Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:02,019
"Will and Grace" is recorded in front
2
00:00:02,044 --> 00:00:03,188
of a live studio audience.
3
00:00:03,212 --> 00:00:04,456
Good morning.
4
00:00:04,480 --> 00:00:07,092
Welcome to our gender reveal breakfast.
5
00:00:07,116 --> 00:00:09,494
It's a big moment.
6
00:00:09,518 --> 00:00:11,363
We are one prick away from finding out
7
00:00:11,387 --> 00:00:13,498
one of the most important...
8
00:00:13,522 --> 00:00:15,434
Yeah, can we move things along please?
9
00:00:15,458 --> 00:00:16,829
Lot to do today.
10
00:00:17,793 --> 00:00:19,938
Sorry. We are two pricks away
11
00:00:19,962 --> 00:00:21,540
from finding out...
12
00:00:21,564 --> 00:00:23,976
Guys, I have a speech and a poem,
13
00:00:24,000 --> 00:00:25,277
so can we please just do this?
14
00:00:25,301 --> 00:00:27,928
Yeah, audience question.
Can we cut the poem?
15
00:00:28,671 --> 00:00:31,116
I have to sneak my headshot
and resume into a stack
16
00:00:31,140 --> 00:00:32,885
of submissions for a Broadway show.
17
00:00:32,909 --> 00:00:34,119
And then we have to get to the ballpark
18
00:00:34,143 --> 00:00:35,354
because Karen's baseball team
19
00:00:35,378 --> 00:00:37,022
has their championship game today.
20
00:00:37,046 --> 00:00:40,180
Me owning a baseball team,
who-da thunk it?
21
00:00:41,150 --> 00:00:43,962
It's almost as crazy
as a homo having a baby.
22
00:00:47,657 --> 00:00:48,901
Go on, Wilma.
23
00:00:48,925 --> 00:00:51,470
Thank you.
24
00:00:51,494 --> 00:00:53,805
A gender party is a curious thing.
25
00:00:53,829 --> 00:00:56,163
Ah!
26
00:00:58,935 --> 00:01:00,534
It's a girl.
27
00:01:01,771 --> 00:01:03,215
Oh, thank God! It's a girl.
28
00:01:03,239 --> 00:01:06,685
I'm gonna name her Harper.
29
00:01:06,709 --> 00:01:09,655
She'll be dressed head-to-toe
in breathable French cotton.
30
00:01:09,679 --> 00:01:13,325
She'll smell like an expensive
hotel bathroom her entire life.
31
00:01:13,349 --> 00:01:14,860
She'll be a giver
32
00:01:14,884 --> 00:01:16,695
but still have a fierce
independent streak.
33
00:01:16,719 --> 00:01:18,163
And most important,
34
00:01:18,187 --> 00:01:19,398
she won't be a gross, smelly boy
35
00:01:19,422 --> 00:01:20,732
that I'll have to teach sports to.
36
00:01:20,756 --> 00:01:23,902
Okay. Okay.
37
00:01:23,926 --> 00:01:26,338
Okay. Sorry, that's...
38
00:01:26,362 --> 00:01:29,007
I'm done. Your turn, Grace.
39
00:01:29,031 --> 00:01:31,510
Remember, boy, girl...
40
00:01:33,302 --> 00:01:35,162
Doesn't matter.
41
00:01:38,040 --> 00:01:40,218
Um...
42
00:01:40,242 --> 00:01:42,521
- actually, I'm gonna wait.
- What?
43
00:01:42,545 --> 00:01:44,723
All of a sudden,
I'm not sure what I want,
44
00:01:44,747 --> 00:01:46,625
or what I don't want, or how I'll feel
45
00:01:46,649 --> 00:01:49,416
when I find out what I've got, so, um...
46
00:01:50,753 --> 00:01:52,486
Yeah.
47
00:01:55,925 --> 00:01:57,202
Yeah, well, great party.
48
00:01:57,226 --> 00:01:58,203
- Yeah.
- Yeah.
49
00:01:58,227 --> 00:01:59,538
We're gonna jam.
50
00:01:59,562 --> 00:02:01,473
You two are delicious,
everything we're for.
51
00:02:01,497 --> 00:02:02,731
Shift it, Kar.
52
00:02:06,551 --> 00:02:14,557
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
53
00:02:15,144 --> 00:02:16,888
♪ Hello, my baby, hello, my honey ♪
54
00:02:16,912 --> 00:02:19,091
♪ Hello, my baby girl ♪
55
00:02:19,115 --> 00:02:21,159
♪ Having a baby girl ♪
56
00:02:21,183 --> 00:02:22,761
♪ She's a baby and... ♪
57
00:02:22,785 --> 00:02:25,230
♪ And she's a girl ♪
58
00:02:25,254 --> 00:02:26,765
I'll work on the lyrics.
59
00:02:28,924 --> 00:02:30,635
Hey, Jenny, hi.
60
00:02:30,659 --> 00:02:32,404
Hey, I got your message. What's up?
