All language subtitles for A moment 1987--

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,566 --> 00:00:18,100 I dream of not a ray of sun 2 00:00:18,100 --> 00:00:20,166 A moment 3 00:00:20,166 --> 00:00:22,966 And then the empty dawn 4 00:00:24,366 --> 00:00:32,266 Awakens the lonely heart broken 5 00:00:35,300 --> 00:00:38,500 A warm embrace 6 00:00:38,500 --> 00:00:40,733 A fleeting smile 7 00:00:40,733 --> 00:00:42,766 A whisper 8 00:00:42,766 --> 00:00:42,800 And then the dream has gone 9 00:00:43,800 --> 00:00:47,033 And then the dream has gone 10 00:00:47,033 --> 00:00:54,466 With most of the words left unspoken 11 00:00:56,766 --> 00:00:56,800 Each lonely day when I awaken 12 00:00:59,500 --> 00:01:06,366 Each lonely day when I awaken 13 00:01:06,366 --> 00:01:12,233 I could not face the empty dawn 14 00:01:12,233 --> 00:01:12,266 For I know 15 00:01:13,866 --> 00:01:15,866 For I know 16 00:01:15,866 --> 00:01:21,200 That my heart has been forsaken 17 00:01:23,033 --> 00:01:28,833 A dream of love was all I knew 18 00:01:29,733 --> 00:01:34,966 That moment before the empty dawn 19 00:01:34,966 --> 00:01:46,466 Awakened my lonely heart broken... 20 00:02:05,500 --> 00:02:07,500 Tequila. 21 00:02:11,200 --> 00:02:14,566 - Is he having a dance? - Five-ace card player. 22 00:02:42,600 --> 00:02:45,900 Five dollars he doesn't last another minute. 23 00:02:50,900 --> 00:02:56,500 - Cut him down. - You stay out of this, Yank. We'll cut him down when he quits kicking. 24 00:03:08,200 --> 00:03:11,766 Billy... Get in, boy! 25 00:03:38,600 --> 00:03:40,800 Where have you been, Billy? 26 00:03:58,233 --> 00:04:02,900 - You'd better ride with us. - There ain't no Yellowleg Yankee boy goin' with us! 27 00:04:02,900 --> 00:04:07,000 I hear they got a new bank and an old marshal over at Gila City. 28 00:04:09,300 --> 00:04:13,300 - That beats cheatin' at cards, don't it? - Let's go. 29 00:04:39,500 --> 00:04:41,533 The town looks quiet. 30 00:04:41,533 --> 00:04:43,766 Yeah, I bet the marshal's asleep. 31 00:04:44,700 --> 00:04:49,166 Ever shoot a man in his sleep, Yellowlegs? You bein' a Yankee? 32 00:04:49,800 --> 00:04:54,833 He ain't very sociable, is he? Been with us a week and ain't lost his temper once. 33 00:04:54,833 --> 00:05:00,766 - I never did trust a man who didn't lose his temper. Let's go. - We ain't takin' the bank today. 34 00:05:01,133 --> 00:05:04,966 - Are you givin' the orders now? - Looks that way, don't it? 35 00:05:10,600 --> 00:05:14,066 - Billy, get him in the back. - No, Turkey, that ain't my style. 36 00:05:14,066 --> 00:05:16,200 Come on, he's askin' for it, boy. 37 00:05:16,200 --> 00:05:21,133 Any man that'd turn his back on you is just a dag blam fool. 38 00:05:21,133 --> 00:05:23,600 I kinda like him. 39 00:05:23,600 --> 00:05:25,433 I never knowed a Yankee before. 40 00:05:39,366 --> 00:05:42,000 Hey, Mead! THEY CHANT TAUNTINGLY 41 00:05:59,933 --> 00:06:01,966 Your horse needs a shoe. 42 00:06:01,966 --> 00:06:04,000 There's a blacksmith's shop. 43 00:06:04,400 --> 00:06:08,433 - How long do you figure that money's gonna keep? - Till I tell you when. 44 00:06:08,433 --> 00:06:13,900 - I'm kinda anxious to get my hands on it. - Take care of your horse first. 45 00:06:14,466 --> 00:06:17,266 I was figurin' on havin' a couple of drinks with you fellas. 46 00:06:45,766 --> 00:06:49,133 I sure hope this town has some pretty girls in it. 47 00:06:49,133 --> 00:06:53,700 When you get this far out in the brush, they're all pretty. 48 00:06:56,200 --> 00:06:59,933 Billy, take the horses round to the livery stables. 49 00:07:04,600 --> 00:07:06,633 Are you talkin' to me? 50 00:07:07,400 --> 00:07:09,433 Your name's Billy, ain't it? 51 00:07:12,866 --> 00:07:15,266 I'll take the horses for you, mister. 52 00:07:17,100 --> 00:07:19,400 Well, you look like an honest man. 53 00:07:28,366 --> 00:07:32,633 You know, some folks is just born lucky, I guess. 54 00:07:32,633 --> 00:07:36,633 Doggone it, you know, don't push yours! 55 00:07:47,000 --> 00:07:49,033 What's going on here? 56 00:07:49,033 --> 00:07:51,033 These don't look too pretty to me. 57 00:07:51,033 --> 00:07:54,033 I told you, you ain't been out here long enough. 58 00:07:56,233 --> 00:07:57,600 Hey! 59 00:08:02,966 --> 00:08:05,700 Hey, hey, wait a minute. Put that thing back up. 60 00:08:05,700 --> 00:08:09,166 - That'll have to wait, gents. - Wait? Wait for what? 61 00:08:09,933 --> 00:08:16,700 Church is about to start. The parson don't like to look at it during his sermon. 62 00:08:20,000 --> 00:08:24,600 - This ain't Sunday, is it? - That's a matter of opinion in Gila City. 63 00:08:24,600 --> 00:08:31,300 We haven't seen a calendar in two years. Some folks hold it's Monday, but these folks hold it's Sunday. 64 00:08:31,333 --> 00:08:35,633 - Are you gents lookin' for a drink? - I'm lookin' right at it. What's in that bottle? 65 00:08:36,666 --> 00:08:41,766 - Best we've got. Even the Mayor drinks it. - That'll have to do. 66 00:08:42,600 --> 00:08:49,066 - Tell me somethin'. How about the bank? - The bank's open. They're Monday folks. 67 00:08:49,166 --> 00:08:52,000 The bar's closed when the parson walks in. 68 00:08:59,733 --> 00:09:01,600 Howdy, mister! 69 00:09:01,600 --> 00:09:03,433 Hello, boy. 70 00:09:03,733 --> 00:09:07,333 Hey, that's what I call pretty. 71 00:09:24,433 --> 00:09:28,666 - Who's she, the redhead? - Works over at the dance hall across the street. 72 00:09:28,766 --> 00:09:34,166 Imagine comin' in here like she was respectable and bringin' her woods colt with her! 73 00:09:34,366 --> 00:09:38,966 - Imagine! - She wouldn't know his father if she saw him again. 74 00:09:38,966 --> 00:09:43,500 - Poor boy. - I imagine it's as close as she ever was to a parson. 75 00:09:43,533 --> 00:09:47,033 And her holding a prayer book like she was respectable! 76 00:09:48,033 --> 00:09:51,833 If they're going to heaven, let's you and me not go! 77 00:09:53,966 --> 00:09:56,500 Gents, the bar is closed. 78 00:10:08,566 --> 00:10:10,633 Number 23. 79 00:10:14,566 --> 00:10:18,600 Rock of ages, cleft for me 80 00:10:18,766 --> 00:10:22,666 Let me hide myself in thee 81 00:10:22,666 --> 00:10:26,866 Let the water and the blood 82 00:10:26,866 --> 00:10:30,733 From thy wounded side which flowed 83 00:10:30,933 --> 00:10:34,466 Be of sin the double cure 84 00:10:34,466 --> 00:10:38,766 Save from wrath and make me pure 85 00:10:38,966 --> 00:10:43,166 Could my tears forever flow 86 00:10:43,233 --> 00:10:46,966 Could my zeal no languor know 87 00:10:47,166 --> 00:10:50,766 All for sin could not atone... 88 00:10:52,033 --> 00:10:57,200 - What are y'all drinkin'? - No drinkin'. The bar's closed on account of the church meeting. 89 00:10:57,433 --> 00:11:00,066 - Whisky. - I told them the bar's... 90 00:11:00,200 --> 00:11:02,700 Billy, show 'em those six-shooters! 91 00:11:02,733 --> 00:11:06,033 See how fast you can take the cork out of that bottle. 92 00:11:07,533 --> 00:11:13,066 I wanna tell you somethin'. He's fast with them six-shooters. This boy's a real comin' boy. 93 00:11:13,066 --> 00:11:15,200 I taught him everythin' I know. 94 00:11:20,366 --> 00:11:26,400 - What's the matter? - You'll have to stand and look at that bottle all the way through the sermon. 95 00:11:26,400 --> 00:11:33,200 Let me hide myself in thee... 96 00:11:34,933 --> 00:11:39,700 Lord, I see you sent us some new faces today. 97 00:11:40,000 --> 00:11:41,966 Male... 98 00:11:42,166 --> 00:11:44,700 and female. 99 00:11:45,966 --> 00:11:48,200 Lord, I thank you, 100 00:11:48,433 --> 00:11:52,066 and folks, I welcome you. 101 00:11:53,900 --> 00:11:57,800 And I'll be dishin' out the gospels in a minute. 102 00:11:57,866 --> 00:12:01,966 But first, I've got to say a word to you gents with your hats on. 103 00:12:05,000 --> 00:12:11,200 This here is a preach-house, gents, and you'll take your hats off to the Lord. 104 00:12:21,800 --> 00:12:26,666 Mister, I never met a man who wouldn't take off his hat to the Lord. 105 00:12:26,800 --> 00:12:28,866 Let's get it off. 106 00:12:30,633 --> 00:12:32,933 You get on with your preachin'. 107 00:12:41,166 --> 00:12:47,600 - He's touchy about that hat. - I've never seen nothin' like it. He don't even take it off to sleep. 108 00:12:48,466 --> 00:12:52,033 We'll have a moment of silent prayer. 109 00:13:08,466 --> 00:13:09,633 Yes... 110 00:13:11,033 --> 00:13:16,600 All that money just sittin' out there across the street. 111 00:13:16,600 --> 00:13:20,700 I've never known a man so hungry for money. I think you're studyin' up to be a miser. 112 00:13:21,300 --> 00:13:24,266 Studyin' up to buy us an army. Don't you remember? 113 00:13:24,333 --> 00:13:28,533 - Still dreamin' about that? - It ain't such a dream. 114 00:13:28,533 --> 00:13:33,566 We could set up our own republic on this country. It's wide open. Nobody can stop us. 115 00:13:34,666 --> 00:13:40,266 Take that bank money and the Comancheros will sell us 100, maybe 200 slave Indians. 116 00:13:40,366 --> 00:13:42,433 We put uniforms on 'em. 117 00:13:42,566 --> 00:13:45,633 Yeah, fix us up an army. 118 00:13:45,666 --> 00:13:48,266 And I could drill 'em. 119 00:13:48,600 --> 00:13:53,700 When Johnny comes marching home again, hooray, hooray 120 00:13:53,800 --> 00:13:56,133 When Johnny comes marching home again... 121 00:13:56,433 --> 00:14:00,633 Left face, right face... 122 00:14:02,333 --> 00:14:04,666 Johnny comes marching... 123 00:14:09,466 --> 00:14:11,066 Raise this arm. 124 00:14:11,933 --> 00:14:14,233 Raise it. Higher. 125 00:14:15,833 --> 00:14:18,066 Mm-hm. All right. 126 00:14:20,000 --> 00:14:23,633 - Has it always pained you that way? - Almost always. 127 00:14:25,400 --> 00:14:27,166 That ball ought to come out of there. 128 00:14:27,633 --> 00:14:29,100 That's what I'm here for. 129 00:14:33,800 --> 00:14:38,333 - Have you ever been in Springfield, Ohio? - No. 130 00:14:39,866 --> 00:14:43,133 I'll swear I've seen you someplace before. 131 00:14:43,433 --> 00:14:44,000 Here... 132 00:14:45,500 --> 00:14:47,433 How long will this lay me up? 133 00:14:49,400 --> 00:14:55,733 - It's pretty close to the collarbone. A thing like that won't heal overnight, you know. - What, a week? 134 00:14:57,666 --> 00:14:59,800 More like a month. 135 00:15:01,466 --> 00:15:04,266 Well, I got a little business to attend to. 136 00:15:04,633 --> 00:15:06,533 I don't think it can wait that long. 137 00:15:06,600 --> 00:15:08,633 Then stop wasting my time. 138 00:15:21,400 --> 00:15:22,633 Wait a minute. 139 00:15:24,300 --> 00:15:27,233 Missoura. That's where it was. 140 00:15:27,566 --> 00:15:30,833 A fella just about your size, Yellowleg sergeant. 141 00:15:30,933 --> 00:15:36,533 Somebody had tried to scalp him. A liquored-up Johnny Reb with a Bowie knife. 142 00:15:36,666 --> 00:15:41,100 He cut the sergeant up pretty badly before he was scared off by something. 143 00:15:44,000 --> 00:15:48,200 You know, if you take off your hat, you could make me out a liar. 144 00:15:53,100 --> 00:15:54,766 It's you, all right. 145 00:16:01,666 --> 00:16:07,633 You certainly went out of your way to look me up, didn't you? Take off the hat. 146 00:16:10,500 --> 00:16:12,300 I've kind of got used to keeping it on. 147 00:16:12,766 --> 00:16:19,433 Why? You haven't got anything to hide but a few battle scars. A lot of the boys came out with worse than that. 148 00:16:20,266 --> 00:16:23,800 - What did you do after the war ended? - What would YOU do? 149 00:16:23,933 --> 00:16:27,266 - I'd go after that Reb. - Well, I found him. 150 00:16:34,700 --> 00:16:37,333 Is that Reb in town? 151 00:16:44,166 --> 00:16:46,000 Well, what are you waiting for? 152 00:16:46,933 --> 00:16:48,933 I'm waiting to get him alone. 153 00:16:50,966 --> 00:16:53,200 You see, I want him to know who I am. 154 00:16:54,066 --> 00:16:56,766 I want him to know he's gonna get what he gave me. 155 00:16:57,200 --> 00:16:59,200 Are you sure you found the right man? 156 00:16:59,433 --> 00:17:04,500 Yeah, I'm sure. I left my teeth marks in his scalping hand. 157 00:17:04,700 --> 00:17:08,066 And I'm askin' you, my friends... 158 00:17:08,300 --> 00:17:15,533 Any man, woman or child that reckons that he wants to go to hell, 159 00:17:15,766 --> 00:17:20,633 I say let that man, woman or child stand up and be counted! 160 00:17:27,766 --> 00:17:28,766 What? 161 00:17:28,800 --> 00:17:32,233 Start countin', Parson. Get up, Turk. 162 00:17:35,466 --> 00:17:40,500 You white-livered coyote, you're saying you intend to go to that place? 163 00:17:40,666 --> 00:17:44,133 I sure do, Parson. I'll tell you somethin' else. 164 00:17:44,600 --> 00:17:49,400 Any man that don't get on his feet right now and join me is goin' there pronto! 165 00:18:04,266 --> 00:18:09,700 Well, nice to meet you, ma'am. My name's Billy. Billy Keplinger. 166 00:18:09,733 --> 00:18:11,133 Get out! 167 00:18:20,500 --> 00:18:22,033 Come on, Turkey! 168 00:18:32,933 --> 00:18:34,866 Sure is a pretty girl. 169 00:18:39,366 --> 00:18:42,933 Ma'am, I want to thank you for your fortitude. 170 00:18:43,700 --> 00:18:47,800 We'll all close with a prayer now 171 00:18:48,033 --> 00:18:51,966 for those poor, misguided men. 172 00:18:52,000 --> 00:18:57,200 All that money just sittin' there, waitin' on a Yellowlegged Yankee. 173 00:18:57,200 --> 00:19:00,466 I never saw a man so patient about robbin' a bank! 174 00:19:00,500 --> 00:19:02,500 Oh, church meeting's over. 175 00:19:05,366 --> 00:19:07,033 You have a nice afternoon. 176 00:19:09,200 --> 00:19:11,233 Thank you again, ma'am. 177 00:19:32,933 --> 00:19:32,966 Let me know when that Yankee's patience runs out. 178 00:19:39,366 --> 00:19:42,000 Let me know when that Yankee's patience runs out. 179 00:19:46,833 --> 00:19:49,700 If his patience ever does wear out. 180 00:20:01,533 --> 00:20:05,800 That pretty redhead that just went in holds that today is Sunday. 181 00:20:05,833 --> 00:20:08,600 What do you lovely creatures feel about that? 182 00:20:08,766 --> 00:20:11,500 I think it's Monday. 