Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,657 --> 00:00:07,311
Detective Tierney.
2
00:00:07,355 --> 00:00:09,183
Officer Ruzek, Intelligence.
3
00:00:09,226 --> 00:00:10,619
Your sergeant's with our body.
4
00:00:10,662 --> 00:00:13,056
Or, well, what's left of it.
5
00:00:13,100 --> 00:00:15,145
Body popped as indexed with
the case you're working.
6
00:00:15,189 --> 00:00:16,799
Victim's connected
to Gael Rodriguez.
7
00:00:16,842 --> 00:00:19,280
Yeah, the guy's a head of a
drug trafficking organization.
8
00:00:19,323 --> 00:00:20,455
Yeah, I know who he is.
9
00:00:20,498 --> 00:00:22,587
Worked him for three years
with Narcotics.
10
00:00:22,631 --> 00:00:24,589
Guy brought in 1,000 kilos
of dope a month
11
00:00:24,633 --> 00:00:26,548
and we couldn't find a way
to touch him.
12
00:00:26,591 --> 00:00:28,506
Follow the smell.
13
00:00:32,902 --> 00:00:35,078
- And I take it no witnesses.
- Nope.
14
00:00:35,122 --> 00:00:36,645
A couple of junkies broke in
to party.
15
00:00:36,688 --> 00:00:38,081
- They found her.
- Boss...
16
00:00:38,125 --> 00:00:39,711
Acid hadn't fully dissolved
her skull yet
17
00:00:39,735 --> 00:00:42,172
so we managed to pull
the ID from a serial number
18
00:00:42,216 --> 00:00:43,434
off a dental implant.
19
00:00:43,478 --> 00:00:45,523
She's Isabel Peña.
20
00:00:48,570 --> 00:00:50,441
- Gael's girlfriend.
- Yep.
21
00:00:50,485 --> 00:00:51,877
Guessing she stepped
out of line.
22
00:00:51,921 --> 00:00:54,402
He got rid of her.
Same old story.
23
00:00:56,752 --> 00:00:59,233
There's no way
you're pulling Gael's DNA.
24
00:00:59,276 --> 00:01:01,409
No, it's a stroke
of high junkie luck
25
00:01:01,452 --> 00:01:03,193
that we even got her identity.
26
00:01:03,237 --> 00:01:04,779
There's not a chance
we can pin it to Gael,
27
00:01:04,803 --> 00:01:06,631
but we are definitely gonna try.
28
00:01:06,675 --> 00:01:08,696
I'll keep you looped if
there's anything you can use.
29
00:01:08,720 --> 00:01:11,288
- Appreciate it, Hannah.
- Hey, Voight...
30
00:01:11,332 --> 00:01:13,769
- Huh?
- You guys anywhere on him?
31
00:01:13,812 --> 00:01:15,423
We're getting a foothold.
32
00:01:15,466 --> 00:01:17,686
We're working his number two,
a guy named TJ.
33
00:01:17,729 --> 00:01:20,471
Well, I suppose life on
drug charges is something, huh?
34
00:01:24,171 --> 00:01:26,390
Hey, I want that deal set now.
35
00:01:26,434 --> 00:01:28,175
Atwater and Rojas are with TJ.
36
00:01:28,218 --> 00:01:29,872
They're trying,
but the guy's a handful.
37
00:01:29,915 --> 00:01:32,353
- I don't care.
I want it set tonight.
38
00:01:32,396 --> 00:01:34,181
Get TJ, you get him to flip,
39
00:01:34,224 --> 00:01:36,444
and you get Gael off the street.
40
00:01:36,487 --> 00:01:37,749
Come on, TJ.
41
00:01:37,793 --> 00:01:39,423
How many more times
we gotta dance for you
42
00:01:39,447 --> 00:01:41,144
to tell you that we're good
for it?
43
00:01:41,188 --> 00:01:44,452
Maria, you know who
I work for, right?
44
00:01:44,495 --> 00:01:46,410
So you know the product's good.
45
00:01:46,454 --> 00:01:47,648
So I think the two of you
are gonna sit here
46
00:01:47,672 --> 00:01:50,414
long as I want,
until I feel all right.
47
00:01:54,549 --> 00:01:56,159
If this guy's any more careful,
48
00:01:56,203 --> 00:01:58,292
I'm gonna blow my brains out.
49
00:01:58,335 --> 00:01:59,293
You know, if I worked for Gael,
50
00:01:59,336 --> 00:02:00,990
I'd be the same way.
51
00:02:01,033 --> 00:02:03,645
Yes, but we've already given
you 10% on top of the four.
52
00:02:03,688 --> 00:02:05,492
That's more money than
we've ever given anybody
53
00:02:05,516 --> 00:02:06,517
and that's only because
54
00:02:06,561 --> 00:02:08,345
we wanna do this with you
long haul.
55
00:02:08,389 --> 00:02:10,782
All right, 12% uptick
for a test run,
56
00:02:10,826 --> 00:02:12,175
- then we talk.
- Hell no.
57
00:02:12,219 --> 00:02:13,457
I'm not doing this with you
no more, bro.
58
00:02:13,481 --> 00:02:16,614
It's 12 then 10,
and that's now or not at all.
59
00:02:16,658 --> 00:02:18,592
But if you wanna make us
sit here and play with us
60
00:02:18,616 --> 00:02:19,965
and try to have
a pissing contest
61
00:02:20,009 --> 00:02:21,750
just because your boss
got a big product,
62
00:02:21,793 --> 00:02:25,232
I can walk my black ass
up out of here.
63
00:02:25,275 --> 00:02:28,496
I'm gonna go grab another drink.
64
00:02:28,539 --> 00:02:30,628
Whoa, what the hell
is she doing?
65
00:02:30,672 --> 00:02:32,282
- See?
About time to wrap it up
66
00:02:32,326 --> 00:02:33,346
when she can't control herself.
67
00:02:33,370 --> 00:02:35,459
- Hey.
- What's going on, Vee?
68
00:02:35,503 --> 00:02:36,460
What are you doing here?
69
00:02:36,504 --> 00:02:38,114
You said you were
working tonight.
70
00:02:38,158 --> 00:02:40,310
- Well, I got off work early.
I'm just trying to get drunk.
71
00:02:40,334 --> 00:02:44,642
- Oh, you're doing it wrong.
Who ya... who ya here with?
72
00:02:44,686 --> 00:02:46,296
No, no, just work people.
73
00:02:46,340 --> 00:02:47,839
Yeah, the halfway house
is having drunk night
74
00:02:47,863 --> 00:02:48,994
at Perro Locos now?
75
00:02:49,038 --> 00:02:50,407
- Funny.
We didn't bring the alcoholics.
76
00:02:50,431 --> 00:02:52,302
You want whiskey?
Hey, can we get some whiskey?
77
00:02:52,346 --> 00:02:53,390
Halfway house?
78
00:02:53,434 --> 00:02:54,454
What the hell
are they talking about?
79
00:02:54,478 --> 00:02:55,871
- Who is this guy?
- I don't know.
80
00:02:55,914 --> 00:02:57,718
- I've never seen him before.
- No, no, no, no.
81
00:02:57,742 --> 00:03:00,571
I wanna know what
this whole Vanessa Rojas
82
00:03:00,615 --> 00:03:02,747
hyped-out-of-her-mind thing is
you've got going on.
83
00:03:02,791 --> 00:03:04,488
What are you talking about?
84
00:03:04,532 --> 00:03:06,273
Why you look like a shaky dog
85
00:03:06,316 --> 00:03:07,752
who about to piss the carpet?
