Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,146 --> 00:01:06,766
�vers�ttning: Annika Yberg
Svenskt Text AB 1997
2
00:01:22,226 --> 00:01:25,626
-Jag s�g att ditt lag fick stryk
i g�r. -Sluta.
3
00:01:26,186 --> 00:01:29,086
-Han m�ste f�rsvinna.
-V�rdel�s.
4
00:01:35,346 --> 00:01:40,006
-Hur �r det med dig?
-Fint.
5
00:01:40,446 --> 00:01:44,306
Jag fick lite d�liga nyheter i dag.
6
00:01:44,766 --> 00:01:47,426
-Jag fick sparken.
-Vad?
7
00:01:47,866 --> 00:01:50,806
Fick sparken. Frist�lldes.
8
00:01:51,286 --> 00:01:56,766
Jag �r som du nu - en fri man.
�r det inte lustigt?
9
00:01:57,206 --> 00:02:00,166
-Varf�r?
-Tio av oss fick brev.
10
00:02:00,646 --> 00:02:06,586
Han ska ta in kakor fr�n England.
Det �r "enda s�ttet att konkurrera".
11
00:02:07,086 --> 00:02:10,266
-Den j�veln.
-Vilka typer.
12
00:02:10,706 --> 00:02:16,586
-Vi kan h�lla varann s�llskap nu.
-Ja, f�r fan!
13
00:02:17,046 --> 00:02:22,006
-Min far fixade det jobbet.
-Just det.
14
00:02:22,486 --> 00:02:25,486
Jag minns mitt f�rsta l�nekuvert.
15
00:02:25,986 --> 00:02:30,266
Jag sprang med handen i fickan
f�r att inte tappa det.
16
00:02:30,726 --> 00:02:35,706
Och en p�se karameller.
De var mer sp�nnande �n pengarna.
17
00:02:36,206 --> 00:02:41,846
Mina systrar �lskade dem. Maries
lilla har epilepsi, sa jag det?
18
00:02:43,086 --> 00:02:45,806
Nej. �r det sant?
19
00:02:50,086 --> 00:02:54,286
Kom igen nu. Alla tittar p� dig.
20
00:02:56,706 --> 00:02:59,386
Vad ska jag g�ra?
21
00:03:03,906 --> 00:03:10,126
-Du var �nd� en usel bagare.
-Nej, s� beh�ver du v�l inte s�ga?
22
00:03:12,346 --> 00:03:15,986
Kom hit...
Hur stor blir klumpsumman?
23
00:03:16,426 --> 00:03:20,046
-S�g det inte.
-Jag vet inte. N�gra tusen.
24
00:03:20,546 --> 00:03:23,906
-Or�ttvist.
-Han beh�ver n�t att g�ra.
25
00:03:24,426 --> 00:03:28,066
-Det finns massor han kan g�ra.
-Vad d�?
26
00:03:28,506 --> 00:03:33,186
-Reparera huset.
-Det ser redan ut som Graceland.
27
00:03:33,626 --> 00:03:36,546
Tr�dg�rden, d�. Det finns massor.
28
00:03:36,986 --> 00:03:40,446
H�ll tyst, allihop. En sk�l!
29
00:03:41,406 --> 00:03:44,406
F�r arbetsl�sheten!
30
00:04:05,306 --> 00:04:09,326
Kalaspuffar? Veteflingor?
31
00:04:09,786 --> 00:04:13,226
Nej, men jag vet
att jag har gl�mt n�t.
32
00:04:13,686 --> 00:04:16,986
Sluta sl�ss!
33
00:04:17,426 --> 00:04:22,926
-Jag borde jobba.
-Det dyker snart upp n�t. Snart.
34
00:04:26,186 --> 00:04:29,946
Sluta sl�ss,
annars �ker chokladen ut.
35
00:04:35,586 --> 00:04:38,686
Det var p� tiden.
36
00:04:40,186 --> 00:04:43,426
-Ska vi spela?
-Nej.
37
00:04:43,926 --> 00:04:47,766
-Jag ska simma med ungarna.
-G�r det i morgon.
38
00:04:48,266 --> 00:04:52,486
Eller i �vermorgon.
Jag avskyr att simma!
39
00:04:59,846 --> 00:05:02,426
Kom igen.
40
00:05:02,926 --> 00:05:06,346
-H�ger, v�nster...
-Du vinner ju j�mt.
41
00:05:06,786 --> 00:05:09,966
-Du f�r handikapp.
-Jag vill inte ha.
42
00:05:10,426 --> 00:05:14,726
H�ll ner huvudet. Bak med klubban.
43
00:05:19,346 --> 00:05:21,406
Nu...
44
00:05:21,846 --> 00:05:25,426
-Sl�.
-Jag kan inte.
45
00:05:25,926 --> 00:05:30,966
-Visst kan du. G�r det nu!
-Jag kan inte. Du g�r mig nerv�s.
46
00:05:31,406 --> 00:05:33,586
Jag blundar.
47
00:05:37,826 --> 00:05:41,766
Snyggt! J�sses...
48
00:05:43,826 --> 00:05:49,646
-H�rru, din dumma idiot!
-F�rl�t. Ingen skada skedd.
49
00:05:50,126 --> 00:05:53,186
Jag beh�ller din boll!
50
00:05:57,486 --> 00:06:03,686
Tomt! Vi kanske har tur. Kom.
Det borde s�ndas p� kv�llen.
51
00:06:04,706 --> 00:06:07,326
Ingen h�r!
52
00:06:11,586 --> 00:06:14,966
Vi kom precis i tid. S�tt dig, d�.
53
00:06:17,686 --> 00:06:20,706
Hon �r en riktig pingla.
54
00:06:23,226 --> 00:06:27,326
-Hur m�nga sockerbitar?
-Drygt en.
55
00:06:45,866 --> 00:06:49,906
Hej, Mary! Hur var det p� jobbet?
56
00:06:50,366 --> 00:06:54,466
Toppen!
Skitiga mattor - det �lskar jag.
57
00:07:12,266 --> 00:07:17,186
Bimbo �r h�r.
Jag f�rs�ker muntra upp honom.
58
00:07:19,146 --> 00:07:23,126
"George Eliot."
Aldrig h�rt talas om honom.
59
00:07:23,686 --> 00:07:25,866
Henne.
60
00:07:27,606 --> 00:07:32,986
-Jag t�nkte sj�lv g� en kurs. -F�r
sent. Du f�r v�nta till n�sta �r.
61
00:07:33,426 --> 00:07:36,406
Jaha? N�ja...
62
00:07:40,866 --> 00:07:44,626
Det d�r var v�l b�ttre?
63
00:07:45,066 --> 00:07:48,566
-Tack.
-Ingen orsak.
64
00:07:51,466 --> 00:07:54,046
Jag ska g�.
65
00:07:57,346 --> 00:08:02,286
Har de fr�gat n�t sv�rt?
Fast de har bara skitpriser.
66
00:08:02,786 --> 00:08:07,246
-Aldrig h�rt talas om honom.
-Jo, Axl, f�r fan.
67
00:08:07,686 --> 00:08:10,846
-Svordomsb�ssan, mamma.
-Axl?
68
00:08:15,826 --> 00:08:19,986
-Sluta, mamma.
-F�r jag se?
69
00:08:20,426 --> 00:08:22,866
Vem av dem �r Axl?
70
00:08:23,326 --> 00:08:27,346
Inte undra p� att alla skriker.
Se s� han ser ut.
71
00:08:27,786 --> 00:08:31,246
-Han �r bara avundsjuk.
-Se s� du ser ut, d�.
72
00:08:32,086 --> 00:08:37,246
-Gl�m inte vem som betalat maten.
-Det vet jag - staten.
73
00:08:38,746 --> 00:08:43,826
-Din skit.
-Sluta! Det blir svordomsb�ssan.
74
00:08:45,866 --> 00:08:48,246
J�ttegott!
75
00:08:49,986 --> 00:08:52,626
Jag ska bara sl� en drill.
76
00:08:56,186 --> 00:08:58,326
Sluta!
77
00:08:58,786 --> 00:09:01,866
-Jag bara skojade.
-Sluta!
78
00:09:27,186 --> 00:09:29,986
Det �r b�ttre �n ingenting.
79
00:09:30,466 --> 00:09:34,626
-Efter 25 �r?
-Vi f�r en fin jul med hj�lp av dem.
80
00:09:35,066 --> 00:09:37,726
-Den sista.
-Sluta!
81
00:09:41,766 --> 00:09:44,786
Tv� kycklingar smakar lika gott.
82
00:09:45,246 --> 00:09:48,986
Aldrig! Kalkon eller inget.
83
00:09:49,486 --> 00:09:56,046
-Vi skriver ner och r�knar ut allt.
-Vad ska det vara bra f�r?
84
00:09:57,506 --> 00:10:00,126
K�r till, d�.
85
00:10:11,406 --> 00:10:16,786
F�rst julklappar.
Inget �t dig och mig. Okej?
86
00:10:17,246 --> 00:10:20,126
-Ja.
-Diane?
87
00:10:20,566 --> 00:10:26,886
-Ett par hundra fr�n en procentare...
-Nej, Larry.
88
00:10:27,386 --> 00:10:31,926
Det g�r inte Diane n�t.
Hon beh�ver inget.
89
00:10:35,186 --> 00:10:39,966
-Och Kevin?
-Det h�r �r f�r fan olidligt!
90
00:10:49,326 --> 00:10:52,126
V�xthuseffekt, s� fan heller.
91
00:10:52,626 --> 00:10:56,886
Det var fint f�rut.
F�r varmt f�r att ha kl�der p� sig.
92
00:10:57,326 --> 00:10:59,926
Jag vill ha en ordentlig jacka.
93
00:11:01,746 --> 00:11:06,126
Hon sover fortfarande.
Lika bra det.
94
00:11:06,626 --> 00:11:12,646
-Men hon f�r ov�sen.
-De ska g�ra det i hennes �lder.
95
00:11:13,126 --> 00:11:16,606
-Hon �r j�ttefin.
-Ja, visst �r hon?
96
00:11:19,046 --> 00:11:22,386
T�nk om jag kunde sova s�.
97
00:12:03,186 --> 00:12:06,786
Visst luktar det gott fr�n k�ket?
98
00:12:10,846 --> 00:12:13,406
Hursa?
99
00:12:24,746 --> 00:12:27,346
Tack...
100
00:12:31,286 --> 00:12:35,746
-Hej, Weslie! God jul.
-God jul.
101
00:12:39,146 --> 00:12:43,206
-D�r har vi honom!
-God jul!
102
00:12:43,646 --> 00:12:46,606
Av med det d�r j�vla f�rkl�t.
