Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,166 --> 00:00:03,458
Help all kids learn
and grow with PBS Kids.
2
00:00:03,458 --> 00:00:05,792
Thank you for supporting
your PBS station.
3
00:00:07,375 --> 00:00:09,000
Brad: Ready for adventure?
4
00:00:09,000 --> 00:00:10,375
♪ Who's that kid who can
travel through time? ♪
5
00:00:10,375 --> 00:00:13,834
Xavier: ♪ Xavier Riddle
and the Secret Museum! ♪
6
00:00:13,834 --> 00:00:16,417
Yadina: ♪ Which great
heroes will we find? ♪
7
00:00:16,417 --> 00:00:18,250
Xavier: ♪ Xavier Riddle
and the Secret Museum! ♪
8
00:00:18,250 --> 00:00:21,542
Brad: ♪ Every single
boy and girl ♪
9
00:00:21,542 --> 00:00:22,792
Yadina: ♪ Has what it takes ♪
10
00:00:22,792 --> 00:00:24,542
Kids: ♪ To change the world! ♪
11
00:00:24,542 --> 00:00:26,250
♪ Xavier Riddle and
the Secret Museum! ♪
12
00:00:26,250 --> 00:00:28,250
Brad: ♪ Brad!
Yadina: And Yadina! ♪
13
00:00:28,250 --> 00:00:29,792
Kids: ♪ And the
Secret Museum! ♪
14
00:00:29,792 --> 00:00:32,375
♪ Dr. Zoom and the
Secret Museum! ♪
15
00:00:32,375 --> 00:00:33,625
Xavier: ♪ Xavier Riddle
and the Secret Museum! ♪
16
00:00:33,625 --> 00:00:35,458
♪ Shh! ♪
17
00:00:37,458 --> 00:00:38,875
Xavier: Hi there.
Welcome to the show.
18
00:00:38,875 --> 00:00:40,000
Yadina: Hello!
19
00:00:40,000 --> 00:00:42,625
Xavier: Today we're going
to meet an amazing musician
20
00:00:42,625 --> 00:00:44,000
Brad: I'm okay.
21
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
Xavier: Ahem.
22
00:00:45,000 --> 00:00:49,583
An amazing musician named
Johann Sebastian Bach.
23
00:00:49,583 --> 00:00:50,625
Yadina: That's Bach
right there.
24
00:00:50,625 --> 00:00:52,083
Xavier: (whispers)
That's your cue.
25
00:00:52,083 --> 00:00:53,125
Play some music.
26
00:00:53,625 --> 00:00:56,959
♪♪
27
00:00:56,959 --> 00:00:59,709
Brad/Yadina: Oof!
(laughing)
28
00:00:59,709 --> 00:01:01,834
Xavier: Maybe we'll
just start the show...
29
00:01:02,834 --> 00:01:03,834
Xavier: Yes.
30
00:01:03,834 --> 00:01:04,667
School concert time.
31
00:01:04,667 --> 00:01:07,250
Can't wait to rock
it like last year.
32
00:01:07,250 --> 00:01:09,375
Brad: Xavier, what are
you going to play?
33
00:01:09,375 --> 00:01:09,792
Xavier: Glad you asked.
34
00:01:09,792 --> 00:01:10,667
Check it out.
35
00:01:10,667 --> 00:01:12,917
(clears throat)
36
00:01:12,917 --> 00:01:14,166
(deep breath)
37
00:01:14,166 --> 00:01:17,291
(off key notes)
♪
38
00:01:17,291 --> 00:01:18,417
Huh!
39
00:01:18,417 --> 00:01:21,417
(off key notes)
♪
40
00:01:21,417 --> 00:01:22,500
Uh!
41
00:01:22,500 --> 00:01:29,667
(off key "Three
Blind Mice" melody)
♪
42
00:01:29,667 --> 00:01:30,166
Huh! Uh!
43
00:01:32,291 --> 00:01:34,125
Xavier: Where are the cheers?
44
00:01:34,125 --> 00:01:35,125
Brad: Um, it was good, but-
45
00:01:35,125 --> 00:01:37,542
Yadina: You did
that song last year.
46
00:01:37,542 --> 00:01:40,417
Xavier: And everyone loved it.
47
00:01:40,417 --> 00:01:41,792
So why change it?
48
00:01:41,792 --> 00:01:42,792
The high kicks are new, though.
49
00:01:42,792 --> 00:01:45,291
Brad: Um, you did
high kicks last year.
50
00:01:45,291 --> 00:01:47,125
Xavier: Not as
high as this. Bam!
51
00:01:47,125 --> 00:01:52,291
("Twinkle Twinkle
Little Star" melody)
♪
52
00:01:52,291 --> 00:01:55,917
Yadina: Twinkle Twinkle
Little Star is right.
53
00:01:56,667 --> 00:01:59,166
Yadina: You must practice...
54
00:01:59,166 --> 00:02:00,500
a lot.
55
00:02:00,500 --> 00:02:01,667
Little Girl: I play
a little every day.
56
00:02:01,667 --> 00:02:02,917
Xavier: Really?
57
00:02:02,917 --> 00:02:07,500
Wow. You're not,
uh, planning to- ?
58
00:02:07,500 --> 00:02:09,750
♪
59
00:02:09,750 --> 00:02:11,250
Brad: Sign up for the concert?
60
00:02:11,250 --> 00:02:12,625
She just did.
61
00:02:12,625 --> 00:02:13,333
Xavier: Okay, this is a problem.
62
00:02:13,333 --> 00:02:15,208
Yadina: To the secret museum!
63
00:02:16,834 --> 00:02:18,333
Brad: To the Secret Museum.
64
00:02:18,333 --> 00:02:20,000
Yay.
65
00:02:20,000 --> 00:02:21,750
Xavier: I have to figure out
how to get a lot better
66
00:02:21,750 --> 00:02:23,458
on my recorder- fast.
67
00:02:23,458 --> 00:02:25,125
The concert's in two weeks.
68
00:02:25,125 --> 00:02:27,583
Brad: But, you know time
travel makes me dizzy.
69
00:02:29,625 --> 00:02:31,000
Xavier: You guys ready?
70
00:02:33,250 --> 00:02:34,875
Xavier: I wonder who the Secret
Museum will send us to meet?
