247 --> 00:23:18,414
That his handpicked CEO
is a little quirky?
510
00:23:18,415 --> 00:23:19,916
Girl, those are tech dudes.
511
00:23:19,917 --> 00:23:21,517
Quirky is their default setting,
please.
512
00:23:21,518 --> 00:23:23,286
And I don't care nothing
about no quirky, okay?
513
00:23:23,287 --> 00:23:25,688
What I know is I did not
turn my back on Lucious
514
00:23:25,689 --> 00:23:26,783
and Cookie just to watch
515
00:23:26,784 --> 00:23:27,965
- everything I built...
- Hey. Hey.
516
00:23:27,966 --> 00:23:29,333
- I built this bitch...
- Hey, hey, hey.
517
00:23:29,334 --> 00:23:30,768
To go down in the drain, no.
518
00:23:30,769 --> 00:23:33,437
Promise me that you will sit tight.
519
00:23:33,438 --> 00:23:38,175
Oh, so now we're not making
moves all of a sudden.
520
00:23:38,176 --> 00:23:39,877
Are we not making moves now?
521
00:23:39,878 --> 00:23:41,845
Do you know something I don't know?
522
00:23:41,846 --> 00:23:42,880
- You holding out on me?
- Psst.
523
00:23:42,881 --> 00:23:45,082
When the time is right,
524
00:23:45,083 --> 00:23:46,984
I will handle Kingsley.
525
00:23:48,987 --> 00:23:50,721
"I'll handle Kingsley," huh?
526
00:23:50,722 --> 00:23:53,724
Hey.
527
00:23:53,725 --> 00:23:55,058
Uh-uh, I'm watching you.
528
00:24:06,171 --> 00:24:07,704
Oh, hell no.
529
00:24:07,705 --> 00:24:11,608
Candace. Look...
we need to talk, okay?
530
00:24:11,609 --> 00:24:12,843
Nothing to discuss.
531
00:24:12,844 --> 00:24:15,078
Uh, yeah, it is.
532
00:24:15,079 --> 00:24:16,647
Is-Is Franklin okay?
533
00:24:16,648 --> 00:24:18,081
Is he home yet?
534
00:24:18,082 --> 00:24:20,984
There's no telling when
or if he's coming home.
535
00:24:20,985 --> 00:24:22,686
He's in an institution.
536
00:24:22,687 --> 00:24:25,189
I am so sorry, Candace. Okay?
537
00:24:25,190 --> 00:24:27,658
This is not how I
wanted it to turn out.
538
00:24:27,659 --> 00:24:29,326
Everything was happening so fast.
539
00:24:29,327 --> 00:24:31,662
I was Te... I was terrified.
540
00:24:31,663 --> 00:24:33,096
It was just one of his episodes.
541
00:24:33,097 --> 00:24:34,364
Th-They, they blow over.
542
00:24:34,365 --> 00:24:36,333
Candace, please stop.
543
00:24:36,334 --> 00:24:38,468
He was not himself;
he could've killed you.
544
00:24:42,006 --> 00:24:45,309
Have you ever called the police
on Andre?
545
00:24:45,310 --> 00:24:48,712
No, because it's different.
546
00:24:48,713 --> 00:24:50,614
H-He's never done that.
547
00:24:50,615 --> 00:24:53,250
You're right, it's different.
548
00:24:53,251 --> 00:24:55,752
What was I thinking, what?
549
00:24:55,753 --> 00:25:00,891
Comparing my sweet boy to that
murderous, crazy convict?
550
00:25:00,892 --> 00:25:02,993
Okay, Candace, you're my sister,
551
00:25:02,994 --> 00:25:06,730
and I see you're hurting,
so let me help you.
552
00:25:06,731 --> 00:25:08,065
Well, do you know what I see?
553
00:25:08,066 --> 00:25:12,102
I see Franklin
strapped to a hospital bed.
554
00:25:12,103 --> 00:25:16,773
My handsome, brilliant son
pumped so full of medication
555
00:25:16,774 --> 00:25:20,611
that he's just drooling
all over the sheets.
556
00:25:20,612 --> 00:25:23,113
He doesn't even recognize me.
557
00:25:23,114 --> 00:25:25,115
My own son.
558
00:25:25,116 --> 00:25:26,917
Candace, I'm so sorry.
559
00:25:26,918 --> 00:25:30,220
Now you know what that phone call did.
560
00:25:30,221 --> 00:25:32,055
What you did.
561
00:25:33,892 --> 00:25:35,759
So you'll understand...
562
00:25:35,760 --> 00:25:37,327
I can't be...
