Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,374 --> 00:00:02,998
ALICE: So the monster who
ripped this family apart
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,752
all those years ago
3
00:00:04,754 --> 00:00:06,955
has brought us all back together.
4
00:00:06,957 --> 00:00:12,393
Ahh. Irony, you are one sick bitch!
5
00:00:14,663 --> 00:00:20,134
And you, my darling sister, are my hero
6
00:00:20,136 --> 00:00:23,438
for finally putting Cartwright to rest.
7
00:00:23,440 --> 00:00:24,472
[GAGS]
8
00:00:24,474 --> 00:00:26,384
Knock it off, or your hands go
9
00:00:26,386 --> 00:00:28,109
back in the cuffs.
10
00:00:31,514 --> 00:00:33,281
Take a load off, Daddy.
11
00:00:36,935 --> 00:00:38,963
Farwell, Mr. Caterpillar.
12
00:00:38,965 --> 00:00:42,200
Give my regards to the Queen of Hearts.
13
00:00:42,202 --> 00:00:44,335
How you holding up?
14
00:00:44,337 --> 00:00:46,137
I'm not sure I am.
15
00:00:46,139 --> 00:00:48,878
Kate, do not waste
your guilt on that man.
16
00:00:48,880 --> 00:00:51,876
He does not deserve it.
17
00:00:51,878 --> 00:00:54,045
So we just pretend it never happened?
18
00:00:54,047 --> 00:00:56,581
Tried it. Doesn't work.
19
00:00:56,583 --> 00:00:59,371
Let's be honest. Your brief sojourn
20
00:00:59,373 --> 00:01:02,053
into my hellscape is but a flicker
21
00:01:02,055 --> 00:01:06,524
of my every waking
day for so many years.
22
00:01:06,526 --> 00:01:10,061
Now my Mouse is out in the world alone,
23
00:01:10,063 --> 00:01:11,763
battling his greatest fears.
24
00:01:11,765 --> 00:01:12,887
I need to find him.
25
00:01:12,889 --> 00:01:14,899
We find him together.
26
00:01:14,901 --> 00:01:17,001
I think we have very different ideas
27
00:01:17,003 --> 00:01:20,171
about what happens to Mouse
after we find him, so...
28
00:01:21,707 --> 00:01:23,775
Alice, stop. I cannot let you...
29
00:01:26,678 --> 00:01:29,046
but you can.
30
00:01:29,048 --> 00:01:32,061
It is amazing how distracted you get
31
00:01:32,063 --> 00:01:36,254
when you find out that both
your daughters are killers.
32
00:01:36,256 --> 00:01:40,424
Oh. A friendly reminder. Your
DNA and, uh... tch... your DNA
33
00:01:40,426 --> 00:01:43,694
is all over that body in the ground,
34
00:01:43,696 --> 00:01:46,230
so it's probably best
that you let me slink
35
00:01:46,232 --> 00:01:47,632
back into the shadows,
36
00:01:47,634 --> 00:01:50,601
where nobody has to hear about this.
37
00:01:50,603 --> 00:01:52,136
Family reunion's over.
38
00:02:04,718 --> 00:02:09,118
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
39
00:02:10,589 --> 00:02:12,790
[BONE CRACKS, MAN SCREAMS]
40
00:02:12,792 --> 00:02:16,127
I never see you again, understood?
41
00:02:16,129 --> 00:02:19,597
Admit it, Batty. Guys
like me give you purpose.
42
00:02:19,599 --> 00:02:21,399
Never again.
43
00:02:21,401 --> 00:02:24,235
Do you understand?
44
00:02:24,237 --> 00:02:26,103
[GRUNTING]
45
00:02:27,606 --> 00:02:29,640
[GAGGING]
46
00:02:32,244 --> 00:02:34,612
[GASPING]
47
00:02:34,614 --> 00:02:35,980
Go!
48
00:02:44,122 --> 00:02:45,489
No.
49
00:02:47,826 --> 00:02:49,193
[GASPS]
50
00:02:49,195 --> 00:02:51,829
[GRUNTS]
51
00:02:51,831 --> 00:02:54,031
[BREATHING QUICKLY]
52
00:02:57,797 --> 00:03:01,065
KATE, VOICE-OVER: My dad wants
me to put Cartwright behind me,
53
00:03:01,067 --> 00:03:03,234
but it's not that easy.
54
00:03:03,236 --> 00:03:05,703
I went to a dark place, Bruce,
55
00:03:05,705 --> 00:03:09,040
to avenge Beth, Alice, my mom,
56
00:03:09,042 --> 00:03:12,544
but in saving my sister,
I became more like her,
57
00:03:12,546 --> 00:03:14,746
and in taking out a killer,
58
00:03:14,748 --> 00:03:16,314
I became one myself.
59
00:03:18,551 --> 00:03:21,419
What does that make me now?
60
00:03:21,421 --> 00:03:24,088
- Any luck last night?
- With?
61
00:03:24,090 --> 00:03:25,642
Finding Cartwright.
62
00:03:25,644 --> 00:03:27,992
Because I've got nothing
on him or any of his aliases,
63
00:03:27,994 --> 00:03:30,762
and the thought of Beth's
killer still being out there...
64
00:03:30,764 --> 00:03:32,931
just tell me you found something.
65
00:03:32,933 --> 00:03:35,339
- Nothing on this end either.
- Great.
66
00:03:35,341 --> 00:03:36,874
[CELL PHONE VIBRATES]
67
00:03:40,172 --> 00:03:42,907
- Bad news?
- Uh, it's my mom.
68
00:03:42,909 --> 00:03:46,531
Um... Reggie Harris's
post-conviction relief hearing
69
00:03:46,533 --> 00:03:47,979
was moved up.
70
00:03:47,981 --> 00:03:49,614
Reggie Harris.
71
00:03:49,616 --> 00:03:52,250
The guy that killed your dad?
72
00:03:52,252 --> 00:03:55,420
When did it get moved up to?
73
00:03:55,422 --> 00:03:58,156
Today.
74
00:03:58,158 --> 00:04:00,692
- I'll come with you.
- No. No need for that.
75
00:04:00,694 --> 00:04:02,383
Harris was found at Sip & Dash
76
00:04:02,385 --> 00:04:05,263
with the murder weapon and
my dad's blood all over him,
77
00:04:05,265 --> 00:04:08,032
so what's there to review?
78
00:04:08,034 --> 00:04:10,802
- Luke.
- Kate, seriously, I'm fine.
79
00:04:10,804 --> 00:04:12,844
If you want to be helpful,
find Cartwright, okay?
80
00:04:16,208 --> 00:04:19,177
ALICE: Mouse, have you returned home?
81
00:04:21,013 --> 00:04:23,281
Hello?
82
00:04:23,283 --> 00:04:26,651
Evil henchmen? Is anybody there?
83
00:04:29,989 --> 00:04:31,823
"What a curious plan".
84
00:04:44,136 --> 00:04:46,471
[EXHALES]
85
00:04:46,473 --> 00:04:48,339
Who did this?
86
00:05:10,218 --> 00:05:13,568
_
87
00:05:18,404 --> 00:05:20,903
JACOB: I got 4 cameras'
worth of footage missing
88
00:05:20,905 --> 00:05:24,008
from the Sip & Dash on the
night Lucius Fox was murdered
89
00:05:24,010 --> 00:05:28,054
and a $50,000 cleanup
fee sent from The Crows
90
00:05:28,056 --> 00:05:30,848
to Alia Nazari, the Sip & Dash owner.