86
00:03:07,796 --> 00:03:10,233
Look, I'm just... I'm just
surprised to see you here.
87
00:03:10,277 --> 00:03:13,236
Whoever he is,
he just used her real name.
88
00:03:13,280 --> 00:03:14,431
We gotta give 'em an out.
We should pull 'em.
89
00:03:14,455 --> 00:03:15,673
He can blow her cover.
90
00:03:15,717 --> 00:03:17,632
If we pull 'erm,
we risk losing the buy.
91
00:03:17,675 --> 00:03:19,503
She can handle it.
She can do it.
92
00:03:19,547 --> 00:03:21,984
- Who you here with?
- Just work friends.
93
00:03:22,027 --> 00:03:23,812
Yeah, yeah, I wanna...
I wanna meet him.
94
00:03:27,946 --> 00:03:30,862
That's one way to do it.
95
00:03:34,301 --> 00:03:36,390
What are you doing?
96
00:03:40,829 --> 00:03:43,919
- Atwater set the buy?
- Yep.
97
00:03:43,962 --> 00:03:47,531
Buy's all set.
You gave him enough time.
98
00:03:47,575 --> 00:03:50,055
So, who was that?
99
00:03:50,099 --> 00:03:52,667
- Uh, just a guy I know.
- Mm-hmm.
100
00:03:52,710 --> 00:03:54,712
Ex-boyfriend.
101
00:03:54,756 --> 00:03:56,975
- Ex?
Looked more like current.
102
00:03:57,019 --> 00:04:00,370
Yeah, I mean,
it's on again, off again.
103
00:04:00,414 --> 00:04:01,850
Ex might be more accurate.
104
00:04:01,893 --> 00:04:04,635
We just... we kind of fall
back into it a lot.
105
00:04:04,679 --> 00:04:06,550
Hmm, so he's still in your life.
106
00:04:06,594 --> 00:04:09,945
Yeah, you know,
he's like family.
107
00:04:09,988 --> 00:04:11,773
He doesn't seem
to know you're a cop.
108
00:04:13,949 --> 00:04:15,579
Vanessa, you've told
the people in your life
109
00:04:15,603 --> 00:04:18,040
you're a cop, right?
110
00:04:18,083 --> 00:04:21,913
I-I don't really have
a lot of people.
111
00:04:21,957 --> 00:04:24,655
Just him, really, and no.
112
00:04:24,699 --> 00:04:26,918
He's got no idea I'm a cop.
113
00:04:31,575 --> 00:04:33,011
Okay.
114
00:04:38,626 --> 00:04:39,714
Our scene is clean.
115
00:04:39,757 --> 00:04:41,368
Detective Ray called it perfect.
116
00:04:41,411 --> 00:04:42,847
We got nothing.
117
00:04:42,891 --> 00:04:44,719
That's 12 suspected bodies
on Gael,
118
00:04:44,762 --> 00:04:46,677
including his own cousin.
119
00:04:46,721 --> 00:04:48,853
All right,
take it from the top again.
120
00:04:48,897 --> 00:04:51,334
All right, our main target
today is Gael Rodriguez.
121
00:04:51,378 --> 00:04:53,728
He's a middleman between
cartels and gangs.
122
00:04:53,771 --> 00:04:55,425
He sells mass quantities
of drugs
123
00:04:55,469 --> 00:04:56,818
to west side gang factions.
124
00:04:56,861 --> 00:04:59,342
As we know, Gael is smart, okay?
125
00:04:59,386 --> 00:05:00,450
He doesn't leave a footprint.
126
00:05:00,474 --> 00:05:01,755
Doesn't touch the guns
or the product.
127
00:05:01,779 --> 00:05:04,347
Keeps his hands clean,
hard as hell to pin,
128
00:05:04,391 --> 00:05:06,567
but last night I think
we got a way in.
129
00:05:06,610 --> 00:05:08,786
TJ Trevino is set for a buy.
130
00:05:08,830 --> 00:05:11,659
TJ confirmed he'd sell
four kilos as a test run.
131
00:05:11,702 --> 00:05:13,051
The buy is set today,
3:00 p.m.
132
00:05:13,095 --> 00:05:15,445
So money and drugs
exchange hands,
133
00:05:15,489 --> 00:05:17,969
we grab TJ, flip him for Gael.
134
00:05:18,013 --> 00:05:20,581
Jay, I want you and Hailey
taking the lead on this one.
135
00:05:20,624 --> 00:05:22,626
Just remember, I mean,
136
00:05:22,670 --> 00:05:23,950
we're running this guy
for drugs,
137
00:05:23,975 --> 00:05:27,414
but our objective
is to end the violence.
138
00:05:27,457 --> 00:05:29,416
Stay light.
139
00:05:29,459 --> 00:05:30,982
Copy that.
140
00:05:31,026 --> 00:05:34,464
- Forty minutes.
- There's lots of glass.
141
00:05:34,508 --> 00:05:36,118
Think he's got eyes?
142
00:05:37,902 --> 00:05:39,382
All right,
let's pull back a bit.
143
00:05:39,426 --> 00:05:41,515
Switch your positions.
Loosen things up.
144
00:05:41,558 --> 00:05:44,474
Rojas, Kev,
are we missing something?
145
00:05:44,518 --> 00:05:45,649
No, I don't think so.
146
00:05:45,693 --> 00:05:47,651
Plan was he'd post
his car up one side,
147
00:05:47,695 --> 00:05:48,696
we'd pull the other,
148
00:05:48,739 --> 00:05:49,847
switch keys inside the building.
149
00:05:49,871 --> 00:05:51,438
Hand to hand.
150
00:05:51,481 --> 00:05:53,875
I've got no movement
up front, guys.
151
00:05:53,918 --> 00:05:55,311
There's nothing out back.
152
00:05:55,355 --> 00:05:57,879
If the car was here,
it arrived before we got here.
153
00:05:57,922 --> 00:06:00,011
Kev, why don't you
give him a call?
154
00:06:00,055 --> 00:06:01,752
Mm-hmm.
155
00:06:06,757 --> 00:06:09,978
- It ain't happening.
Deal's off.
156
00:06:10,021 --> 00:06:13,460
That's no bueno because
we already set the deal.
157
00:06:13,503 --> 00:06:15,133
Now, if you wanna renegotiate
because you don't like
158
00:06:15,157 --> 00:06:16,767
where the money is,
you let me know that.
159
00:06:16,811 --> 00:06:18,769
Boss said no new partners.
160
00:06:18,813 --> 00:06:22,077
- What do I have to do, TJ?
Get to know the boss?
161
00:06:22,120 --> 00:06:23,533
Does the boss have
to get to know me?
162
00:06:23,557 --> 00:06:24,819
Do I have to babysit his kids?
163
00:06:24,862 --> 00:06:26,734
Let me know what I have to do
to make it work.
164
00:06:26,777 --> 00:06:29,040
- No, that ain't how it works.
He said no.
165
00:06:29,084 --> 00:06:30,520
Deal's dead.
166
00:06:30,564 --> 00:06:31,913
TJ...
167
00:06:38,963 --> 00:06:41,923
Game over.
168
00:06:43,881 --> 00:06:46,797
Son of a bitch.
169
00:06:48,277 --> 00:06:50,497
- Atwater pressed him.
TJ held strong.
170
00:06:50,540 --> 00:06:51,735
- He get burned?
- I don't think so.
171
00:06:51,759 --> 00:06:53,040
- I don't think he ever showed.
- Huh.
172
00:06:53,064 --> 00:06:54,979
Look, maybe Gael smelled
something was off
173
00:06:55,023 --> 00:06:57,068
or TJ was talking game
he couldn't back up.