563
00:26:03,910 --> 00:26:05,177
Hello.
564
00:26:05,178 --> 00:26:07,012
Hi.
565
00:26:07,013 --> 00:26:08,447
What's this?
566
00:26:08,448 --> 00:26:11,016
Errands, because that's
what assistants do.
567
00:26:11,017 --> 00:26:12,084
I don't have a car.
568
00:26:12,085 --> 00:26:14,153
Yeah, but the bus runs until 2:00 a.m.
569
00:26:14,154 --> 00:26:16,422
And with some luck,
you'll make it back by then.
570
00:26:16,423 --> 00:26:18,657
I told you, no handouts,
no free rides.
571
00:26:18,658 --> 00:26:20,426
Hey, baby, don't give me no side-eye.
572
00:26:20,427 --> 00:26:22,661
You want to be homeless? Huh?
573
00:26:24,697 --> 00:26:26,065
Up in here, eating all my damn food.
574
00:26:26,066 --> 00:26:28,834
- Damn.
- Greedy ass.
575
00:26:28,835 --> 00:26:31,136
So, um, I heard you saw Candace.
576
00:26:32,268 --> 00:26:33,935
She's not ready to talk.
577
00:26:33,936 --> 00:26:35,603
I don't think she ever will.
578
00:26:35,604 --> 00:26:36,938
Just give her a minute, Cook.
579
00:26:36,939 --> 00:26:38,873
What you got?
580
00:26:38,874 --> 00:26:40,608
- I need to stay busy.
- All right.
581
00:26:40,609 --> 00:26:43,912
The designer just dropped this off.
582
00:26:43,913 --> 00:26:46,781
Look at you, you are going
all out on this showcase, Cook.
583
00:26:46,782 --> 00:26:48,249
Mm-hmm, you gotta spend money
to make it, baby.
584
00:26:48,250 --> 00:26:49,751
Yeah, well, this ice sculpture
585
00:26:49,752 --> 00:26:51,286
is bigger than my apartment.
586
00:26:51,287 --> 00:26:52,954
How are you paying for all this?
587
00:26:52,955 --> 00:26:56,257
Lucious mortgaged the house.
588
00:26:56,258 --> 00:26:58,593
And you're feeling guilty
about that, too?
589
00:26:58,594 --> 00:27:00,662
Yes, I'm feeling guilty. I mean...
590
00:27:00,663 --> 00:27:03,064
Shouldn't I just tell Lucious
about the condo?
591
00:27:03,065 --> 00:27:05,800
I-I could sell it in a weekend.
592
00:27:05,801 --> 00:27:07,804
Cookie, if you really wanted
to sell it,
593
00:27:07,805 --> 00:27:10,793
you had plenty of chances,
and we both know
594
00:27:10,794 --> 00:27:12,712
you're holding onto that place
for a reason.
595
00:27:12,713 --> 00:27:14,948
Look, I know I've gone all in
with Lucious before, but...
596
00:27:14,949 --> 00:27:16,216
Hmm? And where'd that get you?
597
00:27:16,217 --> 00:27:17,717
Flat broke.
598
00:27:17,718 --> 00:27:19,653
Bars for a view.
599
00:27:19,654 --> 00:27:21,154
This time is different, Carol.
600
00:27:21,155 --> 00:27:23,156
Okay? Lucious and I,
601
00:27:23,157 --> 00:27:26,993
we're building LFM together. Okay?
602
00:27:26,994 --> 00:27:29,796
We-We're making decisions
together; it's just different,
603
00:27:29,797 --> 00:27:32,999
and I haven't felt this way
about him in a long time.
604
00:27:33,000 --> 00:27:34,401
All right, Cookie.
605
00:27:34,402 --> 00:27:37,704
- Maybe it's different this time.
- It is.
606
00:27:37,705 --> 00:27:41,241
But you have gone too far down
this road to tell him right now,
607
00:27:41,242 --> 00:27:43,076
so why don't you just stay
focused on the showcase?
608
00:27:43,077 --> 00:27:46,179
When that money starts rolling
in, then you can tell him.
609
00:27:46,180 --> 00:27:47,781
But I gotta tell you, if it was me,
610
00:27:47,782 --> 00:27:49,916
knowing the dirt that brother did?
611
00:27:49,917 --> 00:27:53,687
I wouldn't say a word,
and I'd sleep like a baby.
612
00:28:05,333 --> 00:28:07,167
Yo!
613
00:28:09,003 --> 00:28:11,905
Oh, so you got
a little posse now, huh?
614
00:28:11,906 --> 00:28:13,340
Tell them to vamoose.
