All language subtitles for homeland.s08e07.web.h264-xlf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,223 --> 00:00:06,499 Previously on Homeland... 2 00:00:06,534 --> 00:00:08,143 You start executing men in a stadium, 3 00:00:08,227 --> 00:00:09,686 you could be setting off a wave of violence 4 00:00:09,770 --> 00:00:11,855 that'll destabilize your whole country. 5 00:00:11,939 --> 00:00:14,441 And we have an opportunity to crush them 6 00:00:14,525 --> 00:00:16,239 once and for all. 7 00:00:16,274 --> 00:00:18,987 We must have the strength to do it. 8 00:00:31,208 --> 00:00:33,627 Any word on Max? JSOC's still looking, right? 9 00:00:33,710 --> 00:00:34,837 Not on the ground. 10 00:00:38,590 --> 00:00:39,883 - Saul... - We're doing what we can do. 11 00:00:39,967 --> 00:00:41,468 That's bullshit. I sent him in there. 12 00:00:41,552 --> 00:00:42,970 I want a favor. 13 00:00:43,053 --> 00:00:45,097 One of our people went missing near the crash site. 14 00:00:45,180 --> 00:00:47,641 You lied about your interaction with Yevgeny Gromov. 15 00:00:47,724 --> 00:00:52,229 You are vulnerable to him in ways neither of us can imagine. 16 00:00:52,312 --> 00:00:54,565 Max is still out there. 17 00:00:54,648 --> 00:00:56,817 Yevgeny has a lead on him. He just sent word. 18 00:00:56,900 --> 00:01:00,112 In 30 minutes, you will be escorted to a plane. 19 00:01:00,862 --> 00:01:04,825 You will go willingly or in handcuffs. 20 00:01:17,337 --> 00:01:20,048 Get back, get back! 21 00:01:29,057 --> 00:01:30,934 The World Trade Center, 22 00:01:31,018 --> 00:01:34,313 Tower Number One is on fire! 23 00:01:34,396 --> 00:01:36,565 I missed something once before. I won't-- 24 00:01:36,648 --> 00:01:38,483 I can't let that happen again! 25 00:01:38,567 --> 00:01:42,195 An American prisoner of war has been turned. 26 00:01:42,279 --> 00:01:43,530 You're a disgrace to your nation, 27 00:01:43,614 --> 00:01:44,823 Sergeant Nicholas Brody. 28 00:01:44,906 --> 00:01:46,742 You're a traitor and a terrorist, 29 00:01:46,825 --> 00:01:48,772 and now it's time to pay for that. 30 00:01:49,911 --> 00:01:52,039 Are you accusing me of something? 31 00:01:52,122 --> 00:01:54,041 You really do not remember? 32 00:01:54,124 --> 00:01:55,709 Remember what? 33 00:01:55,792 --> 00:01:58,211 We may be dealing with a compromised officer here. 34 00:01:58,295 --> 00:02:02,341 You had a relationship complicated enough to lie about. 35 00:02:02,424 --> 00:02:03,925 Yeah, it's complicated. 36 00:02:04,009 --> 00:02:05,552 I lost seven months of my life. 37 00:02:05,636 --> 00:02:07,179 To my Russian handler? 38 00:02:07,262 --> 00:02:09,973 Is our strategy working? 39 00:02:10,057 --> 00:02:12,726 And you will become the focus of an investigation 40 00:02:12,809 --> 00:02:15,854 that will define the rest of your life. 41 00:02:15,938 --> 00:02:17,981 That not every problem in the Middle East 42 00:02:18,065 --> 00:02:20,692 deserves a military solution. 43 00:02:20,776 --> 00:02:25,322 Because this whole country went stupid crazy after 9/11. 44 00:02:25,405 --> 00:02:27,199 Carrie, you're not yourself. 45 00:02:27,282 --> 00:02:29,409 I'm still putting the pieces together. 46 00:02:29,493 --> 00:02:34,373 Please, God, tell me you have it. 47 00:02:36,249 --> 00:02:37,751 Is there no fucking line? 48 00:02:37,834 --> 00:02:39,962 I believe you. 49 00:02:40,045 --> 00:02:41,691 No one else will. 50 00:02:41,692 --> 00:02:44,275 Homeland - 8x07 "Fucker Shot Me" 51 00:03:09,862 --> 00:03:12,033 So I get my wish. 52 00:03:13,829 --> 00:03:17,207 To travel the streets of Kabul one more time 53 00:03:17,290 --> 00:03:19,548 without hiding. 54 00:03:20,460 --> 00:03:22,297 It's not over. 55 00:03:25,757 --> 00:03:29,386 After G'ulom releases your men and they're safely out of the city, 56 00:03:29,469 --> 00:03:32,347 we'll throw the spotlight on you, your trial. 57 00:03:32,431 --> 00:03:35,708 G'ulom is the government now. 58 00:03:36,727 --> 00:03:39,537 He'll have to behave with the whole world watching. 59 00:03:39,572 --> 00:03:41,940 G'ulom doesn't care what the world thinks. 60 00:03:54,786 --> 00:03:56,830 Haissam... 61 00:03:58,081 --> 00:04:01,293 I'm ready. 62 00:04:29,613 --> 00:04:33,075 You have an opportunity here. 63 00:04:33,158 --> 00:04:35,786 Show the world what justice means in your country now. 64 00:04:35,869 --> 00:04:39,456 We called the Taliban savages when they executed people 65 00:04:39,539 --> 00:04:41,374 in this stadium 20 years ago. 66 00:04:41,458 --> 00:04:43,919 Show us things have changed. 67 00:04:44,002 --> 00:04:45,045 What has changed? 68 00:04:45,128 --> 00:04:46,963 Not the Taliban. 69 00:04:47,047 --> 00:04:49,800 Not America. 70 00:04:49,883 --> 00:04:53,553 Still not understanding anything about us 71 00:04:53,637 --> 00:04:56,056 even after all these years. 72 00:04:56,139 --> 00:04:57,933 Khalifa! Khalifa! 73 00:05:13,907 --> 00:05:16,660 Those are his people. They control half your country. 74 00:05:16,743 --> 00:05:18,328 If you don't treat him with respect, 75 00:05:18,411 --> 00:05:22,916 your world will explode. 76 00:05:22,999 --> 00:05:25,794 Give him a fair trial. 77 00:06:21,141 --> 00:06:23,185 One second. 78 00:06:24,978 --> 00:06:26,479 Jenna... 79 00:06:26,563 --> 00:06:29,024 Saul. 80 00:06:31,860 --> 00:06:33,778 I took Carrie to the airport last night 81 00:06:33,862 --> 00:06:36,907 for her flight to Germany as you asked. 82 00:06:36,990 --> 00:06:38,533 I escorted her to the gate, 83 00:06:38,617 --> 00:06:40,827 watched her walk down the jetway-- 84 00:06:40,911 --> 00:06:42,162 To make a long story short, 85 00:06:42,245 --> 00:06:43,622 she never got on the plane. 86 00:06:43,705 --> 00:06:45,248 Instead, she takes off with a GRU officer. 87 00:06:45,332 --> 00:06:47,918 Who else? Yevgeny Gromov. 