174
00:06:57,112 --> 00:06:59,549
Either way, no new partners
means we're dead on undercover.
175
00:07:00,768 --> 00:07:02,552
Gael just killed his girlfriend.
176
00:07:02,596 --> 00:07:04,467
He's probably laying low,
scattering.
177
00:07:04,511 --> 00:07:06,469
We've seen guys
like this before.
178
00:07:06,513 --> 00:07:09,646
What happened is
Gael's good at his job.
179
00:07:09,690 --> 00:07:11,090
Betting we can make
all this sound
180
00:07:11,126 --> 00:07:13,563
like we've exhausted
all options.
181
00:07:13,607 --> 00:07:15,217
You thinking Title Three?
182
00:07:15,260 --> 00:07:19,177
We get one,
we'll do a full-scale wire.
183
00:07:19,221 --> 00:07:20,265
Okay.
184
00:07:22,833 --> 00:07:23,984
Have you ever done
a wire investigation?
185
00:07:24,008 --> 00:07:25,096
Mm-mm.
186
00:07:25,140 --> 00:07:26,576
- Welcome home.
You live here now.
187
00:07:26,620 --> 00:07:28,709
All right,
188
00:07:28,752 --> 00:07:31,668
we don't have nearly enough
for a warrant on Gael.
189
00:07:31,712 --> 00:07:34,758
The judge agreed that we do
have enough for a Title Three
190
00:07:34,802 --> 00:07:36,107
on TJ's burner,
191
00:07:36,151 --> 00:07:38,283
so that's where
this wire's gonna start.
192
00:07:38,327 --> 00:07:39,727
We'll listen
to every call he makes,
193
00:07:39,763 --> 00:07:41,548
every word he says.
194
00:07:41,591 --> 00:07:43,071
Then we build.
195
00:07:44,986 --> 00:07:47,249
No organization can move
this much product
196
00:07:47,292 --> 00:07:50,165
without a trace to their boss.
197
00:07:50,208 --> 00:07:52,646
There's 1,000 paths up and down.
198
00:07:54,343 --> 00:07:57,128
TJ will lead us to them.
199
00:07:59,261 --> 00:08:02,307
Everything might be something.
200
00:08:02,351 --> 00:08:06,181
Who TJ talks to, who he calls,
201
00:08:06,224 --> 00:08:09,793
who calls him,
the women he's screwing,
202
00:08:09,837 --> 00:08:11,186
his baby mamas,
203
00:08:11,229 --> 00:08:14,189
the side chick he thinks
no one knows about.
204
00:08:14,232 --> 00:08:16,147
Every person he meets with.
205
00:08:19,194 --> 00:08:21,979
Every potential buyer
he shakes hands with.
206
00:08:26,201 --> 00:08:28,725
They all become part
of the wire.
207
00:08:36,211 --> 00:08:39,170
The bars he's drinking at.
208
00:08:39,214 --> 00:08:42,652
Corners where he smokes.
209
00:08:42,696 --> 00:08:44,915
All the cars he's ever driven
to get there.
210
00:08:47,265 --> 00:08:49,224
The place he buys
his cigarettes,
211
00:08:49,267 --> 00:08:51,879
his gas, his coffee.
212
00:08:57,841 --> 00:09:03,238
We set up audio and video
everywhere this guy goes,
213
00:09:03,281 --> 00:09:06,371
and every time TJ meets, looks,
214
00:09:06,415 --> 00:09:08,896
thinks about his boss Gael.
215
00:09:08,939 --> 00:09:10,593
We do this right,
216
00:09:10,637 --> 00:09:14,205
we build from TJ
right on up to Gael,
217
00:09:14,249 --> 00:09:17,818
hook him to
his entire organization,
218
00:09:17,861 --> 00:09:21,822
all before he ever knows
we were there.
219
00:09:21,865 --> 00:09:23,954
You know one of his girls
reamed him out today
220
00:09:23,998 --> 00:09:26,000
for missing
four doctors appointments.
221
00:09:26,043 --> 00:09:27,958
She ain't wrong.
222
00:09:28,002 --> 00:09:29,873
He smokes five packs a day.
223
00:09:29,917 --> 00:09:31,222
And what does he do?
224
00:09:31,266 --> 00:09:33,747
Hangs up on her
and chain smokes ten tabs.
225
00:09:33,790 --> 00:09:36,880
Crazy.
226
00:09:36,924 --> 00:09:39,709
Ooh, we got movement.
227
00:09:39,753 --> 00:09:42,190
Here go the big boss.
228
00:09:46,107 --> 00:09:48,065
Yep, that's Gael.
229
00:09:51,373 --> 00:09:54,071
Every time.
230
00:09:54,115 --> 00:09:55,745
We can't get this man
close enough to anything
231
00:09:55,769 --> 00:09:57,248
to get him on a mic.
232
00:09:57,292 --> 00:09:59,076
Everything about him is smart.
233
00:09:59,120 --> 00:10:00,251
You look at him,
234
00:10:00,295 --> 00:10:02,036
you'd never think
he sells cartel dopem
235
00:10:02,079 --> 00:10:05,126
kills anyone who breaks a rule.
236
00:10:05,169 --> 00:10:08,912
- Hell of a double life.
- Mm-hmm.
237
00:10:11,306 --> 00:10:12,916
- I need a protein refill.
You want one?
238
00:10:12,960 --> 00:10:14,309
No, I'm good.
239
00:10:14,352 --> 00:10:17,442
- All right, I'll be back.
Look alive.
240
00:11:18,416 --> 00:11:22,464
Oho!
241
00:11:22,507 --> 00:11:23,857
What are you talking about?
242
00:11:23,900 --> 00:11:25,510
Seven days, huh?
243
00:11:25,554 --> 00:11:27,445
You know, I've been taking bets
how many days you were
244
00:11:27,469 --> 00:11:28,426
gonna avoid me this time.
245
00:11:28,470 --> 00:11:29,906
I've been busy at work.
246
00:11:29,950 --> 00:11:32,387
Yeah, that's a boring lie.
247
00:11:32,430 --> 00:11:34,302
Fine.
248
00:11:34,345 --> 00:11:35,782
Sober light of morning, then.
249
00:11:35,825 --> 00:11:40,308
Or you were, uh, seeing somebody
250
00:11:40,351 --> 00:11:43,485
and you didn't want me to think
that we were gonna start up.
251
00:11:43,528 --> 00:11:45,487
You know, if a girl avoids you,
252
00:11:45,530 --> 00:11:49,360
- sometimes it's just about you.
- Eh.
253
00:11:49,404 --> 00:11:50,666
Fine.
254
00:11:50,710 --> 00:11:52,581
I didn't wanna
confuse your little brain.
255
00:11:52,624 --> 00:11:55,758
I kissed you 'cause of
the cheap beer and bad weed.
256
00:11:55,802 --> 00:11:57,455
Oh.
257
00:11:57,499 --> 00:11:59,457
Yeah, I'm not
starting things up.
258
00:11:59,501 --> 00:12:01,459
That's good.
259
00:12:03,026 --> 00:12:04,680
'Cause I was gonna
say no anyway.
260
00:12:04,724 --> 00:12:06,813
- Sure.
That felt like a no.
261
00:12:06,856 --> 00:12:08,336
Mm-hmm.
262
00:12:10,468 --> 00:12:13,689
Since when are you hanging
at Perro Loco, anyway?
263
00:12:13,733 --> 00:12:15,362
You know, friends from work
say nothing good
264
00:12:15,386 --> 00:12:18,650
- happens out of there.
- I know that.