103
00:12:54,126 --> 00:12:58,986
-Hur �r det, Vera?
-Finemang, Larry! God jul.
104
00:12:59,486 --> 00:13:02,886
-Flickorna �r i k�ket.
-Kul f�r dem!
105
00:13:04,926 --> 00:13:08,406
Hur m�s det?
106
00:13:08,846 --> 00:13:11,686
Hon ser b�ttre ut �n f�rra �ret.
107
00:13:12,166 --> 00:13:16,966
-Bimbo...din sv�rmor luktar konstigt.
-Sluta!
108
00:13:17,426 --> 00:13:23,106
Jag menar det. - G� dit, Bimbo.
Det luktar f�r j�vligt.
109
00:13:23,546 --> 00:13:26,326
Herregud...
110
00:13:28,526 --> 00:13:34,166
-Har hon gjort n�t?
-Det kanske bara �r en fj�rt, men...
111
00:13:34,606 --> 00:13:37,146
Jag k�nner ocks� n�t.
112
00:13:37,606 --> 00:13:41,466
Det kan f�rst�ra julmiddan.
113
00:13:44,786 --> 00:13:49,486
Han gjorde samma sak
mot sin bror i g�r.
114
00:13:52,346 --> 00:13:55,486
-Jag k�nner inget.
-Du �r f�rkyld.
115
00:13:55,986 --> 00:14:01,706
-Det blir v�rre och v�rre.
-�r det sant? Gud, vad g�r man?
116
00:14:02,166 --> 00:14:04,686
Hej, Vera och Weslie. God jul!
117
00:14:05,126 --> 00:14:08,246
-Din mamma...
-Hon har faktiskt ett namn.
118
00:14:08,686 --> 00:14:12,046
Och inte bara det...
119
00:14:12,486 --> 00:14:14,666
F�rl�t.
120
00:14:22,346 --> 00:14:26,106
Jag s�g den ju landa h�r.
121
00:14:26,546 --> 00:14:32,606
S�g till dig sj�lv: "Fan, jag ger
upp!" D� hittar du den.
122
00:14:36,886 --> 00:14:39,346
-N�?
-Inget.
123
00:14:39,786 --> 00:14:44,546
Det brukar funka.
Jag har en reservboll. Kom!
124
00:14:44,986 --> 00:14:49,466
Sn�lla, l�t det bli 20 pund...
125
00:14:49,906 --> 00:14:51,986
Ja, 20 pund!
126
00:14:52,426 --> 00:14:56,066
20 pund, 20 pund...
Underbart! Tackar.
127
00:14:56,526 --> 00:15:00,346
Kom nu, lilla gumman.
128
00:15:00,806 --> 00:15:04,426
Visst! Ta f�r dig.
129
00:15:04,926 --> 00:15:08,846
Jag bjuder p� �l.
Du stod ju bredvid n�r jag vann.
130
00:15:09,306 --> 00:15:15,766
Han betalar!
- Dawn Run galopperar mot m�l...
131
00:15:20,546 --> 00:15:27,426
De k�ar f�r att bli matf�rgiftade.
Skickliga vietnameser. Kom nu!
132
00:15:32,346 --> 00:15:36,486
-Hon fick scampi-chips.
-Det �r inte mat.
133
00:15:36,946 --> 00:15:39,686
Kom, Kerrie. Vi g�r.
134
00:15:40,166 --> 00:15:45,626
-Du, f�rl�t. Vill du ha n�t
att dricka? -Nej.
135
00:15:46,066 --> 00:15:47,886
Hej d�!
136
00:15:48,326 --> 00:15:51,486
-Alla tiders, va?
-Vad �r klockan?
137
00:15:51,946 --> 00:15:55,426
-Sju glas.
-D� fick katten min middag.
138
00:15:55,926 --> 00:16:02,526
-�t katten, d�.
-Sitt. Vi k�per vietnamesisk mat sen.
139
00:16:02,966 --> 00:16:06,746
Jag g�r till luckan:
"Namn?" "Gerry McCarthy."
140
00:16:07,186 --> 00:16:11,766
Han ser p� mig �ver glas�gonen.
"Ni �r inte Gerry McCarthy."
141
00:16:12,206 --> 00:16:15,826
"Jo", s�ger jag. "Nej."
"Jo, f�r fan."
142
00:16:16,326 --> 00:16:21,126
-Vill n�n k�pa en vattenkokare?
-"Ni �r inte Gerry McCarthy."
143
00:16:21,566 --> 00:16:25,626
"Det finns v�l fler �n en
Gerry McCarthy p� Irland?"
144
00:16:26,126 --> 00:16:33,706
"Far, farfar och sju kusiner. Vi �r
18 i katalogen." Han bara tittar.
145
00:16:34,166 --> 00:16:38,826
"Ge mig st�larna, annars
sl�r vi allihop in skallen p� er."
146
00:16:39,266 --> 00:16:42,446
Vattenkokare.
15 pund styck, 25 f�r tv�.
147
00:16:42,886 --> 00:16:48,066
-Nej.
-Visst. Inga problem.
148
00:16:48,526 --> 00:16:53,886
Har du en fish-and-chipbil, Weslie?
- Bara en tanke.
149
00:16:54,326 --> 00:16:57,486
-Vad s�gs om en glassbil?
-Nej.
150
00:16:57,946 --> 00:17:01,706
-Du har best�mt dig?
-Ja... Nej.
151
00:17:02,206 --> 00:17:06,186
-Bara om du ser en.
-Jag ska unders�ka saken.
152
00:17:06,666 --> 00:17:11,606
Men jag blev f�rvirrad. Att n�n s�ger
att jag inte �r den jag �r.
153
00:17:12,066 --> 00:17:16,846
Jag s�g mig sj�lv i spegeln
hela dan sen. Jag �r Gerry McCarthy.
154
00:17:17,306 --> 00:17:22,526
-�r jag inte, Sammy?
-Om du s�ger det, s�.
155
00:17:22,986 --> 00:17:26,266
Fan, grabbar,
jag h�ller p� att bli tokig.
156
00:17:40,326 --> 00:17:45,986
-Det d�r �r sl�seri med pengar!
-Du, Bimbo...
157
00:17:46,466 --> 00:17:49,206
-Frisk luft g�r susen.
-Jag m�r fint.
158
00:17:49,706 --> 00:17:53,606
-Fan! Vart har de tagit v�gen?
-Vilka?
159
00:17:54,106 --> 00:17:55,706
Vietnameserna.
160
00:17:56,206 --> 00:18:00,766
De m�ste �ka innan ungarna
kastar tegelstenar p� dem.
161
00:18:01,246 --> 00:18:06,806
-F�r att de �r utl�nningar?
-Antagligen... Nu b�rjas det.
162
00:18:11,346 --> 00:18:14,906
Vad har ni f�r er, grabbar?
163
00:18:15,346 --> 00:18:19,306
-Vi v�ntar p� din fru.
-H�ll k�ften!
164
00:18:19,746 --> 00:18:23,706
Ska jag h�lla den h�r eller h�r?
165
00:18:28,106 --> 00:18:30,526
K�nner vi hans fru?
166
00:18:34,166 --> 00:18:37,246
J�kla pryl...
167
00:18:37,706 --> 00:18:41,586
-Vad �r det med dig?
-Min j�kla doja!
168
00:18:42,026 --> 00:18:45,166
F�r jag se? Kom.
169
00:18:47,246 --> 00:18:52,826
Du �r v�rdel�s!
Om du inte bet p� naglarna...
170
00:18:53,266 --> 00:18:55,026
S�ja.
171
00:19:04,466 --> 00:19:07,446
Bimbo vill k�pa en fish-and-chipbil.
172
00:19:07,946 --> 00:19:11,526
-Ska du inte ta av dig kl�derna?
-Nej!
173
00:19:17,166 --> 00:19:22,666
-God natt, John Boy.
-God natt, Mary Ellen.
174
00:19:26,106 --> 00:19:31,966
Det r�der en obotlig VM-feber. H�r
�r Classic Hits morgons�ndning...
175
00:19:46,446 --> 00:19:49,046
Du sk�mtar v�l?
176
00:19:49,486 --> 00:19:53,026
-McDonald's?
-Jag skriver bara till dem.
177
00:19:53,526 --> 00:19:59,326
De vill inte ha dig, utan unga som
�r n�jda med l�nen och uniformerna.
178
00:19:59,766 --> 00:20:06,486
-Inte vuxna som du...som vi.
-Jag skriver bara.
179
00:20:07,026 --> 00:20:10,626
-Du �r van vid s�nt h�r.
-Vad?
180
00:20:11,106 --> 00:20:16,326
-Vad �r jag van vid? F� h�ra.
-Att inte g�ra n�t.
181
00:20:16,766 --> 00:20:20,746
Tror du att jag gillar det?
Tycker du att jag �r lat?
182
00:20:21,186 --> 00:20:23,986
-Nej.
-D� s�!
183
00:20:24,446 --> 00:20:28,826
Din j�vel. Du �r f�rst�ende, du.
184
00:20:29,266 --> 00:20:33,166
De har inte ens
plats f�r mig h�r hemma.
185
00:20:33,606 --> 00:20:36,766
Hej, �lskling!
186
00:20:42,826 --> 00:20:47,946
-Hall�! �r ni upptagna?
-Ser det ut s�?
187
00:20:48,386 --> 00:20:51,446
-Kom, jag vill visa n�t.
-Vad?
188
00:20:51,886 --> 00:20:53,626
Kom, bara.
189
00:21:03,906 --> 00:21:09,606
Den har verkliga m�jligheter.
M�j-lig-heter! Ni ska f� se.
190
00:21:16,246 --> 00:21:19,866
Kom! Titta...
191
00:21:20,306 --> 00:21:22,486
K�p den med den h�r.
192
00:21:40,746 --> 00:21:46,826
D�cken �r s� gott som nya. Det finns
tre till. D�r sparar du st�lar.
193
00:21:48,806 --> 00:21:53,826
Hon beh�ver bara tv�ttas
och rakas under armarna.
194
00:21:54,266 --> 00:21:58,966
-Vilken �nde skiter den ur?
-Det �r bara smuts.
195
00:21:59,406 --> 00:22:02,106
Maggie m�ste f� se den. V�nta h�r.
196
00:22:05,486 --> 00:22:11,046
Du �r j�vligt fr�ck, vet du det?
Du vill lura av Bimbo pengar.
197
00:22:11,526 --> 00:22:16,306
Det vill jag inte alls.
Hon �r ett bra k�p. Stabil.
198
00:22:16,746 --> 00:22:19,906
-Smutsen g�r bort.
-Det �r inte bara...
199
00:22:20,366 --> 00:22:24,306
-L�gg dig inte i.
