Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,201 --> 00:00:12,201
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:34,225 --> 00:00:39,230
♪ You're looking for me, I see ♪
4
00:00:41,265 --> 00:00:44,402
♪ Come in my direction ♪
5
00:00:47,905 --> 00:00:52,440
♪ All I can live by ♪
6
00:00:53,244 --> 00:00:58,249
♪ Is what you've
got to give me ♪
7
00:00:59,415 --> 00:01:02,918
♪ Oh my heart can't take it ♪
8
00:01:04,922 --> 00:01:08,759
♪ Is what you're never making ♪
9
00:01:25,309 --> 00:01:27,176
Go, go, go, go, go!
10
00:01:27,945 --> 00:01:28,944
Your phone, I need your phone!
11
00:01:28,946 --> 00:01:29,744
Get your phone!
12
00:01:29,746 --> 00:01:31,780
Hey, get your phone!
13
00:01:31,782 --> 00:01:33,282
Hey, I need your phone!
14
00:01:33,284 --> 00:01:34,783
Ma'am, I need your phone, hey!
15
00:01:34,785 --> 00:01:35,950
- I need your phone.
- Get your phone.
16
00:01:35,952 --> 00:01:36,952
Come on, lady, let's go!
17
00:02:03,314 --> 00:02:04,148
Hey.
18
00:02:20,863 --> 00:02:21,996
Rose!
19
00:02:21,998 --> 00:02:23,333
Give me a hand with this?
20
00:02:26,369 --> 00:02:28,839
Holy shit, almost carjacked.
21
00:02:30,373 --> 00:02:31,208
Watch out!
22
00:02:35,511 --> 00:02:37,681
Fuck!
23
00:02:40,985 --> 00:02:42,854
Get out of the street, Rose.
24
00:02:43,687 --> 00:02:45,255
You could have been killed.
25
00:03:07,878 --> 00:03:10,412
Hey, I can take you.
26
00:03:10,414 --> 00:03:11,545
Mom, it's less than a mile.
27
00:03:11,547 --> 00:03:13,884
Well, weather said
it might storm.
28
00:03:15,419 --> 00:03:16,921
Looks pretty nice out to me.
29
00:03:19,723 --> 00:03:20,725
Okay.
30
00:03:22,892 --> 00:03:24,726
Be safe, okay?
31
00:03:24,728 --> 00:03:25,560
I love you.
32
00:03:25,562 --> 00:03:26,397
I love you too.
33
00:03:27,730 --> 00:03:28,896
I'll be back tonight.
34
00:03:28,898 --> 00:03:29,734
Okay.
35
00:03:48,319 --> 00:03:49,254
Shh!
36
00:03:49,586 --> 00:03:50,421
Sorry.
37
00:03:51,421 --> 00:03:52,256
Hey.
38
00:03:58,329 --> 00:04:00,429
Well, I guess welcome.
39
00:04:00,431 --> 00:04:01,266
Sit.
40
00:04:26,789 --> 00:04:27,823
Did you hear that Harden lost
41
00:04:27,825 --> 00:04:29,790
their star basketball player?
42
00:04:29,792 --> 00:04:32,494
He was hit by a car,
he died right there.
43
00:04:32,496 --> 00:04:34,332
Maybe we'll actually
win this year.
44
00:04:35,132 --> 00:04:35,766
Too soon.
45
00:04:39,469 --> 00:04:41,472
Hey, you just moved here, right?
46
00:04:42,806 --> 00:04:44,342
2626 Pacific?
47
00:04:46,008 --> 00:04:46,943
Mini-Cooper?
48
00:04:47,878 --> 00:04:50,113
Yeah sorry, that was
a really weird day.
49
00:04:53,984 --> 00:04:55,353
Health, me too, come on!
50
00:04:58,856 --> 00:04:59,856
- Slut!
- Slut!
51
00:05:03,126 --> 00:05:05,527
This doesn't look like Room 220.
52
00:05:05,529 --> 00:05:06,497
Relax, you're fine.
53
00:05:08,532 --> 00:05:09,998
It's my first day so I
feel like I should just...
54
00:05:10,000 --> 00:05:11,532
Really, it's Coach Daly.
55
00:05:11,534 --> 00:05:12,469
He doesn't give a fuck.
56
00:05:13,169 --> 00:05:15,372
Plus he likes me, a lot.
57
00:05:17,541 --> 00:05:19,677
So spill it. What's your story?
58
00:05:20,510 --> 00:05:21,511
I don't really have a story.
59
00:05:27,851 --> 00:05:29,184
Right, because moving halfway
60
00:05:29,186 --> 00:05:31,022
through the year
isn't shady as fuck.
61
00:05:33,424 --> 00:05:34,392
How is that shady?
62
00:05:35,525 --> 00:05:37,191
Well, I mean most families wait.
63
00:05:37,193 --> 00:05:39,693
Let you finish out
the school year.
64
00:05:39,695 --> 00:05:41,032
Unless you're running
from something.
65
00:05:42,032 --> 00:05:43,368
It's just my Dad's job.
66
00:05:44,534 --> 00:05:46,600
He got transferred
here so we moved.
67
00:05:46,602 --> 00:05:48,038
Hmm, where'd you move from?
68
00:05:48,871 --> 00:05:50,871
Bangor, Bangor, Maine.
69
00:05:51,707 --> 00:05:53,741
Jesus Christ, don't
let the animals
70
00:05:53,743 --> 00:05:55,443
around here find that out.
71
00:05:55,445 --> 00:05:56,080
Why not?
72
00:05:57,214 --> 00:05:59,047
How many
variations of Bang-her
73
00:05:59,049 --> 00:06:00,582
and your name can you handle?
74
00:06:07,056 --> 00:06:08,558
Oh fuck!
75
00:06:09,726 --> 00:06:11,592
You're not gonna go in
there and get that are you?
76
00:06:11,594 --> 00:06:12,693
It's my lucky pen.
77
00:06:12,695 --> 00:06:14,464
I've used it for like every
test since sixth grade.
78
00:06:15,065 --> 00:06:15,900
Gross.
79
00:06:21,604 --> 00:06:23,741
Yeah, well I've never gotten
less than an A with it.
80
00:06:25,108 --> 00:06:26,077
Really gross.
81
00:06:28,611 --> 00:06:30,614
Is there a reason you
two aren't in class?
82
00:06:31,614 --> 00:06:33,450
Rose got her period.
83
00:06:34,618 --> 00:06:36,921
She should be happy if
she's anything like you.
84
00:06:53,270 --> 00:06:56,474
Scariest movie ever.
85
00:07:06,616 --> 00:07:07,784
Mother fucker.
86
00:07:11,787 --> 00:07:13,787
Is that Lila Larson,
the cheerleader?
87
00:07:13,789 --> 00:07:15,159
More like cheer-cunt.
88
00:07:16,292 --> 00:07:17,627
Or is it cunt-leader?
89
00:07:19,296 --> 00:07:20,229
Who's with her, is that...?
90
00:07:20,231 --> 00:07:21,962
- No one, no one.
- Does he go to our school?
91
00:07:21,964 --> 00:07:23,500
Just, let's get some snacks.
92
00:07:24,000 --> 00:07:26,133
Hey, Biology class, what's up?
93
00:07:26,135 --> 00:07:27,135
Hi.
94
00:07:27,137 --> 00:07:28,302
Do you like your movie?
95
00:07:28,304 --> 00:07:30,304
Yeah, it's a deranged killer
96
00:07:30,306 --> 00:07:32,674
in the woods with a Mom complex.
97
00:07:32,676 --> 00:07:33,708
I mean, what's not to like?
98
00:07:33,710 --> 00:07:35,643
I know right, it's classic.
99
00:07:35,645 --> 00:07:38,179
Great, so we're gonna
take two large popcorns,
100
00:07:38,181 --> 00:07:40,984
a set of drinks, and
some Milk duds please.
101
00:07:43,320 --> 00:07:44,488
Are you guys hiring?
102
00:07:46,155 --> 00:07:47,821
Yeah, yeah, I guess we are.
103
00:07:47,823 --> 00:07:49,691
Are you looking for a job?
104
00:07:49,693 --> 00:07:50,991
My Mom just wants me to get one.
105
00:07:50,993 --> 00:07:51,626
That is awesome.
106
00:07:51,628 --> 00:07:53,328
I can totally hook you up.
107
00:07:53,330 --> 00:07:55,330
That is awesome, I'm actually
looking for a job too
108
00:07:55,332 --> 00:07:56,834
so you can hook both of us up.
109
00:08:02,705 --> 00:08:03,840
You look so happy?
110
00:08:04,840 --> 00:08:05,975
That was a long time ago.
111
00:08:06,876 --> 00:08:09,579
You look so good in pink, you
should wear it more often.
112
00:08:10,179 --> 00:08:11,681
Did you find a movie yet or not?
113
00:08:12,181 --> 00:08:14,715
No, I feel like horror movies
114
00:08:14,717 --> 00:08:16,184
aren't really scary anymore.
115
00:08:16,186 --> 00:08:17,751
Oh, you wanna be scared?
116
00:08:17,753 --> 00:08:19,587
What, are you gonna get a
Ouija board or something?
117
00:08:19,589 --> 00:08:20,558
No, what am I, eight?
118
00:08:21,892 --> 00:08:22,860
Here, give me this.
119
00:08:24,695 --> 00:08:28,866
Um, let's see if this
is scary enough for you.
120
00:08:31,368 --> 00:08:34,038
Okay, I found this game,
47, have you heard of it?
121
00:08:34,737 --> 00:08:35,869
It's a summoning game.
122
00:08:35,871 --> 00:08:37,205
No, I haven't, what is it?
123
00:08:37,207 --> 00:08:39,373
It says it's a two-player game
124
00:08:39,375 --> 00:08:40,575
where you do this weird ritual
125
00:08:40,577 --> 00:08:43,713
and then set a photo timer
on your phone for 10 seconds.
126
00:08:44,880 --> 00:08:47,885
So we're summoning the
dead from our phones?
127
00:08:48,919 --> 00:08:52,220
The iDead!
128
00:08:52,222 --> 00:08:55,223
I don't know, TVs,
mirrors, why not a phone?
129
00:08:55,225 --> 00:08:56,226
It's just a portal.
130
00:08:57,627 --> 00:08:58,595
Doesn't work, but...
131
00:08:59,763 --> 00:09:01,629
Or maybe you're just scared.
132
00:09:01,631 --> 00:09:02,900
No, I'm not scared.
133
00:09:03,766 --> 00:09:04,568
Okay.
134
00:09:10,774 --> 00:09:15,243
First, light a candle
between the two players.
135
00:09:15,245 --> 00:09:16,080
Lame.
136
00:09:19,750 --> 00:09:22,753
You take a piece
of paper and write
137
00:09:23,285 --> 00:09:26,924
"To... the darkness...
138
00:09:28,158 --> 00:09:31,762
...I am bound."
139
00:09:33,096 --> 00:09:34,097
Then....
140
00:09:35,164 --> 00:09:36,099
Uh...
141
00:09:37,967 --> 00:09:38,969
Give me your finger.
142
00:09:40,770 --> 00:09:41,938
Give me your finger!
143
00:09:44,441 --> 00:09:45,276
Ow!
144
00:09:48,111 --> 00:09:50,945
You put a drop of blood from
145
00:09:50,947 --> 00:09:52,650
each player on the page.
146
00:09:56,285 --> 00:10:00,625
Into the flame bound by
blood, bound by darkness.
147
00:10:05,294 --> 00:10:07,664
And then, I need your phone.
148
00:10:08,799 --> 00:10:09,964
Why can't we use your phone?
149
00:10:09,966 --> 00:10:11,168
Just give me your phone.
150
00:10:12,836 --> 00:10:14,138
Okay, it says...
151
00:10:15,472 --> 00:10:17,839
All you have to do is
set the photo timer
152
00:10:17,841 --> 00:10:19,710
on your phone and then..
153
00:10:20,876 --> 00:10:22,844
...and then we pass the
phone back and forth
154
00:10:22,846 --> 00:10:24,845
while saying the
summoning chant.
155
00:10:24,847 --> 00:10:26,150
Whoever it lands on loses.
156
00:10:27,350 --> 00:10:29,017
Okay, from the fires of
Hell we dare you to come
157
00:10:29,019 --> 00:10:31,319
through darkness and blood,
if you're real pick one.
158
00:10:32,289 --> 00:10:34,822
From the fires of Hell
we dare you to come
159
00:10:34,824 --> 00:10:36,760
through darkness and blood,
if you're real pick one.
160
00:10:37,861 --> 00:10:39,159
Hurry, go!
161
00:10:39,161 --> 00:10:40,829
- From the fires of Hell.
- From the fires of Hell
162
00:10:40,831 --> 00:10:42,497
we dare you to come
163
00:10:42,499 --> 00:10:44,669
through darkness and blood,
if you're real pick one.
164
00:10:45,501 --> 00:10:47,167
From the fires of Hell
we dare you to come
165
00:10:47,169 --> 00:10:48,905
through darkness and blood,
if you're real pick one.
166
00:10:50,005 --> 00:10:50,839
From the fires of...
167
00:10:54,010 --> 00:10:56,080
Looks like you lose.
168
00:10:58,848 --> 00:11:00,183
What does it mean if I lose?
169
00:11:01,885 --> 00:11:02,720
Um.
170
00:11:03,853 --> 00:11:05,186
What does it say?
171
00:11:05,188 --> 00:11:07,891
Nothing, you're
right, it's lame.
172
00:11:10,193 --> 00:11:13,364
Looking into the lens, you
are summoning an evil spirit,
173
00:11:14,231 --> 00:11:16,064
taunting it to kill one of you.