615
00:28:13,341 --> 00:28:16,009
It's okay. Give us a minute.
616
00:28:16,010 --> 00:28:20,580
So your fans been threatening
my family, my girl, my kids.
617
00:28:20,581 --> 00:28:23,016
I never told anyone
to do anything wack like that.
618
00:28:23,017 --> 00:28:24,851
I didn't say you did.
619
00:28:24,852 --> 00:28:26,686
But I wouldn't want to have
to make you stop it.
620
00:28:26,687 --> 00:28:27,954
Come on, 'Keem.
621
00:28:27,955 --> 00:28:30,757
You know I love your kids like family.
622
00:28:30,758 --> 00:28:33,193
Bella's even wondering
where's her Uncle Blake at.
623
00:28:34,762 --> 00:28:36,196
What should I tell her?
624
00:28:37,698 --> 00:28:39,766
Hmm?
625
00:28:39,767 --> 00:28:41,668
You want a drink?
626
00:28:41,669 --> 00:28:43,737
Why not?
627
00:28:49,577 --> 00:28:52,078
This all got crazy
over a misunderstanding.
628
00:28:52,079 --> 00:28:53,580
Let's start over.
629
00:28:53,581 --> 00:28:57,584
- I accept your apology.
- What?
630
00:28:57,585 --> 00:28:59,753
I'm willing to squash this,
but I'm not apologizing.
631
00:28:59,754 --> 00:29:01,254
Who dropped the first diss track?
632
00:29:01,255 --> 00:29:02,722
Who tried to take my girl and my song?
633
00:29:02,723 --> 00:29:04,424
She didn't seem like your girl
when I was cooking dinner
634
00:29:04,425 --> 00:29:05,625
for her and your kids.
635
00:29:05,626 --> 00:29:06,860
What you just say?
636
00:29:08,796 --> 00:29:11,598
Do you think I'm scared of you, 'Keem?
637
00:29:11,599 --> 00:29:13,566
'Cause I'm not.
638
00:29:20,975 --> 00:29:23,610
You scared now?
639
00:29:23,611 --> 00:29:26,246
Put 'em down. I got this.
640
00:29:27,915 --> 00:29:29,849
You better fix this.
641
00:29:29,850 --> 00:29:31,117
We good.
642
00:29:40,795 --> 00:29:42,595
You better fix this.
643
00:29:43,698 --> 00:29:45,832
Get the car.
644
00:29:45,833 --> 00:29:47,901
Let's go.
645
00:30:07,989 --> 00:30:09,556
What you got?
646
00:30:10,330 --> 00:30:12,565
Tracy Ann Stanhope.
647
00:30:12,566 --> 00:30:14,834
But she liked the sound of her
mother's maiden name better.
648
00:30:14,835 --> 00:30:16,836
You're looking at Tracy Kingsley.
649
00:30:16,837 --> 00:30:18,704
Kingsley's mother.
650
00:30:18,705 --> 00:30:20,244
Teenage white girl from
the Main Line suburbs,
651
00:30:20,245 --> 00:30:23,314
takes the train into Philly
on the weekends to feel free.
652
00:30:23,315 --> 00:30:25,383
And eventually,
to start copping the drugs
653
00:30:25,384 --> 00:30:27,218
- that rounded out the picture.
- Okay.
654
00:30:27,219 --> 00:30:29,387
- And her dealer?
- Mm-hmm.
655
00:30:29,388 --> 00:30:31,589
A young man trying to make it
in the music game,
656
00:30:31,590 --> 00:30:35,393
but still slinging to make ends meet.
657
00:30:35,394 --> 00:30:38,496
Lucious Lyon.
658
00:30:39,498 --> 00:30:42,366
Do the math.
659
00:30:44,236 --> 00:30:47,071
Wow. So, he wasn't only
her drug dealer, was he?
660
00:30:47,072 --> 00:30:48,439
Mm-mm.
661
00:30:48,440 --> 00:30:50,541
Okay. Is she still alive?
662
00:30:50,542 --> 00:30:52,210
Spends most her time sedated,
663
00:30:52,211 --> 00:30:53,611
but Kingsley visits, often.
664
00:30:53,612 --> 00:30:56,147
Visits? I thought I told you
to not follow him.
665
00:30:56,148 --> 00:30:57,615
I didn't have to.
666
00:30:57,616 --> 00:30:59,350
I put a tracker on his car.
667
00:31:05,257 --> 00:31:07,992
Wow.
668
00:31:13,565 --> 00:31:16,367
Kingsley has complete control
over Empire's finances.
669
00:31:16,368 --> 00:31:18,202
We need to look at
Empire's real balance sheet.