-Jag uttrycker min �sikt.
200
00:22:24,746 --> 00:22:30,186
-Var �r serveringsluckan?
-Nu b�rjar du irritera mig.
201
00:22:43,266 --> 00:22:50,186
J�sses... Vem kan vilja bo s� h�r?
De borde f�r fan sk�mmas.
202
00:22:50,626 --> 00:22:54,166
Inte "de", bara "han".
203
00:22:54,606 --> 00:22:58,406
Hon drog. Stack ifr�n ungar och allt.
204
00:22:58,866 --> 00:23:02,126
Tufft. Varf�r stack hon?
205
00:23:02,586 --> 00:23:05,766
Inte vet jag. Men han �r ful.
206
00:23:07,766 --> 00:23:11,886
-Hur ser hon ut?
-Jag vet inte.
207
00:23:12,366 --> 00:23:15,086
Men ungj�vlarna �r ocks� fula.
208
00:23:17,006 --> 00:23:19,346
Herregud!
209
00:23:19,806 --> 00:23:23,326
Anv�nd fantasin.
N�gra minuter med en vattenslang-
210
00:23:23,806 --> 00:23:29,366
-och h�gst n�gra timmar med
en f�rgskrapa, s� blir hon perfekt.
211
00:23:31,806 --> 00:23:36,746
Allt finns d�r.
All utrustning och s�nt.
212
00:23:37,186 --> 00:23:39,826
Den �r lite...
213
00:23:45,006 --> 00:23:47,886
Och motorn?
214
00:23:49,526 --> 00:23:52,266
Vilken motor menar du d�, Maggie?
215
00:24:10,166 --> 00:24:13,866
-Puttar du eller �ker med?
-Dra �t helvete!
216
00:24:14,326 --> 00:24:17,366
-T�nk p� ungarna.
-�t helvete med dem.
217
00:24:27,106 --> 00:24:29,946
K�mpa lite, Larry!
218
00:24:31,246 --> 00:24:34,026
Vad h�ller jag p� med?
219
00:25:02,966 --> 00:25:09,266
Visst var det kul? Jag tror faktiskt
att den var ett kap.
220
00:25:09,726 --> 00:25:12,046
Han �r f�r s�t.
221
00:25:15,906 --> 00:25:18,906
Jag orkar inte med bubblorna.
222
00:25:19,406 --> 00:25:24,966
Till v�rldscupen ska den vara klar.
D� lagar ingen mat, alla ser p� TV.
223
00:25:25,406 --> 00:25:27,806
Jag ocks�.
224
00:25:28,266 --> 00:25:30,906
Det blir toppen.
225
00:25:32,606 --> 00:25:36,306
Vill du bli min kompanjon, Larry?
226
00:25:36,746 --> 00:25:40,526
-Hursa?
-Vi skulle jobba bra ihop.
227
00:25:40,966 --> 00:25:45,306
Tack s� hemskt mycket, Bimbo!
Men jag vet inte...
228
00:25:45,806 --> 00:25:50,386
-Du skulle g�ra mig en tj�nst.
-Det vet jag v�l.
229
00:25:50,826 --> 00:25:54,086
Tack s� j�ttemycket! Vilken dag...
230
00:25:54,526 --> 00:25:57,286
McDonald's kan dra �t helvete.
231
00:26:02,326 --> 00:26:07,606
Bimbos Burgare - vad s�gs om det?
232
00:26:08,046 --> 00:26:11,666
Jag visste det!
233
00:26:12,146 --> 00:26:17,886
Vilken kompis du �r. Men v�nta...
M�ste jag hj�lpa till att tv�tta den?
234
00:26:29,086 --> 00:26:32,006
-Mary?
-Vad �r det?
235
00:26:32,506 --> 00:26:36,646
-�r du vaken? Bara om du �r vaken.
-Ja.
236
00:26:41,686 --> 00:26:46,686
-Hur g�r de s�na h�r?
-J�sses...
237
00:26:47,166 --> 00:26:51,226
Jag tror inte att de g�r dem.
De bara hittar dem.
238
00:26:59,166 --> 00:27:02,806
-S� d�r, ja.
-Tack.
239
00:27:23,366 --> 00:27:28,306
-Skruva av kranen. Skruva av!
-Jag h�rde.
240
00:27:28,786 --> 00:27:31,586
-Vad ska den vara f�r f�rg?
-Vit.
241
00:27:32,086 --> 00:27:37,786
-Kan du skruva p� varmvattnet?
-Det tog jag till kl�derna.
242
00:27:40,246 --> 00:27:43,946
-Hur blev den oljig p� utsidan?
-Gud vet.
243
00:27:44,386 --> 00:27:48,026
Det tar evigheter.
Det �r j�ttetjockt.
244
00:27:48,506 --> 00:27:54,186
Men vi �r sega. Upp med hakan,
vi blir klara till middan.
245
00:28:07,546 --> 00:28:09,966
Trashankar!
246
00:28:11,506 --> 00:28:14,526
Bry dig inte om dem.
247
00:28:19,926 --> 00:28:22,066
Trashankar!
248
00:28:35,646 --> 00:28:38,606
J�sses!
Jag ville bara g�ra pommes frites!
249
00:28:39,106 --> 00:28:44,646
Du blir v�r d�d. �ppna d�rren!
Kom igen, ur v�gen!
250
00:28:49,526 --> 00:28:54,226
-Kerrie sover d�r uppe.
-F�rl�t.
251
00:28:54,726 --> 00:28:58,166
F�rl�t...
Det tog evigheter att sk�ra till dem.
252
00:28:58,606 --> 00:29:03,066
-�r en "liknelse" en j�mf�relse?
-Ja. "Svart som natten."
253
00:29:03,506 --> 00:29:06,386
"Vit som sn�." Tack.
254
00:29:06,826 --> 00:29:09,306
Jag har en:
255
00:29:09,746 --> 00:29:13,366
Mina pommes frites
�r br�nda som fan.
256
00:29:13,806 --> 00:29:16,106
F�rl�t.
257
00:29:21,086 --> 00:29:25,466
-Vill du ha ett jobb, Diane?
-Ja. Att st� i luckan?
258
00:29:25,946 --> 00:29:30,106
-Lite grovg�ra ocks�.
-Ja. Tack s� mycket!
259
00:29:30,566 --> 00:29:34,506
-Det blir trevligt.
-Ett jobb.
260
00:29:35,006 --> 00:29:38,466
-Hon blir j�ttebra.
-Det vet jag v�l.
261
00:29:38,966 --> 00:29:44,566
Men anst�llningar
ska b�da besluta om.
262
00:29:45,066 --> 00:29:48,366
F�rl�t.
Jag s�ger att vi inte vill ha henne.
263
00:29:48,866 --> 00:29:54,386
Nej, g�r inte det.
Men i framtiden beslutar vi ihop.
264
00:29:54,826 --> 00:30:00,086
-Inga problem. Men hon blir bra.
-Jag vet.
265
00:30:00,526 --> 00:30:03,806
-Och f�rl�t f�r...
-Nej, nej.
266
00:30:21,926 --> 00:30:25,426
-N�, vilken?
-Den f�rsta.
267
00:30:25,866 --> 00:30:28,826
-Championburgaren?
-Definitivt.
268
00:30:29,286 --> 00:30:32,826
-Den �r b�st. L�tt.
-Vilken tyckte du?
269
00:30:34,086 --> 00:30:36,946
Gott.
270
00:30:37,386 --> 00:30:39,446
Men vilken?
271
00:30:40,786 --> 00:30:43,886
�r det en fr�gesport?
272
00:30:44,386 --> 00:30:48,306
Champion. F�rsta, andra...
D� blir det Champion.
273
00:30:48,806 --> 00:30:52,026
-Vad blir det nu?
-Kryddburgare.
274
00:30:52,526 --> 00:30:57,826
-J�sses... Jag g�r och tar en �l.
-Det m�ste g�ras.
275
00:31:13,206 --> 00:31:16,106
Inte b�st.
276
00:31:24,106 --> 00:31:27,386
Som insidan p� en spet�lsk.
277
00:31:27,866 --> 00:31:30,646
"Det �r bara att spruta och torka!"
278
00:31:32,886 --> 00:31:37,106
-Vi f�rs�ker f� in lite ljus.
-Visst, visst...
279
00:31:42,866 --> 00:31:47,586
-Gud, mitt hj�rta!
-�n sen? Jag sket n�stan p� mig.
280
00:31:48,026 --> 00:31:51,166
Den beh�ver ett par skruvar.
281
00:31:51,606 --> 00:31:54,386
Det �r f�r litet h�r inne!
282
00:31:54,866 --> 00:31:59,006
Vi beh�ver de sju dv�rgarna
f�r det h�r jobbet...
283
00:32:11,286 --> 00:32:13,226
Pojkar...!
284
00:32:13,666 --> 00:32:16,886
De �r som gjorda f�r s�nt arbete.
285
00:32:17,346 --> 00:32:20,866
Och de �r bra i skolan.
Glenn �r b�st i klassen.
286
00:32:21,306 --> 00:32:27,466
-Det m�rks. De br�kar d�r inne.
-Ta det lugnt, pojkar!
287
00:32:27,946 --> 00:32:32,866
V�r Kevin �r inte heller dum.
Han ska g�ra sju avg�ngsprov.
288
00:32:33,366 --> 00:32:34,926
Fantastiskt!
289
00:32:35,386 --> 00:32:39,506
Listig. Stilig ocks�.
Och Mary ska ta examen.
290
00:32:40,006 --> 00:32:43,666
Det rinner ut hj�rna
s� fort man �ppnar ytterd�rren.
291
00:32:44,146 --> 00:32:46,846
-Vi �r lyckligt lottade.
-Jag vet.
292
00:32:53,746 --> 00:32:58,366
-�r hon verkligen konststuderande?
-Ja.
293
00:32:58,806 --> 00:33:02,546
-P� college.
-Hon kan inte rita ett rakt streck.
294
00:33:03,066 --> 00:33:06,006
Hon duger fint.
295
00:33:06,446 --> 00:33:11,286
Skyll dig sj�lv. Det �r dina pengar.
296
00:33:20,066 --> 00:33:26,166
Det r�cker. Blodet �r n�stan borta.
Jag sa ju det.
297
00:33:33,206 --> 00:33:35,926
D� var det dags.
298
00:33:37,806 --> 00:33:42,306
-Akta vattnet. Akta vattnet!
-Jag f�rs�ker.
299
00:33:42,746 --> 00:33:47,246
Glenn, Wayne, Jessica - hj�lp till!
300
00:33:47,706 --> 00:33:53,206
-Jag tappar taget!
-N�stan d�r... Gud, s� fin hon �r!