88 00:06:48,001 --> 00:06:50,462 I don't know if she's been working with him since Russia, 89 00:06:50,545 --> 00:06:52,213 or they just ran into each other here, 90 00:06:52,297 --> 00:06:54,925 or she pulled a Ken Philby or what. 91 00:06:55,008 --> 00:06:57,261 - Where are they? - Who knows? 92 00:06:57,296 --> 00:06:59,179 Twelve hour head start. They could be in Moscow by now. 93 00:06:59,262 --> 00:07:01,097 I don't think so. 94 00:07:01,181 --> 00:07:02,432 When I talked to her yesterday, 95 00:07:02,515 --> 00:07:03,850 she was concerned about her friend, Max. 96 00:07:03,934 --> 00:07:06,102 As far as she could tell, no one was looking for him. 97 00:07:06,186 --> 00:07:07,520 Oh, Christ. 98 00:07:07,604 --> 00:07:09,564 She'd gone to Yevgeny about it. 99 00:07:09,648 --> 00:07:10,857 What? 100 00:07:10,941 --> 00:07:13,193 Russians have better contacts in the tribal areas. 101 00:07:13,276 --> 00:07:15,236 She thought she could take advantage of that. 102 00:07:15,320 --> 00:07:18,740 And I'm just hearing about it now? 103 00:07:19,950 --> 00:07:21,993 It's why I sent her home. 104 00:07:22,077 --> 00:07:22,869 I'm turning this over to the FBI, 105 00:07:22,953 --> 00:07:24,788 which I would have done yesterday 106 00:07:24,871 --> 00:07:25,789 if you hadn't talked me out of it. 107 00:07:25,872 --> 00:07:29,000 Do what you have to. Just get her back. 108 00:07:42,722 --> 00:07:45,642 He turned himself in. 109 00:07:45,725 --> 00:07:48,645 Haqqani did. 110 00:07:48,728 --> 00:07:50,647 "The mastermind behind the downing 111 00:07:50,730 --> 00:07:53,525 of the presidents' helicopter." 112 00:07:53,608 --> 00:07:55,652 That's what they're calling him. 113 00:07:55,735 --> 00:07:58,488 You don't believe it? 114 00:07:59,656 --> 00:08:01,449 Do you? 115 00:08:02,951 --> 00:08:06,079 He is capable. 116 00:08:06,162 --> 00:08:08,081 Yeah, if what you mean is he doesn't mind 117 00:08:08,164 --> 00:08:09,485 seeing America hurt. 118 00:08:12,043 --> 00:08:14,587 But how'd he get the Intel? 119 00:08:14,671 --> 00:08:16,131 How'd he know the presidents' helicopter 120 00:08:16,214 --> 00:08:19,884 would be in that exact place at that exact time? 121 00:08:21,469 --> 00:08:23,680 I don't know. 122 00:08:23,763 --> 00:08:26,266 See, I do. 123 00:08:26,349 --> 00:08:30,186 Or at least I know what certain people in the CIA think. 124 00:08:31,479 --> 00:08:34,399 An American traitor, me, 125 00:08:34,482 --> 00:08:36,860 passed the Intel to a Russian handler, you, 126 00:08:36,943 --> 00:08:39,738 who in turn alerted Haqqani. 127 00:08:42,532 --> 00:08:44,409 They actually believe that? 128 00:08:44,492 --> 00:08:47,704 Some do. 129 00:08:49,331 --> 00:08:51,583 If they weren't sure before, they will be now. 130 00:08:52,375 --> 00:08:56,171 Since we're out here together. 131 00:09:01,509 --> 00:09:03,261 Ironic. 132 00:09:04,404 --> 00:09:06,467 Yeah. 133 00:09:32,865 --> 00:09:34,200 What's going on? 134 00:09:37,704 --> 00:09:39,956 Stay here. 135 00:10:15,208 --> 00:10:17,085 We okay? 136 00:10:17,168 --> 00:10:20,171 Yeah, they're my guys. 137 00:10:20,255 --> 00:10:22,006 They have a line on Max. 138 00:12:42,313 --> 00:12:45,120 Weapons free. Ten seconds to impact. 139 00:13:34,362 --> 00:13:35,783 You really should stay in the car. 140 00:13:35,867 --> 00:13:37,368 - Quit fucking with me. - What? 141 00:13:37,452 --> 00:13:39,603 Quit fucking with me! 142 00:13:39,638 --> 00:13:41,164 I'm not. 143 00:13:41,247 --> 00:13:43,916 What, so it's just a coincidence we end up here? 144 00:13:44,000 --> 00:13:46,391 Wait, you came to me for help. You don't get to complain. 145 00:13:46,426 --> 00:13:47,670 About this, yeah, yeah, I do. 146 00:13:51,057 --> 00:13:52,933 You want to use my contacts, right? 147 00:13:53,017 --> 00:13:55,144 Where do you think they come from, huh? 148 00:13:55,227 --> 00:13:56,812 It's places like this. 149 00:13:56,896 --> 00:14:00,691 Every time America comes in and bombs a bunch of civilians, 150 00:14:00,775 --> 00:14:02,985 it's an opportunity for us. 151 00:14:03,069 --> 00:14:05,655 We come in, we rebuild the mosque, 152 00:14:05,738 --> 00:14:09,218 we help people get their lives back together. 153 00:14:09,253 --> 00:14:13,079 We make friends. That's how it works. 154 00:14:13,162 --> 00:14:14,997 So is it a coincidence we're here? 155 00:14:15,081 --> 00:14:18,959 No, but it doesn't mean I'm fucking with you. 156 00:14:20,127 --> 00:14:22,380 Okay? 157 00:14:28,252 --> 00:14:30,462 What did the imam say? 158 00:14:30,546 --> 00:14:33,382 He knows where Max is. 159 00:14:33,465 --> 00:14:35,593 It's not far. 160 00:14:42,308 --> 00:14:44,894 It's important we get this right, 161 00:14:44,977 --> 00:14:47,563 or we'll be looking at a level of Taliban violence 162 00:14:47,646 --> 00:14:50,232 we haven't seen in a dozen years. 163 00:14:50,316 --> 00:14:52,776 Haqqani's not just some leader. 164 00:14:52,860 --> 00:14:54,945 He is the living, breathing avatar of his people, 165 00:14:55,029 --> 00:14:57,615 and I do not get the feeling G'ulom appreciates that, 166 00:14:57,698 --> 00:15:00,075 or more likely, he does appreciate it 167 00:15:00,159 --> 00:15:01,243 and he wants to snuff it out. 168 00:15:01,327 --> 00:15:03,495 What are you pushing exactly? 169 00:15:03,579 --> 00:15:05,080 Rule of law. 170 00:15:05,164 --> 00:15:07,833 Some semblance of a fair trial. 171 00:15:08,959 --> 00:15:10,586 We've spent hundreds of millions of dollars 172 00:15:10,669 --> 00:15:13,422 setting up a judicial system here. 173 00:15:13,505 --> 00:15:15,215 Let's make it work for once. 174 00:15:15,299 --> 00:15:16,508 We got word that G'ulom 175 00:15:16,592 --> 00:15:19,261 has already appointed the three-judge panel. 176 00:15:19,345 --> 00:15:20,804 Right, which in theory 177 00:15:20,888 --> 00:15:23,849 means he's following the constitution. 178 00:15:23,933 --> 00:15:26,727 In practice though, they're gonna do what G'ulom wants. 