91
00:05:30,850 --> 00:05:33,785
You think The Crows paid
Nazari to lose the tapes.
92
00:05:35,387 --> 00:05:36,721
Who?
93
00:05:36,723 --> 00:05:38,423
That's what I need you to figure out.
94
00:05:38,425 --> 00:05:40,725
I don't trust anyone
else to look into it.
95
00:05:40,727 --> 00:05:43,094
Must be scraping the
bottom of the barrel, sir.
96
00:05:44,563 --> 00:05:49,567
You suspended me for lying.
97
00:05:49,569 --> 00:05:52,203
I still haven't changed
my opinion on Batwoman.
98
00:05:52,205 --> 00:05:54,470
I think we can both
agree that this is bigger
99
00:05:54,472 --> 00:05:56,474
than two different opinions.
100
00:05:56,476 --> 00:05:59,243
There should have been
footage of Fox's murder.
101
00:05:59,245 --> 00:06:00,778
There wasn't.
102
00:06:00,780 --> 00:06:02,447
Let me see if I can meet with Nazari
103
00:06:02,449 --> 00:06:04,449
and get her side of the story.
104
00:06:04,451 --> 00:06:06,818
This has to stay between us.
105
00:06:06,820 --> 00:06:08,653
Consider me back on payroll.
106
00:06:23,532 --> 00:06:26,387
_
107
00:06:30,743 --> 00:06:32,810
[VIBRATING] _
108
00:06:38,317 --> 00:06:39,851
[BEEP]
109
00:06:39,853 --> 00:06:41,152
Hey.
110
00:06:43,655 --> 00:06:46,624
I got your text last night...
111
00:06:46,626 --> 00:06:51,763
Late, like up when
you shouldn't be late.
112
00:06:51,765 --> 00:06:54,432
I'm just checking in to
make sure you're good.
113
00:07:01,206 --> 00:07:03,141
[SIGHS]
114
00:07:03,143 --> 00:07:05,877
CARTWRIGHT: Your mother
was a beautiful woman.
115
00:07:05,879 --> 00:07:08,012
It would have been a pity
for her to go to waste.
116
00:07:08,014 --> 00:07:09,847
Ohh!
117
00:07:09,849 --> 00:07:13,317
KATE: You stole everything from me!
118
00:07:13,319 --> 00:07:14,952
[GAGGING]
119
00:07:16,388 --> 00:07:17,855
JACOB: Kate!
120
00:07:23,729 --> 00:07:25,363
ALICE: You missed a spot.
121
00:07:25,365 --> 00:07:26,998
What are you doing here?
122
00:07:27,000 --> 00:07:28,713
Oh. I've come to ask for your assistance
123
00:07:28,715 --> 00:07:30,334
in locating someone.
124
00:07:30,336 --> 00:07:32,362
Let me guess. You need help finding
125
00:07:32,364 --> 00:07:35,173
the guy who put Dad in
jail and killed Catherine.
126
00:07:35,175 --> 00:07:38,509
Both done at my request.
127
00:07:38,511 --> 00:07:40,711
Didn't he also try to kill you?
128
00:07:40,713 --> 00:07:43,848
And yet I still forgive him,
129
00:07:43,850 --> 00:07:46,217
choosing to see the best in him.
130
00:07:46,219 --> 00:07:48,086
Ever try that?
131
00:07:48,088 --> 00:07:50,555
All the time. Never works out.
132
00:07:52,558 --> 00:07:54,559
When I was dosed with Fear Toxin,
133
00:07:54,561 --> 00:07:57,862
I relived all my worst fears.
134
00:07:57,864 --> 00:07:59,692
If Daddy hadn't saved
me, there's no telling
135
00:07:59,694 --> 00:08:01,332
what I would have done to myself
136
00:08:01,334 --> 00:08:04,068
or anyone else to make the horror end.
137
00:08:04,070 --> 00:08:05,472
The Crows will find him.
138
00:08:05,474 --> 00:08:09,774
The Crows won't hesitate
to put a bullet in his head.
139
00:08:09,776 --> 00:08:11,409
Don't want another death on your hands.
140
00:08:11,411 --> 00:08:13,044
I want you to leave, Alice.
141
00:08:13,046 --> 00:08:15,847
That is precisely the plan.
142
00:08:15,849 --> 00:08:18,240
Once I find Mouse, I will flee
143
00:08:18,242 --> 00:08:20,051
this wretched city for good.
144
00:08:20,053 --> 00:08:21,385
Why should I believe you?
145
00:08:23,622 --> 00:08:25,423
My Cats and Rabbits are dead.
146
00:08:25,425 --> 00:08:27,758
What are you talking about?
147
00:08:27,760 --> 00:08:31,099
Let's just say subtlety is...
148
00:08:31,101 --> 00:08:33,099
not a defining
characteristic of someone
149
00:08:33,101 --> 00:08:34,732
I wronged in the past.
150
00:08:34,734 --> 00:08:37,435
- Who?
- Careful, Kate.
151
00:08:37,437 --> 00:08:40,371
You're starting to sound interested.
152
00:08:40,373 --> 00:08:42,273
Just help me, and you will never
153
00:08:42,275 --> 00:08:43,908
have to deal with me again.
154
00:08:46,912 --> 00:08:49,313
Fine...
155
00:08:49,315 --> 00:08:51,382
But on one condition.
156
00:08:51,384 --> 00:08:52,750
We do it my way.
157
00:08:56,588 --> 00:08:58,923
Ohh. Considering your way involved
158
00:08:58,925 --> 00:09:01,025
strangling a man until
he choked to death
159
00:09:01,027 --> 00:09:02,624
on his own blood, I would love
160
00:09:02,626 --> 00:09:04,395
absolutely nothing more!
161
00:09:08,675 --> 00:09:10,476
Kate, everything okay?
162
00:09:10,478 --> 00:09:13,112
Thought I'd offer a hand
in the search for Mouse.
163
00:09:13,114 --> 00:09:15,481
Oh, we got our bases covered.
164
00:09:15,483 --> 00:09:17,683
Take a load off, kiddo. Get some sleep.
165
00:09:17,685 --> 00:09:20,075
I'd sleep better if I knew
there were one less lunatic
166
00:09:20,077 --> 00:09:21,287
on the streets of Gotham.
167
00:09:21,289 --> 00:09:23,125
Yeah, you and me both.
168
00:09:23,127 --> 00:09:25,357
Mouse attacked a nurse
outside of Arkham last night.
169
00:09:25,359 --> 00:09:27,359
- Nearly killed her.
- Arkham?
170
00:09:27,361 --> 00:09:29,295
Why would he go back there?
171
00:09:29,297 --> 00:09:30,930
Well, we'll figure it out.
172
00:09:30,932 --> 00:09:33,699
Get some rest. I'll
call you when we get him.
173
00:09:33,701 --> 00:09:35,101
Thanks.
174
00:09:37,304 --> 00:09:40,506
Why is Mouse attacking
nurses outside Arkham?
175
00:09:40,508 --> 00:09:42,274
He lived there for years.
176
00:09:42,276 --> 00:09:45,144
A real fan favorite.
