All language subtitles for Dirty Dancing (1987) 1080p EN

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,398 --> 00:00:25,981 (BE MY BABY PLAYING) 2 00:02:01,955 --> 00:02:04,413 BRUCIE: Hi, everybody. This is your Cousin Brucie. Whoa! 3 00:02:04,499 --> 00:02:08,584 Our summer romances are in full bloom, and everybody's in love! 4 00:02:08,670 --> 00:02:11,753 So, cousins, here's a great song from The Four Seasons. 5 00:02:11,840 --> 00:02:14,127 (BIG GIRLS DON'T CRY PLAYING) 6 00:02:19,348 --> 00:02:21,806 BABY: That was the summer of 1963, 7 00:02:21,892 --> 00:02:25,681 when everybody called me "Baby" and it didn't occur to me to mind. 8 00:02:34,404 --> 00:02:36,771 That was before President Kennedy was shot, 9 00:02:36,865 --> 00:02:38,572 before the Beatles came, 10 00:02:38,659 --> 00:02:40,741 when I couldn't wait to join the Peace Corps 11 00:02:40,827 --> 00:02:44,695 and I thought I'd never find a guy as great as my dad. 12 00:02:54,549 --> 00:02:57,086 That was the summer we went to Kellerman's. 13 00:03:14,069 --> 00:03:15,855 (PEOPLE CHATTERING) 14 00:03:15,946 --> 00:03:18,904 MAN: Ping-pong in the west arcade, softball in the east diamond. 15 00:03:18,990 --> 00:03:21,106 All you Sandy Koufaxes, get out there! 16 00:03:21,243 --> 00:03:23,655 Complimentary dance lessons in the gazebo. 17 00:03:23,745 --> 00:03:26,407 Oh, my God. Look at that! 18 00:03:26,915 --> 00:03:31,034 Mom, I should've brought the coral shoes. You said I was taking too much. 19 00:03:31,128 --> 00:03:33,290 Well, sweetheart, you brought 10 pairs. 20 00:03:33,380 --> 00:03:35,838 But the coral shoes matched that dress. 21 00:03:35,924 --> 00:03:37,585 This is not a tragedy. 22 00:03:37,926 --> 00:03:42,136 A tragedy is three men trapped in a mine or police dogs used in Birmingham. 23 00:03:42,222 --> 00:03:44,805 Monks burning themselves in protest. 24 00:03:44,891 --> 00:03:46,052 Butt out, Baby. 25 00:03:46,143 --> 00:03:50,011 Okay, we got horseshoes on the south lawn in 15 minutes! 26 00:03:50,105 --> 00:03:52,893 We've got splish-splash, the water class, down by the lake. 27 00:03:52,983 --> 00:03:56,351 We have the still life art class. We got volleyball and croquet. 28 00:03:56,445 --> 00:03:59,187 And for you older folks, we got sacks! 29 00:04:02,075 --> 00:04:03,440 Doc! 30 00:04:03,869 --> 00:04:05,200 Max! 31 00:04:06,037 --> 00:04:10,702 Doc, after all these years I finally got you up on my mountain. 32 00:04:10,792 --> 00:04:12,658 How's the blood pressure? 33 00:04:12,753 --> 00:04:14,209 I want you girls to know 34 00:04:14,296 --> 00:04:17,789 if it were not for this man, I'd be standing here dead. 35 00:04:18,717 --> 00:04:21,049 - Billy, get the bags. - Right away, Doc. 36 00:04:21,136 --> 00:04:24,345 I kept the best cabin for you and your beautiful girls. 37 00:04:28,268 --> 00:04:31,977 Hey, thanks a lot. You want a job here? 38 00:04:32,147 --> 00:04:35,390 There's a merengue class in the gazebo in the next few minutes. 39 00:04:35,484 --> 00:04:38,397 The greatest teacher. Used to be a Rockette. 40 00:04:38,528 --> 00:04:42,317 It's his first real vacation in six years, Max. Take it easy. 41 00:04:42,407 --> 00:04:44,739 Three weeks here, it'll feel like a year. 42 00:04:45,035 --> 00:04:45,319 PENNY: One, two, three, four! Stomp those grapes and stomp some more! 43 00:04:45,327 --> 00:04:48,786 PENNY: One, two, three, four! Stomp those grapes and stomp some more! 44 00:04:48,872 --> 00:04:52,831 One, two, three, four! Listen to the music! 45 00:04:53,335 --> 00:04:54,416 Sorry. 46 00:04:54,503 --> 00:04:56,585 Move your caboose and shake it loose! 47 00:04:56,671 --> 00:05:00,460 One, two, three, four! Start the train! 48 00:05:00,550 --> 00:05:02,211 (MERENGUE MUSIC PLAYING) 49 00:05:04,513 --> 00:05:07,926 Come on, men! Follow me into a round robin! 50 00:05:08,350 --> 00:05:10,637 Ladies, the inner circle! 51 00:05:21,154 --> 00:05:22,394 Come on, ladies! 52 00:05:22,489 --> 00:05:26,904 God wouldn't have given you maracas if he didn't want you to shake them! 53 00:05:31,081 --> 00:05:36,918 Okay now, ladies, when I say "stop," you're gonna find the man of your dreams. 54 00:05:38,004 --> 00:05:39,244 Stop! 55 00:05:40,966 --> 00:05:45,551 Remember, he's the boss on the dance floor, if nowhere else. 56 00:05:54,104 --> 00:05:57,392 Mom, Dad, I'm going up to the main house to look around. 57 00:06:34,811 --> 00:06:37,519 MAX: There are two kinds of help here. 58 00:06:37,606 --> 00:06:39,768 You waiters are all college guys, 59 00:06:39,858 --> 00:06:43,726 and I went to Harvard and Yale to hire you. 60 00:06:43,820 --> 00:06:46,778 And why did I do that? Why? 61 00:06:48,450 --> 00:06:51,238 I shouldn't have to remind you. This is a family place. 62 00:06:51,328 --> 00:06:55,196 That means you keep your fingers out of the water, hair out of the soup, 63 00:06:55,290 --> 00:06:58,123 and show the goddamn daughters a good time. 64 00:06:58,501 --> 00:06:59,957 All the daughters. 65 00:07:00,921 --> 00:07:02,537 Even the dogs. 66 00:07:03,256 --> 00:07:06,214 Schlep them out to the terrace, show them the stars. 67 00:07:06,301 --> 00:07:08,258 - Romance them any way you want. - Got that, guys? 68 00:07:08,345 --> 00:07:10,586 MAX: Hey, hold it! Hold it. 69 00:07:12,307 --> 00:07:15,516 Well, if it isn't the entertainment staff. 70 00:07:16,227 --> 00:07:18,389 Listen, wiseass, you got your own rules. 71 00:07:18,480 --> 00:07:19,766 Dance with the daughters. 72 00:07:19,856 --> 00:07:23,190 Teach them the mambo, the cha-cha, anything they pay for. 73 00:07:23,818 --> 00:07:26,526 That's it. That's where it ends. 74 00:07:27,405 --> 00:07:31,148 No funny business, no conversations, and keep your hands off! 75 00:07:33,828 --> 00:07:35,364 It's the same at all these places. 76 00:07:35,455 --> 00:07:37,822 Some ass in the woods, but no conversation. 77 00:07:37,916 --> 00:07:39,827 MAX: Watch it, Rodriguez. 78 00:07:42,337 --> 00:07:46,251 Can you keep that straight, Johnny? What you can't lay your hands on? 79 00:07:50,136 --> 00:07:54,095 Just put your pickle on everybody's plate, and leave the hard stuff to me. 80 00:08:00,522 --> 00:08:03,059 Sit down and I'll get you some wine. 81 00:08:03,942 --> 00:08:05,478 Thank you, Max. 82 00:08:08,947 --> 00:08:10,654 MAX: This is Dr. and Mrs. Houseman. 83 00:08:10,740 --> 00:08:14,404 Baby, Lisa, this is your waiter, Robbie Gould. 84 00:08:15,203 --> 00:08:17,410 Yale medical school. 85 00:08:17,497 --> 00:08:21,365 These people are my special guests. Give them anything they want. 86 00:08:21,459 --> 00:08:23,370 - Enjoy. - Thanks, Max. 87 00:08:28,091 --> 00:08:32,460 Look at all this leftover food. Are there still starving children in Europe? 88 00:08:32,554 --> 00:08:35,137 - Try Southeast Asia, Ma. - Right. 89 00:08:35,223 --> 00:08:37,806 Robbie, Baby wants to send her leftover pot roast 90 00:08:37,892 --> 00:08:41,476 to Southeast Asia, so anything we don't finish, you wrap up. 91 00:08:42,105 --> 00:08:44,563 Max, our Baby's gonna change the world. 92 00:08:44,691 --> 00:08:48,025 - And what are you gonna do, missy? - Lisa's gonna decorate it. 93 00:08:48,903 --> 00:08:50,564 She already does. 94 00:08:52,157 --> 00:08:56,071 Doc, I want you to meet someone. My grandson Neil. 95 00:08:56,369 --> 00:08:59,361 Goes to the Cornell School of Hotel Management. 96 00:08:59,456 --> 00:09:01,743 Baby's starting Mount Holyoke in the fall. 97 00:09:01,916 --> 00:09:03,577 NEIL: Oh, great. 98 00:09:12,427 --> 00:09:14,213 Are you going to major in English? 99 00:09:14,554 --> 00:09:17,387 No. Economics of underdeveloped countries. 100 00:09:17,474 --> 00:09:20,933 - I'm going into the Peace Corps. - After the final show, 101 00:09:21,269 --> 00:09:24,853 I'm going to Mississippi with a couple of busboys, freedom ride. 102 00:09:44,626 --> 00:09:47,209 This is our own Tito Suarez. 