179 00:15:26,810 --> 00:15:28,729 I don't know what could be done, if anything, 180 00:15:28,812 --> 00:15:30,564 but I do know the lead judge 181 00:15:30,648 --> 00:15:32,149 from these women's leadership events at the embassy, 182 00:15:32,232 --> 00:15:34,944 Haziq Qadir. 183 00:15:35,027 --> 00:15:36,820 She's fair, independent. 184 00:15:36,904 --> 00:15:39,281 Obviously that has limits. 185 00:15:39,365 --> 00:15:42,201 If there's a way into this, it's probably her. 186 00:15:42,284 --> 00:15:44,119 Will this judge be open to a meeting? 187 00:15:44,203 --> 00:15:47,039 I can ask. 188 00:15:47,122 --> 00:15:49,333 Mr. President. 189 00:15:49,416 --> 00:15:50,751 I was looking for you. 190 00:15:50,834 --> 00:15:53,921 C-can we pick this up later? 191 00:15:54,004 --> 00:15:56,340 Oh, no, no. No, no, please. 192 00:15:56,423 --> 00:15:58,592 Carry on. 193 00:15:58,676 --> 00:16:00,052 I'll just listen in. 194 00:16:02,304 --> 00:16:04,974 Saul, you were saying something 195 00:16:05,057 --> 00:16:06,872 about contacting a judge? 196 00:16:08,345 --> 00:16:09,721 Yes, sir, I was. 197 00:16:09,815 --> 00:16:12,231 Well, what about? 198 00:16:12,314 --> 00:16:16,068 Submitting evidence on Haqqani's behalf. 199 00:16:18,353 --> 00:16:20,022 The fact is, sir, we're in possession 200 00:16:20,105 --> 00:16:22,941 of a signals intercept that all but proves Haqqani's innocence. 201 00:16:23,025 --> 00:16:26,653 In it, he's dressing down his son, Jalal, 202 00:16:26,737 --> 00:16:29,114 for an attack on a government outpost in Sang-e-Masha. 203 00:16:29,198 --> 00:16:32,868 He also goes on at length about the need for peace 204 00:16:32,951 --> 00:16:36,038 and insists that any further violence 205 00:16:36,121 --> 00:16:38,832 be stopped immediately, which it was. 206 00:16:38,916 --> 00:16:39,750 I can testify to Haqqani's mindset 207 00:16:39,833 --> 00:16:42,044 based on my meetings with him, 208 00:16:42,127 --> 00:16:43,921 but it will have nowhere near the impact 209 00:16:44,004 --> 00:16:46,590 of hearing Haqqani in his own words, 210 00:16:46,673 --> 00:16:49,593 in his own voice foreswearing violence. 211 00:16:49,676 --> 00:16:52,429 The problem is this. 212 00:16:52,512 --> 00:16:55,724 Currently the intercept is highly classified. 213 00:16:55,807 --> 00:16:59,019 One of the things I wanted to discuss with this room 214 00:16:59,102 --> 00:17:00,729 is how we undo that. 215 00:17:00,812 --> 00:17:03,023 May I say something? 216 00:17:03,106 --> 00:17:04,233 Because I see another problem. 217 00:17:04,316 --> 00:17:07,069 And forgive me if you've already discussed this. 218 00:17:07,152 --> 00:17:09,112 I was a little late to the party as you know. 219 00:17:09,196 --> 00:17:14,576 Tomorrow, the body of President Ralph Warner 220 00:17:14,660 --> 00:17:15,869 will arrive at Dover Air Force Base. 221 00:17:15,953 --> 00:17:18,330 I will be there to receive it 222 00:17:18,413 --> 00:17:22,167 right next to the president's grieving widow. 223 00:17:22,251 --> 00:17:26,046 And here's what people will be asking-- 224 00:17:26,129 --> 00:17:31,218 What are we doing to avenge her murdered husband? 225 00:17:33,178 --> 00:17:36,598 That's what Americans everywhere will be asking, 226 00:17:36,682 --> 00:17:38,183 everywhere but here in this room, 227 00:17:38,267 --> 00:17:39,101 where for some reason the question is-- 228 00:17:39,184 --> 00:17:41,770 How do we help the man who murdered him? 229 00:17:41,853 --> 00:17:44,523 - Mr. President-- - No! 230 00:17:44,606 --> 00:17:47,651 You will not expose our classified materials. 231 00:17:47,734 --> 00:17:51,113 You will not expose our sources and methods. 232 00:17:51,196 --> 00:17:53,699 Didn't think I knew that term, did you, Saul? 233 00:17:53,782 --> 00:17:56,785 Get me the goddamn action plan 234 00:17:56,868 --> 00:17:58,245 I asked for two days ago. 235 00:18:23,662 --> 00:18:27,750 It was you, wasn't it? 236 00:18:27,833 --> 00:18:30,419 The airstrike on the village. 237 00:18:31,879 --> 00:18:35,132 You were Kabul's chief of station then. 238 00:18:35,216 --> 00:18:37,176 You must have signed off. 239 00:18:40,512 --> 00:18:42,223 I didn't know. 240 00:18:42,306 --> 00:18:46,352 I mean, I... 241 00:18:46,435 --> 00:18:49,939 I didn't put it together. 242 00:18:50,022 --> 00:18:52,024 I didn't. 243 00:19:06,622 --> 00:19:08,767 You know who the target was? 244 00:19:11,252 --> 00:19:13,254 Haqqani. 245 00:19:16,131 --> 00:19:18,343 He was supposed to be there. 246 00:19:18,968 --> 00:19:20,469 He wasn't. 247 00:19:20,552 --> 00:19:23,889 A wedding party was. 248 00:19:26,475 --> 00:19:29,478 Including a half dozen children. 249 00:19:33,524 --> 00:19:36,277 It changed everything. 250 00:19:39,363 --> 00:19:41,657 You left the CIA. 251 00:19:41,740 --> 00:19:43,534 No, not at first. 252 00:19:43,617 --> 00:19:46,495 What I did first was double down on getting Haqqani. 253 00:19:46,578 --> 00:19:50,499 That's-that's how I thought I could make things right. 254 00:19:50,582 --> 00:19:53,502 Then more people died. 255 00:19:53,585 --> 00:19:58,090 Cracks began to appear in my resolve. 256 00:20:00,634 --> 00:20:02,928 And that is when I left the CIA. 257 00:20:14,732 --> 00:20:17,026 Did you really not know about the village, 258 00:20:17,109 --> 00:20:20,029 that I was the one who pulled the trigger? 259 00:20:20,112 --> 00:20:23,073 - I said. - Say it again. 260 00:20:23,157 --> 00:20:24,533 Because to be honest, 261 00:20:24,616 --> 00:20:26,869 I'm not quite sure what you're doing here. 262 00:20:26,952 --> 00:20:30,289 I'm trying to find your friend. 263 00:21:25,511 --> 00:21:27,638 We're here to pick up the American. 264 00:21:27,721 --> 00:21:29,598 No, no, the American is not for sale. 265 00:21:29,681 --> 00:21:31,183 Well, we were just with Maulawi Saib, 266 00:21:31,266 --> 00:21:33,268 and he said everything was arranged. 267 00:21:33,352 --> 00:21:34,937 With respect, Maulawi Saib is mistaken. 268 00:21:35,020 --> 00:21:37,314 - You may visit the American. - No. 269 00:21:37,398 --> 00:21:39,274 - Not take him. - Is he inside? 