177
00:09:45,146 --> 00:09:48,514
The warden Dr... Butler,
178
00:09:48,516 --> 00:09:51,377
an all-around vile,
waste of a soothing voice,
179
00:09:51,379 --> 00:09:52,785
used him as a guinea pig.
180
00:09:52,787 --> 00:09:55,454
He'd subject Mouse to Fear
Toxin, gauge its effects,
181
00:09:55,456 --> 00:09:57,523
have the nurses pull him out of it,
182
00:09:57,525 --> 00:09:59,992
and then start all over the next day.
183
00:09:59,994 --> 00:10:02,728
Do you think that Mouse
is still feeling the toxin?
184
00:10:02,730 --> 00:10:04,497
Cartwright dosed him for days.
185
00:10:04,499 --> 00:10:07,462
I'm still... shaking off the effects
186
00:10:07,464 --> 00:10:08,916
after only one afternoon.
187
00:10:08,918 --> 00:10:11,170
I can only imagine the hell he's in.
188
00:10:11,172 --> 00:10:13,528
Maybe he's looking for someone
to pull him back out of it,
189
00:10:13,530 --> 00:10:15,804
someone like one of his former nurses.
190
00:10:15,806 --> 00:10:17,343
What are you doing?
191
00:10:17,345 --> 00:10:20,479
Hmm. Just checking to see
if we're the same size.
192
00:10:20,481 --> 00:10:21,814
Why?
193
00:10:28,021 --> 00:10:30,089
[RINGS]
194
00:10:30,091 --> 00:10:32,491
I do the talking.
195
00:10:32,493 --> 00:10:33,759
Go ahead.
196
00:10:36,363 --> 00:10:37,496
Hello?
197
00:10:37,498 --> 00:10:39,178
Hi. I'm Agent Kane,
198
00:10:39,180 --> 00:10:41,506
and we're with the undercover
unit of Crows Security.
199
00:10:41,508 --> 00:10:43,569
Oh. Not in trouble, am I?
200
00:10:43,571 --> 00:10:46,505
No, but you could be in danger.
201
00:10:46,507 --> 00:10:48,908
We're looking for one
of your former patients,
202
00:10:48,910 --> 00:10:50,488
uh, Jonathan Cartwright.
203
00:10:50,490 --> 00:10:52,378
Goes by Mouse.
204
00:10:52,380 --> 00:10:55,706
Mouse? Yes. He's a sweet boy
205
00:10:55,708 --> 00:10:57,516
but beyond help sadly.
206
00:10:57,518 --> 00:11:00,219
Oh. That's so sad.
207
00:11:00,221 --> 00:11:02,121
We got word that he
might be coming here.
208
00:11:02,123 --> 00:11:04,690
Here? He's locked away at Arkham.
209
00:11:04,692 --> 00:11:06,857
He escaped last year, and we think
210
00:11:06,859 --> 00:11:08,727
that he's been targeting
his former nurses.
211
00:11:08,729 --> 00:11:10,352
Do you mind if we wait inside
212
00:11:10,354 --> 00:11:12,932
so we can grab him if he comes?
213
00:11:12,934 --> 00:11:15,768
Please. Come in.
214
00:11:15,770 --> 00:11:17,136
[SIGHS]
215
00:11:21,141 --> 00:11:24,410
WOMAN: ♪ And I remember... ♪
216
00:11:24,412 --> 00:11:26,545
WOMAN: Can I offer you anything?
217
00:11:26,547 --> 00:11:28,414
Just finished making some brownies.
218
00:11:28,416 --> 00:11:31,050
- We're good.
- A brownie would be nice.
219
00:11:31,052 --> 00:11:34,920
WOMAN: ♪ Now I write
new love songs from... ♪
220
00:11:34,922 --> 00:11:36,388
Seriously.
221
00:11:36,390 --> 00:11:38,123
We buried a body this morning.
222
00:11:38,125 --> 00:11:40,759
When did you have time to eat?
223
00:11:42,829 --> 00:11:45,231
[INDISTINCT CHATTER]
224
00:11:48,101 --> 00:11:49,568
BAILIFF: All rise!
225
00:11:51,248 --> 00:11:52,771
The court is now in session,
226
00:11:52,773 --> 00:11:54,807
the honorable judge
Wellington presiding.
227
00:11:54,809 --> 00:11:56,675
You may be seated.
228
00:11:56,677 --> 00:12:00,145
This is the case of the
people versus Reggie Harris.
229
00:12:04,117 --> 00:12:05,818
What are you doing here?
230
00:12:05,820 --> 00:12:07,987
Heard about what was happening today,
231
00:12:07,989 --> 00:12:11,381
and I appreciate the whole
I need to be alone thing,
232
00:12:11,383 --> 00:12:13,301
but as someone whose
parent was just murdered
233
00:12:13,303 --> 00:12:15,261
and the killer was
never brought to justice,
234
00:12:15,263 --> 00:12:18,130
alone is not where you
need to be right now.
235
00:12:20,967 --> 00:12:22,668
Thanks.
236
00:12:22,670 --> 00:12:24,536
Where's your mom?
237
00:12:24,538 --> 00:12:26,672
She barely made it through the funeral.
238
00:12:26,674 --> 00:12:30,809
Imagine her being in the
same room as my dad's killer.
239
00:12:30,811 --> 00:12:32,511
[DOOR OPENS]
240
00:12:37,851 --> 00:12:41,153
[INDISTINCT CHATTER]
241
00:12:41,155 --> 00:12:43,322
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
242
00:13:01,841 --> 00:13:03,175
Mrs. Nazari?
243
00:13:05,211 --> 00:13:07,880
Mrs. Nazari, it's Sophie Moore.
244
00:13:23,897 --> 00:13:25,064
[GUNSHOT, GLASS BREAKS]
245
00:13:25,066 --> 00:13:27,166
Unh!
246
00:13:27,168 --> 00:13:29,431
Couldn't have rigged that to
be any closer, could we, luv?
247
00:13:29,433 --> 00:13:31,036
What the hell just happened?
248
00:13:34,409 --> 00:13:36,408
I work for the Special
Reconnaissance Regiment.
249
00:13:36,410 --> 00:13:38,445
We intercepted a communique
that someone was offering
250
00:13:38,447 --> 00:13:39,878
a handsome bounty for your head.
251
00:13:39,880 --> 00:13:43,582
When I saw your name, I came calling.
252
00:13:43,584 --> 00:13:45,017
We need to get out of here.
253
00:13:45,019 --> 00:13:46,752
Sorry. How do you know my name?
254
00:13:46,754 --> 00:13:48,721
You're Kate Kane's ex, right?
255
00:13:48,723 --> 00:13:52,124
Well, so am I. Julia
Pennyworth. How do you do?
256
00:13:52,126 --> 00:13:53,889
And I'm happy to tell
you everything I know,
257
00:13:53,891 --> 00:13:56,892
but... agh... can we
deal with this first?
258
00:13:58,732 --> 00:14:01,633
[ALICE HUMMING]
259
00:14:01,635 --> 00:14:03,469
You sure you don't want any?
260
00:14:03,471 --> 00:14:05,871
Positive.
261
00:14:05,873 --> 00:14:08,307
Hmm. More for me.
262
00:14:08,309 --> 00:14:11,977
Are you trying to draw attention?
263
00:14:11,979 --> 00:14:15,881
Who me? Ohh!
264
00:14:15,883 --> 00:14:18,384
Hmm.