103 00:10:01,851 --> 00:10:03,467 (PEOPLE CLAPPING) 104 00:10:29,129 --> 00:10:30,870 (MAMBO MUSIC PLAYING) 105 00:10:34,467 --> 00:10:36,879 Mambo! Yeah! Come on! 106 00:10:44,435 --> 00:10:45,971 Who's that? 107 00:10:46,062 --> 00:10:48,520 Oh, them. They're the dance people. 108 00:10:48,857 --> 00:10:51,815 They're here to keep the guests happy. 109 00:11:14,507 --> 00:11:18,626 They shouldn't show off with each other. That's not gonna sell lessons. 110 00:12:35,171 --> 00:12:37,287 - Hi, kids. Having fun? - Yeah. 111 00:12:38,049 --> 00:12:41,917 Actually, I've gotta excuse myself. I'm in charge of the games tonight. 112 00:12:42,136 --> 00:12:44,548 Would you like to help me get things started? 113 00:12:44,639 --> 00:12:46,346 JAKE: Sure she would. 114 00:12:46,641 --> 00:12:48,257 (LAUGHING) 115 00:12:53,773 --> 00:12:57,858 This'll only hurt for a minute. You've got Blue Cross, right? 116 00:12:58,987 --> 00:13:00,523 (DRUM ROLL) 117 00:13:07,120 --> 00:13:08,986 Was that good for you? 118 00:13:10,206 --> 00:13:13,824 And for being such a good sport, here you go! 119 00:13:19,382 --> 00:13:21,840 I finally met a girl exactly like my mother. 120 00:13:21,926 --> 00:13:24,918 Dresses like her, acts like her. So I brought her home. 121 00:13:25,013 --> 00:13:26,924 My father doesn't like her! 122 00:13:28,599 --> 00:13:29,964 Go figure. 123 00:13:51,998 --> 00:13:54,365 (WHERE ARE YOU TONIGHT PLAYING) 124 00:14:19,400 --> 00:14:22,142 - BABY: Hi. - How'd you get here? 125 00:14:22,236 --> 00:14:23,818 - I was taking a walk. - Go back. 126 00:14:23,905 --> 00:14:25,145 - Let me help you. - No. 127 00:14:25,239 --> 00:14:27,856 - What's up there? - No guests allowed. House rules. 128 00:14:27,950 --> 00:14:32,410 Why don't you go back to the playhouse? I saw you dancing with the little boss man. 129 00:14:32,622 --> 00:14:34,204 (HUMMING) 130 00:14:37,335 --> 00:14:39,246 Can you keep a secret? 131 00:14:41,464 --> 00:14:43,626 Your parents would Kill you. 132 00:14:44,217 --> 00:14:46,128 Max would kill me. 133 00:14:53,518 --> 00:14:55,225 (DO YOU LOVE ME PLAYING) 134 00:15:39,105 --> 00:15:40,812 Where'd they learn to do that? 135 00:15:41,482 --> 00:15:42,722 Where? 136 00:15:43,443 --> 00:15:46,435 I don't know. Kids are doing it in their basements back home. 137 00:15:47,738 --> 00:15:49,649 Wanna try it? 138 00:15:50,533 --> 00:15:52,490 (CHUCKLING) Come on, Baby. 139 00:16:29,447 --> 00:16:32,405 Can you imagine dancing like this on the main floor, 140 00:16:32,492 --> 00:16:34,859 home of the family foxtrot? 141 00:16:35,119 --> 00:16:37,702 Max would close the place down first. 142 00:16:39,332 --> 00:16:40,822 (CHEERING) 143 00:17:09,946 --> 00:17:12,233 That's my cousin, Johnny Castle. 144 00:17:12,907 --> 00:17:14,773 He got me the job here. 145 00:17:34,095 --> 00:17:36,587 - They look great together. - Yeah. 146 00:17:36,764 --> 00:17:39,176 You'd think they were a couple, wouldn't you? 147 00:17:39,267 --> 00:17:42,805 - Aren't they? - No, not since we were kids. 148 00:18:19,140 --> 00:18:20,972 (ALL CHEERING) 149 00:18:22,768 --> 00:18:24,679 Do you love me? 150 00:18:24,895 --> 00:18:26,056 (SCREAMS) 151 00:18:26,606 --> 00:18:28,313 (LOVE MAN PLAYING) 152 00:18:34,405 --> 00:18:35,736 WOMAN: Yeah! 153 00:18:44,415 --> 00:18:47,282 Yo, cousin, what's she doing here? 154 00:18:48,252 --> 00:18:50,619 She came with me. She's with me. 155 00:18:51,130 --> 00:18:52,962 I carried a watermelon. 156 00:18:58,512 --> 00:19:00,628 "I carried a watermelon"? 157 00:19:34,382 --> 00:19:36,544 Bend your knees. Down. 158 00:19:41,222 --> 00:19:42,712 Watch. Watch my eyes. 159 00:19:43,724 --> 00:19:45,306 Good. 160 00:19:49,438 --> 00:19:51,020 That's better. 161 00:19:55,903 --> 00:19:57,814 Good. Now roll this way. 162 00:19:59,740 --> 00:20:01,356 Now watch. 163 00:20:11,335 --> 00:20:13,042 Look. 164 00:20:23,806 --> 00:20:25,592 ALL: Love man! 165 00:20:42,992 --> 00:20:44,778 (ALL CHEERING) 166 00:21:01,260 --> 00:21:04,719 MAN: Ladies, join our hair-raising wig show. 167 00:21:04,805 --> 00:21:06,716 Try your Sandra Dee, Jackie Kennedy 168 00:21:06,807 --> 00:21:09,515 or Elizabeth Taylor-Cleopatra wig. 169 00:21:09,602 --> 00:21:12,685 - I'll knock with three. - Look at that cute fella. 170 00:21:12,772 --> 00:21:15,013 Look at these hands. They're golden hands. 171 00:21:17,985 --> 00:21:21,068 My God, it's Cleopatra! I feel like such an asp. 172 00:21:21,155 --> 00:21:23,192 You look 10 years younger. 173 00:21:23,491 --> 00:21:26,404 MAN: At 10:15, by the pool, we have calisthenics. 174 00:21:26,494 --> 00:21:29,737 Then on the west porch, we have a symposium by Rabbi Maurice Sherman 175 00:21:29,830 --> 00:21:32,788 on the psychology of insult comedians. 176 00:21:34,502 --> 00:21:37,494 So I say, "Ask not what your waiter can do for you, 177 00:21:37,588 --> 00:21:40,080 "but what you can do for your waiter." 178 00:21:40,174 --> 00:21:43,132 If tips keep up, I'll have enough for my Alfa Romeo. 179 00:21:44,762 --> 00:21:46,594 That's my favorite car. 180 00:21:48,849 --> 00:21:51,090 Ladies, you look very lovely. 181 00:21:51,977 --> 00:21:55,686 Baby, would you cover for me tonight? Tell Mom and Dad I went to lie down. 182 00:21:55,773 --> 00:21:57,389 Where are you going? 183 00:21:57,483 --> 00:22:01,442 To the golf course. There's a pretty view from the first tee. 184 00:22:05,199 --> 00:22:07,531 Good. Thanks. 185 00:22:14,208 --> 00:22:19,328 So you were really a Rockette? I think you're a wonderful dancer. 186 00:22:20,172 --> 00:22:22,880 Yeah, well, my mother kicked me out when I was 16. 187 00:22:23,050 --> 00:22:24,836 I've been dancing ever since. 188 00:22:24,927 --> 00:22:27,635 It's the only thing I ever wanted to do anyway. 189 00:22:28,222 --> 00:22:30,133 I envy you. 190 00:22:38,566 --> 00:22:40,432 (WALTZ MUSIC PLAYING) 191 00:22:54,206 --> 00:22:57,164 - Aren't you dancing, Doc? - We're waiting for a waltz. 192 00:22:59,086 --> 00:23:03,501 Hi, Max. Aren't my dance lessons starting to pay off? 193 00:23:04,091 --> 00:23:07,584 You look great, Vivian! Terrific! 194 00:23:10,598 --> 00:23:14,512 That's Vivian Pressman, one of the bungalow bunnies. 195 00:23:15,895 --> 00:23:19,433 That's what we call the women who stay here all week. 196 00:23:19,523 --> 00:23:22,231 The husbands only come up on weekends. 197 00:23:22,651 --> 00:23:26,019 Moe Pressman's a big card player. He'll join our game. 198 00:23:27,740 --> 00:23:30,528 - Moe coming up on Friday? - Friday. 199 00:23:31,368 --> 00:23:34,201 He's away a lot. I know. 200 00:23:35,164 --> 00:23:37,201 It's a hardship. 201 00:23:43,297 --> 00:23:46,415 Where's Penny? Everybody's been asking for her. 202 00:23:48,302 --> 00:23:51,795 What do you mean, where's Penny? She's taking a break. 203 00:23:52,306 --> 00:23:54,968 As long as it's not an all-night break. 204 00:23:58,938 --> 00:24:01,475 Come on, doll. Let's take a walk. 205 00:24:11,033 --> 00:24:14,446 I love to watch your hair blowing in the breeze. 206 00:24:18,040 --> 00:24:20,247 Maybe my parents are looking for me. 207 00:24:20,334 --> 00:24:22,075 Baby, don't worry. 208 00:24:22,169 --> 00:24:25,958 If they think you're with me, they'll be the happiest parents at Kellerman's. 209 00:24:28,175 --> 00:24:30,086 I have to say it. 210 00:24:30,177 --> 00:24:33,135 - I'm known as the catch of the county. - I'm sure you are. 211 00:24:33,222 --> 00:24:36,214 Last week I took a girl away from Jamie, the lifeguard. 212 00:24:36,308 --> 00:24:41,098 And he said to her, "What does he have that I don't have?" 213 00:24:41,689 --> 00:24:44,977 And she said, "Two hotels." 214 00:24:46,902 --> 00:24:48,142 LISA: Robbie. 215 00:24:49,029 --> 00:24:51,066 I don't hear an apology. 