183 00:20:11,500 --> 00:20:14,533 - Get your horse. - Huh? 184 00:20:14,933 --> 00:20:16,466 Get it. 185 00:20:17,166 --> 00:20:18,800 Billy! 186 00:20:24,500 --> 00:20:27,466 Hey, Billy! Yellowleg's ready. 187 00:20:31,066 --> 00:20:31,100 Somethin' wrong with that Yankee's shootin' arm. 188 00:20:56,533 --> 00:20:59,566 Somethin' wrong with that Yankee's shootin' arm. 189 00:21:32,600 --> 00:21:32,633 Somebody get the doc. 190 00:21:37,066 --> 00:21:39,666 Somebody get the doc. 191 00:21:46,000 --> 00:21:47,500 He's dead. 192 00:21:53,766 --> 00:21:57,066 It was them outlaws, Kit. They did some wild shootin'. 193 00:22:03,666 --> 00:22:04,766 No. 194 00:22:07,966 --> 00:22:09,933 It was me. 195 00:22:12,300 --> 00:22:12,333 - 'Is she the dance hall woman? - That's her. 196 00:22:31,700 --> 00:22:34,966 - 'Is she the dance hall woman? - That's her. 197 00:22:34,966 --> 00:22:40,400 'Imagine comin' in here like she was respectable, bringin' her woods colt with her! 198 00:22:40,400 --> 00:22:45,100 - 'Imagine! - She wouldn't know his father if she saw him again. 199 00:22:45,100 --> 00:22:49,566 - 'Poor boy. - I imagine it's as close as she ever was to a parson. 200 00:22:49,566 --> 00:22:53,666 'And her holding the prayer book like she was respectable!' 201 00:23:22,900 --> 00:23:26,933 That Yellowleg sure has been tryin' to get hisself drunk. 202 00:23:27,033 --> 00:23:29,133 He ain't quite makin' it though. 203 00:23:29,166 --> 00:23:32,466 Some men are like that. Give me two. 204 00:23:32,566 --> 00:23:34,900 The boy's leanin' awful hard on him. 205 00:23:36,133 --> 00:23:40,600 You reckon the Mayor will be able to talk that redhead into changin' her mind? 206 00:23:40,600 --> 00:23:42,833 Ain't nothin' gonna change her mind. 207 00:23:42,833 --> 00:23:49,766 She got Doc Acton to take care of the body and rented herself a wagon. She's goin' tonight. 208 00:23:50,033 --> 00:23:52,300 Goin' alone if she has to. 209 00:24:16,333 --> 00:24:18,700 We've come to change your mind, Kit. 210 00:24:18,700 --> 00:24:23,266 We've decided to have a nice funeral for the boy in Gila City. 211 00:24:23,333 --> 00:24:26,900 The whole town will come. As Mayor, I'll see to it. 212 00:24:27,800 --> 00:24:32,766 Mead will be buried in Siringo next to his father. 213 00:24:32,900 --> 00:24:35,333 Now, Kit... 214 00:24:36,000 --> 00:24:41,100 Bury him here? You think I haven't heard all the whispering? 215 00:24:41,100 --> 00:24:47,800 - You and your gossiping little wives with their pinched little faces and their noses in the air! - Miss Kit... 216 00:24:47,800 --> 00:24:52,666 That dance hall woman with her freckle-faced woods colt. 217 00:24:52,666 --> 00:24:55,666 "No telling who the father might be! 218 00:24:56,366 --> 00:25:00,666 They smell brimstone every time I walk by. 219 00:25:00,766 --> 00:25:03,633 They hated us both, me and the boy. 220 00:25:03,933 --> 00:25:06,000 Well, he's dead now 221 00:25:06,400 --> 00:25:10,600 and you can tell your wives that there was no sinning 222 00:25:10,600 --> 00:25:12,733 and there'll be no funeral. 223 00:25:13,666 --> 00:25:16,100 I'm taking him to Siringo. 224 00:25:16,200 --> 00:25:23,100 You can't do that. It's smack in the middle of Apache country and there ain't nobody willing to go with you. 225 00:25:23,700 --> 00:25:27,966 Besides, there's not much of it left but the weeds. 226 00:25:27,966 --> 00:25:31,400 I've tried, Kit. I've asked everybody. 227 00:25:34,166 --> 00:25:37,100 I'm not asking anybody to go with me. 228 00:25:41,366 --> 00:25:45,200 Poor Kit. She's trying mighty hard to make folk believe about the boy's pa. 229 00:25:45,366 --> 00:25:50,066 - Are you a single man? - Married. - I didn't know that, Cal. 230 00:25:50,666 --> 00:25:52,600 Well, almost married. 231 00:25:52,733 --> 00:25:57,233 Me and Emma. She wouldn't let me go with Kit. Not that way. 232 00:25:57,300 --> 00:25:59,633 Not to mention the Apaches. 233 00:26:07,266 --> 00:26:10,733 I ain't never seen a town so full of cowards. 234 00:26:11,300 --> 00:26:15,333 I ain't never seen a town so scared of Indians. 235 00:26:18,433 --> 00:26:20,133 You can take three. 236 00:26:45,833 --> 00:26:47,333 Kit? 237 00:26:50,766 --> 00:26:54,133 I hate to think what all that sun will do to your face. 238 00:26:54,133 --> 00:26:56,166 Will you take this? 239 00:26:56,366 --> 00:26:58,433 No, thanks, Cal. 240 00:26:58,433 --> 00:27:03,033 Take it. I've got no use for it. I can't sell it. 241 00:27:03,166 --> 00:27:05,600 Imported all the way from St Louis. 242 00:27:26,500 --> 00:27:28,533 Get down from there! 243 00:27:30,966 --> 00:27:33,533 I said get down! 244 00:27:33,533 --> 00:27:37,300 - Somebody's got to drive this for you. - Not you. 245 00:27:37,700 --> 00:27:39,700 I'm askin' to. 246 00:27:39,866 --> 00:27:42,933 I said get down! 247 00:27:46,300 --> 00:27:48,466 Need any help, ma'am? 248 00:27:51,366 --> 00:27:56,266 - Get out of here, Billy. - I didn't mean to butt in... 249 00:27:58,000 --> 00:28:00,033 Your place. 250 00:28:02,333 --> 00:28:04,366 Get down. 251 00:28:46,833 --> 00:28:50,800 I bet she don't get 20 miles before she turns around. 252 00:28:50,800 --> 00:28:52,866 50 dollars. 253 00:28:57,133 --> 00:28:59,133 And a call. 254 00:28:59,133 --> 00:29:01,166 What have you got? 255 00:29:05,266 --> 00:29:07,233 You lose to four aces. 256 00:29:14,800 --> 00:29:18,633 - We're leaving town. - You're a little premature, Yellowleg. 257 00:29:18,633 --> 00:29:20,933 Get your horses. 258 00:29:21,700 --> 00:29:28,366 Billy and me like this town. We're stickin' around. You'd better leave alone cos we ain't leavin'. 259 00:29:35,700 --> 00:29:37,400 It wasn't me that shot that boy. 260 00:29:37,400 --> 00:29:39,833 Get up. Get up! 261 00:29:40,566 --> 00:29:43,800 Looks like you and me is gonna go to Siringo. 262 00:29:44,133 --> 00:29:46,766 Billy, you and I ain't leavin' here. 263 00:29:51,000 --> 00:29:53,300 I'm just backin' him up. 264 00:29:53,300 --> 00:29:57,533 Yeah, I kinda like the idea of going to Siringo with that redhead. 265 00:30:31,966 --> 00:30:34,000 Come on. What's the matter? 266 00:30:35,000 --> 00:30:36,866 Come on! 267 00:30:41,800 --> 00:30:46,633 I guess you don't mind the Yellowleg orderin' you around, but I don't like it. 268 00:30:49,033 --> 00:30:53,066 But if I could handle that six-shooter like you, Billy boy... 269 00:30:53,166 --> 00:30:58,100 His back's pointin' right at ya. What's the matter? Scared? 270 00:30:58,766 --> 00:31:02,400 Scared he might hear your gun comin' out of the holster? 271 00:31:03,566 --> 00:31:06,366 That ain't no fit way to kill a man. 272 00:31:07,233 --> 00:31:10,000 Not even a Yankee. 273 00:31:43,333 --> 00:31:45,300 There she is. 274 00:32:06,566 --> 00:32:08,666 Yah! Yah! 275 00:32:26,466 --> 00:32:31,866 - Good morning, ma'am. - You'll kill your horse pushin' him like that. 276 00:32:31,900 --> 00:32:36,333 - Will you let me drive that wagon for you? - I don't want YOUR help! 277 00:32:36,466 --> 00:32:41,033 Well, I'd be mighty proud to ride in that wagon with you, ma'am. 278 00:32:41,833 --> 00:32:43,900 Leave me alone! 279 00:32:50,366 --> 00:32:52,066 Both of you. 280 00:32:56,600 --> 00:33:00,666 Well, now, you know it ain't exactly safe out here for a woman? 281 00:33:00,700 --> 00:33:03,366 Well, it ain't exactly safe for you either. 282 00:33:04,300 --> 00:33:07,366 Any of you. Now git! 283 00:33:07,533 --> 00:33:11,066 Why don't you leave this woman be and let's head back? 284 00:33:17,200 --> 00:33:18,433 Yaah! 285 00:33:27,133 --> 00:33:30,833 Listen, that bank is probably just now opening up. 286 00:33:31,000 --> 00:33:33,300 Yeah, it probably is, probably is. 287 00:33:33,433 --> 00:33:36,700 We'll follow along and see she gets through. 288 00:33:39,533 --> 00:33:41,566 Turkey, that's a woman! 289 00:34:18,900 --> 00:34:20,933 Come on, let's go. 290 00:34:43,533 --> 00:34:47,533 Your dress is kinda wet. I guess you're gonna have to dry it out. 291 00:34:47,533 --> 00:34:50,266 It shouldn't take long in this heat. 292 00:35:14,800 --> 00:35:18,866 I never did see a dance-hall girl so touchy about gettin' kissed. 293 00:35:20,366 --> 00:35:22,366 You stay away from me. 294 00:35:22,500 --> 00:35:25,600 What will you do with that rock? Use it on me? 295 00:35:25,600 --> 00:35:27,333 Or a shotgun if I have to! 296 00:35:28,533 --> 00:35:32,533 Well, ma'am, I always did go for high stakes. 297 00:36:02,866 --> 00:36:04,500 Apaches. 298 00:36:04,500 --> 00:36:06,966 They scalped him. 299 00:36:08,800 --> 00:36:12,166 Yeah. It looks like they did. 300 00:36:17,800 --> 00:36:20,600 Come on, let's get back to that wagon. 301 00:36:43,000 --> 00:36:45,233 Hey, the coffee's ready! 302 00:36:55,400 --> 00:37:01,300 It's plain to see that woman don't want us round here, so why don't we accommodate her by leaving? 303 00:37:14,566 --> 00:37:16,600 Did you desert? 304 00:37:20,133 --> 00:37:23,266 - Hmm? - Did you desert the Rebel Army? 305 00:37:23,366 --> 00:37:26,433 I don't remember telling you I was in the army. 306 00:37:26,500 --> 00:37:29,066 I figured you for a deserter. 307 00:37:29,200 --> 00:37:31,833 How did you guess? 308 00:37:32,933 --> 00:37:37,600 Maybe I ought to take her a cup of coffee before it gets cold. 309 00:37:38,933 --> 00:37:40,966 Leave her alone. 310 00:37:42,133 --> 00:37:45,766 Are you... Are you talkin' to me? 311 00:37:46,533 --> 00:37:52,166 Hey, Billy, I think Yellowleg's kinda taken a shine to that woman. 312 00:37:52,266 --> 00:37:56,733 - And we thought he was feelin' sorry about that boy. - Shut up! 313 00:37:56,766 --> 00:38:00,000 - Touchy too. - Yeah. 314 00:38:00,133 --> 00:38:03,500 Like he is about that hat he keeps wearin'. 315 00:38:04,166 --> 00:38:08,166 - You know what I think he's got under it? - What's that? 316 00:38:08,166 --> 00:38:09,333 Money. 317 00:38:09,333 --> 00:38:13,133 Well, there's one way we could find out. 318 00:38:13,600 --> 00:38:15,333 We can ask him... 319 00:38:15,566 --> 00:38:17,766 Take your hat off, Yellowlegs. 320 00:38:19,766 --> 00:38:22,033 He's scared of you, Billy. 321 00:38:23,100 --> 00:38:24,866 Yellowlegs... 322 00:38:25,933 --> 00:38:30,033 Take your hat off or I'll shoot it off. 323 00:38:34,500 --> 00:38:36,700 You try it and I'll kill you. 324 00:38:41,000 --> 00:38:45,600 Yellowlegs, there's something about you I just gotta like. 325 00:39:09,833 --> 00:39:15,166 Better mind your thinkin', kid. Yellowleg has done got his claim staked out. 326 00:39:18,700 --> 00:39:24,866 We could go back to that bank. That posse would never follow us out here, not to Siringo. 327 00:39:32,000 --> 00:39:35,633 We could set up our own little republic like that Edward fella did down in Texas. 328 00:39:35,633 --> 00:39:37,866 You know, the republic of Freedonia? 329 00:39:37,966 --> 00:39:44,633 All this land out here, just a-waitin'. Think how you'd look in a gold braid uniform! 330 00:39:44,633 --> 00:39:47,866 You're the kind of trigger-happy young fella I can use. 331 00:39:47,900 --> 00:39:51,133 I'd make you my military aide. 332 00:39:51,566 --> 00:39:56,166 Then we'd start makin' up a lot of laws, but not one of them would apply to us. 333 00:39:56,233 --> 00:40:00,966 - They don't now. They never did. - There's money in a thing like this. 334 00:40:00,966 --> 00:40:07,600 If it's run right. But we've got to start first with that bank back in Gila City. 335 00:40:07,600 --> 00:40:12,466 Turkey, don't you ever shut up? You nag like an old woman! 336 00:40:13,666 --> 00:40:16,600 It's sure quiet out here, isn't it? 337 00:40:19,700 --> 00:40:22,533 I don't blame you for feelin' the way you do, 338 00:40:22,533 --> 00:40:29,866 but right now, it might be a good idea if you could make out like we were getting along. 339 00:40:35,066 --> 00:40:39,300 Are you always that stubborn or just hard to figure out? 340 00:40:42,366 --> 00:40:43,866 Lady... 341 00:40:44,600 --> 00:40:46,700 I'm just tryin' to help. 342 00:40:50,566 --> 00:40:53,333 Who are you trying to help? 343 00:40:54,466 --> 00:41:00,000 Riding shotgun on this wagon isn't going to buy you a clean conscience! 344 00:41:05,366 --> 00:41:09,533 I'm beginning to wonder if you ever figured on going to Siringo at all. 345 00:41:11,633 --> 00:41:13,833 What are you trying to say? 346 00:41:14,066 --> 00:41:17,633 I mean, right here is as good as Siringo for the boy. 347 00:41:19,933 --> 00:41:23,066 You don't have to prove anything to me. 348 00:41:24,300 --> 00:41:26,733 Damn you! 349 00:41:30,233 --> 00:41:32,933 - Look at 'em fightin'! - Yeah. 350 00:41:38,666 --> 00:41:41,333 You don't know me well enough to hate me that much. 351 00:41:45,033 --> 00:41:47,866 Hating is a subject I know a little something about. 352 00:41:48,766 --> 00:41:51,433 You've got to be careful it don't bite you back. 353 00:41:52,100 --> 00:41:56,266 I know somebody who spent five years looking for a man he hated. 354 00:41:57,966 --> 00:42:01,800 Hating and wanting revenge was all that kept him alive. 355 00:42:04,400 --> 00:42:07,266 He spent all them years tracking that other man down, 356 00:42:08,666 --> 00:42:11,533 and when he caught up with him, it was the worst day in his life. 357 00:42:14,466 --> 00:42:16,833 He'd get his revenge all right, 358 00:42:18,500 --> 00:42:21,566 but then he'd lose the one thing he had to live for. 359 00:42:26,300 --> 00:42:26,333 - What was that for? - I was just checking my aim. 360 00:42:55,000 --> 00:42:58,200 - What was that for? - I was just checking my aim. 361 00:42:58,200 --> 00:43:00,866 Nothing like letting the Apaches know where we are! 362 00:43:05,500 --> 00:43:09,200 That ain't no fit way to kill a man, not even a Yankee. 363 00:43:13,200 --> 00:43:15,433 You go on up ahead and find us a place to camp. 364 00:43:16,433 --> 00:43:20,033 - There might be some Apaches out there. - Then you go find out. 365 00:43:27,933 --> 00:43:29,966 You know, you could get the sun here. 366 00:43:30,300 --> 00:43:32,600 I'll get used to it. 367 00:43:34,533 --> 00:43:38,933 We'll be leaving you in Siringo. You can find your own way back. 368 00:44:34,066 --> 00:44:36,100 Come on. 369 00:46:24,300 --> 00:46:28,000 Turk, what are you doin' out here? This ain't your guard. 