265
00:14:18,386 --> 00:14:20,085
- Want to try?
- Nope.
266
00:14:24,124 --> 00:14:27,559
It's really fun. Hmm?
267
00:14:27,561 --> 00:14:29,531
Because you can't,
268
00:14:29,533 --> 00:14:31,263
and you don't want to admit that
269
00:14:31,265 --> 00:14:33,465
I'm better at something than you.
270
00:14:33,467 --> 00:14:35,100
Exactly, Alice.
271
00:14:35,102 --> 00:14:37,770
MOUSE: Nurse Tammy!
272
00:14:37,772 --> 00:14:40,389
- He's here.
- Oh, my poor Mouse.
273
00:14:40,391 --> 00:14:41,974
Get the adrenaline.
274
00:14:41,976 --> 00:14:44,176
MOUSE: Nurse Tammy!
275
00:14:44,178 --> 00:14:46,412
Help me.
276
00:14:46,414 --> 00:14:48,814
[SIRENS]
277
00:14:52,652 --> 00:14:54,586
What are they doing here?
278
00:14:54,588 --> 00:14:56,455
- Did you call them?
- No?
279
00:14:56,457 --> 00:14:58,613
- Do not lie to me.
- When would I have called them?
280
00:14:58,615 --> 00:15:00,057
I have literally not left your sight.
281
00:15:00,059 --> 00:15:01,527
- Get out of my way.
- Alice, stop it.
282
00:15:01,529 --> 00:15:03,796
You go out there, they
will shoot you, too.
283
00:15:03,798 --> 00:15:06,432
- Don't you move!
- Hands in the air!
284
00:15:22,182 --> 00:15:23,782
Take him to Arkham.
285
00:15:23,784 --> 00:15:25,451
ALICE: How did they know he was here?
286
00:15:25,453 --> 00:15:27,886
TAMMY: I called The Crows.
287
00:15:27,888 --> 00:15:30,377
All that time spent
working in the asylum,
288
00:15:30,379 --> 00:15:33,492
you think I can't spot someone
who's telling me a story.
289
00:15:33,494 --> 00:15:34,993
MAN: Crows. Open up!
290
00:15:44,816 --> 00:15:47,885
ALICE: There he was in our
grasp, yanked away by might,
291
00:15:49,624 --> 00:15:54,316
but what's lost is not gone.
292
00:15:54,318 --> 00:15:57,619
Whatever this is, I want
nothing to do with it.
293
00:15:57,621 --> 00:15:59,888
When I was under the
influence of Fear Toxin,
294
00:15:59,890 --> 00:16:05,194
of all the horrible
things I experienced,
295
00:16:05,196 --> 00:16:08,564
the worst was being left behind...
296
00:16:08,566 --> 00:16:10,332
by you.
297
00:16:10,334 --> 00:16:14,503
I cannot sleep at night
knowing I left Mouse behind,
298
00:16:14,505 --> 00:16:18,073
locked in a cell.
299
00:16:18,075 --> 00:16:20,509
You want to break him out.
300
00:16:20,511 --> 00:16:23,812
Yes, and you are going to help me.
301
00:16:23,814 --> 00:16:25,037
We just took out an old lady.
302
00:16:25,039 --> 00:16:27,383
I'm pretty sure that
sister bonding time is over.
303
00:16:27,385 --> 00:16:29,385
Aw. It'll be a breeze.
304
00:16:29,387 --> 00:16:30,909
When Mouse escaped last year,
305
00:16:30,911 --> 00:16:34,857
he showed me all the ways
in and out of this place.
306
00:16:34,859 --> 00:16:36,759
Sounds like you already have a plan,
307
00:16:36,761 --> 00:16:38,894
so why do you need me?
308
00:16:38,896 --> 00:16:43,365
As a recent escapee, Mouse
will be deemed high risk.
309
00:16:43,367 --> 00:16:46,035
Protocol will demand that he be confined
310
00:16:46,037 --> 00:16:50,105
to the most secure area, the basement,
311
00:16:50,107 --> 00:16:53,242
far away form the other inmates,
312
00:16:53,244 --> 00:16:57,446
where your screams echo
against the walls until one day
313
00:16:57,448 --> 00:16:59,715
they become a friend screaming back.
314
00:16:59,717 --> 00:17:02,918
MOUSE: Please no, no, no, no. Come on.
315
00:17:02,920 --> 00:17:04,953
Welcome back, Johnny.
316
00:17:04,955 --> 00:17:07,222
We missed you.
317
00:17:07,224 --> 00:17:11,193
I look forward to, uh,
resuming your therapy.
318
00:17:11,195 --> 00:17:14,763
Please... not that again.
319
00:17:14,765 --> 00:17:17,266
Oh, no, no. Shh.
320
00:17:21,071 --> 00:17:23,621
ALICE: There will be
no escape for Mouse.
321
00:17:23,623 --> 00:17:25,974
Access to his cell requires two keys.
322
00:17:25,976 --> 00:17:29,645
The first is in the
possession of Dr. Butler.
323
00:17:29,647 --> 00:17:31,947
The other stays with
the head of security.
324
00:17:40,123 --> 00:17:42,091
Which is why you need me...
325
00:17:42,093 --> 00:17:45,561
two keys, two different places.
326
00:17:45,563 --> 00:17:48,964
Two people. You and me, sis!
327
00:17:48,966 --> 00:17:51,600
Helping you find Mouse so
that you could leave Gotham
328
00:17:51,602 --> 00:17:53,569
is one thing.
329
00:17:53,571 --> 00:17:55,237
You're talking about breaking into
330
00:17:55,239 --> 00:17:57,172
a high-security psychiatric facility,
331
00:17:57,174 --> 00:17:59,908
distracting the guards,
skirting the medical staff...
332
00:17:59,910 --> 00:18:01,443
- Mm-hmm.
- Oh, and, uh, freeing
333
00:18:01,445 --> 00:18:03,312
a wanted killer from captivity.
334
00:18:03,314 --> 00:18:04,913
Is that so insane?
335
00:18:04,915 --> 00:18:06,815
I'm pretty sure it's the definition.
336
00:18:06,817 --> 00:18:09,618
"How fond she is at
finding morals in things".
337
00:18:09,620 --> 00:18:11,520
Have to draw the line somewhere.
338
00:18:11,522 --> 00:18:13,422
Yeah, but who arbitrarily decides
339
00:18:13,424 --> 00:18:16,625
when and where those
lines are drawn? You?
340
00:18:16,627 --> 00:18:19,273
Mouse is in custody. If I were to
help you break him out of there,
341
00:18:19,275 --> 00:18:20,829
then how am I any better?
342
00:18:20,831 --> 00:18:23,765
Don't you get it by now?
343
00:18:23,767 --> 00:18:25,334
You're not!
344
00:18:25,336 --> 00:18:26,635
I'm not a criminal.
345
00:18:26,637 --> 00:18:29,171
Ah, ha ha ha!
346
00:18:29,173 --> 00:18:31,807
And they say I'm the delusional one.
347
00:18:31,809 --> 00:18:34,676
Here we are, two killers ourselves
348
00:18:34,678 --> 00:18:40,015
out and about by the
mercy of sweet, old daddy.
349
00:18:40,017 --> 00:18:43,185
We aren't that different.
350
00:18:43,187 --> 00:18:46,822
I never... planned
on hurting Cartwright.