301
00:33:53,646 --> 00:33:55,486
Vad tungt.
302
00:33:55,926 --> 00:33:59,426
-Man undrar vad man stoppar i sig.
-Nej.
303
00:34:01,366 --> 00:34:04,946
-Fingrarna sitter fast!
-S� d�r, ja.
304
00:34:05,386 --> 00:34:09,926
"Mannen fr�n Del Monte."
- F� se, Wayne.
305
00:34:11,486 --> 00:34:15,886
-Blev det b�ttre?
-Ja, lite... Nej.
306
00:34:17,526 --> 00:34:20,526
De �r r�knade.
307
00:34:29,486 --> 00:34:33,006
Hon var f�rgblind ocks�.
308
00:34:33,506 --> 00:34:38,006
-Hamburgaren ser ut som en korv.
-Tyst! Den �r f�rgglad.
309
00:34:38,486 --> 00:34:43,926
-Klagar han fortfarande?
-Nej, d�.
310
00:34:44,386 --> 00:34:49,746
-Gud, jag �r alldeles darrig.
-Det kommer att g� fint. V�nta, bara.
311
00:34:57,946 --> 00:35:01,946
"F�r dem till Missouri, m�n!"
312
00:35:11,226 --> 00:35:15,126
-Ni kommer f�r sent!
-Skynda dig, Bimbo!
313
00:35:30,526 --> 00:35:35,566
Min nacke! Jag kan inte ens
st�mma den j�veln. - Kom igen!
314
00:35:42,286 --> 00:35:45,286
Torsk och liten pommes frites
- 1,65.
315
00:35:45,726 --> 00:35:48,526
Torsk och stor pommes frites - 1,85.
316
00:35:48,986 --> 00:35:53,206
Torsk och liten - 1,65.
Torsk och stor...
317
00:35:58,786 --> 00:36:02,806
-Du varnade mig inte.
-Jag gl�mde bort dig.
318
00:36:03,266 --> 00:36:05,786
Jag koncentrerade mig!
319
00:36:08,266 --> 00:36:12,566
-Vi beh�ver en mopp.
-Vi beh�ver en motor. Kom!
320
00:36:13,006 --> 00:36:15,486
Vi m�ste st�da. Aff�rer �r aff�rer.
321
00:36:17,806 --> 00:36:23,586
Jag vill inte missa n�t. Det kommer
att st� 2-0 n�r vi kommer in.
322
00:36:26,666 --> 00:36:30,886
-Lineker f�r inte n� bollen.
-Kom igen!
323
00:36:35,246 --> 00:36:39,166
Passad till Cascarino.
Butcher tar den.
324
00:36:39,626 --> 00:36:43,866
H�r kommer Sheedy...
Och Sheedy skjuter!
325
00:36:50,926 --> 00:36:55,706
I ett inspirerat �gonblick
tog han sig igenom f�rsvaret.
326
00:36:56,206 --> 00:37:00,926
Tack vare Kevin Sheedy
st�r det nu pl�tsligt lika.
327
00:37:02,286 --> 00:37:07,586
En fantastisk spark
av Evertons mittf�ltare.
328
00:37:08,026 --> 00:37:11,146
Vem satte bollen i engelskt m�l?
Sheedy, Sheedy
329
00:37:11,586 --> 00:37:15,266
Vem satte bollen i engelskt m�l?
Sheedy-dee-dee
330
00:37:15,706 --> 00:37:21,486
Med mindre �n 30 sekunder kvar...
�r det inkast f�r Irland.
331
00:37:22,926 --> 00:37:28,486
Ray Houghton. Tony Cascarino.
McLoughlin vill ta sig in.
332
00:37:29,006 --> 00:37:34,666
-Bl�s i visslan, din idiot!
-McCarthy l�ter den rulla.
333
00:37:35,126 --> 00:37:41,066
England hade...
hoppats p� mer �n oavgjort.
334
00:37:41,506 --> 00:37:45,866
Vilket resultat f�r Irland.
England f�rlorar ett po�ng.
335
00:37:46,306 --> 00:37:50,386
Maggie Thatcher,
Lawrence av Arabien, Elton John-
336
00:37:50,846 --> 00:37:54,006
-ni kan dra �t helvete!
337
00:38:02,586 --> 00:38:07,486
-Vi m�ste g� nu.
-G� f�rst du.
338
00:38:11,146 --> 00:38:13,926
-Kom nu, Diane.
-Jag kommer.
339
00:38:38,766 --> 00:38:41,266
Akta dig!
340
00:38:45,026 --> 00:38:49,566
-De kommer att sluka pommes frites.
-Helt klart.
341
00:38:57,306 --> 00:39:00,346
J�sses! Jag svedde h�ret igen.
342
00:39:02,346 --> 00:39:05,286
Be en b�n.
343
00:39:14,486 --> 00:39:17,566
Ska jag �ppna?
344
00:39:43,406 --> 00:39:47,226
Skit, ocks�! - Bimbo...
345
00:39:48,946 --> 00:39:51,986
Aj...mina fingrar!
346
00:39:55,126 --> 00:40:01,906
-Du kan v�l v�nta tills vi s�lt
n�gra? -Jag var lite hungrig!
347
00:40:02,346 --> 00:40:05,306
Nu kommer det n�n.
348
00:40:11,046 --> 00:40:15,586
-Ja?
-Chokladglass.
349
00:40:16,046 --> 00:40:19,666
Dra �t helvete... Vad �r det d�r?
350
00:40:20,126 --> 00:40:23,066
-En hamburgare.
-Och vad st�r det?
351
00:40:24,086 --> 00:40:28,306
"Bimbos...Burgare".
352
00:40:28,766 --> 00:40:32,946
-Och mer?
-"Fish-and-chips f�rskt f�r dagen."
353
00:40:33,406 --> 00:40:36,506
-Inget om chokladglass, eller hur?
-Nej.
354
00:40:36,946 --> 00:40:40,946
Nej, just det. S� dra �t helvete!
355
00:40:41,406 --> 00:40:43,726
Han var ju bara liten.
356
00:40:45,986 --> 00:40:48,806
-Fan!
-Du l�r dig snart.
357
00:40:49,266 --> 00:40:51,366
Helvete!
358
00:40:53,046 --> 00:40:55,586
Bry dig inte om mig.
359
00:40:57,126 --> 00:41:01,446
Nu kommer det folk. Massor!
360
00:41:01,926 --> 00:41:04,306
Str�lande!
361
00:41:06,866 --> 00:41:09,866
De �r p� v�g hem fr�n bingon.
362
00:41:13,446 --> 00:41:18,946
-J�sses! Mina �gon, mina �gon!
-Vad l�skigt! H�r.
363
00:41:20,726 --> 00:41:25,546
-Vad g�r jag?
-Ta emot best�llningar. Improvisera!
364
00:41:29,646 --> 00:41:31,486
Hejsan!
365
00:41:36,546 --> 00:41:39,706
Vem vill b�rja?
366
00:41:43,366 --> 00:41:46,286
De lyssnar inte p� mig.
367
00:41:46,726 --> 00:41:49,346
Torsk och stor pommes frites.
368
00:41:49,786 --> 00:41:52,186
Nu s�.
369
00:41:56,226 --> 00:41:59,426
I med dig, din filur.
370
00:42:00,986 --> 00:42:04,906
En kryddburgare och en vanlig.
371
00:42:06,066 --> 00:42:09,326
-En torsk till.
-H�r, Diane...
372
00:42:09,826 --> 00:42:15,706
Det g�r inget. Kom och hj�lp mig.
- Ta best�llningarna igen, Bimbo.
373
00:42:16,206 --> 00:42:19,566
-Vad ville ni ha?
-En torsk och en stor.
374
00:42:20,426 --> 00:42:23,846
Hoppas hon s�tter dem i halsen.
375
00:42:40,126 --> 00:42:43,846
-S�ljer ni godis?
-Ja, Japp och Raider.
376
00:42:44,286 --> 00:42:46,566
Raider.
377
00:42:50,226 --> 00:42:55,426
Var s� god. B�st f�re april -92.
Ni har gott om tid.
378
00:42:59,706 --> 00:43:04,066
-Snabba p� med frityrsmeten.
-Varf�r det?
379
00:43:04,506 --> 00:43:09,346
Oj... Heliga Guds moder!
380
00:43:09,786 --> 00:43:13,846
Nu f�r ni akta er,
annars blir ni nertrampad.
381
00:43:17,866 --> 00:43:21,206
Det �r som ett j�vla Pearl Harbor!
382
00:43:31,766 --> 00:43:36,046
G� bak�t! Tryck tillbaka!
Folk blir kl�mda!
383
00:43:36,506 --> 00:43:40,206
-Skit i dem!
-Du blir svartlistad.
384
00:43:40,646 --> 00:43:43,626
-Ja?
-Pommes frites med currys�s.
385
00:43:44,086 --> 00:43:48,046
Vi �r inga kineser, vi �r irl�ndare.
- N�sta!
386
00:43:48,506 --> 00:43:54,506
-D� tar jag en kryddburgare.
-Det h�r �r livet. - Vad vill du ha?
387
00:43:54,986 --> 00:43:57,226
-Krig och fred.
-Svartlistad!
388
00:44:01,266 --> 00:44:03,766
Akta!
389
00:44:06,446 --> 00:44:12,986
-Titta p� mina skor.
-K�p dig ett par nya.
390
00:44:13,426 --> 00:44:16,966
-Visst gick det bra?
-Hittills, ja.
391
00:44:17,406 --> 00:44:19,966
J�sses, ett nytt par.
392
00:44:44,226 --> 00:44:48,186
Mamma... Titta, mamma.
393
00:44:48,626 --> 00:44:51,626
Jag vet inte vad det �r. D�r...
394
00:44:52,066 --> 00:44:55,506
Gud, det ser ut som eksem.
Jag vet inte.
395
00:44:55,966 --> 00:45:01,186
F� se. Vad lustigt.
Jag har likadant. Titta...
396
00:45:01,626 --> 00:45:04,266
Det finns kvar fast
jag har rakat mig.
397
00:45:04,706 --> 00:45:09,126
Vet du vad det �r?
Fettet som st�nkte fr�n stekbordet.
398
00:45:09,586 --> 00:45:12,566
Du stod till v�nster, jag till h�ger.
399
00:45:13,006 --> 00:45:15,906
Stackars Bimbo som stod i mitten.
400
00:45:16,346 --> 00:45:19,406
Ha ha. Lustigt.
401
00:45:23,966 --> 00:45:27,286
-Hur gick det p� provet?
-Okej.
402
00:45:27,726 --> 00:45:31,046
"Okej"? Bara "okej"?
403
00:45:31,566 --> 00:45:35,986
R�ck ut tungan.