370 00:46:30,733 --> 00:46:32,900 I want to show you somethin'. 371 00:46:36,733 --> 00:46:40,533 I've been carryin' this around with me for a long while. 372 00:46:40,533 --> 00:46:43,433 - What's that? - It's a genuine general's cap. 373 00:46:43,433 --> 00:46:49,800 I stole it over at San Antonio. I never did show it to anybody before. 374 00:46:56,966 --> 00:47:02,300 A man sure really looks like something wearin' one of these, don't he, boy? 375 00:47:02,833 --> 00:47:04,166 Huh? 376 00:47:04,433 --> 00:47:08,800 If you're waitin' for me to salute you, you're gonna wait a long time. 377 00:47:12,300 --> 00:47:15,100 Here, I want to show you something else. 378 00:47:19,533 --> 00:47:21,900 Here... Come here. 379 00:47:22,733 --> 00:47:24,766 See that part right there? 380 00:47:28,333 --> 00:47:33,233 It's not on a regular map. A valley. Not many people know it's there. 381 00:47:33,400 --> 00:47:39,433 We're gonna buy ourselves some slave Indians. We're gonna put uniforms on and we're gonna fill 'em good. 382 00:47:39,733 --> 00:47:45,200 We'll be able to burn a fire path through this country from Tucson to Tucumcari. 383 00:47:46,400 --> 00:47:48,666 What do you say, boy? Huh? 384 00:47:50,200 --> 00:47:52,466 What do you say to that, huh? 385 00:47:53,000 --> 00:47:55,133 Fine, Turk, fine. 386 00:48:00,133 --> 00:48:01,700 Um... 387 00:48:02,300 --> 00:48:05,000 Take over my guard for me, will you? 388 00:48:41,533 --> 00:48:44,966 I never travelled with a lady before. 389 00:48:45,366 --> 00:48:47,566 It kinda appeals to me. 390 00:48:47,766 --> 00:48:51,966 - Get out of my way. - Maybe I will and maybe I won't. 391 00:48:52,100 --> 00:48:54,766 I'm telling you to leave me alone. 392 00:48:54,766 --> 00:49:00,166 I don't wanna... I don't wanna trouble you, Kit. 393 00:49:00,166 --> 00:49:03,200 I just wanna be sociable. 394 00:49:03,766 --> 00:49:09,700 And I never wear my guns when I make a social call. 395 00:49:17,466 --> 00:49:20,800 I always did like pretty things and... 396 00:49:20,800 --> 00:49:24,200 You're just about the prettiest I've ever seen. 397 00:50:52,066 --> 00:50:54,100 Saddle up. 398 00:50:55,433 --> 00:50:57,633 Come on, get out of here. 399 00:50:59,933 --> 00:51:06,733 - I'm goin' with you, Billy. - You ain't goin' no place. - Huh? - You're stayin' right here. 400 00:51:08,666 --> 00:51:12,866 - He wouldn't stand a chance in Apache country alone. - That's his lookout. 401 00:53:31,000 --> 00:53:32,133 Turk! 402 00:53:34,000 --> 00:53:36,833 He's gone. 403 00:54:00,900 --> 00:54:09,200 - They'll be going back to Gila City, both of them. I'll drive you back if you want. - No, thanks. 404 00:54:09,900 --> 00:54:12,400 You still going to Siringo? 405 00:54:12,466 --> 00:54:17,233 - You think you can stop me? - Lady, I wouldn't even try. 406 00:55:58,266 --> 00:55:59,900 I, uh... 407 00:56:00,566 --> 00:56:03,900 I'm sorry about losing the horse. 408 00:56:06,766 --> 00:56:11,400 - Well, you don't have to talk to me, you know! - It ain't worth the effort. 409 00:56:14,466 --> 00:56:22,133 Five years is a long time to turn your back on, especially for a woman like me. That's what you think. 410 00:56:22,633 --> 00:56:27,666 - Lady, I quit thinking when I turned my horse around. - Stop calling me Lady! My name is Kit. 411 00:56:27,666 --> 00:56:33,300 - I don't know you well enough! - Don't think you're fooling me. 412 00:56:33,300 --> 00:56:37,300 You're not half as mad at me as you are at yourself. 413 00:56:40,033 --> 00:56:42,666 Gonna talk all the way to Siringo? 414 00:56:43,166 --> 00:56:44,766 Ha! 415 00:57:09,666 --> 00:57:12,200 Grab that shotgun! Come on! 416 00:58:15,000 --> 00:58:19,433 Must have ambushed that stage down at the border. 417 00:58:54,666 --> 00:58:57,300 I sure wish I could take a bath. 418 00:58:58,266 --> 00:59:00,833 Well, nothing's stopping you. 419 00:59:20,400 --> 00:59:22,333 Come on. 420 00:59:25,066 --> 00:59:27,100 Want some more? 421 00:59:37,933 --> 00:59:43,400 You know...I can hardly remember what my husband looked like. 422 00:59:43,966 --> 00:59:50,400 We were only married a few weeks. We were on our way to Gila City when he was... 423 00:59:51,600 --> 00:59:54,033 ..he was killed in Siringo. 424 01:00:02,533 --> 01:00:06,833 When Mead was born, they wouldn't believe me. 425 01:00:09,766 --> 01:00:12,866 Gila City put a brand on both of us. 426 01:00:13,766 --> 01:00:18,733 With their...jokes and their...talk 427 01:00:18,800 --> 01:00:23,000 and their ugly little smiles. 428 01:00:34,533 --> 01:00:36,600 Getting dark. 429 01:00:42,133 --> 01:00:45,400 We've got to have another horse. 430 01:00:45,733 --> 01:00:49,900 Them Apaches can't be far off. They've got plenty of horses. 431 01:00:49,900 --> 01:00:53,233 You wait right here until I get back. 432 01:03:45,066 --> 01:03:46,600 Kit! 433 01:03:48,000 --> 01:03:50,633 Pack up. We're moving out. 434 01:04:05,833 --> 01:04:08,266 That's far enough. 435 01:04:08,266 --> 01:04:12,100 I don't think I can stay awake another minute. 436 01:04:12,500 --> 01:04:14,566 You'll have to. 437 01:04:16,766 --> 01:04:18,800 Start digging. 438 01:04:19,300 --> 01:04:23,166 - What?! - We're going to bury the wagon. 439 01:04:23,200 --> 01:04:30,833 Our trail's got to look Indian. If we're lucky, those Apaches are still trying to find their stagecoach. 440 01:05:10,066 --> 01:05:12,133 Getting tired? 441 01:05:13,666 --> 01:05:16,300 I didn't ask for any help. 442 01:05:19,266 --> 01:05:23,700 I wasn't offering any. I just asked if you were getting tired. 443 01:05:53,066 --> 01:05:55,200 Is Yellowleg a name? 444 01:05:57,433 --> 01:05:59,666 Well, it'll do. 445 01:06:02,833 --> 01:06:07,200 - Where are you from? - Ohio. 446 01:06:09,066 --> 01:06:11,300 Is it pretty back there? 447 01:06:11,300 --> 01:06:13,333 Used to be. 448 01:06:46,300 --> 01:06:48,633 What are you doing? 449 01:06:59,200 --> 01:07:02,033 Do and I'll kill you. 450 01:07:35,800 --> 01:07:37,866 What is it? 451 01:07:42,166 --> 01:07:44,400 Apache. 452 01:07:50,533 --> 01:07:53,866 - How could he miss? - He didn't. 453 01:07:54,133 --> 01:07:56,666 Well, why didn't he kill us? 454 01:07:56,833 --> 01:08:00,900 He's got a little score to settle up with me first. 455 01:08:03,800 --> 01:08:06,033 Start packing up. 456 01:09:29,433 --> 01:09:35,600 - Can't forgive me for making you give up those five years, can you? - I'll pick up his trail again. 457 01:09:35,800 --> 01:09:37,833 Hardly seemed worth the trouble. 458 01:09:42,533 --> 01:09:44,566 There you go. 459 01:10:30,433 --> 01:10:33,200 He broke it. 460 01:11:13,633 --> 01:11:16,966 What is he waiting for? Why doesn't he kill us? 461 01:11:16,966 --> 01:11:19,566 He will when he's ready. 462 01:11:25,866 --> 01:11:30,000 - Why don't you kill us and get it over with?! Come on! - Stop it! 463 01:11:30,000 --> 01:11:36,400 - Leave me alone! - Shut up! - Why do you let him torture us? - Shut up! 464 01:13:43,100 --> 01:13:47,333 Our Apache friend's been awful quiet. Maybe he got bit by a snake. 465 01:13:59,200 --> 01:14:05,833 - Do you think it's much further? - What? - Siringo. 466 01:14:07,766 --> 01:14:11,200 - Siringo what? - Do you think...? 467 01:14:44,700 --> 01:14:46,533 Strange. 468 01:14:47,833 --> 01:14:52,266 I feel I know you better than any man I've ever known. 469 01:14:54,166 --> 01:14:56,600 Yet I hardly know you at all. 470 01:15:05,900 --> 01:15:11,766 - What are you trying to do? - You're hurting me! - What did you expect to find? 471 01:15:15,433 --> 01:15:19,266 I was only trying to make you more comfortable. 472 01:15:19,733 --> 01:15:22,033 I'm sorry. 473 01:15:51,466 --> 01:15:53,300 Sorry... 474 01:15:57,566 --> 01:16:02,866 There's...some things about me you don't understand. 475 01:16:04,700 --> 01:16:11,133 You killed the only person I loved in this whole world. 476 01:16:12,966 --> 01:16:16,100 That's all I need to know about YOU. 477 01:17:16,033 --> 01:17:18,666 Next time I'll be waiting for him. 478 01:17:38,500 --> 01:17:40,400 Inside. 479 01:17:40,766 --> 01:17:42,700 Go on. 480 01:18:13,833 --> 01:18:15,866 This'll do. 481 01:18:26,700 --> 01:18:28,366 Here. 482 01:18:28,366 --> 01:18:31,966 You've got enough buckshot in there to stop an army. 483 01:18:32,366 --> 01:18:38,700 He ought to be on top of the bluff by sundown, so I'll wait for him. 484 01:18:39,233 --> 01:18:43,900 If I'm not back by morning, you're on your own. 485 01:18:43,966 --> 01:18:45,400 Wait. 486 01:18:52,000 --> 01:18:56,266 I...just wanted to say... 487 01:19:03,733 --> 01:19:06,166 ..thank you. 488 01:23:09,700 --> 01:23:12,366 Where is it? By the mission? 489 01:23:15,400 --> 01:23:17,666 What was your husband's name? 490 01:23:17,666 --> 01:23:22,666 Mead Tildon. My son was named after him. 491 01:24:41,700 --> 01:24:44,133 I couldn't find it. 492 01:24:51,700 --> 01:24:54,066 It's there. 493 01:24:55,233 --> 01:24:59,866 No, there ain't nobody named Tildon buried there. 494 01:25:08,900 --> 01:25:12,866 You're just the same as all the rest of them. 495 01:25:28,300 --> 01:25:30,333 Here it is. 496 01:25:51,133 --> 01:25:53,366 It must be one of the others. 497 01:27:32,366 --> 01:27:33,800 Kit! 498 01:27:36,700 --> 01:27:39,633 Kit! I found it! 499 01:27:47,533 --> 01:27:49,566 I found it. 500 01:27:50,800 --> 01:27:52,633 Yellowleg. 501 01:27:57,000 --> 01:28:00,733 - Where's Turk? - Right behind you. 502 01:28:00,800 --> 01:28:07,533 When Billy gets hold of an idea, he just won't let go of it. Especially a red-headed woman. 503 01:28:21,766 --> 01:28:26,200 Well, there's no need to keep the lady out here in the sunshine. 504 01:28:26,200 --> 01:28:29,933 Let's step inside and talk things over. 505 01:29:00,333 --> 01:29:03,966 Sorry I can't offer you folks a drink. 506 01:29:04,566 --> 01:29:09,766 - What did you do with the money? - Money? What money? 507 01:29:15,000 --> 01:29:23,200 - Only one thing would bring him down here - keeping ahead of a posse. - I never saw folks so scared of Injuns. 508 01:29:26,800 --> 01:29:29,433 I tell you, she sure is pretty. 509 01:29:33,633 --> 01:29:36,500 Turkey, go get that money. 510 01:29:39,866 --> 01:29:44,700 - Are you crazy? - Go on. Do what I told you to do. 511 01:29:57,666 --> 01:30:05,066 - You know, I...I just ain't got the heart to kill him. - Huh? 512 01:30:05,233 --> 01:30:09,333 How would you like to have your gun back? 513 01:30:09,766 --> 01:30:13,633 - You want me to do it? - I'll be much obliged. 514 01:30:24,066 --> 01:30:29,466 - Just the minute he walks back through this door. - What about her? 515 01:30:35,033 --> 01:30:39,900 We'll decide that later. You and me. 516 01:30:43,066 --> 01:30:48,766 Well, I'm going for a little walk. I'll be around. 517 01:30:51,466 --> 01:30:54,066 The lady's got to admit I got guts. 518 01:31:11,166 --> 01:31:13,066 You'd better get out of here. 519 01:31:13,066 --> 01:31:18,800 - You can't! - I've waited five years. The waiting is over. Now keep out of it. 520 01:31:19,700 --> 01:31:23,766 What happened to Mead was an accident. I know that now, 521 01:31:24,066 --> 01:31:28,100 even though I thought that I could never forgive you for it. 522 01:31:28,200 --> 01:31:33,433 But I could never love a man who was a cold-blooded killer. 523 01:31:35,633 --> 01:31:37,400 Love? 524 01:31:39,666 --> 01:31:42,100 You don't even know me. 525 01:31:42,933 --> 01:31:45,566 I'm a face under a hat. 526 01:31:47,633 --> 01:31:51,466 Ever wonder why I won't take this off? 527 01:32:02,066 --> 01:32:08,133 - Want to talk about love? - I've seen you with your hat off. 528 01:32:51,733 --> 01:32:54,500 What about MY scars? 529 01:33:01,700 --> 01:33:09,466 Do you know how many men I've let kiss me just because their filthy money gave them the right? 530 01:33:12,200 --> 01:33:15,533 Men with dirty shirts, 531 01:33:15,666 --> 01:33:19,700 smelly arms, money in their pockets. 532 01:33:23,900 --> 01:33:26,933 Can those scars be forgotten? 533 01:33:29,166 --> 01:33:31,700 Can I ask you to love a... 534 01:33:33,533 --> 01:33:35,966 ..a woman like that? 535 01:33:48,700 --> 01:33:52,000 Now don't that make a pretty picture? 536 01:33:53,000 --> 01:33:55,033 Where's Billy? 537 01:34:01,000 --> 01:34:03,733 - Out of the way. - Don't do it! 538 01:35:08,666 --> 01:35:12,266 All this shooting and he ain't even touched him yet. 539 01:35:13,600 --> 01:35:15,900 Turkey... 540 01:35:18,900 --> 01:35:21,766 Billy! Are you crazy?! 541 01:35:39,400 --> 01:35:42,300 All right, Yellowleg. This is it. 542 01:35:43,633 --> 01:35:49,433 - You and me. - Move out, Billy. Move out. I ain't got time for you. 543 01:35:49,433 --> 01:35:57,200 There ain't but two horses in this town. You know only two people are gonna ride out of here alive. 544 01:36:28,400 --> 01:36:32,200 You turned on me, Billy. And I raised him from a puppy. 545 01:36:35,166 --> 01:36:37,700 I'm not giving him this money. 546 01:36:38,366 --> 01:36:40,166 No... 547 01:36:48,300 --> 01:36:51,733 Get me some slave Indians... I'll train them myself. 548 01:36:53,666 --> 01:36:55,200 Take all this money... 549 01:36:59,800 --> 01:37:04,233 Yellowleg, Yellowleg, listen to me. We can make ourselves a deal. 550 01:37:05,466 --> 01:37:11,266 I don't want that Billy with me. I want you! Look at you. I put you in that uniform. 551 01:37:14,766 --> 01:37:17,533 Now come on, listen to reason. 552 01:37:17,966 --> 01:37:21,200 Why can't a Yankee join up with a Rebel? 553 01:37:24,733 --> 01:37:30,766 We could do it together. Look at all this money here. Look. I'll give it all to you. 554 01:37:38,000 --> 01:37:44,033 I'll make a general out of you. General Yellowleg. Think of how you'd look in one of these caps... 555 01:38:15,400 --> 01:38:19,233 Listen, Yellowleg, like I told you up there... 