351
00:18:46,824 --> 00:18:50,058
But I did. Heh heh heh.
352
00:18:50,060 --> 00:18:52,828
See, I could have easily
killed him myself
353
00:18:52,830 --> 00:18:54,997
and let you go on being the city's
354
00:18:54,999 --> 00:18:58,200
symbol of hope...
355
00:18:58,202 --> 00:19:01,570
But it was time for you
to see that you and I
356
00:19:01,572 --> 00:19:04,006
are one and the same.
357
00:19:04,008 --> 00:19:07,075
You wanted this.
358
00:19:07,077 --> 00:19:11,346
You left Cartwright for me to find.
359
00:19:11,348 --> 00:19:15,083
You wanted me to hear your story.
360
00:19:15,085 --> 00:19:17,085
You wanted to push me over the edge.
361
00:19:20,690 --> 00:19:22,658
You set me up to kill him
362
00:19:22,660 --> 00:19:25,227
so that I would be like you.
363
00:19:25,229 --> 00:19:29,031
Kate, you can't give me all the credit.
364
00:19:29,033 --> 00:19:32,067
After all, it wasn't that hard. Ha ha!
365
00:19:32,069 --> 00:19:33,869
Aah!
366
00:19:33,871 --> 00:19:36,338
Unh!
367
00:19:36,340 --> 00:19:39,241
[BOTH GRUNTING]
368
00:19:42,679 --> 00:19:45,514
You gonna kill me now, too?
369
00:19:45,516 --> 00:19:46,915
Aah!
370
00:19:46,917 --> 00:19:49,351
[COUGHING]
371
00:19:51,087 --> 00:19:54,223
The court has reviewed
the defendant's case.
372
00:19:54,225 --> 00:19:56,124
It's gonna be okay.
373
00:20:00,096 --> 00:20:02,364
Judge Calverick has
already signed a statement
374
00:20:02,366 --> 00:20:04,828
indicating he cut
corners in order to close
375
00:20:04,830 --> 00:20:07,936
the high-profile murder of Lucius Fox.
376
00:20:07,938 --> 00:20:11,707
That along with the defendant's
claims of a coerced confession
377
00:20:11,709 --> 00:20:13,775
at the hands of a corrupt cop
378
00:20:13,777 --> 00:20:16,144
leads the court to
believe that the defendant
379
00:20:16,146 --> 00:20:19,481
has a basis for a retrial.
380
00:20:19,483 --> 00:20:21,149
No way.
381
00:20:21,151 --> 00:20:22,751
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
382
00:20:22,753 --> 00:20:24,553
The state has the
right to retry the case
383
00:20:24,555 --> 00:20:26,421
at the D.A.'s discretion.
384
00:20:26,423 --> 00:20:30,125
Until then, the defendant
is free of his own volition.
385
00:20:30,127 --> 00:20:31,660
This court is adjourned.
386
00:20:31,662 --> 00:20:33,829
[GAVEL BANGS]
387
00:20:33,831 --> 00:20:35,631
We're gonna fight this.
388
00:20:35,633 --> 00:20:38,100
This is not over, okay?
389
00:20:42,138 --> 00:20:43,572
I know.
390
00:20:49,445 --> 00:20:51,179
"Battle not with monsters,
391
00:20:51,181 --> 00:20:53,181
lest you become a monster".
392
00:20:55,351 --> 00:21:00,789
I'm afraid that passage wasn't in
the one book I was allowed to read.
393
00:21:00,791 --> 00:21:03,992
Someone once said it to me.
394
00:21:03,994 --> 00:21:05,427
How did that work out?
395
00:21:07,797 --> 00:21:09,431
He became a monster.
396
00:21:20,209 --> 00:21:22,878
I know I've made light of things...
397
00:21:25,214 --> 00:21:27,949
but I owe you a thank you.
398
00:21:30,286 --> 00:21:32,688
Thank you for killing the man
399
00:21:32,690 --> 00:21:36,625
who destroyed my life,
400
00:21:36,627 --> 00:21:38,660
destroyed our family.
401
00:21:41,008 --> 00:21:45,512
Do not feel guilty for what you did.
402
00:21:48,071 --> 00:21:50,906
I... I don't.
403
00:21:54,077 --> 00:21:56,411
The only thing I feel guilty about...
404
00:21:58,681 --> 00:22:00,515
is I don't feel guilty.
405
00:22:09,826 --> 00:22:12,661
So now you're scared you're becoming me.
406
00:22:18,167 --> 00:22:20,602
Isn't that what you wanted?
407
00:22:25,541 --> 00:22:28,343
Would that really be so awful?
408
00:22:37,253 --> 00:22:40,222
I'll do it. I'll do it.
409
00:22:42,558 --> 00:22:44,760
I'll reunite you with Mouse...
410
00:22:48,898 --> 00:22:53,201
But I... I need to be able to trust you.
411
00:22:53,203 --> 00:22:56,037
Okay.
412
00:22:56,039 --> 00:22:57,906
Say it.
413
00:22:59,876 --> 00:23:02,778
You can trust me, Kate.
414
00:23:02,780 --> 00:23:05,647
No one dies in the process.
415
00:23:05,649 --> 00:23:08,750
Kate, have I ever lied to you?
416
00:23:08,752 --> 00:23:12,421
Literally dozens of times.
417
00:23:12,423 --> 00:23:14,823
Yeah, okay.
418
00:23:14,825 --> 00:23:18,460
I promise...
419
00:23:18,462 --> 00:23:22,063
No... one...
420
00:23:22,065 --> 00:23:23,598
will die.
421
00:23:26,569 --> 00:23:28,170
You can trust me.
422
00:23:43,486 --> 00:23:45,454
What's this?
423
00:23:45,456 --> 00:23:47,876
Well, we're breaking
a killer out of arkham,
424
00:23:47,878 --> 00:23:51,647
so you can't exactly go in
disguised as a flying rodent.
425
00:24:13,443 --> 00:24:14,743
I.D., please.
426
00:24:21,023 --> 00:24:23,591
Code Black.
427
00:24:23,593 --> 00:24:25,760
Repeat. Code Black!
428
00:24:25,762 --> 00:24:27,495
Hands where I can see them.
429
00:24:27,497 --> 00:24:29,430
- What's going on?
- Possible incendiary device
430
00:24:29,432 --> 00:24:30,699
at the main gate.
431
00:24:30,701 --> 00:24:32,934
Slowly exit the vehicle now.
432
00:24:32,936 --> 00:24:34,602
[ALARM BLARING]
433
00:24:37,273 --> 00:24:39,941
That should be the guards
responding to our little decoy.
434
00:24:39,943 --> 00:24:41,576
Alice, if they shoot that driver...
435
00:24:41,578 --> 00:24:43,678
Oh, relax. He drives a linen truck.
436
00:24:43,680 --> 00:24:45,647
Guards finding a fake bomb on the axel
437
00:24:45,649 --> 00:24:48,155
will be the most exciting thing
that's ever happened to him.
438
00:24:48,157 --> 00:24:51,987
Well, that should take us up
to the maximum security wing.
439
00:24:51,989 --> 00:24:53,355
Oh.
440
00:24:53,357 --> 00:24:55,290
Don't forget this.
441
00:24:55,292 --> 00:24:57,859
Once we pop the cork on this bunny,
442
00:24:57,861 --> 00:24:59,336
things are going to get...
