Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,743 --> 00:00:11,043
[groaning]
2
00:00:11,045 --> 00:00:14,246
[water splashing]
3
00:00:24,658 --> 00:00:26,325
[groans]
What the fuck? What the fuck?
4
00:00:26,327 --> 00:00:28,260
Stop, stop, stop, stop,
what the fuck you doing?
5
00:00:28,262 --> 00:00:31,330
Sorry, I thought
you were garbage.
6
00:00:56,357 --> 00:00:58,257
-What the fuck, Kev?
-You're late.
7
00:00:58,259 --> 00:01:00,159
You wanna tell me
why I just woke up
8
00:01:00,161 --> 00:01:01,794
with all my shit in the street
and my key missing?
9
00:01:01,796 --> 00:01:03,829
Sure, it's because
you don't pay rent
10
00:01:03,831 --> 00:01:06,565
and I'm sick of finding you
drunk and passed out
on my floor.
11
00:01:06,567 --> 00:01:08,634
-I work to pay off that rent.
-I'm sorry, you what?
12
00:01:08,636 --> 00:01:11,103
-I unclog the shitter.
-I unclog the shitter.
13
00:01:11,105 --> 00:01:13,672
-I fixed this loose door
thing over here.
-Oh, yeah. This door?
14
00:01:13,674 --> 00:01:16,275
-[clattering]
-I sweep, I clean--
15
00:01:16,277 --> 00:01:19,511
No, no, you pretend to sweep
while you steal
my fucking booze!
16
00:01:19,513 --> 00:01:22,181
I what?
I've never stolen...
17
00:01:22,183 --> 00:01:23,782
Prove it,
prove that I steal your booze.
18
00:01:23,784 --> 00:01:26,151
-All right, yeah.
-I don't steal.
19
00:01:38,432 --> 00:01:40,165
No, not on fire.
20
00:01:40,167 --> 00:01:41,667
You know why because
you drank my booze
21
00:01:41,669 --> 00:01:43,802
and you replaced it
with water.
22
00:01:45,473 --> 00:01:48,640
I'm your fucking brother,
man.
23
00:01:48,642 --> 00:01:53,312
No. No, you're a thief,
and a liar, and a drunk,
24
00:01:53,314 --> 00:01:56,315
and a fucking embarrassment,
Owen.
25
00:01:57,818 --> 00:02:00,452
Still.
26
00:02:00,454 --> 00:02:04,356
You can drag your mattress into
the boiler room and live there.
27
00:02:04,358 --> 00:02:06,725
I can what?
I can drag, into the...
28
00:02:06,727 --> 00:02:08,760
Ooh, I am a human.
29
00:02:08,762 --> 00:02:10,696
You can't just banish me
30
00:02:10,698 --> 00:02:13,198
like I'm some hunchy-back
franken monster,
31
00:02:13,200 --> 00:02:15,200
throw him into the bell tower,
wrap him in chains
32
00:02:15,202 --> 00:02:17,769
and drop him to the bottom
of the, of the, the, the...
33
00:02:17,771 --> 00:02:19,571
I'm not dungeon garbage!
34
00:02:19,573 --> 00:02:22,441
You know, if the government
of humane whatever
35
00:02:22,443 --> 00:02:27,179
came by here and I was a dog,
they would arrest you.
36
00:02:27,181 --> 00:02:29,815
You got a better offer,
take it.
37
00:02:29,817 --> 00:02:32,284
What if I just jumped over there
and took my key back,
how about that?
38
00:02:32,286 --> 00:02:33,719
-How about that?
-Bet it's in your pocket
right now.
39
00:02:33,721 --> 00:02:35,420
It is, it's right here
in my pocket.
40
00:02:35,422 --> 00:02:36,889
OK, well I could
just jump over this bar
41
00:02:36,891 --> 00:02:39,358
give you a little side to side,
put you in one of these guys,
42
00:02:39,360 --> 00:02:41,426
I could go out, get my stuff,
with my key,
43
00:02:41,428 --> 00:02:45,531
go back up and put my stuff
in your apartment with the key.
44
00:02:45,533 --> 00:02:46,899
Yep, totally possible.
45
00:02:46,901 --> 00:02:49,801
-Yeah, it's totally possible.
-Mm-hmm.
46
00:03:20,401 --> 00:03:22,267
Oh, shit.
47
00:03:24,505 --> 00:03:27,706
Hey, hey.
Hey, hey, hey, hey, hey.
48
00:03:27,708 --> 00:03:29,875
Hey, you all right?
Are you all right?
49
00:03:29,877 --> 00:03:31,543
Hey, do you know who this is?
50
00:03:31,545 --> 00:03:34,279
[groaning]
51
00:03:37,718 --> 00:03:39,351
Oh, come on.
52
00:03:41,222 --> 00:03:43,455
[groans] Five bucks.
53
00:03:44,925 --> 00:03:47,392
'Cause why should I
get a break?
54
00:03:53,000 --> 00:03:54,633
[switch clicking]
55
00:04:03,911 --> 00:04:06,945
-[toilet flushing]
-[pipes gurgling]
56
00:04:11,518 --> 00:04:14,720
[water splashing]
57
00:04:19,526 --> 00:04:22,361
[Kevin] Paulie! Oh, fuck me.
58
00:04:22,363 --> 00:04:23,695
Paulie!
59
00:04:25,833 --> 00:04:28,667
Oh, goddammit.
60
00:04:28,669 --> 00:04:31,937
Paulie, one of your hookers
has OD'd in my bathroom again.
61
00:04:31,939 --> 00:04:33,705
[Paulie] Well, call 911.
62
00:04:33,707 --> 00:04:35,807
[Kevin] I'm not paying
for another ambulance,
63
00:04:35,809 --> 00:04:37,776
get someone to drive her.
64
00:04:37,778 --> 00:04:39,478
[Paulie] No... [indistinct]
65
00:04:39,480 --> 00:04:40,912
[Kevin] Fuck.
66
00:05:24,892 --> 00:05:27,025
-[sighs]
-[burps]
67
00:05:27,027 --> 00:05:29,428
-Name?
-Prime Minister Chuto.
68
00:05:29,430 --> 00:05:31,930
-OK, we're done here.
-Where the fuck are my things?
69
00:05:31,932 --> 00:05:33,732
Oh, you mean your
vomit soaked dress?
70
00:05:33,734 --> 00:05:35,634
-We threw it out.
-What about my underwear?
71
00:05:35,636 --> 00:05:37,369
You weren't wearing any.
72
00:05:37,371 --> 00:05:39,638
What the fuck am I
supposed to wear home?
73
00:05:41,542 --> 00:05:43,842
Let a smile be your umbrella.
74
00:05:45,079 --> 00:05:48,714
Fucking umbrella!
[screaming]
75
00:05:48,716 --> 00:05:51,450
Oh, yeah, I bet you it fucking
turns you on doesn't it?
76
00:05:51,452 --> 00:05:53,585
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah.
You wanna fuck this?
77
00:05:53,587 --> 00:05:55,120
You wanna fuck... [grunts]
78
00:06:00,694 --> 00:06:03,995
["Stanky Pussy"
by Andre Williams]
79
00:06:03,997 --> 00:06:06,465
¶ Stanky pussy ¶
80
00:06:15,476 --> 00:06:17,776
¶ Lay it on me, mama ¶
81
00:06:20,114 --> 00:06:24,082
¶ Pussy stank but so do marijuana ¶
82
00:06:24,084 --> 00:06:26,852
You're fired.
83
00:06:26,854 --> 00:06:30,455
-What?!
-Yeah, you're unmanageable.
84
00:06:30,457 --> 00:06:32,424
I mean, I can't deal
with it anymore.
85
00:06:32,426 --> 00:06:35,026
If you're not fucking up
then you're fucked up
on pills or--
86
00:06:35,028 --> 00:06:36,628
You give me those pills.
87
00:06:36,630 --> 00:06:38,764
Some pills,
it's called moderation.
88
00:06:38,766 --> 00:06:40,532
All right, see this is
what I'm talking about.
89
00:06:40,534 --> 00:06:43,502
I let you squat at my place,
I give you my meds
90
00:06:43,504 --> 00:06:45,804
and what do I get in return?
Nothing but disrespect.
91
00:06:45,806 --> 00:06:49,674
-Come on, Cerebral--
-See, right there,
that's what I'm talking about.
92
00:06:49,676 --> 00:06:52,844
This whole cerebral shit.
That's disrespectful to my face.
93
00:06:52,846 --> 00:06:54,946
Cerebral Paulie
is an endearing name.
94
00:06:54,948 --> 00:06:58,150
No, no, calling me
Cerebral Paulie
is not endearing.
95
00:06:58,152 --> 00:07:01,420
I... I was the victim
of a drunk driving accident.
96
00:07:01,422 --> 00:07:05,524
-You were the drunk driver.
-[grunts] Still a victim.
97
00:07:05,526 --> 00:07:07,726
-Paulie.
-Paul.
98
00:07:07,728 --> 00:07:10,529
-I'll make it up to you.
-Well, how you gonna do that?
99
00:07:10,531 --> 00:07:14,699
'Cause you and your pussy
are worthless.
100
00:07:14,701 --> 00:07:16,835
Yeah, my Blockbuster
membership card
101
00:07:16,837 --> 00:07:18,670
is worth more than
your pussy.
102
00:07:19,873 --> 00:07:21,006
Negroni.
103
00:07:24,111 --> 00:07:25,777
Come on.
104
00:07:25,779 --> 00:07:28,146
You're firing me
and keeping her.
105
00:07:28,148 --> 00:07:29,815
Chablis, yeah.
106
00:07:29,817 --> 00:07:32,684
'Cause she doesn't
vomit all over me.
107
00:07:32,686 --> 00:07:34,186
-Well--
-As much.
108
00:07:34,188 --> 00:07:35,954
Fucking help me.
109
00:07:38,058 --> 00:07:38,924
Fuck!
110
00:07:38,926 --> 00:07:41,560
[sobbing]
111
00:07:44,198 --> 00:07:45,931
Oh, fuck.
112
00:07:48,035 --> 00:07:49,601
Goddammit it.
113
00:07:59,746 --> 00:08:02,581
-What?
-Um, no, nothing I--
114
00:08:02,583 --> 00:08:04,049
What the fuck, man?
115
00:08:04,051 --> 00:08:05,851
-Hey, hey I'm--
-What the fuck do you want?
116
00:08:05,853 --> 00:08:07,752
You need money, right?
117
00:08:07,754 --> 00:08:12,123
I have some money
if you... if you need it.
118
00:08:13,494 --> 00:08:14,593
Really?
119
00:08:15,529 --> 00:08:16,895
That is like the sweetest--
120
00:08:16,897 --> 00:08:18,864
I was thinking, like,
a hand job.
121
00:08:25,739 --> 00:08:27,038
[groaning]
122
00:08:27,040 --> 00:08:28,740
Yeah...
123
00:08:30,143 --> 00:08:31,643
Hmm.
124
00:08:32,813 --> 00:08:34,980
The fuck is with your hand?
125
00:08:34,982 --> 00:08:37,048
-What do you mean?
-Why... Why's it so rough?
126
00:08:37,050 --> 00:08:38,517
It's like burlap.
127
00:08:38,519 --> 00:08:40,018
I fell in some gravel
a while back,
128
00:08:40,020 --> 00:08:41,219
it got cut to shit.