265
00:12:18,694 --> 00:12:21,610
And they say it's used
for running deals.
266
00:12:21,653 --> 00:12:23,830
- You into something?
- No.
267
00:12:23,873 --> 00:12:25,309
I'm not into anything.
268
00:12:25,353 --> 00:12:27,355
Then since when
are you hanging there?
269
00:12:27,398 --> 00:12:29,792
Since when are you?
270
00:12:31,489 --> 00:12:32,771
All right, all right,
so let me get this straight.
271
00:12:32,795 --> 00:12:34,884
Uh, a guy you're seeing
from work
272
00:12:34,928 --> 00:12:36,538
is whispering in your ear,
273
00:12:36,581 --> 00:12:38,583
and now you think
I'm out hustling?
274
00:12:38,627 --> 00:12:39,976
If you were,
275
00:12:40,020 --> 00:12:42,457
I think the guys there aren't
exactly run a dime,
276
00:12:42,500 --> 00:12:44,981
get a dime.
I mean, they sound legit.
277
00:12:45,025 --> 00:12:47,854
Listen, if somebody wants
a car disappeared,
278
00:12:47,897 --> 00:12:49,551
guess who they go to?
279
00:12:49,594 --> 00:12:51,714
- You sure you're not running...
- What are you doing?
280
00:12:54,425 --> 00:12:56,297
I mean, I just gave you
your answer
281
00:12:56,340 --> 00:12:59,866
to a question you don't even
have a right asking me.
282
00:12:59,909 --> 00:13:01,128
Okay.
283
00:13:01,171 --> 00:13:02,540
You haven't asked me
something like that
284
00:13:02,564 --> 00:13:05,306
since I got out.
285
00:13:05,349 --> 00:13:07,656
Three years inside, remember?
286
00:13:10,441 --> 00:13:13,488
- This wasn't part of the deal.
- I said okay.
287
00:13:21,801 --> 00:13:24,412
So we got Gael's cars
and his address,
288
00:13:24,455 --> 00:13:26,588
but so far he's not doing
anything incriminating
289
00:13:26,631 --> 00:13:27,913
on the wire.
The more intel we gather,
290
00:13:27,937 --> 00:13:29,393
it's pretty clear
that he keeps himself clean.
291
00:13:29,417 --> 00:13:31,003
He trusts his men.
He goes to them directly.
292
00:13:31,027 --> 00:13:32,594
It's TJ who meets
with all the buyers.
293
00:13:32,637 --> 00:13:34,857
Schmoozes them up,
oversees all the drug deals.
294
00:13:34,901 --> 00:13:37,599
Yeah, it seems like the only
time he gets directly involved
295
00:13:37,642 --> 00:13:39,383
is when a buyer needs
a big re-up.
296
00:13:39,427 --> 00:13:41,908
So TJ needs Gael's order
to approve it.
297
00:13:41,951 --> 00:13:43,648
Exactly.
298
00:13:43,692 --> 00:13:44,930
Then you're looking
at tickling the wire,
299
00:13:44,954 --> 00:13:46,869
force Gael to approve something?
300
00:13:46,913 --> 00:13:48,653
Yeah, that's what we're hoping.
301
00:13:48,697 --> 00:13:51,091
All right, so who's
our best bet to do it?
302
00:13:51,134 --> 00:13:53,441
I think we like Tyrell Young.
303
00:13:53,484 --> 00:13:54,790
He's a buyer for TJ
304
00:13:54,834 --> 00:13:56,444
and they've been meeting
pretty often.
305
00:13:56,487 --> 00:13:59,882
Tyrell runs a dope stretch
in the Wild Hundreds.
306
00:13:59,926 --> 00:14:02,624
Okay, so we flood
the area with buys,
307
00:14:02,667 --> 00:14:03,755
dry it out,
308
00:14:03,799 --> 00:14:05,409
and force this Tyrell to make
309
00:14:05,453 --> 00:14:07,063
a massive reorder of dope,
right?
310
00:14:07,107 --> 00:14:09,805
And then we'll wait for TJ
to get Gael's approval.
311
00:14:09,849 --> 00:14:12,460
- I like it.
Listen, Hailey,
312
00:14:12,503 --> 00:14:15,637
I want you to oversee all
the call logs on this wire.
313
00:14:15,680 --> 00:14:17,900
We're gonna be assigned
ASA Becerra on this one.
314
00:14:17,944 --> 00:14:19,922
Oh, the hard ass that worked
the Darius Walker case?
315
00:14:19,946 --> 00:14:21,512
Yeah, so it's gotta be
by the book.
316
00:14:21,556 --> 00:14:22,862
Everything's gotta
be documented,
317
00:14:22,905 --> 00:14:24,646
pertinent and non-pertinent.
318
00:14:24,689 --> 00:14:26,909
We need every minute
of every call
319
00:14:26,953 --> 00:14:28,824
and video logged on this wire.
320
00:14:28,868 --> 00:14:30,782
Okay?
Good work.
321
00:14:47,669 --> 00:14:49,671
- All right, what is this?
What's going on?
322
00:14:49,714 --> 00:14:51,891
- Oh, I screwed up.
- Okay.
323
00:14:55,546 --> 00:14:57,853
I need the truth so I can help.
324
00:14:57,897 --> 00:14:59,855
The guy at the bar, Luis...
325
00:14:59,899 --> 00:15:01,901
Mm-hmm?
326
00:15:01,944 --> 00:15:04,512
- He was on the wire.
He met with TJ.
327
00:15:04,555 --> 00:15:06,688
He only knows TJ
through the neighborhood.
328
00:15:06,731 --> 00:15:08,884
It's the cost of owning
an auto shop in Little Village.
329
00:15:08,908 --> 00:15:10,692
- You didn't.
- I deleted it.
330
00:15:12,215 --> 00:15:14,957
I thought it would get lost
in the log no one saw.
331
00:15:15,001 --> 00:15:17,481
Not in a case like this.
332
00:15:17,525 --> 00:15:20,441
Vanessa, that's obstruction.
You could go to jail.
333
00:15:23,183 --> 00:15:26,534
Give me the whole truth.
Now.
334
00:15:26,577 --> 00:15:29,493
I've known him
since I was eight.
335
00:15:29,537 --> 00:15:32,844
- Okay.
- He's always had my back,
336
00:15:32,888 --> 00:15:35,935
even when it would have been
a hell of a lot easier not to.
337
00:15:35,978 --> 00:15:38,502
I owe him and he's all I've got.
338
00:15:38,546 --> 00:15:40,113
These guys
are violent criminals.
339
00:15:40,156 --> 00:15:41,960
How do you know he's not
involved in that or the drugs?
340
00:15:41,984 --> 00:15:44,160
He would never hurt anybody,
341
00:15:44,204 --> 00:15:46,641
and I asked him about the drugs.
342
00:15:46,684 --> 00:15:49,513
He's a good guy.
I know him.
343
00:15:49,557 --> 00:15:51,559
I know he's not involved
and I promise you
344
00:15:51,602 --> 00:15:53,561
he can't get us anywhere
on that case.
345
00:16:00,611 --> 00:16:02,874
Okay, I'll take care of it.
346
00:16:02,918 --> 00:16:05,965
Thank you.
347
00:16:06,008 --> 00:16:08,924
Next time, come to me first.
348
00:16:08,968 --> 00:16:11,057
Yeah.
349
00:16:25,985 --> 00:16:28,596
- Got eyes on buyer one.
Letting the money walk.
350
00:16:31,816 --> 00:16:33,644
All right,
buyer two exchanging now.
351
00:16:33,688 --> 00:16:35,472
- Copy.
I'm moving in.