71
00:02:34,875 --> 00:02:38,250
Yadina: And where we'll go.
72
00:02:38,250 --> 00:02:39,750
Brad: And-
(gasps)
73
00:02:41,500 --> 00:02:43,834
Brad: Woo.
74
00:02:43,834 --> 00:02:44,625
Guys, wait up!
75
00:02:44,625 --> 00:02:45,709
Yadina: Lookout below.
76
00:02:45,709 --> 00:02:47,834
Xavier: Woo-hoo!
77
00:02:47,834 --> 00:02:48,834
Xavier: Hi, Berby.
Yadina: Hi, Berby.
78
00:02:48,834 --> 00:02:49,834
Berby: Hello.
Brad: Hi, Berby.
79
00:02:49,834 --> 00:02:51,750
Berby: (buzzes)
Brad: Oopf!
80
00:02:52,500 --> 00:02:54,834
Berby: Woo!
Xavier: (humming)
81
00:02:54,834 --> 00:02:56,750
Xavier: We're getting something.
82
00:02:58,458 --> 00:02:59,500
Yadina: What is it?
83
00:02:59,500 --> 00:03:01,458
Brad: Paper with
musical notes on it?
84
00:03:01,458 --> 00:03:02,458
Xavier: That's
called sheet music.
85
00:03:02,458 --> 00:03:06,333
Whoever we're meeting
must be a musician.
86
00:03:06,333 --> 00:03:07,125
Xavier: There he is.
87
00:03:07,125 --> 00:03:11,208
"Johann Sebastian
Bach" Nice hair.
88
00:03:11,208 --> 00:03:15,375
Brad: Look. We're
meeting him in Germany.
89
00:03:15,375 --> 00:03:19,000
Yadina: Way back
in the year 1692.
90
00:03:19,000 --> 00:03:19,959
Wow.
91
00:03:19,959 --> 00:03:21,125
Xavier: I hope Bach
can show me how
92
00:03:21,125 --> 00:03:21,625
to get better on the recorder.
93
00:03:21,625 --> 00:03:23,709
Fast.
94
00:03:23,709 --> 00:03:24,959
Yadina: There's only
one way to find out...
95
00:03:24,959 --> 00:03:27,083
Xavier: Ready to
go back in time?
96
00:03:27,083 --> 00:03:30,000
Yadina: You mean "Bach" in time?
97
00:03:31,125 --> 00:03:32,083
Get it?
98
00:03:32,083 --> 00:03:35,208
Because his name is Bach.
99
00:03:35,208 --> 00:03:36,583
It's funny.
100
00:03:36,583 --> 00:03:38,750
You're supposed to know this!
101
00:03:39,375 --> 00:03:40,625
Bach!
102
00:03:41,125 --> 00:03:42,959
(sighs) I'm ready.
103
00:03:42,959 --> 00:03:44,458
Brad: Uh, I guess I'm ready?
104
00:03:45,625 --> 00:03:46,250
Yes.
105
00:03:46,250 --> 00:03:48,834
Berby: (computing sounds)
106
00:03:48,834 --> 00:03:50,709
Yadina: Here we go!
107
00:03:51,750 --> 00:03:54,083
Brad: It's happening.
108
00:03:54,083 --> 00:03:55,625
Yadina: Hang on, Dr. Zoom.
109
00:03:55,625 --> 00:03:56,125
Xavier: Woo-hoo.
Brad: Woooah!
110
00:04:05,125 --> 00:04:06,834
Brad: Like I said...
111
00:04:06,834 --> 00:04:08,959
Time travel... dizzy.
112
00:04:08,959 --> 00:04:12,583
Yadina: Listen...
do you hear music?
113
00:04:12,583 --> 00:04:14,458
Xavier: It's coming
from in there.
114
00:04:14,458 --> 00:04:19,291
(orchestral classical music)
♪
115
00:04:19,291 --> 00:04:20,500
Dad Bach: Eins, zwei, drei,
eins, zwei, drei...
116
00:04:20,500 --> 00:04:23,500
Xavier: I don't know what
he's saying, but it's catchy.
117
00:04:23,500 --> 00:04:26,291
Yadina: We're in Germany.
We need the translator.
118
00:04:26,291 --> 00:04:28,500
Xavier: Right.
Good call, Yadina.
119
00:04:28,500 --> 00:04:32,000
Dad Bach: Eins, zwei,
drei. One, two, three...
120
00:04:32,000 --> 00:04:33,750
Brad: There's Johann
Sebastian Bach.
121
00:04:35,166 --> 00:04:36,125
That's who we're here to meet.
122
00:04:38,166 --> 00:04:42,166
Yadina: Hi, there.
Nice violin playing.
123
00:04:42,166 --> 00:04:43,166
Xavier: Yeah.
124
00:04:43,166 --> 00:04:45,375
Ever think of adding high
kicks to your routine?
125
00:04:47,000 --> 00:04:49,291
Bach: Um... no.
126
00:04:49,291 --> 00:04:50,917
But I am writing my own song.
127
00:04:50,917 --> 00:04:52,166
Would you like to hear it?
128
00:04:52,166 --> 00:04:53,667
Brad: Yes please.
Yadina: Would we ever.
129
00:04:53,667 --> 00:04:56,041
(beautiful violin melody)
♪
130
00:04:56,041 --> 00:04:57,375
Kids: (gasps)
131
00:04:57,375 --> 00:05:01,041
(beautiful violin melody)
♪
132
00:05:01,041 --> 00:05:04,375
Xavier: Woah.
You're really good.
133
00:05:04,375 --> 00:05:05,625
Bach: Thank you.
134
00:05:05,625 --> 00:05:06,917
And with more work,
I'll get even better.
135
00:05:06,917 --> 00:05:09,792
Xavier: That's like me-
136
00:05:09,792 --> 00:05:10,917
I want to get better
at the recorder.
137
00:05:10,917 --> 00:05:13,291
Can you please teach me how?
138
00:05:13,291 --> 00:05:14,500
Right away?
139
00:05:14,500 --> 00:05:17,041
Bach: Well, if you want
to get better at something,
140
00:05:17,041 --> 00:05:18,792
you have to work
hard and practice.
141
00:05:18,792 --> 00:05:20,750
I'm going to practice right now.
142
00:05:20,750 --> 00:05:22,667
Want to come?