216 00:24:51,156 --> 00:24:53,944 Go back to Mommy and Daddy and listen. 217 00:24:54,034 --> 00:24:56,366 Maybe you'll hear one in your dreams. 218 00:24:58,998 --> 00:25:01,535 I'm sorry you had to see that, Baby. 219 00:25:02,292 --> 00:25:07,082 Sometimes in this world, you see things you don't wanna see. 220 00:25:11,760 --> 00:25:13,717 You hungry? 221 00:25:14,763 --> 00:25:16,379 Come on. 222 00:25:22,479 --> 00:25:25,312 So, Baby, what do you want? You can have anything you want. 223 00:25:27,609 --> 00:25:30,192 A brownie, some milk, 224 00:25:30,279 --> 00:25:33,522 leftover rice pudding, beets, 225 00:25:33,907 --> 00:25:35,693 cabbage roll, 226 00:25:37,953 --> 00:25:39,694 (SOBBING) 227 00:25:39,788 --> 00:25:42,120 fruit salad, sweet gherkins? 228 00:25:42,207 --> 00:25:46,041 Neil, look, I'm sorry. I better go check on Lisa. 229 00:25:46,128 --> 00:25:47,869 - Yeah? - Yeah. 230 00:25:53,260 --> 00:25:55,501 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 231 00:26:17,701 --> 00:26:20,659 - Why's she here? - In case Neil comes back. 232 00:26:20,788 --> 00:26:22,870 Penny just doesn't think. 233 00:26:23,207 --> 00:26:26,074 She wouldn't do anything stupid, would she? 234 00:26:26,877 --> 00:26:30,245 So, what's wrong? What's the matter with her? 235 00:26:31,632 --> 00:26:34,124 - She's knocked up, Baby. - Billy! 236 00:26:35,803 --> 00:26:39,637 - What's he gonna do about it? -"What's he gonna do about it?" 237 00:26:40,974 --> 00:26:42,556 It's mine, right? 238 00:26:42,684 --> 00:26:45,392 - Right away you think it's mine. - But I thought... 239 00:26:57,866 --> 00:26:59,652 (PENNY SOBBING) 240 00:27:02,496 --> 00:27:08,333 It's okay. Johnny's here. 241 00:27:09,670 --> 00:27:12,128 I'm never gonna let anything happen to you. 242 00:27:16,468 --> 00:27:18,379 JOHNNY: We got to go. 243 00:27:20,514 --> 00:27:22,846 Just hold on. Just hold on. 244 00:27:22,933 --> 00:27:25,516 Good girl. Good girl. 245 00:27:30,149 --> 00:27:33,232 JOHNNY: What do you think you're doing? You're in trouble, you talk to me. 246 00:27:33,318 --> 00:27:35,150 I'll take care of it. 247 00:27:35,696 --> 00:27:38,028 You should've come to me in the first place. 248 00:27:38,907 --> 00:27:42,275 Forget it, Johnny. I'm not taking what's left of your salary. 249 00:27:42,744 --> 00:27:46,703 - Penny, that's my business. - Besides, it wouldn't be enough. 250 00:27:53,297 --> 00:27:55,129 (PENNY SOBBING) 251 00:27:56,550 --> 00:27:58,416 Oh, God, it's hopeless! 252 00:27:59,928 --> 00:28:01,214 Don't say that. 253 00:28:01,680 --> 00:28:04,638 There's gotta be a way to work it out. 254 00:28:06,852 --> 00:28:09,890 Baby? Is that your name? 255 00:28:11,732 --> 00:28:13,473 You know what, Baby? 256 00:28:13,942 --> 00:28:16,400 You don't know shit about my problems. 257 00:28:17,446 --> 00:28:18,732 I told her. 258 00:28:19,656 --> 00:28:23,240 Jesus! She's gonna tell her management boyfriend 259 00:28:23,327 --> 00:28:25,113 and then we'll all get fired. 260 00:28:25,287 --> 00:28:26,527 Why not skywrite it? 261 00:28:26,622 --> 00:28:28,704 "Penny got knocked up by Robbie, the creep." 262 00:28:28,790 --> 00:28:29,825 Robbie? 263 00:28:29,917 --> 00:28:31,908 - Look... - No, Baby. 264 00:28:33,378 --> 00:28:36,245 One of the counselors knows a doctor, areal MD, 265 00:28:36,340 --> 00:28:39,332 just traveling through New Paltz one day next week. 266 00:28:39,426 --> 00:28:42,339 We can get an appointment, but it costs $250. 267 00:28:42,429 --> 00:28:45,967 But if it's Robbie, there's no problem. I know he has the money. 268 00:28:46,475 --> 00:28:48,933 - I'm sure if you tell him... - He knows. 269 00:28:55,984 --> 00:28:59,397 Go back to your playpen, Baby. 270 00:29:10,290 --> 00:29:13,828 - Why should you tell me what's right? - You can't just leave her. 271 00:29:13,919 --> 00:29:17,287 I didn't blow a summer hauling bagels just to bail out some chick 272 00:29:17,381 --> 00:29:19,543 who probably slept with every guy here. 273 00:29:19,633 --> 00:29:21,624 A little precision, please. 274 00:29:24,388 --> 00:29:27,471 Some people count and some people don't. 275 00:29:29,559 --> 00:29:30,594 Read it. 276 00:29:32,604 --> 00:29:36,347 I think you'll enjoy it. But return it. I have notes in there. 277 00:29:38,652 --> 00:29:41,735 You make me sick. Stay away from me. 278 00:29:41,822 --> 00:29:45,156 Stay away from my sister or I'll have you fired. 279 00:30:00,424 --> 00:30:02,256 What am I doing wrong? 280 00:30:02,342 --> 00:30:05,300 You're lining it up a little wrong, Marge. 281 00:30:07,264 --> 00:30:09,926 If your mother ever leaves me, it'll be for Arnold Palmer. 282 00:30:10,017 --> 00:30:12,679 - Daddy, someone's in trouble. - Besides your mother? 283 00:30:13,228 --> 00:30:15,344 You're overcorrecting, Marge. 284 00:30:15,814 --> 00:30:19,352 You always told me if someone was in trouble, I should help. 285 00:30:19,609 --> 00:30:21,520 Could you lend me $2507? 286 00:30:22,738 --> 00:30:25,070 Are you all right? Are you in trouble? 287 00:30:25,157 --> 00:30:28,115 No, it's not me. Could you loan it to me? 288 00:30:29,036 --> 00:30:31,027 That's a lot of money. What's it for? 289 00:30:31,246 --> 00:30:33,237 Baby, stand up straight. 290 00:30:33,874 --> 00:30:35,364 I can't tell you. 291 00:30:36,209 --> 00:30:39,247 It's hard for me to say that to you, but I can't. 292 00:30:39,338 --> 00:30:42,080 You always said you could tell me anything. 293 00:30:42,174 --> 00:30:44,040 I can't tell you this. 294 00:30:46,636 --> 00:30:48,593 It's not illegal, is it? 295 00:30:51,224 --> 00:30:53,261 No, Daddy. 296 00:30:54,936 --> 00:30:58,770 That was a stupid thing to ask. Forgive me. 297 00:31:00,150 --> 00:31:02,232 I'll have it for you before dinner. 298 00:31:02,402 --> 00:31:04,689 - Is everything all right? - Fine. 299 00:31:04,780 --> 00:31:06,737 Thanks, Daddy. 300 00:31:08,408 --> 00:31:10,240 (STAY PLAYING) 301 00:32:06,758 --> 00:32:08,419 Here's the money. 302 00:32:10,929 --> 00:32:14,888 - You mean Robbie... - No. You were right about him. 303 00:32:14,975 --> 00:32:18,138 - Then where'd you get it? - You said you needed it. 304 00:32:19,229 --> 00:32:23,097 - Is this kid for real? - Takes a real saint to ask Daddy. 305 00:32:28,196 --> 00:32:30,654 Thanks, Baby, but I can't use it. 306 00:32:34,953 --> 00:32:38,821 What? What's the matter with you? You should take the money. 307 00:32:39,040 --> 00:32:42,408 I can only get her an appointment for Thursday. 308 00:32:42,502 --> 00:32:44,618 They do their act at the Sheldrake Thursday. 309 00:32:44,713 --> 00:32:48,707 If they cancel, they lose this season's salary and next year's gig. 310 00:32:48,800 --> 00:32:50,086 BABY: What's the Sheldrake? 311 00:32:50,177 --> 00:32:53,386 BILLY: It's another hotel where they do their mambo act. 312 00:32:55,932 --> 00:32:57,593 Can't someone else fill in? 313 00:32:58,685 --> 00:33:01,177 No, Miss Fix-it. Somebody else can't. 314 00:33:01,563 --> 00:33:04,180 Maria has to work all day. She can't learn the routines. 315 00:33:04,274 --> 00:33:07,357 And Janet has to fill in for Penny. Everybody works here. 316 00:33:08,278 --> 00:33:11,771 You wanna do it? Take time out from Simon Says? 317 00:33:13,700 --> 00:33:15,611 It's not a bad idea. 318 00:33:16,953 --> 00:33:18,785 It was a joke. 319 00:33:19,206 --> 00:33:22,574 - She can move. - It's the dumbest idea I ever heard of. 320 00:33:22,876 --> 00:33:24,617 - I can't even do the merengue. - See? 321 00:33:24,711 --> 00:33:27,578 You're a strong partner. You can lead anybody. 322 00:33:27,672 --> 00:33:29,788 She can't even do the merengue. 323 00:33:29,883 --> 00:33:31,499 She cannot do it. 324 00:33:36,640 --> 00:33:38,927 - JOHNNY: No! - Oh, sorry. Sorry. 325 00:33:39,476 --> 00:33:41,558 You don't step on the one. 326 00:33:41,645 --> 00:33:45,388 You gotta start on the two. Find the two. Understand? 