670
00:31:18,203 --> 00:31:19,537
Yeah, how do we get inside?
671
00:31:19,538 --> 00:31:20,872
Everything is in Kingsley's computer.
672
00:31:20,873 --> 00:31:22,874
Then we need to steal his computer.
673
00:31:22,875 --> 00:31:25,042
No, I bet he's using
military grade encryption.
674
00:31:25,043 --> 00:31:27,311
Ah, then we need someone
on the inside.
675
00:31:28,280 --> 00:31:29,881
What about Giselle?
676
00:31:29,882 --> 00:31:30,948
Do you trust her?
677
00:31:30,949 --> 00:31:32,483
Do we have a choice?
678
00:31:33,919 --> 00:31:37,021
There may be one other option.
679
00:31:40,492 --> 00:31:44,162
♪ How do you expect for me
to act like that? ♪
680
00:31:44,163 --> 00:31:47,231
♪ When you're doing
the same things too ♪
681
00:31:48,433 --> 00:31:51,002
♪ How do you want me... ♪
682
00:31:51,003 --> 00:31:52,904
Ms. Williams.
683
00:31:52,905 --> 00:31:54,438
Why am I here, Thirsty?
684
00:31:54,439 --> 00:31:56,440
Sit down.
685
00:31:56,441 --> 00:31:59,610
Come on. Scooch.
686
00:31:59,611 --> 00:32:01,546
- You look good.
- Thank you.
687
00:32:01,547 --> 00:32:02,880
I stopped eating carbs.
688
00:32:02,881 --> 00:32:05,783
I see.
689
00:32:05,784 --> 00:32:08,786
Why am I here?
690
00:32:08,787 --> 00:32:11,289
We need your help, Becky.
It's Kingsley.
691
00:32:11,290 --> 00:32:15,539
You know "we" means
Lucious and Cookie, right?
692
00:32:15,540 --> 00:32:17,842
A distinction without a difference.
693
00:32:17,843 --> 00:32:19,110
No, no, no.
694
00:32:19,111 --> 00:32:21,011
There are five of them, okay?
695
00:32:21,012 --> 00:32:22,780
And there will always be.
696
00:32:22,781 --> 00:32:24,882
Lucious and Cookie love
the word "family,"
697
00:32:24,883 --> 00:32:28,386
but you gotta know that doesn't
apply to you and me.
698
00:32:28,387 --> 00:32:30,354
And I've worked way too hard at Empire
699
00:32:30,355 --> 00:32:32,823
to jeopardize it
for your little family.
700
00:32:32,824 --> 00:32:34,992
So, no.
701
00:32:34,993 --> 00:32:36,994
Look, look, I respect that.
702
00:32:36,995 --> 00:32:39,330
But you riddle me this.
703
00:32:39,331 --> 00:32:40,998
So, you're Head A&R at Empire, right?
704
00:32:40,999 --> 00:32:42,400
Everything that you wanted
705
00:32:42,401 --> 00:32:43,768
and worked for your entire career.
706
00:32:43,769 --> 00:32:46,537
But once Kingsley vaults their music,
707
00:32:46,538 --> 00:32:48,773
you run straight to Cookie
and Lucious and tell them.
708
00:32:48,774 --> 00:32:50,441
Why?
709
00:32:50,442 --> 00:32:51,842
Because...
710
00:32:51,843 --> 00:32:53,844
Eh...
711
00:32:53,845 --> 00:32:55,513
Yeah... that's not an answer.
712
00:32:55,514 --> 00:32:57,114
That wasn't even a complete sentence.
713
00:32:58,917 --> 00:33:01,485
What do you want me to do?
714
00:33:02,421 --> 00:33:05,389
This... this is what we want.
715
00:33:06,658 --> 00:33:09,326
We need you to get
into Kingsley's office,
716
00:33:09,327 --> 00:33:10,494
slip that into his computer,
717
00:33:10,495 --> 00:33:12,496
then you're out of there,
lickety-split.
718
00:33:12,497 --> 00:33:13,998
Are you serious?
719
00:33:13,999 --> 00:33:16,233
Do you know what
you're asking me to do?
720
00:33:16,234 --> 00:33:18,235
I'm sor... Yes, I know
what I'm asking you to do.
721
00:33:18,236 --> 00:33:19,991
All right? That'll log
Kingsley's password
722
00:33:19,992 --> 00:33:22,636
and transmit it straight
to the mansion, so that Andre
723
00:33:22,637 --> 00:33:25,505
can get into Empire's financials.
724
00:33:25,506 --> 00:33:27,441
Look, this is our shot, Grasshopper.