129
00:08:41,221 --> 00:08:42,988
Are you bleeding?
130
00:08:42,990 --> 00:08:46,258
Relax, man.
131
00:08:46,260 --> 00:08:48,226
You're not gonna get
AIDS from my hand.
132
00:08:48,228 --> 00:08:51,663
Oh, phew. Now I feel
so much better.
Thanks, Dr. Hooker.
133
00:08:51,665 --> 00:08:54,232
OK, your dick isn't
going inside me stupid.
134
00:08:54,234 --> 00:08:56,801
How do you think
you're gonna get AIDS,
from a scab on my hand?
135
00:08:56,803 --> 00:08:59,571
Well, maybe from
the cut on my dick.
136
00:08:59,573 --> 00:09:02,173
Yeah, I tripped down some steps
last week, caught it on a nail.
137
00:09:02,175 --> 00:09:04,809
Now, who's a stupid?
138
00:09:04,811 --> 00:09:07,612
Well, I don't have AIDS.
139
00:09:09,049 --> 00:09:11,182
I don't have AIDS either.
140
00:09:14,054 --> 00:09:16,555
-Let me use my other hand.
-Yeah, you should do that.
141
00:09:20,627 --> 00:09:22,093
OK.
142
00:09:23,096 --> 00:09:25,163
Yeah,
you like that better?
143
00:09:25,165 --> 00:09:27,232
No.
144
00:09:27,234 --> 00:09:29,668
Yeah, I fucking passed out
on my hand last night,
145
00:09:29,670 --> 00:09:31,102
it fucking kills.
146
00:09:31,104 --> 00:09:32,804
[groaning]
147
00:09:33,774 --> 00:09:35,340
[coughing]
148
00:09:35,342 --> 00:09:38,009
OK... [mumbling]
149
00:09:39,613 --> 00:09:42,147
OK. Go back to the other one.
150
00:09:48,188 --> 00:09:49,721
OK.
151
00:09:50,624 --> 00:09:53,024
[coughing]
152
00:09:55,295 --> 00:09:58,296
-You wanna play with my balls?
-Oh, yeah, yeah, you want that?
153
00:09:58,298 --> 00:09:59,798
OK, maybe,
don't do that for a bit.
154
00:09:59,800 --> 00:10:05,236
OK. OK, yeah.
Oh, yeah. Oh.
155
00:10:05,238 --> 00:10:08,273
-[coughing]
-OK, you know what?
156
00:10:08,275 --> 00:10:11,276
[groaning]
157
00:10:11,278 --> 00:10:13,845
Whoo, yeah, that's...
OK, we're done.
158
00:10:13,847 --> 00:10:16,681
-Really, you're done?
-Oh, yeah, are you kidding?
159
00:10:16,683 --> 00:10:18,650
You just stroked a dick,
balls lifted up,
160
00:10:18,652 --> 00:10:22,754
carried the jizz right out
the dickie hole, A-plus.
161
00:10:24,224 --> 00:10:26,024
Are you faking?
162
00:10:26,026 --> 00:10:28,360
No, I'm not... I'm not...
no, no, no, I'm--
163
00:10:28,362 --> 00:10:30,695
-Nope.
-Hey, 'cause where is, hm?
164
00:10:30,697 --> 00:10:32,030
Where... where's the guck?
165
00:10:32,032 --> 00:10:33,798
Yeah, I'm telling you,
what happened,
166
00:10:33,800 --> 00:10:36,334
it was so hot
that it just like...
167
00:10:36,336 --> 00:10:39,170
-it turned into air.
-You're fucking faking!
168
00:10:39,172 --> 00:10:40,972
You're such a fucking sissy!
169
00:10:40,974 --> 00:10:43,408
Yeah, you know what,
I am faking,
because you're the worst
170
00:10:43,410 --> 00:10:45,810
five-dollar hand job whore
five dollars ever bought.
171
00:10:45,812 --> 00:10:49,014
That is why your pimp fired you
'cause you're bad at your job.
172
00:10:49,016 --> 00:10:50,815
All right,
then five fuck you.
173
00:10:50,817 --> 00:10:53,218
Just give me my fucking,
fucking five dollars
and fuck off.
174
00:10:53,220 --> 00:10:54,719
What five bucks?
175
00:10:54,721 --> 00:10:56,321
[laughing]
176
00:10:56,323 --> 00:10:59,124
What are you gonna do,
hooker without a pimp?
177
00:10:59,126 --> 00:11:01,092
Frontier justice bitch.
178
00:11:01,094 --> 00:11:02,861
[groans]
179
00:11:04,898 --> 00:11:07,265
[groaning]
I have your money,
I have your money,
180
00:11:07,267 --> 00:11:09,768
I have your money,
I have your money,
I have your money.
181
00:11:13,907 --> 00:11:15,974
-I don't have your money.
-What?!
182
00:11:15,976 --> 00:11:17,842
Listen, this is why you need
to get the money upfront,
183
00:11:17,844 --> 00:11:19,277
don't you know anything?
Listen, listen, listen, listen.
184
00:11:19,279 --> 00:11:21,146
Wait, wait you need
a place to stay, right?
185
00:11:22,049 --> 00:11:23,782
I might know a place.
186
00:11:33,393 --> 00:11:36,928
So... [clears throat]
So, where you from?
187
00:11:36,930 --> 00:11:39,330
-Really?
-Well, I don't know, fuck.
188
00:11:39,332 --> 00:11:42,734
I can't sleep,
tell me a story,
lie to me, something.
189
00:11:42,736 --> 00:11:45,136
OK. Once upon a time,
190
00:11:45,138 --> 00:11:47,005
there was an asshole douchebag
named Fuckface.
191
00:11:47,007 --> 00:11:49,874
-OK, fuck you.
-Oh, no, fuck you.
192
00:11:55,816 --> 00:11:57,248
Brockville.
193
00:11:58,318 --> 00:12:00,351
-What?
-I am from Brockville.
194
00:12:00,353 --> 00:12:02,353
-So, I'm from here.
-So, you wanted me
to tell you something,
195
00:12:02,355 --> 00:12:04,089
-I'm telling you something.
-I meant something good,
196
00:12:04,091 --> 00:12:05,390
-not something stupid.
-You asked me, you fuck face.
197
00:12:05,392 --> 00:12:08,026
-You fuck face, you.
-Oh, fuck you.
198
00:12:13,100 --> 00:12:15,366
So, how long
you been a whore?
199
00:12:16,970 --> 00:12:19,037
About nine years,
ever since I moved to the city.
200
00:12:19,039 --> 00:12:21,039
-How's that going for you?
-Yeah, says the guy
201
00:12:21,041 --> 00:12:22,440
who's sleeping in
the Freddy Kreuger room.
202
00:12:22,442 --> 00:12:23,475
-You should quit.
-Oh, that's sweet.
203
00:12:23,477 --> 00:12:24,909
Being that you're the worst.
204
00:12:24,911 --> 00:12:26,211
Yeah, you're the worst
John I ever had.
205
00:12:26,213 --> 00:12:27,479
You're like a little
fucking baby.
206
00:12:27,481 --> 00:12:29,013
Ow, my penis, my little,
little penis.
207
00:12:29,015 --> 00:12:30,849
Nine years, you'd be way better
at hand jobs by now.
208
00:12:30,851 --> 00:12:32,784
-OK, dick scab.
-Three months...
If you said three months to me,
209
00:12:32,786 --> 00:12:34,319
I'd be like,
"Oh, yeah, three months.
210
00:12:34,321 --> 00:12:35,520
-OK.
-That's a three month
hand job tops.
211
00:12:35,522 --> 00:12:37,455
-Fuck you!
-Fuck you!
212
00:12:44,464 --> 00:12:46,064
Oh, what the...
213
00:12:46,066 --> 00:12:48,500
You smoked all my cigarettes?
214
00:12:48,502 --> 00:12:50,769
Oh, you mean the butts
that you found outside
215
00:12:50,771 --> 00:12:52,137
and put into a can?
216
00:12:52,139 --> 00:12:54,205
Gee, if only there was a way
we could find more.
217
00:12:54,207 --> 00:12:55,907
Jesus fuck!
218
00:12:55,909 --> 00:12:58,243
Quit whining and do something!
219
00:13:10,490 --> 00:13:12,290
Do you have family
in Brockville or...?
220
00:13:12,292 --> 00:13:13,892
Yeah, just a grandma.
221
00:13:13,894 --> 00:13:16,294
She has this big house
outside the city.
222
00:13:16,296 --> 00:13:18,229
What like a house-house?
223
00:13:18,231 --> 00:13:21,199
No, like a,
like a fucking doll house.
224
00:13:21,201 --> 00:13:24,369
Yes, a house-house,
it has a yard,
225
00:13:24,371 --> 00:13:26,471
two floors,
it's all moldy and rotting.
226
00:13:26,473 --> 00:13:28,473
They're probably
gonna tear it down,
put her into a home,
227
00:13:28,475 --> 00:13:30,842
she's this crazy
hoarding cat lady.
228
00:13:30,844 --> 00:13:33,111
You...
you have no other family?
229
00:13:34,815 --> 00:13:37,415
No, my family
was burned alive--
230
00:13:37,417 --> 00:13:39,117
I'll fucking fix up
that house.
231
00:13:39,119 --> 00:13:40,919
[scoffs]
232
00:13:40,921 --> 00:13:43,888
-You can't fix shit.
-I can, too, I'm handy.
233
00:13:43,890 --> 00:13:46,024
I did this whole bar.
234
00:13:46,026 --> 00:13:47,559
Did what?
Hit it with a hammer?
235
00:13:47,561 --> 00:13:49,327
Look, I can fix up
your cat lady house
236
00:13:49,329 --> 00:13:51,196
and make it look livable.
What can you do?
237
00:13:51,198 --> 00:13:52,597
Uh, things that are
actually true in real life.
238
00:13:52,599 --> 00:13:54,933
Let me paint you
a picture, OK.
239
00:13:54,935 --> 00:13:57,569
This city sucks and it blows
and it's holding us up,
240
00:13:57,571 --> 00:14:00,171
and it's punching us
in the face like this.
241
00:14:02,008 --> 00:14:04,475
-And?
-And, it's turning you
242
00:14:04,477 --> 00:14:06,177
into a shitty junkie hooker
who sucks,
243
00:14:06,179 --> 00:14:09,314
and me into, you know,
like, a cool guy,
244
00:14:09,316 --> 00:14:11,115
who's hit a bit
of a rough patch.
245
00:14:11,117 --> 00:14:12,483
A drunk, do nothing,
shit for brains
246
00:14:12,485 --> 00:14:14,152
-who lives in a monster cave?
-My point is
247
00:14:14,154 --> 00:14:16,387
that we can
get the fuck of here.
248
00:14:16,389 --> 00:14:18,122
We can go Brockville,
I can fix up your house
249
00:14:18,124 --> 00:14:20,592
and we can live in it.
New start.
250
00:14:24,264 --> 00:14:25,563
I'm not living with you.
251
00:14:25,565 --> 00:14:28,266
I can barely stand
looking at you.
252
00:14:28,268 --> 00:14:29,934
You said two floors, right?
253
00:14:37,878 --> 00:14:39,110
Lacie.