143
00:05:22,667 --> 00:05:24,000
Xavier: We'd love to.
144
00:05:24,000 --> 00:05:26,291
Bach: Then follow me. Quickly.
145
00:05:28,041 --> 00:05:30,166
Yadina: Hey- who
turned out the lights?
146
00:05:30,166 --> 00:05:31,291
Xavier: There aren't any.
147
00:05:31,291 --> 00:05:34,291
Amazing fact: electric
lights weren't invented yet.
148
00:05:34,291 --> 00:05:38,917
(loud pipe organ music)
♪♪
Brad: Ah!
149
00:05:38,917 --> 00:05:40,792
Bach: Sorry- this
pipe organ is loud.
150
00:05:40,792 --> 00:05:43,792
Bach: (laughter)
Brad: (phew)
151
00:05:44,625 --> 00:05:47,917
Xavier: Whoa--that
is a lot of music.
152
00:05:47,917 --> 00:05:52,291
Xavier: What? You wrote
all this out by hand?
153
00:05:52,291 --> 00:05:54,250
That would have
taken a long time.
154
00:05:54,250 --> 00:05:58,375
Yadina: And made your hand
really, really, really sore.
155
00:05:58,375 --> 00:06:01,375
Bach: True. But you want
to get better at something,
156
00:06:01,375 --> 00:06:03,792
you have to work
hard and practice.
157
00:06:03,792 --> 00:06:12,375
(complex pipe organ melody)
♪♪
158
00:06:12,375 --> 00:06:13,417
Xavier: Woah.
159
00:06:13,417 --> 00:06:17,000
Your song sounds even
better than last time.
160
00:06:17,000 --> 00:06:18,250
(offkey note)
♪
161
00:06:18,250 --> 00:06:19,667
Yadina: Well, it sounded great.
162
00:06:19,667 --> 00:06:21,792
Before that happened.
163
00:06:21,792 --> 00:06:24,291
Bach: I'm sure I
hit the right key.
164
00:06:24,291 --> 00:06:26,417
The pipes must need cleaning.
165
00:06:27,166 --> 00:06:29,792
Yadina: He went in the organ.
166
00:06:29,792 --> 00:06:31,792
Should we?
Brad: No!
167
00:06:31,792 --> 00:06:34,041
Xavier: Of course!
168
00:06:35,291 --> 00:06:38,291
Xavier: Whoa. Organ
insides are cool.
169
00:06:38,291 --> 00:06:41,625
Bach: The sound comes from
air going through the pipes.
170
00:06:41,625 --> 00:06:42,500
Listen.
171
00:06:42,500 --> 00:06:45,417
♪
172
00:06:45,417 --> 00:06:47,250
Bach: That's it.
173
00:06:47,250 --> 00:06:49,291
Yadina: This thing's like
a big box of whistles.
174
00:06:52,792 --> 00:06:55,041
Xavier: This was fun but,
175
00:06:55,041 --> 00:06:57,291
how does it make
you better at music?
176
00:06:57,291 --> 00:06:59,625
I really want to rock
my school concert.
177
00:06:59,625 --> 00:07:03,542
Bach: Learning how an instrument
works helps me play it better.
178
00:07:03,542 --> 00:07:06,542
Wait. Concert? Concert!
179
00:07:06,542 --> 00:07:08,917
I have to leave now
or I'll miss it!
180
00:07:11,792 --> 00:07:13,542
Brad: Still in here!
181
00:07:13,542 --> 00:07:15,417
I'll just meet you out front.
182
00:07:16,166 --> 00:07:18,041
Yadina: So, where
exactly are we going?
183
00:07:18,041 --> 00:07:21,792
Bach: To see some
incredible musicians play.
184
00:07:21,792 --> 00:07:23,417
Brad: Oh, um, cool.
185
00:07:23,875 --> 00:07:26,041
How far is it?
186
00:07:26,041 --> 00:07:28,166
Yadina: Can we take a bus?
187
00:07:28,166 --> 00:07:30,625
Xavier: It's 1692.
There are no buses.
188
00:07:30,625 --> 00:07:35,542
(violin playing)
♪
189
00:07:35,542 --> 00:07:37,125
Bach: It's not too far.
190
00:07:37,125 --> 00:07:40,917
We are here. And we
just need to go...
191
00:07:41,417 --> 00:07:42,375
Bach: ...here.
192
00:07:43,917 --> 00:07:45,500
(bird chirping)
193
00:07:45,500 --> 00:07:46,625
Yadina: Are we there yet?
194
00:07:46,625 --> 00:07:50,041
We've been walking for
like a million hours.
195
00:07:50,041 --> 00:07:52,792
Bach: Yes. Come over here!
196
00:07:52,792 --> 00:07:58,250
(classical music)
♪
197
00:07:58,250 --> 00:08:01,166
Bach: I love
listening to others play
198
00:08:01,166 --> 00:08:03,500
because I can learn from them.
199
00:08:03,500 --> 00:08:05,166
And, it makes me
want to get better.
200
00:08:05,166 --> 00:08:06,917
Xavier: Like when I
heard that girl playing
201
00:08:06,917 --> 00:08:09,792
Twinkle Twinkle Little Star.
202
00:08:09,792 --> 00:08:11,792
I wanted to get better, too.
203
00:08:12,542 --> 00:08:14,542
Bach: The music
has inspired me...
204
00:08:14,542 --> 00:08:17,417
Wait-- we're leaving?
Already?
205
00:08:17,417 --> 00:08:20,875
Bach: I must go and
work on my song!
206
00:08:20,875 --> 00:08:23,166
Yadina: You're telling me
we walked all this way
207
00:08:23,166 --> 00:08:25,000
and we're not going IN?
208
00:08:26,000 --> 00:08:29,291
Yadina: Yeah, I know, Dr. Zoom.
209
00:08:29,291 --> 00:08:32,333
Xavier: The song he's writing
must be really important to him.
210
00:08:32,333 --> 00:08:34,250
I wonder how it will turn out?
211
00:08:34,250 --> 00:08:35,875
Brad: Maybe
we'll find out.
212
00:08:35,875 --> 00:08:38,000
Berby wants to send
us forward in time.
213
00:08:38,000 --> 00:08:38,959
Yadina: Yes!
214
00:08:38,959 --> 00:08:41,000
Thank you, Secret Museum.