Aha, svarta fl�ckar - du ljuger.
404
00:45:36,486 --> 00:45:39,786
-Det gick str�lande, eller hur?
-Okej, d�.
405
00:45:42,086 --> 00:45:45,486
TV� MATCHER BLEV OAVGJORDA-
406
00:45:45,966 --> 00:45:48,966
-OCH IRLAND GICK VIDARE.
407
00:45:56,706 --> 00:46:00,246
Det b�rjar ta slut.
Det b�rjar ta slut.
408
00:46:01,766 --> 00:46:04,726
Det �r de sista korvarna.
409
00:46:11,866 --> 00:46:13,906
Var s� god.
410
00:46:14,406 --> 00:46:18,206
Spendera inte allt p� mat.
K�p n�t till dig sj�lv.
411
00:46:18,646 --> 00:46:20,926
Ja, gode herrn.
412
00:46:24,966 --> 00:46:29,266
Nu �r det Rum�niens andre avbytare
Daniel Timofte-
413
00:46:29,766 --> 00:46:33,766
-Dinamos mittf�ltare, som g�r fram.
414
00:46:34,246 --> 00:46:39,686
Om han missar straffen och Irlands
siste straffl�ggare g�r m�l-
415
00:46:40,126 --> 00:46:43,146
-s� g�r Irland vidare.
416
00:46:43,606 --> 00:46:46,686
Timofte mot Bonner.
417
00:46:53,466 --> 00:46:57,546
Gud! Han �r s� j�vla underbar!
418
00:46:58,606 --> 00:47:03,786
Den store mannen fr�n Donegal
har f�rberett...
419
00:47:04,246 --> 00:47:07,046
...f�r en seger.
420
00:47:10,486 --> 00:47:14,686
Ett �gonblick att minnas hela livet.
421
00:47:19,126 --> 00:47:23,426
Och vem ska ta p� sig uppgiften?
422
00:47:23,866 --> 00:47:26,266
David O'Leary fr�n Arsenal.
423
00:47:26,726 --> 00:47:31,106
-Han l�gger alla deras straffar.
-Han har aldrig lagt n�n.
424
00:47:31,606 --> 00:47:34,366
-Han missar den, grabbar.
-Tyst!
425
00:47:35,406 --> 00:47:38,906
I sin 52:a internationella match-
426
00:47:39,406 --> 00:47:45,326
-f�r David O'Leary det stora
ansvaret att l�gga straffen-
427
00:47:45,786 --> 00:47:50,926
-som kan g�ra att Irland
g�r vidare till kvartsfinalen.
428
00:47:51,366 --> 00:47:54,006
Den h�r sparken �r avg�rande.
429
00:47:57,786 --> 00:48:00,326
Nationen h�ller andan.
430
00:48:11,686 --> 00:48:15,686
Irland f�r spela
i kvartsfinalen i VM!
431
00:48:19,626 --> 00:48:24,186
H�r �r sparken
som f�r Irland att g� vidare...
432
00:48:24,626 --> 00:48:28,786
Vilket lag! Vilket j�vla...
433
00:48:29,266 --> 00:48:33,686
Jag �lskar Irland!
Jag �lskar...Irland.
434
00:48:34,146 --> 00:48:37,706
Jag ocks�.
Jag �lskar Irland, Maggie.
435
00:48:38,146 --> 00:48:40,386
Jag vet, �lskling.
436
00:48:40,826 --> 00:48:44,146
Efter f�rl�ngningen...
437
00:48:44,626 --> 00:48:47,326
...och de dramatiska slutminuterna...
438
00:48:47,766 --> 00:48:54,766
-Han f�r binda fast mig i s�ngen!
-Jag vet vad du menar.
439
00:49:04,626 --> 00:49:08,406
Det var l�tt.
Jag ans�kte hos kommunen.
440
00:49:08,846 --> 00:49:13,546
-Hyvens!
-Nu har vi egen plats vid stranden.
441
00:49:13,986 --> 00:49:19,526
-Visst �r det str�lande?
-Jag �ker och handlar. Vi ses!
442
00:49:19,966 --> 00:49:23,906
Hon �verraskar mig st�ndigt.
Mycket kan ligga g�mt.
443
00:49:24,346 --> 00:49:26,886
Det �r s� sant.
444
00:49:34,986 --> 00:49:40,066
Han letar efter...Donadoni.
445
00:49:40,526 --> 00:49:46,126
Schillaci...g�r �nnu ett m�l.
446
00:49:46,626 --> 00:49:51,506
-Det var det, antar jag.
-Det �r inte �ver �n. Kom igen.
447
00:49:58,126 --> 00:50:00,986
N�v�l.
448
00:50:34,466 --> 00:50:37,646
Vad glor du p�?
449
00:50:47,406 --> 00:50:51,546
Jag sa ju det. "Ni klentrogna..."
450
00:51:11,046 --> 00:51:15,146
-Den k�nns j�mn.
-Kalas!
451
00:51:15,606 --> 00:51:19,426
Akta den d�r... J�sses!
452
00:51:19,886 --> 00:51:21,886
Vad var det?
453
00:51:22,326 --> 00:51:25,026
En Jack Russell.
454
00:51:25,526 --> 00:51:28,606
-D�d?
-Ja. Men den var inte renrasig.
455
00:51:29,066 --> 00:51:34,126
-Stackars krake.
-Forts�tt! Vi skickar en krans.
456
00:51:34,606 --> 00:51:39,166
Jag skrattar egentligen inte.
Det �r hemskt.
457
00:51:39,606 --> 00:51:41,926
Tyst.
458
00:51:46,786 --> 00:51:49,126
F�rl�t.
459
00:52:17,126 --> 00:52:21,466
-Vad g�r vi h�r uppe?
-Titta p� dem.
460
00:52:21,926 --> 00:52:27,206
-Som v�lstekta hamburgare.
-Solbr�nda...och hungriga.
461
00:52:35,346 --> 00:52:38,966
Ur v�gen!
462
00:52:39,466 --> 00:52:43,346
Ska det h�r f�rest�lla en k�?
St�ll er i k�.
463
00:52:43,786 --> 00:52:47,666
L�ngst bak.
D�r f�r du f�r att du viskar saker.
464
00:52:48,126 --> 00:52:51,606
-Han viskade inte.
-Jag vet vad jag h�rde.
465
00:53:38,406 --> 00:53:41,526
Inte nu igen!
466
00:53:41,986 --> 00:53:48,066
-Hurdant �r vattnet?
-Gr�sligt! L�skigt smutsigt.
467
00:53:48,566 --> 00:53:51,746
-Man vill inte ens se sin ov�n i det.
-Jod�.
468
00:53:52,186 --> 00:53:54,606
J�sses! Sn�lla...
469
00:53:56,686 --> 00:53:59,046
Strax tillbaka.
470
00:54:00,946 --> 00:54:06,466
-Om det kommer en inspekt�r...
-Lugna dig! - Skynda p�!
471
00:54:06,906 --> 00:54:09,526
Tappa inget i maten.
472
00:54:18,926 --> 00:54:23,886
-S� d�r, ja. Smaklig m�ltid!
-Hejsan!
473
00:54:24,346 --> 00:54:29,526
Ta �ver, Diane, jag beh�ver syre.
- Upp med hakan, h�ngl�pp!
474
00:54:29,966 --> 00:54:34,426
Sex pommes frites... Nej, sju.
En till mig ocks�.
475
00:54:34,886 --> 00:54:37,886
-Jag vill inte ha n�t.
-Du har inget val.
476
00:54:38,406 --> 00:54:42,466
Bara tre �r mina.
De �r ena riktiga ungj�vlar.
477
00:54:42,946 --> 00:54:46,106
Hoppas att min sista blir d�vstum.
478
00:54:46,606 --> 00:54:49,526
-St�ll er i k�.
-Jag f�rst!
479
00:54:50,026 --> 00:54:53,686
-Mamma f�rst.
-Hon �r j�mt f�rst.
480
00:54:58,346 --> 00:55:02,486
-Har du problem, eller?
-Vi stod h�r f�rst!
481
00:55:02,946 --> 00:55:07,406
-Ni har problem!
-Fisken? Den kom direkt fr�n frysen.
482
00:55:07,846 --> 00:55:12,526
-Jag bet i den!
-Visst, tror du att man rider p� dem?
483
00:55:13,026 --> 00:55:16,466
Det �r inte fisk...
484
00:55:16,906 --> 00:55:19,466
Helvete... Vad �r det? Det �r vitt.
485
00:55:19,906 --> 00:55:21,606
En bl�ja!
486
00:55:22,066 --> 00:55:25,406
-L�gg av.
-Han har r�tt. Ihopvikt.
487
00:55:25,906 --> 00:55:28,766
L�skigt. Hon la den i frityrsmeten...
488
00:55:29,206 --> 00:55:32,826
�r den anv�nd?
Men d� �r v�l allt bra?
489
00:55:33,266 --> 00:55:36,766
Den ser ut som en ihopvikt fisk.
Lustigt...
490
00:55:37,206 --> 00:55:40,826
-Pengarna tillbaka?
-Vad heter du?
491
00:55:41,266 --> 00:55:45,166
-10 pund? Mitt sista bud.
-Jag har bevis.
492
00:55:45,606 --> 00:55:49,106
-Starta bilen.
-Vem av er �r "Bimbo"?
493
00:55:49,606 --> 00:55:52,566
Mitt arsle!
�r det inte kallt att vara flintis?
494
00:55:53,026 --> 00:55:58,806
-Jag l�gger det h�r p� minnet!
-Duktigt. Aj�ss p� dig, flintskalle!
495
00:56:04,806 --> 00:56:09,826
-Han ser bilnumret.
-Skylten ligger i Bimbos skjul.
496
00:56:10,326 --> 00:56:13,346
-Han kanske f�ljer efter.
-Bra t�nkt.
497
00:56:15,706 --> 00:56:18,706
-H�r...
-Du d�dar honom!
498
00:56:21,306 --> 00:56:25,026
H�r har du lite mer bevis!
499
00:56:26,346 --> 00:56:31,546
-Det skulle aldrig ha h�nt om...
-H�ll k�ften!
500
00:56:34,766 --> 00:56:39,886
Ni har varit kompisar i �ratal.
F�rs�k h�lla v�nskapen vid liv.
501
00:56:40,386 --> 00:56:43,906
-Var inte orolig.
-B�da tv�.
502
00:56:44,346 --> 00:56:51,386
Han �r bara inte van vid att jobba
ihop. Han har inte jobbat p� flera �r
503
00:56:51,826 --> 00:56:55,046
-Du �r en v�ldigt t�lmodig man.
-Nej.
504
00:56:55,486 --> 00:56:58,346
Han �r toppen ibland.