254
00:14:40,547 --> 00:14:41,913
Owen.
255
00:14:43,116 --> 00:14:46,017
Your plan's
pretty stupid, Owen.
256
00:14:46,019 --> 00:14:47,919
-Your face is pretty stupid.
-Eat a dick.
257
00:14:47,921 --> 00:14:50,154
-Eat a dick.
-You eat a dick, you.
258
00:14:53,059 --> 00:14:55,026
So, how we getting there?
259
00:14:57,430 --> 00:15:00,665
[upbeat rock music]
260
00:15:04,204 --> 00:15:07,438
¶ I met you at the door ¶
261
00:15:07,440 --> 00:15:09,107
Forty-nine bucks.
262
00:15:09,109 --> 00:15:10,975
OK. OK, that's not so bad.
263
00:15:10,977 --> 00:15:13,912
-Each.
-Fuck. Fuck.
264
00:15:13,914 --> 00:15:14,913
That's like 90 bucks.
265
00:15:14,915 --> 00:15:16,247
-Ninety-eight.
-Nerd.
266
00:15:16,249 --> 00:15:19,684
-OK, dick.
-OK, OK, 98 bucks.
267
00:15:19,686 --> 00:15:21,619
We can do that,
that's doable.
268
00:15:21,621 --> 00:15:24,155
Can do, can be done.
269
00:15:35,335 --> 00:15:37,435
You look like
a serial killer.
270
00:15:37,437 --> 00:15:38,937
You look like
a mental patient.
271
00:15:38,939 --> 00:15:40,204
You spelt Brockville wrong.
272
00:15:40,206 --> 00:15:41,940
Yeah, on purpose,
it's a joke,
273
00:15:41,942 --> 00:15:43,441
it's a hilarious word joke.
274
00:15:43,443 --> 00:15:45,076
It's stupid
and you're stupid
275
00:15:45,078 --> 00:15:46,444
and everyone thinks
you're retarded.
276
00:15:46,446 --> 00:15:48,079
Well, everyone thinks
you are a crazy whore,
277
00:15:48,081 --> 00:15:50,281
because you're a crazy whore.
278
00:15:55,188 --> 00:15:57,021
[groans]
279
00:15:58,058 --> 00:16:00,091
We are going
to do this my way.
280
00:16:00,093 --> 00:16:02,994
I'm in charge, you are the drunk
do nothing fuck up.
281
00:16:02,996 --> 00:16:05,263
I am the hustler,
we're doing this my way.
282
00:16:05,265 --> 00:16:08,132
What is your way?
We're gonna fuck the cars
into stopping for us?
283
00:16:08,134 --> 00:16:09,467
No.
284
00:16:10,070 --> 00:16:12,303
No.
285
00:16:12,305 --> 00:16:14,205
You know that thing, Christians,
they wanna help the needy.
286
00:16:14,207 --> 00:16:17,008
-Yeah.
-We gotta take
advantage of that.
287
00:16:17,010 --> 00:16:18,409
We gotta look more needy.
288
00:16:18,411 --> 00:16:20,445
What is more needy
that no pants?
289
00:16:20,447 --> 00:16:23,348
Injured, no pants.
290
00:16:24,084 --> 00:16:25,650
[screaming]
291
00:16:25,652 --> 00:16:28,119
Help me, my leg!
I need to get to a hospital!
292
00:16:28,121 --> 00:16:30,288
-In Brockville.
-In Brockville. [screaming]
293
00:16:30,290 --> 00:16:32,156
Help this crazy whore
who hurt her leg
294
00:16:32,158 --> 00:16:34,292
and needs to get to
a hospital in Brockville.
295
00:16:34,294 --> 00:16:36,260
Oh, fuck, dude,
say I'm your wife or something.
296
00:16:36,262 --> 00:16:38,296
Oh, come... that's...
We're going for believable.
297
00:16:38,298 --> 00:16:41,065
Well, don't say whore.
People don't stop for whores.
298
00:16:41,067 --> 00:16:43,267
People stop
for whores all the time,
that's the whole busi...
299
00:16:43,269 --> 00:16:45,703
Oh, my God, you've never
fucked a John who had a car.
300
00:16:45,705 --> 00:16:48,673
[laughing]
301
00:16:49,776 --> 00:16:51,275
Shut up, do your job.
302
00:16:51,277 --> 00:16:53,344
-Help... Hey, hey!
-[grunting]
303
00:16:53,346 --> 00:16:55,279
My disgusting aunty
broke her leg.
304
00:16:55,281 --> 00:16:58,249
-Oh, fuck you.
-Just stay in character.
305
00:16:58,251 --> 00:17:02,320
Hey, help!
She's so gross, help!
306
00:17:02,322 --> 00:17:03,488
You know what,
just be a man.
307
00:17:03,490 --> 00:17:05,256
Get out there
and stop that car!
308
00:17:05,258 --> 00:17:07,158
-OK, I'll do it, OK.
-Make 'em stop.
309
00:17:07,160 --> 00:17:10,695
-OK, OK, OK.
-[brakes squealing]
310
00:17:11,598 --> 00:17:12,730
[engine revving]
311
00:17:12,732 --> 00:17:15,767
Motherfucker,
not cool, man!
312
00:17:15,769 --> 00:17:18,503
[groaning]
313
00:17:18,505 --> 00:17:21,439
OK, now you go.
314
00:17:21,441 --> 00:17:23,741
-What, like, in the road?
-Yeah, in the road.
315
00:17:23,743 --> 00:17:25,510
Fuck that,
I'll get hit by a car.
316
00:17:25,512 --> 00:17:27,678
No, no, no,
they're gonna stop for you now
317
00:17:27,680 --> 00:17:30,348
-because I'm actually injured.
-So what?
318
00:17:30,350 --> 00:17:32,250
Are you saying
that I'm a shitty actor?
319
00:17:32,252 --> 00:17:35,420
OK, yeah, Brando,
show me what you got?
320
00:17:35,422 --> 00:17:38,322
[groaning]
321
00:17:40,193 --> 00:17:43,461
Subtle, I'm playing it
very subtle.
322
00:17:43,463 --> 00:17:44,762
Hey, hey, hey!
323
00:17:44,764 --> 00:17:47,265
This ugly hobo
got hit by a car.
324
00:17:47,267 --> 00:17:49,133
He got hit by a car.
325
00:17:49,135 --> 00:17:50,468
Ha!
326
00:17:51,805 --> 00:17:53,171
[man] Are you all right miss?
327
00:17:53,173 --> 00:17:55,073
Yeah, yeah.
Where you headed?
328
00:17:55,075 --> 00:17:57,208
-Agua Valley.
-Are you going
through Brockville?
329
00:17:57,210 --> 00:17:59,777
-Can do.
-Perfect.
330
00:18:04,851 --> 00:18:07,385
[groaning]
331
00:18:07,387 --> 00:18:11,722
¶ Told you I heard you cry those animals ¶
332
00:18:11,724 --> 00:18:14,692
¶ Back in your eye lids ¶
333
00:18:16,429 --> 00:18:18,396
[door slams]
Well, that didn't work.
334
00:18:18,398 --> 00:18:20,498
Oh, look what the world
barfed back up!
335
00:18:20,500 --> 00:18:24,435
-Motherfucker tried to rob me.
I showed him.
-What you beat him up?
336
00:18:24,437 --> 00:18:26,704
-No,
I just didn't have anything.
-Oh, you did show him.
337
00:18:26,706 --> 00:18:29,474
Then, guy throws me
out of the car to the gravel,
338
00:18:29,476 --> 00:18:31,609
again with the fucking gravel.
Look at my face,
339
00:18:31,611 --> 00:18:34,412
it's all fucking chafed.
Yeah, and then I go back
340
00:18:34,414 --> 00:18:36,314
to where I left you
and guess what? You're gone.
341
00:18:36,316 --> 00:18:41,185
Vamoosh.
I had to walk all the way
back here by myself, asshole.
342
00:18:41,187 --> 00:18:45,323
First of all, you left me,
you backwards country dick.
343
00:18:45,325 --> 00:18:48,226
Secondly, it's vamoose,
not vamoosh.
344
00:18:48,228 --> 00:18:49,627
Vamoosh is not a thing.
345
00:18:49,629 --> 00:18:52,363
Thirdly, I'm glad
your skin is chafey,
346
00:18:52,365 --> 00:18:54,432
now you know
how my dick feels.
347
00:18:54,434 --> 00:18:56,701
It looks like you gave
a hand job to your own face.
348
00:18:56,703 --> 00:18:59,737
What the fuck? Can we just, um,
slow down for a minute here.
349
00:18:59,739 --> 00:19:02,440
Um...
350
00:19:05,245 --> 00:19:07,245
What the fuck, guys?
351
00:19:07,247 --> 00:19:08,813
My grandma's got a crazy,
cat lady house in Brockville.
352
00:19:08,815 --> 00:19:10,615
Yeah, I'm gonna fix it up,
we're both gonna live there.
353
00:19:10,617 --> 00:19:12,316
-I call top floor.
-We're gonna get the fuck out
354
00:19:12,318 --> 00:19:14,385
-of this fucking city for good.
-Fuck out of this, yes.
355
00:19:14,387 --> 00:19:17,221
-Fucking new start.
-But, somebody,
I don't wanna say who,
356
00:19:17,223 --> 00:19:19,190
but she smells
like vomit and radishes,
357
00:19:19,192 --> 00:19:21,392
-bailed and fucked up the plan.
-I didn't fuck up shit.
358
00:19:21,394 --> 00:19:23,161
You're the fuck up.
I make shit happen.
359
00:19:23,163 --> 00:19:25,663
-You made me get hit by a car.
-You made you get hit by a car.
360
00:19:25,665 --> 00:19:27,698
[groans] So, now we need
98 bucks for bus fare.
361
00:19:27,700 --> 00:19:30,234
-Yeah, can we borrow 98 bucks?
-Ah, don't sit there.
362
00:19:30,236 --> 00:19:32,703
-Why, what's wrong?
-You're not wearing pants.
363
00:19:32,705 --> 00:19:35,873
Oh, you noticed.
364
00:19:35,875 --> 00:19:37,708
OK,
can I just say something?
365
00:19:37,710 --> 00:19:40,511
Um,
you will never have $98.
366
00:19:40,513 --> 00:19:43,581
If you magically
managed to make two dollars,
367
00:19:43,583 --> 00:19:45,249
you would immediately
drink it away
368
00:19:45,251 --> 00:19:47,185
and be left with zero dollars.
369
00:19:47,187 --> 00:19:48,753
What kind of drink
can you buy with two dollars.
370
00:19:48,755 --> 00:19:51,422
Grain, Ides, T-Bird,
Night Train, Ripple,
371
00:19:51,424 --> 00:19:53,891
Two Buck Chuck.
Ooh, yeah I'd probably get
that Two Buck Chuck.
372
00:19:53,893 --> 00:19:57,495
But the most fucked up part
of your whole stupid
fucking plan,
373
00:19:57,497 --> 00:20:01,199
is in order for it to work,
you would actually have
to help somebody else.
374
00:20:01,201 --> 00:20:03,801
Be part of team.
Be relied on for shit.
375
00:20:03,803 --> 00:20:06,904
And that,
that's science fiction.
376
00:20:06,906 --> 00:20:10,775
In fact, I am so sure
this isn't gonna happen,
I'll you what.