270 00:21:39,358 --> 00:21:41,610 Wait, wait, wait. Business. 271 00:21:41,693 --> 00:21:43,195 The imam said it's $2,000 272 00:21:43,278 --> 00:21:45,656 for us to take the American with us. 273 00:21:45,739 --> 00:21:48,283 Now, a visit is worth much less. 274 00:21:49,159 --> 00:21:52,868 Ah, look at me, look at me. I've got more money here. 275 00:21:52,903 --> 00:21:54,623 Do you want the rest? 276 00:21:57,960 --> 00:22:00,379 - Carrie. - Oh, my God. 277 00:22:00,462 --> 00:22:01,839 Are you okay? 278 00:22:01,922 --> 00:22:04,716 Uh, yeah, yeah. I'm fine. 279 00:22:04,800 --> 00:22:07,511 - Yeah. - Let me see. 280 00:22:08,554 --> 00:22:11,098 I had it. 281 00:22:11,181 --> 00:22:13,142 The black box. 282 00:22:13,225 --> 00:22:17,312 He sold it to some other guy, this guy Firooz. 283 00:22:17,396 --> 00:22:20,816 All my other stuff, he sold it to someone. 284 00:22:20,899 --> 00:22:24,778 They took it somewhere, it was Koa or Kowa-- 285 00:22:24,862 --> 00:22:26,155 - Kohat. - Yeah. 286 00:22:26,238 --> 00:22:28,449 Yeah, we passed the cutoff on the way here. 287 00:22:28,532 --> 00:22:30,451 I don't know what's on it. 288 00:22:30,534 --> 00:22:31,618 That's okay. 289 00:22:31,702 --> 00:22:32,786 I just didn't want him to know how important it was. 290 00:22:32,870 --> 00:22:35,831 Max, listen to me, you did good. 291 00:22:35,914 --> 00:22:38,333 You did good. 292 00:22:38,417 --> 00:22:40,377 But I'm worried about your back. 293 00:22:40,461 --> 00:22:41,879 Yeah, that fucker shot me. 294 00:22:41,962 --> 00:22:45,048 I think the bullet's still in there. 295 00:22:45,132 --> 00:22:47,176 What have they given you for infection? 296 00:22:47,259 --> 00:22:48,552 Nothing. 297 00:22:53,432 --> 00:22:55,392 - Where-where are you going? - Back to the truck. 298 00:22:55,476 --> 00:22:57,478 They must have something. Antibiotics. 299 00:22:57,561 --> 00:22:58,562 No, no, you-you can't. 300 00:22:58,645 --> 00:23:00,105 Carrie, we don't have much time. 301 00:23:00,189 --> 00:23:02,399 What do you mean? 302 00:23:02,483 --> 00:23:03,525 Max? 303 00:23:19,625 --> 00:23:21,877 This isn't right. 304 00:23:21,960 --> 00:23:26,131 You hear me? This isn't right. 305 00:23:28,675 --> 00:23:31,220 No. No. 306 00:23:31,303 --> 00:23:32,554 What do you think you're doing? 307 00:23:32,638 --> 00:23:35,432 Carrie. 308 00:23:36,391 --> 00:23:39,686 Where are you taking him? 309 00:23:39,770 --> 00:23:41,605 I'll find you, Max. 310 00:23:41,688 --> 00:23:42,564 Do you hear me? I will find you. 311 00:23:47,319 --> 00:23:48,904 Where are they taking him? 312 00:23:48,987 --> 00:23:50,239 Hey, look over here, where? Turn around, look. 313 00:23:50,322 --> 00:23:52,824 What's the name of the man you gave the key to? 314 00:23:52,908 --> 00:23:54,409 I don't know him. 315 00:23:54,493 --> 00:23:55,410 What do you mean, you don't know him? 316 00:23:55,494 --> 00:23:57,538 - I honestly don't-- - Turn around, look. 317 00:23:57,621 --> 00:23:58,497 There's three cars here full of Talibs. 318 00:23:58,580 --> 00:23:59,895 - I don't know. - Where are they going? 319 00:23:59,898 --> 00:24:01,567 In the hills somewhere, I tell you-- 320 00:24:01,568 --> 00:24:03,103 Hill where? Where are they going? 321 00:24:03,104 --> 00:24:04,111 Honestly, I don't know. 322 00:24:04,500 --> 00:24:06,964 Tell me where they're taking him, you motherfucker! 323 00:24:07,923 --> 00:24:11,176 I will take care of this. 324 00:24:24,690 --> 00:24:26,024 Tell me where they are going. 325 00:24:26,108 --> 00:24:28,819 Tell me and you get the rest of this. 326 00:24:31,363 --> 00:24:32,990 Or otherwise, we have a problem. 327 00:24:43,375 --> 00:24:44,251 Nine months in office. 328 00:24:44,334 --> 00:24:46,795 Not the shortest presidential term ever. 329 00:24:46,878 --> 00:24:48,171 That would be William Henry Harrison, 330 00:24:48,255 --> 00:24:50,048 also responsible for his own demise. 331 00:24:50,132 --> 00:24:55,554 You, on the other hand, are a survivor. 332 00:24:55,637 --> 00:24:57,347 The chief of staff for a president 333 00:24:57,431 --> 00:25:00,350 who's nearly assassinated then resigns. 334 00:25:00,434 --> 00:25:02,477 Chief of staff for her successor. 335 00:25:02,561 --> 00:25:05,314 He's coming home in a body bag. 336 00:25:05,397 --> 00:25:06,732 Sir, if you want my resignation-- 337 00:25:06,815 --> 00:25:09,693 Did I say that? 338 00:25:09,776 --> 00:25:13,614 What I want is your loyalty. 339 00:25:13,697 --> 00:25:16,450 That is not the vibe I get when I walk into the situation room. 340 00:25:16,533 --> 00:25:18,243 You're huddled there behind my back. 341 00:25:20,954 --> 00:25:22,873 Well? 342 00:25:22,956 --> 00:25:24,666 Clearly, I need guidelines, 343 00:25:24,750 --> 00:25:26,335 which meetings you want to attend and-- 344 00:25:26,418 --> 00:25:28,170 Bullshit, that wasn't a meeting, it was a cabal, 345 00:25:28,253 --> 00:25:30,130 led by the same man who told the president 346 00:25:30,213 --> 00:25:34,176 it was safe to trust a terrorist. 347 00:25:34,259 --> 00:25:37,262 Okay. Say it was. 348 00:25:37,346 --> 00:25:39,014 Then the last thing you want is for them to be there 349 00:25:39,097 --> 00:25:41,433 and neither of us is in the room, 350 00:25:41,516 --> 00:25:43,769 because then we're outside the information flow 351 00:25:43,852 --> 00:25:46,938 and then you've got a problem. 352 00:25:47,022 --> 00:25:47,648 Fine. 353 00:25:47,731 --> 00:25:49,941 - Sir? - Fine. 354 00:25:50,025 --> 00:25:52,694 We'll leave you there for now. 355 00:25:52,778 --> 00:25:55,197 In the information flow. Excuse me. 356 00:26:00,327 --> 00:26:02,079 Doris. 357 00:26:02,162 --> 00:26:04,539 I'm so sorry. 358 00:26:04,623 --> 00:26:07,376 We all are. He was a good man. 359 00:26:07,459 --> 00:26:08,669 Don't. 360 00:26:08,752 --> 00:26:09,628 You drop a bomb on him 361 00:26:09,711 --> 00:26:12,673 and then fly an empty casket 7,500 miles 362 00:26:12,756 --> 00:26:14,716 so you can look, what, presidential? 