505
00:57:02,226 --> 00:57:06,326
-Det �r bra.
-Fint.
506
00:57:11,846 --> 00:57:15,806
Jag tror inte att han gillar mig.
507
00:57:16,266 --> 00:57:20,766
-Det g�r han visst.
-Nej, det g�r han inte.
508
00:57:21,206 --> 00:57:24,446
Det g�r detsamma.
509
00:57:39,966 --> 00:57:47,026
Sommaren b�rjar ta slut. Det �r dags
att planera. Okej...h�stt�vlingen.
510
00:57:47,466 --> 00:57:50,406
Sl�seri med tid.
511
00:57:50,846 --> 00:57:56,166
H�stfolk �ter inte pommes frites,
bara kaviar och s�n skit.
512
00:57:56,666 --> 00:58:03,406
-Och fasan.
-Ja. F�rs�k doppa fasan i frityrsmet.
513
00:58:03,906 --> 00:58:08,366
-Det blir n�gra konserter snart.
-F� se?
514
00:58:08,806 --> 00:58:13,266
-"Megadeath". Vet du vilka det �r?
-Ja. Du skulle �lska dem.
515
00:58:13,706 --> 00:58:17,246
Heavy metal.
- �ter fansen pommes frites?
516
00:58:17,686 --> 00:58:20,346
Troligen.
517
00:58:23,226 --> 00:58:25,726
Megadeath.
518
00:58:37,366 --> 00:58:40,486
Bry er inte om mig.
519
00:58:45,446 --> 00:58:48,486
F�r jag se resultaten p� Text-TV?
520
00:58:56,126 --> 00:58:59,466
United!
521
00:59:03,986 --> 00:59:08,386
Du...jag kanske har ett jobb �t dig.
522
00:59:08,846 --> 00:59:12,406
Diane har annat att g�ra nu.
Hon sitter och...
523
00:59:12,846 --> 00:59:15,406
S�g inget snuskigt.
524
00:59:15,866 --> 00:59:19,486
-Jag �r vegetarian.
-Vad? Sen n�r d�?
525
00:59:19,946 --> 00:59:21,546
I tisdags.
526
00:59:22,046 --> 00:59:26,166
-L�t honom vara, det �r hans �sikt!
-Okej, okej...
527
00:59:26,606 --> 00:59:29,026
Lycka till!
528
00:59:32,946 --> 00:59:36,086
�ter vegetarianer fisk?
529
00:59:36,586 --> 00:59:39,266
-Somliga.
-G�r du det?
530
00:59:39,726 --> 00:59:44,586
-Ja.
-Du fixar fisken, och vi resten. N�?
531
00:59:45,026 --> 00:59:47,666
-Visst.
-Bra.
532
00:59:50,486 --> 00:59:54,226
-Hamburgare, d�? De �r ju k�ttfria.
-Nej.
533
00:59:54,726 --> 00:59:57,966
Bra, bra. H�ll dig till
dina principer.
534
00:59:59,026 --> 01:00:02,906
-Det var andra g�ngen.
-Vem finns det annars?
535
01:00:03,366 --> 01:00:06,166
M�nga! Maggies bror.
536
01:00:06,606 --> 01:00:10,126
-Varf�r sa du inte det?
-Jag visste inget.
537
01:00:11,626 --> 01:00:15,726
Bry er inte.
Var redo med pengarna.
538
01:00:16,166 --> 01:00:21,326
-Vad visste du inte?
-Att platsen beh�vde tills�ttas!
539
01:00:21,766 --> 01:00:25,246
Det �r inte r�ttvist.
540
01:00:25,686 --> 01:00:28,086
"R�ttvist"?
541
01:00:33,166 --> 01:00:37,186
-Bl� eller svart?
-Svart.
542
01:00:37,686 --> 01:00:42,246
G� och h�mta desserterna i kylen.
Maggie visar var.
543
01:00:48,546 --> 01:00:50,586
F�rr�tterna.
544
01:00:54,246 --> 01:00:56,606
D�!
545
01:00:57,726 --> 01:01:02,386
"R�kt torsk �t Wally,
samma �t Mona. �rter �t b�da."
546
01:01:02,826 --> 01:01:05,806
�rter, �rter, �rter...
547
01:01:06,266 --> 01:01:11,326
Ingen j�kla �ppnare.
�nnu en av Maggies str�lande id�er.
548
01:01:22,726 --> 01:01:26,866
St�ll dem p� trappan, Kev.
De sm�lter h�r.
549
01:01:30,646 --> 01:01:36,386
H�r �r tv� tjusiga middagar.
Sl�seri p� de soppr�tterna.
550
01:01:36,866 --> 01:01:41,446
Mona...Wally. �rterna �r lite kalla.
551
01:01:41,906 --> 01:01:44,466
-De gr�lar.
-Bra. Om vad?
552
01:01:44,946 --> 01:01:48,726
Hans duvor f�rorenar hennes tv�tt.
553
01:01:54,546 --> 01:01:58,086
-G� d�rifr�n.
-In med dig.
554
01:02:00,526 --> 01:02:05,166
De �r inte alls ohyra,
de �r h�gintelligenta f�glar!
555
01:02:05,606 --> 01:02:08,506
Varf�r kommer de d� tillbaka j�mt?
556
01:02:08,946 --> 01:02:11,766
Vov, vov, f�r fan!
557
01:02:14,666 --> 01:02:17,826
-Ingen dessert?
-Fan ta desserten!
558
01:02:18,306 --> 01:02:22,006
-Hur var torsken?
-Fan ta torsken!
559
01:02:46,466 --> 01:02:49,386
Bort med dig!
560
01:02:59,186 --> 01:03:02,546
Pappa, titta!
561
01:03:04,406 --> 01:03:09,826
-"Spaningsradarn" stod och tittade.
-Hon �r bara svartsjuk.
562
01:03:10,266 --> 01:03:12,886
Du kanske har r�tt.
563
01:03:15,326 --> 01:03:17,726
S�g du pappa?
564
01:03:18,186 --> 01:03:22,086
-J�sses!
-F�rsvinn!
565
01:03:38,726 --> 01:03:44,286
-F�r Guds skull!
-Urs�kta!
566
01:03:44,746 --> 01:03:49,006
-Betala. Dina h�nder �r svettiga.
-Dina ballar ocks�.
567
01:03:52,046 --> 01:03:55,286
Korv och pommes frites.
568
01:03:55,726 --> 01:03:57,906
Korv!
569
01:04:03,646 --> 01:04:06,806
Vart ska du nu?
570
01:04:12,406 --> 01:04:18,646
F�rl�t. Det var dumt gjort,
eller hur? F�rl�t.
571
01:04:20,666 --> 01:04:24,586
Jag g�r in igen. F�rl�t.
572
01:04:27,786 --> 01:04:32,006
-Vart fan tog du v�gen?
-F�rl�t.
573
01:04:35,086 --> 01:04:38,146
-2,10.
-Jag har bara tv� pund.
574
01:04:38,586 --> 01:04:40,166
Ge hit...
575
01:04:41,966 --> 01:04:44,366
Tv� pund.
576
01:04:44,806 --> 01:04:47,286
S�g ni?
577
01:04:49,246 --> 01:04:52,666
-En stor r�kt, tack.
-En stor r�kt.
578
01:04:53,106 --> 01:04:56,666
R�kt torsk �r din avdelning, Kevin.
579
01:04:57,146 --> 01:05:00,446
-Det �r varmt s� man d�r h�r inne.
-Ja.
580
01:05:02,146 --> 01:05:04,366
Otroligt.
581
01:05:04,806 --> 01:05:10,666
Vi borde kalla det
Bimbos och Larrys Burgare.
582
01:05:11,146 --> 01:05:17,026
-Nej. Det skulle inte l�ta bra.
-Du har r�tt.
583
01:05:17,466 --> 01:05:19,946
F�r l�ngt.
584
01:05:22,526 --> 01:05:25,746
-Sluta, h�rni!
-"Sluta, h�rni!"
585
01:05:26,186 --> 01:05:29,026
-Vem var det?
-Han.
586
01:05:31,966 --> 01:05:36,926
-Sluta, det �r min gitarrhand!
-Och runkhand.
587
01:05:37,366 --> 01:05:39,806
Ut! Nu har det g�tt f�r l�ngt.
588
01:05:40,286 --> 01:05:43,366
Kolla kl�derna. De kostade 30 pund!
589
01:05:45,026 --> 01:05:49,106
Det h�r �r l�jligt.
Det ska vara ett f�retag!
590
01:05:49,586 --> 01:05:52,186
Nu f�r det r�cka...
591
01:05:55,286 --> 01:05:59,366
Herrej�sses... -D�rren!
592
01:06:08,646 --> 01:06:10,926
J�sses!
593
01:06:22,046 --> 01:06:24,566
Fred Astaire!
594
01:06:25,066 --> 01:06:29,386
-Era j�vlar!
-Det m�ste vara droger.
595
01:06:29,826 --> 01:06:32,886
Det h�r �r f�rst�s ocks� mitt fel?
596
01:06:33,366 --> 01:06:38,106
F�rl�t. Men det h�r g�r mig nerv�s.
597
01:06:41,366 --> 01:06:44,286
Vet du vad vi beh�ver, Bimbo?
598
01:06:44,746 --> 01:06:49,646
En helkv�ll p� stan.
Det vore bra f�r oss. Vad s�ger du?
599
01:06:50,086 --> 01:06:53,086
-K�r till.
-Bra.
600
01:06:53,526 --> 01:06:57,086
Bara vi tv�. Det blir j�ttekul.
601
01:06:57,526 --> 01:07:00,546
-K�r till.
-Toppen!
602
01:07:21,506 --> 01:07:24,146
Titta p� den d�r.
603
01:07:26,606 --> 01:07:30,866
Sluta titta. Det �r din lediga kv�ll.
604
01:07:34,566 --> 01:07:38,446
-Den f�rsta av m�nga!
-H�rligt.
605
01:07:38,886 --> 01:07:41,366
Den fj�rde av m�nga!
606
01:07:41,806 --> 01:07:44,526
Hj�lp till nu.
607
01:07:45,746 --> 01:07:49,826
Hej, tjejer! - H�rru...
608
01:07:54,946 --> 01:07:59,226
Flator. Kvinnorna. De d�r!
609
01:07:59,666 --> 01:08:05,746
-Hur vet du det?
-De �r ihop. Det bara syns.
610
01:08:06,246 --> 01:08:09,066
Det h�r �r livet.
611
01:08:09,506 --> 01:08:12,806
Vet du hur man f�r
s�na h�r kvinnor? Pengar.