377
00:20:10,777 --> 00:20:14,212
For every dollar you two
mamo's make, I'll match it.
378
00:20:14,214 --> 00:20:18,349
What? Oh, that is a deal.
That is a deal.
379
00:20:18,351 --> 00:20:19,984
Gentleman's agreement
that I want in writing.
380
00:20:19,986 --> 00:20:21,652
Sorry,
what's this bullshit?
381
00:20:21,654 --> 00:20:23,321
Now, we only have to make
half as much.
382
00:20:23,323 --> 00:20:24,922
What? That makes it,
like, twice as easy.
383
00:20:24,924 --> 00:20:26,924
Hey, Rummy,
you heard this right?
384
00:20:26,926 --> 00:20:31,862
Yeah, Kevin's gonna
build a house for
all the cats to live in.
385
00:20:31,864 --> 00:20:35,299
-Witness.
-Hmm, yeah.
386
00:20:35,301 --> 00:20:36,867
Oh, I'm gonna make you
regret that napkin.
387
00:20:36,869 --> 00:20:39,270
I'm gonna make you
fuck that napkin.
388
00:20:39,272 --> 00:20:41,272
-Prepare to get fucked, buddy.
-OK, I will prepare for that.
389
00:20:41,274 --> 00:20:43,374
You do that 'cause
we're gonna fuck you.
390
00:20:43,376 --> 00:20:45,543
Yeah, we're gonna fuck you
right where you live,
right in your bar.
391
00:20:45,545 --> 00:20:47,511
[laughing]
392
00:20:57,357 --> 00:20:58,923
Maybe...
393
00:21:00,560 --> 00:21:01,892
Bicycle!
394
00:21:04,530 --> 00:21:06,731
You're just saying
things you see,
I can do that, too.
395
00:21:06,733 --> 00:21:09,533
Fire hydrant. Muffler.
396
00:21:09,936 --> 00:21:11,435
Awesome.
397
00:21:15,008 --> 00:21:16,974
-[chain clinks]
-Yeah, this is a flimsy one.
398
00:21:16,976 --> 00:21:19,343
OK. OK, you stay
on lookout, all right?
399
00:21:19,345 --> 00:21:21,345
Mm-hmm.
400
00:21:21,347 --> 00:21:22,613
[woman] Excuse me!
401
00:21:22,615 --> 00:21:24,382
-Person.
-[woman] Excuse me.
402
00:21:24,384 --> 00:21:25,850
I don't even know
what you're talking about, so...
403
00:21:25,852 --> 00:21:26,984
Are you trying
to steal a bike?
404
00:21:26,986 --> 00:21:28,686
Ah, I'm out for
a Sunday stroll.
405
00:21:28,688 --> 00:21:30,955
-It's Tuesday.
-Nerd.
406
00:21:30,957 --> 00:21:32,590
All right, you know what?
I'm gonna have to
407
00:21:32,592 --> 00:21:33,991
ask you and your girlfriend
to leave.
408
00:21:33,993 --> 00:21:35,526
-I am not his girlfriend.
-[groans]
409
00:21:35,528 --> 00:21:37,528
Whatever, you're trespassing.
410
00:21:37,530 --> 00:21:38,929
How do you know
that we're not students here?
411
00:21:38,931 --> 00:21:41,565
-Are you students?
-Yes.
412
00:21:41,567 --> 00:21:43,567
What are you studying?
413
00:21:43,569 --> 00:21:45,569
-School finance repair.
-Art.
414
00:21:46,606 --> 00:21:47,805
So, what's with the hack saw?
415
00:21:47,807 --> 00:21:50,574
I'm fixing my deck.
416
00:21:50,576 --> 00:21:54,412
-You have a deck?
-I don't care for your tone.
417
00:21:54,414 --> 00:21:55,746
Yes, I have a deck.
418
00:21:55,748 --> 00:21:58,516
It is attached to my
house on the beach,
419
00:21:58,518 --> 00:22:02,053
which is where we were
strolling to, to the beach.
420
00:22:02,055 --> 00:22:03,587
You live in The Beeches
421
00:22:03,589 --> 00:22:05,323
and you're gonna
walk there from here?
422
00:22:05,325 --> 00:22:06,791
The beach, actually.
423
00:22:06,793 --> 00:22:08,392
That's what you call it
when you live there.
424
00:22:08,394 --> 00:22:10,328
You call it the beach,
that's how I know
425
00:22:10,330 --> 00:22:11,896
you're not from there 'cause you
just called it The Beeches,
426
00:22:11,898 --> 00:22:13,798
so, you wouldn't know,
427
00:22:13,800 --> 00:22:16,667
you wouldn't know
where my deck is at.
428
00:22:22,975 --> 00:22:25,509
[clears throat]
Is she supposed to go in there?
429
00:22:27,680 --> 00:22:31,082
-I gave you the cue.
-You ran away!
430
00:22:31,084 --> 00:22:32,616
That was the cue!
431
00:22:32,618 --> 00:22:35,720
-Running away was the cue?
-Person.
432
00:22:35,722 --> 00:22:36,954
You are the worst
at everything.
433
00:22:36,956 --> 00:22:39,023
How's that bike lock coming?
434
00:22:39,859 --> 00:22:41,359
It's coming.
435
00:22:41,361 --> 00:22:43,527
-Person.
-Ah, fuck this bike lock!
436
00:22:43,529 --> 00:22:45,763
Goddammit,
it's like black kryptonite,
it's impossible.
437
00:22:45,765 --> 00:22:47,565
Well, maybe if you
didn't have booze muscles.
438
00:22:47,567 --> 00:22:48,999
They should make the
whole bike out of this stuff
439
00:22:49,001 --> 00:22:51,736
and then that way bike theft
would cease to exist.
440
00:22:53,506 --> 00:22:54,638
You'd still have
to lock the bike.
441
00:22:54,640 --> 00:22:56,374
I know,
I knew it when I said it
442
00:22:56,376 --> 00:22:58,776
that it was stupid...
I'm just saying, you know,
443
00:22:58,778 --> 00:23:00,978
it'd be easier for me to
actually saw through the bike
444
00:23:00,980 --> 00:23:03,914
than it would be for me
to saw through the, the...
445
00:23:06,953 --> 00:23:08,586
Forty-nine bucks.
446
00:23:09,622 --> 00:23:11,522
First of all, you stole this.
447
00:23:11,524 --> 00:23:12,923
Forty-eight bucks.
448
00:23:12,925 --> 00:23:14,892
Second of all, it's useless.
449
00:23:14,894 --> 00:23:16,894
This shit is ten-speed man.
450
00:23:17,964 --> 00:23:19,864
Six bucks.
451
00:23:19,866 --> 00:23:23,434
Was a 10 speed, now it's just a
bunch of metal and rubber.
452
00:23:23,436 --> 00:23:24,802
Oh, what, come on.
453
00:23:24,804 --> 00:23:26,704
No, look, this,
there's still, like,
454
00:23:26,706 --> 00:23:27,872
six, seven speeds in here.
455
00:23:27,874 --> 00:23:29,473
Forty-nine bucks and a hand job.
456
00:23:29,475 --> 00:23:31,709
I'll give you a hand job,
let's go.
457
00:23:32,612 --> 00:23:34,645
Please leave my store.
458
00:23:42,155 --> 00:23:44,155
Hey, Kev,
can I have a drink, man?
459
00:23:44,157 --> 00:23:46,190
-It's been a long day.
-Sure, five bucks.
460
00:23:46,192 --> 00:23:48,659
Come on,
just one whiskey sour.
461
00:23:48,661 --> 00:23:50,594
One, one, one whiskey sour.
462
00:23:50,596 --> 00:23:53,130
Just one... just one...
Just a rum and coke,
rum and coke.
463
00:23:53,132 --> 00:23:56,133
Just give me one of whatever
no one drinks around here.
464
00:23:56,135 --> 00:23:58,869
Just give me the Tia Maria
and the vermouth
465
00:23:58,871 --> 00:24:01,439
with a melon liqueur, rocks.
466
00:24:01,441 --> 00:24:03,741
Do you have any Tylenol...
threes?
467
00:24:03,743 --> 00:24:08,479
You know what I did today,
while you two chuckle heads
were out being stupid?
468
00:24:08,481 --> 00:24:09,647
I was here.
469
00:24:09,649 --> 00:24:11,582
Like I always am.
470
00:24:11,584 --> 00:24:13,150
That was my day.
471
00:24:13,152 --> 00:24:17,188
I don't get to run around having
stinky fucking adventures.
472
00:24:17,190 --> 00:24:19,089
I can't even sit around
playing guitar.
473
00:24:19,091 --> 00:24:20,925
Whoa, whoa, play guitar?
474
00:24:20,927 --> 00:24:22,526
I can't even go to the movies.
475
00:24:22,528 --> 00:24:25,129
I can't have a fucking
second to live
476
00:24:25,131 --> 00:24:31,101
because my brother is a selfish,
do nothing, piece of shit.
477
00:24:31,103 --> 00:24:32,803
You don't even know
how to play guitar.
478
00:24:32,805 --> 00:24:36,607
[groans]
Wow, exactly, Owen, exactly.
479
00:24:36,609 --> 00:24:38,809
You don't even own a guitar.
480
00:24:41,247 --> 00:24:43,147
Hey, whoa, hey, hey, hey.
What you doing with that?
481
00:24:43,149 --> 00:24:45,683
-That's mine.
-This is garbage.
482
00:24:45,685 --> 00:24:47,885
No, no, no.
I've got plans for that.
483
00:24:47,887 --> 00:24:49,587
I'm gonna do...
I'm gonna do stuff with it.
484
00:24:49,589 --> 00:24:50,588
You have plans for this?
485
00:24:50,590 --> 00:24:52,957
-Big plans.
-Big plans.
486
00:24:57,864 --> 00:25:00,898
[grunting]
487
00:25:02,768 --> 00:25:04,001
Fuck it!
488
00:25:05,738 --> 00:25:09,073
Oh, hey, look,
I got a tip, whoo!
489
00:25:10,076 --> 00:25:11,675
What's with cranky?
490
00:25:11,677 --> 00:25:12,877
I don't know,
he's mad 'cause he sucks
491
00:25:12,879 --> 00:25:14,812
at playing guitar
or something?
492
00:25:14,814 --> 00:25:16,747
It's this fucking city.
I'm telling you,
it drives you crazy.
493
00:25:16,749 --> 00:25:18,249
I know,
we gotta get out of here.
494
00:25:18,251 --> 00:25:20,251
Look, we gotta brainstorm.
495
00:25:20,253 --> 00:25:22,186
You know what that is?
You know about brainstorming?
496
00:25:22,188 --> 00:25:23,821
It's when I say something,
it gives you an idea
497
00:25:23,823 --> 00:25:26,557
and then you say
something back to me
that gives me an idea,
498
00:25:26,558 --> 00:25:29,292
and I give something to you,
and then we just go
back and forth and back and
forth like that
499
00:25:29,295 --> 00:25:30,661
until we have
a perfect master plan, OK?
500
00:25:30,663 --> 00:25:32,930
I'm gonna start.
501
00:25:32,932 --> 00:25:33,998
Dog-napping.
502
00:25:34,000 --> 00:25:36,700
Dumbass. No wait, prison.