215
00:08:45,834 --> 00:08:48,375
Yadina: Hey- that sounds
like Bach's song.
216
00:08:48,375 --> 00:08:50,125
Brad: There he is!
217
00:08:50,125 --> 00:08:52,125
So many people came
to hear him play.
218
00:08:52,125 --> 00:08:56,625
(complex harpsichord playing)
♪♪
219
00:08:56,625 --> 00:08:58,375
Xavier: Bach is amazing!
220
00:08:58,375 --> 00:09:01,625
His song sounds so much better
than the first time we heard it.
221
00:09:01,625 --> 00:09:03,125
Brad: Or the second--or third.
222
00:09:03,750 --> 00:09:05,625
(nervous laugh)
223
00:09:05,625 --> 00:09:07,125
♪♪
224
00:09:07,125 --> 00:09:08,625
(applause)
(cheering)
225
00:09:08,625 --> 00:09:13,125
Xavier: Amazing!
Yadina: Bravo! Bravo!
226
00:09:13,125 --> 00:09:14,500
(cheering)
227
00:09:14,500 --> 00:09:17,125
Xavier: How did Bach
get so much better?
228
00:09:17,125 --> 00:09:19,625
All I saw him do
was write music,
229
00:09:19,625 --> 00:09:21,375
learn how his organ works,
230
00:09:21,375 --> 00:09:24,000
walk forever to see a concert,
231
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
practice the same song
232
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
over and over and--
(gasps)
233
00:09:28,000 --> 00:09:28,875
Xavier: Double woah.
234
00:09:28,875 --> 00:09:30,834
If you want to get
better at something,
235
00:09:30,834 --> 00:09:33,125
you have to work
hard and practice.
236
00:09:33,125 --> 00:09:36,709
Berby? Let's go home!
237
00:09:36,709 --> 00:09:39,000
Yadina: Bye. We're
heading 'Bach' home.
238
00:09:40,333 --> 00:09:42,000
Berby: Yippie!
239
00:09:42,000 --> 00:09:43,125
Xavier: Yadina. Brad.
240
00:09:43,125 --> 00:09:45,083
I've got to get ready
for the school concert.
241
00:09:46,750 --> 00:09:49,375
Xavier: As Bach said, if you
want to get better at something,
242
00:09:49,375 --> 00:09:51,959
you have to work
hard and practice.
243
00:09:52,583 --> 00:09:55,500
(singing to himself)
♪
244
00:09:55,500 --> 00:10:12,375
(inspirational music)
♪♪
245
00:10:12,375 --> 00:10:14,875
Yadina: Xavier. Come on.
The concert is starting.
246
00:10:16,500 --> 00:10:19,500
("Mary Had Little Lamb" melody)
♪
247
00:10:19,500 --> 00:10:24,125
(applause)
248
00:10:24,125 --> 00:10:25,500
Xavier: (deep exhale)
249
00:10:29,625 --> 00:10:31,083
(clears throat)
250
00:10:31,083 --> 00:10:36,959
(synthesizer backbeat)
♪
251
00:10:36,959 --> 00:10:51,208
(synthesizer backbeat)
♪
("Three Blind Mice" melody)
252
00:10:53,500 --> 00:10:55,500
(enthusiastic cheering)
253
00:10:55,500 --> 00:10:57,083
Yadina: Woo hoo, Xavier!
254
00:10:57,083 --> 00:10:57,500
That's my brother!
255
00:10:58,333 --> 00:11:01,250
Xavier: Now that's the
response I was hoping for.
256
00:11:01,959 --> 00:11:04,750
Xavier: Wasn't Bach the best?
257
00:11:04,750 --> 00:11:07,000
Yadina: I miss that
little guy already.
258
00:11:07,000 --> 00:11:09,250
Xavier: He never stopped
trying to get better.
259
00:11:09,250 --> 00:11:10,250
Yadina: And he wrote
a ton of songs.
260
00:11:10,250 --> 00:11:13,000
Brad: Many that are
still played today.
261
00:11:13,000 --> 00:11:15,500
Over 300 years later.
262
00:11:15,500 --> 00:11:17,750
Xavier: Thanks for joining
our awesome adventure
263
00:11:17,750 --> 00:11:19,125
to meet real-life composer,
264
00:11:19,125 --> 00:11:20,625
Johann Sebastian Bach.
265
00:11:20,625 --> 00:11:22,959
Yadina: Who used to be a
kid, just like you and me.
266
00:11:22,959 --> 00:11:25,834
So, kids like you
can change the world.
267
00:11:25,834 --> 00:11:27,000
Brad: I'm Brad.
268
00:11:27,000 --> 00:11:28,458
Yadina: I am Yadina.
269
00:11:28,458 --> 00:11:29,709
Xavier: And, I'm Xavier.
270
00:11:29,709 --> 00:11:32,625
And I'll never stop working hard
and practicing to get better.
271
00:11:32,625 --> 00:11:35,000
Just like Johann Sebastian Bach.
272
00:11:39,250 --> 00:11:42,750
Berby: (electronic
buzzing and whirring)
273
00:11:42,750 --> 00:11:44,000
♪ Doo doo doo... ♪
274
00:11:44,000 --> 00:11:46,125
(electronic buzzing
and whirring)
275
00:11:50,750 --> 00:11:51,959
(clank)
276
00:11:52,750 --> 00:11:55,000
(clank, clank)
277
00:11:56,500 --> 00:11:57,583
(ding!)
278
00:11:58,500 --> 00:12:00,208
Berby: (cheering)
279
00:12:00,834 --> 00:12:03,625
Yadina: Hi Berby! You
ready for hide and seek?
280
00:12:03,625 --> 00:12:04,083
Berby: (computer beeping sounds)
281
00:12:04,083 --> 00:12:05,959
Yadina: One...
282
00:12:05,959 --> 00:12:08,375
2, 3, 4,
283
00:12:08,375 --> 00:12:11,375
5, 6,
284
00:12:11,375 --> 00:12:13,125
7-8-9-10!
285
00:12:13,959 --> 00:12:17,125
Ready or not, here I come!
Berby: (beeping)
286
00:12:17,500 --> 00:12:20,500
Yadina: Hiding in the
Dinosaur exhibit, huh?