174
00:11:16,066 --> 00:11:17,766
And whoever's left
holding the camera
175
00:11:17,768 --> 00:11:21,536
when the photo snaps
will die within 47 hours.
176
00:11:21,538 --> 00:11:24,404
Okay, unless you play the
game with someone else
177
00:11:24,406 --> 00:11:25,473
and the phone snaps
on their picture
178
00:11:25,475 --> 00:11:27,712
and then you pass the
death curse off onto them.
179
00:11:28,245 --> 00:11:29,746
It's just a death curse.
180
00:11:31,213 --> 00:11:32,846
Right.
181
00:11:32,848 --> 00:11:34,548
Oh my God, you don't really
think this is real, do you?
182
00:11:34,550 --> 00:11:36,383
It's just a game, calm down.
183
00:11:36,385 --> 00:11:37,755
Yeah, well you're
not the one who lost.
184
00:11:39,222 --> 00:11:40,388
Okay.
185
00:11:43,393 --> 00:11:45,129
Oh crap, it's
late, I have to go.
186
00:11:45,795 --> 00:11:46,927
Just sleep over.
187
00:11:46,929 --> 00:11:48,229
No I can't, my
parents are really
188
00:11:48,231 --> 00:11:50,230
overprotective since I...
189
00:11:50,232 --> 00:11:52,566
It's a long story, I'll
tell you about it later.
190
00:11:52,568 --> 00:11:54,802
Okay, I mean, you only
live a couple houses
191
00:11:54,804 --> 00:11:55,936
down, what's the big deal?
192
00:11:55,938 --> 00:12:00,240
I know, I'll explain
it another time.
193
00:12:00,242 --> 00:12:01,111
I'll see you tomorrow, okay?
194
00:12:01,911 --> 00:12:02,746
Okay.
195
00:12:03,579 --> 00:12:04,579
Bye.
196
00:12:04,581 --> 00:12:05,416
Bye.
197
00:15:03,259 --> 00:15:04,094
Come on!
198
00:15:07,597 --> 00:15:09,129
Hey, can we talk for a second?
199
00:15:09,131 --> 00:15:09,765
Yeah, what's up?
200
00:15:11,601 --> 00:15:13,270
I'm really afraid I'm gonna die.
201
00:15:14,471 --> 00:15:16,771
Oh God, is this
because of the sirens?
202
00:15:16,773 --> 00:15:18,105
Look, I told you, it's Texas.
203
00:15:18,107 --> 00:15:20,141
They go off all the time.
204
00:15:20,143 --> 00:15:22,442
Trisha Harden fell from
the I-20 Highway overpass
205
00:15:22,444 --> 00:15:24,112
onto oncoming traffic.
206
00:15:24,114 --> 00:15:25,115
Shit.
207
00:15:26,182 --> 00:15:27,114
Who's Trisha Harden?
208
00:15:27,116 --> 00:15:29,617
Rachel Grady drowned in her pool
209
00:15:29,619 --> 00:15:31,451
and she was a state
swim champion.
210
00:15:31,453 --> 00:15:33,787
Carla McCann disappeared
and she was presumed dead
211
00:15:33,789 --> 00:15:34,788
after she talked to her parents.
212
00:15:34,790 --> 00:15:37,124
I'm sorry, who are these people?
213
00:15:37,126 --> 00:15:38,294
It's the game, Cadence.
214
00:15:39,462 --> 00:15:42,162
They all just died
after playing the game.
215
00:15:42,164 --> 00:15:44,465
Are you talking
about the phone game?
216
00:15:44,467 --> 00:15:46,135
The game that we
played yesterday?
217
00:15:48,670 --> 00:15:52,040
Oh my God, you're
actually freaking out.
218
00:15:52,042 --> 00:15:53,141
You know it's just
a bunch of stories
219
00:15:53,143 --> 00:15:55,308
made up by some
horror geeks, right?
220
00:15:55,310 --> 00:15:58,146
They're real obituaries,
and people are dead.
221
00:15:58,148 --> 00:16:00,181
People die every
fucking day, okay?
222
00:16:00,183 --> 00:16:02,019
It's not from some
stupid iPhone game.
223
00:16:05,188 --> 00:16:06,019
Look, you spent all night
224
00:16:06,021 --> 00:16:07,488
looking stuff
up on the internet.
225
00:16:07,490 --> 00:16:09,824
That's gonna make
anyone go crazy.
226
00:16:09,826 --> 00:16:11,325
I mean, one time I
got this spider bite
227
00:16:11,327 --> 00:16:13,661
and I spent all night
researching spider bites.
228
00:16:13,663 --> 00:16:15,196
I thought I was gonna die.
229
00:16:15,198 --> 00:16:17,532
I begged my Mom to
take me to the clinic.
230
00:16:17,534 --> 00:16:19,370
But I didn't die, I was fine.
231
00:16:20,837 --> 00:16:22,335
I don't know, the internet
has that affect on people.
232
00:16:22,337 --> 00:16:25,208
There's like a name
for it or something.
233
00:16:26,241 --> 00:16:27,074
This is different.
234
00:16:27,076 --> 00:16:29,343
It's just the
worldwide mind fuck.
235
00:16:29,345 --> 00:16:30,845
Seriously, listen to yourself.
236
00:16:30,847 --> 00:16:34,514
A game we found on the internet
is gonna kill you, really?
237
00:16:34,516 --> 00:16:36,183
Something's already happening.
238
00:16:36,185 --> 00:16:37,685
Is this why you had to
leave your last school,
239
00:16:37,687 --> 00:16:39,023
'cause you're fucking nuts?
240
00:16:40,557 --> 00:16:43,523
I'm just tired and
241
00:16:43,525 --> 00:16:46,096
I think the sirens really
got to me last night.
242
00:16:53,535 --> 00:16:55,235
How old are y'all?
243
00:16:55,237 --> 00:16:56,237
We're 17.
244
00:16:56,239 --> 00:16:57,571
Actually, almost 18.
245
00:16:57,573 --> 00:16:59,373
And if you
read the app it turns
246
00:16:59,375 --> 00:17:01,211
out that I am also a peer tutor.
247
00:17:02,544 --> 00:17:05,048
And I was on the
Wag App for like a week.
248
00:17:06,248 --> 00:17:08,249
You come ready to
work on Thursday.
249
00:17:08,251 --> 00:17:09,716
Don't be late.
250
00:17:09,718 --> 00:17:13,222
If you ain't 10 minutes
early, you're 15 minutes late.
251
00:17:16,258 --> 00:17:18,559
♪ Let's all go to the lobby ♪
252
00:17:18,561 --> 00:17:20,764
♪ Let's all go to the lob... ♪
253
00:17:42,252 --> 00:17:43,253
Ugh.
254
00:17:54,596 --> 00:17:57,598
♪ Let's all go to the lobby ♪
255
00:18:12,448 --> 00:18:13,350
Cadence?
256
00:18:15,784 --> 00:18:16,620
Hello?
257
00:18:19,322 --> 00:18:20,123
Is anybody here?
258
00:19:21,516 --> 00:19:23,352
Hey, open up!
259
00:19:26,355 --> 00:19:27,388
What's wrong, what's
wrong, what's wrong?
260
00:19:27,390 --> 00:19:28,388
What happened?
261
00:19:28,390 --> 00:19:30,861
A demon, a monster in
there, it attacked me!
262
00:19:40,570 --> 00:19:42,903
Me kill you, Rose!
263
00:19:42,905 --> 00:19:45,876
You die now!
264
00:19:46,876 --> 00:19:48,178
Oh, you're so stupid!
265
00:19:56,285 --> 00:19:57,888
You know what I mean?
266
00:20:02,557 --> 00:20:04,927
Have you ever heard of the
expression "speak of the devil"?
267
00:20:05,762 --> 00:20:08,061
Yeah, like when you talk about
somebody and they show up?
268
00:20:08,063 --> 00:20:10,731
It comes from the idea that
if you speak of the devil
269
00:20:10,733 --> 00:20:12,736
then you're inviting him in.
270
00:20:14,437 --> 00:20:16,240
Okay, where are you
going with this?
271
00:20:17,907 --> 00:20:21,408
I think that when
we played 47 Hours
272
00:20:21,410 --> 00:20:22,912
we were inviting something in.
273
00:20:25,480 --> 00:20:28,081
You don't actually
believe that do you?
274
00:20:28,083 --> 00:20:29,449
Not logically, but...
275
00:20:29,451 --> 00:20:30,751
But what?
276
00:20:30,753 --> 00:20:33,087
I mean, I think that
if I break a mirror
277
00:20:33,089 --> 00:20:35,923
or a black cat walks in front
of me I'm not gonna get hurt,
278
00:20:35,925 --> 00:20:38,426
but I still try my best
to avoid doing that stuff.
279
00:20:38,428 --> 00:20:39,263
Okay.
280
00:20:42,598 --> 00:20:44,432
I mean, you're not even a
little bit superstitious?
281
00:20:44,434 --> 00:20:47,437
No, I own a fucking
black cat, I don't care.
282
00:20:49,104 --> 00:20:52,642
Well, what if I
took your lucky pen?
283
00:20:55,477 --> 00:20:56,446
- And broke it.
- Stop!
284
00:20:58,448 --> 00:20:59,813
See, that's exactly
what I'm talking about.
285
00:20:59,815 --> 00:21:01,782
If you can manifest
positivity and good luck
286
00:21:01,784 --> 00:21:03,117
then you can manifest evil.
287
00:21:03,119 --> 00:21:04,517
That's completely different.
288
00:21:04,519 --> 00:21:05,453
How is that different?
289
00:21:05,455 --> 00:21:06,790
This is so stupid.
290
00:21:07,823 --> 00:21:09,122
Cadence, what are you doing?
291
00:21:09,124 --> 00:21:11,492
You don't want the curse
on you anymore, right?
292
00:21:11,494 --> 00:21:12,626
All you have to do is
play with someone else
293
00:21:12,628 --> 00:21:13,797
and have them lose.
294
00:21:14,964 --> 00:21:16,964
From the fires of Hell
we dare you to come
295
00:21:16,966 --> 00:21:19,468
through darkness and blood,
if you're real pick one.
296
00:21:20,636 --> 00:21:21,769
From the fires of Hell
we dare you to come
297
00:21:21,771 --> 00:21:23,674
through darkness and blood,
if you're real pick one.
298
00:21:24,673 --> 00:21:25,805
From the fires of
Hell we dare you to...
299
00:21:28,977 --> 00:21:30,511
There you go.
300
00:21:30,513 --> 00:21:31,978
No more curse, no
more freaking out.
301
00:21:31,980 --> 00:21:34,350
You're free to move
about the cabin.
302
00:21:35,650 --> 00:21:40,487
What about the rituals like
the candles and the, what?
303
00:21:40,489 --> 00:21:41,991
I just made that part up.
304
00:21:43,159 --> 00:21:44,361
Okay, thank you.
305
00:21:45,495 --> 00:21:46,994
- See you tomorrow.
- Yeah.
306
00:22:01,843 --> 00:22:03,176
So we'll get to learn
about it next week.
307
00:22:03,178 --> 00:22:03,878
Okay, thank you.
308
00:22:03,880 --> 00:22:06,679
Yeah of course, you did great.
309
00:22:06,681 --> 00:22:07,514
Thanks, bye.
310
00:22:07,516 --> 00:22:08,351
See you.
311
00:22:12,522 --> 00:22:14,554
Peer tutoring?
312
00:22:14,556 --> 00:22:15,622
Nerd.
313
00:22:15,624 --> 00:22:17,057
You just went to detention,
you're a delinquent.
314
00:22:17,059 --> 00:22:19,029
I'm just a product
of my environment.
315
00:22:19,896 --> 00:22:21,695
Well, you said it.
316
00:22:21,697 --> 00:22:22,866
I'm taking you out.
317
00:22:28,603 --> 00:22:29,869
You girls better hurry.
318
00:22:29,871 --> 00:22:32,872
I think Planned
Parenthood closes at six.
319
00:22:34,209 --> 00:22:35,443
You should really
get a punch card
320
00:22:35,445 --> 00:22:37,077
for your abortions, Cadence.
321
00:22:37,079 --> 00:22:38,579
You might get your
fifth one free.
322
00:22:38,581 --> 00:22:39,213
Oh.
323
00:22:40,550 --> 00:22:42,715
Ha, ha, ha, ha, good one.
324
00:22:42,717 --> 00:22:45,051
No really, you're funny,
what else do you got?
325
00:22:45,053 --> 00:22:45,919
Tell me more.
326
00:22:45,921 --> 00:22:48,054
Are you a fucking psycho?
327
00:22:48,056 --> 00:22:48,888
Get outta here.
328
00:22:48,890 --> 00:22:51,559
Uh, not as good.
329
00:22:51,561 --> 00:22:53,060
I guess you're not as
funny as I thought.
330
00:22:53,062 --> 00:22:55,564
Just leave you whore, God!
331
00:22:58,234 --> 00:22:59,466
You know, you should
really enjoy your
332
00:22:59,468 --> 00:23:02,570
last year here, Lila, 'cause
this bitchy cheerleader thing
333
00:23:02,572 --> 00:23:04,938
you got going on doesn't
work after high school.
334
00:23:04,940 --> 00:23:08,908
You fucking loser.
335
00:23:08,910 --> 00:23:11,645
Your life is already fucked.
336
00:23:11,647 --> 00:23:14,615
And everyone here
knows about you and
337
00:23:14,617 --> 00:23:17,618
that shit stays with
you, right girls?
338
00:23:17,620 --> 00:23:22,626
You might as well just like,
I don't know, kill yourself.