443
00:24:59,338 --> 00:25:00,838
♪ Ca-razy. ♪
444
00:25:21,717 --> 00:25:22,984
Agh!
445
00:25:22,986 --> 00:25:25,020
[ALL GRUNTING]
446
00:25:27,857 --> 00:25:29,190
We're clear.
447
00:25:33,696 --> 00:25:35,330
I'll get the keys from Dr. Butler.
448
00:25:35,332 --> 00:25:37,399
And I'll get the keys
from the head guard.
449
00:25:37,401 --> 00:25:40,268
Wait.
450
00:25:40,270 --> 00:25:42,404
Remember your promise.
451
00:25:42,406 --> 00:25:44,105
No killing.
452
00:25:44,107 --> 00:25:45,407
You can trust me.
453
00:25:52,415 --> 00:25:53,782
The doctor's not in,
454
00:25:53,784 --> 00:25:56,951
so... you get me.
455
00:25:59,255 --> 00:26:02,390
- Ahh!
- Careful.
456
00:26:02,392 --> 00:26:04,334
I can take a hit, luv,
but it's the cleanup
457
00:26:04,336 --> 00:26:06,895
after that I've never been good with.
458
00:26:06,897 --> 00:26:11,366
This is probably a good
time for me to say thank you.
459
00:26:11,368 --> 00:26:13,034
Ah. Comes with the paycheck.
460
00:26:14,937 --> 00:26:17,072
[FOOTSTEPS]
461
00:26:17,074 --> 00:26:19,074
MARY: Uh, hi.
462
00:26:19,076 --> 00:26:21,800
Mary, hey. We could use your help.
463
00:26:21,802 --> 00:26:23,645
MARY: Oh, my God.
464
00:26:26,982 --> 00:26:30,163
I've met you before. You're Kate's...
465
00:26:30,165 --> 00:26:32,587
Ex. I know. We covered that.
466
00:26:32,589 --> 00:26:34,556
Uh...
467
00:26:34,558 --> 00:26:37,459
I was gonna say assistant,
but that's much more fun.
468
00:26:37,461 --> 00:26:38,993
Julia will suffice.
469
00:26:38,995 --> 00:26:41,763
British intelligence. SRR.
470
00:26:41,765 --> 00:26:44,332
SOPHIE: Julia took a bullet
that was meant for me,
471
00:26:44,334 --> 00:26:47,168
which leaves the question
who wants me dead?
472
00:26:47,170 --> 00:26:48,770
Who was the other vic?
473
00:26:48,772 --> 00:26:52,474
Witness in a case. Alia Nazari.
474
00:26:52,476 --> 00:26:54,476
Someone's cleaning up their tracks.
475
00:26:56,846 --> 00:26:58,947
REGGIE: I have not seen
outside of a building
476
00:26:58,949 --> 00:27:02,750
in the longest time, grandma.
477
00:27:02,752 --> 00:27:04,152
- No, you didn't.
- Yes, I did.
478
00:27:04,154 --> 00:27:05,320
- No, you didn't.
- Yeah.
479
00:27:05,322 --> 00:27:06,788
- No, you didn't.
- Yeah.
480
00:27:06,790 --> 00:27:09,190
Aw. You know I'm gonna
eat them all, too.
481
00:27:09,192 --> 00:27:10,525
You know I am.
482
00:27:14,029 --> 00:27:16,131
REGGIE: I'll wash the dishes.
483
00:27:16,133 --> 00:27:18,766
I... I will do whatever.
484
00:27:23,172 --> 00:27:26,141
Go on inside. I'll be right in.
485
00:27:33,816 --> 00:27:36,351
You murdered my father.
486
00:27:36,353 --> 00:27:38,553
I didn't.
487
00:27:38,555 --> 00:27:41,789
I am sorry somebody did.
488
00:27:41,791 --> 00:27:42,991
Your pops seemed like a good guy.
489
00:27:42,993 --> 00:27:45,226
Don't... don't do that.
490
00:27:45,228 --> 00:27:48,730
Don't act like you knew the
first thing about my dad.
491
00:27:48,732 --> 00:27:52,233
I know he was proud of you....
492
00:27:52,235 --> 00:27:53,568
getting into MIT.
493
00:28:01,877 --> 00:28:03,678
How the hell did you know that?
494
00:28:03,680 --> 00:28:08,249
You kidding? Your pops
wouldn't shut up about it.
495
00:28:08,251 --> 00:28:10,985
Told everybody in the store that night.
496
00:28:10,987 --> 00:28:16,157
"My son Lukas is gonna change the world.
497
00:28:16,159 --> 00:28:18,359
You heard it here first".
498
00:28:23,265 --> 00:28:25,767
Then why'd you kill him, man?
499
00:28:25,769 --> 00:28:31,573
The truth is, I went into a
Sip & Dash for a bag of chips,
500
00:28:31,575 --> 00:28:33,942
woke up with a gun in my hand
501
00:28:33,944 --> 00:28:36,411
and your dad's...
502
00:28:36,413 --> 00:28:39,280
your dad's blood all over me.
503
00:28:39,282 --> 00:28:43,751
Look at me. Tats, dreads, record.
504
00:28:43,753 --> 00:28:47,388
Of course, I'm gonna convince
a jury I killed Lucius Fox.
505
00:28:47,390 --> 00:28:49,548
I was the winning lottery ticket
506
00:28:49,550 --> 00:28:53,361
for a bunch of punks who needed
to keep their own ass out of jail.
507
00:28:53,363 --> 00:28:55,296
[GUNSHOT]
508
00:29:03,138 --> 00:29:04,606
Hey, Reggie.
509
00:29:07,409 --> 00:29:10,311
Help! Help!
510
00:29:35,731 --> 00:29:37,932
Oh! Uh...
511
00:29:40,019 --> 00:29:42,754
Dr. Butler I presume.
512
00:29:42,756 --> 00:29:45,123
You're supposed to be dead.
513
00:29:45,125 --> 00:29:46,424
[SCOFFS]
514
00:29:46,426 --> 00:29:48,686
You know, it's funny how this place
515
00:29:48,688 --> 00:29:50,461
can make people feel like they're
516
00:29:50,463 --> 00:29:53,464
losing their minds. Heh.
517
00:29:53,466 --> 00:29:56,200
Even you, doctor.
518
00:29:56,202 --> 00:29:59,704
Uh, w-w-what do you want?
519
00:29:59,706 --> 00:30:04,175
I have long dreamed of meeting you,
520
00:30:04,177 --> 00:30:08,513
repaying you for all the pain
521
00:30:08,515 --> 00:30:10,815
you inflicted on a...
522
00:30:10,817 --> 00:30:12,850
dear friend.
523
00:30:12,852 --> 00:30:14,285
One...
524
00:30:14,287 --> 00:30:18,289
quick... swipe,
525
00:30:18,291 --> 00:30:20,325
another name off my list.
526
00:30:23,529 --> 00:30:24,696
Ohh!
527
00:30:24,698 --> 00:30:26,197
[SIGHS]
528
00:30:26,199 --> 00:30:28,166
But a promise is a promise.
529
00:30:28,168 --> 00:30:30,168
Now where are your keys?
530
00:30:55,060 --> 00:30:56,761
Thank you.
531
00:30:58,864 --> 00:31:01,899
[ALARM BLARING]
532
00:31:01,901 --> 00:31:04,168
Ahh.