61
00:02:32,428 --> 00:02:35,104
Oh, big news. We're having a girl.
62
00:02:35,128 --> 00:02:36,808
We're having a girl!
63
00:02:36,832 --> 00:02:38,126
Can you believe it?
64
00:02:38,150 --> 00:02:40,779
Oh, congrats. I'm so happy for you.
65
00:02:40,803 --> 00:02:42,848
Well, I'm so happy for both of us.
66
00:02:42,872 --> 00:02:45,450
We're bringing a beautiful
baby girl into the world,
67
00:02:45,474 --> 00:02:47,419
and even more important, it's not a boy.
68
00:02:47,443 --> 00:02:49,287
We're having a girl.
69
00:02:49,311 --> 00:02:52,591
Well... I mean, you're having a girl.
70
00:02:52,615 --> 00:02:54,960
What? No, we're doing this together.
71
00:02:54,984 --> 00:02:56,128
Well, not exactly.
72
00:02:56,152 --> 00:02:58,163
Uh, I'm providing a service.
73
00:02:58,187 --> 00:03:00,664
I'm like an Amazon Locker for your baby.
74
00:03:01,974 --> 00:03:03,869
Come on. This is huge for us.
75
00:03:03,893 --> 00:03:06,438
At least let me take you
to lunch to celebrate.
76
00:03:06,462 --> 00:03:07,439
What's your favorite restaurant?
77
00:03:07,463 --> 00:03:09,107
Café Figaro, but I'm actually
78
00:03:09,131 --> 00:03:10,308
meeting a guy for lunch here.
79
00:03:10,332 --> 00:03:12,711
- Oh, who's the guy?
- Chase.
80
00:03:12,735 --> 00:03:13,812
I thought we didn't like him.
81
00:03:13,836 --> 00:03:16,448
You said he was a bad guy.
I'm gonna meet you there.
82
00:03:16,472 --> 00:03:17,616
What? No.
83
00:03:17,640 --> 00:03:18,782
What did I tell you about boundaries?
84
00:03:18,806 --> 00:03:20,552
You do not get involved with my exes,
85
00:03:20,576 --> 00:03:23,770
and you do not demonstrate
how to work a nursing bra.
86
00:03:24,480 --> 00:03:26,058
I didn't know the pump was on.
87
00:03:26,082 --> 00:03:27,748
It was upsetting for both of us.
88
00:03:29,318 --> 00:03:30,796
Hold on.
89
00:03:30,820 --> 00:03:32,497
I got another call.
90
00:03:32,521 --> 00:03:34,299
- Hello.
- Uh, Mr. Truman...
91
00:03:34,323 --> 00:03:36,368
Dante DiLorenzo.
92
00:03:36,392 --> 00:03:39,137
We met at my hair clinic
a few months ago.
93
00:03:39,161 --> 00:03:40,906
Uh, this is a courtesy call
94
00:03:40,930 --> 00:03:43,341
to let you know that
I have ended my marriage
95
00:03:43,365 --> 00:03:45,899
in order to live my truth as a gay man.
96
00:03:47,570 --> 00:03:49,181
Okay.
97
00:03:49,205 --> 00:03:50,916
Sorry, I'm new at this,
98
00:03:50,940 --> 00:03:53,485
but you did mark single
on your consultation form.
99
00:03:53,509 --> 00:03:55,587
FYI, my ex-wife, Melinda,
100
00:03:55,611 --> 00:03:58,445
is pretty sure I'm a thirsty submissive.
101
00:04:00,015 --> 00:04:04,096
Okay, um, I'm... look,
I'm really flattered, but...
102
00:04:04,120 --> 00:04:06,498
Hey, no need to finish that sentence.
103
00:04:06,522 --> 00:04:07,999
You are right to reject me.
104
00:04:08,023 --> 00:04:10,202
As a straight man,
Melinda said I was a 6,
105
00:04:10,226 --> 00:04:12,370
and as a gay man, I'm barely a 3 1/2.
106
00:04:12,394 --> 00:04:13,839
Thank you and have a nice day.
107
00:04:13,863 --> 00:04:15,006
No, no, no. Wait, wait.
108
00:04:15,030 --> 00:04:16,590
- Doctor.
- Yes?
109
00:04:16,614 --> 00:04:17,576
How does lunch sound?
110
00:04:17,600 --> 00:04:18,543
Great!
111
00:04:18,567 --> 00:04:20,846
Uh, how's Monday?
I know a place in Midtown.
112
00:04:20,870 --> 00:04:23,515
Meet me at Café Figaro in 15 minutes.
113
00:04:23,539 --> 00:04:25,851
Yes, sir.
114
00:04:25,875 --> 00:04:28,553
Is it appropriate for me
to say "I am aroused"?
115
00:04:28,577 --> 00:04:30,355
Save it for dessert.
116
00:04:32,715 --> 00:04:35,360
Hey, Mrs. Walker. What an exciting day.
117
00:04:35,384 --> 00:04:37,290
A shot at the title.