339
00:23:28,598 --> 00:23:29,929
Later, bitches!
340
00:23:29,931 --> 00:23:31,934
Is she serious?
341
00:23:33,268 --> 00:23:35,602
Due to the severe
weather we're experiencing,
342
00:23:35,604 --> 00:23:37,937
all school events will
have to be rescheduled.
343
00:23:37,939 --> 00:23:41,108
New times will be posted
first thing in the morning.
344
00:23:41,110 --> 00:23:42,746
Thank you.
345
00:23:44,280 --> 00:23:47,113
Fuck me.
346
00:23:51,786 --> 00:23:56,793
♪ Let's all go to the lobby,
let's all go to the lobby ♪
347
00:23:57,259 --> 00:24:02,131
♪ Let's all go to the lobby
to get ourselves a treat ♪
348
00:24:02,965 --> 00:24:05,468
♪ Delicious things to eat ♪
349
00:24:06,067 --> 00:24:07,770
♪ The popcorn can't be beat ♪
350
00:24:08,771 --> 00:24:11,671
♪ The sparkling drinks
are just dandy ♪
351
00:24:11,673 --> 00:24:14,140
♪ The chocolate
bars and the candy ♪
352
00:24:14,142 --> 00:24:17,176
♪ So let's all go to the lobby ♪
353
00:24:17,178 --> 00:24:20,147
♪ To get ourselves a treat ♪
354
00:24:20,149 --> 00:24:24,551
♪ Let's all go to the lobby ♪
355
00:24:24,553 --> 00:24:26,320
♪ To get ourselves a treat ♪
356
00:24:30,692 --> 00:24:32,496
Cadence.
357
00:24:59,021 --> 00:25:02,889
And there was, there
was a man coming.
358
00:25:02,891 --> 00:25:04,858
No, there was a.
359
00:25:04,860 --> 00:25:06,359
Oh, it's nothing.
360
00:25:06,361 --> 00:25:08,361
They just need to run a
few minutes of the film
361
00:25:08,363 --> 00:25:09,362
to calibrate the projectors.
362
00:25:09,364 --> 00:25:10,534
It wasn't a film.
363
00:25:11,434 --> 00:25:13,032
I think he's gonna
get really mad at us
364
00:25:13,034 --> 00:25:14,702
if we take any longer.
365
00:25:14,704 --> 00:25:17,607
Will you run back and I'll
come back as soon as I can?
366
00:25:18,774 --> 00:25:19,575
Are you sure you're okay?
367
00:25:21,043 --> 00:25:23,377
Yeah, um, yeah.
368
00:25:23,379 --> 00:25:24,744
It was just a film.
369
00:25:24,746 --> 00:25:26,714
I think I'm just tired.
370
00:25:26,716 --> 00:25:27,880
- Is not about...
- Ladies and gentlemen...
371
00:25:27,882 --> 00:25:29,716
No, it's not about anything.
372
00:25:29,718 --> 00:25:31,217
We will be
closing early tonight
373
00:25:31,219 --> 00:25:32,785
due to severe weather.
374
00:25:32,787 --> 00:25:34,221
Pick up your free
pass on the way out,
375
00:25:34,223 --> 00:25:36,560
drive safe, and
come back and see us.
376
00:26:28,444 --> 00:26:30,310
From the fires of Hell
we dare you to come,
377
00:26:30,312 --> 00:26:31,145
through darkness.
378
00:27:16,324 --> 00:27:18,324
Cadence.
379
00:27:18,326 --> 00:27:20,159
Cadence, please turn that down.
380
00:27:20,161 --> 00:27:21,331
I'm exhausted.
381
00:28:33,435 --> 00:28:36,570
The tornado warning in
the Central Dallas Area
382
00:28:36,572 --> 00:28:39,907
in Southport remains in effect
until about 9:30 tonight.
383
00:28:39,909 --> 00:28:43,109
The major part of the
cell as you can see
384
00:28:43,111 --> 00:28:47,947
is centered along I-20, and
within this cell is a supercell,
385
00:28:47,949 --> 00:28:49,582
so with all the
moisture in the air
386
00:28:49,584 --> 00:28:52,452
and this cold front
pushing that air down
387
00:28:52,454 --> 00:28:55,455
slowly generating a
massive amount of energy.
388
00:28:55,457 --> 00:28:58,958
And the storm will continue to
build as the evening goes on,
389
00:28:58,960 --> 00:29:01,830
but right now there is
no confirmed tornado.
390
00:29:03,966 --> 00:29:05,599
Cadence?
391
00:29:05,601 --> 00:29:07,935
Hey, did you just call me
through a blocked number?
392
00:29:07,937 --> 00:29:10,603
No, why what's up?
393
00:29:10,605 --> 00:29:13,273
Nothing, I just got a
call from a blocked number
394
00:29:13,275 --> 00:29:14,608
and I thought it was you.
395
00:29:14,610 --> 00:29:16,944
Why would I block my number?
396
00:29:16,946 --> 00:29:18,445
I don't know.
397
00:29:18,447 --> 00:29:20,446
Is everything okay?
398
00:29:20,448 --> 00:29:22,482
Yeah I just, I figured you were
399
00:29:22,484 --> 00:29:25,284
freaking out because of
the storm or something.
400
00:29:25,286 --> 00:29:27,020
You kinda sound funny?
401
00:29:27,022 --> 00:29:27,955
Funny how?
402
00:29:27,957 --> 00:29:30,991
Funny like a clown?
403
00:29:30,993 --> 00:29:32,495
You are so odd.
404
00:29:33,461 --> 00:29:34,962
Later, hater.
405
00:29:34,964 --> 00:29:36,295
Hey.
406
00:29:36,297 --> 00:29:37,296
Yeah?
407
00:29:37,298 --> 00:29:38,467
You'd tell me if anything
408
00:29:39,634 --> 00:29:41,301
weird at all was
happening, right?
409
00:29:41,303 --> 00:29:43,139
Weird like curse weird?
410
00:29:44,473 --> 00:29:47,040
I can't believe your still
obsessed with that stupid game.
411
00:29:47,042 --> 00:29:48,140
Just promise, okay?
412
00:29:48,142 --> 00:29:50,313
Okay, I promise.
413
00:29:53,015 --> 00:29:54,313
Okay.
414
00:29:54,315 --> 00:29:55,150
Freak.
415
00:29:58,320 --> 00:30:00,987
The storm is
possible until it passes you by.
416
00:30:00,989 --> 00:30:04,157
Of course unless you have
a storm shelter to go into.
417
00:30:04,159 --> 00:30:05,993
So let's check in
now with Jeff Weiss
418
00:30:05,995 --> 00:30:07,030
in Storm Spotter One.
419
00:30:11,033 --> 00:30:12,131
Where do you think you're going?
420
00:30:12,133 --> 00:30:14,167
I just need to go to
Cadence's house for a minute.
421
00:30:14,169 --> 00:30:15,205
Are you kidding me?
422
00:30:17,072 --> 00:30:19,171
No, Ma'am, there's
a tornado watch.
423
00:30:19,173 --> 00:30:20,674
It's for a school project, Mom.
424
00:30:20,676 --> 00:30:22,912
No, absolutely not.
425
00:30:24,345 --> 00:30:25,147
Whatever.
426
00:30:30,351 --> 00:30:32,686
Weather changes
to watch across the country.
427
00:30:32,688 --> 00:30:35,054
Get your umbrellas and your
booties if you're going out.
428
00:30:51,105 --> 00:30:52,071
Oh, what the fuck?
429
00:30:57,646 --> 00:30:59,215
What the hell are you doing?
430
00:31:00,149 --> 00:31:01,351
I need you to play
the game with me.
431
00:31:01,717 --> 00:31:02,949
I know that's stupid and
432
00:31:02,951 --> 00:31:05,084
you think I'm crazy but I just
can't get it out of my head
433
00:31:05,086 --> 00:31:06,052
and I really don't
want you to die.
434
00:31:06,054 --> 00:31:07,053
I'm not gonna die.
435
00:31:07,055 --> 00:31:08,121
Okay, then just play with me.
436
00:31:08,123 --> 00:31:09,255
And then you don't have
to talk to me ever again.
437
00:31:09,257 --> 00:31:12,125
And I will figure out the
rest of the game by myself
438
00:31:12,127 --> 00:31:13,260
I just need you to
play it with me, okay?
439
00:31:13,262 --> 00:31:15,063
Okay, okay, I'll do it.
440
00:31:19,567 --> 00:31:21,234
From the fires of Hell
we dare you to come,
441
00:31:21,236 --> 00:31:22,572
through darkness and blood,
if you're real pick one.
442
00:31:23,706 --> 00:31:25,738
From the fires of Hell
we dare you to come,
443
00:31:25,740 --> 00:31:27,273
through darkness and blood,
if you're real pick one.
444
00:31:27,275 --> 00:31:28,574
From the fires of
Hell we dare you to...
445
00:31:32,113 --> 00:31:35,418
Okay, I will leave
you alone now.
446
00:31:36,986 --> 00:31:39,455
Wait, your Mom let you go
in the storm like this?
447
00:31:42,157 --> 00:31:43,426
I snuck out my window.
448
00:31:50,265 --> 00:31:52,435
Hey, what is that smell?
449
00:31:53,601 --> 00:31:54,434
What smell?
450
00:31:54,436 --> 00:31:55,605
It smells like gas.
451
00:31:56,772 --> 00:31:58,975
That's weird, I
don't smell anything.
452
00:32:01,610 --> 00:32:03,275
You seriously need
to quit smoking.
453
00:32:03,277 --> 00:32:04,980
Your sense of smell is whacked.
454
00:32:06,648 --> 00:32:08,117
Just don't light any matches.
455
00:32:09,284 --> 00:32:13,119
Hey, since you already
snuck out and everything
456
00:32:13,121 --> 00:32:14,620
do you wanna hang out for a bit?
457
00:32:14,622 --> 00:32:16,292
My Mom's not coming
home tonight.
458
00:32:18,627 --> 00:32:19,462
Okay.
459
00:32:34,208 --> 00:32:35,044
What?
460
00:32:37,146 --> 00:32:38,481
Can I ask you something?
461
00:32:39,648 --> 00:32:40,282
Yeah.
462
00:32:42,684 --> 00:32:44,320
What really happened in Maine?
463
00:32:46,487 --> 00:32:49,321
Just what I told you,
that my dad lost his job
464
00:32:49,323 --> 00:32:50,994
and then he got a new job here.
465
00:32:52,326 --> 00:32:53,659
You can't bullshit
a bullshitter.
466
00:32:53,661 --> 00:32:54,997
I know something happened.
467
00:32:57,666 --> 00:32:58,898
Look, I'm not gonna judge you.
468
00:32:58,900 --> 00:33:02,505
I'm sure whatever you did, I've
done a helluva lot worse so.
469
00:33:05,340 --> 00:33:06,175
There was...
470
00:33:08,677 --> 00:33:12,515
There was this guy, Cory,
471
00:33:14,216 --> 00:33:17,216
who was a junior
when I was a freshman
472
00:33:17,218 --> 00:33:20,689
in my old high school,
who I really liked.
473
00:33:22,224 --> 00:33:24,027
And he decided to
throw a party one night
474
00:33:25,526 --> 00:33:27,196
and all of my
friends and I went.
475
00:33:28,863 --> 00:33:32,067
And he gave me a lot of shots,
476
00:33:33,468 --> 00:33:35,534
which I wasn't really used to
'cause I don't really drink.
477
00:33:35,536 --> 00:33:38,540
And I just had one after the
other and got really drunk
478
00:33:40,242 --> 00:33:41,744
to the point of
almost passing out.
479
00:33:45,714 --> 00:33:50,250
And then I woke up in his
bedroom and all the lights
480
00:33:50,252 --> 00:33:52,252
were out and his hands
were all over me,
481
00:33:52,254 --> 00:33:54,223
and I kept telling him
to stop and he wouldn't.
482
00:33:58,392 --> 00:34:01,895
I told my Mom the next day
'cause I tell her everything,
483
00:34:01,897 --> 00:34:03,733
and I begged her
not to tell anyone.
484
00:34:05,133 --> 00:34:07,236
But she did, she tried
to press charges.
485
00:34:10,738 --> 00:34:12,608
And then everyone
at school found out.
486
00:34:14,910 --> 00:34:16,245
And they called me a liar,
487
00:34:18,747 --> 00:34:19,845
and just made my
life a living hell.
488
00:34:19,847 --> 00:34:22,414
It was really impossible
to be around them anymore
489
00:34:22,416 --> 00:34:24,252
so I just couldn't
go back to school
490
00:34:26,421 --> 00:34:27,921
What happened to him?
491
00:34:29,590 --> 00:34:32,591
Nothing, he went
to a Big 12 school
492
00:34:32,593 --> 00:34:34,764
and I think he got
a full scholarship.
493
00:34:36,597 --> 00:34:37,432
Wow.
494
00:34:39,468 --> 00:34:41,137
I mean, what's your story?
495
00:34:44,305 --> 00:34:45,441
I don't have a story.
496
00:34:47,441 --> 00:34:49,276
I'm perfect, I'm
actually thinking
497
00:34:49,278 --> 00:34:51,781
about running for
class president so.
498
00:35:04,293 --> 00:35:05,294
What is this?
499
00:35:13,501 --> 00:35:15,204
Oh my God, Cadence.
500
00:35:17,305 --> 00:35:18,140
Yeah, I.
501
00:35:19,307 --> 00:35:21,975
I got them to take
down a lot of the pages
502
00:35:21,977 --> 00:35:25,348
but they just keep
popping up more.