352
00:17:01,672 --> 00:17:03,848
Officer Gallins.
353
00:17:03,892 --> 00:17:06,025
Appreciate the commitment
to the undercover persona,
354
00:17:06,068 --> 00:17:08,592
but you will wash before
you re-enter my district.
355
00:17:08,636 --> 00:17:10,681
Yes, ma'am.
356
00:17:12,683 --> 00:17:15,643
Hey, we've seized about
a total of two bricks.
357
00:17:15,686 --> 00:17:17,732
- Good.
Corners are drying out fast.
358
00:17:17,775 --> 00:17:21,083
Matter of time before
they clear out completely.
359
00:17:21,127 --> 00:17:24,086
- You look lovely.
- I try.
360
00:17:26,175 --> 00:17:27,785
Yo, Sarge, we got him.
361
00:17:27,829 --> 00:17:29,570
It worked.
362
00:17:29,613 --> 00:17:31,876
Got Tyrell Young calling TJ
363
00:17:31,920 --> 00:17:33,661
requesting an immediate re-up,
364
00:17:33,704 --> 00:17:35,010
and then TJ calls
365
00:17:35,054 --> 00:17:36,620
a burner phone
two minutes later.
366
00:17:36,664 --> 00:17:38,100
It's Gael.
367
00:17:38,144 --> 00:17:39,623
They like it white.
368
00:17:39,667 --> 00:17:40,905
Thinking they need
three barrels to cover it.
369
00:17:40,929 --> 00:17:43,540
Fine, but we do
the job in person.
370
00:17:43,584 --> 00:17:46,108
Take it with Reyes.
Kid's a good painter.
371
00:17:46,152 --> 00:17:48,893
Meet him at the house early.
He'll have tools.
372
00:17:48,937 --> 00:17:50,330
It's solid.
373
00:17:50,373 --> 00:17:51,785
It's the first time we've got
the boss giving orders.
374
00:17:51,809 --> 00:17:53,681
Whole call is in code,
but we broke it down.
375
00:17:53,724 --> 00:17:54,962
They're meeting tomorrow
at 1:00 p.m.
376
00:17:54,986 --> 00:17:56,640
at an abandoned property
on the low end.
377
00:17:56,684 --> 00:17:58,860
Only thing we don't know
is the kid Reyes.
378
00:17:58,903 --> 00:18:00,359
We're guessing he's
a trusted drug runner.
379
00:18:00,383 --> 00:18:01,776
"Tools" is probably traps.
380
00:18:01,819 --> 00:18:03,169
Look, we get proof of this deal,
381
00:18:03,212 --> 00:18:06,694
we now got Gael on the wire
showing he ordered it.
382
00:18:06,737 --> 00:18:08,913
So we hit that deal, bust TJ,
383
00:18:08,957 --> 00:18:10,089
use him to corroborate.
384
00:18:10,132 --> 00:18:12,091
- Then we got him.
- Nice.
385
00:18:15,181 --> 00:18:17,835
Runner's name was Reyes?
386
00:18:17,879 --> 00:18:20,142
Yeah, we ran the name up
against all the guys we IDed
387
00:18:20,186 --> 00:18:21,883
off the wire.
So far no hits.
388
00:18:21,926 --> 00:18:24,712
- You all good?
- Yeah, I'm good.
389
00:18:32,241 --> 00:18:34,069
- You lied to me.
- Good evening.
390
00:18:34,113 --> 00:18:35,244
Hi, how are you?
391
00:18:35,288 --> 00:18:36,245
You said all you do
was disappear a car.
392
00:18:36,289 --> 00:18:37,203
That's not all you're doing,
is it?
393
00:18:37,246 --> 00:18:38,566
I thought I made it really clear
394
00:18:38,595 --> 00:18:39,920
I'm not talking to you about...
Yes, you are.
395
00:18:39,944 --> 00:18:43,209
- Go home, Vanessa.
- So what is it, huh?
396
00:18:43,252 --> 00:18:45,080
You running drugs
out of the shop?
397
00:18:45,124 --> 00:18:47,213
- You placing traps?
- Go home.
398
00:18:47,256 --> 00:18:49,998
Or are you seriously
running them yourself?
399
00:18:50,041 --> 00:18:52,174
Luis Reyes
suddenly doing the job
400
00:18:52,218 --> 00:18:54,916
- of an idiot 15-year-old.
- Who's talking to you?
401
00:18:54,959 --> 00:18:56,657
- We know the same people!
Come on!
402
00:18:56,700 --> 00:18:58,398
We don't know the same people!
403
00:18:58,441 --> 00:19:01,749
Not in the same way!
Not for years!
404
00:19:04,012 --> 00:19:06,101
- Who's talking to you?
- It doesn't matter.
405
00:19:06,145 --> 00:19:07,102
What do you mean,
it doesn't matter?
406
00:19:07,146 --> 00:19:08,625
Of course it matters!
407
00:19:08,669 --> 00:19:10,671
People talk like that
and they get killed
408
00:19:10,714 --> 00:19:12,127
and they could get
a bullet put in my head!
409
00:19:12,151 --> 00:19:14,283
- So you are placing traps.
- Answer the question.
410
00:19:17,373 --> 00:19:20,768
A coworker is dating
a guy named TJ.
411
00:19:20,811 --> 00:19:23,074
He says you work for him.
412
00:19:23,118 --> 00:19:24,380
I know what he does.
413
00:19:24,424 --> 00:19:26,252
You wanna do this?
414
00:19:26,295 --> 00:19:28,993
Fine.
Let's do it.
415
00:19:29,037 --> 00:19:30,952
I went to prison so you wouldn't
416
00:19:30,995 --> 00:19:35,217
be standing where I am,
and I'm happy I did it.
417
00:19:35,261 --> 00:19:37,350
I'd do anything for you.
You know that,
418
00:19:37,393 --> 00:19:40,179
but you don't get to look at me
like I'm a failure.
419
00:19:40,222 --> 00:19:42,790
I know.
420
00:19:42,833 --> 00:19:44,661
But whatever it
is that you're into,
421
00:19:44,705 --> 00:19:46,794
you need to lay off it.
422
00:19:46,837 --> 00:19:49,275
You need to get out.
423
00:19:49,318 --> 00:19:50,798
Now.
424
00:19:55,846 --> 00:19:57,718
Go home, Vee.
425
00:20:21,220 --> 00:20:23,439
- Sarge.
Hi.
426
00:20:23,483 --> 00:20:26,094
What's going on?
We have a scene or something?
427
00:20:26,137 --> 00:20:28,792
I know where you just were.
428
00:20:31,360 --> 00:20:34,189
We need to talk.
429
00:20:46,288 --> 00:20:49,857
What's your relationship
to Luis Reyes?
430
00:20:49,900 --> 00:20:52,251
- What do you mean?
- What do I mean?
431
00:20:52,294 --> 00:20:55,732
Vanessa, I track mudds and tolls
432
00:20:55,776 --> 00:20:58,692
on all wire investigations
in case we get burned.
433
00:21:00,259 --> 00:21:01,521
One of the cars we bugged
434
00:21:01,564 --> 00:21:05,307
pulled into Luis's shop tonight.
435
00:21:05,351 --> 00:21:06,961
- So did yours.
- Sarge, I should've...
436
00:21:07,004 --> 00:21:10,617
I know you should've,
but you didn't.
437
00:21:10,660 --> 00:21:12,445
Did you?
438
00:21:12,488 --> 00:21:14,838
What you did do
is a fireable offense.
439
00:21:14,882 --> 00:21:19,408
Illegal, if you tipped him off.