503
00:25:36,702 --> 00:25:39,837
OK. Look, well,
you think of something then.
504
00:25:39,839 --> 00:25:42,139
You're a hooker,
I thought you guys
were supposed to be crafty.
505
00:25:42,141 --> 00:25:44,141
Why don't I just fuck a guy
and charge him 49 bucks?
506
00:25:44,143 --> 00:25:46,076
-I'm taking these.
-Uh, no.
507
00:25:46,078 --> 00:25:48,746
Look, if we learned anything
it's that no grown man
508
00:25:48,748 --> 00:25:50,814
wants to do anything
to any part of you.
509
00:25:52,118 --> 00:25:54,151
No grown man.
510
00:25:54,153 --> 00:25:55,886
No, you can't do that,
511
00:25:55,888 --> 00:25:57,588
you can't just say
what I say back at me,
512
00:25:57,590 --> 00:25:59,890
that's not,
that's shitty brainstorming.
513
00:26:03,129 --> 00:26:07,298
Who needs to have sex
worse than anyone else?
514
00:26:09,802 --> 00:26:12,036
Panda's.
515
00:26:12,038 --> 00:26:15,005
Yeah, I'm gonna fuck a panda,
that's my plan.
516
00:26:16,008 --> 00:26:18,008
Come on, genius, let's go.
517
00:26:18,010 --> 00:26:19,710
You can brainstorm on the way.
518
00:26:19,712 --> 00:26:21,178
[boy] Stitching... [indistinct]
519
00:26:21,180 --> 00:26:22,346
[Lacie] Hey, dorks.
520
00:26:22,348 --> 00:26:25,049
What you doing, playing cards?
521
00:26:25,051 --> 00:26:29,720
Um, yeah, Mystic cards.
This is Lady Saint Martha--
522
00:26:29,722 --> 00:26:33,157
Cool, so you know how
your dicks have never touched
a real live woman before?
523
00:26:33,159 --> 00:26:35,159
Tucking your boners into
your waistbands and what not?
524
00:26:35,161 --> 00:26:37,094
Well, Lacie here is
a real live street whore.
525
00:26:37,096 --> 00:26:40,264
Yeah, I touch sad little dicks
like yours for a living.
526
00:26:41,634 --> 00:26:43,734
Oh, I like the sound
of this pause.
527
00:26:43,736 --> 00:26:44,868
Let's talk numbers.
528
00:26:44,870 --> 00:26:46,937
[mumbling]
529
00:26:46,939 --> 00:26:48,272
Wait, just start
from the beginning.
530
00:26:48,274 --> 00:26:50,207
[both] Twenty. Ten.
-That's 30.
531
00:26:50,209 --> 00:26:53,043
[both] Thirty-five, 40, 45, 46.
532
00:26:53,045 --> 00:26:55,713
Forty-nine.
Forty-nine bucks!
533
00:26:55,715 --> 00:26:59,183
Dicks out, dweebs,
let's get you all in a row.
534
00:26:59,185 --> 00:27:01,318
I'll leave it to you
to decide who gets to go first.
535
00:27:01,320 --> 00:27:03,821
I don't know thumb war,
rock-scissors-paper.
536
00:27:03,823 --> 00:27:05,623
Yeah, we wanna go
at the same time.
537
00:27:05,625 --> 00:27:07,791
I hate to break it to you boys,
I only got two paws.
538
00:27:07,793 --> 00:27:10,094
[laughs]
Yeah, don't look at me fellas.
539
00:27:10,096 --> 00:27:12,730
Yeah, no,
we want a gang bang.
540
00:27:12,732 --> 00:27:14,098
-I'm sorry.
-What?
541
00:27:14,100 --> 00:27:15,265
With the both of you.
542
00:27:15,267 --> 00:27:17,167
-I'm sorry?
-What?
543
00:27:17,169 --> 00:27:19,069
[boy] I told you we'd be
needing these someday.
544
00:27:19,071 --> 00:27:20,938
-Yes.
-Are you guys shaved?
545
00:27:20,940 --> 00:27:23,173
-I prefer shaved.
-Can I have mouths?
546
00:27:23,175 --> 00:27:24,975
I want her
to look like she's 12.
547
00:27:24,977 --> 00:27:26,777
-Eh.
-Jesus.
548
00:27:26,779 --> 00:27:29,647
-What? I'm only 13.
-Are condoms compulsory?
549
00:27:29,649 --> 00:27:31,215
Are you guys
cool with blindfolds?
550
00:27:31,217 --> 00:27:34,952
Not for the whole time.
I like eye contact.
551
00:27:36,055 --> 00:27:37,921
What if I'm just doing mouths?
552
00:27:37,923 --> 00:27:40,758
Ah, OK, I can offer you
like a crick of my elbow.
553
00:27:40,760 --> 00:27:42,926
-I think that we're straying
from the original plan.
-One of these guys...
554
00:27:42,928 --> 00:27:44,261
She's winterized right?
555
00:27:44,263 --> 00:27:45,696
We walk right now
if she's not winterized.
556
00:27:45,698 --> 00:27:47,231
I'll pay you 20 more bucks
557
00:27:47,233 --> 00:27:48,666
if you take a Bluto pie.
558
00:27:49,802 --> 00:27:52,436
What the fuck
is a Bluto pie?
559
00:27:52,438 --> 00:27:55,305
What the fuck is winterized?
560
00:27:57,009 --> 00:27:58,676
[music playing]
561
00:27:58,678 --> 00:28:00,277
What is that? What is that?
562
00:28:00,279 --> 00:28:02,713
It's a musical chair.
563
00:28:02,715 --> 00:28:04,448
Like, musical chairs?
564
00:28:04,450 --> 00:28:05,783
[laughing]
565
00:28:05,785 --> 00:28:07,751
No, musical chair.
566
00:28:07,753 --> 00:28:09,687
One of you lies
face down on the ground
567
00:28:09,689 --> 00:28:11,422
and the four of us
walk around you.
568
00:28:11,424 --> 00:28:13,424
-When the music stops.
-Can I talk to you for a second?
569
00:28:13,426 --> 00:28:15,359
-Just a second kids.
-Wait.
570
00:28:19,298 --> 00:28:23,367
Listen, I apologize
for my friends.
571
00:28:23,369 --> 00:28:26,136
I know it's probably
against the rules,
572
00:28:26,138 --> 00:28:27,938
but would it be
terribly untoward
573
00:28:27,940 --> 00:28:30,474
if I kissed you
on the mouth?
574
00:28:32,044 --> 00:28:34,378
What the hell?
Is she backing out?
575
00:28:35,781 --> 00:28:37,281
No, no, I think she's...
576
00:28:37,283 --> 00:28:39,750
She's just, um, she's getting
limber before the...
577
00:28:39,752 --> 00:28:40,918
You guys take gym class,
right?
578
00:28:40,920 --> 00:28:43,287
We had a deal.
579
00:28:43,289 --> 00:28:46,023
Yeah, no, we still,
I'm gonna, um...
580
00:28:46,025 --> 00:28:48,759
I'm gonna get you a few of
those wizard cards you like,
581
00:28:48,761 --> 00:28:51,061
or I'm gonna hook you guys
up with those.
582
00:28:51,063 --> 00:28:52,796
You guys wanna learn
how to smoke some cigarettes?
583
00:28:52,798 --> 00:28:56,133
OK, hey, hey... [screams]
584
00:28:59,972 --> 00:29:02,005
You know what
your problem is?
585
00:29:02,007 --> 00:29:03,974
I got a dick on my face?
586
00:29:03,976 --> 00:29:08,045
-Oh, wait.
-This, this is the problem.
587
00:29:08,047 --> 00:29:10,080
See, that's why those kids
disrespected you
588
00:29:10,082 --> 00:29:13,784
because they can see you.
They see... they see this.
589
00:29:13,786 --> 00:29:16,220
But if we could find a way
590
00:29:16,222 --> 00:29:18,889
for you to touch
the dicks of the people
591
00:29:18,891 --> 00:29:23,260
without the people seeing you,
seeing this, then I think...
592
00:29:23,262 --> 00:29:27,531
Oh, yeah, I think then
we'd really have something.
593
00:29:27,533 --> 00:29:31,068
¶ We eat at all the finest places ¶
594
00:29:31,070 --> 00:29:32,536
[grunts]
595
00:29:32,538 --> 00:29:35,973
[upbeat rock music]
596
00:29:38,844 --> 00:29:41,945
¶ I met you at the door ¶
597
00:29:41,947 --> 00:29:45,182
¶ Of a record store ¶
598
00:29:45,184 --> 00:29:48,352
¶ I knew you'd be mine ¶
599
00:29:48,354 --> 00:29:51,922
¶ Because you look so fine ¶
600
00:29:51,924 --> 00:29:55,025
¶ I didn't think your love ¶
601
00:29:55,027 --> 00:29:59,062
¶ Could've hurt me so bad ¶
602
00:30:00,032 --> 00:30:02,466
Rummy, my man, what is up?
603
00:30:02,468 --> 00:30:07,971
Hey, Owen, I'm just, I'm worried
that if I eat this...
604
00:30:07,973 --> 00:30:09,973
I might lose my foot.
605
00:30:09,975 --> 00:30:12,176
[grunts]
Let me ask you something,
606
00:30:12,178 --> 00:30:15,112
when was the last time
you were laid?
607
00:30:15,114 --> 00:30:18,849
You know, it's hard...
608
00:30:18,851 --> 00:30:22,219
to find the right girl.
609
00:30:22,221 --> 00:30:23,821
Oh, I know. I know, man.
610
00:30:23,823 --> 00:30:29,393
I have very particular,
particular tastes.
611
00:30:30,129 --> 00:30:31,128
Like what?
612
00:30:31,130 --> 00:30:33,230
[chuckles]
613
00:30:35,367 --> 00:30:37,267
-Jesus fuck.
-Will you relax?
614
00:30:37,269 --> 00:30:38,569
You're not gonna have
to see any of that,
615
00:30:38,571 --> 00:30:40,304
you're gonna be on
the other side of a door.
616
00:30:40,306 --> 00:30:41,839
You know, this could be
a glory hole situation
617
00:30:41,841 --> 00:30:43,006
for the both of you.
618
00:30:43,008 --> 00:30:43,941
Rummy's penis, it could be
619
00:30:43,943 --> 00:30:45,475
the penis of James Bond.
620
00:30:45,477 --> 00:30:47,077
Which reminds me,
621
00:30:47,079 --> 00:30:50,280
Rummy thinks you're a big,
fat black lady so...
622
00:30:51,951 --> 00:30:53,283
How does that sentence end?
623
00:30:53,285 --> 00:30:55,452
Just, you know... [mumbling]
624
00:30:55,454 --> 00:30:57,020
If he wants you to...
I don't know.
625
00:30:57,022 --> 00:30:58,589
I'm behind a door,
what do you want me to do?
626
00:30:58,591 --> 00:31:00,524
Just, if he would like you
to talk or something then--
627
00:31:00,526 --> 00:31:03,293
What? You want me
to sing a church hymn?
628
00:31:03,295 --> 00:31:04,895
No, that's racist.
629
00:31:04,897 --> 00:31:10,567
OK, just like, maybe don't
take any shit, or...
630
00:31:10,569 --> 00:31:13,303
-Don't make me do an impression.