503
00:35:28,349 --> 00:35:29,649
Did you call the police?
504
00:35:29,651 --> 00:35:33,653
No, like you said,
you press charges
505
00:35:33,655 --> 00:35:35,821
and it just gets worse.
506
00:35:35,823 --> 00:35:38,193
I just kinda wanna
forget it ever happened.
507
00:35:40,662 --> 00:35:42,495
I'm really sorry.
508
00:35:42,497 --> 00:35:45,168
Fuck 'em, right?
509
00:35:46,334 --> 00:35:47,169
Yeah.
510
00:35:54,508 --> 00:35:57,376
Don't worry, I told you
they go off all the time.
511
00:35:57,378 --> 00:36:00,348
Just go before your
Mom freaks out.
512
00:36:02,517 --> 00:36:03,719
Go, good night!
513
00:36:34,416 --> 00:36:35,548
Pink.
514
00:36:35,550 --> 00:36:38,385
I thought black was the
official color of teen angst.
515
00:36:38,387 --> 00:36:39,419
What do you want?
516
00:36:39,421 --> 00:36:40,887
Okay.
517
00:36:40,889 --> 00:36:43,055
I'm not gonna be here when
you get home from school.
518
00:36:43,057 --> 00:36:45,425
Jack and I are going to
Austin for the weekend.
519
00:36:45,427 --> 00:36:46,392
What?
520
00:36:46,394 --> 00:36:48,061
I'll leave you money.
521
00:36:48,063 --> 00:36:50,729
You can call Aunt Kim
if something comes up.
522
00:36:50,731 --> 00:36:52,567
You really don't
remember, do you?
523
00:36:54,735 --> 00:36:57,570
My music showcase
is on Saturday.
524
00:36:57,572 --> 00:36:58,604
Oh honey, I'm sorry.
525
00:36:58,606 --> 00:36:59,909
I'll come to the next one.
526
00:37:00,909 --> 00:37:01,744
Whatever.
527
00:37:02,910 --> 00:37:04,412
You're my little snowflake.
528
00:37:06,414 --> 00:37:07,916
Hey, I love you.
529
00:37:16,425 --> 00:37:17,923
For the record,
you can't pull off
530
00:37:17,925 --> 00:37:19,794
the walk of shame
look anymore, okay?
531
00:37:38,947 --> 00:37:40,316
Babe, you were awesome.
532
00:37:46,454 --> 00:37:48,623
So there's a party
tomorrow night, you in?
533
00:37:51,626 --> 00:37:52,260
Right on.
534
00:37:55,130 --> 00:37:56,798
So I'll text you the address.
535
00:38:05,506 --> 00:38:06,472
What up, Rose?
536
00:38:06,474 --> 00:38:07,309
Hi.
537
00:38:11,146 --> 00:38:12,314
What was he doing here?
538
00:38:14,648 --> 00:38:17,649
Isn't he that cheerleader's
boyfriend or something?
539
00:38:17,651 --> 00:38:19,487
Boyfriend's a strong term.
540
00:38:23,992 --> 00:38:25,394
What are you doing here?
541
00:38:29,530 --> 00:38:31,997
Oh fuck.
542
00:38:31,999 --> 00:38:33,668
I know I'm being
really annoying.
543
00:38:35,537 --> 00:38:37,840
I just really need you to
figure this out with me.
544
00:38:39,006 --> 00:38:41,006
Fine, but if I
play you're coming
545
00:38:41,008 --> 00:38:42,677
to a party with me tomorrow.
546
00:38:44,678 --> 00:38:45,548
No, I'm not.
547
00:38:46,715 --> 00:38:48,548
Yeah, you are.
548
00:38:48,550 --> 00:38:49,883
No, I don't want to.
549
00:38:49,885 --> 00:38:51,854
Well, do you want me to
play the game or not?
550
00:39:02,030 --> 00:39:03,863
I will go to the party if
you just take it seriously
551
00:39:03,865 --> 00:39:06,698
so we can figure
it out together.
552
00:39:06,700 --> 00:39:08,371
Great, let's do this.
553
00:39:18,880 --> 00:39:21,213
♪ And to my complete surprise,
you from the county too ♪
554
00:39:21,215 --> 00:39:23,451
I can't believe
I'm wearing this.
555
00:39:25,086 --> 00:39:25,921
Ladies.
556
00:39:29,590 --> 00:39:30,890
♪ Let's do this in the club ♪
557
00:39:30,892 --> 00:39:32,559
♪ Yeah, you know what's up ♪
558
00:39:32,561 --> 00:39:34,626
♪ See your boy all in the club ♪
559
00:39:34,628 --> 00:39:36,229
♪ Don't worry baby
girl just come ♪
560
00:39:36,231 --> 00:39:38,231
♪ Just kiss me,
girl, just love ♪
561
00:39:38,233 --> 00:39:40,066
♪ Later on, yeah,
we gonna fuck ♪
562
00:39:40,068 --> 00:39:42,068
♪ Don't worry, you
won't get messed up ♪
563
00:39:42,070 --> 00:39:43,570
♪ When you see it
like this like word ♪
564
00:39:43,572 --> 00:39:45,738
♪ Don't worry about
nothing baby just say hi ♪
565
00:39:45,740 --> 00:39:47,606
♪ Nah, I'm still in the flesh ♪
566
00:39:47,608 --> 00:39:49,575
♪ Still go babe I
still be the best ♪
567
00:39:49,577 --> 00:39:51,910
♪ Oh yes, your man no contest ♪
568
00:39:51,912 --> 00:39:53,245
♪ You could be yes to bless ♪
569
00:39:53,247 --> 00:39:55,080
♪ You see me open the season ♪
570
00:39:55,082 --> 00:39:57,249
♪ Saving the bar and
doing it for TV ♪
571
00:39:57,251 --> 00:39:59,084
♪ Get down, we getting ready ♪
572
00:39:59,086 --> 00:40:00,954
♪ We going off,
see you in there ♪
573
00:40:02,756 --> 00:40:04,624
♪ Let's do this in the club ♪
574
00:40:04,626 --> 00:40:08,628
♪ Yeah you know what's up,
let's do this in the club ♪
575
00:40:08,630 --> 00:40:12,265
♪ Yeah you know what's up,
let's do this in the club ♪
576
00:40:12,267 --> 00:40:16,102
♪ Yeah you know what's up,
let's do this in the club ♪
577
00:40:16,104 --> 00:40:16,769
♪ Yo ♪
578
00:40:16,771 --> 00:40:17,773
Hey, Rose.
579
00:40:18,673 --> 00:40:20,476
You gotta try this,
it's really good.
580
00:40:23,611 --> 00:40:25,278
♪ Uh, we getting crunk tonight ♪
581
00:40:25,280 --> 00:40:28,948
♪ Everything gonna
be just so right ♪
582
00:40:28,950 --> 00:40:30,115
All right.
583
00:40:30,117 --> 00:40:31,283
Thanks.
584
00:40:31,285 --> 00:40:32,952
♪ Yo, I know you want it bad ♪
585
00:40:32,954 --> 00:40:34,820
♪ Don't worry
girl, we gonna star ♪
586
00:40:34,822 --> 00:40:36,655
♪ We gonna do it till
they yell last call ♪
587
00:40:36,657 --> 00:40:38,624
♪ That's right we
fake them all ♪
588
00:40:38,626 --> 00:40:40,292
♪ Uh, you liking this ♪
589
00:40:40,294 --> 00:40:42,294
♪ Uh, you just walked in ♪
590
00:40:42,296 --> 00:40:46,666
♪ Long as we represent,
tonight we in this shh ♪
591
00:40:46,668 --> 00:40:47,300
♪ Yeah, you know ♪
592
00:40:48,669 --> 00:40:51,838
♪ We gonna party tonight ♪
593
00:40:51,840 --> 00:40:55,642
♪ Turn the music up ♪
594
00:40:55,644 --> 00:40:58,678
♪ We gonna party tonight ♪
595
00:41:01,715 --> 00:41:02,817
Your chalice, my lady.
596
00:41:03,651 --> 00:41:04,983
Thank you.
597
00:41:04,985 --> 00:41:06,721
If you couldn't tell
I don't really drink.
598
00:41:07,722 --> 00:41:08,490
Yeah, me either.
599
00:41:10,659 --> 00:41:12,825
You really don't look
like you're in college.
600
00:41:12,827 --> 00:41:13,662
No?
601
00:41:15,329 --> 00:41:15,963
Neither do you.
602
00:41:17,999 --> 00:41:19,535
I'm just here with my friend.
603
00:41:21,735 --> 00:41:22,570
Nice.
604
00:41:23,704 --> 00:41:24,539
I'm Justin.
605
00:41:25,706 --> 00:41:26,608
I'm Rose.
606
00:41:27,409 --> 00:41:29,175
Well, it is nice
to meet you, Rose.
607
00:41:29,177 --> 00:41:30,546
It's nice to meet you too.
608
00:41:32,847 --> 00:41:34,680
Do you wanna go
sit down somewhere?
609
00:41:34,682 --> 00:41:36,552
I'm not gonna have sex with you.
610
00:41:37,352 --> 00:41:38,484
Wow.
611
00:41:38,486 --> 00:41:43,191
Okay, well let me at least
not buy you dinner first.
612
00:41:44,726 --> 00:41:48,227
I'm sorry,
I sometimes just...
613
00:41:48,229 --> 00:41:51,567
You know, I was honestly just
thinking maybe the patio.
614
00:41:54,035 --> 00:41:55,367
After you?
615
00:42:24,765 --> 00:42:25,765
You okay?
616
00:42:25,767 --> 00:42:27,733
Hey, you all right?
617
00:42:27,735 --> 00:42:29,736
Okay well, now you gotta
tell me everything.
618
00:42:29,738 --> 00:42:33,106
And start from birth but
leave out all those messy bits
619
00:42:33,108 --> 00:42:35,577
like the placenta and the blood.
620
00:42:36,410 --> 00:42:37,579
Did you say placenta?
621
00:42:38,747 --> 00:42:42,247
Placenta is the worst opening
line in history I think.
622
00:42:42,249 --> 00:42:43,916
You know, now that I
actually say it out loud
623
00:42:43,918 --> 00:42:44,954
it sounds pretty bad.
624
00:42:45,919 --> 00:42:46,755
Placenta.
625
00:42:47,789 --> 00:42:49,254
- Placenta.
- Stop saying it then.
626
00:42:49,256 --> 00:42:50,789
- What, placenta?
- Yes.
627
00:42:52,260 --> 00:42:53,959
You wanna know what's crazy?
628
00:42:53,961 --> 00:42:56,095
I don't think that
I have ever actually
629
00:42:56,097 --> 00:42:58,296
said that word in
my entire life.
630
00:42:58,298 --> 00:42:59,601
You must inspire me, Rose.
631
00:43:00,267 --> 00:43:02,801
I don't know whether
I should be honored
632
00:43:02,803 --> 00:43:04,137
or just creeped out.
633
00:43:04,139 --> 00:43:06,439
Oh, definitely
creeped out, yeah.
634
00:43:06,441 --> 00:43:07,610
Okay.
635
00:43:47,816 --> 00:43:49,481
So it was really fucked up.
636
00:43:49,483 --> 00:43:50,816
So the girls lured her out there
637
00:43:50,818 --> 00:43:52,318
and then they tried to kill her.
638
00:43:52,320 --> 00:43:55,187
It's like some Dexter
level shit right there.
639
00:43:55,189 --> 00:43:56,856
I actually did hear about that.
640
00:43:56,858 --> 00:43:58,360
Something about
some internet game.
641
00:43:59,860 --> 00:44:01,494
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
642
00:44:01,496 --> 00:44:03,829
Yeah man, that's
creepy pasta, dude.
643
00:44:03,831 --> 00:44:05,198
They blamed it on Slender Man.
644
00:44:05,200 --> 00:44:08,166
They said that he
told them to do it.
645
00:44:08,168 --> 00:44:09,269
What if he really did do it?
646
00:44:12,006 --> 00:44:14,710
Are you saying you think
that the Slender Man is real?
647
00:44:16,043 --> 00:44:18,176
It's just the
whole thing is that
648
00:44:18,178 --> 00:44:21,015
you look at a photo of him
and then you go crazy, right?
649
00:44:22,050 --> 00:44:24,182
You do know that it's
all a joke, right?
650
00:44:24,184 --> 00:44:24,883
Please tell me you know that.
651
00:44:24,885 --> 00:44:26,753
No, but that's what happened.
652
00:44:26,755 --> 00:44:29,021
They looked at the photo
and then they went crazy.
653
00:44:29,023 --> 00:44:30,758
So doesn't that mean it's real?
654
00:44:31,526 --> 00:44:33,024
I know a creepy pasta game.
655
00:44:33,026 --> 00:44:35,193
What game is that?
656
00:44:35,195 --> 00:44:36,030
47.
657
00:44:37,197 --> 00:44:39,030
Cadence, no.
658
00:44:39,032 --> 00:44:39,999
What are you doing?
659
00:44:40,001 --> 00:44:41,934
I mean, unless you're
too scared to play,
660
00:44:41,936 --> 00:44:42,767
- we don't have to.
- No, uh.
661
00:44:42,769 --> 00:44:44,202
Yeah no, I'm
definitely not scared.
662
00:44:44,204 --> 00:44:46,204
Okay, then play with me.
663
00:44:46,206 --> 00:44:47,875
Okay, bring it on.
664
00:44:51,847 --> 00:44:53,546
From the fires of Hell
we dare you to come,
665
00:44:53,548 --> 00:44:56,381
through darkness and blood
if you're real pick one.