440
00:21:19,452 --> 00:21:22,585
So what's your relationship
to Luis Reyes?
441
00:21:24,848 --> 00:21:28,504
I've known Luis
since I was in foster care.
442
00:21:28,548 --> 00:21:31,768
We got moved around a lot
but we always managed
443
00:21:31,812 --> 00:21:34,423
- to find each other again.
- Mm-hmm.
444
00:21:34,467 --> 00:21:38,253
Then we aged out,
we wound up living together,
445
00:21:38,297 --> 00:21:39,341
and then...
446
00:21:39,385 --> 00:21:42,475
Then you got
in trouble together.
447
00:21:42,518 --> 00:21:46,870
Please, there's red flags
all over your file.
448
00:21:46,914 --> 00:21:48,959
So...
449
00:21:52,006 --> 00:21:54,748
- We got caught jacking cars.
- Mm-hmm.
450
00:21:54,791 --> 00:21:58,360
And he took the full rap,
let me get off clean.
451
00:21:58,404 --> 00:21:59,883
Did you tell him about the wire?
452
00:21:59,927 --> 00:22:01,929
I didn't tell him anything.
453
00:22:01,972 --> 00:22:03,409
I didn't tip him off.
I swear.
454
00:22:03,452 --> 00:22:04,734
I just wanted
to get him out of it.
455
00:22:04,758 --> 00:22:07,587
Look, Vanessa, believe me.
456
00:22:07,630 --> 00:22:11,460
I know it's not easy,
but it is real simple.
457
00:22:13,810 --> 00:22:16,378
There's a clear line
between cops and criminals.
458
00:22:16,422 --> 00:22:18,728
You chose to be
on this side of it.
459
00:22:18,772 --> 00:22:21,035
That was your choice.
Your call.
460
00:22:21,078 --> 00:22:23,603
Nobody chased you.
461
00:22:24,821 --> 00:22:27,563
You think I give a damn
about your past?
462
00:22:29,870 --> 00:22:32,394
That's gonna make you
a good cop.
463
00:22:32,438 --> 00:22:35,397
Maybe a great cop.
464
00:22:35,441 --> 00:22:36,790
One day.
465
00:22:39,445 --> 00:22:42,883
But if Luis shows up
at that buy tomorrow,
466
00:22:42,926 --> 00:22:44,841
we're gonna arrest him.
467
00:22:44,885 --> 00:22:46,582
It's real simple.
468
00:22:51,631 --> 00:22:54,764
- We're clear?
- Mm-hmm.
469
00:23:05,688 --> 00:23:09,039
I'm just gonna hope
you didn't know all of that.
470
00:23:09,083 --> 00:23:11,041
I didn't know all of it,
but I knew some.
471
00:23:15,481 --> 00:23:18,135
I was trying to protect her.
472
00:23:18,179 --> 00:23:20,094
And that's your call to make?
473
00:23:20,137 --> 00:23:22,488
I thought it was
the call you'd make.
474
00:23:38,634 --> 00:23:40,723
Remember, we need
this deal to go down
475
00:23:40,767 --> 00:23:42,508
so we can get Tyrell in custody,
476
00:23:42,551 --> 00:23:43,813
get him to corroborate.
477
00:23:43,857 --> 00:23:46,468
No one moves till I say so.
478
00:23:46,512 --> 00:23:48,992
- Copy that, Sarge.
- Copy.
479
00:23:52,909 --> 00:23:54,911
We got movement
on the north end.
480
00:23:57,566 --> 00:23:59,002
Tyrell Young is here.
481
00:24:09,099 --> 00:24:11,493
Looks like we got
a blue Subaru headed our way.
482
00:24:11,537 --> 00:24:13,843
Maybe TJ's driving an unknown.
483
00:24:34,951 --> 00:24:36,736
Sarge, we've got
a negative on TJ.
484
00:24:36,779 --> 00:24:38,781
Reyes is alone.
485
00:24:41,001 --> 00:24:43,873
- Copy that.
Wait for my word.
486
00:25:03,502 --> 00:25:06,156
We got eyes on the drugs.
487
00:25:06,200 --> 00:25:10,900
One, two, three bricks.
488
00:25:10,944 --> 00:25:13,642
Boss, if TJ's not here
and we take one of these guys,
489
00:25:13,686 --> 00:25:14,904
we might tip off the wire.
490
00:25:14,948 --> 00:25:18,212
I know, but we need
to make a move now.
491
00:25:18,255 --> 00:25:21,084
All right,
we're gonna limit the risk.
492
00:25:21,128 --> 00:25:22,738
All right, let the drugs walk.
493
00:25:22,782 --> 00:25:25,262
I repeat, let Tyrell walk.
494
00:25:25,306 --> 00:25:27,743
We're gonna take Reyes alone.
495
00:25:27,787 --> 00:25:29,919
Copy that.
496
00:25:47,589 --> 00:25:49,809
Tyrell Young has left the scene.
497
00:25:50,897 --> 00:25:53,552
Luis is on the move.
498
00:25:53,595 --> 00:25:55,155
- All right, you're clear.
Take him now.
499
00:26:09,785 --> 00:26:14,137
- Chicago PD!
Get out of the car!
500
00:26:14,181 --> 00:26:16,096
Get out of the car now!
501
00:26:19,578 --> 00:26:21,144
Get out.
502
00:26:27,150 --> 00:26:29,152
On the car.
503
00:26:31,851 --> 00:26:33,679
Put your hands behind your back.
504
00:26:59,748 --> 00:27:01,663
Let me see your hands.
505
00:27:10,541 --> 00:27:12,805
Do you have a lawyer
you'd like us to call?
506
00:27:12,848 --> 00:27:14,371
Yeah.
507
00:27:15,503 --> 00:27:18,201
Name, office if you know it,
508
00:27:18,245 --> 00:27:19,725
anyone else you'd like us
to call.
509
00:27:24,599 --> 00:27:26,688
I know Vanessa well.
She says you're a good guy.
510
00:27:26,732 --> 00:27:29,125
Well, she can go to hell.
511
00:27:29,169 --> 00:27:30,449
She's trying to help you, Luis.
512
00:27:30,474 --> 00:27:31,693
Help me?
513
00:27:31,737 --> 00:27:33,521
She worked me.
514
00:27:33,564 --> 00:27:35,479
She put me in cuffs.
She put me here.
515
00:27:35,523 --> 00:27:38,091
No, you put you here.
516
00:27:38,134 --> 00:27:40,267
You just sold three kilos worth
of dope, Luis.
517
00:27:40,310 --> 00:27:42,710
You are the reason you're here,
and she's trying to save you.
518
00:27:42,748 --> 00:27:44,575
Yeah, I don't think
this is saving me.
519
00:27:44,619 --> 00:27:46,403
- She gave you an out.
You didn't take it.
520
00:27:46,447 --> 00:27:47,816
I... you know,
I get what you're doing.
521
00:27:47,840 --> 00:27:49,469
You're here to talk to me
before a lawyer comes.
522
00:27:49,493 --> 00:27:50,688
Yes, because
when a lawyer comes,
523
00:27:50,712 --> 00:27:52,496
- I can't help you.
- I don't want your help.
524
00:27:52,540 --> 00:27:54,324
Yes, you do.
525
00:27:55,761 --> 00:27:57,719
You did three years in Menard
and Vanessa said
526
00:27:57,763 --> 00:27:59,068
it almost killed you.
527
00:28:00,896 --> 00:28:05,727
Now, I'm guessing
you don't wanna do ten years
528
00:28:05,771 --> 00:28:08,338
when you can do less than one.
529
00:28:09,470 --> 00:28:10,645
I get you're angry, but...