533
00:31:04,170 --> 00:31:05,603
You'll live.
534
00:31:05,605 --> 00:31:07,071
YONAKA: ♪ Legs crossed ♪
535
00:31:07,073 --> 00:31:09,076
♪ Messing with the boss now ♪
536
00:31:09,078 --> 00:31:10,274
Agh!
537
00:31:10,276 --> 00:31:13,611
♪ You're messing with the boss now ♪
538
00:31:13,613 --> 00:31:16,714
♪ You're messing with the boss now ♪
539
00:31:16,716 --> 00:31:19,684
♪ You're messing with the boss now ♪
540
00:31:19,686 --> 00:31:23,287
♪ Legs crossed, messing
with the boss now ♪
541
00:31:23,289 --> 00:31:26,557
♪ You're messing with the boss now ♪
542
00:31:26,559 --> 00:31:28,393
♪ You're messing with the boss ♪
543
00:31:29,862 --> 00:31:32,363
♪ You're messing with the boss now ♪
544
00:31:32,365 --> 00:31:35,867
♪ Hush, hush, legs crossed,
messing with the boss now ♪
545
00:31:35,869 --> 00:31:38,527
♪ You like a fight when
your friend's near ♪
546
00:31:38,529 --> 00:31:40,552
♪ Now you're alone, you lay low ♪
547
00:31:40,554 --> 00:31:42,387
♪ 'Cause you smell fear ♪
548
00:31:48,747 --> 00:31:51,382
♪ I left my conscience
burning in the tarmac ♪
549
00:31:51,384 --> 00:31:53,751
♪ Load my ammo, click
it back. Bang, bang ♪
550
00:31:53,753 --> 00:31:56,487
♪ And attack, yeah ♪
551
00:31:56,489 --> 00:31:59,724
♪ You're messing with the boss now ♪
552
00:31:59,726 --> 00:32:03,094
♪ You're messing with the boss now ♪
553
00:32:03,096 --> 00:32:04,729
♪ You're messing with the boss now ♪
554
00:32:04,731 --> 00:32:06,564
Alice, knife!
555
00:32:08,334 --> 00:32:09,801
♪ You're messing with the boss now ♪
556
00:32:09,803 --> 00:32:11,569
Aah!
557
00:32:11,571 --> 00:32:13,504
♪ You're messing with the boss ♪
558
00:32:13,506 --> 00:32:16,274
♪ Legs crossed, messing
with the boss now ♪
559
00:32:16,276 --> 00:32:18,976
♪ You're messing with the boss now ♪
560
00:32:18,978 --> 00:32:20,611
Guess you do know how to use it.
561
00:32:20,613 --> 00:32:22,947
♪ With the boss now ♪
562
00:32:22,949 --> 00:32:24,949
♪ You're messing with the boss now ♪
563
00:32:24,951 --> 00:32:29,020
♪ Hush, hush, legs crossed,
messing with the boss now ♪
564
00:32:36,862 --> 00:32:38,963
[LOCKS TURNING]
565
00:32:44,036 --> 00:32:45,470
Mouse...
566
00:32:45,472 --> 00:32:48,206
It's me.
567
00:32:48,208 --> 00:32:51,309
- Alice?
- Heh.
568
00:32:51,311 --> 00:32:53,177
What are you doing here?
569
00:32:53,179 --> 00:32:56,180
You know I'd never leave you behind.
570
00:32:56,182 --> 00:33:01,219
Wow. Didn't take any chances.
571
00:33:01,221 --> 00:33:02,987
Why are there so many straps?
572
00:33:02,989 --> 00:33:05,790
Kate, help me.
573
00:33:05,792 --> 00:33:07,892
[LOCKS TURNING]
574
00:33:14,130 --> 00:33:16,531
What are you doing? Open the door!
575
00:33:18,504 --> 00:33:21,038
Open the door.
576
00:33:21,040 --> 00:33:22,840
I can't do that, Alice.
577
00:33:30,048 --> 00:33:33,151
You... you promised.
578
00:33:33,153 --> 00:33:36,521
I promised to reunite you with Mouse.
579
00:33:36,523 --> 00:33:38,489
You wanted to be with your brother.
580
00:33:38,491 --> 00:33:40,258
Now you are.
581
00:33:40,260 --> 00:33:42,360
Why did you trust her?
582
00:33:47,766 --> 00:33:50,735
It's over, Alice.
583
00:33:50,737 --> 00:33:54,405
You can't hurt anyone anymore.
584
00:33:54,407 --> 00:33:57,208
Me?
585
00:33:57,210 --> 00:33:59,110
Me?!
586
00:33:59,112 --> 00:34:03,047
You are no better than me!
587
00:34:03,049 --> 00:34:05,683
And you?
588
00:34:05,685 --> 00:34:08,536
You and I are the same person!
589
00:34:08,538 --> 00:34:11,222
We are no different!
590
00:34:11,224 --> 00:34:13,224
JACOB: Let's get out of here.
591
00:34:13,226 --> 00:34:16,894
No. No, no, no, no.
592
00:34:16,896 --> 00:34:19,764
No. No. No, no, no, no.
593
00:34:19,766 --> 00:34:22,133
Kate, don't leave me.
594
00:34:22,135 --> 00:34:24,569
No. Don't leave me. No, no, no, no.
595
00:34:24,571 --> 00:34:28,239
No, Kate, no. No! No!
596
00:34:28,241 --> 00:34:31,309
No! No, no, no no!
597
00:34:31,311 --> 00:34:33,911
No, Kate! Don't leave me!
598
00:34:33,913 --> 00:34:36,113
Don't leave me!
599
00:34:36,115 --> 00:34:37,481
Don't leave me!
600
00:34:37,483 --> 00:34:40,818
Don't leave! Kate! Kate!
601
00:34:40,820 --> 00:34:43,888
Don't leave me! No!
602
00:34:45,748 --> 00:34:47,049
[DOOR OPENS]
603
00:34:53,623 --> 00:34:57,459
Arkham officials have her in
isolation on 24-hour watch.
604
00:34:59,637 --> 00:35:02,162
Getting her to trust you, alerting me,
605
00:35:02,164 --> 00:35:05,033
helping your city wasn't easy.
606
00:35:05,035 --> 00:35:07,236
Took a hell of a lot of courage.
607
00:35:07,238 --> 00:35:10,939
It had to be done, and I
had to be the one to do it.
608
00:35:10,941 --> 00:35:15,944
I, um... I moved the body.
609
00:35:15,946 --> 00:35:19,414
She can't threaten us anymore.
610
00:35:19,416 --> 00:35:22,651
It's time to put Alice behind us.
611
00:35:28,124 --> 00:35:29,591
Kiddo?
612
00:35:35,832 --> 00:35:39,101
SINGER: ♪ We will fight ♪
613
00:35:39,103 --> 00:35:41,577
♪ Turn the tide ♪
614
00:35:41,579 --> 00:35:43,171
♪ Ooh, ooh ♪
615
00:35:43,173 --> 00:35:46,241
♪ In this world of darkness ♪
616
00:35:54,250 --> 00:35:58,353
Oh, my God. Luke. Are you hurt?
617
00:35:58,355 --> 00:35:59,988
Let me take a look at you.
618
00:35:59,990 --> 00:36:01,590
It's Reggie's.
619
00:36:01,592 --> 00:36:03,425
What do you mean it's Reggie's?