327 00:33:45,649 --> 00:33:50,143 - I never did any of these dances before. - It's one, two, three, four. 328 00:33:50,403 --> 00:33:52,735 When the music starts, you don't dance until the two. 329 00:33:52,822 --> 00:33:54,028 - Got it? - Yes. 330 00:33:54,115 --> 00:33:56,152 Relax, relax. 331 00:33:56,243 --> 00:33:57,950 Breathe. 332 00:33:58,870 --> 00:34:00,281 Frame. 333 00:34:00,372 --> 00:34:01,954 Nope. 334 00:34:02,249 --> 00:34:04,240 (DE TODO UN POCO PLAYING) 335 00:34:08,713 --> 00:34:09,953 Again. 336 00:34:10,257 --> 00:34:11,247 Ow! 337 00:34:11,341 --> 00:34:12,547 (WIPE OUT PLAYING) 338 00:34:12,634 --> 00:34:15,126 Two, three, four. Two, three, four. 339 00:34:15,220 --> 00:34:17,587 Don't lean back. Lifting up. 340 00:34:17,681 --> 00:34:20,048 Two, three, four. Shoulders down. 341 00:34:26,982 --> 00:34:29,474 Again. Concentrate. And... 342 00:35:09,899 --> 00:35:12,311 Don't put your heel down. 343 00:35:13,194 --> 00:35:15,185 - Don't put your heel down. - I didn't... 344 00:35:15,280 --> 00:35:17,647 Stay on the toe. Just listen to me. 345 00:35:17,741 --> 00:35:20,073 JOHNNY: The steps aren't enough. 346 00:35:20,160 --> 00:35:22,197 Feel the music. 347 00:35:44,559 --> 00:35:49,269 It's not on the one. It's not the mambo. It's a feeling, a heartbeat. 348 00:35:57,572 --> 00:35:59,779 Don't try so hard. 349 00:36:03,953 --> 00:36:05,864 Close your eyes. 350 00:36:12,212 --> 00:36:15,125 Two, three, four. Two, three, four. 351 00:36:17,884 --> 00:36:19,420 Breathe. 352 00:36:29,896 --> 00:36:32,103 (HUNGRY EYES PLAYING) 353 00:36:32,190 --> 00:36:35,353 Head up. Lock your frame. Lock it. 354 00:36:35,443 --> 00:36:37,400 Look, spaghetti arms. 355 00:36:38,113 --> 00:36:41,276 This is my dance space. This is your dance space. 356 00:36:41,366 --> 00:36:43,073 I don't go into yours. You don't go into mine. 357 00:36:43,159 --> 00:36:44,991 You gotta hold the frame. 358 00:36:45,078 --> 00:36:46,614 Again. 359 00:36:46,705 --> 00:36:47,911 Frame. 360 00:39:42,964 --> 00:39:44,750 Back. Easy. 361 00:39:46,593 --> 00:39:50,211 And turn, turn. Down. And lift. You'll learn that later. 362 00:39:50,305 --> 00:39:51,966 And come on. 363 00:39:52,599 --> 00:39:55,682 Down. Twist. And the bow. 364 00:39:55,768 --> 00:39:58,760 - Sorry. Sorry. - You trying to kill me? 365 00:39:59,731 --> 00:40:03,099 You gotta concentrate! Is that your idea of fun? 366 00:40:03,568 --> 00:40:05,525 As a matter of fact, it is. 367 00:40:05,612 --> 00:40:07,569 We do the show in two days, 368 00:40:07,655 --> 00:40:09,441 you won't show me lifts, I'm not sure of turns, 369 00:40:09,532 --> 00:40:11,648 I'm doing all this to save your ass. 370 00:40:11,743 --> 00:40:14,610 What I really want to do is drop you on it. 371 00:40:15,580 --> 00:40:16,911 Let's leave. 372 00:40:17,123 --> 00:40:19,114 (OVERLOAD PLAYING) 373 00:40:23,129 --> 00:40:24,210 Shit! 374 00:40:27,133 --> 00:40:29,545 I locked the keys in the car! 375 00:40:30,053 --> 00:40:31,669 (THUNDER RUMBLING) 376 00:40:52,075 --> 00:40:54,316 You're getting wet, right? 377 00:41:07,423 --> 00:41:09,164 BABY: You're wild. JOHNNY: What? 378 00:41:09,801 --> 00:41:11,212 You're wild! 379 00:41:39,747 --> 00:41:45,038 Now, the most important thing to remember in lifts is balance. 380 00:41:47,505 --> 00:41:50,372 Whoa! Whoa! 381 00:41:52,260 --> 00:41:53,967 (BABY LAUGHING) 382 00:41:54,053 --> 00:41:55,543 I got it now. 383 00:41:57,223 --> 00:41:59,510 So where'd you learn to be a dancer? 384 00:41:59,767 --> 00:42:03,010 Well, this guy came into this luncheonette one day 385 00:42:03,396 --> 00:42:06,889 and we were all sitting around doing nothing. 386 00:42:07,150 --> 00:42:10,893 And he said that Arthur Murray was giving a test for instructors. 387 00:42:10,987 --> 00:42:13,274 So, if you passed, 388 00:42:17,160 --> 00:42:19,026 they'd teach you different dances, 389 00:42:19,120 --> 00:42:21,953 show you how to break them down, teach them. 390 00:42:25,918 --> 00:42:27,249 What? 391 00:42:27,628 --> 00:42:29,995 (HEY BABY PLAYING) 392 00:42:30,089 --> 00:42:31,250 No. 393 00:42:36,304 --> 00:42:38,090 Good. 394 00:42:38,181 --> 00:42:42,425 Don't look down. Look here. Good. 395 00:42:43,102 --> 00:42:44,763 And... 396 00:42:46,314 --> 00:42:47,770 (LAUGHING) 397 00:43:26,979 --> 00:43:29,641 Now, bend your knees and go up. Go, go. 398 00:43:31,484 --> 00:43:35,569 Good try. Now, you'll hurt me if you don't trust me, all right? 399 00:43:35,655 --> 00:43:37,566 Now, go, go. Go. 400 00:43:39,909 --> 00:43:42,196 Good. Now, I'm gonna go up. 401 00:43:45,623 --> 00:43:47,113 (BABY SCREAMS) 402 00:43:49,627 --> 00:43:52,915 You know, the best place to practice lifts is in the water. 403 00:43:53,005 --> 00:43:55,497 Just bend your knees. And go. 404 00:43:56,384 --> 00:43:57,920 Good. 405 00:43:58,010 --> 00:44:01,594 Good. Good. Now hold the position. Hold it. 406 00:44:01,848 --> 00:44:04,055 Good. Don't break! Don't break! 407 00:44:05,309 --> 00:44:07,095 (BOTH GASPING) 408 00:44:11,023 --> 00:44:12,434 (BOTH LAUGHING) 409 00:44:17,405 --> 00:44:19,362 - Let's do it again. - Okay. 410 00:44:22,160 --> 00:44:25,994 All right. One, two, three. 411 00:44:27,290 --> 00:44:29,076 Oh, sorry. 412 00:44:30,293 --> 00:44:32,580 Good. Keep... No, don't. 413 00:44:34,589 --> 00:44:36,330 (BOTH LAUGHING) 414 00:44:46,726 --> 00:44:48,342 It's not too bad. 415 00:44:52,481 --> 00:44:55,189 - One more time. - Okay. Over my head. Go. 416 00:44:57,570 --> 00:44:59,481 I can't believe it's tonight. 417 00:44:59,572 --> 00:45:02,781 The Sheldrake's 20 minutes away. We'll change in the car. 418 00:45:05,077 --> 00:45:08,570 Mrs. Schumacher. Hey, wait, we'll help you. 419 00:45:10,416 --> 00:45:13,158 Such junk. Such junk. 420 00:45:14,712 --> 00:45:19,673 Benny Bernstein's Dancing School, that's where I went. 421 00:45:20,384 --> 00:45:22,500 George Burns was a teacher. 422 00:45:23,971 --> 00:45:26,383 - Thank you. - You're welcome. 423 00:45:31,103 --> 00:45:33,936 I'll just keep my shoulders down, my head up, 424 00:45:34,023 --> 00:45:36,515 my frame locked, stay on my toes... 425 00:45:37,610 --> 00:45:39,226 What if I forget the steps? 426 00:45:39,320 --> 00:45:42,858 Pull up, watch the frame. And remember, let him lead you. 427 00:45:42,949 --> 00:45:47,113 I'm afraid I'm gonna forget to spike, get dizzy and fall on my face. 428 00:45:47,620 --> 00:45:52,080 No. Don't look at my feet, keep my head up, my eyes open, 429 00:45:52,625 --> 00:45:56,084 tension in my arms, my frame locked, seat pulled up... 430 00:45:56,379 --> 00:45:57,835 Thanks, Baby. 431 00:46:00,841 --> 00:46:04,004 I just want you to know that I don't sleep around, 432 00:46:04,136 --> 00:46:06,628 whatever Robbie might have told you. 433 00:46:07,473 --> 00:46:09,805 And I thought that he loved me. 434 00:46:10,810 --> 00:46:13,017 I thought it was something special. 435 00:46:14,313 --> 00:46:17,021 Anyway, I just wanted you to know that. 436 00:46:21,237 --> 00:46:23,023 So, how does it look? 437 00:46:25,908 --> 00:46:27,649 (CHUCKLING) 438 00:46:31,289 --> 00:46:32,654 I'm scared. 439 00:46:35,334 --> 00:46:37,120 (SOBBING) I'm so scared, Baby. 440 00:46:38,671 --> 00:46:40,082 Don't worry. 441 00:46:41,257 --> 00:46:44,170 You'll be fine. 442 00:46:48,306 --> 00:46:52,265 MAN: Bingo! Bingo! Bingo! That's right. It's Thursday night at Kellerman's. 443 00:46:52,351 --> 00:46:53,887 That's bingo night. 444 00:46:53,978 --> 00:46:57,687 - Hey, how about a dance later? - Could be. Who knows? 445 00:46:57,982 --> 00:47:01,646 - Lisa, you have to do something for me. - I don't have to. 446 00:47:01,736 --> 00:47:05,445 Just tell Mom and Dad I have a headache and I'm in bed, okay? 447 00:47:08,534 --> 00:47:10,070 Bye. 448 00:47:12,121 --> 00:47:16,490 MAN: The Sheldrake Hotel is proud to present Johnny Castle and partner 449 00:47:16,584 --> 00:47:18,416 in Mambo Magic. 