666
00:44:56,383 --> 00:44:57,550
Please don't do it.
667
00:44:57,552 --> 00:44:59,218
- It's just a silly game.
- Better hurry.
668
00:44:59,220 --> 00:45:00,919
Okay, through the.
669
00:45:00,921 --> 00:45:01,921
- From the fires of Hell...
- From the fires of Hell.
670
00:45:01,923 --> 00:45:03,789
- We dare you to come...
- We dare you to come.
671
00:45:03,791 --> 00:45:05,224
- Through darkness and blood...
- Through darkness and blood.
672
00:45:05,226 --> 00:45:07,396
- If you're real pick one.
- If you're real pick one.
673
00:45:10,398 --> 00:45:12,298
From the fires of Hell
we dare you to come
674
00:45:12,300 --> 00:45:14,269
through darkness and blood,
if you're real pick one.
675
00:45:16,503 --> 00:45:18,239
Through the...
676
00:45:19,573 --> 00:45:20,573
That was not cool.
677
00:45:20,575 --> 00:45:21,573
Hey, don't worry about it.
678
00:45:21,575 --> 00:45:22,844
It's just some stupid game.
679
00:45:23,410 --> 00:45:24,912
It's bullshit.
680
00:45:25,979 --> 00:45:27,579
Oh, I'm sorry.
681
00:45:27,581 --> 00:45:30,983
I hate to interrupt this
little teen skank drama fest,
682
00:45:30,985 --> 00:45:32,952
but I played that generic game
683
00:45:32,954 --> 00:45:36,325
and as you can see I am
fucking thriving.
684
00:45:37,925 --> 00:45:38,826
Wait, you played the game?
685
00:45:39,961 --> 00:45:41,930
Yeah, don't be so fucking basic.
686
00:45:42,597 --> 00:45:43,799
When, when did you play it?
687
00:45:44,698 --> 00:45:47,432
Wednesday after the
wrestling matches.
688
00:45:47,434 --> 00:45:50,468
At the after party, we actually
played a lot of games there.
689
00:45:50,470 --> 00:45:51,840
Wrestlers are a lot of fun.
690
00:45:53,006 --> 00:45:56,608
Well, if it isn't Lila
Larson, head cheer-cunt
691
00:45:56,610 --> 00:45:59,178
or is it cunt-leader,
I can't remember?
692
00:45:59,180 --> 00:46:00,146
Ooh.
693
00:46:00,148 --> 00:46:02,615
Wow Liam, this is a
new low, even for you.
694
00:46:02,617 --> 00:46:06,151
Well, remember, you were the
one that broke up with me so...
695
00:46:06,153 --> 00:46:08,620
You know, I'm sure
somehow in that little
696
00:46:08,622 --> 00:46:11,122
twisted mind of yours
you think that having sex
697
00:46:11,124 --> 00:46:13,459
with my ex makes
you as good as me,
698
00:46:13,461 --> 00:46:16,629
that it somehow validates you,
699
00:46:16,631 --> 00:46:20,966
but he told all his friends
that he's only fucking you
700
00:46:20,968 --> 00:46:24,135
because you do ass
to mouth.
701
00:46:29,010 --> 00:46:29,776
Oh my God!
702
00:46:29,778 --> 00:46:33,044
- You are disgusting!
- Cadence!
703
00:46:33,046 --> 00:46:33,945
Fuck!
704
00:46:33,947 --> 00:46:36,481
Come on, let's go,
let's go, let's go.
705
00:46:36,483 --> 00:46:37,985
Here, come on, we have
to get her out of here.
706
00:46:39,486 --> 00:46:40,488
Almost there.
707
00:46:42,155 --> 00:46:44,490
No, no, I don't wanna go home.
708
00:46:44,492 --> 00:46:45,658
- No, no.
- Come on.
709
00:46:45,660 --> 00:46:46,658
Be careful, be careful.
710
00:46:46,660 --> 00:46:48,363
Watch your head,
watch your head.
711
00:46:50,164 --> 00:46:51,499
Okay, I'm taking us home.
712
00:46:55,903 --> 00:46:56,903
Do you want me to follow you?
713
00:46:56,905 --> 00:46:57,669
Are you gonna be okay?
714
00:46:57,671 --> 00:46:59,204
No I'm gonna be good, thank you.
715
00:46:59,206 --> 00:47:00,208
All right.
716
00:47:01,376 --> 00:47:03,675
Hey, I'm really sorry that
my sister was such a bitch.
717
00:47:03,677 --> 00:47:05,678
It was like growing
up with this little
718
00:47:05,680 --> 00:47:09,180
evil blond sociopath.
719
00:47:09,182 --> 00:47:10,515
That's probably why
I'm a psych major.
720
00:47:10,517 --> 00:47:14,519
Yeah, I just, I didn't
know you had a sister.
721
00:47:14,521 --> 00:47:17,222
Yeah, Lila.
722
00:47:17,224 --> 00:47:19,358
Lila Larson is your sister?
723
00:47:19,360 --> 00:47:21,059
I'm afraid so.
724
00:47:21,061 --> 00:47:21,693
Wow.
725
00:47:23,363 --> 00:47:25,196
Ah shit, dude!
726
00:47:25,198 --> 00:47:28,033
Hey, I'm on probation,
all right so we gotta go.
727
00:47:28,035 --> 00:47:29,200
- All right.
- Come on.
728
00:47:29,202 --> 00:47:30,236
- Okay.
- Yeah, you should get going.
729
00:47:30,238 --> 00:47:31,370
Yeah, you should get going.
730
00:47:31,372 --> 00:47:32,437
Okay.
731
00:47:32,439 --> 00:47:33,939
- We'll see you later?
- Yeah, I'll see you soon.
732
00:47:33,941 --> 00:47:35,543
- Okay. Bye!
- Okay.
733
00:47:41,081 --> 00:47:43,082
Buenos Dias, Cadence!
734
00:47:43,084 --> 00:47:45,117
Dormiste bien?
735
00:47:53,093 --> 00:47:54,392
I got you orange juice.
736
00:47:54,394 --> 00:47:56,095
Why are you speaking Spanish?
737
00:47:56,097 --> 00:47:58,233
Because we have a Spanish
test to study for.
738
00:47:59,233 --> 00:48:00,432
Why are you in such a good mood?
739
00:48:00,434 --> 00:48:02,236
Because it's a
beautiful day out.
740
00:48:04,405 --> 00:48:05,941
What happened last night?
741
00:48:06,740 --> 00:48:07,943
You don't remember?
742
00:48:09,144 --> 00:48:12,080
The last thing I remember is
dancing in the living room.
743
00:48:13,414 --> 00:48:16,082
Okay, well, a lot more
than that happened.
744
00:48:16,084 --> 00:48:16,952
Like what?
745
00:48:18,285 --> 00:48:20,586
Actually, just
don't tell me okay?
746
00:48:20,588 --> 00:48:22,088
I don't want to know.
747
00:48:22,090 --> 00:48:24,122
Are you sure you don't
want me to tell you?
748
00:48:24,124 --> 00:48:27,425
No, I woke up in my own
bed with my clothes on
749
00:48:27,427 --> 00:48:29,428
with no tattoos or
visible injuries.
750
00:48:29,430 --> 00:48:30,432
I'd say I'm good.
751
00:48:32,133 --> 00:48:36,135
Okay well, long story short
is that Lila Larson is alive,
752
00:48:36,137 --> 00:48:38,269
which means that the
game is bullshit.
753
00:48:38,271 --> 00:48:39,771
Lila Larson, the cheer-cunt.
754
00:48:39,773 --> 00:48:42,608
The cunt-leader, yeah, you
made the same joke last night.
755
00:48:42,610 --> 00:48:44,609
Wait, she was at the party?
756
00:48:44,611 --> 00:48:46,144
Yeah.
757
00:48:46,146 --> 00:48:48,146
Did she see me with Liam?
758
00:48:48,148 --> 00:48:48,983
Yeah.
759
00:48:50,151 --> 00:48:50,953
And?
760
00:48:51,785 --> 00:48:53,454
And it was a little bit awkward.
761
00:48:54,622 --> 00:48:56,454
Oh, fuck.
762
00:48:56,456 --> 00:48:58,289
Okay, well don't tell
me anything else.
763
00:48:58,291 --> 00:48:59,124
No you need to know this.
764
00:48:59,126 --> 00:49:00,626
Lila Larson is alive.
765
00:49:00,628 --> 00:49:03,294
She played the game Wednesday
after the wrestling match
766
00:49:03,296 --> 00:49:04,796
and she was at the
party Saturday night,
767
00:49:04,798 --> 00:49:07,298
which means that two days
went by, more than two days.
768
00:49:07,300 --> 00:49:08,300
So the game is bullshit.
769
00:49:08,302 --> 00:49:10,301
Yay!
770
00:49:10,303 --> 00:49:13,008
I kinda wish it was real
just so we could see her die.
771
00:49:14,474 --> 00:49:16,675
Well, she didn't die but
you puked all over her.
772
00:49:16,677 --> 00:49:18,309
Okay, you can go now.
773
00:49:18,311 --> 00:49:20,314
It was green
and nasty and gross.
774
00:49:50,677 --> 00:49:52,343
Hey.
775
00:49:52,345 --> 00:49:53,044
What's happening?
776
00:49:53,046 --> 00:49:54,713
Did somebody die or something?
777
00:49:54,715 --> 00:49:57,082
Students, I think most of
you have heard the news
778
00:49:57,084 --> 00:49:59,350
by now that a student at
Lincoln Heights High School
779
00:49:59,352 --> 00:50:00,521
has passed away.
780
00:50:01,722 --> 00:50:05,191
Lila Larson was loved
for her school spirit
781
00:50:05,193 --> 00:50:07,693
and vibrant personality.
782
00:50:07,695 --> 00:50:09,528
She was an excellent
cheerleader.
783
00:50:09,530 --> 00:50:12,865
Her vivacious personality
will be missed in this class.
784
00:50:12,867 --> 00:50:15,367
She was also an
excellent student.
785
00:50:15,369 --> 00:50:19,204
Memorial services will be
held soon, so stay tuned.
786
00:50:19,206 --> 00:50:21,709
We'll let you know as soon
as we have information.
787
00:50:25,113 --> 00:50:26,548
She didn't even know Lila!
788
00:50:32,220 --> 00:50:34,222
Hey, what's the matter?
789
00:50:36,389 --> 00:50:37,558
She got the day wrong.
790
00:50:38,726 --> 00:50:39,727
What?
791
00:50:41,729 --> 00:50:42,764
Lila's dead.
792
00:50:46,233 --> 00:50:48,069
Wait, are you serious?
793
00:50:49,236 --> 00:50:50,568
She said she played
the game on Wednesday
794
00:50:50,570 --> 00:50:52,403
after the wrestling
match 'cause that's
795
00:50:52,405 --> 00:50:54,740
when wrestling
matches usually are.
796
00:50:54,742 --> 00:50:57,245
This week it was on Thursday
because of the storm.
797
00:50:58,912 --> 00:51:00,282
She didn't make it two days.
798
00:51:02,282 --> 00:51:04,785
No, that's just a
coincidence, okay?
799
00:51:05,919 --> 00:51:10,258
A freakish and sad coincidence.
800
00:51:11,425 --> 00:51:12,760
She's dead, Cadence.
801
00:51:14,294 --> 00:51:17,463
She played the
game and she died.
802
00:51:17,465 --> 00:51:20,168
Well, that's not possible
because it's not real.
803
00:51:21,434 --> 00:51:23,604
I don't know, I mean what if...
804
00:51:25,773 --> 00:51:26,775
What if it is real?
805
00:51:30,610 --> 00:51:31,779
I don't wanna die.
806
00:51:32,646 --> 00:51:33,782
I know.
807
00:51:35,483 --> 00:51:36,782
Well, let's think.
808
00:51:36,784 --> 00:51:39,621
I mean, the game's on me, right?
809
00:51:43,356 --> 00:51:44,291
No, it's on Justin.
810
00:51:46,293 --> 00:51:47,294
Wait.
811
00:51:49,796 --> 00:51:52,300
Fuck.
812
00:51:56,836 --> 00:51:58,172
Fuck.
813
00:51:59,307 --> 00:52:01,640
I mean, why the fuck would
I play the game with him?
814
00:52:01,642 --> 00:52:04,309
Jack Daniels made
you do it I guess?
815
00:52:04,311 --> 00:52:06,514
So what, they found
her car in the creek?
816
00:52:07,981 --> 00:52:10,316
No, they found it next to
creek and she was drowned
817
00:52:10,318 --> 00:52:12,486
in the creek like the
car had crashed and
818
00:52:13,854 --> 00:52:16,321
she was running
away from something.
819
00:52:16,323 --> 00:52:18,323
You don't think she
just had too much
820
00:52:18,325 --> 00:52:20,658
to drink at the
party or something?
821
00:52:20,660 --> 00:52:23,361
No, I don't think everyone
gets as drunk as you do.
822
00:52:23,363 --> 00:52:24,262
Right, because it
makes a lot more sense
823
00:52:24,264 --> 00:52:27,233
that a fucking iPhone
game killed her.
824
00:52:27,235 --> 00:52:29,001
God, it's so dumb.
825
00:52:29,003 --> 00:52:31,003
No, what's dumb is
living in denial.
826
00:52:31,005 --> 00:52:33,372
This is real, it's happening.
827
00:52:33,374 --> 00:52:35,006
I know you don't like
talking about real shit...
828
00:52:35,008 --> 00:52:36,177
Excuse me?
829
00:52:39,012 --> 00:52:40,512
You can't just run
away from this one.