118
00:04:37,314 --> 00:04:39,197
So, do you have prepared remarks,
119
00:04:39,221 --> 00:04:40,705
an inspiring quote,
120
00:04:40,729 --> 00:04:42,467
a rousing call to action?
121
00:04:42,491 --> 00:04:44,202
Prepared what? Inspiring huh?
122
00:04:44,226 --> 00:04:46,186
A rousing call to ca...?
123
00:04:46,962 --> 00:04:48,573
What you say in this moment
124
00:04:48,597 --> 00:04:50,442
could be the difference between victory
125
00:04:50,466 --> 00:04:53,145
and pushing them
from casual opioid abusers
126
00:04:53,169 --> 00:04:54,546
to full-blown addicts.
127
00:04:54,570 --> 00:04:58,049
Guys, Mrs. Walker has something to say.
128
00:04:58,073 --> 00:04:59,651
Honey, I've got nothing prepared.
129
00:04:59,675 --> 00:05:01,286
I barely know where I am right now.
130
00:05:01,310 --> 00:05:02,387
What do I say?
131
00:05:02,411 --> 00:05:03,388
Okay, I got it.
132
00:05:03,412 --> 00:05:04,623
Remember what you said to me
133
00:05:04,647 --> 00:05:06,791
before my very first commercial audition?
134
00:05:06,815 --> 00:05:09,427
You probably won't get it.
Let's go to brunch.
135
00:05:09,451 --> 00:05:10,729
No, you said that to me
136
00:05:10,753 --> 00:05:13,498
before my audition
for "Crazy Rich Asians."
137
00:05:13,522 --> 00:05:15,667
Which I didn't get because...
138
00:05:15,691 --> 00:05:17,384
I'm not rich.
139
00:05:18,327 --> 00:05:19,905
It was a DiGiorno ad,
140
00:05:19,929 --> 00:05:22,848
and I didn't think
I could play a straight guy.
141
00:05:23,666 --> 00:05:26,011
That was a good speech. I'll do that one.
142
00:05:26,035 --> 00:05:27,312
Okay, good, and I'll score it
143
00:05:27,336 --> 00:05:29,247
with dramatic music using my phone.
144
00:05:29,271 --> 00:05:31,805
All right. Listen up.
145
00:05:32,942 --> 00:05:34,319
I know you're nervous.
146
00:05:34,343 --> 00:05:35,654
The other guys
147
00:05:35,678 --> 00:05:38,590
have got more talent, more experience,
148
00:05:38,614 --> 00:05:42,093
and let's face it...
more testosterone than you do.
149
00:05:43,686 --> 00:05:47,666
But you have something they don't have.
150
00:05:47,690 --> 00:05:49,935
A lifetime
151
00:05:49,959 --> 00:05:53,253
of people telling you
that you're not good enough.
152
00:05:53,629 --> 00:05:56,775
Today, you're gonna go
out there and show them
153
00:05:56,799 --> 00:06:00,712
that in this country,
being unqualified for something
154
00:06:00,736 --> 00:06:02,347
is no match
155
00:06:02,371 --> 00:06:05,450
for a totally unfounded sense
of self-confidence.
156
00:06:05,474 --> 00:06:07,852
Now let me hear you say it.
157
00:06:07,876 --> 00:06:11,957
"It's not delivery. It's DiGiorno."
158
00:06:11,981 --> 00:06:14,993
It's not delivery? It's DiGiorno?
159
00:06:15,017 --> 00:06:17,128
Say it like you mean it.
160
00:06:17,152 --> 00:06:19,731
It's not delivery. It's DiGiorno.
161
00:06:19,755 --> 00:06:20,732
Say it!
162
00:06:20,756 --> 00:06:23,501
It's not delivery! It's DiGiorno!
163
00:06:23,525 --> 00:06:26,204
- Damn right it is!
- Let's go!
164
00:06:35,838 --> 00:06:37,682
How did I not get that part?
165
00:06:37,706 --> 00:06:39,050
Oh, honey.
166
00:06:39,074 --> 00:06:40,485
Just hearing that speech
167
00:06:40,509 --> 00:06:42,320
took me back to the old Jack.
168
00:06:42,344 --> 00:06:43,464
Yeah.
169
00:06:43,488 --> 00:06:45,991
When I think about how pathetic I was.
170
00:06:46,015 --> 00:06:48,994
I get one text about an audition,
171
00:06:49,018 --> 00:06:51,663
be convinced it was gonna
change my whole life,
172
00:06:51,687 --> 00:06:53,498
run around the room like a crazy person,
173
00:06:53,522 --> 00:06:55,367
flailing my arms in the air,
174
00:06:55,391 --> 00:06:57,902
and screech into a towel until I'd faint.
175
00:06:59,395 --> 00:07:01,740
Ah, thank God those days
are behind us, huh?
176
00:07:01,764 --> 00:07:02,774
- Yeah.
- I can't even...
177
00:07:02,798 --> 00:07:04,950
Oh, let's see what that is...
178
00:07:06,535 --> 00:07:08,880
Mayor Pete Buttigieg...
I got an audition!