725
00:33:27,442 --> 00:33:29,276
It's time to choose a side.
726
00:34:00,923 --> 00:34:03,625
You looking for something?
727
00:34:03,626 --> 00:34:05,227
Mm-hmm.
728
00:34:05,228 --> 00:34:07,362
My year-end bonus.
729
00:34:07,363 --> 00:34:09,698
It just... poof...
730
00:34:09,699 --> 00:34:12,233
- disappeared.
- You're mad about the vaulting.
731
00:34:15,371 --> 00:34:17,906
Just so you know...
732
00:34:17,907 --> 00:34:19,741
it's about more than just money.
733
00:34:19,742 --> 00:34:24,012
It's about all the years
I went undervalued here.
734
00:34:24,013 --> 00:34:26,281
I actually had credits
on those albums, Jeff.
735
00:34:26,282 --> 00:34:29,184
I know exactly
what it feels like not to get
736
00:34:29,185 --> 00:34:30,752
the recognition you deserve.
737
00:34:30,753 --> 00:34:33,188
I appreciate you
not going over to LFM.
738
00:34:33,189 --> 00:34:34,689
I know Lucious made some overtures.
739
00:34:34,690 --> 00:34:36,124
Yeah. More than once.
740
00:34:36,125 --> 00:34:37,926
Which is exactly why I'm here
741
00:34:37,927 --> 00:34:39,928
fighting for what's mine.
742
00:34:39,929 --> 00:34:42,864
There you go.
743
00:34:46,769 --> 00:34:49,304
- Damn it!
- Whoops.
744
00:34:49,305 --> 00:34:50,972
I think you dropped something.
745
00:34:50,973 --> 00:34:53,074
Yeah, I... I know.
746
00:34:53,075 --> 00:34:54,743
I'm just so clumsy.
747
00:34:54,744 --> 00:34:57,812
You know, Becky, Empire
is expanding exponentially,
748
00:34:57,813 --> 00:35:00,148
and you're a big part of that.
749
00:35:00,149 --> 00:35:02,440
I admit that some of my methods
are unorthodox, but you did
750
00:35:02,441 --> 00:35:03,741
the smart thing by riding with me.
751
00:35:03,742 --> 00:35:07,745
And your loyalty
will not go unrewarded.
752
00:35:07,746 --> 00:35:10,748
That's why I'm doubling your salary.
753
00:35:12,317 --> 00:35:13,884
What?
754
00:35:13,885 --> 00:35:16,621
That's really generous of you.
755
00:35:16,622 --> 00:35:17,755
It's well deserved.
756
00:35:17,756 --> 00:35:19,423
Couple of extra zeroes every week
757
00:35:19,424 --> 00:35:21,258
should make the Lyons
a distant memory, right?
758
00:35:21,259 --> 00:35:22,927
Who?
759
00:35:24,596 --> 00:35:27,932
Well, you and I are allies,
so as long as you
760
00:35:27,933 --> 00:35:30,768
have my back,
I'm always gonna have yours.
761
00:35:30,769 --> 00:35:32,269
Deal.
762
00:35:32,270 --> 00:35:34,905
I'm gonna get out of your hair.
763
00:35:40,479 --> 00:35:42,780
See you in the morning.
764
00:35:42,781 --> 00:35:44,081
All right.
765
00:35:47,019 --> 00:35:48,953
That's what you got to do that.
766
00:35:48,954 --> 00:35:52,056
I'm telling you,
Becky's gonna make it happen.
767
00:35:52,057 --> 00:35:54,325
Pop.
768
00:35:54,326 --> 00:35:56,060
I think I found something.
769
00:35:56,061 --> 00:35:58,028
Finally.
770
00:36:00,332 --> 00:36:02,366
- What do we got?
- There's some hidden files here.
771
00:36:02,367 --> 00:36:04,168
K-Kingsley's been busy.
772
00:36:04,169 --> 00:36:06,337
- Yeah, but what is it?
- You're not gonna believe this,
773
00:36:06,338 --> 00:36:08,706
Pop, but, um, Empire has
a new revenue source:
774
00:36:08,707 --> 00:36:11,175
the United States government.
775
00:36:11,176 --> 00:36:13,477
- What?
- He's been working with the Feds?
776
00:36:13,478 --> 00:36:15,346
- Wh-Where does it say that?
- He's selling
777
00:36:15,347 --> 00:36:17,181
Empire's customer data...
it's right here.
778
00:36:17,182 --> 00:36:18,449
That son of a bitch!
779
00:36:18,450 --> 00:36:19,884
So we go... we go public.