450 00:47:18,586 --> 00:47:21,044 (DE TODO UN POCO PLAYING) 451 00:47:22,298 --> 00:47:23,754 Relax. 452 00:47:56,457 --> 00:47:58,414 Now spot a lead. 453 00:48:27,822 --> 00:48:29,779 Wrong way! 454 00:48:38,165 --> 00:48:39,747 Over here. 455 00:48:42,962 --> 00:48:44,452 (AUDIENCE CLAPPING) 456 00:48:47,383 --> 00:48:49,169 Ready for the lift? 457 00:48:52,513 --> 00:48:53,878 Come on. 458 00:48:59,812 --> 00:49:01,769 Keep going. Keep going. 459 00:49:21,250 --> 00:49:22,706 (APPLAUDING) 460 00:49:40,227 --> 00:49:41,717 (MAN WHOOPING) 461 00:49:44,940 --> 00:49:48,399 MAN ON RADIO: ...because wherever you are now, I want you to look at the sky. 462 00:49:48,486 --> 00:49:52,730 Look at those stars. What a show. Here are The Drifters. 463 00:49:53,741 --> 00:49:55,197 You did good. You worked hard. 464 00:49:55,284 --> 00:49:58,072 I saw that old couple from Kellerman's and I thought that was it. 465 00:49:58,162 --> 00:49:59,698 Me, too. Me, too. 466 00:49:59,788 --> 00:50:01,995 (SOME KIND OF WONDERFUL PLAYING ON RADIO) 467 00:50:02,082 --> 00:50:04,574 You know, by the second turn you really had it. 468 00:50:04,668 --> 00:50:08,127 - But I didn't do the lift. - You did real good. 469 00:51:10,568 --> 00:51:12,150 Thanks. 470 00:51:15,406 --> 00:51:16,988 Johnny! 471 00:51:17,074 --> 00:51:18,815 Come on. It's Penny. 472 00:51:21,245 --> 00:51:24,078 - BILLY: She wouldn't go until you returned. - Did you call an ambulance? 473 00:51:24,164 --> 00:51:27,077 She said the hospital would call the police. She made me promise. 474 00:51:27,167 --> 00:51:29,534 He didn't use no ether, nothing. 475 00:51:30,087 --> 00:51:35,002 - I thought you said he was a real MD? - He had a dirty knife and a folding table. 476 00:51:35,384 --> 00:51:37,375 I could hear her screaming in the hallway. 477 00:51:37,469 --> 00:51:40,712 I swear to God, I tried to get in. 478 00:51:42,474 --> 00:51:45,091 It's all right. Johnny's here. 479 00:51:58,866 --> 00:52:01,028 What? What is it, Baby? 480 00:52:02,202 --> 00:52:04,159 - Is it Lisa? - No. 481 00:52:20,304 --> 00:52:23,842 Excuse me. Excuse me! Everybody clear out, please. 482 00:52:24,767 --> 00:52:25,882 Okay. 483 00:52:32,024 --> 00:52:33,389 (GROANS) 484 00:52:33,984 --> 00:52:37,193 JAKE: Yes, I know that hurts. We're gonna take care of that. 485 00:52:40,741 --> 00:52:43,449 - Who's responsible for this girl? - I am. 486 00:52:44,912 --> 00:52:47,244 Please, is she... 487 00:53:04,640 --> 00:53:06,551 Doc, thanks a lot. 488 00:53:06,642 --> 00:53:09,384 I don't know how to thank you. 489 00:53:20,114 --> 00:53:23,448 - Was that what my money paid for? - I'm sorry. I never meant to lie. 490 00:53:23,534 --> 00:53:25,616 You're not the person I thought you were. 491 00:53:25,703 --> 00:53:26,989 I'm not sure who you are. 492 00:53:27,079 --> 00:53:29,571 I don't want you to have anything to do with those people. 493 00:53:29,665 --> 00:53:33,750 Nothing! You're to have nothing to do with them ever again! 494 00:53:33,919 --> 00:53:37,537 I won't tell your mother about this. Right now I'm going to bed. 495 00:53:37,631 --> 00:53:40,999 And take that stuff off your face before your mother sees you! 496 00:53:45,055 --> 00:53:47,638 MARJORIE: Is everything all right, Jake? 497 00:53:47,725 --> 00:53:50,592 JAKE: It's all right, Marge. Go back to sleep. 498 00:53:59,570 --> 00:54:01,026 (KNOCKING ON DOOR) 499 00:54:01,113 --> 00:54:03,320 (THESE ARMS OF MINE PLAYING) 500 00:54:11,123 --> 00:54:13,034 Canl come in? 501 00:54:25,137 --> 00:54:29,131 I guess it's not a great room. You probably got a great room. 502 00:54:29,433 --> 00:54:31,299 No. It's a great room! 503 00:54:43,322 --> 00:54:44,938 Leave it on. 504 00:54:47,451 --> 00:54:50,159 I'm sorry about the way my father treated you. 505 00:54:50,704 --> 00:54:55,289 No. Your father was great. He was great. 506 00:54:55,959 --> 00:55:00,203 - The way he took care of Penny. - I mean the way he was with you. 507 00:55:00,714 --> 00:55:03,172 It's really me it has to do with. 508 00:55:05,677 --> 00:55:08,419 Johnny, I came here because my father... 509 00:55:08,514 --> 00:55:12,428 No. The way he saved her... l could never do anything like that. 510 00:55:12,518 --> 00:55:14,259 That was something. 511 00:55:14,353 --> 00:55:17,095 People treat me like I'm nothing because I am nothing. 512 00:55:17,189 --> 00:55:20,398 That's not true! You're everything! 513 00:55:22,110 --> 00:55:25,102 You don't understand the way it is for somebody like me. 514 00:55:25,197 --> 00:55:27,279 Last month I'm eating candy to stay alive. 515 00:55:27,366 --> 00:55:30,404 This month, women are stuffing diamonds in my pockets. 516 00:55:30,494 --> 00:55:33,111 I'm balancing on shit and I could be down there again. 517 00:55:33,205 --> 00:55:36,368 No, it's not the way it is! It doesn't have to be that way! 518 00:55:39,461 --> 00:55:42,749 I've never known anyone like you. You think you can make the world better. 519 00:55:42,840 --> 00:55:45,081 Somebody's lost, you find them. Somebody's bleeding... 520 00:55:45,175 --> 00:55:48,759 I go get my daddy. That's really brave, like you said. 521 00:55:49,304 --> 00:55:51,636 That took a lot of guts to go to him! 522 00:55:52,850 --> 00:55:54,215 You are not scared of anything. 523 00:55:54,309 --> 00:55:57,768 I'm scared of everything! I'm scared of what I saw. 524 00:55:57,855 --> 00:56:00,472 I'm scared of what I did, who I am. 525 00:56:01,817 --> 00:56:04,104 I'm scared of walking out of here 526 00:56:04,194 --> 00:56:07,312 and never feeling for the rest of my life 527 00:56:07,698 --> 00:56:09,905 the way I feel when I'm with you! 528 00:56:17,708 --> 00:56:19,244 (RECORD SWITCHING) 529 00:56:20,627 --> 00:56:22,584 (CRY TO ME PLAYING) 530 00:56:30,888 --> 00:56:32,424 Dance with me. 531 00:56:35,309 --> 00:56:37,926 - What, here? - Here. 532 00:59:38,784 --> 00:59:41,947 MAN: Singers, dancers, actors, this is your lucky day! 533 00:59:42,037 --> 00:59:45,450 Auditions for the annual Kellerman's end-of-the-season talent show 534 00:59:45,540 --> 00:59:47,577 beginning in the playhouse. 535 00:59:54,382 --> 00:59:57,625 - Everyone gonna be in the show? - We're leaving tomorrow. 536 00:59:57,719 --> 00:59:59,460 Miss the weekend traffic. 537 00:59:59,763 --> 01:00:01,595 But we're paid up till Sunday. 538 01:00:01,681 --> 01:00:04,423 - And miss the show? - JAKE: I said we're leaving tomorrow. 539 01:00:04,518 --> 01:00:06,384 LISA: I was going to sing in the show. 540 01:00:06,478 --> 01:00:07,468 NEIL: It's the big event. 541 01:00:07,562 --> 01:00:09,929 People bring their own arrangements. You don't want to miss it. 542 01:00:10,023 --> 01:00:12,139 Baby, I need you for props. 543 01:00:13,568 --> 01:00:16,310 Why would you want to leave early? 544 01:00:23,703 --> 01:00:26,821 It was just an idea. We can stay if you want to. 545 01:00:30,293 --> 01:00:33,786 - So, what were you planning to sing? - I Feel Pretty. 546 01:00:33,880 --> 01:00:36,872 Or What Do the Simple Folk Do? 547 01:00:36,967 --> 01:00:40,301 Or I Feel Pretty. What do you think, Daddy? 548 01:00:49,354 --> 01:00:50,344 - Hi. - PENNY: Hi. 549 01:00:52,732 --> 01:00:54,188 You look much better. 550 01:00:56,862 --> 01:01:00,355 You just missed your father. He's such a wonderful man. 551 01:01:02,117 --> 01:01:04,859 I'm sorry. I didn't realize... 552 01:01:05,245 --> 01:01:07,577 You couldn't have. It's okay. 553 01:01:08,540 --> 01:01:09,826 (KNOCKING ON DOOR) 554 01:01:10,834 --> 01:01:12,700 - Hey. - Johnny! 555 01:01:19,259 --> 01:01:21,717 - So, how you doing? - I'm okay. 556 01:01:22,053 --> 01:01:23,293 Yeah? 557 01:01:23,680 --> 01:01:26,092 Dr. Houseman says I'm going to be fine. 558 01:01:27,142 --> 01:01:30,806 - I can still have children. - Oh, Penny, that's really great. 