363 00:26:14,800 --> 00:26:16,093 That's why we're here. 364 00:26:16,176 --> 00:26:19,680 And don't tell me how sorry you are. 365 00:26:34,027 --> 00:26:35,278 You invited him? 366 00:26:35,362 --> 00:26:37,406 He asked to come to pay his respects. 367 00:26:37,489 --> 00:26:39,783 Respects. To my husband. 368 00:26:39,866 --> 00:26:42,244 When that man spent the last six months attacking him. 369 00:26:42,327 --> 00:26:45,497 Doris, let go of me, please. 370 00:27:04,850 --> 00:27:07,227 Mr. President. 371 00:27:07,310 --> 00:27:09,646 Mr. President, it's good to meet you in person. 372 00:27:09,730 --> 00:27:12,733 Finally. 373 00:27:43,805 --> 00:27:46,266 National Security Advisor. 374 00:27:46,349 --> 00:27:48,768 I finally hear from you. 375 00:27:48,852 --> 00:27:50,437 Good to see you again. 376 00:27:50,520 --> 00:27:53,356 I hope so. 377 00:28:07,746 --> 00:28:09,998 Saul. 378 00:28:11,249 --> 00:28:12,834 I was under the impression 379 00:28:12,918 --> 00:28:14,836 we'd have the chance to speak alone. 380 00:28:14,920 --> 00:28:17,756 I have no secrets from Tasneem. 381 00:28:18,173 --> 00:28:21,051 I understand. 382 00:28:21,134 --> 00:28:23,512 The fact is we've been at odds lately. 383 00:28:23,595 --> 00:28:26,181 So you go behind my back again. 384 00:28:26,973 --> 00:28:28,934 I ask an old friend for advice. 385 00:28:29,017 --> 00:28:33,855 Anything you want to say, you can say to us both. 386 00:28:33,939 --> 00:28:36,274 Please. 387 00:28:43,490 --> 00:28:48,245 Haissam Haqqani is now in custody in Kabul. 388 00:28:48,328 --> 00:28:51,581 General G'ulom wants a firing squad. 389 00:28:51,665 --> 00:28:53,500 There will be a trial first. 390 00:28:53,583 --> 00:28:55,168 Show trial at best. 391 00:28:55,252 --> 00:28:56,753 Unless we intervene. 392 00:28:56,836 --> 00:28:58,213 - We? - Yes. 393 00:28:58,296 --> 00:29:01,091 'Cause we know the truth, the three of us. 394 00:29:01,174 --> 00:29:03,385 Haissam Haqqani didn't shoot down 395 00:29:03,468 --> 00:29:06,304 the presidents' helicopter, quite the opposite. 396 00:29:06,388 --> 00:29:09,349 He was looking forward to meeting the men on board. 397 00:29:10,642 --> 00:29:13,895 He wanted to stop the fighting. 398 00:29:13,979 --> 00:29:16,565 I have signals intercepts to prove it. 399 00:29:16,648 --> 00:29:17,857 So make them public. 400 00:29:17,941 --> 00:29:19,609 I've been told in no uncertain terms I can't. 401 00:29:19,693 --> 00:29:22,237 Or maybe you don't actually have them. 402 00:29:24,573 --> 00:29:27,617 Your father and I have an agreement. 403 00:29:27,701 --> 00:29:30,078 Whatever we say out there, 404 00:29:30,161 --> 00:29:32,706 here in this room we tell the truth. 405 00:29:32,789 --> 00:29:35,417 You wanna be here, then you do that too. 406 00:29:35,500 --> 00:29:37,460 You know I have them. 407 00:29:43,383 --> 00:29:46,177 You worked with Haqqani for decades. 408 00:29:46,261 --> 00:29:48,930 You knew his mind had changed. 409 00:29:49,014 --> 00:29:50,473 He wanted peace. 410 00:29:50,557 --> 00:29:51,725 What do you want? 411 00:29:52,434 --> 00:29:56,938 Anything that might slow the trial. 412 00:29:57,022 --> 00:29:59,399 Anything that might prevent the violence 413 00:29:59,482 --> 00:30:01,526 that would follow his execution. 414 00:30:03,028 --> 00:30:05,614 You want us to compromise our sources. 415 00:30:05,697 --> 00:30:07,699 Yes. 416 00:30:07,782 --> 00:30:09,909 If that's what it takes. 417 00:30:11,953 --> 00:30:14,539 Haqqani's outlived his usefulness to you. 418 00:30:14,623 --> 00:30:18,043 You think you don't care if he dies. 419 00:30:18,126 --> 00:30:19,919 I'm telling you, you should. 420 00:30:21,838 --> 00:30:23,298 When those helicopters went down, 421 00:30:23,381 --> 00:30:25,967 two things changed in my country. 422 00:30:26,051 --> 00:30:28,970 An inexperienced president came to power. 423 00:30:29,054 --> 00:30:31,348 The American people were wounded, 424 00:30:31,431 --> 00:30:34,059 demanding action. 425 00:30:34,142 --> 00:30:36,978 We know what happens next. We've been here before. 426 00:30:38,229 --> 00:30:40,899 How does a weak president show he's strong? 427 00:30:42,651 --> 00:30:45,445 He goes to war. 428 00:30:45,528 --> 00:30:47,656 And that's what will happen again 429 00:30:47,739 --> 00:30:51,701 unless sensible people can put aside their differences. 430 00:30:52,410 --> 00:30:54,624 You want us to work together? 431 00:30:54,659 --> 00:30:55,997 Yes. 432 00:30:56,081 --> 00:30:57,582 Like '79, 433 00:30:57,666 --> 00:31:00,251 when the Soviets invaded Afghanistan. 434 00:31:00,335 --> 00:31:02,921 We were friends then. 435 00:31:04,255 --> 00:31:07,676 And after 9/11, when you needed us, 436 00:31:07,759 --> 00:31:09,761 friends again. 437 00:31:09,844 --> 00:31:13,056 In between, not such good friends. 438 00:31:13,139 --> 00:31:14,391 You forget us. 439 00:31:14,474 --> 00:31:16,226 No, not forget. 440 00:31:16,309 --> 00:31:18,561 You'd lecture, belittle, 441 00:31:18,645 --> 00:31:21,731 withhold aid, violate our borders, 442 00:31:21,815 --> 00:31:25,151 send your drones to murder our citizens. 443 00:31:26,611 --> 00:31:28,697 Until you need our help, 444 00:31:28,780 --> 00:31:30,740 and then here you are 445 00:31:30,824 --> 00:31:34,244 in my living room saying we're friends again. 446 00:31:35,453 --> 00:31:38,581 I thought you said in here we tell the truth. 447 00:31:41,960 --> 00:31:44,045 If war starts in Afghanistan-- 448 00:31:44,129 --> 00:31:46,840 You'll be burned, not us. 449 00:31:48,091 --> 00:31:50,969 We'll be hurt, yes. 450 00:31:51,052 --> 00:31:53,596 But we're 7,000 miles away. 451 00:31:54,139 --> 00:31:56,975 You live here. 452 00:31:58,643 --> 00:32:01,438 The war will land on you. 453 00:32:25,962 --> 00:32:28,548 Back to the airport. 454 00:32:28,631 --> 00:32:30,091 Please. 