556 01:38:20,366 --> 01:38:25,966 - You're gonna be in my army. I'll make a general out of you with gold braid. - Remember that? 557 01:38:30,333 --> 01:38:33,066 You know where you left it, don't you? 558 01:38:33,066 --> 01:38:36,533 - Chickamauga. - Look at it. 559 01:38:36,833 --> 01:38:43,166 - No... Oh, Yellowleg, listen to me, I don't want that Billy... - Look at me! 560 01:38:44,633 --> 01:38:50,933 Yellowleg, I'll make a general out of you. You'll look good in that gold braid. Listen to me... 561 01:38:53,866 --> 01:38:55,933 - Oh... - Don't! 562 01:39:02,500 --> 01:39:05,133 Get out of here! 563 01:39:07,133 --> 01:39:10,200 Don't do it! 564 01:39:33,900 --> 01:39:35,766 (TURK) Billy! 565 01:39:42,533 --> 01:39:43,966 Billy! 566 01:39:43,966 --> 01:39:48,633 You tell Yellowleg it's a fact I got soldiers! 567 01:40:36,566 --> 01:40:41,633 Hi. We're trailing a couple of bank robbers. You got one of them. 568 01:40:41,733 --> 01:40:50,033 - Where's the other? - Inside. Looks like they figured you didn't have guts enough to come here. 569 01:40:50,033 --> 01:40:56,633 - You know how people are. If it's their money, the gates of hell wouldn't stop them. - Sure. 570 01:40:58,166 --> 01:41:02,600 Parson, we're going to need a few of the right kind of words from you. 571 01:41:03,833 --> 01:41:09,200 - We're burying a boy alongside of his dad. - I'll say the right words. 572 01:41:43,733 --> 01:41:51,366 - This is a convoy. - Yes, sir. - Gentlemen, you're going to make great officers in my army. 573 01:41:51,366 --> 01:41:58,666 I'll soon have your uniforms for you. Gold braid. And then we'll start training... 574 01:41:58,666 --> 01:42:06,566 Thank you, sir. Well, Captain, if you'll say, Forward, yo! to these ranks, we'll go. 575 01:42:06,633 --> 01:42:08,666 Forward, yo! 576 01:42:08,833 --> 01:42:13,266 When Johnny comes marching home again, hurrah, hurrah 577 01:42:13,266 --> 01:42:18,433 When Johnny comes marching home again, hurrah, hurrah... 578 01:42:18,500 --> 01:42:20,400 Fill up those ranks! 579 01:42:21,000 --> 01:42:24,300 Forward march! Follow me, men! 580 01:42:34,100 --> 01:42:38,300 We'll get us an army, we know what to do. 581 01:42:38,333 --> 01:42:41,100 We buy some slave Indians... 582 01:42:47,833 --> 01:42:52,533 Each day when I awaken 583 01:42:52,566 --> 01:42:58,666 No more I face the empty dawn 584 01:42:58,700 --> 01:43:06,433 For I know that my heart is not forsaken 585 01:43:06,733 --> 01:43:13,300 The dream of love that once I knew 586 01:43:13,300 --> 01:43:19,766 Now lingers beyond the empty dawn 587 01:43:19,766 --> 01:43:29,233 No more is my lonely heart broken... 1 00:00:07,633 --> 00:00:12,849 GIL NO TRIGGER 2 00:00:59,748 --> 00:01:01,910 CASPER, WYOMING POPULATION: 1,002 3 00:01:01,929 --> 00:01:03,796 CITIZENS WHO OBEY THE LAWS 4 00:03:08,889 --> 00:03:12,625 JULIA MARTIN, 1808 - 1870 M E AMADA DE RICK MARTIN 5 00:03:18,432 --> 00:03:20,166 RESERVED FOR RICK MARTIN 6 00:03:20,333 --> 00:03:22,368 BORN IN 1843 DIED IN... 7 00:03:29,976 --> 00:03:31,644 That's right, Rick. 8 00:03:34,948 --> 00:03:36,415 Ol , Bat. 9 00:03:37,617 --> 00:03:39,452 You know how to take this. out? 10 00:03:39,653 --> 00:03:42,088 A gunslinger like you. could you tell me. 11 00:03:42,289 --> 00:03:44,890 No, thank you. Who ordered the words? 12 00:03:45,092 --> 00:03:46,492 The City Council. 13 00:03:46,593 --> 00:03:48,627 You are a shame to the community. 14 00:03:48,862 --> 00:03:50,463 Tired of hearing ask 15 00:03:50,597 --> 00:03:52,631 where the famous gunslinger lived 16 00:03:52,833 --> 00:03:54,967 Better show where he is buried. 17 00:03:55,168 --> 00:03:57,470 What are you going to do? Shoot me? 18 00:03:57,671 --> 00:03:58,904 Perhaps... 19 00:03:59,039 --> 00:04:00,940 Or hang it at sunrise. 20 00:04:01,174 --> 00:04:02,808 It needs to be tonight. 21 00:04:02,909 --> 00:04:06,178 It will be busy in the morning. What brought you back?" 22 00:04:07,214 --> 00:04:08,314 Say soon 23 00:04:08,448 --> 00:04:10,883 Quentin will attack Casper at daybreak. 24 00:04:11,084 --> 00:04:12,384 Quentin? 25 00:04:13,186 --> 00:04:15,888 - How do you know? -He told me himself. 26 00:04:16,156 --> 00:04:18,758 Thought I'd join him. for hating the city. 27 00:04:18,959 --> 00:04:22,027 And what Quentin wants of a little town like that? 28 00:04:23,230 --> 00:04:25,631 New Horses, Groceries ... 29 00:04:26,666 --> 00:04:30,336 He discovered that the old friend Bat Davis is the sheriff here. 30 00:04:30,670 --> 00:04:33,105 He hates comrades. who brought him. 31 00:04:33,306 --> 00:04:35,741 I just walked with him to cut off the law 32 00:04:35,942 --> 00:04:38,444 He became an outlaw. and I left him. 33 00:04:39,212 --> 00:04:42,281 - His flock strong? -He's got about 15 men. 34 00:04:43,283 --> 00:04:44,750 You're right, Rick. 35 00:04:44,885 --> 00:04:47,586 Forget that we met. Ride on the horse and leave. 36 00:04:47,854 --> 00:04:49,355 Do not go through the city. 37 00:04:50,123 --> 00:04:52,658 I thought it was be invited to the party. 38 00:04:52,893 --> 00:04:54,360 It's fine by me, 39 00:04:54,461 --> 00:04:56,195 but it depends on the Council. 40 00:04:57,230 --> 00:04:59,532 I imagine their reaction when they heard his name. 41 00:04:59,699 --> 00:05:01,433 Why do not you try? 42 00:05:01,568 --> 00:05:03,636 Of a time for my horse to rest. 43 00:05:03,870 --> 00:05:06,438 Right. You can stay. I'll get the Council together. 44 00:05:22,455 --> 00:05:24,256 ROBERT CALTON 1842-1870 45 00:05:24,491 --> 00:05:26,125 Murdered BY RICK MARTIN 46 00:05:27,127 --> 00:05:28,961 JAMES CALTON 1844 -1870 47 00:05:29,162 --> 00:05:31,030 Murdered BY RICK MARTIN 48 00:05:32,966 --> 00:05:34,700 WILLIAM CALTON 1846 -1870 49 00:05:34,835 --> 00:05:36,669 Murdered BY RICK MARTIN 50 00:05:37,604 --> 00:05:39,038 Murdered? 51 00:05:40,307 --> 00:05:43,108 It was a fair fight. or I would have been tried. 52 00:05:43,376 --> 00:05:45,611 I had doubts, but the people, no. 53 00:05:45,846 --> 00:05:47,780 They believe that you came that day 54 00:05:47,981 --> 00:05:51,217 to shoot the Caltons, in front of everyone. 55 00:05:52,319 --> 00:05:54,820 The death of the three Turned out this place. 56 00:05:55,055 --> 00:05:56,722 They were scared. 57 00:05:57,190 --> 00:05:59,992 I think this is the city. who most fears a weapon. 58 00:06:14,174 --> 00:06:15,641 Where did they come from? 59 00:06:15,809 --> 00:06:17,710 The News spreads quickly. 60 00:06:29,956 --> 00:06:31,290 Rick Martin, 61 00:06:31,458 --> 00:06:33,392 the trigger is faster from the west. 62 00:06:34,394 --> 00:06:35,728 What they say. 63 00:06:36,329 --> 00:06:39,231 I do not want to prove the contrary. Stay watching, 64 00:06:40,000 --> 00:06:41,767 and I prove it to you. 65 00:06:41,968 --> 00:06:44,570 Are you crazy, Lem Sutter? You would not have a chance. 66 00:06:44,771 --> 00:06:46,005 No? 67 00:06:46,873 --> 00:06:49,808 He seems to me a large and easy target. 68 00:06:50,143 --> 00:06:52,878 Does size matter? What matters is the speed. 69 00:06:53,146 --> 00:06:55,080 Nobody pulls faster than Martin. 70 00:06:55,282 --> 00:06:56,815 Wants to know? 71 00:06:57,651 --> 00:06:59,084 I'll get it. 72 00:07:00,720 --> 00:07:03,222 "Where are you going?" Learn my horse 73 00:07:03,456 --> 00:07:05,824 and visit my only friend here, 74 00:07:06,126 --> 00:07:07,826 if he still has the hotel. 75 00:07:08,228 --> 00:07:09,695 -Jim O'Hara? -That. 76 00:07:09,763 --> 00:07:12,097 You know. Do not get me in trouble. 77 00:07:12,332 --> 00:07:14,400 I will not bring, Unless they force me. 78 00:07:14,668 --> 00:07:16,602 So we came back zero stake. 79 00:07:16,770 --> 00:07:18,604 Leave the gun with me. 80 00:07:19,506 --> 00:07:21,540 There we will have problems, for sure. 81 00:07:21,775 --> 00:07:24,009 With her at the waist, the wise ones turn away. 82 00:07:24,210 --> 00:07:26,946 I hope it's right, for your own good. 83 00:07:38,725 --> 00:07:40,693 -Sr. Marsh! No, Mrs. Turner. 84 00:07:40,894 --> 00:07:44,330 What the Killer Rick Martin What are you doing in the city? 85 00:07:44,764 --> 00:07:46,231 I do not know, ma'am. 86 00:07:46,333 --> 00:07:49,768 But you're on the board. And you, Hank Spencer? 87 00:07:50,136 --> 00:07:52,071 Why do not you do anything? about? 88 00:07:52,238 --> 00:07:55,541 The sheriff must have a reason not to arrest him. 89 00:07:55,842 --> 00:07:58,911 There is no reason to let that killer 90 00:07:59,179 --> 00:08:02,047 -Go around here. -Good morning, Mrs. Turner. 91 00:08:12,225 --> 00:08:13,192 Ol , Ed. 92 00:08:15,362 --> 00:08:16,595 How's it going, Rick? 93 00:08:16,763 --> 00:08:18,564 Excuse me. Customers are waiting. 94 00:08:18,932 --> 00:08:20,933 I'm going with you. I need some stuff. 95 00:08:20,934 --> 00:08:22,134 I lost my saddlebag. 96 00:08:22,235 --> 00:08:24,737 I need soap, shaver, tobacco, shirts ... 97 00:08:24,971 --> 00:08:26,305 I'm sorry, Rick. 98 00:08:26,439 --> 00:08:28,173 I am a member of the Council 99 00:08:28,308 --> 00:08:30,109 and I can not receive you 100 00:08:30,410 --> 00:08:32,111 and sell it to you. 101 00:08:32,178 --> 00:08:33,979 You annoyed the whole city. 102 00:08:34,280 --> 00:08:36,115 I should not have come back. 103 00:08:36,282 --> 00:08:38,384 This town is not which I expected. 104 00:08:38,551 --> 00:08:40,619 It's not what I saved. in memory. 105 00:08:41,454 --> 00:08:42,721 Not really. 106 00:08:57,237 --> 00:08:59,038 BLACKSMITH 107 00:09:02,108 --> 00:09:04,109 And that party what the city promised 108 00:09:04,344 --> 00:09:06,545 if Rick showed up again? 109 00:09:06,780 --> 00:09:09,081 Try to hang Rick Martin armed 110 00:09:09,282 --> 00:09:11,483 It's not my idea to party. 111 00:09:11,718 --> 00:09:14,319 You are the same to this bunch of cowards. 112 00:09:14,587 --> 00:09:16,922 A lot of talk and a little year. 113 00:09:17,690 --> 00:09:18,824 Let's do this way: 114 00:09:18,925 --> 00:09:21,627 You take his weapon from him. and I take the rope. 115 00:09:31,104 --> 00:09:32,471 You do not need a rope. 116 00:09:33,440 --> 00:09:35,474 You can call the gravedigger. 117 00:09:43,083 --> 00:09:44,650 Do you have something in mind? 118 00:09:44,818 --> 00:09:46,485 I think you do not remember of me. 119 00:09:46,686 --> 00:09:48,520 Of course I remember! o Lem Sutter. 120 00:09:48,788 --> 00:09:50,155 Excuse me. -Wait a minute! 121 00:09:50,190 --> 00:09:51,657 What's the rush? 122 00:09:51,791 --> 00:09:53,792 We have outstanding business. 123 00:09:53,960 --> 00:09:55,561 What kind of business? 124 00:09:55,728 --> 00:09:57,096 A duel 125 00:09:57,263 --> 00:09:59,064 with firearm. 126 00:09:59,332 --> 00:10:01,266 You'll fight alone. 127 00:10:01,367 --> 00:10:03,168 What is the problem, gunslinger 128 00:10:03,470 --> 00:10:05,137 Are you scared? 129 00:10:05,138 --> 00:10:07,039 Let's tell you three, 130 00:10:07,273 --> 00:10:09,274 slowly. 131 00:10:15,181 --> 00:10:16,415 A... 132 00:10:21,588 --> 00:10:22,721 Two... 133 00:10:37,370 --> 00:10:39,371 Will not anyone laugh now? 134 00:10:40,073 --> 00:10:42,474 The handsome man escaped the streak, yellowed, 135 00:10:43,409 --> 00:10:45,611 but I still have not given up on him. 136 00:10:58,024 --> 00:10:59,725 Ol , counselor! 137 00:11:03,930 --> 00:11:05,364 What do you think, Canby? 138 00:11:05,532 --> 00:11:08,100 Rick Martin is out there, free as a bird. 139 00:11:08,334 --> 00:11:10,836 The Sheriff Usually Knows what are you doing. 140 00:11:11,070 --> 00:11:12,804 Let's talk to him. 141 00:11:29,722 --> 00:11:31,123 Hi, Jim. 142 00:11:32,492 --> 00:11:36,094 Rick, how's it going? I thought you would not see me. 143 00:11:36,496 --> 00:11:38,330 No way, Old friend. 144 00:11:38,598 --> 00:11:40,699 -You look alright. Long enough, 145 00:11:40,767 --> 00:11:43,101 since you've been gone. Are you staying in the city? 146 00:11:43,303 --> 00:11:44,469 I still do not know. 147 00:11:44,571 --> 00:11:46,838 - Do you have a room for me? -Clear. 148 00:11:48,875 --> 00:11:50,509 Stay in room 3, above. 149 00:11:50,643 --> 00:11:53,545 There's a walk out the porch, if necessary. 150 00:11:54,247 --> 00:11:55,480 Thank you. 151 00:11:56,316 --> 00:11:57,883 You do not have any luggage? 152 00:11:58,051 --> 00:11:59,918 And the sleeping bag and the bag? 153 00:12:00,153 --> 00:12:02,254 They stayed in Glenrock. Get out of here fast. 154 00:12:02,388 --> 00:12:04,990 -Was it a fight? I would if I had stayed. 155 00:12:05,225 --> 00:12:08,060 Always has an apprentice of gunslinger provoking me, 156 00:12:08,261 --> 00:12:10,729 in search of fame. I bumped into one of them here, 157 00:12:10,997 --> 00:12:13,298 -or Lem Sutter. Stay away from him! 158 00:12:13,533 --> 00:12:15,601 I'm confused right. 159 00:12:21,808 --> 00:12:23,542 You abused of his authority, 160 00:12:23,676 --> 00:12:25,777 leaving a killer loose by the city. 161 00:12:25,979 --> 00:12:27,713 When I explain, I'll understand. 162 00:12:28,081 --> 00:12:30,048 Why do not you explain now? -Not here. 163 00:12:30,049 --> 00:12:31,917 The whole city would enter into panic. 164 00:12:32,185 --> 00:12:34,353 See you at the police station, in one hour. 165 00:12:34,487 --> 00:12:35,721 We will be there. 166 00:12:35,788 --> 00:12:37,356 It's good to have a good excuse. 167 00:12:37,523 --> 00:12:39,391 not to arrest Rick Martin. 168 00:12:42,228 --> 00:12:44,196 When I have that make excuses, 169 00:12:44,430 --> 00:12:46,531 I hand in my badge. -Calma, Bat. 170 00:12:46,733 --> 00:12:49,167 I myself would like to a reasonable excuse 171 00:12:49,402 --> 00:12:51,336 to defend Rick Martin. 172 00:12:58,278 --> 00:12:59,344 In between. 173 00:13:02,915 --> 00:13:04,983 Room service, free. 174 00:13:05,218 --> 00:13:07,252 You can shave, by the house. 175 00:13:08,454 --> 00:13:09,988 I need. 176 00:13:15,094 --> 00:13:17,763 Bat Davis scored meeting of the Council. 177 00:13:18,531 --> 00:13:20,966 You need be presentable. 178 00:13:21,734 --> 00:13:23,568 I was not invited. 179 00:13:23,736 --> 00:13:25,570 About you, no? 180 00:13:26,673 --> 00:13:28,240 Perhaps. 