179
00:07:08,904 --> 00:07:10,582
I got an audition!
180
00:07:10,606 --> 00:07:12,617
Oh, my God! I got an audition!
181
00:07:12,641 --> 00:07:14,686
My whole life is about to change!
182
00:07:14,710 --> 00:07:16,454
I'm gonna be rich and famous,
183
00:07:16,478 --> 00:07:18,523
and everybody's gonna love me!
184
00:07:31,503 --> 00:07:33,515
What am I afraid of?
185
00:07:33,539 --> 00:07:35,940
Boy or girl? Win-win!
186
00:07:36,883 --> 00:07:39,693
But having a girl would be amazing.
187
00:07:40,413 --> 00:07:41,695
Oh.
188
00:07:42,543 --> 00:07:44,943
I could sing the song
189
00:07:44,968 --> 00:07:47,735
that my mom used to sing to me.
Remember, Mom?
190
00:07:49,342 --> 00:07:53,277
♪ My hope is that you're pretty in life ♪
191
00:07:53,559 --> 00:07:56,894
♪ You meet a man and become his wife ♪
192
00:07:58,011 --> 00:08:01,679
♪ Have his children, six or eight ♪
193
00:08:02,302 --> 00:08:05,636
♪ Eat small meals
to maintain your weight ♪
194
00:08:11,511 --> 00:08:14,060
What a jacked up song!
195
00:08:14,947 --> 00:08:17,926
No wonder my sisters
are so messed up, right?
196
00:08:17,950 --> 00:08:22,044
Look, I don't want you
to obsess over your looks.
197
00:08:22,068 --> 00:08:23,579
Okay?
198
00:08:23,603 --> 00:08:27,216
If your eyebrows look
a little Frida Kahlo-ish,
199
00:08:27,240 --> 00:08:29,618
or you put too much lox spread
200
00:08:29,642 --> 00:08:31,119
on your second bagel,
201
00:08:31,143 --> 00:08:32,421
you go girl!
202
00:08:32,445 --> 00:08:34,497
I won't say a word.
203
00:08:35,721 --> 00:08:37,587
But I won't have to.
204
00:08:37,783 --> 00:08:39,094
Because you'll take one look at my face
205
00:08:39,118 --> 00:08:42,164
and you will see that
I'm totally judging you.
206
00:08:42,188 --> 00:08:46,168
And jealous that you
can still metabolize bagels.
207
00:08:51,464 --> 00:08:53,909
That's why
208
00:08:53,933 --> 00:08:56,578
I would be the worst mother to a girl.
209
00:08:56,602 --> 00:08:58,480
Other than my mom.
210
00:08:59,872 --> 00:09:01,441
And Maleficent.
211
00:09:03,276 --> 00:09:05,454
Normally I would order the fettuccine,
212
00:09:05,478 --> 00:09:07,256
but now that I'm gay,
213
00:09:07,280 --> 00:09:09,758
I need to be a bit more
of a body fascist.
214
00:09:09,782 --> 00:09:13,595
So, um, a salad and we share an app?
215
00:09:13,619 --> 00:09:15,597
- Is that how it works?
- That's an old stereotype.
216
00:09:15,621 --> 00:09:17,933
Gay men are not that
militant about what we eat.
217
00:09:17,957 --> 00:09:19,417
We do not need bread.
218
00:09:21,175 --> 00:09:22,337
I don't like that tension.
219
00:09:22,361 --> 00:09:25,882
I imagine I'll loosen up
as I become more gay.
220
00:09:26,532 --> 00:09:30,034
Oh, no, sorry.
I'm talking about that couple.
221
00:09:30,836 --> 00:09:32,714
Oh, right. I saw this on "Pose."
222
00:09:32,738 --> 00:09:35,183
We're gonna be bitchy queens.
223
00:09:35,207 --> 00:09:37,286
Like, uh, "The '90s called collect
224
00:09:37,310 --> 00:09:38,720
"to talk about his hair
225
00:09:38,744 --> 00:09:40,647
and he accepted the charges."
226
00:09:42,214 --> 00:09:43,825
Good first try, yeah, but, uh,
227
00:09:43,849 --> 00:09:46,861
shorter, funnier,
and more from this century.
228
00:09:47,353 --> 00:09:49,697
So much to process, being newly gay.
229
00:09:50,779 --> 00:09:52,467
Actually, I've known for 26 years,
230
00:09:52,491 --> 00:09:55,070
but Saturday, I tried on
a pair of short-shorts,
231
00:09:55,094 --> 00:09:58,095
and said, "These legs belong
on a man's shoulders."
232
00:09:59,932 --> 00:10:02,419
Well, we all have our origin story.
233
00:10:04,103 --> 00:10:07,071
But you could be a boy, couldn't you,
234
00:10:07,372 --> 00:10:09,372
gender balloon?
235
00:10:12,211 --> 00:10:14,945
My boy.
236
00:10:15,816 --> 00:10:17,693
Little boys are so sweet,
237
00:10:17,717 --> 00:10:19,528
sensitive, and loving.