612
01:08:13,286 --> 01:08:17,226
Be 9 av 10 kvinnor
v�lja mellan utseende och pengar-
613
01:08:17,686 --> 01:08:20,566
-och de v�ljer pengar. Det �r sant!
614
01:08:21,006 --> 01:08:24,586
De �lskar fula pajsare med pl�nbok.
615
01:08:25,026 --> 01:08:30,386
T�nk p� Jackie Onassis. Inbilla mig
inte att hon �lskade Aristoteles.
616
01:08:30,826 --> 01:08:32,826
Kanske.
617
01:08:33,286 --> 01:08:37,946
Hon hade ett kontrakt som
garanterade henne flera miljoner.
618
01:08:38,446 --> 01:08:44,246
Likadant med Diana. Hon gifte sig
med "Vingmuttern" av samma sk�l.
619
01:08:44,686 --> 01:08:48,726
-Vad har du f�r f�rg p� strumporna?
-Bl�.
620
01:08:49,166 --> 01:08:51,866
Bra. Man blir inte insl�ppt med vita.
621
01:08:52,306 --> 01:08:57,006
-Bara mesar har vita.
-Fattar de inte att de kan byta f�rg?
622
01:08:57,466 --> 01:09:02,326
Nej, det �r v�l d�rf�r de �r mesar.
Jag sk�ter snacket.
623
01:09:02,786 --> 01:09:06,366
Tj�nare!
Vi kommer fr�n en konferens.
624
01:09:06,806 --> 01:09:09,586
G� in med er.
625
01:09:10,086 --> 01:09:12,786
Tack s� mycket.
626
01:09:13,286 --> 01:09:18,706
Tyst, f�r fan! Bra d�rrvakter k�nner
lukten av r�dsla. Som hundar.
627
01:09:29,246 --> 01:09:32,226
Urs�kta, tjejer.
- Tv� �l, n�r du kan.
628
01:09:32,686 --> 01:09:35,826
-Endast vinbar.
-Sk�mtar du?
629
01:09:36,286 --> 01:09:38,606
Husets r�da vin �r gott.
630
01:09:39,066 --> 01:09:44,446
-Jas�? Dricker ni det sj�lva?
-Ja. - Eller hur, Anne Marie?
631
01:09:44,946 --> 01:09:51,246
Vi tar v�l en flaska?
- En flaska husets r�da vin.
632
01:09:51,706 --> 01:09:54,306
Vi heter Larry och Bim...Brendan.
633
01:09:54,746 --> 01:09:57,746
Hej, Brendan. - Jag heter Dawn.
634
01:09:58,206 --> 01:10:02,146
-Det h�r �r Anne Marie.
-Parkera den d�r.
635
01:10:02,586 --> 01:10:04,966
Du gillar inte din, va?
636
01:10:05,446 --> 01:10:11,346
-Han vill veta om du ska prova det.
-Ja, f�r fan... Urs�kta spr�ket.
637
01:10:13,966 --> 01:10:18,006
Ja, toppklass! H�ll.
638
01:10:18,446 --> 01:10:21,946
-Hur mycket blir det?
-27 pund, tack.
639
01:10:22,386 --> 01:10:24,566
Fint. Var s� god.
640
01:10:25,066 --> 01:10:28,706
-Det �r j�mnt.
-Tack s� mycket.
641
01:10:29,146 --> 01:10:32,306
-Vad fan...!
-Sk�l, Larry!
642
01:10:32,746 --> 01:10:35,726
Sk�l, Dawn!
643
01:10:36,166 --> 01:10:40,246
-Sk�l, Brendan!
-Tack s� mycket.
644
01:10:42,246 --> 01:10:46,486
27 pund, f�r helvete!
645
01:10:46,926 --> 01:10:50,106
Du...vad tycker du om min?
646
01:10:50,566 --> 01:10:52,486
Glo inte!
647
01:10:57,666 --> 01:11:01,606
-Du �r s�kert en str�ng chef, Larry.
-Vad?
648
01:11:02,066 --> 01:11:04,586
Nej, nej, egentligen inte.
649
01:11:05,066 --> 01:11:11,286
Jag �r medg�rlig. Jag t�l inte trams,
men n�r de har f�rst�tt det, s�...
650
01:11:22,746 --> 01:11:26,206
En flaska till av husets r�da, pysen!
651
01:11:26,646 --> 01:11:29,746
D�r �r ni ju.
652
01:11:30,926 --> 01:11:33,386
Hur g�r det?
653
01:11:33,866 --> 01:11:37,486
Ni har fin hy
f�r att jobba i en fish-and-chipbil.
654
01:11:37,986 --> 01:11:41,286
Din j�vla idiot!
655
01:11:41,726 --> 01:11:45,066
Vi bygger upp en vagnpark.
656
01:11:45,566 --> 01:11:49,526
-Titta, d�r �r det r�da vinet!
-Jag betalar.
657
01:11:49,986 --> 01:11:53,606
27 pund, eller hur?
658
01:11:54,066 --> 01:11:59,746
-Det �r v�l ett lite lustigt jobb?
-Nej, egentligen inte.
659
01:12:04,846 --> 01:12:07,626
Aj, aj.
660
01:12:08,066 --> 01:12:09,866
F�rl�t.
661
01:12:15,426 --> 01:12:18,246
Hans smeknamn �r Bimbo.
662
01:12:24,886 --> 01:12:28,206
-Sluta!
-�h, du...
663
01:12:45,086 --> 01:12:47,846
Nej.
664
01:12:48,306 --> 01:12:50,566
Fan ta dig!
665
01:12:53,006 --> 01:12:56,206
Var �r han?
666
01:12:59,946 --> 01:13:04,306
Kom ut! Jag vet att du �r d�r!
667
01:13:06,226 --> 01:13:10,286
-Vad �r det med dig?
-Kom ut!
668
01:13:16,486 --> 01:13:22,486
-Gick det bra?
-Ja, men inte tack vare dig.
669
01:13:22,986 --> 01:13:26,026
Du st�llde till det f�r mig
med din kvinna.
670
01:13:26,506 --> 01:13:31,846
-R�r jag f�r om hon inte gillar dig?
-Allt gick bra tills du b�rjade prata
671
01:13:32,286 --> 01:13:37,386
-Vad har jag sagt?
-Du ber�ttade om sk�pvagnsj�veln!
672
01:13:38,986 --> 01:13:45,146
�n sen? �r den inte fin nog �t dig?
Den betalar din l�n.
673
01:13:45,606 --> 01:13:52,126
Vill du inte jobba d�r, s� stick.
N�r du vill. Jag �r tr�tt p� dig!
674
01:13:52,566 --> 01:13:55,706
Du fick s�nt himla flyt med henne...
675
01:14:00,386 --> 01:14:02,886
F�rl�t.
676
01:14:07,866 --> 01:14:10,946
Det var det dummaste gr�let hittills.
677
01:14:11,386 --> 01:14:15,066
Idiotiskt. L�jligt till tusen.
678
01:14:17,166 --> 01:14:21,646
-Ska vi �ka hem?
-Ja.
679
01:14:26,206 --> 01:14:29,026
Du...
680
01:14:29,486 --> 01:14:32,086
Anne Marie, d�?
681
01:14:34,026 --> 01:14:39,506
Jag vill inte. Vi �ker hem.
682
01:14:48,846 --> 01:14:51,726
Jag fick ett "A"!
683
01:14:58,706 --> 01:15:02,706
-Vad?
-Mitt prov. Jag fick ett "A".
684
01:15:03,166 --> 01:15:07,586
-I betyg?
-Kevin klarade alla sju proven.
685
01:15:08,026 --> 01:15:12,286
Fantastiskt! �r han...d�r nere?
686
01:15:12,786 --> 01:15:18,786
-Han kokar kaffe. Helt ober�rd.
-Det �r just likt Kevin. Lugn som...
687
01:15:19,226 --> 01:15:22,486
J�sses, jag �r j�tteglad!
688
01:15:23,446 --> 01:15:26,486
Jag g�r upp och gratulerar honom...
689
01:15:28,166 --> 01:15:31,946
...strax.
690
01:15:32,386 --> 01:15:35,066
Gud, jag �r v�rdel�s.
691
01:15:40,006 --> 01:15:42,366
Ett l�nekuvert?
692
01:15:42,806 --> 01:15:47,226
Ja. Fr�n och med nu. Varje vecka.
693
01:15:47,666 --> 01:15:50,346
Det �r f�r farligt annars, s�...
694
01:15:52,666 --> 01:15:55,706
-Okej?
-Visst.
695
01:15:58,166 --> 01:16:01,946
-Var fick du tag p� kuverten?
-P� Eason's.
696
01:16:02,386 --> 01:16:06,626
Duktigt. Alldeles sj�lv?
697
01:16:16,866 --> 01:16:21,906
-Jag kanske �r dum.
-Nej, du har r�tt.
698
01:16:25,766 --> 01:16:29,286
-Hur m�nga skedar var det?
-Fyra.
699
01:16:29,766 --> 01:16:33,626
Gud... Du ser hur distr� jag �r.
700
01:16:40,346 --> 01:16:44,506
-Tycker du verkligen att
jag g�r r�tt? -Ja.
701
01:16:44,946 --> 01:16:48,346
Hon syr nog en uniform �t mig.
702
01:16:48,786 --> 01:16:52,926
Orange, du vet. Med en j�vla hatt.
703
01:16:53,366 --> 01:16:56,546
Jag avskyr satmaran.
704
01:16:57,006 --> 01:16:59,546
Han kan stoppa upp sitt l�nekuvert.
705
01:17:00,006 --> 01:17:03,206
-Du borde g� med i facket.
-Nej.
706
01:17:03,646 --> 01:17:07,506
D� blir han skitskraj.
707
01:17:07,946 --> 01:17:11,366
Vilket fack �r du med i, Leo?
708
01:17:11,806 --> 01:17:17,026
Restaurang- och
handelsanst�lldas f�rbund.
709
01:17:17,486 --> 01:17:19,586
Du ser.
710
01:17:30,566 --> 01:17:32,506
Larry...
711
01:17:34,586 --> 01:17:39,586
-Larry!
-Jag har rast.
712
01:17:40,046 --> 01:17:44,586
Jag har r�tt till tio minuters rast
varannan timma.
713
01:17:46,426 --> 01:17:51,346
Just det..."varannan timma".
Det har vi b�da tv�.
714
01:17:51,866 --> 01:17:55,226
-Larva dig inte.
-Jag larvar mig inte!
715
01:17:55,746 --> 01:17:58,806
Jag har r�tt att ha rast.
Kevin ocks�.
716
01:17:59,266 --> 01:18:01,786
Blanda inte in mig.
717
01:18:02,266 --> 01:18:05,346
Hela kv�llen har varit lugn till nu.