287
00:12:20,875 --> 00:12:22,125
Berby: (computer beeping sounds)
288
00:12:24,500 --> 00:12:26,500
Berby?
289
00:12:27,625 --> 00:12:30,458
Nope. Just a meteor.
290
00:12:31,750 --> 00:12:33,875
Are you behind the
Albertasaurous?
291
00:12:40,625 --> 00:12:42,000
What's that Dr. Zoom?
292
00:12:42,583 --> 00:12:44,709
You think Berby must be gone?
293
00:12:44,709 --> 00:12:47,834
Oh, where could Berby be?
294
00:12:47,834 --> 00:12:49,000
Berby: (giggling)
295
00:12:49,000 --> 00:12:53,625
I think I know Eggs-actly
where Berby is.
296
00:12:53,625 --> 00:12:56,500
Get it? Eggsactly!
297
00:12:56,500 --> 00:12:57,959
Berby: (laughing)
Yadina: Gotcha Berby!
298
00:12:57,959 --> 00:13:02,083
Nice idea hiding in that
giant Pterodactyl nest.
299
00:13:02,083 --> 00:13:03,125
Berby: (laughing)
300
00:13:03,125 --> 00:13:05,375
Yadina: I like playing
with you too Berby.
301
00:13:06,750 --> 00:13:07,625
Yadina: Hi, there!
302
00:13:07,625 --> 00:13:08,959
Xavier: Woo hoo!
303
00:13:08,959 --> 00:13:10,375
Hi there!
304
00:13:10,375 --> 00:13:10,875
Brad: Woah! Oof!
305
00:13:10,875 --> 00:13:13,375
Xavier: Um, Brad?
306
00:13:13,375 --> 00:13:14,625
Brad: Ahem. Hello.
307
00:13:14,625 --> 00:13:15,625
(laughing)
308
00:13:15,625 --> 00:13:18,500
Today we're meeting
someone very exciting.
309
00:13:18,500 --> 00:13:21,625
Real life scientist,
Marie Curie.
310
00:13:21,625 --> 00:13:24,875
Yadina: That's her. She
was born in the year 1867,
311
00:13:24,875 --> 00:13:27,250
in a country called Poland.
312
00:13:27,250 --> 00:13:30,000
Brad: There are lots of
different kinds of scientists,
313
00:13:30,000 --> 00:13:31,375
but Marie is known
for being a chemist.
314
00:13:31,875 --> 00:13:34,834
Brad: Woah!
Yadina: Wow!
315
00:13:34,834 --> 00:13:36,375
Brad: Wuh! Uh oh.
316
00:13:36,375 --> 00:13:38,208
Eek! Ah!
317
00:13:38,208 --> 00:13:40,375
Xavier: Chemists are
people who figure out
318
00:13:40,375 --> 00:13:42,125
what stuff is made of.
319
00:13:42,125 --> 00:13:44,333
Yadina: Like why
are clouds so puffy,
320
00:13:44,333 --> 00:13:45,583
Pfffff!
321
00:13:45,583 --> 00:13:47,125
or how does water turn into ice?
322
00:13:49,375 --> 00:13:51,959
Start the show,
start the show. Whaaah!
323
00:13:53,083 --> 00:13:58,000
Brad: (sigh)
I love butterflies.
324
00:13:58,000 --> 00:14:00,500
Yadina:
They're very fluttery.
325
00:14:00,500 --> 00:14:01,875
Xavier: Totally.
326
00:14:01,875 --> 00:14:02,959
Brad: They start out
327
00:14:02,959 --> 00:14:05,834
as just fuzzy little
caterpillars,
328
00:14:05,834 --> 00:14:09,500
then they grow wings, and fly.
329
00:14:09,500 --> 00:14:11,750
Brad: I can't wait to
join the butterfly club
330
00:14:11,750 --> 00:14:14,000
so I can learn all about them.
331
00:14:14,500 --> 00:14:16,125
(nervous laugh)
332
00:14:16,125 --> 00:14:17,834
Brad: (gasps)
They're here.
333
00:14:18,458 --> 00:14:21,333
Excuse me, is the
butterfly club starting?
334
00:14:21,333 --> 00:14:23,125
Club Leader:
Yes. Just inside.
335
00:14:23,125 --> 00:14:24,875
Brad: Cool. Um,
336
00:14:24,875 --> 00:14:26,834
what does that
"ten plus" mean?
337
00:14:26,834 --> 00:14:28,500
Club Leader:
Oh, you have to be at least
338
00:14:28,500 --> 00:14:29,500
ten years old to join the club.
339
00:14:29,500 --> 00:14:33,125
Brad: (gasps) But I'm
not 10 years old yet.
340
00:14:33,125 --> 00:14:35,458
Club Leader:
Oh, sorry.
341
00:14:35,458 --> 00:14:38,208
But, you can visit the butterfly
garden when we're done.
342
00:14:41,875 --> 00:14:44,500
Brad: But, I want
to join the club
343
00:14:44,500 --> 00:14:46,959
so I can learn more
about butterflies.
344
00:14:46,959 --> 00:14:48,625
What am I going to do?
345
00:14:48,625 --> 00:14:49,959
Xavier: I don't know, but,
346
00:14:49,959 --> 00:14:51,834
I do know how to find out.
347
00:14:53,000 --> 00:14:55,333
Brad: Um...
348
00:14:55,333 --> 00:14:57,125
Yes. Let's do it!
349
00:14:57,125 --> 00:14:59,250
Yadina: To the Secret Museum!
350
00:15:06,625 --> 00:15:07,834
Brad: Don't worry.
351
00:15:07,834 --> 00:15:09,625
I'm coming back for
you, butterflies.
352
00:15:09,625 --> 00:15:11,834
Xavier!
353
00:15:11,834 --> 00:15:13,208
Yadina! Wait up!
354
00:15:17,333 --> 00:15:21,250
(playful music)
♪
355
00:15:21,250 --> 00:15:24,000
Xavier: I wonder who the Secret
Museum will send us to meet?
356
00:15:24,750 --> 00:15:26,125
Wahooo!
357
00:15:26,125 --> 00:15:28,125
Yadina: Or how far back
in time we'll GOOOO...!
358
00:15:28,125 --> 00:15:32,333
Brad: I'm going to
find some stairs...woah!
359
00:15:32,333 --> 00:15:34,375
Xavier: Woo-hoo.