559 01:01:33,815 --> 01:01:36,557 So, how did it go last night? 560 01:01:36,818 --> 01:01:37,933 Good. 561 01:01:39,905 --> 01:01:44,115 Fine. I didn't do the lifts, but it was good. 562 01:01:55,128 --> 01:02:00,168 Well, I guess I'm gonna go. 563 01:02:03,053 --> 01:02:04,669 See you. 564 01:02:11,728 --> 01:02:14,060 - So, he says you're going to be fine? - What are you doing? 565 01:02:14,147 --> 01:02:16,514 I'll tell Max your grandmother died. 566 01:02:16,608 --> 01:02:19,851 How many times have you told me never get mixed up with them? 567 01:02:20,946 --> 01:02:22,857 I know what I'm doing. 568 01:02:23,406 --> 01:02:27,195 You listen to me. You've got to stop it now. 569 01:02:43,218 --> 01:02:46,506 Look, I gotta run. I got a lesson with the Kramers. 570 01:02:46,596 --> 01:02:48,883 They'll kill each other if I'm not there. 571 01:02:48,974 --> 01:02:51,136 Well, sure. You've gotta go. 572 01:02:54,187 --> 01:02:55,643 I'll see you. 573 01:02:58,483 --> 01:02:59,848 Johnny! 574 01:03:12,998 --> 01:03:14,534 (THUNDER RUMBLING) 575 01:03:15,208 --> 01:03:18,075 MAN: It's rainy day game time. Pin the tail on the guest. 576 01:03:18,169 --> 01:03:20,627 Win 10 boxes of Kleenex or a billy goat! 577 01:03:21,673 --> 01:03:24,335 God, I am so sick of this rain. 578 01:03:25,260 --> 01:03:27,922 Remind me not to take my honeymoon at Niagara Falls. 579 01:03:28,013 --> 01:03:31,131 So, you go to Acapulco. It'll be fine. 580 01:03:31,224 --> 01:03:34,888 LISA: Where is my beige iridescent lipstick? 581 01:03:34,978 --> 01:03:37,094 I know I put it in this drawer. 582 01:03:37,188 --> 01:03:39,429 MARJORIE: Baby, where are you going in this weather? 583 01:03:39,524 --> 01:03:42,107 They're having charades in the west lobby. 584 01:03:42,193 --> 01:03:44,685 LISA: Quite the little joiner, aren't we? 585 01:03:51,661 --> 01:03:54,073 (WILL YOU LOVE ME TOMORROW PLAYING) 586 01:03:59,878 --> 01:04:02,711 - Have you had many women? - What? 587 01:04:03,214 --> 01:04:05,080 Have you had many women? 588 01:04:05,884 --> 01:04:07,716 Baby, come on. 589 01:04:07,927 --> 01:04:09,884 - Tell me. I want to know. - No, no. 590 01:04:21,524 --> 01:04:23,686 You gotta understand what it's like. 591 01:04:23,777 --> 01:04:26,314 You come from the streets and suddenly you're up here. 592 01:04:26,404 --> 01:04:29,988 Women are throwing themselves at you and they smell so good. 593 01:04:30,075 --> 01:04:32,658 They really take care of themselves. 594 01:04:32,744 --> 01:04:34,951 I never knew women could be like that. 595 01:04:35,038 --> 01:04:36,824 And they're so goddamn rich 596 01:04:36,915 --> 01:04:38,826 you think they must know about everything. 597 01:04:38,917 --> 01:04:40,499 They're slipping their room keys in my hand 598 01:04:40,585 --> 01:04:42,701 two and three times a day, different women. 599 01:04:42,796 --> 01:04:45,333 So, I think I'm scoring big, right? 600 01:04:45,423 --> 01:04:49,838 You think, "They wouldn't be doing this if they didn't care about me, right?" 601 01:04:50,845 --> 01:04:54,759 That's all right. I understand. You were just using them, that's all. 602 01:04:55,850 --> 01:05:00,390 That's the thing. It wasn't like that. 603 01:05:02,607 --> 01:05:04,393 They were using me. 604 01:05:32,429 --> 01:05:34,340 What's your real name, Baby? 605 01:05:36,224 --> 01:05:40,263 Frances, for the first woman in the Cabinet. 606 01:05:42,730 --> 01:05:45,813 Frances. That's a real grown-up name. 607 01:05:59,080 --> 01:06:01,492 I've decided to go all the way with Robbie. 608 01:06:03,918 --> 01:06:07,161 No, not with someone like him. 609 01:06:08,047 --> 01:06:12,416 Do you think if we came back here for our 10-year anniversary, it would be free? 610 01:06:12,510 --> 01:06:15,923 It's just wrong this way. It should be with someone... 611 01:06:16,097 --> 01:06:19,886 With someone that you sort of love. 612 01:06:20,727 --> 01:06:23,970 Come on. You don't care about me. 613 01:06:25,023 --> 01:06:28,061 You wouldn't care if I humped the entire army, 614 01:06:28,151 --> 01:06:31,269 as long as they were on the right side of the Ho Chi Minh Trail. 615 01:06:31,362 --> 01:06:35,105 What you care about is that you're not Daddy's girl anymore. 616 01:06:36,284 --> 01:06:38,366 He listens when I talk now. 617 01:06:39,871 --> 01:06:41,282 You hate that. 618 01:06:46,044 --> 01:06:48,001 (MUSIC PLAYING) 619 01:06:54,010 --> 01:06:55,421 (WHISTLE BLOWING) 620 01:06:58,473 --> 01:07:00,555 Two, three, cha-cha-cha. 621 01:07:01,309 --> 01:07:03,892 My frame. Where's my pleasing arc? 622 01:07:04,187 --> 01:07:07,680 Spaghetti arms! Would you give me some tension, please? 623 01:07:09,692 --> 01:07:11,478 You're invading my dance space. 624 01:07:11,569 --> 01:07:14,106 This is my dance space. That's yours. 625 01:07:14,197 --> 01:07:15,733 Let's cha-cha. 626 01:07:21,496 --> 01:07:24,158 Don't look down. Look right here. 627 01:07:26,960 --> 01:07:29,497 (LOVE IS STRANGE PLAYING) 628 01:07:30,547 --> 01:07:32,914 - Sylvia! - Yes, Mickey? 629 01:07:33,299 --> 01:07:37,714 - How do you call your loverboy? - Come here, loverboy 630 01:07:38,137 --> 01:07:41,505 - And if he doesn't answer? - Oh, loverboy 631 01:07:41,766 --> 01:07:45,134 - And if he still doesn"t answer? - Isimply say 632 01:07:45,228 --> 01:07:47,970 Baby 633 01:07:48,064 --> 01:07:50,897 Oh, baby 634 01:07:51,943 --> 01:07:54,776 My sweet baby 635 01:07:55,863 --> 01:07:57,774 You're the one 636 01:08:05,456 --> 01:08:07,618 - NEIL: Johnny. - Yeah? 637 01:08:12,005 --> 01:08:14,292 Taking dance lessons? 638 01:08:15,717 --> 01:08:17,628 I could teach you, kid. 639 01:08:19,095 --> 01:08:20,551 (MUSIC STOPS) 640 01:08:21,973 --> 01:08:25,341 My grandfather put me in charge of the final show. 641 01:08:25,435 --> 01:08:30,305 I want to talk to you about the last dance. I'd like to shake things up a bit. 642 01:08:30,815 --> 01:08:32,226 You know, move with the times. 643 01:08:32,317 --> 01:08:33,307 - Yeah? - Yeah. 644 01:08:33,651 --> 01:08:35,642 I've got a lot of ideas. 645 01:08:35,778 --> 01:08:37,735 I've been working with the staff kids 646 01:08:37,822 --> 01:08:41,315 on a cross between a Cuban rhythm and soul dancing. 647 01:08:41,492 --> 01:08:43,824 Whoa, boy. 648 01:08:44,162 --> 01:08:45,903 Way over your head here. 649 01:08:46,080 --> 01:08:49,914 You always do the mambo, huh? 650 01:08:50,752 --> 01:08:53,665 Why not dance this year's final dance 651 01:08:55,882 --> 01:08:57,748 to the pachanga? 652 01:08:58,885 --> 01:09:00,091 Right. 653 01:09:02,347 --> 01:09:06,090 Well, you're free to do the same, tired number as last year if you want, 654 01:09:06,184 --> 01:09:09,097 but next year we'll find another dance person 655 01:09:09,187 --> 01:09:11,770 -who'll be only too happy... - Sure, Neil. No problem. 656 01:09:13,775 --> 01:09:17,188 We'll end the season with the pachanga. Great idea. 657 01:09:23,910 --> 01:09:27,028 Sometimes he's hard to talk to, but the ladies seem to like him. 658 01:09:28,331 --> 01:09:32,040 See that he gives you the full half-hour you're paying him for, kid. 659 01:09:39,967 --> 01:09:43,301 That little wimp. He wouldn't know a new idea if it hit him in the pachanga. 660 01:09:43,388 --> 01:09:45,504 I could have told him some new ideas. 661 01:09:45,598 --> 01:09:47,259 Why did you let him talk to you that way? 662 01:09:47,350 --> 01:09:50,308 - What, fight the boss man? - Yeah, tell him your ideas. 663 01:09:50,395 --> 01:09:53,137 - He's a person like everyone else. - Look, I know these people. 664 01:09:53,231 --> 01:09:55,893 They are rich and they're mean. They won't listen to me. 665 01:09:55,983 --> 01:09:58,395 Why not fight harder? Make them listen. 