530
00:28:10,689 --> 00:28:12,821
She lied to me...
531
00:28:12,865 --> 00:28:15,781
for I don't even know how long.
532
00:28:15,824 --> 00:28:17,696
She looked me in the face
and she lied
533
00:28:17,739 --> 00:28:19,741
like I was nothing to her.
534
00:28:19,785 --> 00:28:23,440
- Okay.
Be mad at her.
535
00:28:23,484 --> 00:28:26,226
Be angry.
Don't be an idiot.
536
00:28:26,269 --> 00:28:29,229
Don't throw your life away...
537
00:28:29,272 --> 00:28:31,753
because you're pissed at her.
538
00:28:31,797 --> 00:28:34,495
Pissed at her?
539
00:28:35,583 --> 00:28:37,759
No.
540
00:28:37,803 --> 00:28:40,240
I don't even know her.
541
00:28:51,164 --> 00:28:53,862
I can help you now.
542
00:28:53,906 --> 00:28:55,864
I don't know
if I can help you later.
543
00:28:59,215 --> 00:29:01,783
Do you want me to call a lawyer
or do you want a deal?
544
00:29:07,310 --> 00:29:08,703
Luis gave us everything.
545
00:29:08,747 --> 00:29:10,836
So he installs all the traps
for Gael's organization
546
00:29:10,879 --> 00:29:13,795
and he runs drugs,
but he gets his orders from TJ.
547
00:29:13,839 --> 00:29:15,449
He drops the cash
at his stash house
548
00:29:15,492 --> 00:29:17,277
that Gael never
actually goes to.
549
00:29:17,320 --> 00:29:18,640
Now, none of this
is useful to us,
550
00:29:18,669 --> 00:29:21,455
but he usually sees Gael
and TJ after a big re-up,
551
00:29:21,498 --> 00:29:22,586
usually the next day.
552
00:29:22,630 --> 00:29:24,197
He said they meet
outside the bar.
553
00:29:24,240 --> 00:29:26,199
Gael likes to confirm
that his cash was dropped.
554
00:29:26,242 --> 00:29:27,785
As in verbal confirmation?
555
00:29:27,809 --> 00:29:29,071
- Mm-hmm.
- Yeah.
556
00:29:29,115 --> 00:29:31,726
All right, so get Luis
to drop the cash now,
557
00:29:31,770 --> 00:29:33,815
then we'll move on
in the morning.
558
00:29:35,861 --> 00:29:38,515
This is Hank Voight.
559
00:29:38,559 --> 00:29:41,257
You need to get
Gael and TJ talking.
560
00:29:41,301 --> 00:29:44,739
We need Gael to reference
the cash or the drugs directly.
561
00:29:44,783 --> 00:29:47,220
You've explained it
to me six times.
562
00:29:47,263 --> 00:29:49,570
- I get it.
- Okay.
563
00:29:49,613 --> 00:29:51,615
Do that up.
564
00:29:56,316 --> 00:29:58,231
How long has she worked here?
565
00:30:00,668 --> 00:30:02,452
About eight months.
566
00:30:08,241 --> 00:30:10,460
She was pulled from the academy.
567
00:30:10,504 --> 00:30:12,723
Worked undercover
and then was placed here.
568
00:30:15,726 --> 00:30:18,338
This unit is considered
the most elite in CPD.
569
00:30:22,342 --> 00:30:24,692
All right, good to go.
570
00:30:50,413 --> 00:30:53,329
Luis said usually
before ten, right?
571
00:30:53,373 --> 00:30:55,941
He did, but he said
Gael and TJ vary.
572
00:31:03,557 --> 00:31:04,906
They're late.
573
00:31:04,950 --> 00:31:06,647
It's way too early to call it.
574
00:31:06,690 --> 00:31:07,909
They'll be here.
575
00:31:11,870 --> 00:31:15,395
Can we get another check
on TJ's vehicle?
576
00:31:15,438 --> 00:31:16,613
Hasn't moved, Sarge.
577
00:31:16,657 --> 00:31:18,659
Still anchored
three blocks away.
578
00:31:22,750 --> 00:31:24,970
Whoa, where are
the other trackers?
579
00:31:25,013 --> 00:31:26,710
What the...
580
00:31:28,321 --> 00:31:30,714
- Hell no.
You gotta be kidding me.
581
00:31:30,758 --> 00:31:34,370
- Sarge, we got a problem.
The cells just went down.
582
00:31:34,414 --> 00:31:36,764
What do you mean,
"The cells just went down"?
583
00:31:36,807 --> 00:31:38,070
They're off.
584
00:31:38,113 --> 00:31:39,308
Every single one of them
just turned off
585
00:31:39,332 --> 00:31:40,787
and we lost the feed
on all the trackers
586
00:31:40,811 --> 00:31:43,684
except for TJ's.
587
00:31:43,727 --> 00:31:45,947
The whole wire's down.
588
00:31:45,991 --> 00:31:50,517
All right, somebody get me
eyes on TJ's car now.
589
00:31:59,482 --> 00:32:02,442
TJ, shut off your car now!
590
00:32:02,485 --> 00:32:04,487
Chicago PD!
591
00:32:06,489 --> 00:32:07,926
Hailey, blood.
592
00:32:17,848 --> 00:32:19,546
Looks like they found
the tracker.
593
00:32:22,114 --> 00:32:25,769
- We got TJ.
He's dead.
594
00:32:25,813 --> 00:32:28,511
Multiple gunshot wounds
to the head.
595
00:32:28,555 --> 00:32:31,645
Look, Gael's made us.
He's tying off loose ends.
596
00:32:31,688 --> 00:32:33,690
He's not coming.
597
00:32:39,000 --> 00:32:40,697
- We gotta move on him now.
He's on to us.
598
00:32:40,741 --> 00:32:42,003
He's disappearing.
599
00:32:42,047 --> 00:32:43,546
You don't have enough
for a case against Gael.
600
00:32:43,570 --> 00:32:46,181
- We have the wire.
- The wire's a good start,
601
00:32:46,225 --> 00:32:48,923
but you can't corroborate
it's Gael at the head.
602
00:32:48,967 --> 00:32:51,186
You needed to catch him
with the drugs
603
00:32:51,230 --> 00:32:52,318
or giving an order,
604
00:32:52,361 --> 00:32:54,146
something that
directly connected him
605
00:32:54,189 --> 00:32:56,278
to the organization,
otherwise there's no case.
606
00:32:56,322 --> 00:32:59,586
Okay, what about
a warrant for his house?
607
00:32:59,629 --> 00:33:01,327
His cars?
608
00:33:03,242 --> 00:33:05,853
Any of it?
609
00:33:07,376 --> 00:33:09,291
This guy's dropping bodies,
610
00:33:09,335 --> 00:33:10,615
and he'll continue
dropping them.
611
00:33:10,640 --> 00:33:12,401
Anyone he thinks is associated
with the police,
612
00:33:12,425 --> 00:33:14,122
he will dump them like trash.
613
00:33:14,166 --> 00:33:15,665
He dumped his girlfriend
into a vat of acid.
614
00:33:15,689 --> 00:33:18,257
You know what
that'll do to a body?
615
00:33:18,300 --> 00:33:20,389
Hailey...
616
00:33:22,435 --> 00:33:24,089
We need to move on him.
617
00:33:25,438 --> 00:33:29,137
- You can't.
You don't have it.
618
00:33:32,010 --> 00:33:33,663
Okay, so what about Luis?
619
00:33:33,707 --> 00:33:35,622
He doesn't have
enough specific information
620
00:33:35,665 --> 00:33:37,145
- to get you far.