455 00:32:35,930 --> 00:32:37,185 I'll help you. 456 00:32:38,016 --> 00:32:39,642 Why? 457 00:32:39,726 --> 00:32:44,063 I don't want to watch the world burn. 458 00:33:29,108 --> 00:33:31,778 Yeah, they've put guards out front. 459 00:33:33,655 --> 00:33:35,323 It must be Max. 460 00:33:35,406 --> 00:33:37,951 They look like teenagers. 461 00:33:38,034 --> 00:33:40,703 What, are we going to surprise them? 462 00:33:40,787 --> 00:33:43,331 Grab your friend, hmm? 463 00:33:43,414 --> 00:33:44,165 - The three of us. - Four. 464 00:33:44,249 --> 00:33:46,501 I can handle myself. 465 00:33:46,584 --> 00:33:48,503 I'm not starting a war with the Taliban. 466 00:34:06,145 --> 00:34:07,188 Who are you calling? 467 00:34:07,272 --> 00:34:08,898 Saul Berenson. 468 00:34:08,982 --> 00:34:12,193 - You think that's a good idea? - Well, it's an idea. 469 00:34:12,277 --> 00:34:14,153 He can order up an extraction team. 470 00:34:26,624 --> 00:34:28,543 Saul Berenson. Leave a message. 471 00:34:41,306 --> 00:34:43,558 Jenna Bragg. 472 00:34:44,309 --> 00:34:46,728 It's Carrie. 473 00:34:46,811 --> 00:34:49,772 - I need your help. - Are you kidding? 474 00:34:49,856 --> 00:34:52,150 You ditched me at the airport, made me look like an idiot. 475 00:34:52,233 --> 00:34:53,067 You're right, I'm sorry. 476 00:34:53,151 --> 00:34:55,444 - Now can you just listen please? - It's Carrie Mathison. 477 00:34:57,739 --> 00:34:59,908 What are you doing, Carrie? 478 00:34:59,991 --> 00:35:01,284 I found Max. 479 00:35:02,702 --> 00:35:04,162 Who are you with? 480 00:35:04,245 --> 00:35:05,580 He's at an isolated farm, 481 00:35:05,663 --> 00:35:08,208 seven miles across the Pakistan border. 482 00:35:08,291 --> 00:35:09,375 Okay, write this down, 483 00:35:09,459 --> 00:35:13,254 32, 97, 00 north, 484 00:35:13,338 --> 00:35:16,841 70, 27, 76 east. 485 00:35:16,925 --> 00:35:17,967 He's been shot, he's critical, 486 00:35:18,051 --> 00:35:20,303 being held by seven Taliban, mostly teenagers, 487 00:35:20,386 --> 00:35:22,764 armed only with rifles. 488 00:35:22,847 --> 00:35:25,016 Get a drone overhead. It'll confirm. 489 00:35:28,728 --> 00:35:31,189 - Tell me you got that. - Yeah. 490 00:35:31,272 --> 00:35:32,565 Then pass it to Special Operations, 491 00:35:32,649 --> 00:35:34,234 get a rescue mission going. 492 00:35:34,317 --> 00:35:35,360 He's close to the border, lightly guarded. 493 00:35:35,443 --> 00:35:38,446 God knows for how long. Will you talk to Special Ops? 494 00:35:38,529 --> 00:35:40,990 Do you have any idea the trouble you're in? 495 00:35:41,074 --> 00:35:43,034 Mike, will you talk to them? 496 00:35:45,370 --> 00:35:46,871 Yes. 497 00:35:46,955 --> 00:35:48,122 Thank you. 498 00:35:48,206 --> 00:35:48,873 Your case is now with the FBI. 499 00:35:48,957 --> 00:35:50,458 You're officially a fugitive. 500 00:35:50,541 --> 00:35:53,586 You know what that means? 501 00:35:53,670 --> 00:35:56,714 Carrie? 502 00:36:01,135 --> 00:36:03,846 An unscheduled summit. 503 00:36:03,930 --> 00:36:07,225 That's what they're calling it. 504 00:36:07,308 --> 00:36:10,478 They're wondering what we'll do. 505 00:36:11,896 --> 00:36:13,815 We will do what we agreed. 506 00:36:13,898 --> 00:36:17,652 The Taliban declared war, we give them war. 507 00:36:17,735 --> 00:36:19,320 Yes. 508 00:36:19,404 --> 00:36:22,657 Except we've been giving them war for 18 years. 509 00:36:22,740 --> 00:36:24,659 Bullshit. 510 00:36:24,742 --> 00:36:26,828 You didn't fight for 18 years. 511 00:36:26,911 --> 00:36:29,497 You fought for eight weeks. 512 00:36:29,580 --> 00:36:33,376 You invaded Afghanistan with 12 men and airpower, 513 00:36:33,459 --> 00:36:35,420 bombed the Taliban to shit, 514 00:36:35,503 --> 00:36:39,632 and in days they were lining up to surrender. 515 00:36:39,716 --> 00:36:42,176 They were making deals, 516 00:36:42,260 --> 00:36:44,595 shaving their beards. 517 00:36:44,679 --> 00:36:47,181 You'd won. 518 00:36:47,265 --> 00:36:49,100 Then you gave up 519 00:36:49,183 --> 00:36:51,519 and left for Iraq. 520 00:36:52,729 --> 00:36:55,148 Fight like you did then, 521 00:36:55,231 --> 00:36:57,025 you will win again. 522 00:36:57,108 --> 00:36:59,027 You. 523 00:36:59,110 --> 00:37:04,073 Once Haqqani's gone, the Taliban will be leaderless. 524 00:37:04,157 --> 00:37:08,745 Now is the time to act. 525 00:37:09,746 --> 00:37:12,415 When Haqqani's gone. 526 00:37:12,498 --> 00:37:15,126 Which will be very, very soon. 527 00:37:15,209 --> 00:37:17,879 Maybe. 528 00:37:17,962 --> 00:37:22,675 I, uh, stumbled into a meeting, my advisors-- 529 00:37:22,759 --> 00:37:24,218 Fuck your advisors. 530 00:37:24,302 --> 00:37:27,472 They're the same men who sent Warner into the Korengal, 531 00:37:27,555 --> 00:37:30,183 waving the white flag. 532 00:37:30,266 --> 00:37:31,893 Believe me, I know, and now they're unhappy 533 00:37:31,976 --> 00:37:35,730 about this trial you've got going in Kabul. 534 00:37:35,813 --> 00:37:38,316 How unhappy? 535 00:37:38,399 --> 00:37:41,736 Very. 536 00:38:29,075 --> 00:38:30,827 Saul Berenson. 537 00:38:30,910 --> 00:38:32,829 Tasneem Qureishi. 538 00:38:36,290 --> 00:38:37,792 We appreciate you meeting with us, 539 00:38:37,875 --> 00:38:39,460 - Your Honor. - Mm. 540 00:38:43,256 --> 00:38:47,301 I told your ambassador this is highly irregular. 541 00:38:47,385 --> 00:38:48,719 She insisted. 542 00:38:48,803 --> 00:38:50,638 We're not trying to compromise you. 543 00:38:50,721 --> 00:38:52,598 Then what do you want? 544 00:38:55,268 --> 00:39:00,106 Your Honor, Haqqani is not the man you think. 545 00:39:00,189 --> 00:39:01,732 He changed. He wanted peace. 546 00:39:01,816 --> 00:39:05,528 He agreed to a ceasefire. 547 00:39:05,611 --> 00:39:07,447 He was about to meet with my president 548 00:39:07,530 --> 00:39:08,823 to sign an agreement. 549 00:39:08,906 --> 00:39:11,159 He didn't kill him or order his death. 