830
00:52:40,514 --> 00:52:42,013
You can't just deactivate
your Facebook page
831
00:52:42,015 --> 00:52:43,515
and hope for the best.
832
00:52:43,517 --> 00:52:45,017
Me, runaway?
833
00:52:45,019 --> 00:52:47,255
Okay Bang-her, Maine, fuck you!
834
00:53:00,034 --> 00:53:01,033
If you really don't
care then that's fine.
835
00:53:01,035 --> 00:53:04,706
I'll just figure it out
all by myself, I guess.
836
00:54:03,097 --> 00:54:03,961
- Rose.
- Hi.
837
00:54:03,963 --> 00:54:05,097
Hi.
838
00:54:05,099 --> 00:54:06,631
I'm so sorry for your loss.
839
00:54:06,633 --> 00:54:08,100
Thank you.
840
00:54:08,102 --> 00:54:08,937
Yeah.
841
00:54:09,938 --> 00:54:12,470
I don't know, it's just
really, it's surreal.
842
00:54:12,472 --> 00:54:14,640
I know this might not be
the appropriate thing to say
843
00:54:14,642 --> 00:54:17,343
but I'm just really
happy to be seeing you.
844
00:54:17,345 --> 00:54:18,943
Do you wanna go outside?
845
00:54:18,945 --> 00:54:20,447
Yeah, that'd be really nice.
846
00:54:21,481 --> 00:54:22,316
Come on.
847
00:54:29,622 --> 00:54:34,359
I know you think that she was
probably just some evil bitch.
848
00:54:34,361 --> 00:54:35,126
No, I don't.
849
00:54:35,128 --> 00:54:36,331
No, she was.
850
00:54:40,133 --> 00:54:41,802
But that wasn't really her.
851
00:54:43,137 --> 00:54:45,307
I don't know, I think
that she was just so,
852
00:54:46,474 --> 00:54:49,811
she was so desperate to
be popular, you know?
853
00:54:50,811 --> 00:54:51,778
It changed her.
854
00:54:55,849 --> 00:54:57,985
I'm really glad that
you came here today.
855
00:54:59,519 --> 00:55:00,619
To be honest with ya,
856
00:55:00,621 --> 00:55:02,657
I wasn't sure that I was
ever gonna see you again.
857
00:55:05,659 --> 00:55:07,361
I need to ask you something.
858
00:55:08,496 --> 00:55:09,997
Yeah, of course, what is it?
859
00:55:12,532 --> 00:55:14,001
We need to play that phone game.
860
00:55:15,168 --> 00:55:17,001
The one that we played
on Saturday night.
861
00:55:17,003 --> 00:55:17,838
What?
862
00:55:19,539 --> 00:55:21,173
Are you serious, now?
863
00:55:21,175 --> 00:55:22,673
Yeah, it's really important.
864
00:55:22,675 --> 00:55:23,374
But why?
865
00:55:23,376 --> 00:55:24,843
I know that this sounds crazy.
866
00:55:24,845 --> 00:55:26,514
I just need you
to trust me, okay?
867
00:55:28,182 --> 00:55:29,351
That game is real.
868
00:55:30,517 --> 00:55:32,019
It's what killed your sister.
869
00:55:36,189 --> 00:55:38,023
That is not fucking funny.
870
00:55:38,025 --> 00:55:39,191
I'm not trying to be funny.
871
00:55:39,193 --> 00:55:41,028
I just need you to believe me.
872
00:55:43,063 --> 00:55:44,032
It's real.
873
00:55:45,532 --> 00:55:48,033
It killed your sister and
874
00:55:48,035 --> 00:55:50,538
if you don't play it again
it's gonna kill you too.
875
00:55:54,041 --> 00:55:55,744
Please, Justin.
876
00:56:05,052 --> 00:56:06,885
What the hell is
wrong with you, freak?
877
00:56:06,887 --> 00:56:08,220
Just get out of my way.
878
00:56:08,222 --> 00:56:10,425
I really think that
you should leave.
879
00:56:12,726 --> 00:56:13,561
All right.
880
00:56:32,947 --> 00:56:34,745
You need to come
with me right now.
881
00:56:34,747 --> 00:56:35,914
What?
882
00:56:35,916 --> 00:56:37,749
I need you to play 47 hours now.
883
00:56:37,751 --> 00:56:40,486
Okay look, I don't know
what is wrong with you two
884
00:56:40,488 --> 00:56:41,553
all right, but
whatever sick obsession
885
00:56:41,555 --> 00:56:43,254
- you have with this game...
- If you don't play the
886
00:56:43,256 --> 00:56:45,624
game you're gonna fucking
die, so just do it.
887
00:56:46,927 --> 00:56:48,926
Look, I'm sorry
about your sister.
888
00:56:48,928 --> 00:56:50,762
I really am, okay?
889
00:56:50,764 --> 00:56:52,930
But I don't have the
time to explain to you
890
00:56:52,932 --> 00:56:53,932
what's going on here so unless
891
00:56:53,934 --> 00:56:55,767
you want me to make a
scene in front of your
892
00:56:55,769 --> 00:56:58,439
entire fucking family,
then you'll just do it.
893
00:57:01,642 --> 00:57:02,444
Take the phone.
894
00:57:09,282 --> 00:57:10,951
There you go, game's on me now.
895
00:58:01,168 --> 00:58:02,503
I can't breathe.
896
00:58:04,738 --> 00:58:06,674
I can't breathe, help me!
897
00:58:08,675 --> 00:58:10,711
Help me, I can't breathe!
898
00:58:11,678 --> 00:58:12,680
I'm rotting!
899
00:59:08,267 --> 00:59:11,068
Cadence, honey, come here.
900
00:59:11,070 --> 00:59:13,771
Are you okay, are you okay?
901
00:59:13,773 --> 00:59:14,740
What happened?
902
00:59:14,742 --> 00:59:15,740
Here.
903
00:59:15,742 --> 00:59:17,075
Okay, you're fine, you're fine.
904
00:59:17,077 --> 00:59:19,811
Just night terrors?
905
00:59:19,813 --> 00:59:20,912
What?
906
00:59:27,755 --> 00:59:29,289
Honey, you cracked your screen.
907
00:59:30,657 --> 00:59:31,291
Yeah.
908
00:59:33,793 --> 00:59:34,595
That's really scary.
909
00:59:35,597 --> 00:59:37,762
I think we should start
alternating every night.
910
00:59:37,764 --> 00:59:39,296
I don't wanna take any chances.
911
00:59:39,298 --> 00:59:40,798
I don't care what we do.
912
00:59:40,800 --> 00:59:42,033
We just need to
figure this shit out
913
00:59:42,035 --> 00:59:44,606
'cause I'm not playing this for
the rest of my fucking life.
914
00:59:45,972 --> 00:59:48,939
So then meet me at the
library during lunch.
915
00:59:48,941 --> 00:59:49,776
Okay.
916
00:59:57,818 --> 00:59:59,653
Who the fuck wrote this thing?
917
01:00:01,854 --> 01:00:02,720
It looks like whoever wrote it
918
01:00:02,722 --> 01:00:04,659
didn't want us to
know who they are.
919
01:00:05,325 --> 01:00:06,794
Yeah, well that's too bad.
920
01:00:09,329 --> 01:00:10,164
Fuck me.
921
01:00:11,298 --> 01:00:12,667
We have an address.
922
01:00:40,827 --> 01:00:43,160
♪ On your casting couch ♪
923
01:00:43,162 --> 01:00:45,997
♪ Your bong right in my mouth ♪
924
01:00:45,999 --> 01:00:48,332
♪ But that's over now ♪
925
01:00:48,334 --> 01:00:51,503
♪ You run down, down,
down, down, down ♪
926
01:00:51,505 --> 01:00:54,004
♪ Dear Harvey ♪
927
01:00:54,006 --> 01:00:56,374
♪ Dear Harvey ♪
928
01:00:56,376 --> 01:00:59,010
♪ I think it's nice to be ♪
929
01:00:59,012 --> 01:01:01,512
♪ Gotta count that love
you bitch time's up ♪
930
01:01:01,514 --> 01:01:04,850
Excuse me, is this the
Spider's Web office?
931
01:01:04,852 --> 01:01:05,916
What?
932
01:01:05,918 --> 01:01:08,887
The horror site, Spider's Web.
933
01:01:08,889 --> 01:01:10,724
We're looking for
Raven Lockness.
934
01:01:12,760 --> 01:01:14,059
Raven Lockness!
935
01:01:14,061 --> 01:01:17,731
Jesus Fucking
Christ, I have a fan.
936
01:01:18,898 --> 01:01:21,533
Do you run the horror
site the Spider's Web?
937
01:01:21,535 --> 01:01:23,371
Just until I sell
my first novel.
938
01:01:24,537 --> 01:01:27,773
Full scholarship to
college, English degree,
939
01:01:27,775 --> 01:01:30,878
summa cum laude,
and look at me now.
940
01:01:32,044 --> 01:01:34,879
Stay in high school
forever, girls.
941
01:01:34,881 --> 01:01:37,916
The real world is a
goddamn horror show.
942
01:01:37,918 --> 01:01:40,220
Can you please sit down
and just talk to us?
943
01:01:43,557 --> 01:01:45,890
So where do you get the
stories that are on your site?
944
01:01:45,892 --> 01:01:47,925
Are you the one who writes them?
945
01:01:47,927 --> 01:01:49,227
I write some of them.
946
01:01:49,229 --> 01:01:50,732
What about "47 Hours"?
947
01:01:52,398 --> 01:01:53,433
The summoning game?
948
01:01:54,802 --> 01:01:55,769
I didn't write that one.
949
01:01:56,936 --> 01:01:57,936
That's not on my site anymore.
950
01:01:57,938 --> 01:01:59,773
Yes it is, we just played it.
951
01:02:01,575 --> 01:02:02,744
So you know about it?
952
01:02:06,079 --> 01:02:07,979
We think that that
game cursed us somehow.
953
01:02:07,981 --> 01:02:09,580
Probably think we're nuts.
954
01:02:09,582 --> 01:02:11,418
No, the mind is
a powerful thing.
955
01:02:12,919 --> 01:02:15,756
If you believe it,
then it's real.
956
01:02:19,126 --> 01:02:21,926
Anonymous, no author.
957
01:02:21,928 --> 01:02:23,928
No that's not possible,
someone must have written it
958
01:02:23,930 --> 01:02:25,963
so can you just look
up who submitted it?
959
01:02:25,965 --> 01:02:27,097
Well, a lot of
the stories online
960
01:02:27,099 --> 01:02:28,966
are written by lots of people.
961
01:02:28,968 --> 01:02:31,602
They're written and
rewritten and shared
962
01:02:31,604 --> 01:02:34,307
and collected and added to.
963
01:02:35,474 --> 01:02:37,441
They're basically
like urban legends.
964
01:02:37,443 --> 01:02:38,276
They come from sort of
965
01:02:38,278 --> 01:02:40,445
a collective
consciousness, I guess.
966
01:02:40,447 --> 01:02:41,946
Okay, so what are you saying?
967
01:02:41,948 --> 01:02:43,950
I can't tell you who
actually wrote it.
968
01:02:45,952 --> 01:02:47,954
I can tell you who
posted it though.
969
01:02:59,298 --> 01:03:00,333
Great, thanks.
970
01:03:04,003 --> 01:03:05,472
You need to take that game down.
971
01:03:07,474 --> 01:03:08,976
Thanks so much for your help.
972
01:03:15,648 --> 01:03:16,851
Who are you texting?
973
01:03:17,918 --> 01:03:19,984
Liam, his roommate's a
full-blown computer hacker.
974
01:03:19,986 --> 01:03:22,322
That's how he gets all
his bootleg video games.
975
01:03:27,994 --> 01:03:30,160
When are we gonna
get together again?
976
01:03:30,162 --> 01:03:30,861
Come on, you know.
977
01:03:30,863 --> 01:03:34,999
For a little one on one time.
978
01:03:35,001 --> 01:03:38,035
Well never, if you keep
saying it like that.
979
01:03:38,037 --> 01:03:39,873
Why do you have
so many computers?
980
01:03:41,041 --> 01:03:43,073
The bottom six are mining
bitcoin and the top three
981
01:03:43,075 --> 01:03:44,845
are running different
bots on Warcraft.
982
01:03:46,178 --> 01:03:47,512
Huh.
983
01:03:47,514 --> 01:03:49,349
Yeah, that seems about right.
984
01:03:51,017 --> 01:03:53,017
So why exactly do you
want this address?
985
01:03:53,019 --> 01:03:54,021
It seems weird.
986
01:03:56,023 --> 01:03:58,025
If I told you, you
wouldn't believe me.
987
01:03:59,392 --> 01:04:01,026
Well, here you go.
988
01:04:01,028 --> 01:04:06,033
6661FM 991 Red Water, Texas.
989
01:04:07,367 --> 01:04:09,871
East Texas, north of
Longview, near Texarkana.
990
01:04:11,537 --> 01:04:12,537
Yeah.
991
01:04:12,539 --> 01:04:13,407
- Let's go.
- Thank you.
992
01:04:15,207 --> 01:04:16,043
Be careful.
993
01:04:17,010 --> 01:04:20,211
In my experience, people
who post anonymously
994
01:04:20,213 --> 01:04:21,916
do it for a reason.
995
01:04:49,742 --> 01:04:51,242
Wait, Cadence.
996
01:04:51,244 --> 01:04:52,577
Maybe this wasn't
such a good idea.
997
01:04:52,579 --> 01:04:54,115
It's a fucking horrible idea.
998
01:05:10,764 --> 01:05:12,262
What do you want?
999
01:05:12,264 --> 01:05:14,265
Sorry to bother you.