- No.
621
00:33:37,189 --> 00:33:40,627
What about Luis's deal?
The kid kept up his end of it.
622
00:33:49,114 --> 00:33:51,464
What's the verdict?
623
00:33:51,507 --> 00:33:53,509
We don't have him.
624
00:33:55,990 --> 00:33:58,036
So loop in Homicide
on TJ's death.
625
00:33:58,079 --> 00:34:00,951
Maybe there's a slip up,
some way to pin it to Gael.
626
00:34:02,518 --> 00:34:04,042
And the wire?
627
00:34:05,434 --> 00:34:07,349
I don't know how he made us.
628
00:34:07,393 --> 00:34:08,698
Probably had checks and balances
629
00:34:08,742 --> 00:34:10,178
in the cash
we didn't know about.
630
00:34:12,615 --> 00:34:15,053
Okay, let's start
breaking down the room.
631
00:34:15,096 --> 00:34:16,967
Get everything we got
over to narcotics.
632
00:34:17,011 --> 00:34:19,579
Might be a use next time
someone takes a run at him.
633
00:34:28,109 --> 00:34:30,546
We weren't able to show
Luis's cooperation was enough.
634
00:34:30,590 --> 00:34:32,331
Wait, so Luis isn't
getting the deal?
635
00:34:39,251 --> 00:34:40,948
- I can tell him.
- No.
636
00:34:43,168 --> 00:34:44,517
It should be me.
637
00:34:50,523 --> 00:34:52,699
No, there was nothing else
we could do.
638
00:34:54,744 --> 00:34:57,399
Patrol will be up here soon,
bring you to booking.
639
00:34:57,443 --> 00:35:00,576
It's, uh... it's out of
our hands after that.
640
00:35:04,624 --> 00:35:08,584
You know, I never mattered
to anyone growing up.
641
00:35:10,195 --> 00:35:12,197
Not until I met you.
642
00:35:15,200 --> 00:35:18,246
You know, I took this job
because of that.
643
00:35:18,290 --> 00:35:21,641
I wanted to matter...
My life to matter.
644
00:35:23,121 --> 00:35:26,733
Luis, I wanted to tell you
so many times,
645
00:35:26,776 --> 00:35:29,083
and whenever I would get
close to saying it,
646
00:35:29,127 --> 00:35:31,607
it's like I would go silent,
647
00:35:31,651 --> 00:35:35,089
because I knew
I couldn't have both.
648
00:35:35,133 --> 00:35:39,180
I knew I would lose you
and I couldn't lose you.
649
00:35:42,705 --> 00:35:45,491
Luis, just please say something.
650
00:35:49,103 --> 00:35:51,279
What can I say?
651
00:35:51,323 --> 00:35:54,413
You're not wrong.
You don't have me.
652
00:35:55,762 --> 00:35:58,156
I can't be your person anymore.
653
00:36:01,420 --> 00:36:04,640
What we had is gone.
654
00:36:27,707 --> 00:36:29,187
I thought we were going
to booking.
655
00:36:29,230 --> 00:36:30,623
Eventually.
656
00:36:31,711 --> 00:36:33,191
There's no cameras down here,
657
00:36:33,234 --> 00:36:35,149
and I'll deny this conversation
ever happened,
658
00:36:35,193 --> 00:36:36,344
but I need you
to give me more details
659
00:36:36,368 --> 00:36:37,499
on the traps you install.
660
00:36:37,543 --> 00:36:38,848
What kind of details?
661
00:36:38,892 --> 00:36:41,242
Which car of Gael's
did you install the trap in?
662
00:36:41,286 --> 00:36:43,244
Make, model,
where and when he drives it,
663
00:36:43,288 --> 00:36:45,222
the exact location of the trap,
and how to get inside it.
664
00:36:45,246 --> 00:36:46,682
It won't work.
665
00:36:46,726 --> 00:36:48,791
Gael never drives his car
with anything illegal in it.
666
00:36:48,815 --> 00:36:51,557
That doesn't matter.
667
00:36:51,600 --> 00:36:53,385
What are you saying?
668
00:36:53,428 --> 00:36:55,517
I'm saying that doesn't matter.
669
00:37:57,840 --> 00:37:59,799
You wanted to see me?
670
00:38:00,974 --> 00:38:02,628
Shut the door.
671
00:38:09,635 --> 00:38:11,637
Sit down.
672
00:38:15,510 --> 00:38:17,643
I just heard from Becerra.
673
00:38:19,558 --> 00:38:22,822
Patrol found two keys of dope
in the trap in Gael's car...
674
00:38:26,347 --> 00:38:28,349
And she's gonna use our wire
to build the case.
675
00:38:28,393 --> 00:38:31,309
Should be a slam dunk.
676
00:38:31,352 --> 00:38:33,876
Oh, and Luis,
677
00:38:33,920 --> 00:38:35,530
he's gonna get the one-year deal
678
00:38:35,574 --> 00:38:37,924
in exchange for
corroborating evidence, so...
679
00:38:39,708 --> 00:38:41,319
- That's great.
Finally caught a break.
680
00:38:41,362 --> 00:38:43,625
Yeah.
681
00:38:49,370 --> 00:38:51,241
So this is something
we're doing now?
682
00:38:53,853 --> 00:38:56,725
Planting dope?
Creating evidence?
683
00:38:58,466 --> 00:38:59,902
If product was found in his car,
684
00:38:59,946 --> 00:39:01,556
it was his own product.
685
00:39:01,600 --> 00:39:04,211
And you think
that makes it better?
686
00:39:04,254 --> 00:39:06,561
Huh?
687
00:39:06,605 --> 00:39:09,477
- Gael got off easy.
Luis deserved the deal.
688
00:39:10,913 --> 00:39:13,220
Hailey, I understand
why you did it.
689
00:39:13,263 --> 00:39:15,265
I'm not stupid.
690
00:39:16,963 --> 00:39:19,966
Do you understand
you crossed the line?
691
00:39:22,272 --> 00:39:25,450
Do you?
692
00:39:26,712 --> 00:39:30,629
Hailey, the problem
with crossing lines...
693
00:39:30,672 --> 00:39:32,935
You cross enough of them,
you forget where they are.
694
00:39:35,329 --> 00:39:37,679
You don't see them anymore.
695
00:39:37,723 --> 00:39:40,856
- I'm seeing just fine, sir.
- Yeah, okay.
696
00:39:40,900 --> 00:39:43,250
Well, take a look at this.
697
00:39:44,425 --> 00:39:46,384
New York's FBI task force
is looking
698
00:39:46,427 --> 00:39:48,386
for a loan out officer.
699
00:39:50,083 --> 00:39:53,782
- I just signed you up.
- What?
700
00:39:53,826 --> 00:39:55,915
It's an assignment
for a few weeks.
701
00:39:55,958 --> 00:39:59,005
Believe me,
they do things different there.
702
00:39:59,048 --> 00:40:03,009
The lines, they are real clear.
703
00:40:03,052 --> 00:40:05,707
I did the same thing
you would have done.
704
00:40:05,751 --> 00:40:08,014
I don't want you to be me!
705
00:40:08,057 --> 00:40:09,711
That's my job!
706
00:40:09,755 --> 00:40:13,454
Your job is to be you!
707
00:40:18,546 --> 00:40:20,983
Hailey, I'm starting
to wonder if you can do it.
708
00:40:44,485 --> 00:40:45,965
All right,
Platt's got the details.
709
00:40:46,008 --> 00:40:47,923
Flight leaves tomorrow.
710
00:40:52,711 --> 00:40:54,495
Have a safe trip.
51696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.