550 00:39:11,242 --> 00:39:13,161 Haqqani's welcome to say that. 551 00:39:13,244 --> 00:39:16,622 And no one would listen. 552 00:39:16,706 --> 00:39:19,959 Which is why we're here. 553 00:39:20,042 --> 00:39:23,337 I have classified intelligence that proves it. 554 00:39:24,338 --> 00:39:27,049 - You do? - We both do. 555 00:39:29,260 --> 00:39:31,220 Then offer it as evidence. 556 00:39:31,304 --> 00:39:33,181 Unfortunately, that's not possible. 557 00:39:35,433 --> 00:39:38,686 Then stand up in court and repeat what you just told me. 558 00:39:38,769 --> 00:39:40,855 I'm sorry, we can't. 559 00:39:40,938 --> 00:39:43,608 Can you tell me who did shoot down the helicopters? 560 00:39:43,691 --> 00:39:46,194 We have teams in the field looking for evidence. 561 00:39:46,277 --> 00:39:49,197 Looking? 562 00:39:49,280 --> 00:39:52,074 This is really inappropriate. 563 00:39:52,158 --> 00:39:54,368 I'm going to have to ask you to leave. 564 00:39:54,452 --> 00:39:56,454 Your Honor, 565 00:39:56,537 --> 00:39:59,999 I know there's a lot of pressure on you. 566 00:40:00,082 --> 00:40:01,834 What is that supposed to mean? 567 00:40:01,918 --> 00:40:05,505 It's no secret, people want Haqqani dead. 568 00:40:06,631 --> 00:40:08,049 Don't you dare. 569 00:40:08,132 --> 00:40:11,385 Don't you dare impugn me when you're unwilling 570 00:40:11,469 --> 00:40:14,847 to stand up and say what you claim is the truth. 571 00:40:14,931 --> 00:40:17,016 You sneak here in the middle of the night, 572 00:40:17,099 --> 00:40:18,726 offering no evidence. 573 00:40:18,809 --> 00:40:20,561 "Just trust me." 574 00:40:20,645 --> 00:40:22,438 Haissam Haqqani has changed. 575 00:40:22,522 --> 00:40:25,149 He's now Mahatma Gandhi. 576 00:40:25,233 --> 00:40:27,527 I should never have agreed to this. 577 00:40:32,698 --> 00:40:35,326 What do you think you're doing? 578 00:40:38,037 --> 00:40:41,082 You want evidence? Here. 579 00:40:41,165 --> 00:40:43,042 This happened eight days ago. 580 00:40:43,125 --> 00:40:44,919 Haqqani was supposed to be in that car. 581 00:40:45,002 --> 00:40:47,547 I heard he wanted to make peace. 582 00:40:47,630 --> 00:40:48,923 I wanted to stop him. 583 00:40:49,006 --> 00:40:52,301 So I put an RPG through his windshield. 584 00:40:53,803 --> 00:40:56,097 It didn't stop him. 585 00:40:56,180 --> 00:40:57,803 He was still determined to make peace. 586 00:40:57,838 --> 00:41:00,226 I know he didn't kill the presidents. 587 00:41:06,524 --> 00:41:08,526 What do you want? 588 00:41:08,609 --> 00:41:09,735 Time. 589 00:41:09,819 --> 00:41:12,196 Just that. 590 00:41:16,993 --> 00:41:18,869 I'll open the trial tomorrow as scheduled 591 00:41:18,953 --> 00:41:22,540 and then order a continuance, 592 00:41:22,623 --> 00:41:25,459 but I don't know how much time I can give you. 593 00:41:25,543 --> 00:41:28,212 A week maybe. No more. 594 00:41:32,008 --> 00:41:34,969 Fine. Thank you. 595 00:42:05,249 --> 00:42:06,876 - What's happening? - Someone's coming. 596 00:42:06,959 --> 00:42:09,003 Special Ops? 597 00:42:25,311 --> 00:42:28,522 Oh, shit. 598 00:42:28,606 --> 00:42:30,733 It's Jalal Haqqani. 599 00:43:09,271 --> 00:43:13,234 They told me you were at the helicopters. 600 00:43:13,317 --> 00:43:14,568 Who shot them down? 601 00:43:14,652 --> 00:43:18,322 Did you see? 602 00:43:23,703 --> 00:43:27,498 What helicopters? 603 00:43:48,185 --> 00:43:49,270 It's Jalal Haqqani. I'm sure of it. 604 00:43:49,353 --> 00:43:52,273 G'ulom has his father, he has Max. 605 00:43:52,356 --> 00:43:53,649 This is a bad situation. 606 00:43:53,733 --> 00:43:56,318 Where the hell is the extraction team? 607 00:43:56,402 --> 00:43:58,779 - Mike, are you listening? - Yeah. 608 00:43:58,863 --> 00:44:00,990 - Did you call them even? - Yes. 609 00:44:01,073 --> 00:44:02,408 What's taking them so long? 610 00:44:02,491 --> 00:44:03,284 What do you think? 611 00:44:03,367 --> 00:44:05,619 They can't put together an operation 612 00:44:05,703 --> 00:44:07,913 in a matter of hours, especially if it involves 613 00:44:07,997 --> 00:44:09,915 crossing the Pak border. 614 00:44:09,999 --> 00:44:11,459 It's seven miles across. 615 00:44:11,542 --> 00:44:14,044 It's two minutes' flying time for Christ sake. 616 00:44:14,128 --> 00:44:15,963 And assaulting a site they haven't scouted. 617 00:44:16,046 --> 00:44:18,507 - I'll scout it. - Great, yeah. 618 00:44:18,591 --> 00:44:19,967 Intel from a rogue agent 619 00:44:20,050 --> 00:44:21,427 running around with a Russian spy, 620 00:44:21,510 --> 00:44:22,553 using his satellite phone to communicate. 621 00:44:22,636 --> 00:44:25,014 Do you know who else is listening to this call? 622 00:44:25,097 --> 00:44:26,891 Do you have the faintest fucking idea? 623 00:44:26,974 --> 00:44:29,268 - It's not like that. - No? 624 00:44:30,728 --> 00:44:34,315 People will believe that when you turn yourself in. 625 00:44:35,065 --> 00:44:38,486 I don't underestimate the difficulty, I really don't. 626 00:44:38,569 --> 00:44:40,488 But Max is one of ours. 627 00:44:40,571 --> 00:44:42,448 He went up into the Korengal because we asked him to. 628 00:44:42,531 --> 00:44:47,703 He put his body on the line. We can't just abandon him. 629 00:44:50,164 --> 00:44:51,832 We're doing everything we can. 630 00:45:11,894 --> 00:45:13,521 They're not coming. 631 00:45:13,604 --> 00:45:15,356 I have to go in and get a closer look. 632 00:45:15,439 --> 00:45:17,608 - I told you, we can't. - I'm not asking you to come. 633 00:45:17,691 --> 00:45:19,193 I just have to see if he's alive even. 634 00:45:19,276 --> 00:45:21,070 - Carrie. - I know. 635 00:45:21,153 --> 00:45:23,531 You get into trouble, I'm leaving. 636 00:45:23,614 --> 00:45:25,616 I know. 637 00:45:28,118 --> 00:45:29,453 I need a gun. 638 00:46:03,904 --> 00:46:06,115 Make it fast. 639 00:46:07,825 --> 00:46:10,452 Saul. 640 00:46:10,536 --> 00:46:12,288 - Haissam. - Saul. 641 00:46:12,371 --> 00:46:14,290 Last night, I got the presiding judge 642 00:46:14,373 --> 00:46:17,501 to agree to a continuance, a delay. 