181 00:13:28,374 --> 00:13:30,642 You're cautious, are not you? 182 00:13:34,480 --> 00:13:36,248 Have you seen Laura Mead? 183 00:13:38,718 --> 00:13:39,718 No. 184 00:13:40,320 --> 00:13:42,621 She usually stays in the farm. 185 00:13:43,690 --> 00:13:45,357 Do you still think of her? 186 00:13:46,592 --> 00:13:49,494 It's hard to forget a girl like Laura Mead. 187 00:14:04,644 --> 00:14:06,211 Rick Martin, 188 00:14:06,379 --> 00:14:09,147 I saw you coming and I did not believe 189 00:14:09,449 --> 00:14:12,050 How long, Laura. -Let me see you. 190 00:14:13,086 --> 00:14:14,886 Gunslinger's face? 191 00:14:15,388 --> 00:14:18,490 -I said that? When I asked you to marry me. 192 00:14:19,826 --> 00:14:21,193 I remember. 193 00:14:21,394 --> 00:14:23,495 I'm sorry. It was cruel of me. 194 00:14:23,629 --> 00:14:25,464 I think I deserved it. 195 00:14:26,566 --> 00:14:28,700 In between! I just made coffee. 196 00:14:33,639 --> 00:14:35,607 I do not understand why white men 197 00:14:35,775 --> 00:14:38,143 -They flock to a quiet town. -Last year, 198 00:14:38,378 --> 00:14:41,146 Quentin invaded Rock Springs, killed 36 people 199 00:14:41,347 --> 00:14:43,115 and burnt half the city. 200 00:14:43,249 --> 00:14:45,584 How horrible! They are so bad as the Indians. 201 00:14:45,818 --> 00:14:47,018 They are worse. 202 00:14:47,153 --> 00:14:49,788 No crueler than a renegade white. 203 00:14:50,556 --> 00:14:52,924 I better get dressed and go to the city. 204 00:14:53,192 --> 00:14:55,327 Can I help women? and children. 205 00:14:55,528 --> 00:14:57,396 I'll wait to go with you. 206 00:14:57,597 --> 00:14:59,865 I wanted to ask you a question. 207 00:15:00,900 --> 00:15:02,968 If it's the question of always, 208 00:15:03,703 --> 00:15:05,504 the answer remains no. 209 00:15:06,739 --> 00:15:10,275 Laura, there's something between us that time has not destroyed. 210 00:15:11,978 --> 00:15:14,112 I am wrong? Do not you care? 211 00:15:14,347 --> 00:15:16,815 There's a lot against us, Rick. 212 00:15:17,049 --> 00:15:20,318 These weapons, for example. Why do you still carry this? 213 00:15:20,586 --> 00:15:22,053 It's part of my job. 214 00:15:22,155 --> 00:15:23,989 What kind of job? 215 00:15:25,558 --> 00:15:28,093 -I solve problems. -What you mean? 216 00:15:28,327 --> 00:15:29,795 It is a violent region. 217 00:15:29,962 --> 00:15:31,696 People get in trouble 218 00:15:32,064 --> 00:15:33,632 I'm hired to solve things. 219 00:15:33,699 --> 00:15:35,400 Killing? - Sometimes. 220 00:15:35,735 --> 00:15:38,537 It seems that now the confusion It ends when I arrive. 221 00:15:38,638 --> 00:15:41,440 You live by the gun. and will die its victim. 222 00:15:41,674 --> 00:15:43,809 I can not stand such a life. 223 00:15:44,010 --> 00:15:47,212 Laura, you do not need be that way. 224 00:15:47,513 --> 00:15:50,115 If you stay with me, Let's go to California. 225 00:15:50,316 --> 00:15:52,117 I quit guns for good. 226 00:15:52,452 --> 00:15:55,353 Maybe, Rick. We should have tried before. 227 00:15:55,488 --> 00:15:57,289 Too late. 228 00:15:58,458 --> 00:16:00,525 I'm getting married on the next Sunday. 229 00:16:08,167 --> 00:16:09,935 That changes everything. 230 00:16:12,271 --> 00:16:14,139 Someone I know? 231 00:16:16,943 --> 00:16:18,643 the Canby Judd. 232 00:16:20,279 --> 00:16:21,446 Lucky man! 233 00:16:23,816 --> 00:16:25,183 I'm going back to the city. 234 00:16:27,386 --> 00:16:28,386 Rick! 235 00:16:32,024 --> 00:16:34,326 You understand, do not you? -I understand. 236 00:16:35,628 --> 00:16:36,695 Of course! 237 00:16:37,563 --> 00:16:38,797 Bye. 238 00:16:39,832 --> 00:16:40,966 Good luck. 239 00:17:10,496 --> 00:17:13,164 You came back quickly. It was not long. 240 00:17:13,432 --> 00:17:16,234 You could have warned me. I did it out of friendship. 241 00:17:16,502 --> 00:17:19,404 I thought Laura I'd change my mind when I saw you. 242 00:17:19,705 --> 00:17:21,306 It has not changed. 243 00:17:21,541 --> 00:17:23,408 She's not to blame. 244 00:17:24,010 --> 00:17:26,211 Canby became an important man, 245 00:17:26,445 --> 00:17:29,114 board Chairman church diocese ... 246 00:17:30,416 --> 00:17:32,384 By the plates that I saw on the way, 247 00:17:32,552 --> 00:17:35,153 he owns it all, from here to Laura's house, 248 00:17:35,421 --> 00:17:37,422 including land of my mother. 249 00:17:38,190 --> 00:17:39,724 You know what, Jim? 250 00:17:39,859 --> 00:17:42,594 I'm intrigued since you wrote me. 251 00:17:42,962 --> 00:17:45,163 About Canby take your place? 252 00:17:45,398 --> 00:17:48,600 No. About sudden death of my mother. 253 00:17:48,935 --> 00:17:51,836 She never got sick, since I was born. 254 00:17:52,104 --> 00:17:54,339 It was all of a sudden. 255 00:17:54,574 --> 00:17:57,442 You did not tell me in the letter. What happened to her. 256 00:17:58,644 --> 00:17:59,878 I know that. 257 00:18:03,182 --> 00:18:04,249 Jim, 258 00:18:06,185 --> 00:18:08,186 you are hiding something? 259 00:18:08,387 --> 00:18:11,389 The thing of the past. It's not worth talking about. 260 00:18:11,624 --> 00:18:14,459 I want to talk about it! You're hiding something from me! 261 00:18:14,794 --> 00:18:16,394 I do not want to that you hate yourself 262 00:18:16,529 --> 00:18:17,996 and get in trouble again! 263 00:18:18,197 --> 00:18:19,965 There's no way. I'm in trouble. 264 00:18:20,299 --> 00:18:21,933 I want the truth! 265 00:18:22,835 --> 00:18:25,971 Rick, your mother did not die in bed, sick. 266 00:18:27,273 --> 00:18:28,540 She was shot, 267 00:18:29,508 --> 00:18:30,642 murdered! 268 00:18:33,613 --> 00:18:34,980 Tell me everything. 269 00:18:35,514 --> 00:18:37,115 There is not much to say. 270 00:18:37,249 --> 00:18:39,618 She mortgaged the farm. with Canby Judd 271 00:18:39,885 --> 00:18:42,354 for US $ 5 thousand and took the money home. 272 00:18:42,655 --> 00:18:44,155 At night invaded the farm, 273 00:18:44,323 --> 00:18:46,224 they shot her and they took the money. 274 00:18:47,827 --> 00:18:50,428 -How did they know about the money? - I have no idea. 275 00:18:50,663 --> 00:18:53,598 I know, because she told me, before going home. 276 00:18:53,833 --> 00:18:56,267 Canby knew too!" Do not rush! 277 00:18:56,502 --> 00:18:59,604 -You do not have proof of anything! -Where's this mortgage? 278 00:18:59,839 --> 00:19:02,140 It's in the city archives. 279 00:19:04,910 --> 00:19:06,478 Wait! I'm going with you! 280 00:19:07,213 --> 00:19:09,347 SALES CONTRACT 281 00:19:14,654 --> 00:19:16,154 I do not understand 282 00:19:16,322 --> 00:19:19,224 Your mother told me. who signed a mortgage. 283 00:19:20,626 --> 00:19:22,327 That's what she thought. 284 00:19:22,461 --> 00:19:24,295 Do you see these spots? 285 00:19:24,563 --> 00:19:27,098 I had another role on top of this. 286 00:19:27,733 --> 00:19:30,702 That stupid bastard of the church! 287 00:19:31,037 --> 00:19:33,438 He took the farm. from your mother! 288 00:19:34,740 --> 00:19:37,275 He's going to have to be too smart to get away with! 289 00:19:38,778 --> 00:19:40,779 POLICE STATION 290 00:19:46,318 --> 00:19:48,553 We will not get help in the region. 291 00:19:48,821 --> 00:19:51,322 There are scattered farmers from Powder River 292 00:19:51,524 --> 00:19:53,124 at Rattlesnake Mountains. 293 00:19:53,259 --> 00:19:55,326 It would take 3 days to get here. 294 00:19:55,528 --> 00:19:57,462 The attack must be at sunrise. 295 00:19:57,596 --> 00:19:59,030 My store! 296 00:19:59,198 --> 00:20:01,166 First I'll plunder to my store! 297 00:20:01,333 --> 00:20:04,235 No. You're wrong. First go to the saloon. 298 00:20:04,437 --> 00:20:06,037 They always fill the face. 299 00:20:06,172 --> 00:20:09,140 When you stop looking for the belly button itself, 300 00:20:09,408 --> 00:20:12,210 we worry with the city and the people. 301 00:20:12,945 --> 00:20:15,747 You're going to need a lot of people. You can count on me. 302 00:20:15,981 --> 00:20:17,515 You knew that, Jim. 303 00:20:18,184 --> 00:20:19,617 And the three of you? 304 00:20:20,453 --> 00:20:23,722 I'm sorry. I would be useless in a fight. 305 00:20:24,023 --> 00:20:26,758 I do not get caught in a gun. since he was a boy. 306 00:20:27,493 --> 00:20:29,294 I do not understand guns. 307 00:20:29,428 --> 00:20:31,896 Of course, if things if complicated, 308 00:20:33,299 --> 00:20:34,666 can I help you. 309 00:20:36,235 --> 00:20:39,170 And you, Canby? - I'm coming with you. 310 00:20:39,505 --> 00:20:41,406 How many men Can you? 311 00:20:41,574 --> 00:20:44,209 There are not even 15 men with gun in the city. 312 00:20:44,443 --> 00:20:45,910 What do you propose? 313 00:20:46,045 --> 00:20:48,279 I'll do my best with what I have. 314 00:20:48,481 --> 00:20:50,281 With Jim O'Hara and Rick Martin, 315 00:20:50,649 --> 00:20:52,250 Quentin ver Qu that is in trouble 316 00:20:52,318 --> 00:20:55,086 -Rick Martin? -He offered us help. 317 00:20:55,354 --> 00:20:57,555 I said I would speak with you. 318 00:20:57,757 --> 00:21:00,158 It's the worst idea I've heard! 319 00:21:00,392 --> 00:21:02,093 Is not proposing accept the help 320 00:21:02,294 --> 00:21:04,195 of a killer like Martin, no? 321 00:21:04,396 --> 00:21:06,898 I would accept even the devil's help! 322 00:21:07,166 --> 00:21:08,366 I also, Bat, 323 00:21:08,434 --> 00:21:10,935 if I trusted the devil to give us reinforcement. 324 00:21:11,170 --> 00:21:12,504 I also thought about that. 325 00:21:12,571 --> 00:21:16,007 How do we know if Rick Martin And Quentin are not together? 326 00:21:16,275 --> 00:21:19,210 Quentin attacks from outside and Martin, from here. 327 00:21:20,012 --> 00:21:23,214 You became a band. of cowardly pussies! 328 00:21:24,083 --> 00:21:25,483 That's right! Easy, Jim! 329 00:21:25,618 --> 00:21:27,485 I think Rick Martin was sincere. 330 00:21:27,686 --> 00:21:30,755 If the majority disagrees, we turn around without him. 331 00:21:31,624 --> 00:21:34,592 If I had not a business in this city, 332 00:21:34,860 --> 00:21:36,861 I would not lift a finger to help! 333 00:21:37,062 --> 00:21:39,931 It is decided. There is no reason for Martin to stay here. 334 00:21:40,199 --> 00:21:41,833 It seems like no. 335 00:21:42,001 --> 00:21:44,202 If you want that I will send him away ... 336 00:21:44,436 --> 00:21:46,304 Our decision. 337 00:21:46,505 --> 00:21:48,006 Just a minute! 338 00:21:48,140 --> 00:21:50,175 If we will not accept his help, 339 00:21:50,376 --> 00:21:52,744 At least let's show some compassion. 340 00:21:53,012 --> 00:21:55,013 Rick ventured to let us know 341 00:21:55,181 --> 00:21:58,449 and you have the right to stay here A little more, if you want! 342 00:22:00,219 --> 00:22:01,820 Maybe Jim is right, 343 00:22:01,921 --> 00:22:04,084 but Martin can not cause more confusion. 344 00:22:04,190 --> 00:22:05,924 But he does not know what happens. 345 00:22:06,225 --> 00:22:08,893 -I warned him. A few more hours, 346 00:22:08,928 --> 00:22:10,762 but he leaves at midnight. 347 00:22:11,030 --> 00:22:13,331 To my guest. I'll walk you out. 348 00:22:13,499 --> 00:22:14,866 Midnight. -Me too. 349 00:22:14,967 --> 00:22:16,935 So we stayed like this. Midnight! 350 00:22:18,003 --> 00:22:20,572 I'll bring some weapons. from the farm. 351 00:22:20,773 --> 00:22:22,407 Thank you. You're going to help us. 352 00:23:05,384 --> 00:23:07,318 -Ol , Rick. -Canby. 353 00:23:08,721 --> 00:23:11,022 I thought you'd see it in the city. 354 00:23:11,257 --> 00:23:13,324 I want to thank, on behalf of the Council, 355 00:23:13,492 --> 00:23:17,228 for letting us know and offer help against the bad guys. 356 00:23:17,529 --> 00:23:19,430 It's the least I can do. 357 00:23:19,598 --> 00:23:23,134 Unfortunately, the they are so fierce, 358 00:23:23,435 --> 00:23:25,536 we will have to turn around without your help. 359 00:23:25,704 --> 00:23:27,338 It's fine by me. 360 00:23:27,473 --> 00:23:29,574 They wanted you to leave now, 361 00:23:29,808 --> 00:23:31,442 but O'Hara and I insist 362 00:23:31,577 --> 00:23:34,078 in extending hospitality at midnight 363 00:23:34,280 --> 00:23:36,581 -and so it will be. -The time I need. 364 00:23:38,217 --> 00:23:41,319 Good ... What do you think? your old house? 365 00:23:42,221 --> 00:23:44,322 It's the same, no? 366 00:23:45,057 --> 00:23:47,258 Coming soon, will be unrecognizable. 367 00:23:47,459 --> 00:23:49,861 I'll take it all down and rebuild. 368 00:23:50,095 --> 00:23:53,932 Will be the headquarters of a farm of 20 thousand hectares. 369 00:23:54,333 --> 00:23:56,567 Everything worked out for you, no? 370 00:23:56,769 --> 00:23:58,870 I do the right things. 371 00:23:59,071 --> 00:24:00,471 Make yourself at home. 372 00:24:00,639 --> 00:24:02,740 I'll let Laura know about the attack. 373 00:24:02,875 --> 00:24:04,475 I already warned. 374 00:24:06,779 --> 00:24:09,681 Through his face, she already told us our plans. 375 00:24:09,949 --> 00:24:11,215 Said, 376 00:24:11,850 --> 00:24:13,851 but I have other plans for you. 377 00:24:14,053 --> 00:24:15,920 I do not understand. 378 00:24:18,390 --> 00:24:20,158 Where were you My mother's body? 379 00:24:20,259 --> 00:24:21,960 L inside or out? 380 00:24:24,063 --> 00:24:25,530 I think on the porch. 381 00:24:29,735 --> 00:24:32,904 - I think you killed her. -I? You're crazy! 382 00:24:33,172 --> 00:24:35,273 She thought she had signed a mortgage 383 00:24:35,474 --> 00:24:37,108 and died before to know the truth. 384 00:24:37,276 --> 00:24:39,010 The most absurd I've heard! 385 00:24:39,378 --> 00:24:40,611 The pure truth 386 00:24:40,612 --> 00:24:43,047 -And you will admit. I will not admit anything. 387 00:24:44,450 --> 00:24:45,950 Do not pull the gun. 388 00:24:46,085 --> 00:24:48,686 You do not want to shoot. in an unarmed man. 389 00:25:02,801 --> 00:25:05,303 That's right. It's all the same now. 390 00:25:05,571 --> 00:25:07,839 Rick, wait. There is no reason to ... 391 00:26:07,900 --> 00:26:08,966 Stop! 392 00:26:10,335 --> 00:26:12,503 Stop! Stop! 393 00:26:14,106 --> 00:26:16,340 When we do not have weapons, with punches. 