780
00:36:19,885 --> 00:36:21,852
Tell everybody what
this giga-bitch is up to.
781
00:36:21,853 --> 00:36:24,321
Can't do that. It can't look
like it's coming from us,
782
00:36:24,322 --> 00:36:26,557
'cause it's gonna look like
this is about personal gain.
783
00:36:26,558 --> 00:36:28,993
You're right, Pop.
In order for this to work,
784
00:36:28,994 --> 00:36:31,696
the story has to come
from a legit news source.
785
00:36:38,270 --> 00:36:39,437
What?
786
00:36:39,438 --> 00:36:40,905
You got something?
787
00:36:40,906 --> 00:36:43,541
Basically,
Kingsley has changed the terms
788
00:36:43,542 --> 00:36:47,545
of the service agreement
for XStream users.
789
00:36:47,546 --> 00:36:50,614
He's abusing that information.
790
00:36:50,615 --> 00:36:53,350
So Empire is... is data-mining?
791
00:36:53,351 --> 00:36:55,753
No, it's more insidious than that.
792
00:36:55,754 --> 00:36:58,789
He's selling it to...
to law enforcement.
793
00:36:58,790 --> 00:37:01,225
- Wait, what?
- Empire users,
794
00:37:01,226 --> 00:37:03,394
most of which are minorities,
795
00:37:03,395 --> 00:37:05,830
are being tracked in real time.
796
00:37:05,831 --> 00:37:08,499
Wait. Where'd you get this?
797
00:37:08,500 --> 00:37:09,600
I can't say that.
798
00:37:09,601 --> 00:37:11,869
But the XStream app turns every phone
799
00:37:11,870 --> 00:37:14,772
- into a listening device.
- If this gets out to the public,
800
00:37:14,773 --> 00:37:16,507
you could benefit personally.
801
00:37:16,508 --> 00:37:17,742
I know that.
802
00:37:17,743 --> 00:37:19,577
That's not why I'm doing this.
803
00:37:19,578 --> 00:37:21,412
That was my company.
804
00:37:21,413 --> 00:37:23,180
Those people trusted me.
805
00:37:23,181 --> 00:37:24,882
They trusted my family.
806
00:37:24,883 --> 00:37:26,584
Dad, I-I completely understand that.
807
00:37:26,585 --> 00:37:29,553
Um, I just think that Kai...
808
00:37:29,554 --> 00:37:31,789
he doesn't need to get involved
with this whole messiness.
809
00:37:31,790 --> 00:37:33,457
No, no, Jamal.
810
00:37:33,458 --> 00:37:35,626
I'm in.
811
00:37:35,627 --> 00:37:37,795
Baby, you don't have to prove
that you're some heavyweight
812
00:37:37,796 --> 00:37:39,330
just 'cause you're with me.
813
00:37:39,331 --> 00:37:40,564
It's not about that.
814
00:37:40,565 --> 00:37:42,166
Besides, your father is right.
815
00:37:42,167 --> 00:37:44,301
This is a massive breach
of public trust.
816
00:37:44,302 --> 00:37:46,470
I mean, look, it's right here
inside the documents, Mal.
817
00:37:46,471 --> 00:37:51,442
I mean, you can see
the money transfers, everything.
818
00:37:51,443 --> 00:37:53,144
I'm gonna warn you, I'm gonna follow
819
00:37:53,145 --> 00:37:54,678
this story wherever it leads.
820
00:37:54,679 --> 00:37:56,447
I wouldn't expect anything less.
821
00:37:58,283 --> 00:37:59,750
Let's get to work.
822
00:38:03,548 --> 00:38:04,588
Good evening.
823
00:38:04,589 --> 00:38:06,429
- Hi.
- Mr. Kingsley.
824
00:38:13,358 --> 00:38:15,125
What up?
825
00:38:17,128 --> 00:38:19,196
Oh, please, come in.
826
00:38:20,265 --> 00:38:22,533
You know what's so funny?
827
00:38:22,534 --> 00:38:24,902
Your birth certificate
doesn't list a father.
828
00:38:24,903 --> 00:38:27,271
Hmm. But wouldn't you know it?
829
00:38:27,272 --> 00:38:30,074
Your mother lived in Philly
830
00:38:30,075 --> 00:38:31,976
and hung out with Lucious Lyon
831
00:38:31,977 --> 00:38:34,044
right around the time you were born.
832
00:38:34,045 --> 00:38:36,246
- Look, Giselle...
- Oh, don't worry, I'm not here
833
00:38:36,247 --> 00:38:38,415
to talk about all
your past daddy issues, Jeff.