643 00:46:17,585 --> 00:46:21,797 She'll open the case, announce the charges, 644 00:46:21,881 --> 00:46:23,757 and postpone the actual trial. 645 00:46:23,841 --> 00:46:25,885 Why? 646 00:46:25,968 --> 00:46:26,802 So we can find proof 647 00:46:26,886 --> 00:46:30,723 that you didn't shoot down the helicopter. 648 00:46:30,806 --> 00:46:32,933 You didn't do this. 649 00:46:33,017 --> 00:46:34,643 You're innocent. 650 00:46:36,562 --> 00:46:41,108 Forty years of war, no one is innocent. 651 00:46:43,944 --> 00:46:45,613 You have to go. 652 00:46:45,696 --> 00:46:47,781 See you out there. 653 00:47:09,428 --> 00:47:13,015 It's supposed to be empty. 654 00:47:13,098 --> 00:47:14,558 Who are all these people? 655 00:47:14,642 --> 00:47:17,978 Families of people killed in Taliban suicide bombings. 656 00:47:18,062 --> 00:47:20,814 G'ulom's been bussing them in since last night. 657 00:48:04,108 --> 00:48:07,736 Where is she? 658 00:48:12,116 --> 00:48:13,325 Jesus. 659 00:48:13,409 --> 00:48:17,955 They switched judges on us. 660 00:48:47,943 --> 00:48:49,737 What's he saying? 661 00:48:51,655 --> 00:48:52,197 Scott? 662 00:48:55,993 --> 00:49:00,789 "This man, the so-called amir, 663 00:49:00,873 --> 00:49:04,043 has plotted to overthrow the Islamic Republic." 664 00:49:19,058 --> 00:49:20,184 "He murdered President Daoud." 665 00:49:23,395 --> 00:49:24,980 "He murdered the American President." 666 00:49:30,194 --> 00:49:34,448 "He has brought misery and pain on everyone here." 667 00:49:54,218 --> 00:49:55,969 "He deserves a thousand deaths, 668 00:49:56,053 --> 00:49:59,265 but this court can only give him one." 669 00:50:16,740 --> 00:50:18,700 "Death." 670 00:50:42,766 --> 00:50:45,435 David, can you hear me? 671 00:50:45,519 --> 00:50:47,896 Just about. What's happening? 672 00:50:47,980 --> 00:50:49,314 G'ulom fucked us. 673 00:50:49,398 --> 00:50:51,066 Switched judges at the Haqqani trial. 674 00:50:51,150 --> 00:50:52,651 Lasted all of 30 seconds. 675 00:50:52,734 --> 00:50:55,070 - Was there a verdict? - What do you think? 676 00:50:55,154 --> 00:50:58,574 Death. They could shoot him in the next five minutes. 677 00:50:59,491 --> 00:51:00,367 Hayes has to intervene. 678 00:51:02,452 --> 00:51:03,662 Do you hear? 679 00:51:03,745 --> 00:51:05,789 Hayes has to get a stay of execution. 680 00:51:05,873 --> 00:51:10,419 Yeah, well, I don't think that's gonna happen. 681 00:51:10,502 --> 00:51:12,045 Why the hell not? 682 00:51:12,129 --> 00:51:15,132 G'ulom had a one-on-one with Hayes yesterday. 683 00:51:15,215 --> 00:51:16,091 First thing this morning, 684 00:51:16,175 --> 00:51:17,759 Hayes demands new voices on Afghanistan. 685 00:51:17,843 --> 00:51:21,180 Guess who's in the Oval Office right now. 686 00:51:21,263 --> 00:51:22,556 John Zabel. 687 00:51:22,639 --> 00:51:24,516 You can't be serious. 688 00:51:26,727 --> 00:51:28,228 Get in there before Zabel gets his feet under the table. 689 00:51:28,312 --> 00:51:31,106 Make the case. 690 00:51:31,190 --> 00:51:33,567 Haqqani dies, Afghanistan goes up in flames. 691 00:51:33,650 --> 00:51:37,196 David, you have to tell them. 692 00:51:37,279 --> 00:51:39,698 David, you hear me? 693 00:51:39,781 --> 00:51:42,743 I'm hanging on by my fingertips here. 694 00:51:42,826 --> 00:51:47,289 The president's asking who's loyal, who's not? 695 00:51:47,372 --> 00:51:49,583 Even talking to you hurts me. 696 00:51:49,666 --> 00:51:54,296 All I can do right now is stay close and seem to go along. 697 00:51:55,839 --> 00:51:57,090 Sorry, I gotta go. 698 00:51:57,174 --> 00:51:59,509 What? 699 00:52:17,527 --> 00:52:20,989 Yes, he's busy. 700 00:52:21,073 --> 00:52:23,617 - Mr. President. - David. 701 00:52:23,700 --> 00:52:26,161 - You know John. - I do. 702 00:52:26,245 --> 00:52:27,788 We just heard from Kabul. 703 00:52:27,871 --> 00:52:30,958 Haqqani guilty, sentenced to death. 704 00:52:31,041 --> 00:52:32,626 Yes. 705 00:52:32,709 --> 00:52:34,461 I was saying to the president it took, uh, ten years 706 00:52:34,544 --> 00:52:36,546 to get Osama Bin Laden, but he avenged 707 00:52:36,630 --> 00:52:39,841 Ralph Warner's murder in, what, three days? 708 00:52:39,925 --> 00:52:41,760 Well, I can hardly claim credit. 709 00:52:41,843 --> 00:52:43,804 I think that you can, sir. 710 00:52:43,887 --> 00:52:46,348 It's what that part of the world understands. 711 00:52:46,431 --> 00:52:50,936 An eye for an eye, a punch in the fucking nose. 712 00:52:52,271 --> 00:52:53,772 Haqqani will be up against a wall 713 00:52:53,855 --> 00:52:55,357 before the end of the day, 714 00:52:55,440 --> 00:53:00,070 and then we can start talking about next moves. 715 00:53:04,241 --> 00:53:06,243 Oh, no, no. No, no, no. 716 00:53:33,937 --> 00:53:36,732 No, no, no, no! 717 00:53:36,815 --> 00:53:39,484 No, no! 718 00:54:01,590 --> 00:54:03,175 No-- 719 00:54:30,327 --> 00:54:32,537 No. 720 00:54:33,997 --> 00:54:34,581 No. 721 00:54:40,000 --> 00:54:42,000 Corrected by == Flatto (subscene.com) == 722 00:54:54,013 --> 00:54:56,140 You kill him, there will be blood on the streets. 723 00:54:56,351 --> 00:54:57,747 There is always blood. 724 00:54:59,986 --> 00:55:00,823 When is Special Ops getting here? 725 00:55:00,908 --> 00:55:01,957 That's still in plans. 726 00:55:02,042 --> 00:55:04,030 No. What does that mean? Soon? Never? 727 00:55:04,628 --> 00:55:06,490 Max's situation is stable. 728 00:55:06,597 --> 00:55:08,563 He's on the radar at the highest level of government. 729 00:55:08,838 --> 00:55:12,043 It's what we talked about-- Strong, decisive action. 730 00:55:12,145 --> 00:55:14,371 We really want to start a war with Pakistan? 731 00:55:14,517 --> 00:55:16,066 You've got to come in. 732 00:55:16,194 --> 00:55:17,572 I have a lead on the black box. 51590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.