238
00:10:19,552 --> 00:10:22,731
You will be kind and gentle,
239
00:10:22,755 --> 00:10:25,100
and you won't be afraid to cry.
240
00:10:25,124 --> 00:10:26,835
And we will always be close,
241
00:10:26,859 --> 00:10:28,837
because you're not gonna be
one of those boys
242
00:10:28,861 --> 00:10:31,206
who's embarrassed
to hang out with his mom
243
00:10:31,230 --> 00:10:32,708
after he hits puberty.
244
00:10:32,732 --> 00:10:35,132
And you'll still snuggle with me.
245
00:10:38,237 --> 00:10:41,383
Oh, my God, if I'm your mother,
you're never gonna get laid!
246
00:10:41,407 --> 00:10:44,642
Oh, no!
247
00:10:46,579 --> 00:10:49,558
No, no. I can't... I can't.
248
00:10:49,582 --> 00:10:52,027
I can't... I can't even look at you.
249
00:10:52,051 --> 00:10:55,586
I am setting you free.
250
00:10:56,322 --> 00:10:58,756
Good-bye gender balloon.
251
00:11:04,863 --> 00:11:06,496
Gender balloon?
252
00:11:08,267 --> 00:11:11,246
Gender balloon!
253
00:11:11,270 --> 00:11:15,050
Come back!
254
00:11:15,074 --> 00:11:17,085
Do we kiss now?
255
00:11:17,109 --> 00:11:18,720
I'm gonna say we're not there yet.
256
00:11:18,744 --> 00:11:20,656
- Okay.
- Oh, look at him.
257
00:11:20,680 --> 00:11:22,624
Eating off her plate, the mooch.
258
00:11:22,648 --> 00:11:24,660
You just know he's not paying for lunch.
259
00:11:24,684 --> 00:11:27,763
Oh, are we not done
tearing those people down yet?
260
00:11:27,787 --> 00:11:30,754
Sorry, I know that woman.
It's a long st...
261
00:11:31,174 --> 00:11:33,001
Where'd she go?
262
00:11:33,025 --> 00:11:34,569
Did he make her cry?
263
00:11:34,593 --> 00:11:36,271
That is the last thing
she needs right now.
264
00:11:36,295 --> 00:11:38,306
Should I go over there?
Should I say something?
265
00:11:38,330 --> 00:11:40,175
- I wouldn't.
- Jenny.
266
00:11:40,199 --> 00:11:43,311
Hey. What a surprise.
267
00:11:43,335 --> 00:11:45,280
This is... Look at us both here!
268
00:11:46,605 --> 00:11:48,350
What the hell, Will? You're spying on me?
269
00:11:48,374 --> 00:11:50,276
Drama!
270
00:11:50,843 --> 00:11:52,454
Am... am I doing this correctly?
271
00:11:52,478 --> 00:11:55,115
Do I snap up? Do I do the Z?
272
00:11:55,815 --> 00:11:57,626
It's just one jazzy snap across the body.
273
00:12:03,956 --> 00:12:06,603
Sorry, I just got...
got a little overwhelmed.
274
00:12:06,627 --> 00:12:10,173
The audition is for the revival
of my favorite musical.
275
00:12:10,197 --> 00:12:12,509
They're bringing back
"Diddler on the Poof"?
276
00:12:12,533 --> 00:12:15,145
No. It's for "On the Town."
277
00:12:15,169 --> 00:12:17,981
I'm auditioning for the pivotal dual role
278
00:12:18,005 --> 00:12:21,284
of Sailor Number Five and Fourth Workman.
279
00:12:21,308 --> 00:12:23,086
But, Kar, before you go back out there,
280
00:12:23,110 --> 00:12:24,888
do you mind running it
with me once real quick?
281
00:12:24,912 --> 00:12:26,055
Sure, honey. Go ahead.
282
00:12:26,079 --> 00:12:28,049
Oh, my gosh, okay. Thank you so much.
283
00:12:28,074 --> 00:12:30,693
Um, it's the baritone harmony
from the opening number.
284
00:12:30,717 --> 00:12:32,684
Ooh.
285
00:12:33,079 --> 00:12:34,879
Five, six, seven, eight.
286
00:12:36,530 --> 00:12:38,330
♪ Ooh ♪
287
00:12:41,034 --> 00:12:42,367
♪ Diddy diddy ♪
288
00:12:43,829 --> 00:12:45,729
♪ Zap zap ♪
289
00:12:48,842 --> 00:12:49,986
♪ Ooh ♪
290
00:12:50,010 --> 00:12:53,757
♪ Ah ♪
291
00:12:53,781 --> 00:12:55,380
♪ Ahoy! ♪
292
00:12:58,085 --> 00:12:59,159
Thank you.
293
00:12:59,183 --> 00:13:00,864
And then I'm silent for like 64 bars.
294
00:13:00,888 --> 00:13:03,333
A 3-run homer? Am I dreaming?
295
00:13:03,357 --> 00:13:05,835
I must be dreaming. Someone pinch me.