1000
01:05:14,267 --> 01:05:16,767
Not very sorry, it seems.
1001
01:05:16,769 --> 01:05:19,104
We're just looking for
the author of this story.
1002
01:05:19,106 --> 01:05:20,604
It's called 47 hours.
1003
01:05:20,606 --> 01:05:24,608
Well, I never read no books
so you're in the wrong place.
1004
01:05:24,610 --> 01:05:27,278
It's not a book, it's just
a story on some website.
1005
01:05:27,280 --> 01:05:28,312
It's called the Spider's Web.
1006
01:05:28,314 --> 01:05:30,115
I never heard of it,
1007
01:05:30,117 --> 01:05:33,785
and I definitely did
not put anything on it.
1008
01:05:33,787 --> 01:05:35,990
Well, does anyone
else live with you or?
1009
01:05:38,124 --> 01:05:38,959
Like I said.
1010
01:05:40,459 --> 01:05:43,794
I don't know nothin' about
no stories on a website.
1011
01:05:58,144 --> 01:05:59,313
Psst, over here.
1012
01:06:03,316 --> 01:06:04,816
You read the story?
1013
01:06:04,818 --> 01:06:07,684
Course they read the story,
why else would they be here?
1014
01:06:07,686 --> 01:06:10,155
But did they read the story?
1015
01:06:10,157 --> 01:06:13,658
They have the look,
definitely read it.
1016
01:06:13,660 --> 01:06:14,662
Did you read it?
1017
01:06:16,329 --> 01:06:18,495
Yeah, yeah, we read it.
1018
01:06:18,497 --> 01:06:21,166
How long, how long
have you been playing?
1019
01:06:21,168 --> 01:06:22,169
Tell me, how long?
1020
01:06:23,503 --> 01:06:24,669
About a week.
1021
01:06:26,206 --> 01:06:28,175
Just a week, that's all.
1022
01:06:29,342 --> 01:06:31,175
Ask us how long
we've been playing.
1023
01:06:31,177 --> 01:06:32,843
Ask us.
1024
01:06:32,845 --> 01:06:34,845
Five years.
1025
01:06:34,847 --> 01:06:37,682
We've been playing
the game five years.
1026
01:06:37,684 --> 01:06:39,053
Did you write it?
1027
01:06:39,852 --> 01:06:41,519
We.
1028
01:06:41,521 --> 01:06:43,354
We posted it but
we didn't write it.
1029
01:06:43,356 --> 01:06:44,689
Where did
you get it from?
1030
01:06:44,691 --> 01:06:47,225
From the web, where else?
1031
01:06:47,227 --> 01:06:49,193
So who wrote it first?
1032
01:06:49,195 --> 01:06:51,064
- Him, I suppose.
- Shh!
1033
01:06:52,231 --> 01:06:53,530
Who is he?
1034
01:06:53,532 --> 01:06:56,569
Don't be silly,
you know who he is.
1035
01:06:58,271 --> 01:07:00,537
That's right, or you
wouldn't be here.
1036
01:07:00,539 --> 01:07:02,575
The more you play, the
more you'll see him.
1037
01:07:04,211 --> 01:07:05,209
Well, I don't get it?
1038
01:07:05,211 --> 01:07:06,878
Why would you post it if
you knew the bad things
1039
01:07:06,880 --> 01:07:07,879
that would happen
to other people?
1040
01:07:07,881 --> 01:07:12,720
Because if you die maybe
he'll leave us alone.
1041
01:07:17,224 --> 01:07:18,722
What the hell are
you doing here?
1042
01:07:44,316 --> 01:07:45,119
You okay?
1043
01:07:47,586 --> 01:07:48,588
Yeah, I...
1044
01:07:49,923 --> 01:07:52,256
I just thought we'd
get some answers today.
1045
01:07:52,258 --> 01:07:55,292
I know, we're gonna
figure it out though.
1046
01:07:55,294 --> 01:07:56,794
And fuck him, whoever he is.
1047
01:07:56,796 --> 01:07:57,798
We're not gonna die.
1048
01:08:00,432 --> 01:08:03,600
I don't wanna end up
like those girls either.
1049
01:08:03,602 --> 01:08:05,303
Yeah well, I'm pretty
sure those inbred bitches
1050
01:08:05,305 --> 01:08:07,274
were freaks way
before this started.
1051
01:08:13,445 --> 01:08:14,614
It's time to switch.
1052
01:09:37,363 --> 01:09:38,198
Rose!
1053
01:09:39,398 --> 01:09:41,365
Hey, you okay?
1054
01:09:41,367 --> 01:09:43,704
I mean, other than that
huge zit on your cheek?
1055
01:09:45,037 --> 01:09:48,373
Oh relax, it's a tiny zit,
it's the least of our worries.
1056
01:09:48,375 --> 01:09:50,544
Actually, I think I
found a solution, look.
1057
01:09:54,046 --> 01:09:54,881
Death row.
1058
01:09:56,049 --> 01:09:56,917
What do you mean?
1059
01:09:58,018 --> 01:09:59,217
All we have to do is play
with a death row inmate.
1060
01:09:59,219 --> 01:10:01,418
I mean, we'd have to do it
through the glass or some shit
1061
01:10:01,420 --> 01:10:02,386
but I think it would work.
1062
01:10:02,388 --> 01:10:03,721
Are you being serious?
1063
01:10:03,723 --> 01:10:05,422
Yeah, I mean, they're
gonna die anyways.
1064
01:10:05,424 --> 01:10:06,427
It's a win-win situation.
1065
01:10:08,561 --> 01:10:09,195
What?
1066
01:10:10,397 --> 01:10:12,265
I don't know if I can do that.
1067
01:10:13,566 --> 01:10:14,568
Wait, why?
1068
01:10:15,835 --> 01:10:18,435
[Announcer Paradise awaits
you at the incomparable
1069
01:10:18,437 --> 01:10:21,739
Wakuini Kanuki Resort on the
beautiful island of Lanai.
1070
01:10:21,741 --> 01:10:23,074
You off today?
1071
01:10:23,076 --> 01:10:25,075
I have a surprise.
1072
01:10:25,077 --> 01:10:25,946
For me?
1073
01:10:26,745 --> 01:10:29,413
Well, for us.
1074
01:10:29,415 --> 01:10:30,948
We're going on vacation?
1075
01:10:30,950 --> 01:10:32,617
Well, I am.
1076
01:10:32,619 --> 01:10:34,255
We are, Jack and I.
1077
01:10:35,421 --> 01:10:36,753
Honeymoon!
1078
01:10:36,755 --> 01:10:37,590
Right.
1079
01:10:38,558 --> 01:10:40,958
Okay, so what does this
have to do with me?
1080
01:10:40,960 --> 01:10:43,593
Well, we're all
moving to Austin.
1081
01:10:43,595 --> 01:10:45,596
Jack has family there
and his grandmother isn't
1082
01:10:45,598 --> 01:10:47,935
doing well so he wants
to be close to her.
1083
01:10:49,602 --> 01:10:52,636
She's rich, about to die, right?
1084
01:10:52,638 --> 01:10:53,940
How noble of him.
1085
01:10:54,941 --> 01:10:57,441
Noble and financially
beneficial.
1086
01:10:57,443 --> 01:10:59,444
Can't you just be
happy for me, Cadence?
1087
01:10:59,446 --> 01:11:00,778
It's not always about you.
1088
01:11:00,780 --> 01:11:03,480
He's the best thing that
ever happened to me.
1089
01:11:03,482 --> 01:11:04,481
Really?
1090
01:11:04,483 --> 01:11:06,820
Don't you feel sorry for
yourself, what about me?
1091
01:11:07,987 --> 01:11:10,488
I gave and I gave and
I gave to your father
1092
01:11:10,490 --> 01:11:12,457
and he left you to
raise me all on my own.
1093
01:11:12,459 --> 01:11:13,958
Oh well, I'm sorry you were
1094
01:11:13,960 --> 01:11:17,627
- subjected to raise me.
- No, I loved raising you.
1095
01:11:17,629 --> 01:11:18,962
But now I need to
do something for me.
1096
01:11:18,964 --> 01:11:21,632
I mean, don't I deserve that?
1097
01:11:21,634 --> 01:11:25,472
Jack makes me feel
good, I'm finally happy.
1098
01:11:27,506 --> 01:11:29,806
Well, I'm not
moving to Austin so.
1099
01:11:29,808 --> 01:11:31,476
I understand, you wanna finish
1100
01:11:31,478 --> 01:11:33,543
out high school
with your friends.
1101
01:11:33,545 --> 01:11:35,480
You can move in with your dad.
1102
01:11:35,482 --> 01:11:36,116
Fuck that!
1103
01:11:38,151 --> 01:11:39,820
Sweetie, we'll figure it out!
1104
01:11:42,655 --> 01:11:44,654
Oh, I'm staying over
at Jack's tonight.
1105
01:11:44,656 --> 01:11:45,825
You're on your own for dinner.
1106
01:11:51,497 --> 01:11:52,332
Cadence?
1107
01:11:56,402 --> 01:11:57,370
Hello?
1108
01:12:19,526 --> 01:12:20,361
Hello?
1109
01:12:26,698 --> 01:12:28,434
Holy shit, Rose.
1110
01:12:29,536 --> 01:12:31,038
I thought you were her mother.
1111
01:12:33,205 --> 01:12:34,872
What time is it?
1112
01:12:34,874 --> 01:12:36,207
Is her Mom downstairs?
1113
01:12:36,209 --> 01:12:37,044
No.
1114
01:12:38,611 --> 01:12:39,446
Good.
1115
01:12:52,224 --> 01:12:54,394
So I guess you're
gonna judge me now too.
1116
01:12:55,228 --> 01:12:57,895
Go ahead, it's true.
1117
01:12:57,897 --> 01:12:59,400
I'm a horrible person.
1118
01:13:01,768 --> 01:13:02,736
No you're not.
1119
01:13:05,237 --> 01:13:06,736
What happened?
1120
01:13:06,738 --> 01:13:09,108
What didn't happen,
life fucking happened.
1121
01:13:10,576 --> 01:13:12,610
We can't all be
perfect like you.
1122
01:13:15,581 --> 01:13:16,916
Just go, okay.
1123
01:13:19,652 --> 01:13:20,918
We have to play.
1124
01:13:20,920 --> 01:13:23,753
Oh my God, enough
with the fucking game.
1125
01:13:23,755 --> 01:13:25,925
I'm done, I'm not
doing it anymore.
1126
01:13:27,259 --> 01:13:29,260
I'm sorry but we
really have to play.
1127
01:13:29,262 --> 01:13:30,761
What, are we just
gonna play everyday
1128
01:13:30,763 --> 01:13:32,599
for the rest of our lives?
1129
01:13:33,633 --> 01:13:35,600
Thanks, but no thanks.
1130
01:13:35,602 --> 01:13:37,601
I'll just let it kill me, okay.
1131
01:13:37,603 --> 01:13:39,270
It'll be doing me a
favor at this point.
1132
01:13:45,678 --> 01:13:48,613
Oh, that's right, it's on you.
1133
01:13:48,615 --> 01:13:49,650
Well, let's fix that.
1134
01:13:55,655 --> 01:13:57,288
From the fires of Hell
we dare you to come
1135
01:13:57,290 --> 01:13:59,957
through darkness and blood,
if you're real pick one.
1136
01:13:59,959 --> 01:14:01,659
From the fires of Hell
we dare you to come
1137
01:14:01,661 --> 01:14:03,630
through darkness and blood,
if you're real pick one.
1138
01:14:04,630 --> 01:14:05,629
From the fires of Hell we...
1139
01:14:08,134 --> 01:14:09,300
There, it's done.
1140
01:14:09,302 --> 01:14:12,505
Just go, okay, I need to sleep.
1141
01:14:15,974 --> 01:14:17,641
The experiment with
baby monkeys showed
1142
01:14:17,643 --> 01:14:19,644
that the monkeys who were
denied physical contact
1143
01:14:19,646 --> 01:14:21,979
were more likely to
exhibit aberrant behaviors
1144
01:14:21,981 --> 01:14:25,650
such as self mutilation,
autistic rocking...
1145
01:14:27,152 --> 01:14:29,686
Dr. Harlow's critics believed
that these experiments
1146
01:14:29,688 --> 01:14:31,821
actually did not transfer
to human subjects.
1147
01:14:31,823 --> 01:14:35,159
They believed that
nursing was as important.
1148
01:14:35,161 --> 01:14:36,497
Hey, you okay?
1149
01:14:37,996 --> 01:14:39,163
Yeah, I'm fine.
1150
01:14:39,165 --> 01:14:40,698
I wouldn't talk to
her if I were you.
1151
01:14:40,700 --> 01:14:42,166
She might put a curse on you.
1152
01:14:42,168 --> 01:14:45,002
Everybody knows about that
weirdo witchcraft shit
1153
01:14:45,004 --> 01:14:45,970
you put on Justin.
1154
01:14:45,972 --> 01:14:47,872
She wanted him to drink
her menstrual blood.
1155
01:14:47,874 --> 01:14:50,041
All right, ladies, break it up.
1156
01:14:50,043 --> 01:14:52,045
Do I need to take that?
1157
01:14:53,012 --> 01:14:54,548
No, you don't have to take it.
1158
01:14:56,715 --> 01:14:58,349
Your assignment is
to write an essay
1159
01:14:58,351 --> 01:15:00,016
on the importance
of physical contact
1160
01:15:00,018 --> 01:15:03,721
and what the emotional
and physical effects
1161
01:15:03,723 --> 01:15:05,526
are in the absence of contact.
1162
01:15:15,034 --> 01:15:15,902
Hey.