666 01:09:58,486 --> 01:10:01,399 Because I need this goddamned job lined up for next summer. 667 01:10:02,448 --> 01:10:05,315 My dad calls me today. "Good news," he says. 668 01:10:05,410 --> 01:10:07,242 "Uncle Paul can finally get you in the union." 669 01:10:07,328 --> 01:10:08,568 What union? 670 01:10:09,872 --> 01:10:13,410 House Painters and Plasterers Local Number 179 at your service. 671 01:10:21,801 --> 01:10:24,338 I've been thinking a lot about the domino theory. 672 01:10:24,429 --> 01:10:27,091 Now, when Vietnam falls, is China next? 673 01:10:29,726 --> 01:10:31,637 I don't think they saw us. 674 01:10:42,613 --> 01:10:44,024 Fight harder, huh? 675 01:10:45,116 --> 01:10:49,280 I don't see you fighting so hard, telling Daddy I'm your guy. 676 01:10:49,370 --> 01:10:51,202 I will. With my father, it's complicated. 677 01:10:51,289 --> 01:10:53,747 - I will tell him., - I don't believe you, Baby. 678 01:10:57,420 --> 01:10:58,876 I don't think 679 01:11:00,381 --> 01:11:03,464 that you ever had any intention of telling him. 680 01:11:04,135 --> 01:11:05,296 Ever. 681 01:11:16,397 --> 01:11:16,602 MAN ON RADIO: Well, cousins, it's almost over. Labor Day weekend is here. 682 01:11:16,606 --> 01:11:19,223 MAN ON RADIO: Well, cousins, it's almost over. Labor Day weekend is here. 683 01:11:19,317 --> 01:11:22,981 Soon it's back to the old books and back to work. What a terrible thought! 684 01:11:24,155 --> 01:11:26,817 (YOU DON'T OWN ME PLAYING) 685 01:11:32,413 --> 01:11:34,450 Have you seen Johnny? 686 01:11:50,515 --> 01:11:51,801 I'm sorry. 687 01:11:56,229 --> 01:11:58,470 Looks like I picked the wrong sister. 688 01:11:58,564 --> 01:12:01,306 That's okay, Baby. I went slumming, too. 689 01:12:02,026 --> 01:12:03,858 Johnny! Johnny. 690 01:12:18,501 --> 01:12:20,162 Hit me. 691 01:12:28,094 --> 01:12:31,758 Get out of here. You're not worth it. 692 01:12:58,749 --> 01:13:00,581 (SINGING) 693 01:13:25,192 --> 01:13:26,182 Hi, Vivian. 694 01:13:27,778 --> 01:13:29,485 Win big, Moe. 695 01:13:30,072 --> 01:13:31,312 As always. 696 01:13:48,716 --> 01:13:52,550 This is our last night together, lover. I've got something worked out for us. 697 01:14:15,368 --> 01:14:17,655 Excuse me, sir. The pirate number's next. 698 01:14:17,745 --> 01:14:20,032 Oh, thanks. Hey, kid. 699 01:14:20,122 --> 01:14:21,408 I've been playing cards all weekend 700 01:14:21,499 --> 01:14:22,955 and I've got an all-night game tonight. 701 01:14:23,042 --> 01:14:26,376 Why don't you give my wife some extra dance lessons? 702 01:14:36,013 --> 01:14:37,253 I'm sorry, Mr. Pressman, 703 01:14:37,348 --> 01:14:40,090 but I'm booked up for the whole weekend with the show. 704 01:14:40,184 --> 01:14:42,266 I won't have time for anything else. 705 01:14:42,353 --> 01:14:45,345 I don't think it'd be fair to take the money. 706 01:15:10,297 --> 01:15:13,130 I've decided tonight's the night with Robbie. 707 01:15:13,217 --> 01:15:15,379 He doesn't even know yet. 708 01:15:17,179 --> 01:15:18,795 Oh, hey, Lisa... 709 01:15:19,515 --> 01:15:21,722 (YES PLAYING) 710 01:15:49,462 --> 01:15:52,045 It's me. 711 01:15:57,470 --> 01:15:58,801 ROBBIE: Holy shit! 712 01:16:09,732 --> 01:16:12,474 (IN THE STILL OF THE NITE PLAYING) 713 01:16:19,700 --> 01:16:21,782 You wanna hear something crazy? 714 01:16:26,290 --> 01:16:27,826 Last night I... 715 01:16:28,876 --> 01:16:32,995 I dreamt we were walking along and we met your father. 716 01:16:33,297 --> 01:16:35,959 He said, "Come on," and he put his arm around me. 717 01:16:37,635 --> 01:16:39,842 Just like he did with Robbie. 718 01:17:27,560 --> 01:17:32,270 You know how you feel when you see a patient and you think he's all right, 719 01:17:32,356 --> 01:17:35,269 then you look at the x-rays and it's nothing like you thought? 720 01:17:35,359 --> 01:17:36,599 What happened? 721 01:17:36,694 --> 01:17:40,107 It's exactly what it's like when you find out one of your staff's a thief. 722 01:17:40,197 --> 01:17:43,861 Moe Pressman's wallet was stolen when he was playing pinochle last night. 723 01:17:44,326 --> 01:17:46,943 It was in his jacket hanging on the back of his chair. 724 01:17:47,037 --> 01:17:50,871 He had it at 1:30 and when he checked again at quarter of 4:00, 725 01:17:51,208 --> 01:17:52,539 it was missing. 726 01:17:53,878 --> 01:17:59,248 Vivian thinks she remembers this dance kid Johnny walking by. 727 01:18:00,718 --> 01:18:03,961 So we ask him, "You have an alibi for last night?" 728 01:18:04,722 --> 01:18:06,929 He says he was alone in his room reading. 729 01:18:08,225 --> 01:18:10,637 There are no books in Johnny's room! 730 01:18:12,563 --> 01:18:14,600 There's been a mistake. I know Johnny didn't do it. 731 01:18:14,690 --> 01:18:16,351 There's been similar thefts at the Sheldrake. 732 01:18:16,442 --> 01:18:18,399 It's happened here before. Three other wallets. 733 01:18:18,485 --> 01:18:19,725 I know he didn't do it. 734 01:18:19,820 --> 01:18:21,606 Stay out of it, Baby. 735 01:18:21,989 --> 01:18:25,573 Wait. Don't put those tables together. Come on. 736 01:18:28,078 --> 01:18:32,163 Daddy, I need your help. I know Johnny didn't take Moe's wallet. 737 01:18:32,249 --> 01:18:34,911 - Oh? How do you know? - I can't tell you. 738 01:18:35,044 --> 01:18:38,787 - Just please trust me, Daddy. - I'm sorry, Baby. I can't. 739 01:18:39,965 --> 01:18:43,048 - This Danish is pure protein. - Mr. Kellerman, look. 740 01:18:44,470 --> 01:18:47,929 Maybe Johnny didn't do it. Anyone could've taken it. 741 01:18:48,265 --> 01:18:49,721 Maybe it was... 742 01:18:49,808 --> 01:18:52,971 You know, it could've been that little old couple, the Schumachers. 743 01:18:53,062 --> 01:18:56,396 - I saw her with a couple of wallets. - Sylvia and Sidney? 744 01:18:56,482 --> 01:18:59,520 Baby, you don't go around accusing innocent people. 745 01:18:59,610 --> 01:19:01,772 I even saw them at the Sheldrake. 746 01:19:01,862 --> 01:19:04,069 You said something was stolen from there. 747 01:19:04,156 --> 01:19:07,114 I got an eyewitness and the kid has no alibi. 748 01:19:07,826 --> 01:19:11,865 Come on, Neil. You'll learn what it's like to fire an employee. 749 01:19:11,956 --> 01:19:16,325 Wait a minute. I know Johnny didn't take the wallet. 750 01:19:16,543 --> 01:19:19,786 I know because he was in his room all night. 751 01:19:20,130 --> 01:19:23,964 And the reason I know is because I was with him. 752 01:19:48,701 --> 01:19:50,658 I told you I was telling the truth. 753 01:19:55,499 --> 01:19:57,490 I'm sorry I lied to you. 754 01:20:00,462 --> 01:20:02,123 But you lied, too. 755 01:20:04,466 --> 01:20:08,050 You told me everyone was alike and deserved a fair break. 756 01:20:08,345 --> 01:20:10,461 But you meant everyone who is like you. 757 01:20:12,891 --> 01:20:16,134 You told me you wanted me to change the world, to make it better. 758 01:20:17,229 --> 01:20:19,937 But you meant by becoming a lawyer or an economist 759 01:20:20,024 --> 01:20:22,436 and marrying someone from Harvard. 760 01:20:24,862 --> 01:20:27,354 I'm not proud of myself. 761 01:20:27,448 --> 01:20:31,032 But I'm in this family, too. You can't keep giving me the silent treatment. 762 01:20:34,538 --> 01:20:37,701 There are a lot of things about me that aren't what you thought. 763 01:20:38,375 --> 01:20:42,209 But if you love me, you have to love all the things about me. 764 01:20:44,006 --> 01:20:45,542 And I love you. 765 01:20:46,216 --> 01:20:50,301 (SOBBING) I'm sorry I let you down. I'm so sorry, Daddy. 766 01:20:51,472 --> 01:20:53,429 But you let me down, too. 767 01:21:10,616 --> 01:21:11,902 (DOOR OPENS) 768 01:21:24,004 --> 01:21:26,245 I have been looking for you all over. 769 01:21:27,091 --> 01:21:28,923 They found the Schumachers. 770 01:21:29,551 --> 01:21:31,462 Fingerprinted their water glasses. 