296
00:13:05,859 --> 00:13:07,771
That hurt so much.
297
00:13:07,795 --> 00:13:10,429
It's really happening!
298
00:13:13,267 --> 00:13:15,512
You better go out there, Kar.
It's a big day.
299
00:13:15,536 --> 00:13:17,514
Ah, big day for both of us.
300
00:13:17,538 --> 00:13:20,817
- Your first Broadway audition.
- It sure is.
301
00:13:20,841 --> 00:13:22,175
Come on. I'll walk you out.
302
00:13:22,199 --> 00:13:23,742
Okay, great.
303
00:13:25,413 --> 00:13:27,724
- You coming?
- Yeah, I'm, uh,
304
00:13:27,748 --> 00:13:29,848
- right behind you.
- Okay.
305
00:13:32,937 --> 00:13:34,214
Honey?
306
00:13:34,238 --> 00:13:36,450
Just don't know if I can do this.
307
00:13:36,474 --> 00:13:39,686
This is your chance to be
a gay actor on Broadway.
308
00:13:39,710 --> 00:13:42,122
It's never been done.
309
00:13:42,146 --> 00:13:45,092
You could break the ass ceiling.
310
00:13:45,116 --> 00:13:47,995
Maybe it's time to just face reality.
311
00:13:48,019 --> 00:13:49,730
I'm not a Broadway-caliber actor,
312
00:13:49,754 --> 00:13:51,987
and I never will be.
313
00:13:53,324 --> 00:13:55,202
Now, you listen to me.
314
00:13:55,226 --> 00:13:58,364
Our friendship is the most
successful relationship
315
00:13:58,388 --> 00:14:01,032
of my life. And do you know why?
316
00:14:02,575 --> 00:14:05,734
Because I threw that gun
in the river for you?
317
00:14:06,120 --> 00:14:07,381
Because when I'm down,
318
00:14:07,405 --> 00:14:09,278
you make me believe
319
00:14:09,302 --> 00:14:12,043
that something great
is just around the corner.
320
00:14:13,711 --> 00:14:15,644
You're a dreamer, Jackie.
321
00:14:16,256 --> 00:14:18,383
It's the very best part of you.
322
00:14:19,942 --> 00:14:22,821
Come on. I'ma take you to that audition.
323
00:14:22,845 --> 00:14:24,556
But what about the game?
324
00:14:24,580 --> 00:14:26,080
Oh, honey.
325
00:14:26,432 --> 00:14:29,683
You're way more important to me
than some silly game.
326
00:14:30,184 --> 00:14:31,784
You're my poodle.
327
00:14:37,627 --> 00:14:40,038
Kay, now.
328
00:14:40,062 --> 00:14:42,474
Hey, um, you wiped the fingerprints
329
00:14:42,498 --> 00:14:45,666
off that gun first, right?
330
00:14:46,077 --> 00:14:48,035
Oh, it doesn't matter.
They're your prints.
331
00:14:48,971 --> 00:14:50,749
Hello, uh, this is Grace Adler.
332
00:14:50,773 --> 00:14:52,351
I'm a patient of Dr. Saperstein's,
333
00:14:52,375 --> 00:14:55,727
and I'm calling to find out
the gender of my baby.
334
00:14:55,751 --> 00:14:58,679
Yeah, you're gonna wanna
check between the legs.
335
00:15:00,959 --> 00:15:02,812
If it's an outie, it's a boy.
336
00:15:02,836 --> 00:15:04,012
If it's an innie, it's a girl.
337
00:15:04,036 --> 00:15:05,524
And if it's both,
338
00:15:05,548 --> 00:15:07,472
please take a picture and send it to me.
339
00:15:07,496 --> 00:15:08,989
I've always wanted to see one of those.
340
00:15:10,503 --> 00:15:12,148
No, I'm pregnant.
341
00:15:12,172 --> 00:15:13,449
Okay, well then you're a girl.
342
00:15:13,473 --> 00:15:15,151
Does that help?
343
00:15:15,175 --> 00:15:17,682
Nurse? Just look it up.
344
00:15:17,707 --> 00:15:20,319
Okay, let's see. Grace Adler.
345
00:15:20,343 --> 00:15:22,955
Date of birth, 4/7/19.
346
00:15:22,979 --> 00:15:25,290
Wait. That can't be right.
347
00:15:25,314 --> 00:15:27,426
Just tell me the gender, please.
348
00:15:27,450 --> 00:15:28,961
It says the gender information
349
00:15:28,985 --> 00:15:30,629
has been sent to a balloon company.
350
00:15:30,653 --> 00:15:32,398
Oh, yeah, um...
351
00:15:32,422 --> 00:15:34,620
things didn't really work out
with the balloon,
352
00:15:34,644 --> 00:15:36,668
and I threw it off the balcony.
353
00:15:36,692 --> 00:15:40,561
Well, let's hope things
work out with the baby.
354
00:15:41,299 --> 00:15:43,675
Just tell me if I'm having
a boy or a girl.