718
01:18:05,786 --> 01:18:10,666
Det �r inte det jag menar. Inte alls.
Fackrepresentanten sa...
719
01:18:11,126 --> 01:18:15,066
-"Fack"? ...att jag var "tillg�nglig
f�r arbete".
720
01:18:15,506 --> 01:18:21,766
Jag har fem minuter kvar.
Sen kan jag slita...sir.
721
01:18:22,206 --> 01:18:25,226
En hamburgare.
722
01:18:28,286 --> 01:18:31,666
Jag lagar inte hamburgare.
723
01:18:32,126 --> 01:18:35,306
Vem fixar min hamburgare?
724
01:18:35,866 --> 01:18:39,906
-Vad ville du ha?
-En hamburgare med korv p�.
725
01:18:40,346 --> 01:18:42,986
Och l�kringar.
726
01:18:47,926 --> 01:18:49,946
Hamburgare...
727
01:18:58,226 --> 01:19:02,646
-Gud, dina f�tter!
-F�rl�t.
728
01:19:04,446 --> 01:19:07,666
Hur var det i kv�ll, �lskling?
729
01:19:09,426 --> 01:19:11,286
Fint.
730
01:19:13,126 --> 01:19:15,446
Fint...
731
01:19:33,906 --> 01:19:37,846
Des O'Callaghan -
h�lsov�rdsinspekt�r.
732
01:19:38,286 --> 01:19:45,206
-Ni �r inte fr�n facket?
-Nej. Jag m�ste inspektera hos er.
733
01:20:14,446 --> 01:20:18,006
-Har ni tillst�nd?
-Jag beh�ver inget.
734
01:20:18,486 --> 01:20:23,286
Jag f�r inspektera
enligt livsmedelslagen.
735
01:20:31,066 --> 01:20:34,986
-F�r jag se era h�nder, tack?
-N�, nu...
736
01:20:40,446 --> 01:20:46,486
-F�r vi godk�nt?
-Tyv�rr inte. Jag �r klar.
737
01:20:46,946 --> 01:20:51,866
Jag m�ste sl� igen...
L�t mig prata klart. Tack.
738
01:20:52,326 --> 01:20:55,926
-Vem av er �r innehavaren?
-Det �r...jag.
739
01:20:56,366 --> 01:21:00,286
D� s�. Mr...Reeves.
740
01:21:00,786 --> 01:21:07,086
Er sk�pvagn utg�r en allvarlig
h�lsorisk. Den m�ste st�ngas. Nu.
741
01:21:07,566 --> 01:21:10,206
-Men jobben d�, f�r fan?
-Tyst!
742
01:21:10,686 --> 01:21:14,986
Golven �r smutsiga.
V�ggarna �r smutsiga.
743
01:21:15,426 --> 01:21:21,926
Maten �r d�ligt f�rvarad.
Och ni �r sj�lva...orena.
744
01:21:22,406 --> 01:21:24,906
Speciellt er kollega. Jag �r ledsen.
745
01:21:26,126 --> 01:21:29,586
Mor kallar s�na naglar "skamliga"!
746
01:21:30,086 --> 01:21:35,466
Era regel�vertr�delser kan inneb�ra
b�ter. Till och med f�ngelsestraff.
747
01:21:35,926 --> 01:21:39,126
-Finkan? �h, l�gg av.
-Tyst!
748
01:21:43,326 --> 01:21:48,286
-S� illa �r det v�l inte?
-Jo, det �r det.
749
01:21:48,726 --> 01:21:52,866
En vecka, mr Reeves.
Jag ger er en vecka.
750
01:21:53,326 --> 01:21:55,866
Men jag m�ste varna er:
751
01:21:56,306 --> 01:22:01,326
Om ni misslyckas med
att uppfylla ett enda av kraven...
752
01:22:01,766 --> 01:22:04,466
...s� m�ste jag st�nga h�r.
753
01:22:04,906 --> 01:22:06,686
Adj�!
754
01:22:09,686 --> 01:22:14,366
-Trevlig prick.
-Jag hoppas att du �r n�jd nu.
755
01:22:19,066 --> 01:22:22,866
Jag hade inget med det att g�ra.
Det �r sant!
756
01:22:23,366 --> 01:22:27,006
Jag har aldrig sett honom f�rut.
Jag �r oskyldig.
757
01:22:27,506 --> 01:22:31,786
-Du sa det.
-H�r du vad jag s�ger? H�r p� mig!
758
01:22:32,326 --> 01:22:38,646
Jag �r oskyldig till att han kom hit.
Jag tjallade inte p� dig.
759
01:22:39,126 --> 01:22:44,146
-Tror du mig?
-Ja...jag tror dig.
760
01:22:44,586 --> 01:22:48,906
D� s�! Vi fixar till sk�pvagnen.
761
01:22:49,346 --> 01:22:51,846
Du skulle �nd� ha f�rs�kt med n�t!
762
01:22:52,286 --> 01:22:55,486
-Vad menar du?
-Du t�nkte g�ra slut p� mig.
763
01:22:55,966 --> 01:23:00,346
-Med ditt fack eller n�t!
-H�ll k�ften!
764
01:23:00,786 --> 01:23:04,726
-Du skvallrade om nattklubbstjejen.
-Nej.
765
01:23:05,206 --> 01:23:08,686
-Jo, f�r Wesley!
-Nej!
766
01:23:09,126 --> 01:23:12,266
Vet Maggie om det?
767
01:23:12,766 --> 01:23:16,566
-�r jag s� hemsk?
-Ja!
768
01:23:17,126 --> 01:23:20,226
-Jag betalar bra, g�r jag inte?
-Jo.
769
01:23:20,726 --> 01:23:25,266
-Men...?
-N�r vi k�pte sk�pvagnen...
770
01:23:25,766 --> 01:23:28,866
-N�r jag k�pte den, menar du?
-Gl�m det.
771
01:23:29,326 --> 01:23:32,046
N�r jag och Maggie k�pte den!
772
01:23:33,506 --> 01:23:39,326
-Kom tillbaka!
-Dra �t helvete...!
773
01:24:02,366 --> 01:24:04,866
F�rl�t.
774
01:24:06,646 --> 01:24:09,686
Vi g�r och tar en �l.
775
01:24:16,726 --> 01:24:22,486
-Sk�l f�r h�lsov�rdsn�mnden!
-L�gg av. Jag kommer inte tillbaka!
776
01:24:22,986 --> 01:24:28,786
-Jag betalar arbetsl�shetsers�ttning.
-Tack, d� k�per jag en sk�pvagn.
777
01:24:29,286 --> 01:24:34,866
-Vad h�nde, Larry?
-Inte vet jag. - Tv� �l!
778
01:24:37,346 --> 01:24:39,706
Kom igen!
779
01:24:40,186 --> 01:24:45,286
Den b�sta arbetaren
i hela...j�kla v�rlden.
780
01:24:45,726 --> 01:24:51,006
-Fifty-fifty. Vad s�gs?
-Vad snackar du om?
781
01:24:51,506 --> 01:24:56,866
Fifty-fifty! H�lften �t mig och...
Som f�rut.
782
01:24:57,326 --> 01:24:59,186
Gl�m det.
783
01:24:59,626 --> 01:25:03,546
-Kompanjoner.
-Gl�m det. Aldrig i livet!
784
01:25:03,986 --> 01:25:09,326
-Du �r min b�ste v�n, Larry.
-Skitsnack.
785
01:25:30,006 --> 01:25:33,246
Jag ska d�da den.
786
01:25:35,046 --> 01:25:39,706
Jag ska d�da
den sketna sk�pvagnen.
787
01:25:50,826 --> 01:25:53,906
Kom tillbaka!
788
01:25:54,346 --> 01:25:56,986
Kom, Bimbo, jag bjuder!
789
01:25:58,266 --> 01:26:05,126
Stopp! Kom tillbaka, Bimbo!
F�lj med in, det kan v�nta.
790
01:26:05,566 --> 01:26:09,086
-Nej, Larry.
-Fan, ocks�...
791
01:26:29,746 --> 01:26:32,586
-Vakna!
-Inga problem.
792
01:26:56,706 --> 01:26:59,846
-Det var Wally.
-"Fan ta desserten!"
793
01:27:00,286 --> 01:27:03,106
Det var Wally, den snuskhummern!
794
01:27:03,566 --> 01:27:07,286
-S�g du honom? S�g du, f�r helvete?
-Vem?
795
01:27:07,726 --> 01:27:10,926
Wa... Se upp i rondellen!
796
01:27:19,086 --> 01:27:21,086
Beredd?
797
01:27:21,566 --> 01:27:27,366
Vem vill vara med den skitskallen?
Det var definitivt inte Mona.
798
01:27:28,206 --> 01:27:31,106
Det �r dags!
799
01:27:33,366 --> 01:27:38,486
-Du kommer att �ngra dig.
-Nej, det kommer jag inte. Inte jag.
800
01:27:43,866 --> 01:27:48,206
G�r det inte.
Jag vill inte att du g�r det!
801
01:28:09,726 --> 01:28:13,886
Det var inte ens Wallys bil!
802
01:28:14,346 --> 01:28:17,066
Uppdraget slutf�rt!
803
01:28:24,846 --> 01:28:27,346
J�sses!
804
01:28:30,726 --> 01:28:33,506
Var �r du, j�kla idiot?
805
01:28:33,966 --> 01:28:38,466
J�sses, vilken sm�rta...!
Vilken sm�rta.
806
01:28:38,926 --> 01:28:42,306
Kom igen, Bimbo, nu �r det gjort.
807
01:28:42,806 --> 01:28:47,726
-Jag gjorde det, Larry!
-Kom, innan vi d�r.
808
01:28:48,206 --> 01:28:52,786
-L�tt som en pl�tt.
-"L�tt som en pl�tt"? S� fan heller.
809
01:29:31,886 --> 01:29:35,426
En dag p� stranden... Gud!
810
01:29:46,426 --> 01:29:52,586
Nu s�...av med skor
och strumpor, Bimbo.
811
01:29:53,026 --> 01:29:55,866
Du blir f�rkyld.
812
01:30:02,726 --> 01:30:06,286
Vi h�mtar den n�r det blir ebb.
813
01:30:10,586 --> 01:30:13,386
Jag �r ledsen, Bimbo.
814
01:30:37,666 --> 01:30:43,506
Vi kan h�mta den.
Vi kommer tillbaka med spadar.
815
01:30:43,946 --> 01:30:46,026
Nej.
816
01:31:41,206 --> 01:31:44,006
Vad �r det?
817
01:31:46,426 --> 01:31:50,206
Ge mig en kram, Mary.
818
01:31:50,646 --> 01:31:53,286
Jag beh�ver en kram.
63548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.