394 00:26:17,209 --> 00:26:18,743 That does not end here. 395 00:26:25,451 --> 00:26:27,085 What was this? 396 00:26:28,120 --> 00:26:29,687 You can imagine. 397 00:26:31,056 --> 00:26:33,091 Told him of our marriage. 398 00:26:33,792 --> 00:26:35,159 He does not know how to lose. 399 00:26:48,774 --> 00:26:50,608 Good trip, gunslinger. 400 00:26:50,776 --> 00:26:53,611 Would be better if you had not stopped, 401 00:26:53,946 --> 00:26:56,547 because I will not leave You leave here. 402 00:26:57,449 --> 00:26:59,717 Why do not they tie this donkey in the shade? 403 00:26:59,952 --> 00:27:01,819 He has been eating devil's herb. 404 00:27:19,938 --> 00:27:22,807 Until now, I only have four volunteers. 405 00:27:23,942 --> 00:27:25,343 Anders, and you? 406 00:27:25,477 --> 00:27:28,646 That's your new Winchester would be useful 407 00:27:29,882 --> 00:27:32,350 I would like to join to you, 408 00:27:33,118 --> 00:27:35,253 but I have a house right on the road 409 00:27:35,454 --> 00:27:37,355 and need to protect my family. 410 00:27:37,556 --> 00:27:41,125 Women and children I'll spend the night in the church. 411 00:27:52,171 --> 00:27:54,372 If you do nothing, 412 00:27:54,506 --> 00:27:57,175 Tom Quentin can come before sunrise 413 00:27:57,409 --> 00:27:59,877 and invade the city, with you still asleep. 414 00:28:00,078 --> 00:28:02,113 If I were fifteen ... 415 00:28:17,796 --> 00:28:19,630 Serve a serving to the sheriff. 416 00:28:20,532 --> 00:28:23,134 No, thank you. Where are you from? 417 00:28:23,368 --> 00:28:24,802 From the Laramie region. 418 00:28:24,970 --> 00:28:27,071 We spent the night in Goose Egg. 419 00:28:28,006 --> 00:28:30,308 "Not Eli Slaughter's store?" -That. 420 00:28:30,609 --> 00:28:32,643 The cattle are there. We go to the north, 421 00:28:32,844 --> 00:28:34,979 -Look for grass. It's a good idea. 422 00:28:35,180 --> 00:28:36,547 It is better to follow. 423 00:28:37,516 --> 00:28:40,251 - Now, last night? That's right. Now! 424 00:28:40,953 --> 00:28:43,054 They are not at all hospitable! 425 00:28:43,255 --> 00:28:45,957 Even less today. We want to avoid strangers. 426 00:28:46,258 --> 00:28:48,492 We need to defend ourselves of Quentin. 427 00:28:48,694 --> 00:28:50,161 Do not tell me! 428 00:28:50,329 --> 00:28:52,063 He is everywhere, no 429 00:28:52,397 --> 00:28:53,831 It's a cruel band. 430 00:28:54,733 --> 00:28:56,033 Need help? 431 00:28:56,201 --> 00:28:58,436 No, thank you. We have what we need. 432 00:28:58,670 --> 00:29:00,705 Accordingly, to leave the city, 433 00:29:00,906 --> 00:29:02,740 I'm going slow and slow. 434 00:29:02,975 --> 00:29:06,410 There are crazy men to shoot. behind all the doors. 435 00:29:07,679 --> 00:29:08,946 Thank you for the warning. 436 00:29:09,081 --> 00:29:11,215 - Let's go. Do not worry. 437 00:29:11,483 --> 00:29:13,284 The drinks it's on our own. 438 00:29:13,585 --> 00:29:14,952 Hospitality. 439 00:29:15,587 --> 00:29:16,954 What hospitality! 440 00:29:29,668 --> 00:29:32,903 What story is that of men? behind all the doors? 441 00:29:33,171 --> 00:29:35,206 He said that he only had four men. 442 00:29:35,407 --> 00:29:37,341 Do you want me to say that? to Quentin? 443 00:29:37,542 --> 00:29:39,277 They were from the pack. of Quentin? 444 00:29:39,378 --> 00:29:40,578 It's a guess. 445 00:29:40,712 --> 00:29:42,380 They could be probing the city. 446 00:29:42,581 --> 00:29:43,781 Do you know them? "No, 447 00:29:43,882 --> 00:29:45,449 but they did not come of Goose Egg. 448 00:29:45,550 --> 00:29:48,352 Eli Slaughter closed the warehouse has been two years. 449 00:29:48,587 --> 00:29:51,455 Came from some camp close by. 450 00:29:51,757 --> 00:29:54,058 They smelled of firewood and pork fat. 451 00:29:54,259 --> 00:29:55,426 Why did not you arrest them? 452 00:29:55,494 --> 00:29:57,395 Because I want to return to Quentin. 453 00:29:57,696 --> 00:29:59,864 If he knows that we are prepared, 454 00:29:59,898 --> 00:30:01,699 You can give up coming here. 455 00:30:02,334 --> 00:30:05,569 But we will not count on it. We have to prepare ourselves. 456 00:30:06,204 --> 00:30:08,406 So what? Any other volunteers? 457 00:30:08,640 --> 00:30:10,875 That's right, sheriff. I'll attend. 458 00:30:11,109 --> 00:30:13,110 Thank you, Carter. Now it's five. 459 00:30:15,113 --> 00:30:16,747 Anyone else? 460 00:30:22,321 --> 00:30:24,588 The rest can pass the night in the church, 461 00:30:24,790 --> 00:30:26,691 with women and the children, 462 00:30:26,958 --> 00:30:30,261 and pray for Quentin do not go after you. 463 00:31:34,059 --> 00:31:36,627 Follow me. I want to talk to you. 464 00:32:04,256 --> 00:32:07,191 What's the problem? Do not you want to be seen with me? 465 00:32:08,093 --> 00:32:09,326 Better not 466 00:32:09,461 --> 00:32:11,829 because I have a subject to deal with you. 467 00:32:12,464 --> 00:32:14,064 Right. I'm listening. 468 00:32:14,533 --> 00:32:16,100 Look at the street, 469 00:32:16,268 --> 00:32:18,536 as if it were waiting for somebody. 470 00:32:21,373 --> 00:32:23,874 - Maybe I am. -I know that, 471 00:32:24,443 --> 00:32:25,676 but he does not come. 472 00:32:25,744 --> 00:32:27,711 Who I'm waiting to come. 473 00:32:28,380 --> 00:32:30,147 He will leave the city Midnight. 474 00:32:30,348 --> 00:32:32,583 You challenged Rick Martin twice, 475 00:32:32,751 --> 00:32:34,185 and he did not pull the gun. 476 00:32:34,319 --> 00:32:37,254 He yellowed. He was afraid to face me! 477 00:32:38,423 --> 00:32:40,391 Next time, will be different. 478 00:32:40,592 --> 00:32:42,893 Not here. When he gets the horse, 479 00:32:43,195 --> 00:32:44,662 o Jim O'Hara will be with him 480 00:32:44,763 --> 00:32:47,264 - And the sheriff too. -It's fine by me. 481 00:32:47,499 --> 00:32:50,468 -I want witnesses. They will not be good witnesses. 482 00:32:50,735 --> 00:32:52,470 Neither! 483 00:32:52,604 --> 00:32:55,506 Before you open your mouth, they catch you. 484 00:32:58,243 --> 00:33:00,411 That's right. What do you suggest? 485 00:33:01,346 --> 00:33:03,013 I set it all up for you. 486 00:33:03,181 --> 00:33:04,982 No fun find him alone. 487 00:33:05,317 --> 00:33:08,052 I can not believe I won. It will not be like this. 488 00:33:08,119 --> 00:33:09,653 There will be a crowd. 489 00:33:09,788 --> 00:33:12,156 Everyone will know You defeated Martin 490 00:33:12,390 --> 00:33:13,524 fairly. 491 00:33:14,659 --> 00:33:17,828 You will be the greatest gunslinger of the place. 492 00:33:19,865 --> 00:33:21,398 The greatest gunslinger! 493 00:33:22,901 --> 00:33:24,668 Keep talking. 494 00:33:25,504 --> 00:33:26,504 Not here. 495 00:33:27,138 --> 00:33:29,907 Go to the cemetery. I'll meet you. 496 00:33:38,683 --> 00:33:40,618 When will you go? of Canby? 497 00:33:40,752 --> 00:33:43,621 Around 11.30. I want to make him worried. 498 00:33:44,422 --> 00:33:47,491 If I know him well, it will be difficult to find him. 499 00:33:48,260 --> 00:33:50,127 I go behind him, wherever you are. 500 00:33:50,395 --> 00:33:51,929 He will leave of the city with me. 501 00:33:52,097 --> 00:33:55,099 He's never armed. Today, I will be, 502 00:33:55,400 --> 00:33:57,535 Even if with a gun of mine. 503 00:33:57,736 --> 00:33:59,436 I know how you feel about this, 504 00:33:59,571 --> 00:34:01,839 but to do justice with their own hands 505 00:34:02,040 --> 00:34:03,073 does not solve anything. 506 00:34:03,842 --> 00:34:05,943 The only justi a which he respects. 507 00:34:09,681 --> 00:34:11,148 Good night, Laura. 508 00:34:11,283 --> 00:34:14,051 It is an honor to receive it. Sit down and have dinner with us. 509 00:34:14,352 --> 00:34:16,287 No, thank you. I will not be long. 510 00:34:16,454 --> 00:34:19,390 -Rick, I need to talk to you. -At later. 511 00:34:25,063 --> 00:34:27,131 I want to listen a direct response. 512 00:34:27,332 --> 00:34:28,566 What's the question? 513 00:34:28,667 --> 00:34:30,634 Why you? And Canby quarreled? 514 00:34:30,835 --> 00:34:32,202 What did he say? 515 00:34:32,270 --> 00:34:35,005 What was it for? and you do not know how to lose. 516 00:34:35,273 --> 00:34:36,740 Canby's face. 517 00:34:36,841 --> 00:34:37,942 I want to know! 518 00:34:38,043 --> 00:34:40,144 I saw him in the church. with a gun! 519 00:34:40,378 --> 00:34:42,212 He will fight against the bad guys. 520 00:34:42,480 --> 00:34:45,049 If you fight for me, I need to stop them! 521 00:34:45,951 --> 00:34:48,018 Laura, remember. when we were children 522 00:34:48,186 --> 00:34:51,188 and I drew you on the board and you erased? 523 00:34:51,523 --> 00:34:53,190 Please, Rick. I want an answer. 524 00:34:53,325 --> 00:34:54,959 That's the answer. 525 00:34:55,093 --> 00:34:57,161 You erased me from your painting. 526 00:34:57,362 --> 00:34:59,263 What right do I have? to fight for you? 527 00:34:59,397 --> 00:35:01,065 So why did they fight? 528 00:35:01,232 --> 00:35:03,567 I will not draw anymore for you. 529 00:35:03,768 --> 00:35:05,169 I understand. 530 00:35:05,937 --> 00:35:09,106 It's no use talking to you. I should know that. 531 00:35:09,374 --> 00:35:11,675 It's true. You really should. 532 00:35:17,882 --> 00:35:19,883 For the love of God! 533 00:35:20,485 --> 00:35:22,987 I should kill You two! 534 00:35:23,688 --> 00:35:26,690 Went to the city and found nothing! 535 00:35:26,958 --> 00:35:28,559 We discovered a lot. 536 00:35:28,627 --> 00:35:32,129 The Sheriff recruited an army. The city is ready. 537 00:35:33,331 --> 00:35:34,765 What about Rick Martin? 538 00:35:34,866 --> 00:35:37,401 We do not know. We did not see him. 539 00:35:37,636 --> 00:35:40,104 It may have been him! No one else knew. 540 00:35:44,309 --> 00:35:45,309 Casey! 541 00:35:46,478 --> 00:35:47,645 Well, no! 542 00:35:47,779 --> 00:35:49,079 Come here! 543 00:35:54,152 --> 00:35:57,221 -Say it. That was your idea, was not it? 544 00:35:58,323 --> 00:36:00,391 Bring Rick to talk with me? 545 00:36:00,592 --> 00:36:01,592 Was. 546 00:36:02,794 --> 00:36:04,028 It seemed like a good idea, 547 00:36:04,095 --> 00:36:07,364 -but you told him. -We're both wrong. 548 00:36:09,134 --> 00:36:10,401 The problem is ... 549 00:36:11,269 --> 00:36:14,338 I have the right to err, You, no! 550 00:36:18,276 --> 00:36:19,843 You are too old. to fight 551 00:36:19,978 --> 00:36:22,279 and you know too much so I let him go. 552 00:36:23,181 --> 00:36:25,249 What else did you discover? in Casper? 553 00:36:25,450 --> 00:36:28,385 At the east entrance, surround us on both sides. 554 00:36:28,586 --> 00:36:31,388 Bat Davis knows that we anticipate an ambush there. 555 00:36:32,090 --> 00:36:34,058 Send the men to the west entrance. 556 00:36:34,225 --> 00:36:37,861 - We'll hit the east, will not we? - . You got it. 557 00:36:39,464 --> 00:36:41,298 The sheriff said that there are armed men 558 00:36:41,466 --> 00:36:43,967 - beyond all doors. -He was bluffing. 559 00:36:44,135 --> 00:36:46,136 He distrusted you both. 560 00:36:46,337 --> 00:36:48,639 There should be no nor ten men in the city 561 00:36:48,840 --> 00:36:50,574 who know how to shoot. 562 00:36:51,476 --> 00:36:54,244 Let's go to sleep. We leave at dawn. 563 00:37:26,678 --> 00:37:29,480 Reverend Thomas, think What are we safe here? 564 00:37:29,781 --> 00:37:31,281 Of course, Mrs. Simpson. 565 00:37:31,382 --> 00:37:33,984 The house of God and He will protect us. 566 00:37:34,252 --> 00:37:36,120 Thank you, Reverend. Thanks. 567 00:37:37,555 --> 00:37:39,590 This is absurd! 568 00:37:39,791 --> 00:37:41,158 We leave our homes 569 00:37:41,259 --> 00:37:43,761 to shelter us here, like sheep. 570 00:37:43,962 --> 00:37:46,263 We do what we can, Mrs. Turner. 571 00:37:47,398 --> 00:37:49,967 Sheriff, you think you're going to burn our home? 572 00:37:50,168 --> 00:37:51,702 Everything we have is there. 573 00:37:51,803 --> 00:37:54,671 Do not worry. We're not going to let them go. 574 00:37:54,973 --> 00:37:57,007 -Thanks. It's all locked up, 575 00:37:57,175 --> 00:37:58,575 less the hotel. 576 00:38:05,617 --> 00:38:08,318 I did not need to have sought out Rick Martin. 577 00:38:08,586 --> 00:38:10,654 I did not want to frighten you, 578 00:38:11,356 --> 00:38:14,057 but good to know who cares so much about me. 579 00:38:14,859 --> 00:38:17,427 I was worried about them both. I still am. 580 00:38:17,695 --> 00:38:19,596 Do not need it anymore be nervous 581 00:38:19,764 --> 00:38:22,332 I will solve everything and make peace with Martin. 582 00:38:22,600 --> 00:38:25,402 -Canby, do you think it's possible? - Of course! 583 00:38:25,703 --> 00:38:27,638 After all, it was a shock for him 584 00:38:27,872 --> 00:38:29,973 know that you lost, forever. 585 00:38:30,108 --> 00:38:32,609 I put the finger in the wound, 586 00:38:32,911 --> 00:38:34,711 but I'm going to say sorry to him. 587 00:38:35,013 --> 00:38:36,180 Canby, if you do that 588 00:38:36,214 --> 00:38:38,248 will prove that more man than Rick Martin. 589 00:38:38,416 --> 00:38:39,583 Thank you. 590 00:38:39,717 --> 00:38:41,451 Enter the others. 591 00:38:41,586 --> 00:38:43,020 Do not worry. 592 00:38:50,795 --> 00:38:52,229 Goodbye, Jim. 593 00:38:52,397 --> 00:38:54,464 Notify me when you are in California. 594 00:38:54,599 --> 00:38:56,300 Maybe I should pay a visit. 595 00:38:56,467 --> 00:38:58,135 Leave it to me. Goodbye, Bat. 596 00:38:58,269 --> 00:39:00,070 I'm coming, Rick. For what? 597 00:39:00,371 --> 00:39:02,906 If I came here, I know the way back. 598 00:39:02,941 --> 00:39:05,342 I need to accompany you Until the exit of the county. 599 00:39:05,577 --> 00:39:08,846 Do not waste your time. I can not wait to get out of here. 600 00:39:10,448 --> 00:39:12,583 That's right. Now, on your own. 601 00:39:26,197 --> 00:39:29,366 L if the best recruit is going that we could have. 602 00:39:30,335 --> 00:39:33,303 Lock the hotel and let's join the others. 603 00:39:51,956 --> 00:39:54,791 You are braver of what I expected! 604 00:39:55,059 --> 00:39:57,494 What do you think What was I going to do? To run away? 605 00:39:58,129 --> 00:40:00,030 It's a good idea if you want to stay alive. 