Yadina: Look out below.
360
00:15:34,375 --> 00:15:35,125
Xavier/Yadina: Hi, Berby.
361
00:15:35,125 --> 00:15:37,208
Berby: Hello.
Brad: Hi, Berby!
362
00:15:37,208 --> 00:15:38,250
Berby: Hi Brad.
363
00:15:38,250 --> 00:15:38,333
Brad: Oof!
364
00:15:39,000 --> 00:15:41,959
Xavier: (humming)
Berby: Woooo!
365
00:15:42,625 --> 00:15:44,125
We're getting something.
366
00:15:44,125 --> 00:15:44,959
Yadina: What is it?
367
00:15:44,959 --> 00:15:47,375
Brad: I think it's a test tube.
368
00:15:47,375 --> 00:15:48,625
Yadina: Like for potions?
369
00:15:48,625 --> 00:15:52,959
Xavier: Maybe it's a wizard's
potion to make you older!
370
00:15:52,959 --> 00:15:54,083
Yadina: Or turn you
into a butterfly!
371
00:15:54,083 --> 00:15:57,834
Brad: It says here it
belonged to Marie Curie.
372
00:15:57,834 --> 00:16:00,250
That's who we're meeting.
373
00:16:00,250 --> 00:16:03,458
Xavier: Hm. She doesn't
look like a wizard.
374
00:16:03,458 --> 00:16:06,083
But, I've never met
a wizard before,
375
00:16:06,083 --> 00:16:07,709
so maybe she does.
376
00:16:07,709 --> 00:16:10,125
Yadina: Hey, look. We're
going to Poland to meet her.
377
00:16:10,125 --> 00:16:12,500
In the year 1884.
378
00:16:12,500 --> 00:16:14,583
Brad: That's over
a hundred years ago!
379
00:16:14,583 --> 00:16:16,375
I wonder how Marie Curie
380
00:16:16,375 --> 00:16:18,375
can get me into
the butterfly club?
381
00:16:18,375 --> 00:16:20,333
Xavier: I'm still
thinking wizardly magic.
382
00:16:20,333 --> 00:16:23,125
But, only one way to find out.
383
00:16:23,125 --> 00:16:24,625
Ready for an adventure?
384
00:16:24,625 --> 00:16:25,375
Yadina: Ready.
385
00:16:25,375 --> 00:16:27,625
Brad: (deep breath)
...Ready.
386
00:16:27,625 --> 00:16:30,625
(zapping and beeping sounds)
387
00:16:31,750 --> 00:16:32,959
Yadina: Here we go!
388
00:16:33,834 --> 00:16:35,834
Brad: It's happening!
389
00:16:35,834 --> 00:16:37,625
Yadina: Hang on, Dr. Zoom!
390
00:16:37,625 --> 00:16:40,208
Xavier Woo-hoo.
Brad: Woahhh!
391
00:16:46,000 --> 00:16:49,959
Xavier: So this is
Poland in the year 1884.
392
00:16:49,959 --> 00:16:52,375
Brad: It's very...
393
00:16:52,375 --> 00:16:53,333
wobbly...
394
00:16:55,834 --> 00:16:59,250
Woah!
- Oof!
395
00:16:59,250 --> 00:17:00,750
Brad: Hey, I'm
not dizzy anymore!
396
00:17:00,750 --> 00:17:02,959
Marie Curie: Oops.
397
00:17:02,959 --> 00:17:04,166
Przepraszam.
398
00:17:04,166 --> 00:17:06,041
Brad: Marie Curie?
399
00:17:07,917 --> 00:17:09,291
That's who we're here to meet.
400
00:17:09,291 --> 00:17:11,375
Marie Curie: Tak, przepraszam.
401
00:17:11,375 --> 00:17:12,041
Xavier: What did she say?
402
00:17:12,041 --> 00:17:15,250
(gasps)
A magic spell?
403
00:17:17,166 --> 00:17:19,166
Brad: (gasp)
She is a wizard!
404
00:17:19,166 --> 00:17:21,291
Yadina: Xavier, we're in Poland.
405
00:17:21,291 --> 00:17:23,291
Where people speak Polish?
406
00:17:23,291 --> 00:17:25,166
Use the translator!
407
00:17:25,166 --> 00:17:26,250
Xavier: Oh. Right.
408
00:17:26,250 --> 00:17:28,917
Marie: Curie Przepraszam...
Sorry, again.
409
00:17:28,917 --> 00:17:32,166
I'm just excited
to get to school.
410
00:17:32,166 --> 00:17:35,750
We're doing math and science
today - which I love.
411
00:17:35,750 --> 00:17:37,667
So I want to learn all I can.
412
00:17:37,667 --> 00:17:40,792
Brad: That's how I feel
about butterflies.
413
00:17:40,792 --> 00:17:44,792
Did you know there are over
18,000 different types?
414
00:17:44,792 --> 00:17:47,000
Marie Curie: So you're
a butterfly scientist?
415
00:17:47,000 --> 00:17:48,000
I want to be a scientist, too.
416
00:17:48,000 --> 00:17:51,750
Someday I want to
discover something
417
00:17:51,750 --> 00:17:54,375
no one has ever found before!
418
00:17:54,375 --> 00:17:56,000
Brad: How do you do that?
419
00:17:56,000 --> 00:17:57,667
Marie Curie: Follow me.
I'll show you.
420
00:17:57,667 --> 00:18:00,041
Marie Curie: This
is a University.
421
00:18:00,041 --> 00:18:01,875
A big school for older kids.
422
00:18:01,875 --> 00:18:04,667
Someday, I'll go here
423
00:18:04,667 --> 00:18:05,667
to learn more about science.
424
00:18:06,291 --> 00:18:08,667
Marie Curie: That is
the chemistry lab.
425
00:18:08,667 --> 00:18:10,917
Yadina: Wow.
426
00:18:10,917 --> 00:18:13,125
Brad: Think they might
have a butterfly club?
427
00:18:13,125 --> 00:18:14,250
Marie Curie: I don't
know. Let's find out.
428
00:18:18,291 --> 00:18:19,792
Marie Curie: Hello.
Do you know where the
429
00:18:19,792 --> 00:18:21,750
university science rooms are?
430
00:18:21,750 --> 00:18:23,291
Or the butterfly club?