834
00:38:38,416 --> 00:38:42,586
But I am here to talk
about your present...
835
00:38:42,587 --> 00:38:44,388
and my future.
836
00:38:45,991 --> 00:38:47,346
Oh, she can't hear us.
837
00:38:50,394 --> 00:38:53,336
I saw the plans on the kitchen table.
838
00:38:53,337 --> 00:38:55,038
Do you think it's too much?
839
00:38:55,039 --> 00:38:58,473
No, I think you are handling
this event like a boss.
840
00:38:58,474 --> 00:39:00,975
- Hmm.
- Oh, the line of credit
841
00:39:00,976 --> 00:39:02,410
came through for the mortgage,
842
00:39:02,411 --> 00:39:05,112
so we're gonna be able
to put on the showcase
843
00:39:05,113 --> 00:39:08,115
like Lyon Family Management
is supposed to.
844
00:39:08,116 --> 00:39:10,251
I know...
845
00:39:10,252 --> 00:39:13,454
two years since we lost Empire,
846
00:39:13,455 --> 00:39:16,157
but we're so close
to getting everything back.
847
00:39:16,158 --> 00:39:18,159
I mean, just you and me
848
00:39:18,160 --> 00:39:19,927
- working together.
- I know.
849
00:39:19,928 --> 00:39:21,562
Ms. Cookie, Mr. Lucious,
850
00:39:21,563 --> 00:39:22,964
Ms. Candace is here.
851
00:39:22,965 --> 00:39:25,099
Oh. Hey, Candace.
852
00:39:25,100 --> 00:39:28,302
Um... how's Franklin?
853
00:39:28,303 --> 00:39:30,171
- A little better today.
- Good.
854
00:39:30,172 --> 00:39:31,305
Why don't you stay for...
855
00:39:31,306 --> 00:39:33,274
- dinner?
- No, thank you.
856
00:39:33,275 --> 00:39:35,176
I only have a minute, Lucious.
857
00:39:35,177 --> 00:39:37,912
I'm glad you came, Candace.
858
00:39:37,913 --> 00:39:39,914
Don't get ahead of yourself, Cookie.
859
00:39:39,915 --> 00:39:42,383
You turned my family upside down.
860
00:39:43,418 --> 00:39:45,252
I've come to return the favor.
861
00:39:50,292 --> 00:39:53,227
"256 Mercer."
862
00:39:53,228 --> 00:39:54,795
What's this?
863
00:39:54,796 --> 00:39:56,897
Cookie's little secret.
864
00:39:58,467 --> 00:40:00,468
Wait a minute, your name...
865
00:40:00,469 --> 00:40:02,236
is on the deed of trust.
866
00:40:03,472 --> 00:40:05,873
You own this place?
867
00:40:05,874 --> 00:40:07,808
Look, Candace, I know you're upset,
868
00:40:07,809 --> 00:40:09,310
but this, this ain't right.
869
00:40:09,311 --> 00:40:11,178
$4 million in equity
870
00:40:11,179 --> 00:40:12,880
and one foot out the door.
871
00:40:12,881 --> 00:40:15,483
There's your ride-or-die, Lucious.
872
00:40:26,094 --> 00:40:28,362
You let me go out there and...
873
00:40:28,363 --> 00:40:30,398
risk everything...
874
00:40:30,399 --> 00:40:33,401
and you had this the whole time?
875
00:40:38,937 --> 00:40:41,138
All you had to do was go over there
876
00:40:41,139 --> 00:40:42,974
and squash this beef with Blake.
877
00:40:42,975 --> 00:40:44,729
But you just
couldn't do that, could you?
878
00:40:44,730 --> 00:40:48,600
Why would you let that man in
my house when I wasn't around?
879
00:40:48,601 --> 00:40:50,368
Hakeem, Blake was a friend, okay?
880
00:40:50,369 --> 00:40:53,071
I had two kids... two!...
881
00:40:53,072 --> 00:40:55,840
- while you were who-knows-where.
- Okay.
882
00:40:55,841 --> 00:40:58,243
Tee, you let him
touch up on you like that?
883
00:40:58,244 --> 00:41:00,245
This is sad. Now you're just trippin'.
884
00:41:00,246 --> 00:41:02,514
Nah, what's sad is that
you needed somebody to be there
885
00:41:02,515 --> 00:41:03,915
for your little stupid ass, huh?
886
00:41:03,916 --> 00:41:05,550
You a bird, Tee.
887
00:41:05,551 --> 00:41:08,186
- Juanita! Get Bella ready!
- I don't know where
888
00:41:08,187 --> 00:41:10,555
- you're going with my son.
- Get out of my way.