-I won't.
631
00:31:13,305 --> 00:31:15,239
Anyway, he doesn't
wanna talk, OK.
632
00:31:15,241 --> 00:31:17,507
He wants to...
Jesus Christ, do you even know
633
00:31:17,509 --> 00:31:20,344
-how glory holes work?
-Yes, I know glory holes work.
634
00:31:20,346 --> 00:31:22,379
I'm the glory hole expert.
I built the glory hole.
635
00:31:22,381 --> 00:31:24,414
Oh, OK,
you cut a hole in a door.
636
00:31:24,416 --> 00:31:27,050
-It doesn't make you Bob Vila.
-There's a lot more to it.
637
00:31:27,052 --> 00:31:29,086
You've gotta put a duct thing in
and you've gotta sand it...
638
00:31:29,088 --> 00:31:30,221
-Yeah, yeah, yeah.
-...with the measurements.
639
00:31:30,222 --> 00:31:31,355
Clearly,
you put your dick in a hole.
640
00:31:31,357 --> 00:31:32,556
I don't wanna talk about
641
00:31:32,558 --> 00:31:33,891
the intricacies
of carpentry with you.
642
00:31:33,893 --> 00:31:35,158
-Hey, Rummy!
-Yeah, yeah, yeah.
643
00:31:36,095 --> 00:31:37,494
Here we go, man.
644
00:31:37,496 --> 00:31:39,129
[Paulie] You guys
are really getting along
645
00:31:39,131 --> 00:31:40,998
like a bag of shit on fire.
646
00:31:41,000 --> 00:31:44,234
Quite the duo,
a couple of Garfunkels.
647
00:31:44,236 --> 00:31:45,936
Hey, let me ask you something,
648
00:31:45,938 --> 00:31:50,274
what are you gonna do
when you fuck it all up?
649
00:31:50,276 --> 00:31:56,246
'Cause... mark that day
on your calendar,
it's gonna happen.
650
00:31:56,248 --> 00:32:01,485
The sky's blue, water's wet,
Garfield hates Monday's
651
00:32:01,487 --> 00:32:05,022
and you fuck shit up.
652
00:32:05,024 --> 00:32:10,961
So, when that happens, is your
shiny new partner gonna man up
653
00:32:10,963 --> 00:32:13,230
or is he gonna pussy out?
654
00:32:14,466 --> 00:32:15,599
Hmm.
655
00:32:21,206 --> 00:32:25,976
Just so you know, we're here
for you if you ever need us.
656
00:32:30,349 --> 00:32:32,115
Huh, all right?
657
00:32:32,117 --> 00:32:35,185
-Oh, boy. Oh, boy.
-There she is.
658
00:32:35,187 --> 00:32:38,689
-This takes me back.
-Hmm, back to what?
659
00:32:38,691 --> 00:32:43,193
First woman I was ever with
was a large, black woman.
660
00:32:43,195 --> 00:32:45,395
Well, that is what I got here.
661
00:32:45,397 --> 00:32:47,664
First woman I ever loved.
662
00:32:47,666 --> 00:32:54,037
I was 19 and she was...
68, 70, I don't know.
663
00:32:54,039 --> 00:32:57,975
Her skin was so
fucking loose.
664
00:32:57,977 --> 00:32:59,309
Mm, OK that's--
665
00:32:59,311 --> 00:33:01,111
I was on a school trip
to Buffalo,
666
00:33:01,113 --> 00:33:03,413
and I accidentally went
667
00:33:03,415 --> 00:33:05,282
into the wrong bathroom
at Dairy Queen and then--
668
00:33:05,284 --> 00:33:07,184
OK, OK.
You know, it's rude
669
00:33:07,186 --> 00:33:08,452
to keep a lady waiting,
Rummy, so...
670
00:33:08,454 --> 00:33:11,154
Oh, yeah, sure, sure.
671
00:33:11,156 --> 00:33:12,723
I'm nothing
if I'm not a gentleman.
672
00:33:12,725 --> 00:33:14,057
Mm-hmm.
673
00:33:14,059 --> 00:33:15,659
[muttering]
674
00:33:15,661 --> 00:33:17,527
The money.
675
00:33:18,630 --> 00:33:21,498
Dost thou take me
for a rube, sir?
676
00:33:21,500 --> 00:33:24,568
[laughs] After.
677
00:33:25,604 --> 00:33:28,271
[moaning]
678
00:33:35,614 --> 00:33:38,348
I think your hole is broken.
679
00:33:41,553 --> 00:33:43,754
[whispers]
Lacie. Lacie!
680
00:33:43,756 --> 00:33:45,722
Did you bring me juice?
681
00:33:45,724 --> 00:33:47,657
Oh, what the fuck?
Did you take something?
682
00:33:47,659 --> 00:33:50,027
-Who gave you pills?
-Paulie!
683
00:33:50,029 --> 00:33:52,529
Paulie was in a pinch
and he couldn't open
684
00:33:52,531 --> 00:33:55,599
so, he took a cough wrench
and he left it in his shoulder
685
00:33:55,601 --> 00:33:59,169
and then he farted on his dick.
Farted on his dick.
686
00:33:59,171 --> 00:34:01,471
Paulie rhymes with Molly,
Molly rhymes with jolly,
687
00:34:01,473 --> 00:34:04,441
I'm not jolly,
just kidding, I'm so sad.
688
00:34:04,443 --> 00:34:07,310
Please, don't fucking do this.
We're so close,
please, just two minutes,
689
00:34:07,312 --> 00:34:08,678
just wake up for two minutes.
690
00:34:08,680 --> 00:34:10,680
-[groaning]
-Wake up, wake.
691
00:34:10,682 --> 00:34:12,816
Oh, my God.
OK, OK, look...
692
00:34:12,818 --> 00:34:14,718
We're gonna,
we're gonna go on a trip.
693
00:34:14,720 --> 00:34:16,386
-Trip?
-We're gonna go on
a little trip,
694
00:34:16,388 --> 00:34:18,588
-just a little trip, OK.
-Juice?
695
00:34:18,590 --> 00:34:20,390
Yeah, juice.
696
00:34:20,392 --> 00:34:23,727
OK, one, two, three.
697
00:34:23,729 --> 00:34:25,395
[groaning]
698
00:34:45,851 --> 00:34:48,752
[Rummy] Hello?
699
00:34:51,356 --> 00:34:52,722
Hello?
700
00:34:54,726 --> 00:34:56,526
Anybody home?
701
00:35:02,801 --> 00:35:05,802
Do you want
the 20 bucks or not?
702
00:35:28,827 --> 00:35:30,861
I felt something.
703
00:35:48,147 --> 00:35:49,880
Hello?
704
00:35:58,290 --> 00:35:59,523
Ooh.
705
00:36:00,692 --> 00:36:02,192
[moaning]
706
00:36:02,761 --> 00:36:04,794
Oh, yeah.
707
00:36:05,898 --> 00:36:07,564
Oh, yeah.
708
00:36:09,401 --> 00:36:11,935
Yeah, cuddle bug.
709
00:36:11,937 --> 00:36:14,437
Oh, yeah.
710
00:36:14,940 --> 00:36:17,741
[moaning]
711
00:36:18,911 --> 00:36:21,311
OK, talk to me now,
big momma.
712
00:36:23,882 --> 00:36:25,482
Talk to me.
713
00:36:26,685 --> 00:36:29,386
Come on, come on.
714
00:36:29,388 --> 00:36:31,755
Please,
I need to hear you.
715
00:36:31,757 --> 00:36:34,224
I need to hear you, momma.
716
00:36:35,227 --> 00:36:38,261
Say something.
Say something.
717
00:36:38,263 --> 00:36:42,265
¶ Amazing grace ¶
718
00:36:42,267 --> 00:36:43,667
[moaning]
719
00:36:44,436 --> 00:36:46,336
[screaming]
720
00:36:55,480 --> 00:36:56,947
Rockefeller.
721
00:36:56,949 --> 00:36:58,748
Look at you.
722
00:37:00,319 --> 00:37:03,954
Oh, come on. Come on.
723
00:37:03,956 --> 00:37:05,989
Share with me
your tale of glory.
724
00:37:05,991 --> 00:37:07,857
How did you win the day,
underdog?
725
00:37:07,859 --> 00:37:10,860
Ooh, I know it's gonna be
an uplifting story.
726
00:37:10,862 --> 00:37:13,230
Go on, regale me.
727
00:37:13,232 --> 00:37:14,764
How did you make
this money, hmm?
728
00:37:14,766 --> 00:37:16,333
Have you...?
729
00:37:16,335 --> 00:37:18,702
Have you been pimping Lacie?
730
00:37:19,571 --> 00:37:21,404
No, no, I mean I just--
731
00:37:21,406 --> 00:37:23,873
No, no, no, no, I... I...
732
00:37:23,875 --> 00:37:26,610
That's you.
[laughs]
733
00:37:26,612 --> 00:37:29,846
That's how you sound,
you idiot.
734
00:37:29,848 --> 00:37:31,848
No, I'm kidding man.
That's cool.
735
00:37:31,850 --> 00:37:34,384
You like to stick
to the shadows,
is that the idea?
736
00:37:34,386 --> 00:37:37,621
You know, most pimps,
they kinda like to flaunt it.
737
00:37:37,623 --> 00:37:41,291
But not you. Keep your cards
close to your vest, that's cool.
738
00:37:41,293 --> 00:37:45,895
Hey, down low, shadow pimp.
Come on.
739
00:37:45,897 --> 00:37:49,032
I can't give fives,
motherfucker.
What is wrong with you?
740
00:37:49,034 --> 00:37:52,769
Have you been pimping
what's mine from the shadows?
741
00:37:52,771 --> 00:37:57,307
Lacie has come back to me
once before.
742
00:37:57,309 --> 00:38:01,511
And she's gonna
keep coming back.
743
00:38:01,513 --> 00:38:06,950
I'm like Baked Lays,
you can't quit this shit.
744
00:38:06,952 --> 00:38:09,552
Yeah, 'cause you keep
giving her pills
and telling her she's worthless.
745
00:38:09,554 --> 00:38:10,587
Really?
746
00:38:10,589 --> 00:38:12,322
[groans]
747
00:38:12,324 --> 00:38:14,424
No matter what you do,
748
00:38:14,426 --> 00:38:19,963
Lacie is always gonna need me,
more than she needs you.
749
00:38:45,991 --> 00:38:48,391
You know what,
let me ask you something.
750
00:38:48,393 --> 00:38:51,561
You've always been
such a perfectly good
sorry ass drunk,
751
00:38:51,563 --> 00:38:53,697
why do you two
all of sudden think
752
00:38:53,699 --> 00:38:55,465
you should be
something that you're not?
753
00:38:55,467 --> 00:38:57,834
Hmm?
754
00:38:57,836 --> 00:39:02,672
I mean, is Lacie really
worth all this shit?
755
00:39:08,113 --> 00:39:09,946
See...
756
00:39:11,483 --> 00:39:13,116
That's why you'll never
be a real pimp.
757
00:39:13,118 --> 00:39:16,653
'Cause a real pimp would've
stood up for his lady.
758
00:39:29,668 --> 00:39:31,835
Oh...
759
00:39:31,837 --> 00:39:34,804
Shit. [laughs]
760
00:39:34,806 --> 00:39:36,639
Oops.