771 01:21:31,553 --> 01:21:33,920 Found out they were wanted in Arizona and in Florida 772 01:21:34,014 --> 01:21:36,426 and they made a fortune here this summer. 773 01:21:36,934 --> 01:21:38,891 So then it's all right. 774 01:21:40,020 --> 01:21:42,011 I knew it would work out. 775 01:21:42,106 --> 01:21:45,269 - I knew they'd have to apologize. - I'm out, Baby. 776 01:21:49,780 --> 01:21:52,363 They fired you anyway because of me. 777 01:21:53,242 --> 01:21:56,405 And if I leave quietly, I'll get my summer bonus. 778 01:21:59,456 --> 01:22:01,413 So I did it for nothing. 779 01:22:01,708 --> 01:22:05,576 I hurt my family, you lost your job anyway. I did it for nothing! 780 01:22:05,671 --> 01:22:07,628 No, not for nothing. 781 01:22:08,173 --> 01:22:11,507 Nobody has ever done anything like that for me before. 782 01:22:11,885 --> 01:22:15,003 You were right. You can't win, no matter what you do. 783 01:22:15,472 --> 01:22:18,931 You listen to me. I don't want to hear that from you. You can. 784 01:22:20,477 --> 01:22:22,218 I used to think so. 785 01:22:43,709 --> 01:22:45,620 Dr. Houseman, can ll... 786 01:22:47,754 --> 01:22:50,667 Look, I'm going anyway and I know what you must be thinking. 787 01:22:50,757 --> 01:22:54,341 You don't know anything at all about me. 788 01:22:54,428 --> 01:22:56,510 I know you want Baby to be like you. 789 01:22:56,597 --> 01:22:59,385 The kind of person people look up to. 790 01:22:59,475 --> 01:23:01,967 Baby is like that. If you could just see... 791 01:23:02,060 --> 01:23:04,347 Don't you tell me what to see. 792 01:23:04,855 --> 01:23:07,643 I see someone in front of me who got his partner in trouble 793 01:23:07,733 --> 01:23:09,895 and sent her off to some butcher 794 01:23:09,985 --> 01:23:13,228 while he moved on to an innocent, young girl like my daughter. 795 01:23:18,410 --> 01:23:21,152 Yeah, I guess that's what you would see. 796 01:23:33,383 --> 01:23:36,466 (SHE'S LIKE THE WIND PLAYING) 797 01:23:36,553 --> 01:23:39,796 I can't imagine being here without you even one day. 798 01:23:39,890 --> 01:23:43,633 Just think, you have more time for horseshoes and croquet. 799 01:23:43,727 --> 01:23:44,933 (CHUCKLES) 800 01:23:46,563 --> 01:23:49,305 Maybe they'll saw you in seven pieces now. 801 01:23:51,735 --> 01:23:53,817 I guess we surprised everybody. 802 01:23:56,198 --> 01:23:57,734 I guess we did. 803 01:24:06,124 --> 01:24:07,990 I'll never be sorry. 804 01:24:10,087 --> 01:24:11,623 Neither will ll. 805 01:24:18,929 --> 01:24:20,385 I'll see you. 806 01:25:13,233 --> 01:25:14,519 Baby? 807 01:25:16,486 --> 01:25:18,147 I'll do your hair. 808 01:25:20,616 --> 01:25:22,653 It could look pretty if... 809 01:25:25,954 --> 01:25:26,944 No. 810 01:25:28,624 --> 01:25:30,615 You're prettier your way. 811 01:25:31,001 --> 01:25:32,287 This way. 812 01:25:55,192 --> 01:25:59,436 Kellerman's, we come together 813 01:25:59,529 --> 01:26:02,863 Singing all as one 814 01:26:03,533 --> 01:26:07,618 We have shared another season's 815 01:26:07,704 --> 01:26:11,618 Talent, play and fun 816 01:26:11,833 --> 01:26:15,952 Summer days will soon be over 817 01:26:16,046 --> 01:26:19,630 Soon the autumn starts 818 01:26:20,050 --> 01:26:24,009 And tonight the memories whisper 819 01:26:24,221 --> 01:26:27,589 Softly in our hearts 820 01:26:28,433 --> 01:26:32,301 ALL: Join hands and hearts and voices 821 01:26:32,521 --> 01:26:35,889 Voices, hearts and hands 822 01:26:36,066 --> 01:26:39,980 At Kellerman's the friendships last 823 01:26:40,070 --> 01:26:44,109 Long as the mountain stands 824 01:26:44,700 --> 01:26:48,944 Daytime, nighttime, any hour 825 01:26:49,037 --> 01:26:52,530 Whether rain or shine 826 01:26:52,958 --> 01:26:56,997 Games and lectures, jokes and music 827 01:26:57,087 --> 01:27:00,921 Happily combine 828 01:27:10,892 --> 01:27:12,257 Robbie. 829 01:27:14,771 --> 01:27:16,728 Good luck in medical school, son. 830 01:27:18,608 --> 01:27:21,817 And I wanted to thank you for your help with the Penny situation. 831 01:27:21,903 --> 01:27:25,191 - I guess we've all gotten into messes. - What? 832 01:27:26,783 --> 01:27:29,525 I thought Baby told you. Look, I'm not sure. 833 01:27:29,619 --> 01:27:32,077 Penny said so, but you know with girls like that. 834 01:27:32,164 --> 01:27:34,405 They're liable to pin it on any guy around. 835 01:27:39,546 --> 01:27:42,959 - What's the hot tip for the day? - Finished. 836 01:27:44,801 --> 01:27:47,634 You and me, Tito. We've seen it all, en? 837 01:27:47,721 --> 01:27:52,056 Bubba and Zeyda serving the first pasteurized milk to the boarders, 838 01:27:53,059 --> 01:27:55,221 through the war years when we didn't have any meat, 839 01:27:55,312 --> 01:27:58,020 through the Depression when we didn't have anything. 840 01:27:58,106 --> 01:28:00,564 Lots of changes, though, Max. 841 01:28:00,650 --> 01:28:04,018 It's not the changes so much this time. 842 01:28:04,112 --> 01:28:06,649 It's that it all seems to be ending. 843 01:28:06,740 --> 01:28:10,825 You think kids want to come with their parents and take foxtrot lessons? 844 01:28:10,911 --> 01:28:13,824 Trips to Europe, that's what the kids want. 845 01:28:14,998 --> 01:28:17,490 Twenty-two countries in three days. 846 01:28:18,668 --> 01:28:20,955 It feels like it's all slipping away. 847 01:28:22,047 --> 01:28:25,915 But the heart needs a vacation 848 01:28:26,009 --> 01:28:29,297 Where no cares are seen 849 01:28:30,055 --> 01:28:34,014 So let's join in just one last chorus 850 01:28:34,351 --> 01:28:37,184 Visitors, staff and guest 851 01:28:38,146 --> 01:28:41,605 What we've shared won't be forgotten 852 01:28:42,150 --> 01:28:45,188 Old friends are the best 853 01:29:20,856 --> 01:29:22,563 Nobody puts Baby in a corner. 854 01:29:24,401 --> 01:29:25,766 Come on. 855 01:29:46,339 --> 01:29:48,751 Sorry about the disruption, folks, 856 01:29:49,092 --> 01:29:52,050 but I always do the last dance of the season. 857 01:29:52,137 --> 01:29:54,595 This year somebody told me not to. 858 01:29:55,056 --> 01:29:58,845 So I'm gonna do my kind of dancing with a great partner 859 01:29:59,686 --> 01:30:02,428 who's not only a terrific dancer 860 01:30:02,606 --> 01:30:05,314 but somebody who's taught me that there are people 861 01:30:05,400 --> 01:30:09,439 willing to stand up for other people no matter what it costs them. 862 01:30:09,613 --> 01:30:11,900 Somebody who's taught me 863 01:30:14,200 --> 01:30:16,282 about the kind of person I want to be. 864 01:30:17,746 --> 01:30:19,157 Miss Frances Houseman. 865 01:30:19,706 --> 01:30:21,117 Sit down, Jake. 866 01:30:35,639 --> 01:30:37,630 (THE TIME OF MY LIFE PLAYING) 867 01:31:04,167 --> 01:31:06,158 (PEOPLE CHEERING) 868 01:31:44,874 --> 01:31:46,956 I think she gets this from me. 869 01:32:42,974 --> 01:32:44,635 (ALL CHEERING) 870 01:33:45,954 --> 01:33:47,820 (ALL CHEERING) 871 01:34:42,010 --> 01:34:44,672 Do you have sheet music on this stuff? 872 01:34:53,104 --> 01:34:55,766 I know you weren't the one who got Penny in trouble. 873 01:34:57,150 --> 01:34:59,938 - Yeah. - When I'm wrong, I say I'm wrong. 874 01:35:07,493 --> 01:35:09,404 You looked wonderful out there. 875 01:36:05,843 --> 01:36:11,839 Now, I've had the time of my life 876 01:36:12,475 --> 01:36:16,719 No, I never felt this way before 877 01:36:16,813 --> 01:36:21,182 Yes, I swear it's the truth 878 01:36:21,317 --> 01:36:24,059 And I owe it all to you 879 01:37:14,537 --> 01:37:18,030 (YES PLAYING) 880 01:39:10,445 --> 01:39:13,813 MAN: Wow! What a groovy, boss summer this has been, cousins. 881 01:39:13,906 --> 01:39:17,740 '63 will go down in history as the best summer for me. Hope you, too. 882 01:39:17,827 --> 01:39:21,240 And girls, please remember that you promised to respect him in the morning. 67338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.