889
00:41:10,556 --> 00:41:12,724
Don't stand over my son
like that. Move.
890
00:41:12,725 --> 00:41:15,860
Besides, Bella's not even yours.
891
00:41:15,861 --> 00:41:18,563
You don't act like
she's yours, either.
892
00:41:18,564 --> 00:41:22,534
And you know I love that little
girl like she's my own. Stupid.
893
00:41:22,535 --> 00:41:25,003
Blake was right about your ass.
894
00:41:25,004 --> 00:41:26,571
You don't love me.
895
00:41:26,572 --> 00:41:28,973
- Wha...
- We sat here with no AC,
896
00:41:28,974 --> 00:41:32,677
sweating our asses to death,
almost down to our last dollar,
897
00:41:32,678 --> 00:41:36,181
and you could have bailed us out
at any moment?
898
00:41:36,182 --> 00:41:39,484
Whatever happened
to not keeping secrets?
899
00:41:39,485 --> 00:41:40,819
That is not true.
900
00:41:40,820 --> 00:41:42,921
I do love you.
901
00:41:42,922 --> 00:41:45,957
But don't sit here and try
to rewrite history, Lucious.
902
00:41:45,958 --> 00:41:48,126
You've done some things, okay?
903
00:41:48,127 --> 00:41:50,862
Things other women
would never forgive.
904
00:41:50,863 --> 00:41:53,851
- Then why did you marry me?
- Because I do love you.
905
00:41:53,852 --> 00:41:55,486
I always have,
906
00:41:55,487 --> 00:41:57,488
- even when I wanted to hate your ass!
- That's a lie!
907
00:41:57,489 --> 00:42:00,324
If you did, you would've
told me about this!
908
00:42:00,325 --> 00:42:01,726
I was scared!
909
00:42:01,727 --> 00:42:03,327
Can't you understand?
910
00:42:03,328 --> 00:42:04,829
This is about trust.
911
00:42:04,830 --> 00:42:06,497
Trust?
912
00:42:06,498 --> 00:42:10,601
This is all I need to know
about trust.
913
00:42:10,602 --> 00:42:11,869
Okay.
914
00:42:11,870 --> 00:42:15,806
You want to know
why I kept that condo?
915
00:42:15,807 --> 00:42:18,676
It's not because I couldn't trust you.
916
00:42:18,677 --> 00:42:19,887
It's because I couldn't trust
917
00:42:19,888 --> 00:42:22,490
that I would protect myself from you.
918
00:42:23,559 --> 00:42:25,493
Protect?
919
00:42:25,494 --> 00:42:27,495
Protect yourself from me? Okay.
920
00:42:27,496 --> 00:42:29,063
Where are you going?
921
00:42:29,064 --> 00:42:31,666
All of this... LFM, the showcase,
922
00:42:31,667 --> 00:42:33,668
everything we did
for the last two years!
923
00:42:33,669 --> 00:42:35,770
Wait, Lucious! What are you doing!?
924
00:42:35,771 --> 00:42:37,138
It's for nothing!
925
00:42:37,139 --> 00:42:39,106
This painting is a fake!
926
00:42:39,107 --> 00:42:43,144
- What?! -I sold the real one,
'cause we needed the money!
927
00:42:43,145 --> 00:42:46,047
- Stop it, Lucious! Stop it!
- Everything we did was a lie!
928
00:42:46,048 --> 00:42:48,718
All of our relationship
has been a lie!
929
00:42:48,719 --> 00:42:50,486
Put your hands on me
again and see what happens.
930
00:42:50,487 --> 00:42:52,090
- You ain't goin' nowhere with my kid!
- Juanita! Juanita!
931
00:42:52,091 --> 00:42:53,489
- Give me my son back!
- Shut up.
932
00:42:53,490 --> 00:42:54,750
Hey, give me my son back!
933
00:42:54,751 --> 00:42:56,330
- What is going on?
- Hey, Ma, mind your business.
934
00:42:56,331 --> 00:42:57,787
Hey, boy, this is my house!
935
00:42:57,788 --> 00:43:00,756
Hey, Tata, Tata, Tata,
look what I found.
936
00:43:00,757 --> 00:43:02,191
Oh, my God.
937
00:43:03,460 --> 00:43:05,228
Bella, come here.
938
00:43:05,229 --> 00:43:07,363
Bella...
939
00:43:08,565 --> 00:43:10,633
- Bella, baby...
- Baby, put the gun down.
940
00:43:10,634 --> 00:43:12,768
- Put it down.
- Baby...
941
00:43:14,091 --> 00:43:20,191
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
68832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.