761
00:39:40,779 --> 00:39:43,446
You still got
some dick on your face.
762
00:39:46,752 --> 00:39:48,451
Ah, no.
763
00:39:48,453 --> 00:39:50,620
Ah, now I'm making it worse.
764
00:39:50,622 --> 00:39:51,955
[chuckles]
765
00:40:28,860 --> 00:40:31,494
-[toilet flushing]
-[pipes gurgling]
766
00:40:31,496 --> 00:40:33,696
-All right, enough shit!
-You know what, fuck this place!
767
00:40:38,136 --> 00:40:41,104
[tape tearing]
768
00:40:47,712 --> 00:40:50,113
-Tomorrow.
-Shit, yeah.
769
00:40:50,115 --> 00:40:51,948
[horn blares]
770
00:40:58,457 --> 00:41:00,790
Why are we here?
771
00:41:00,792 --> 00:41:02,826
This place is like
the fucking Thunderdome.
772
00:41:02,828 --> 00:41:05,595
We need see this.
773
00:41:05,597 --> 00:41:07,797
This is how
normal people do it.
774
00:41:14,706 --> 00:41:16,005
How much do you make a day?
775
00:41:16,007 --> 00:41:18,241
I don't know,
maybe ten, 20 bucks
776
00:41:18,243 --> 00:41:20,009
before I get
chased off by the cops.
777
00:41:20,011 --> 00:41:21,611
On a good day 40 or 50.
778
00:41:21,613 --> 00:41:24,514
You make 50 bucks...
a day?
779
00:41:24,516 --> 00:41:26,950
-All you do is sit there?
-And look sad, yeah.
780
00:41:26,952 --> 00:41:29,052
You just sit there,
you look sad and shitty people
give you money.
781
00:41:29,054 --> 00:41:31,921
-Yep.
-Fifty bucks?
782
00:41:31,923 --> 00:41:34,724
Give or take, yeah.
783
00:41:44,069 --> 00:41:45,134
Go, go, go, go!
784
00:41:45,136 --> 00:41:46,936
[groaning]
785
00:41:48,607 --> 00:41:51,140
[coughing]
786
00:42:01,786 --> 00:42:02,886
[groaning]
787
00:42:02,888 --> 00:42:04,687
[panting]
788
00:42:04,689 --> 00:42:06,089
[coughing]
789
00:42:10,262 --> 00:42:13,062
Look, look, look.
These are toonies.
790
00:42:13,064 --> 00:42:14,731
That's like 15 bucks
in coins, easy.
791
00:42:14,733 --> 00:42:15,798
Holy shit.
792
00:42:15,800 --> 00:42:17,567
[screaming]
793
00:42:17,569 --> 00:42:18,635
Yeah!
794
00:42:18,637 --> 00:42:20,570
[panting]
795
00:42:20,572 --> 00:42:24,007
You know, looties and toonies
are really revolutionary to me.
796
00:42:24,009 --> 00:42:26,943
[coughing]
797
00:42:26,945 --> 00:42:28,011
[groans]
798
00:42:28,013 --> 00:42:29,612
Oh, shit!
799
00:42:32,050 --> 00:42:34,551
-Hey, Kev, do you think maybe--
-[Kevin] No.
800
00:42:34,553 --> 00:42:37,053
[grunts]
You gave her a drink.
801
00:42:37,055 --> 00:42:39,856
I made her a Shirley Temple,
as a joke.
802
00:42:39,858 --> 00:42:43,092
Joke's on you,
Shirley Temple's are delicious.
803
00:42:43,094 --> 00:42:45,895
Nobody hangs onto their money
tighter than a hobo,
804
00:42:45,897 --> 00:42:49,566
you need to steal from
old people or the sick.
805
00:42:49,568 --> 00:42:51,067
Nah, I don't like
touching them though.
806
00:42:51,069 --> 00:42:53,703
I don't mean sick,
like, contagious.
807
00:42:53,705 --> 00:42:57,307
-Well, I mean old people.
-Ugh, yeah, gross.
808
00:42:57,309 --> 00:43:00,910
Hey, Chablis, how about
you don't waste your time
with that piece of shit? Hmm?
809
00:43:00,912 --> 00:43:05,648
Wheel your fine self over here
and help me finish this sudoku.
810
00:43:05,650 --> 00:43:08,251
[Rummy] You know what you need,
like, one of those people,
with a...
811
00:43:08,253 --> 00:43:12,755
like in a chair,
or walks with a cane...
not retarded.
812
00:43:12,757 --> 00:43:15,858
Cerebral,
what do you call yourself?
813
00:43:15,860 --> 00:43:20,763
-Paul. And I was the victim
of a drunk drive--
-Handy cripple.
814
00:43:20,765 --> 00:43:22,031
That's it.
815
00:43:22,033 --> 00:43:23,967
Oh, here's an idea.
816
00:43:23,969 --> 00:43:28,171
Why don't you guys just,
I don't know, not steal.
817
00:43:29,307 --> 00:43:30,707
What's wrong
with your brother?
818
00:43:30,709 --> 00:43:32,208
I don't know,
he's got morals.
819
00:43:32,210 --> 00:43:35,211
No, like,
what's wrong with him?
820
00:43:35,213 --> 00:43:37,280
Hey, Kevin,
what's wrong with you?
821
00:43:37,282 --> 00:43:38,748
Nothing.
822
00:43:38,750 --> 00:43:40,650
Oh, I'm fine.
823
00:43:43,021 --> 00:43:46,322
I just need a little bit
more coffee, that's it.
824
00:43:52,263 --> 00:43:54,831
Is that the pipe water
catcher?
825
00:43:54,833 --> 00:43:56,766
No, no, not anymore,
I found a paint can.
826
00:43:56,768 --> 00:43:59,402
Mm-hmm, did you clean it
before you put it back?
827
00:44:06,244 --> 00:44:08,177
Kev!
828
00:44:08,179 --> 00:44:09,979
I need another one!
829
00:44:09,981 --> 00:44:11,681
Sure thing, buddy.
830
00:44:11,683 --> 00:44:13,282
Where were you?
I was looking everywhere.
831
00:44:13,284 --> 00:44:16,753
-Right here.
-Can I get another drink?
832
00:44:16,755 --> 00:44:19,122
Yep, finished.
Coming right up.
833
00:44:19,124 --> 00:44:20,356
OK.
834
00:44:25,363 --> 00:44:26,863
Let me get you
that drink, Rummy.
835
00:44:26,865 --> 00:44:28,731
No, don't touch that bar.
836
00:44:28,733 --> 00:44:31,134
[muttering]
I'm just trying... You're...
837
00:44:31,136 --> 00:44:33,670
You take a load off,
I wanna be his friend,
I wanna be your friend,
838
00:44:33,672 --> 00:44:34,937
I wanna be everyone's friend
for a second.
839
00:44:34,939 --> 00:44:36,939
-Just wanna be friends.
-My bar.
840
00:44:36,941 --> 00:44:38,374
I'll do it.
841
00:44:44,783 --> 00:44:46,215
-Rummy, go grab a drink.
-OK.
842
00:44:46,217 --> 00:44:48,851
What?
You're letting Rummy behind?
843
00:44:48,853 --> 00:44:50,887
He's been a drunk
way longer than me.
844
00:44:50,889 --> 00:44:52,989
Rummy is trustworthy.
845
00:44:52,991 --> 00:44:59,128
He's not gonna fucking fuck me,
or skim the till or steal shit.
846
00:44:59,130 --> 00:45:03,066
All right, next to you, Rummy
is motherfucking Theresa.
847
00:45:03,068 --> 00:45:06,169
Hey, guys, what are these?
848
00:45:07,472 --> 00:45:09,305
[man] Can I get a mojito?
849
00:45:10,141 --> 00:45:11,908
Why, yes, good sir.
850
00:45:18,950 --> 00:45:22,452
-Go.
-Hey, I am gonna hook you
right up, buddy.
851
00:45:22,454 --> 00:45:24,320
-Pardon me, Rummy.
-Yep.
852
00:45:24,322 --> 00:45:25,922
¶ Do do do do do ¶
853
00:45:25,924 --> 00:45:27,356
So, let me ask you,
854
00:45:27,358 --> 00:45:29,292
would you like mint leaves
or mint syrup?
855
00:45:29,294 --> 00:45:32,261
-Mint leaves is fine.
-That's a figure of speech,
856
00:45:32,263 --> 00:45:34,230
what do you think this is
the fucking Hilton?
857
00:45:38,269 --> 00:45:40,036
-Ah...
-Ah.
858
00:45:47,178 --> 00:45:49,278
I got my eye on you.
859
00:45:56,221 --> 00:45:57,386
Hmm.
860
00:46:05,497 --> 00:46:07,797
How do you wanna do this?
861
00:46:08,800 --> 00:46:11,067
How do I not wanna do this?
862
00:46:24,916 --> 00:46:26,916
[till chiming]
863
00:46:31,122 --> 00:46:33,156
Hey, no, no, no.
864
00:46:33,158 --> 00:46:34,791
You got me, man.
You got me.
865
00:46:34,793 --> 00:46:37,426
Look, here it is, here it is.
866
00:46:37,428 --> 00:46:39,395
I'm putting it right down, OK?
867
00:47:30,949 --> 00:47:33,115
You're um...
868
00:47:33,117 --> 00:47:36,485
Pretty not terrible,
scamming those drinks like that.
869
00:47:39,891 --> 00:47:43,226
Oh, well, yeah.
870
00:47:43,228 --> 00:47:45,461
You weren't so awful yourself.
871
00:47:45,463 --> 00:47:48,497
You know, fucking up
all the orders and...
872
00:47:51,502 --> 00:47:54,136
OK... 24, 24 bucks.
873
00:47:54,138 --> 00:47:55,504
I've got 24 bucks.
874
00:47:55,506 --> 00:47:57,206
Twenty-four, that's it?
875
00:47:57,208 --> 00:47:59,375
What do you mean that's it?
What did you make?
876
00:47:59,377 --> 00:48:01,444
-Nineteen.
-That's it?
877
00:48:01,446 --> 00:48:03,045
He was watching me more,
878
00:48:03,047 --> 00:48:04,947
he knows that you're too dumb
to get away with anything.
879
00:48:04,949 --> 00:48:06,182
I made like twice
as much as you.
880
00:48:06,184 --> 00:48:07,917
You did not make twice
as much as me!
881
00:48:07,919 --> 00:48:09,185
-Are you holding out?
-No are you?
882
00:48:09,187 --> 00:48:10,152
-No.
-Are you lying?
883
00:48:10,154 --> 00:48:12,555
-No, are you?
-No!
884
00:48:17,462 --> 00:48:19,328
Forty-three bucks, OK.
885
00:48:19,330 --> 00:48:21,330
Forty-three bucks,
we got 43 bucks.
886
00:48:21,332 --> 00:48:23,532
We're six, six bucks short.
887
00:48:28,539 --> 00:48:31,440
Eye in the sky, bitches.
888
00:48:31,442 --> 00:48:34,644
I'm like Google Maps.
889
00:48:34,646 --> 00:48:36,946
-You're delirious, Kev.
-You're hallucinating.
890
00:48:36,948 --> 00:48:42,018
I heard the whole conversation,
I've been in this stall
this whole time.