606 00:40:00,198 --> 00:40:02,966 - Put your horse. -Where will we go? 607 00:40:03,234 --> 00:40:04,968 Away from the city. 608 00:40:05,336 --> 00:40:07,371 I promised not to mess the streets of the city. 609 00:40:07,405 --> 00:40:08,906 How much consideration! 610 00:40:10,642 --> 00:40:12,276 Let's say you kill me. 611 00:40:12,377 --> 00:40:14,378 What will profit from it? 612 00:40:15,513 --> 00:40:17,114 Who said profit? 613 00:40:17,282 --> 00:40:18,548 I. 614 00:40:18,650 --> 00:40:21,018 I have $ 30K in the safe. 615 00:40:21,853 --> 00:40:24,054 It would make a good start. in California. 616 00:40:25,490 --> 00:40:27,724 I am willing to to do more than that. 617 00:40:27,959 --> 00:40:31,295 I admit that I did not offer much through the lands of his mother. 618 00:40:31,596 --> 00:40:34,765 I return the lands and the money. 619 00:40:36,267 --> 00:40:37,634 Business closed? 620 00:40:37,769 --> 00:40:40,470 No. Ride! 621 00:40:41,572 --> 00:40:43,440 If that's what you want ... 622 00:40:43,675 --> 00:40:46,109 Stupid refuse my offer. 623 00:40:46,878 --> 00:40:48,378 Let's go for a walk. 624 00:41:20,745 --> 00:41:22,412 End of the line, Martin! 625 00:41:23,514 --> 00:41:24,614 Desa. 626 00:41:26,250 --> 00:41:29,619 -You do not really give up! -I'm like this. 627 00:41:30,388 --> 00:41:32,456 Horse loss and draw your weapon! 628 00:41:32,623 --> 00:41:34,725 Would be better, to the city and to you, 629 00:41:34,859 --> 00:41:36,493 was facing Quentin. 630 00:41:36,661 --> 00:41:38,462 I have a better thing to do. 631 00:41:38,730 --> 00:41:40,797 It has an empty formula, waiting for a body. 632 00:41:40,832 --> 00:41:42,532 Your name is there. 633 00:41:42,700 --> 00:41:45,535 Discard or will have to remove even 634 00:41:46,871 --> 00:41:50,107 You attack from all sides. He had planned everything, 635 00:41:50,408 --> 00:41:52,009 if I refused your proposal. 636 00:41:52,110 --> 00:41:54,011 I always have a letter on the sleeve 637 00:42:08,493 --> 00:42:09,793 Stop, where you are. 638 00:42:13,898 --> 00:42:15,198 Take out your weapon! 639 00:42:23,007 --> 00:42:24,708 It was not what you wanted, no 640 00:42:24,876 --> 00:42:27,077 There's no problem. I do not lose. 641 00:42:27,278 --> 00:42:29,746 Not even winning. Drop and get the gun! 642 00:42:44,362 --> 00:42:45,595 o Lem Sutter. 643 00:42:46,130 --> 00:42:47,597 He's dead! 644 00:42:47,732 --> 00:42:49,499 We know who it was. 645 00:42:49,801 --> 00:42:51,334 What happened, Canby? 646 00:42:51,369 --> 00:42:52,402 I was passing 647 00:42:52,503 --> 00:42:54,638 And I saw Rick Martin take out and shoot him. 648 00:42:54,906 --> 00:42:56,840 -Liar! "Calm down, Martin! 649 00:42:59,577 --> 00:43:02,179 No, it does not. It was all armed. 650 00:43:02,447 --> 00:43:04,548 Armed or not, I warned you. 651 00:43:04,749 --> 00:43:06,783 Hand over your weapons for me. 652 00:43:07,318 --> 00:43:08,618 Prison is not enough! 653 00:43:08,719 --> 00:43:09,953 Martin will be hanged! 654 00:43:10,121 --> 00:43:11,988 I should have been hanged when it arrived! 655 00:43:12,223 --> 00:43:14,157 That's it! 656 00:43:16,294 --> 00:43:17,661 No one will be hanged! 657 00:43:17,728 --> 00:43:20,163 Martin will a fair trial. Let's go! 658 00:43:47,024 --> 00:43:49,860 As soon as you wanted make up with him? 659 00:43:50,094 --> 00:43:52,929 I did not have the opportunity. I found him here. 660 00:43:53,197 --> 00:43:55,332 He said that you lied, who set it all up. 661 00:43:55,500 --> 00:43:57,901 natural. In desperation, will say anything 662 00:43:58,169 --> 00:43:59,736 to get rid of of this trouble. 663 00:43:59,837 --> 00:44:02,973 I've known Rick Martin for years. and I've never seen him lie. 664 00:44:03,608 --> 00:44:04,875 Honey, listen. 665 00:44:04,976 --> 00:44:07,777 Rick Martin is not that that we knew. 666 00:44:08,079 --> 00:44:10,380 He became bitter and vengeful. 667 00:44:11,115 --> 00:44:14,017 He came to the city, all rancorous, looking for me. 668 00:44:14,218 --> 00:44:15,886 You said it was s ci me! 669 00:44:16,020 --> 00:44:17,621 I know. I did not want to worry you. 670 00:44:17,722 --> 00:44:20,490 He blames me for everyone the problems you have. 671 00:44:20,758 --> 00:44:23,393 He accused me of taking away the lands of her mother. 672 00:44:23,628 --> 00:44:26,163 Why would he accuse you? of such a thing? 673 00:44:26,397 --> 00:44:27,564 You have no reason. 674 00:44:27,632 --> 00:44:29,799 It was a business totally cool. 675 00:44:30,001 --> 00:44:31,935 Rick thinks it was not. 676 00:44:32,470 --> 00:44:35,205 He's stubborn, but do not worry 677 00:44:35,506 --> 00:44:37,340 One day, I'll show you the document. 678 00:44:37,642 --> 00:44:40,210 It's getting late. You need to rest. 679 00:44:40,711 --> 00:44:41,878 Good night dear! 680 00:44:42,380 --> 00:44:43,413 Good night. 681 00:44:55,426 --> 00:44:57,027 Let's go to the Council headquarters. at tomorrow 682 00:44:57,228 --> 00:44:58,929 and you tell your story to the judge, 683 00:44:59,363 --> 00:45:01,031 if Quentin not catch us sooner. 684 00:45:01,032 --> 00:45:02,265 If you believe in Rick, 685 00:45:02,333 --> 00:45:04,401 Why do not you open the saddle? for him to help us? 686 00:45:04,635 --> 00:45:06,303 Because the law Do not allow it, Jim. 687 00:45:06,437 --> 00:45:08,905 There is one dead in the cemetery, and he's the killer. 688 00:45:09,140 --> 00:45:11,675 - All I know. -The badge problem 689 00:45:11,943 --> 00:45:14,044 It goes up To the head of men. 690 00:45:14,212 --> 00:45:16,947 Enough talk. Let's see the recruits. 691 00:45:17,215 --> 00:45:19,349 Nice name for seven scared farmers. 692 00:45:19,584 --> 00:45:22,686 - See you soon, Rick. -At soon and good luck. 693 00:45:23,020 --> 00:45:25,755 With what we have, I need more than luck. 694 00:45:25,990 --> 00:45:27,557 We need a miracle. 695 00:45:47,845 --> 00:45:49,779 Fred, you climb the tower. 696 00:45:51,649 --> 00:45:54,884 Bill, you and Joe stay hidden in the bush. 697 00:45:56,187 --> 00:45:58,088 You stay in the corral. 698 00:45:59,857 --> 00:46:01,591 We're staying here. 699 00:46:02,226 --> 00:46:04,527 Why do you think Quentin Come here? 700 00:46:04,662 --> 00:46:06,763 It's a guessing game. 701 00:46:06,897 --> 00:46:10,300 I hope he thinks that we are on the other side. 702 00:46:10,568 --> 00:46:12,836 We can not put people at risk, 703 00:46:13,004 --> 00:46:15,739 as if it were a game. There must be another way. 704 00:46:15,973 --> 00:46:18,174 I accept suggestions. Do you have any idea? 705 00:46:18,409 --> 00:46:20,310 Why do not we try? suborn it? 706 00:46:20,511 --> 00:46:22,479 With what? A promissory note? 707 00:46:22,580 --> 00:46:24,547 I have money in the safe. 708 00:46:24,682 --> 00:46:27,350 Certainly, the Marsh and Spencer will contribute. 709 00:46:27,551 --> 00:46:29,052 You do not know Quentin. 710 00:46:29,220 --> 00:46:30,987 Money is worthless for him. 711 00:46:31,289 --> 00:46:33,923 You have nowhere to spend. He wants the city, 712 00:46:34,058 --> 00:46:36,092 Food & Beverage and even women. 713 00:46:36,294 --> 00:46:38,662 But he would not lose the chance to negotiate 714 00:46:38,863 --> 00:46:40,230 without shedding blood. 715 00:46:40,331 --> 00:46:42,299 That's what we're going to do. Hey, Canby. 716 00:46:42,500 --> 00:46:44,034 Understand, once and for all. 717 00:46:44,168 --> 00:46:46,369 I'll do my best to defend the city, 718 00:46:46,570 --> 00:46:48,038 my way. 719 00:46:48,239 --> 00:46:51,374 It will be the way the city and the Council. 720 00:46:57,648 --> 00:46:59,082 Take your seats. 721 00:46:59,250 --> 00:47:01,418 I'm going up on the hill and take a look. 722 00:47:04,288 --> 00:47:06,156 Five years in peace, 723 00:47:07,024 --> 00:47:09,459 without Indians, without gunmen. 724 00:47:10,328 --> 00:47:12,762 Young people did not have that face death, 725 00:47:12,963 --> 00:47:15,265 and old people do not like to remember her. 726 00:47:57,241 --> 00:48:00,009 I do not like the idea. of giving money to bad guys. 727 00:48:00,244 --> 00:48:02,178 There is no other way. to negotiate? 728 00:48:02,380 --> 00:48:03,913 What else can we do? 729 00:48:03,914 --> 00:48:05,982 We can convince them To go to another city? 730 00:48:06,150 --> 00:48:08,284 Maybe Glenrock, where there is plenty of cattle. 731 00:48:08,486 --> 00:48:10,887 We can try, but there is no time to lose. 732 00:48:11,155 --> 00:48:12,622 If the sheriff starts to shoot, 733 00:48:12,757 --> 00:48:14,924 it will be too late to negotiate. 734 00:48:15,092 --> 00:48:18,128 I do not know. Hank's idea might be good. 735 00:48:52,863 --> 00:48:56,199 Look at them! Is not it a wonderful morning? 736 00:48:57,134 --> 00:49:00,103 My old friend Bat Davis came alone 737 00:49:00,404 --> 00:49:02,605 to welcome us. 738 00:49:02,807 --> 00:49:04,207 It's true, Tom. 739 00:49:04,341 --> 00:49:06,209 I thought you would be happy. to see me 740 00:49:06,410 --> 00:49:08,778 More than happy, old Bat. 741 00:49:09,447 --> 00:49:11,714 You brought the keys. of the city, 742 00:49:11,916 --> 00:49:14,918 or this badge it got too heavy 743 00:49:15,219 --> 00:49:18,054 and you solved to join us? 744 00:49:18,322 --> 00:49:19,889 Neither. 745 00:49:20,024 --> 00:49:22,125 I wanted to convince you it's not worth it 746 00:49:22,326 --> 00:49:24,961 -invading my city. You need to be convincing. 747 00:49:25,162 --> 00:49:27,664 I'm keeping an eye on the place. There's some time. 748 00:49:27,932 --> 00:49:29,966 Very cozy 749 00:49:30,134 --> 00:49:33,102 and, with my side, It's going to be easy. 750 00:49:33,404 --> 00:49:34,904 Not so. 751 00:49:35,039 --> 00:49:37,974 You're going to lose half of the pack. It's not worth it. 752 00:49:38,209 --> 00:49:41,110 Have drink, groceries 753 00:49:42,813 --> 00:49:44,113 and women! 754 00:49:44,882 --> 00:49:47,417 I thought it was because of me. 755 00:49:47,718 --> 00:49:50,186 You're right. Even. 756 00:49:50,421 --> 00:49:53,389 So let's leave everything. between us 757 00:49:54,225 --> 00:49:55,825 Is it a challenge? 758 00:49:55,926 --> 00:49:57,560 Like old times. 759 00:49:57,728 --> 00:50:00,196 You never refused a challenge. 760 00:50:00,431 --> 00:50:02,398 Times have changed. 761 00:50:02,600 --> 00:50:04,334 Make your bet, Tom. 762 00:50:04,668 --> 00:50:07,604 You and I, every man for himself. 763 00:50:07,771 --> 00:50:10,006 If I win, the city will be spared. 764 00:50:10,241 --> 00:50:13,009 If I lose, it will be all yours. What do you think? 765 00:50:14,678 --> 00:50:17,413 I do not anymore this type of bet. 766 00:50:18,582 --> 00:50:20,049 Enough talk! 767 00:50:35,633 --> 00:50:38,001 The time has come of the judgment. 768 00:50:38,235 --> 00:50:39,736 Let us pray! 769 00:51:31,188 --> 00:51:33,890 Forgive us our debts, 770 00:51:34,124 --> 00:51:37,627 just as we forgive to our debtors. 771 00:51:37,995 --> 00:51:40,763 And do not leave us. fall into temptation, 772 00:51:40,998 --> 00:51:43,299 but deliver us from Evil. 773 00:51:43,467 --> 00:51:46,002 For Thine is the kingdom ... 774 00:51:47,304 --> 00:51:49,038 Quentin took the city. 775 00:51:49,206 --> 00:51:50,940 - What about the sheriff? -He's dead. 776 00:51:51,275 --> 00:51:53,409 - The others too. As I expected. 777 00:51:53,410 --> 00:51:54,844 We should try to negotiate. 778 00:51:54,979 --> 00:51:56,779 The sheriff tried and they shot him. 779 00:51:57,114 --> 00:51:58,915 Where are they? -The ones left over 780 00:51:59,083 --> 00:52:00,316 they went to the saloon. 781 00:52:00,351 --> 00:52:01,484 After they drink, 782 00:52:01,652 --> 00:52:03,353 no one knows what will happen. 783 00:52:03,487 --> 00:52:04,921 We're not safe here. 784 00:52:05,022 --> 00:52:07,090 Let's hide with the children. 785 00:52:07,257 --> 00:52:08,758 Please! Please! 786 00:52:08,859 --> 00:52:10,994 They are safer in the house of God 787 00:52:11,195 --> 00:52:13,563 that somewhere else! Please sit down. 788 00:52:13,764 --> 00:52:15,832 Sit down. - Stay where you are. 789 00:52:17,067 --> 00:52:19,335 -Where are you going? I'm going to drop Rick Martin, 790 00:52:19,570 --> 00:52:21,070 before Quentin or take it. 791 00:52:21,205 --> 00:52:22,238 Wait! 792 00:52:22,339 --> 00:52:24,841 -Good idea! Rick Martin! What do you want with him? 793 00:52:25,042 --> 00:52:26,943 We offer freedom in exchange for help. 794 00:52:27,177 --> 00:52:30,480 Freedom? Do not have authority to offer nothing to anyone! 795 00:52:30,648 --> 00:52:33,683 There is only one law now. Every man for himself. 796 00:52:33,917 --> 00:52:36,519 We are still on the Council, and I think Ed's right. 797 00:52:36,720 --> 00:52:38,721 Yes or Rick Martin can save the city. 798 00:52:38,889 --> 00:52:41,758 Why not? A gunslinger against the other! 799 00:52:42,026 --> 00:52:44,327 A few hours ago, they wanted to hang him. 800 00:52:44,528 --> 00:52:46,829 Now, what are you afraid of? to die, 801 00:52:47,064 --> 00:52:50,033 I'll beg him to fight and maybe die for you? 802 00:52:50,300 --> 00:52:52,001 No, it's not for us. 803 00:52:52,136 --> 00:52:54,037 for every man, woman and child! 804 00:52:54,271 --> 00:52:56,172 You're his friend! He will hear you. 805 00:52:56,340 --> 00:52:58,341 I am ashamed to ask him this. 806 00:52:58,542 --> 00:53:00,276 I do not! Let's go there. 807 00:53:06,050 --> 00:53:07,517 Jim, wait! 808 00:53:10,320 --> 00:53:13,356 Why Rick said What did Canby put up for him? 809 00:53:13,624 --> 00:53:15,224 Tell me the truth! 810 00:53:15,359 --> 00:53:17,393 It's better not to know. -I need to know. 811 00:53:17,561 --> 00:53:19,729 I'm tired of lies and disappointments. 812 00:53:20,464 --> 00:53:22,031 You are with a covert, 813 00:53:22,132 --> 00:53:24,534 able to lie for the mother herself. 814 00:53:25,402 --> 00:53:27,904 I'm starting to realize this. 815 00:53:31,775 --> 00:53:34,811 It all began when the mother Rick was murdered. 816 00:53:36,046 --> 00:53:37,714 The business The next, Rick. 817 00:53:37,881 --> 00:53:40,383 We will not get you arrested, with Quentin for a . 