620
00:36:03,427 --> 00:36:05,260
I went to go confront him,
621
00:36:05,262 --> 00:36:06,962
but someone shot him.
622
00:36:06,964 --> 00:36:09,131
- Who?
- I don't... I didn't see.
623
00:36:09,133 --> 00:36:13,802
Uh, GCPD thinks it was
a hit, professional.
624
00:36:13,804 --> 00:36:18,106
Reggie gets shot the day he
gets released from prison.
625
00:36:18,108 --> 00:36:21,143
Earlier today, Alia Nazari was shot.
626
00:36:21,145 --> 00:36:23,263
- Who?
- The woman who owned
627
00:36:23,265 --> 00:36:25,714
the Sip & Dash where
your father was killed.
628
00:36:25,716 --> 00:36:27,883
It was a professional hit, too.
629
00:36:27,885 --> 00:36:30,552
SINGER: ♪ In this world of darkness ♪
630
00:36:30,554 --> 00:36:33,021
Why would anybody want to kill her?
631
00:36:33,023 --> 00:36:35,820
Nazari obviously knew
something that someone
632
00:36:35,822 --> 00:36:38,727
didn't want her to spill.
633
00:36:38,729 --> 00:36:41,630
Luke...
634
00:36:41,632 --> 00:36:46,468
I think there's a chance that
Reggie didn't kill your father.
635
00:36:46,470 --> 00:36:48,026
SINGER: ♪ Ever stronger ♪
636
00:36:48,028 --> 00:36:51,340
Yeah. After everything
that's happened today, I...
637
00:36:51,342 --> 00:36:53,375
I don't really know what to believe.
638
00:36:53,377 --> 00:36:57,179
But if Reggie was set up...
639
00:36:57,181 --> 00:36:59,815
Then my dad's killer's still out there.
640
00:37:01,584 --> 00:37:04,686
SINGER: ♪ We will rise ♪
641
00:37:04,688 --> 00:37:06,855
♪ Like a raging fire ♪
642
00:37:06,857 --> 00:37:09,805
Reggie Harris's freedom
was short-lived today
643
00:37:09,807 --> 00:37:12,125
when he was gunned
down outside of his home
644
00:37:12,127 --> 00:37:15,063
just a handful of hours after
he was released from prison.
645
00:37:15,065 --> 00:37:18,218
Harris, who had previously
been convicted of manslaughter,
646
00:37:18,220 --> 00:37:20,235
had long proclaimed his innocence.
647
00:37:20,237 --> 00:37:21,903
His case was currently awaiting...
648
00:37:21,905 --> 00:37:25,741
No frills but no questions either.
649
00:37:25,743 --> 00:37:28,176
We'll be safe here.
650
00:37:28,178 --> 00:37:29,878
Guy claims he was set up for murder,
651
00:37:29,880 --> 00:37:31,947
then gets killed the day of his release.
652
00:37:31,949 --> 00:37:33,582
Well, that's not a coincidence.
653
00:37:33,584 --> 00:37:35,183
This cover-up I've been looking into,
654
00:37:35,185 --> 00:37:39,121
it's centered around
Lucius Fox's murder.
655
00:37:39,123 --> 00:37:43,725
- Lucius Fox?
- Know him?
656
00:37:43,727 --> 00:37:45,260
He was my godfather.
657
00:37:47,130 --> 00:37:49,698
We'll figure out who's behind this.
658
00:37:52,568 --> 00:37:55,737
Where are you going?
659
00:37:55,739 --> 00:37:57,639
I need to check on Luke.
660
00:38:07,917 --> 00:38:09,584
Calling from a burner phone.
661
00:38:09,586 --> 00:38:11,420
Never a good sign.
662
00:38:11,422 --> 00:38:13,088
You were right about The Crows,
663
00:38:13,090 --> 00:38:15,457
but it goes beyond
tampering with evidence.
664
00:38:15,459 --> 00:38:17,459
Someone took out two people today,
665
00:38:17,461 --> 00:38:19,995
and they put a hit out on me, too.
666
00:38:19,997 --> 00:38:21,663
[GUNFIRE]
667
00:38:36,145 --> 00:38:37,446
MAN: Agh!
668
00:38:50,626 --> 00:38:52,360
Who hired you?
669
00:39:06,843 --> 00:39:13,380
OLIVE JAMES: ♪ This is
what you wanted, right? ♪
670
00:39:13,382 --> 00:39:15,884
♪ At least that's what I thought ♪
671
00:39:18,988 --> 00:39:21,556
JULIA: Someone's aiming
to see double tonight.
672
00:39:21,558 --> 00:39:23,792
Didn't realize you were in town.
673
00:39:23,794 --> 00:39:25,460
Came by to check on Luke,
674
00:39:25,462 --> 00:39:27,113
saw you out here,
675
00:39:27,115 --> 00:39:29,498
but it looks like I've
walked in on a party of one.
676
00:39:29,500 --> 00:39:32,167
I'd like to keep it that
way if you don't mind.
677
00:39:32,169 --> 00:39:37,005
Sorry, luv. I do.
678
00:39:37,007 --> 00:39:38,276
You don't have to say anything,
679
00:39:38,278 --> 00:39:41,176
but a friend wouldn't leave you drinking
680
00:39:41,178 --> 00:39:42,678
on a ledge.
681
00:39:42,680 --> 00:39:44,579
JAMES: ♪ I'm still
having the hardest time ♪
682
00:39:44,581 --> 00:39:46,014
♪ Hardest time ♪
683
00:39:46,016 --> 00:39:49,017
♪ When all you see ♪
684
00:39:49,019 --> 00:39:52,087
♪ Is the tide going in ♪
685
00:39:52,089 --> 00:39:55,390
I'm not the hero the city thinks I am.
686
00:39:55,392 --> 00:39:58,059
I betrayed my sister today.
687
00:39:58,061 --> 00:40:01,163
I put her in Arkham.
688
00:40:01,165 --> 00:40:03,532
What compelled that?
689
00:40:03,534 --> 00:40:08,203
I felt myself becoming her.
690
00:40:08,205 --> 00:40:11,540
I killed someone, buried him,
691
00:40:11,542 --> 00:40:15,410
didn't feel an ounce of remorse.
692
00:40:15,412 --> 00:40:19,247
JAMES: ♪ Don't get me wrong ♪
693
00:40:19,249 --> 00:40:22,017
I don't know who I am right now.
694
00:40:22,019 --> 00:40:25,887
JAMES: ♪ I'm strong
enough to hold my own ♪
695
00:40:25,889 --> 00:40:29,057
But I do know that I do
not want to be my sister.
696
00:40:29,059 --> 00:40:31,259
JAMES: ♪ Keeping my head above water ♪
697
00:40:33,863 --> 00:40:38,133
You... are nothing like your sister.
698
00:41:12,768 --> 00:41:15,770
ALICE: "'It was a glorious
victory, wasn't it?'
699
00:41:15,772 --> 00:41:18,506
said the White Knight.
700
00:41:18,508 --> 00:41:22,911
'I don't know', Alice said doubtfully.
701
00:41:22,913 --> 00:41:26,848
'I don't want to be
anybody's prisoner.'"
702
00:41:31,454 --> 00:41:34,189
'I want to be a Queen.'"
703
00:41:39,032 --> 00:41:42,032
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
49439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.