431
00:18:23,291 --> 00:18:25,500
Older Girl:
Me? No.
432
00:18:25,500 --> 00:18:27,792
The university is
for boys only.
433
00:18:27,792 --> 00:18:29,041
Kids: (gasp!)
434
00:18:29,041 --> 00:18:29,667
Boys only?
435
00:18:29,667 --> 00:18:32,166
That's not fair!
436
00:18:32,166 --> 00:18:34,667
Marie Curie: But, I need
to go to the University
437
00:18:34,667 --> 00:18:36,500
to become a scientist.
438
00:18:36,500 --> 00:18:38,000
It's my dream.
439
00:18:38,291 --> 00:18:40,417
Xavier: Not-so-cool fact:
440
00:18:40,417 --> 00:18:43,166
things were really
different in 1884.
441
00:18:43,166 --> 00:18:44,375
Brad: (sighs)
442
00:18:44,375 --> 00:18:45,166
I guess Marie Curie
443
00:18:45,166 --> 00:18:47,291
doesn't get to follow her dream
444
00:18:47,291 --> 00:18:48,291
of going to university,
445
00:18:48,291 --> 00:18:51,166
just like I don't get
to follow my dream
446
00:18:51,166 --> 00:18:52,166
of being in the butterfly club.
447
00:18:54,417 --> 00:18:56,667
Marie Curie: No!
I will follow my dream
448
00:18:56,667 --> 00:18:58,417
no matter what!
449
00:18:58,417 --> 00:19:01,166
I just don't know how yet.
450
00:19:03,166 --> 00:19:06,542
Older Girl: I know a
place for girls like us.
451
00:19:06,542 --> 00:19:09,000
Marie Curie:
(gasps) You do?
452
00:19:09,000 --> 00:19:10,542
Older Girl: Come on!
453
00:19:11,166 --> 00:19:13,667
Older Girl: Welcome to
The Flying University.
454
00:19:13,667 --> 00:19:16,417
Yadina: Woah.
Brad: A flying university?
455
00:19:16,417 --> 00:19:17,792
Do they teach you how to fly?
456
00:19:17,792 --> 00:19:20,667
Or maybe the whole house flies?
457
00:19:20,667 --> 00:19:23,542
Or maybe...
458
00:19:23,542 --> 00:19:25,291
(dreamy sigh)
459
00:19:25,291 --> 00:19:27,792
it's a school for butterflies.
460
00:19:28,291 --> 00:19:30,166
Older Girl: Oh,
it's even better.
461
00:19:30,166 --> 00:19:31,875
(giggles)
462
00:19:31,875 --> 00:19:32,792
Older Girl: Since
regular universities
463
00:19:32,792 --> 00:19:35,417
do not allow girls,
464
00:19:35,417 --> 00:19:37,417
we made our own!
465
00:19:38,000 --> 00:19:39,875
Marie: (gasps)
Oh!
466
00:19:41,375 --> 00:19:42,917
Marie Curie: Look
at all the books...
467
00:19:42,917 --> 00:19:43,750
the equipment...
468
00:19:43,750 --> 00:19:47,041
the math equations.
469
00:19:48,041 --> 00:19:49,917
Yadina: Aw, she's so happy.
470
00:19:49,917 --> 00:19:53,000
Xavier: Yeah. She sure is.
471
00:19:53,000 --> 00:19:55,500
Brad: I wonder if Marie will
get to follow her dream
472
00:19:55,500 --> 00:19:56,417
of discovering something new?
473
00:19:56,417 --> 00:19:58,667
Yadina: Looks like we're
about to find out.
474
00:19:58,667 --> 00:19:59,542
Berby: Yippie!
475
00:20:00,166 --> 00:20:03,125
Xavier: Whoa.
Brad: Phew! Where are we?
476
00:20:03,125 --> 00:20:07,041
Yadina: Looks like a
fan-cy science lab.
477
00:20:07,041 --> 00:20:09,667
Brad: Do you think
Marie Curie is here?
478
00:20:09,667 --> 00:20:11,291
Xavier: Let's spread
out and look.
479
00:20:11,291 --> 00:20:14,625
Xavier: Marie Curie?
Are you in here?
480
00:20:14,625 --> 00:20:16,917
Brad: Hello? Marie?
481
00:20:17,500 --> 00:20:19,792
Yadina: Oh Cuuuurie.
482
00:20:19,792 --> 00:20:20,250
Yooo hoooo.
483
00:20:25,792 --> 00:20:29,542
Yadina: Dr. Zoom, now isn't
the time to play scientist.
484
00:20:30,041 --> 00:20:30,291
(squeak)
485
00:20:38,166 --> 00:20:41,166
Curie: Brad, Xavier,
Yadina - over here!
486
00:20:41,166 --> 00:20:43,667
Brad: Marie. This lab is great!
487
00:20:43,667 --> 00:20:46,291
You really get to
study science here now?
488
00:20:46,291 --> 00:20:48,542
Marie Curie: Here? No.
489
00:20:48,542 --> 00:20:50,000
I made my own lab.
490
00:20:50,000 --> 00:20:50,291
I'll show you.
491
00:20:50,792 --> 00:20:53,667
Brad: Okay. Let's go.
492
00:20:53,667 --> 00:20:55,291
We'd love to see it.
493
00:20:55,291 --> 00:20:58,041
Yadina: You made your own lab?
494
00:20:58,041 --> 00:20:59,291
Marie Curie:
After I finished school,
495
00:20:59,291 --> 00:21:01,417
I wanted to keep
studying science.
496
00:21:01,417 --> 00:21:03,750
So...
497
00:21:03,750 --> 00:21:06,125
Marie Curie: Ta-da.
I built this lab myself.
498
00:21:06,125 --> 00:21:07,500
Xavier: Cool.
Brad: Wow.
499
00:21:07,500 --> 00:21:09,792
Marie Curie: Here I can do all
the science experiments I want.
500
00:21:09,792 --> 00:21:12,625
And keep on learning.
501
00:21:12,625 --> 00:21:15,000
It's like a science club house.
502
00:21:15,000 --> 00:21:16,375
I like it!
503
00:21:16,375 --> 00:21:18,000
Brad: Your very own place
504
00:21:18,000 --> 00:21:19,542
where you can keep working
505
00:21:19,542 --> 00:21:21,792
and learning all about
the thing you love.