818 00:53:40,584 --> 00:53:43,352 "You need to defend yourself." -Where are my guns? 819 00:53:43,587 --> 00:53:44,954 They're here. 820 00:53:58,535 --> 00:53:59,602 Did you hear? 821 00:53:59,737 --> 00:54:02,438 They are agitated. I'll loot and burn everything. 822 00:54:04,174 --> 00:54:05,274 Canby, 823 00:54:06,443 --> 00:54:08,644 we have a subject unresolved. 824 00:54:08,879 --> 00:54:10,546 Do not you think this it can wait? 825 00:54:10,748 --> 00:54:12,415 The city she is almost helpless. 826 00:54:12,583 --> 00:54:14,584 We need all that remained. 827 00:54:14,785 --> 00:54:15,985 Rick, 828 00:54:16,053 --> 00:54:18,121 I spoke ill of you. 829 00:54:18,322 --> 00:54:20,823 I'm ashamed to say What am I thinking, 830 00:54:21,558 --> 00:54:23,693 but if you can forgive us, 831 00:54:23,994 --> 00:54:26,763 we would like you to accept the sheriff badge. 832 00:54:27,064 --> 00:54:29,465 Rick, do not take it! 833 00:54:30,768 --> 00:54:32,769 It's not worth dying for. for this people, 834 00:54:32,903 --> 00:54:34,170 including myself. 835 00:54:34,304 --> 00:54:36,472 I was so stupid and blind how much they. 836 00:54:36,640 --> 00:54:38,975 Leave the city. what we deserve. 837 00:54:43,580 --> 00:54:46,249 You go to church. Do not let anyone leave. 838 00:54:48,018 --> 00:54:49,252 All right, Sheriff! 839 00:55:02,399 --> 00:55:03,699 I'm going with you. 840 00:55:04,868 --> 00:55:06,269 It will be my pleasure, Jim. 841 00:55:06,403 --> 00:55:08,237 I leave our quarrels beside 842 00:55:08,505 --> 00:55:10,506 - And I'll cover you. -No, thank you. 843 00:55:10,574 --> 00:55:12,175 I have many enemies from the front 844 00:55:12,309 --> 00:55:14,410 to worry about with those who are behind. 845 00:55:14,578 --> 00:55:15,978 Rick! 846 00:55:17,815 --> 00:55:20,550 You're right. It's still worth fighting for. 847 00:55:21,718 --> 00:55:23,719 I was wrong in relation to everything, 848 00:55:24,755 --> 00:55:26,222 even your weapons. 849 00:55:27,090 --> 00:55:28,558 Take care 850 00:55:29,426 --> 00:55:30,726 and come back! 851 00:55:31,295 --> 00:55:32,595 I'll be back. 852 00:55:33,230 --> 00:55:34,564 Come on, Jim. 853 00:55:38,836 --> 00:55:41,003 For those who hate gunmen 854 00:55:41,271 --> 00:55:43,472 it was a farewell very warm. 855 00:55:43,640 --> 00:55:47,210 I wanted to show that I am grateful for what you will do for us. 856 00:55:47,611 --> 00:55:49,712 I offered help, and he insulted me. 857 00:55:49,847 --> 00:55:52,448 After what I discovered, an insult was little. 858 00:55:53,750 --> 00:55:56,519 You really got serious. the conversation of Martin, 859 00:55:56,753 --> 00:55:59,222 even me trying to explain. 860 00:55:59,423 --> 00:56:01,524 I do not know what to think. You say one thing, 861 00:56:01,658 --> 00:56:04,026 0'Hara says another. No more explanations! 862 00:56:04,261 --> 00:56:05,895 I want the truth! 863 00:56:08,465 --> 00:56:10,132 Of course, my dear! 864 00:56:10,267 --> 00:56:12,101 I will be happy to say the truth 865 00:56:12,369 --> 00:56:14,003 about what he told you, 866 00:56:14,037 --> 00:56:16,339 but no hour or place for this. 867 00:56:17,040 --> 00:56:19,408 Let's go to church, where you will be safe. 868 00:56:19,643 --> 00:56:21,544 No. I will stay here. 869 00:56:24,147 --> 00:56:27,116 Do you know how many men of Quentin still available? 870 00:56:27,451 --> 00:56:30,419 I saw six of them going to the saloon. 871 00:57:28,011 --> 00:57:30,947 Open the hotel. I'll bring some guests. 872 00:57:41,858 --> 00:57:45,061 -Bob with me! -Quent, we have a visitor. 873 00:57:45,395 --> 00:57:47,563 Your old friend. Rick Martin. 874 00:57:49,299 --> 00:57:51,167 Wonderful! 875 00:57:52,469 --> 00:57:55,538 Will you save me from work? to look for it. 876 00:57:55,872 --> 00:57:56,906 Boys, 877 00:57:57,007 --> 00:57:59,842 let's welcome to our friend Martin. 878 00:58:36,346 --> 00:58:37,546 Good morning, Quent. 879 00:58:40,183 --> 00:58:42,251 I looked for you at sunrise. 880 00:58:42,953 --> 00:58:46,789 I thought I would fight alongside of his friend Bat Davis. 881 00:58:47,858 --> 00:58:50,559 I offered help and they took me to prison. 882 00:58:56,533 --> 00:58:57,700 Drink it. 883 00:58:58,235 --> 00:58:59,635 on behalf of the house. 884 00:59:04,274 --> 00:59:05,474 Prison? 885 00:59:06,510 --> 00:59:08,444 Beautiful hometown! 886 00:59:08,612 --> 00:59:11,580 Glad you arrived, otherwise I would be hanged. 887 00:59:12,516 --> 00:59:14,083 How did it escape? 888 00:59:14,885 --> 00:59:17,286 I have a friend who let me go. 889 00:59:17,521 --> 00:59:19,555 He thought you were behind me. 890 00:59:20,323 --> 00:59:21,924 He thought it was right. 891 00:59:22,826 --> 00:59:25,227 I want to know Why did you give me up, 892 00:59:25,495 --> 00:59:27,229 warning of the attack. 893 00:59:27,597 --> 00:59:29,865 I wanted to resume with the city. 894 00:59:29,866 --> 00:59:31,834 I should have thought better. 895 00:59:32,069 --> 00:59:34,170 It cost me many men. 896 00:59:34,871 --> 00:59:36,772 I want a duel. 897 00:59:39,976 --> 00:59:42,078 A duel goes cost you more. 898 00:59:42,979 --> 00:59:44,847 I have a better proposal. 899 00:59:48,118 --> 00:59:50,019 We're listening. 900 00:59:50,754 --> 00:59:53,089 A loading arrived last week 901 00:59:53,256 --> 00:59:55,024 for the purchase of cattle. 902 00:59:55,859 --> 00:59:56,859 How much? 903 00:59:56,927 --> 01:00:00,529 US $ 30 thousand in gold and $ 20,000 in cash. 904 01:00:02,032 --> 01:00:03,833 US $ 50 thousand! 905 01:00:05,102 --> 01:00:06,936 A tantalizing amount! 906 01:00:08,738 --> 01:00:11,073 Yes, money not for us. 907 01:00:11,274 --> 01:00:13,375 We have nowhere to spend. 908 01:00:13,577 --> 01:00:16,078 Now they have: Jackson Hole. 909 01:00:17,981 --> 01:00:19,148 Jackson? 910 01:00:21,084 --> 01:00:22,651 Did they open again? 911 01:00:23,553 --> 01:00:25,154 Where are you, Quent? 912 01:00:25,288 --> 01:00:27,323 They reopened in the winter. 913 01:00:27,491 --> 01:00:29,825 It has a lot of bar, play, women, 914 01:00:29,993 --> 01:00:33,329 the best drink and food and no badge around. 915 01:00:35,632 --> 01:00:38,033 Willetts, Gorse, Torchy, 916 01:00:38,268 --> 01:00:41,270 Get some p lvora and a drill. 917 01:00:41,571 --> 01:00:45,407 Rick, say hello. the banker of the city. 918 01:00:45,809 --> 01:00:48,110 I have to go to my office. 919 01:00:48,311 --> 01:00:51,981 You have no safe, Quent. The money is not in the bank. 920 01:00:52,315 --> 01:00:54,850 They got off, when they heard of his coming. 921 01:00:55,152 --> 01:00:57,753 Speak soon! Where are you? 922 01:00:57,988 --> 01:00:59,522 Do not pretend to be a fool. 923 01:01:00,157 --> 01:01:02,224 We still do not hit my part. 924 01:01:02,392 --> 01:01:04,894 Your part? For what? 925 01:01:05,128 --> 01:01:07,196 For taking you to the money. 926 01:01:09,866 --> 01:01:11,901 This town is mine, boy! 927 01:01:12,068 --> 01:01:14,603 I think, even if I have that break everything! 928 01:01:14,838 --> 01:01:16,505 There's no time. 929 01:01:17,340 --> 01:01:19,275 They called for reinforcements. At dusk, 930 01:01:19,442 --> 01:01:21,944 all the gunslingers of the region will be here. 931 01:01:27,417 --> 01:01:28,784 That's right. 932 01:01:28,952 --> 01:01:30,419 What is the proposal? 933 01:01:30,554 --> 01:01:32,054 We crack in the middle. 934 01:01:32,189 --> 01:01:34,924 Half to you, half for me. 935 01:01:36,993 --> 01:01:38,160 Right. 936 01:01:41,097 --> 01:01:42,831 Where is the shipment? 937 01:01:42,966 --> 01:01:44,867 I will not say, Quent. 938 01:01:45,068 --> 01:01:46,936 I take two men of yours. atl 939 01:01:47,204 --> 01:01:49,638 only two! I do not want to be cheated. 940 01:01:50,607 --> 01:01:52,141 Rick, 941 01:01:52,409 --> 01:01:54,944 need to trust more on me! 942 01:01:55,845 --> 01:01:57,379 I trust you, 943 01:01:57,480 --> 01:01:59,281 do you trust me? 944 01:01:59,583 --> 01:02:01,717 but we can not trust one in the other. 945 01:02:05,589 --> 01:02:07,923 Rick, you dog! 946 01:02:08,692 --> 01:02:11,260 I hope you live I'll even kill you! 947 01:02:12,195 --> 01:02:14,330 Gorse, you and Ben I'll go with him. 948 01:02:28,211 --> 01:02:29,211 Torchy, 949 01:02:33,583 --> 01:02:36,085 stay on the porch and see where you are. 950 01:02:45,228 --> 01:02:47,396 You will not give Half for it, will it? 951 01:02:47,631 --> 01:02:49,064 Of course! 952 01:02:51,401 --> 01:02:54,336 Rick Martin may have half of everything that is mine. 953 01:02:58,975 --> 01:03:00,709 -Here inside. Who would look 954 01:03:00,844 --> 01:03:03,112 a load of these in a decadent hotel? 955 01:03:03,346 --> 01:03:05,781 No one. That's why you're here. 956 01:03:16,860 --> 01:03:19,628 Get it all inside. There's an al ap o underneath. 957 01:03:22,232 --> 01:03:23,532 Come on, Ben. 958 01:03:28,772 --> 01:03:31,206 What would they have An al ap o here? 959 01:03:31,408 --> 01:03:34,009 -If there is a tornado. I've never seen a tornado. 960 01:03:34,210 --> 01:03:35,277 in Wyoming. 961 01:03:35,378 --> 01:03:37,646 Be quiet or see you right now. 962 01:03:41,584 --> 01:03:42,885 Take off your seatbelts. 963 01:03:50,026 --> 01:03:51,593 Get out of here. 964 01:04:02,305 --> 01:04:03,639 Tie the two. 965 01:04:05,408 --> 01:04:08,310 Now it's two less on our way. 966 01:04:08,545 --> 01:04:11,880 "What about Quentin and the others?" -He's coming soon. 967 01:04:12,248 --> 01:04:13,916 of the suspicious type. 968 01:04:15,852 --> 01:04:18,854 Do not you think you've had the time? to dig up the gold? 969 01:04:19,589 --> 01:04:21,990 I'll give them the time of a bottle. 970 01:04:30,433 --> 01:04:31,467 Ready. 971 01:04:34,304 --> 01:04:36,705 Now let's get it what belongs to us. 972 01:04:37,574 --> 01:04:38,907 Let's go guys. 973 01:04:57,894 --> 01:04:59,728 You guessed it. the Quentin reaction. 974 01:04:59,896 --> 01:05:02,398 It was easy. Just think like a door. 975 01:05:02,632 --> 01:05:03,899 Watch the window. 976 01:05:25,588 --> 01:05:26,688 Torchy, 977 01:05:26,823 --> 01:05:28,690 check the side window. 978 01:05:30,794 --> 01:05:32,961 It seems that Martin disappeared with gold. 979 01:05:33,129 --> 01:05:35,464 He could not charge neither half 980 01:05:35,698 --> 01:05:37,299 out of the hotel. 981 01:05:40,270 --> 01:05:41,236 Gorse, 982 01:05:42,205 --> 01:05:43,705 Is Martin still here? 983 01:05:48,445 --> 01:05:50,612 What's it? Are not you listening to me? 984 01:05:55,885 --> 01:05:57,386 Enter and untie the two. 985 01:05:57,487 --> 01:05:58,921 I'll cover it from here. 986 01:06:22,679 --> 01:06:23,679 Stopped! 987 01:06:25,215 --> 01:06:27,182 Stay where you are and do not move. 988 01:06:28,551 --> 01:06:31,286 What are you waiting for? Untie the men! 989 01:06:31,521 --> 01:06:32,855 You can not, Quent. 990 01:06:32,922 --> 01:06:35,090 You have to go in. and untie them yourself. 991 01:06:35,325 --> 01:06:37,192 Rick Martin, I should know 992 01:06:37,460 --> 01:06:40,028 that can not be trusted in a gunslinger. 993 01:06:40,196 --> 01:06:43,532 -Traitor! I learned from you, Quent. 994 01:06:44,467 --> 01:06:45,868 Take off your seatbelts. 995 01:06:46,603 --> 01:06:47,970 With your left hand! 996 01:07:28,211 --> 01:07:30,078 Martin is with the badge. 997 01:07:30,280 --> 01:07:32,714 -Lt's in the sheriff's place. - Not yet. 998 01:07:52,235 --> 01:07:54,836 Are you okay, Jim? Got a scratch. 999 01:07:57,607 --> 01:07:59,241 Quent, are you still there? 1000 01:08:01,411 --> 01:08:03,245 I'm here, Sheriff. 1001 01:08:05,982 --> 01:08:07,683 You're finished, Quent. 1002 01:08:08,251 --> 01:08:10,919 Can not plunder nor an old man's house. 1003 01:08:12,455 --> 01:08:14,189 It arrives 1004 01:08:14,357 --> 01:08:17,559 No one betray Tom Quentin twice! 1005 01:08:17,927 --> 01:08:20,596 I'm here, waiting for you 1006 01:08:23,700 --> 01:08:26,068 Do you have a ladder in the back? -Has. 1007 01:08:27,937 --> 01:08:29,871 -Take care of the guests. Do not worry. 1008 01:08:30,039 --> 01:08:32,107 Do not go away without paying the bill. 1009 01:08:38,014 --> 01:08:39,481 Stay on the other side. 1010 01:10:30,093 --> 01:10:32,294 What do you think of a duel, Quent? 1011 01:10:33,763 --> 01:10:36,498 You're the boss, Sheriff. 1012 01:10:37,233 --> 01:10:38,767 Right. You can go out. 1013 01:10:39,469 --> 01:10:41,803 It's bag when you pick up your weapon. 1014 01:11:24,781 --> 01:11:28,016 Who is your friend with a gun? behind you? 1015 01:11:29,318 --> 01:11:31,186 Do not lie the smart one, Quent. 1016 01:11:31,354 --> 01:11:32,621 You're bluffing! 1017 01:11:32,789 --> 01:11:34,623 As you wish. 1018 01:11:35,291 --> 01:11:37,826 He will shoot you by back. 1019 01:11:39,362 --> 01:11:40,962 That's right, Rick. 1020 01:11:42,298 --> 01:11:44,833 If he does not hit you, I am correct. 1021 01:11:47,336 --> 01:11:48,436 Rick, 1022 01:11:49,405 --> 01:11:50,705 the decision is yours 1023 01:11:57,246 --> 01:11:58,513 Take your gun. 1024 01:12:19,302 --> 01:12:20,402 I killed him. 1025 01:12:22,038 --> 01:12:23,371 I killed him! 1026 01:12:33,649 --> 01:12:36,117 You could reconsider and stay with us. 1027 01:12:36,352 --> 01:12:38,954 To your hometown. It would be an honor for us. 1028 01:12:39,255 --> 01:12:42,190 You will have your lands back. We'll take care of it. 1029 01:12:43,426 --> 01:12:45,393 The next, friends. 1030 01:12:45,595 --> 01:12:48,263 I know it in heart and I thank you, 1031 01:12:49,632 --> 01:12:52,834 but Laura and I prefer to restart in California. 1032 01:12:54,437 --> 01:12:55,437 Good luck, Rick. 1033 01:12:56,105 --> 01:12:57,105 Hank. 1034 01:12:58,140 --> 01:12:59,908 Do not forget! We wait for you. 1035 01:13:00,109 --> 01:13:02,010 I will before winter comes. 1036 01:13:02,278 --> 01:13:03,979 Separate a good shade for me. 1037 01:13:04,347 --> 01:13:06,147 I want a tan winter! 1038 01:13:14,757 --> 01:13:16,491 - Goodbye, Rick! - Goodbye, Laura! 1039 01:13:19,228 --> 01:13:20,562 Good luck! 121438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.