1163
01:15:17,036 --> 01:15:17,871
You're here.
1164
01:15:18,838 --> 01:15:21,204
Yeah well, I didn't have
anywhere else to be.
1165
01:15:21,206 --> 01:15:23,576
I figured you'd probably
be too hung over.
1166
01:15:24,376 --> 01:15:26,045
Trust me, I am.
1167
01:15:28,046 --> 01:15:32,749
Um, okay, so I have peer
tutoring after school,
1168
01:15:32,751 --> 01:15:34,385
and then I was thinking
that maybe I could come
1169
01:15:34,387 --> 01:15:36,052
to your house afterwards
and we could talk
1170
01:15:36,054 --> 01:15:37,323
about the prison inmate thing.
1171
01:15:38,256 --> 01:15:40,658
I think it is a really good idea
1172
01:15:40,660 --> 01:15:43,226
and I'm really happy
that you stuck with this.
1173
01:15:43,228 --> 01:15:45,796
Okay well, I'm working
at the drive-in
1174
01:15:45,798 --> 01:15:46,800
so why don't you
just meet me there?
1175
01:15:47,767 --> 01:15:48,602
Okay.
1176
01:15:52,772 --> 01:15:54,308
Ladies, this bathroom's closed.
1177
01:15:55,073 --> 01:15:56,677
You can't smoke in here.
1178
01:15:57,643 --> 01:15:59,912
And yet here I am, Peter.
1179
01:16:01,747 --> 01:16:03,616
You know I'm gonna have
to report you now, right?
1180
01:16:07,420 --> 01:16:08,755
Come on, come on.
1181
01:16:09,287 --> 01:16:10,590
I got a lotta work to do.
1182
01:16:13,793 --> 01:16:16,929
Okay, that's it,
you're free to go.
1183
01:16:18,263 --> 01:16:19,765
I'm sorry it's been really hard.
1184
01:16:31,143 --> 01:16:32,278
I'll see you on Thursday.
1185
01:17:24,863 --> 01:17:26,700
Shit, the
game's still on me!
1186
01:17:53,860 --> 01:17:55,860
What the fuck, dude?
1187
01:17:55,862 --> 01:17:58,194
I told you no phones on shift.
1188
01:17:58,196 --> 01:18:00,196
Hey Cadence, um it's me.
1189
01:18:00,198 --> 01:18:02,065
I think we made a
mistake with the game.
1190
01:18:02,067 --> 01:18:04,200
I think that it's on me
now and we gotta play
1191
01:18:04,202 --> 01:18:06,203
by 7:47 or something
bad is gonna...
1192
01:18:06,205 --> 01:18:07,538
The mailbox
is full and cannot
1193
01:18:07,540 --> 01:18:08,873
accept messages at this time.
1194
01:18:08,875 --> 01:18:10,310
- Goodbye.
- Ah, fuck!
1195
01:18:11,110 --> 01:18:12,877
You know, that could
be an emergency?
1196
01:18:12,879 --> 01:18:14,848
I'll have you know my
grandma's really ill.
1197
01:18:15,848 --> 01:18:17,384
You told me your
grandma had passed.
1198
01:18:18,384 --> 01:18:20,387
Well I have two grandmas, so...
1199
01:18:24,857 --> 01:18:25,926
Fuck.
1200
01:18:27,393 --> 01:18:28,228
Come on.
1201
01:18:32,231 --> 01:18:34,931
And what that means,
folks, is that if you
1202
01:18:34,933 --> 01:18:36,400
are in the path of that storm,
1203
01:18:36,402 --> 01:18:38,101
and I can't stress this enough,
1204
01:18:38,103 --> 01:18:41,006
you need to take shelter
and protect yourself.
1205
01:19:22,113 --> 01:19:23,279
Peter!
1206
01:19:23,281 --> 01:19:24,950
Hey, hey, Peter!
1207
01:19:26,117 --> 01:19:27,419
Peter, it's me!
1208
01:19:28,120 --> 01:19:28,955
Peter!
1209
01:19:37,295 --> 01:19:38,130
Peter?
1210
01:19:42,300 --> 01:19:44,303
Hello?
1211
01:20:23,942 --> 01:20:24,878
Peter?
1212
01:21:03,381 --> 01:21:04,384
Wait!
1213
01:21:05,384 --> 01:21:06,083
Wait!
1214
01:21:06,085 --> 01:21:07,551
Wait, stop, I need your help!
1215
01:21:07,553 --> 01:21:09,890
Sorry guys, I need your help!
1216
01:21:11,057 --> 01:21:12,556
What the hell happened to you?
1217
01:21:12,558 --> 01:21:14,224
I just need your help.
1218
01:21:14,226 --> 01:21:16,392
I need you to play
this game with me.
1219
01:21:16,394 --> 01:21:17,328
47 hours, it's...
1220
01:21:17,330 --> 01:21:19,062
Have you have a complete
mental breakdown?
1221
01:21:19,064 --> 01:21:21,731
- No, I...
- Let go of me, you freak.
1222
01:21:21,733 --> 01:21:23,400
My life really depends on this.
1223
01:21:23,402 --> 01:21:25,569
Oh good, I'm glad your
life depends on it.
1224
01:21:25,571 --> 01:21:27,738
I hope you do die, you
stupid little bitch.
1225
01:21:27,740 --> 01:21:29,506
You seem to be
under the impression
1226
01:21:29,508 --> 01:21:31,344
that anybody here cares
whether or not you die.
1227
01:21:33,112 --> 01:21:34,080
I'll play with you.
1228
01:21:37,082 --> 01:21:37,918
Really?
1229
01:21:41,120 --> 01:21:41,921
Thank you.
1230
01:21:42,620 --> 01:21:43,923
Thank you so much.
1231
01:21:46,424 --> 01:21:47,427
Okay.
1232
01:21:48,760 --> 01:21:50,260
From the fires of Hell,
we dare you to come
1233
01:21:50,262 --> 01:21:51,965
though darkness and blood,
if you're real pick one.
1234
01:21:52,464 --> 01:21:53,599
Okay, now you go
from "fires of hell."
1235
01:21:55,101 --> 01:21:57,167
From the fires of Hell...
1236
01:21:57,169 --> 01:21:57,938
Just right now.
1237
01:22:04,276 --> 01:22:05,111
Aw.
1238
01:22:07,278 --> 01:22:08,113
Oh.
1239
01:22:11,116 --> 01:22:13,150
Stop that crazy bitch!
1240
01:22:13,152 --> 01:22:14,621
She assaulted me
in the bathroom!
1241
01:23:07,372 --> 01:23:09,041
Come on.
1242
01:23:10,675 --> 01:23:11,408
You have reached the
1243
01:23:11,410 --> 01:23:13,345
- voice mailbox...
- Shit.
1244
01:23:59,558 --> 01:24:00,891
Where in the hell do you think
1245
01:24:00,893 --> 01:24:01,891
- you're going?
- I gotta go find Rose.
1246
01:24:01,893 --> 01:24:03,593
Are you crazy, you can't leave.
1247
01:24:03,595 --> 01:24:06,262
There's a damn storm
bearing down on us.
1248
01:24:06,264 --> 01:24:07,898
You know, they act like
there's gonna be a tornado
1249
01:24:07,900 --> 01:24:09,399
every time it fucking
rains in this town
1250
01:24:09,401 --> 01:24:11,237
and nothing ever happens
so I think I'm fine.
1251
01:24:40,933 --> 01:24:42,332
Cadence!
1252
01:24:42,334 --> 01:24:43,432
Whoa, what the hell
happened to you?
1253
01:24:43,434 --> 01:24:44,133
- Where's Cadence?
- She's not here.
1254
01:24:44,135 --> 01:24:45,601
What do you mean she's not here?
1255
01:24:45,603 --> 01:24:46,435
She just left.
1256
01:24:46,437 --> 01:24:47,770
Well, where did she go?
1257
01:24:47,772 --> 01:24:48,771
She went looking for you.
1258
01:24:48,773 --> 01:24:50,173
I told her it wasn't a good idea
1259
01:24:50,175 --> 01:24:51,440
with the damn storm and all.
1260
01:24:51,442 --> 01:24:53,443
Your phone, I need your phone.
1261
01:24:53,445 --> 01:24:55,444
On the wall there.
1262
01:24:55,446 --> 01:24:57,150
Hey, hey girl!
1263
01:24:59,317 --> 01:25:00,152
What are you doing?
1264
01:25:07,625 --> 01:25:08,958
I don't know her number.
1265
01:25:08,960 --> 01:25:10,629
You don't know her number?
1266
01:25:11,496 --> 01:25:12,629
How is that possible?
1267
01:25:12,631 --> 01:25:14,198
You girls call each other
about every five minutes.
1268
01:25:14,200 --> 01:25:15,798
You must have her number, right?
1269
01:25:15,800 --> 01:25:16,967
You got a directory
or something?
1270
01:25:16,969 --> 01:25:19,139
- Probably.
- Okay, so where is it?
1271
01:25:19,671 --> 01:25:21,674
All right, okay, just calm down.
1272
01:25:22,674 --> 01:25:24,341
- Gotta be here somewhere.
- Where do you keep the files?
1273
01:25:24,343 --> 01:25:26,312
- Carbondale directory.
- Yes, yes, Carbondale.
1274
01:25:42,995 --> 01:25:43,830
Fuck.
1275
01:25:45,363 --> 01:25:45,962
Hello?
1276
01:25:45,964 --> 01:25:48,332
Cadence? Thank God.
1277
01:25:48,334 --> 01:25:49,300
Rose, where are you?
1278
01:25:49,302 --> 01:25:51,368
Why haven't you been
picking up your phone?
1279
01:25:51,370 --> 01:25:52,705
There's been a problem
with the game that's...
1280
01:25:54,339 --> 01:25:55,373
There's been some
sort of mistake.
1281
01:25:55,375 --> 01:25:57,673
I need you to get back
here as soon as possible.
1282
01:25:57,675 --> 01:25:59,508
Okay, I'm, I'm coming.
1283
01:26:02,513 --> 01:26:04,681
These storms get any
worse, you get your ass
1284
01:26:04,683 --> 01:26:06,382
to a storm shelter, you hear me?
1285
01:26:06,384 --> 01:26:07,219
Yeah.
1286
01:26:08,519 --> 01:26:10,721
There's been reports of
power flashes from the...
1287
01:26:23,701 --> 01:26:25,204
Cadence!
1288
01:26:27,872 --> 01:26:31,374
I'm here, take it,
take it, take it!
1289
01:26:31,376 --> 01:26:33,543
From the fires of Hell
we dare you to come.
1290
01:26:33,545 --> 01:26:34,380
Rose!
1291
01:27:03,741 --> 01:27:07,279
Rose, Rose, Rose, you're
okay, you're okay.
1292
01:27:08,080 --> 01:27:09,913
I can't feel my leg.
1293
01:27:09,915 --> 01:27:11,480
No, no, you're
okay, you're okay.
1294
01:27:11,482 --> 01:27:13,417
My legs aren't okay.
1295
01:27:13,419 --> 01:27:16,086
Just take it, take it, take it!
1296
01:27:16,088 --> 01:27:16,923
Here.
1297
01:27:18,456 --> 01:27:19,422
From the fires.
1298
01:27:19,424 --> 01:27:21,425
Of Hell we dare you to come.
1299
01:27:21,427 --> 01:27:22,626
- Through the darkness.
- Through the darkness
1300
01:27:22,628 --> 01:27:24,493
and blood, if you're
real pick one.
1301
01:27:24,495 --> 01:27:25,761
Through the fire...
1302
01:27:29,101 --> 01:27:29,936
What?
1303
01:27:32,103 --> 01:27:34,471
Cadence, what's wrong?
1304
01:27:34,473 --> 01:27:35,105
Nothing.
1305
01:27:35,107 --> 01:27:36,440
Cadence.
1306
01:27:36,442 --> 01:27:38,778
You're okay, it's
just a stupid game.
1307
01:27:54,625 --> 01:27:57,127
And a huge chunk
of the movie screen
1308
01:27:57,129 --> 01:27:59,966
falls from the sky
and cuts Rose in half.
1309
01:28:00,799 --> 01:28:01,668
And?
1310
01:28:02,668 --> 01:28:04,637
That's it, he got her.
1311
01:28:05,804 --> 01:28:08,971
Stupid bitches, they
tried to outsmart it.
1312
01:28:08,973 --> 01:28:10,806
That never works.
1313
01:28:10,808 --> 01:28:12,141
Right.
1314
01:28:12,143 --> 01:28:15,479
And all the demons I've
ever summoned hate that.
1315
01:28:15,481 --> 01:28:17,317
Have you ever even
really tried it?
1316
01:28:18,983 --> 01:28:19,986
I'm serious!
1317
01:28:21,487 --> 01:28:23,456
Whatever, it's not real.
1318
01:28:24,122 --> 01:28:25,357
Of course it's not real.
1319
01:28:26,692 --> 01:28:29,493
Oh my God, you're
fucking scared.
1320
01:28:29,495 --> 01:28:31,363
No I'm not, I'm kidding.
1321
01:28:32,531 --> 01:28:33,366
I'm kidding.
1322
01:28:35,534 --> 01:28:36,369
Okay.
1323
01:28:37,536 --> 01:28:38,371
Let's play.
1324
01:28:40,505 --> 01:28:42,705
From the fires of Hell,
we dare you to come
1325
01:28:42,707 --> 01:28:45,574
through darkness and blood,
if you're real pick one.
1326
01:28:52,854 --> 01:28:57,854
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1326
01:28:58,305 --> 01:29:04,439
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org93291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.