355
00:15:43,699 --> 00:15:45,310
"Ms. Adler requests
356
00:15:45,334 --> 00:15:47,946
not to disclose information
over the phone."
357
00:15:47,970 --> 00:15:49,731
Yes, yes. I know.
358
00:15:49,755 --> 00:15:51,415
That's because I didn't think
I'd be patient enough
359
00:15:51,439 --> 00:15:53,401
to wait for the balloon, but I was.
360
00:15:53,425 --> 00:15:55,976
But I... I just got scared.
361
00:15:56,330 --> 00:15:59,143
You know, that big
question mark on that balloon
362
00:15:59,167 --> 00:16:01,445
just staring you
right in the face, you know?
363
00:16:01,469 --> 00:16:03,281
Yeah, I get it. You're conflicted.
364
00:16:03,305 --> 00:16:06,138
It's like the first time
I hooked up with my step-dad.
365
00:16:07,809 --> 00:16:10,220
The first time?
366
00:16:10,244 --> 00:16:12,389
Yeah, it was my 40th birthday,
367
00:16:12,413 --> 00:16:14,858
and my step-dad said I wasn't allowed
368
00:16:14,882 --> 00:16:16,493
to get my ears pierced.
369
00:16:16,517 --> 00:16:18,629
And I said,
"I don't have to listen to you.
370
00:16:18,653 --> 00:16:20,920
You're not my real dad."
371
00:16:22,783 --> 00:16:26,118
From then on, it escalated
into something really special.
372
00:16:27,595 --> 00:16:30,229
Uh, thanks for, um,
373
00:16:30,890 --> 00:16:34,102
well, uh... I'm not really sure, just...
374
00:16:37,522 --> 00:16:39,299
Okay, I guess this is a sign
375
00:16:39,323 --> 00:16:42,402
that I'm... I'm not supposed to know.
376
00:16:45,916 --> 00:16:48,483
Oh, my God! Oh, my God!
377
00:16:48,508 --> 00:16:51,287
Gender balloon, you came back!
378
00:16:51,311 --> 00:16:55,179
Don't you make me worry
like that ever again!
379
00:16:56,374 --> 00:16:59,628
This is clearly a sign
that I'm supposed to find out.
380
00:16:59,652 --> 00:17:01,263
Okay.
381
00:17:01,287 --> 00:17:02,698
I'm gonna wait until Will gets home,
382
00:17:02,722 --> 00:17:04,589
and then I'm gonna pop you.
383
00:17:04,941 --> 00:17:06,318
And I don't care.
384
00:17:06,342 --> 00:17:07,886
Boy or girl,
385
00:17:07,910 --> 00:17:10,956
I'm gonna love you no matter what.
386
00:17:17,005 --> 00:17:18,850
Let's just get one thing
really clear here.
387
00:17:18,874 --> 00:17:21,108
You and me? Business arrangement.
388
00:17:21,415 --> 00:17:22,725
I'm really just your oven.
389
00:17:22,749 --> 00:17:25,495
But you're not. That's the problem.
390
00:17:25,519 --> 00:17:26,585
Please.
391
00:17:30,524 --> 00:17:32,602
I don't know how to keep things separate.
392
00:17:32,626 --> 00:17:35,271
You're doing this
extraordinary thing for me.
393
00:17:35,295 --> 00:17:36,606
You're giving me something
394
00:17:36,630 --> 00:17:38,942
the world has told me for my entire life
395
00:17:38,966 --> 00:17:41,044
that I could never have.
396
00:17:41,068 --> 00:17:43,045
I have all this love for you and...
397
00:17:43,637 --> 00:17:45,048
I don't know what to do with it.
398
00:17:45,072 --> 00:17:46,916
I feel close to you too.
399
00:17:46,940 --> 00:17:49,953
And I hate that because these
relationships have an end date.
400
00:17:49,977 --> 00:17:51,621
I've done this before.
401
00:17:51,645 --> 00:17:53,790
I've gotten invested. I've gotten hurt.
402
00:17:53,814 --> 00:17:56,092
You're just gonna move on
once the baby is born.
403
00:17:56,116 --> 00:17:58,061
Jenny, that is not who I am.
404
00:17:58,085 --> 00:18:01,920
For me, it'd be weird if you
weren't in my life in some way.
405
00:18:02,990 --> 00:18:04,389
For me, too.
406
00:18:04,764 --> 00:18:08,232
Can't we just do this however we want?
407
00:18:09,329 --> 00:18:11,062
We could give it a try.
408
00:18:11,437 --> 00:18:13,037
I'd like that.
409
00:18:16,270 --> 00:18:18,281
Will, uh, I'm sorry,
410
00:18:18,305 --> 00:18:20,817
but I think there's a spark with Chase.
411
00:18:20,841 --> 00:18:24,009
He just asked me
to co-sign a loan for him.
412
00:18:25,512 --> 00:18:28,549
But thank you for taking my gay cherry.
413
00:18:29,149 --> 00:18:30,982
Terrific. Tell your friends.