506
00:21:21,792 --> 00:21:23,166
Xavier: Whatever that is!
507
00:21:25,041 --> 00:21:26,250
What is that?
508
00:21:26,250 --> 00:21:28,500
Marie Curie: That is
something I've been working on
509
00:21:28,500 --> 00:21:29,500
a long time.
510
00:21:29,500 --> 00:21:31,792
I'm hoping to discover
something brand new.
511
00:21:31,792 --> 00:21:34,500
Let's look...
512
00:21:34,500 --> 00:21:36,792
Let me just do this,
513
00:21:37,792 --> 00:21:40,000
and that...
514
00:21:40,000 --> 00:21:42,041
And pour this through.
515
00:21:42,041 --> 00:21:43,750
Mhm.
516
00:21:48,000 --> 00:21:49,166
Marie: Oh!
Xavier/Yadina/Brad: Wow!
517
00:21:49,166 --> 00:21:53,667
Curie: Oh yes, I did it!
I really did it!
518
00:21:53,667 --> 00:21:56,500
I discovered something no
one has ever found before!
519
00:21:56,500 --> 00:21:57,792
(giggles)
520
00:21:57,792 --> 00:21:59,542
Brad: Marie Curie
followed her dream...
521
00:21:59,542 --> 00:22:02,500
No matter what.
522
00:22:03,375 --> 00:22:07,291
Xavier, Yadina, I have to
get back to the museum!
523
00:22:07,291 --> 00:22:09,625
Yadina: You know how to get
into the butterfly club now?
524
00:22:09,625 --> 00:22:11,500
Brad: Nope.
525
00:22:11,500 --> 00:22:14,667
Marie Curie gave
me a better idea!
526
00:22:14,667 --> 00:22:16,041
Xavier: We have to go, Marie.
527
00:22:16,041 --> 00:22:19,750
But nice work finding
that glowing green stuff.
528
00:22:19,750 --> 00:22:21,417
Yadina: Keep doing science.
529
00:22:21,417 --> 00:22:22,667
Brad: Bye, Marie Curie!
530
00:22:22,667 --> 00:22:25,166
Thank you for
following your dream!
531
00:22:25,166 --> 00:22:26,750
Brad: She's in there,
532
00:22:26,750 --> 00:22:30,291
and she discovered
something incredible.
533
00:22:30,291 --> 00:22:32,041
Xavier: Berby? Let's go home!
534
00:22:32,041 --> 00:22:34,041
Berby: (computing sounds)
535
00:22:34,667 --> 00:22:37,000
Brad: Xavier, Yadina.
536
00:22:37,000 --> 00:22:40,667
Welcome, to the new
Junior Butterfly Club.
537
00:22:40,667 --> 00:22:43,542
Yadina: Wow. This is amazing.
538
00:22:43,542 --> 00:22:46,542
Dr. Zoom feels like a
star in this outfit.
539
00:22:46,542 --> 00:22:48,500
Xavier: Yeah...great
idea about making your...
540
00:22:48,500 --> 00:22:50,500
own club.
541
00:22:50,500 --> 00:22:52,875
Butterfly Club Leader: Hey,
what's going on in here?
542
00:22:52,875 --> 00:22:55,917
Brad: Oh hi, this is the, um...
543
00:22:55,917 --> 00:22:56,792
Junior Butterfly club.
544
00:22:56,792 --> 00:22:59,792
Butterfly Club Leader: Oh. So,
545
00:22:59,792 --> 00:23:01,792
does that mean us
big kids can't join?
546
00:23:01,792 --> 00:23:03,291
Brad: Uh....
547
00:23:03,792 --> 00:23:04,625
Uh...
(nervous laugh)
548
00:23:04,625 --> 00:23:07,291
You want to join?
549
00:23:07,291 --> 00:23:09,166
My club? Yes!
550
00:23:09,166 --> 00:23:12,542
It can be an everyone
butterfly club.
551
00:23:12,542 --> 00:23:14,166
C'mon in!
552
00:23:14,166 --> 00:23:15,917
(excited chattering)
553
00:23:15,917 --> 00:23:17,000
Xavier: (hushed) Brad.
554
00:23:17,000 --> 00:23:18,417
Yadina: Look!
555
00:23:18,417 --> 00:23:19,417
Brad: Awwe.
556
00:23:20,417 --> 00:23:24,291
Brad: Meeting Marie Curie,
and her very own lab,
557
00:23:24,291 --> 00:23:25,542
was really great.
558
00:23:25,542 --> 00:23:27,667
Brad: She didn't
let anything stop her
559
00:23:27,667 --> 00:23:29,875
from doing amazing things.
560
00:23:29,875 --> 00:23:32,750
Yadina: Like winning the biggest
award in all of science:
561
00:23:32,750 --> 00:23:34,542
The Nobel Prize.
562
00:23:34,542 --> 00:23:35,667
Xavier: Twice.
563
00:23:35,667 --> 00:23:39,041
For two totally different
types of science.
564
00:23:39,041 --> 00:23:42,291
She was the first
person ever to do that.
565
00:23:42,291 --> 00:23:43,875
Yadina: Wow.
566
00:23:43,875 --> 00:23:46,500
Brad: Thanks for joining
our awesome adventure
567
00:23:46,500 --> 00:23:48,166
to meet real life scientist
568
00:23:48,166 --> 00:23:49,417
Marie Curie.
569
00:23:49,417 --> 00:23:51,667
Yadina: Who used to be a
kid just like you and me,
570
00:23:51,667 --> 00:23:54,542
so kids like you can
change the world.
571
00:23:54,542 --> 00:23:56,417
Xavier: I'm Xavier.
572
00:23:56,417 --> 00:23:58,166
Yadina: I am Yadina.
573
00:23:58,166 --> 00:23:59,667
Brad: I am Brad,
574
00:23:59,667 --> 00:24:02,000
and I will always
follow my dreams,
575
00:24:02,000 --> 00:24:03,125
no matter what.
576
00:24:03,125 --> 00:24:05,291
Just like Marie Curie.
577
00:24:07,917 --> 00:24:11,792
(show theme song)
♪
578
00:24:11,792 --> 00:24:17,792
♪
579
00:24:17,792 --> 00:24:23,917
♪
39967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.