414
00:18:35,322 --> 00:18:37,100
So I kissed the balloon,
415
00:18:37,124 --> 00:18:40,525
and you know how I haven't
waxed my upper lip in a while?
416
00:18:41,328 --> 00:18:42,672
Well, it popped,
417
00:18:42,696 --> 00:18:45,008
and the glitter powder got all over me,
418
00:18:45,032 --> 00:18:46,309
but I wanted to surprise you.
419
00:18:46,333 --> 00:18:48,845
I am having...
420
00:18:48,869 --> 00:18:50,635
I got the part!
421
00:18:53,874 --> 00:18:56,252
You are looking at the third understudy
422
00:18:56,276 --> 00:18:59,122
for Sailor Number Five/Fourth Workman
423
00:18:59,146 --> 00:19:00,915
on Broadway.
424
00:19:01,832 --> 00:19:03,760
Jack, that is amazing!
425
00:19:03,784 --> 00:19:06,796
It just goes to show you
if you kind of try
426
00:19:06,820 --> 00:19:10,033
for 38 years, good things happen.
427
00:19:10,057 --> 00:19:11,534
Congratulations!
428
00:19:11,558 --> 00:19:13,469
I have big news too.
429
00:19:13,493 --> 00:19:14,704
I am having...
430
00:19:14,728 --> 00:19:15,746
We did it!
431
00:19:15,770 --> 00:19:17,440
Bottom of the tenth, bases loaded,
432
00:19:17,464 --> 00:19:19,976
Rodriguez with a grand salami.
433
00:19:20,000 --> 00:19:22,011
Who in this castle of queers
434
00:19:22,035 --> 00:19:24,855
looks like they understand
what that means?
435
00:19:26,974 --> 00:19:28,708
Well, did we win or lose?
436
00:19:28,732 --> 00:19:29,802
We won.
437
00:19:29,826 --> 00:19:32,021
We beat the Adirondack Mosquitoes.
438
00:19:32,045 --> 00:19:33,823
Good Lord, it's over.
439
00:19:33,847 --> 00:19:36,915
I am finally done with baseball!
440
00:19:37,884 --> 00:19:40,530
Well, until the new season starts.
441
00:19:40,554 --> 00:19:43,166
Then there's recruiting, spring training,
442
00:19:43,190 --> 00:19:44,334
signing free agents...
443
00:19:44,358 --> 00:19:45,668
Can I say my thing now?
444
00:19:45,692 --> 00:19:47,962
I'm getting sweaty,
and I'm out of muffins.
445
00:19:48,528 --> 00:19:50,540
Sorry, ghost.
446
00:19:50,564 --> 00:19:52,508
It's just so exciting.
447
00:19:52,532 --> 00:19:54,077
Baseball never ends.
448
00:19:54,101 --> 00:19:55,578
Well, it does for me.
449
00:19:55,602 --> 00:19:58,848
I was just doing this
to stick it to my ex.
450
00:19:58,872 --> 00:20:00,102
But, uh,
451
00:20:00,126 --> 00:20:03,419
you seem like you really care
about this team
452
00:20:03,443 --> 00:20:06,578
and have nothing else to live for.
453
00:20:08,081 --> 00:20:10,994
Do you want the Millstones?
454
00:20:11,018 --> 00:20:12,729
Oh, my God, yes.
455
00:20:12,753 --> 00:20:14,197
Mrs. Walker,
456
00:20:14,221 --> 00:20:17,500
you are the best thing
that's ever happened to me.
457
00:20:17,524 --> 00:20:20,269
What are you talking about?
She ruined your bakery.
458
00:20:20,293 --> 00:20:21,604
She took away your first name.
459
00:20:21,628 --> 00:20:22,939
She forced you to spend
a night in the woods
460
00:20:22,963 --> 00:20:24,007
with a baby bear.
461
00:20:24,031 --> 00:20:25,074
And now she's making
462
00:20:25,098 --> 00:20:27,098
all of my dreams come true.
463
00:20:28,235 --> 00:20:30,671
- Thanks, Mrs. Walker.
- Come on.
464
00:20:31,204 --> 00:20:33,257
- You can call me Karen.
- Oh.
465
00:20:33,907 --> 00:20:35,940
Nope, Mrs. Walker.
466
00:20:37,544 --> 00:20:41,124
Good luck, Amy, and, uh, don't forget
467
00:20:41,148 --> 00:20:43,114
you signed an NDA.
468
00:20:46,586 --> 00:20:49,023
Can I say my news now?
469
00:20:50,057 --> 00:20:51,656
Will.
470
00:20:58,265 --> 00:21:00,632
How dare you?
471
00:21:01,935 --> 00:21:03,646
If you got a part in Blue Man Group
472
00:21:03,670 --> 00:21:05,371
and are stealing my Broadway moment,
473
00:21:05,395 --> 00:21:07,395
I will never forget you.
474
00:21:08,783 --> 00:21:10,783
I'm having a boy.
475
00:21:11,502 --> 00:21:13,502
And?
476
00:21:13,950 --> 00:21:15,950
I am so happy.
33350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.