891
00:48:42,020 --> 00:48:44,253
You were standing the door the
whole time? That's creepy, man.
892
00:48:44,255 --> 00:48:46,522
I heard you,
I fucking heard you!
893
00:48:59,404 --> 00:49:00,369
Fuck!
894
00:49:00,371 --> 00:49:01,704
Ah! Fuck, man!
895
00:49:01,706 --> 00:49:04,607
-I knew you were gonna break.
-[groaning]
896
00:49:04,609 --> 00:49:09,111
Both of you, give me back
the $43 that you stole from me.
897
00:49:09,113 --> 00:49:13,950
And, Lacie, way to pay me back
for saving your life, fuck you.
898
00:49:14,485 --> 00:49:15,551
And, Owen...
899
00:49:18,122 --> 00:49:22,091
I give up, man,
you're not my brother anymore.
900
00:49:22,093 --> 00:49:24,126
You just take, and you take,
901
00:49:24,128 --> 00:49:26,262
and you don't give a shit, man.
902
00:49:27,332 --> 00:49:29,699
You're just a fuck up.
903
00:49:29,701 --> 00:49:34,036
I give you a chance
and you fuck it up.
904
00:49:34,038 --> 00:49:38,007
And that's why I don't stoop
and fall for thinking
that people can change.
905
00:49:41,012 --> 00:49:44,013
There's no more chances.
Get out of my bar.
906
00:49:44,015 --> 00:49:47,984
Get out of my life.
Best of luck.
907
00:49:50,154 --> 00:49:52,355
Oh, yeah, and fuck you.
908
00:50:05,636 --> 00:50:08,671
[coins clanging]
909
00:50:36,067 --> 00:50:38,401
[glass clanging]
910
00:50:40,071 --> 00:50:41,270
What's wrong with you?
911
00:50:41,272 --> 00:50:44,140
Everything,
I'm a fuck up, remember?
912
00:50:44,142 --> 00:50:45,775
Well, if you're doing that thing
were you insult yourself
913
00:50:45,777 --> 00:50:47,710
to get me to disagree with you
it's not gonna work,
914
00:50:47,712 --> 00:50:49,745
because I do think
you're a fuck up.
915
00:50:49,747 --> 00:50:52,248
Shit, you're even
fucking that up.
916
00:50:55,520 --> 00:50:57,420
It's too late
to buy wine you dumbass,
917
00:50:57,422 --> 00:50:59,188
all the liquor stores
are closed.
918
00:50:59,190 --> 00:51:02,691
Hey, how do you even
have money for wine, huh?
919
00:51:02,693 --> 00:51:05,561
-You were holding out on me.
-Oh, god.
920
00:51:05,563 --> 00:51:07,163
Hey, hey, hey, fuck!
921
00:51:07,165 --> 00:51:08,731
In fact, how are you
gonna get a cab
922
00:51:08,733 --> 00:51:10,066
if you don't have any money?
923
00:51:10,068 --> 00:51:11,634
I'm not holding out on you.
924
00:51:11,636 --> 00:51:13,302
What are you gonna do?
You gonna stiff him?
925
00:51:13,304 --> 00:51:14,770
Yeah, OK.
You don't even the sack.
926
00:51:14,772 --> 00:51:16,739
I swear to God, if you're
fucking holding out on me
927
00:51:16,741 --> 00:51:18,474
-I'm gonna fight you so hard.
-Oh, you're gonna fight me,
928
00:51:18,476 --> 00:51:19,675
you're gonna fight me?
You're gonna...
929
00:51:19,677 --> 00:51:21,644
All you do is fight and run,
and fight and run,
930
00:51:21,646 --> 00:51:22,812
it's your whole skillset!
931
00:51:22,814 --> 00:51:24,747
Fighting and running
and piss poor hand jobs!
932
00:51:24,749 --> 00:51:26,615
Yeah, well, at least
I do something!
933
00:51:26,617 --> 00:51:29,151
What do your booze brains
bring to the table, huh?
934
00:51:29,153 --> 00:51:31,120
Unless you count being
a pussy ass fuck up.
935
00:51:31,122 --> 00:51:33,622
You're the runner.
Pussy ass you.
936
00:51:33,624 --> 00:51:36,525
You're the least valuable
player here, LVP.
937
00:51:36,527 --> 00:51:39,261
Yeah, well, you'd run, too,
if your weren't too fucking
dumb to think about it.
938
00:51:39,263 --> 00:51:41,097
And it's not called
being a pussy ass.
939
00:51:41,099 --> 00:51:43,799
It's called not taking any shit.
Try it some time.
940
00:51:43,801 --> 00:51:48,237
Not taking any shit?
All there is, is shit!
941
00:51:48,673 --> 00:51:50,172
Fuck!
942
00:51:50,174 --> 00:51:52,308
You wouldn't last
five minutes without me.
943
00:51:52,310 --> 00:51:54,176
You were nothing
before I showed up,
944
00:51:54,178 --> 00:51:57,613
you're just a sad sack
rotting on a back-room mattress.
945
00:51:57,615 --> 00:51:59,148
Well, what am I now?
946
00:51:59,150 --> 00:52:01,317
I'm a crazy person,
screaming in the street.
947
00:52:01,319 --> 00:52:04,887
Yeah, upgrade!
You need me!
948
00:52:04,889 --> 00:52:07,289
[laughing]
949
00:52:07,291 --> 00:52:09,625
Best joke ever!
I need you.
950
00:52:09,627 --> 00:52:12,828
OK. Fuck!
951
00:52:12,830 --> 00:52:15,197
I hate this city!
952
00:52:15,199 --> 00:52:17,166
You know why else you need me?
953
00:52:18,202 --> 00:52:20,169
-Hey, hey, hey.
-[honking]
954
00:52:20,171 --> 00:52:21,504
[laughing]
955
00:52:21,506 --> 00:52:24,473
¶ Do do do do do do do do ¶
956
00:52:24,475 --> 00:52:26,709
Oh, hi.
957
00:52:26,711 --> 00:52:28,744
Are you just gonna
stand there and look stupid?
958
00:52:28,746 --> 00:52:30,746
Oh, yeah, you're you.
959
00:52:33,251 --> 00:52:35,618
[peaceful music]
960
00:52:39,190 --> 00:52:40,489
So, where are you
two lovebirds heading?
961
00:52:40,491 --> 00:52:42,358
-No, no, we're not lovebirds.
-No!
962
00:52:42,360 --> 00:52:46,195
OK, I didn't mean to pry.
Where are you off to?
963
00:52:47,231 --> 00:52:50,633
Um... Brockville.
964
00:52:50,635 --> 00:52:52,301
Is that near Cabbage town?
965
00:52:52,303 --> 00:52:54,870
Uh, no it's not a street,
it's a town.
966
00:52:54,872 --> 00:52:56,739
It's on the way to Ottawa.
967
00:52:56,741 --> 00:52:59,842
Oh, I'm sorry,
I can't go past the GTA.
968
00:52:59,844 --> 00:53:02,845
So what now, Doctor Professor?
969
00:53:07,485 --> 00:53:11,620
-Give me your money asshole!
-What the fuck?
970
00:53:11,622 --> 00:53:12,855
Sir, that's not funny.
971
00:53:12,857 --> 00:53:14,456
No, no, yeah,
I'm not making jokes.
972
00:53:14,458 --> 00:53:15,591
-Give me your money.
-No, no, no.
973
00:53:15,593 --> 00:53:17,293
I... I am not with him.
974
00:53:17,295 --> 00:53:18,961
Can you please put
your curly knife away, sir?
975
00:53:18,963 --> 00:53:20,829
He's not gonna give you
any fucking money!
976
00:53:20,831 --> 00:53:22,398
Yes, he is gonna
give me his money.
977
00:53:22,400 --> 00:53:23,666
No, I'm not gonna
give you any money.
978
00:53:23,668 --> 00:53:24,867
Why do you think they have
979
00:53:24,869 --> 00:53:26,502
this plastic fucking wall here?
980
00:53:26,504 --> 00:53:28,404
[mutters] I'm gonna stab
the fuck through it.
981
00:53:28,406 --> 00:53:30,206
Sir, you cannot stab
through the glass.
982
00:53:30,208 --> 00:53:31,974
You don't think
I'm gonna do it?
983
00:53:31,976 --> 00:53:33,776
-I just... you can't...
-You don't think
I'm gonna do it?
984
00:53:33,778 --> 00:53:35,511
It's not a challenge, sir,
I'm not daring you.
985
00:53:35,513 --> 00:53:37,513
Just please do not stab
through the glass.
986
00:53:37,982 --> 00:53:39,949
[screaming]
987
00:53:39,951 --> 00:53:43,252
-What the fuck?!
-Sir, sir, sir...
988
00:53:43,854 --> 00:53:45,521
What the fuck?!
989
00:53:45,523 --> 00:53:47,856
[screaming]
990
00:53:50,728 --> 00:53:52,628
[panting]
991
00:53:53,931 --> 00:53:56,298
When did you guys
put plastic in here?
992
00:53:56,300 --> 00:53:58,367
It's new, actually,
we just started putting
it into all the cars.
993
00:53:58,369 --> 00:54:01,237
-Of course you did.
-So where am I going, sir?
994
00:54:01,239 --> 00:54:04,506
I just want to get the fuck out
of this fucking city.
995
00:54:04,508 --> 00:54:05,908
I can't leave the GTA, sir.
996
00:54:05,910 --> 00:54:08,277
I know, I know
you can't, man.
997
00:54:08,279 --> 00:54:12,448
-Dude, how are you this dumb?
-I don't know.
998
00:54:15,553 --> 00:54:18,287
Just pull over anywhere, OK?
999
00:54:18,789 --> 00:54:20,723
Just pull...
1000
00:54:20,725 --> 00:54:21,924
Here is good.
1001
00:54:23,594 --> 00:54:25,894
Buddy... Pull over anywhere,
we'll just get,
1002
00:54:25,896 --> 00:54:28,897
we'll get out of your hair.
1003
00:54:32,003 --> 00:54:32,935
Beardy.
1004
00:54:32,937 --> 00:54:34,703
Beardy man.
1005
00:54:34,705 --> 00:54:36,905
Anywhere you wanna pull over,
OK?
1006
00:54:36,907 --> 00:54:39,808
Oh, this is... great.
1007
00:54:43,881 --> 00:54:45,014
[locks click]
1008
00:54:45,950 --> 00:54:47,716
Hey.
1009
00:54:47,718 --> 00:54:49,885
That's $9.25, please.
1010
00:54:50,554 --> 00:54:52,921
What?
1011
00:54:52,923 --> 00:54:54,857
That's $9.25, please.
1012
00:54:54,859 --> 00:54:58,394
Yeah, I don't know
how this was unclear.
1013
00:54:58,396 --> 00:55:00,029
We don't have any money.
1014
00:55:00,031 --> 00:55:03,432
Yeah, um, he just tried
to fucking rob you.
1015
00:55:03,434 --> 00:55:05,634
Connect the dots, dude.
1016
00:55:05,636 --> 00:55:11,407
Not paying
is the same as robbing,
so it's $9.25 or prison.
1017
00:55:13,944 --> 00:55:15,911
-No, no, no, no, no!
-No, no, no, no, no.
1018
00:55:15,913 --> 00:55:18,580
-Please, do not do this.
-Just let us out of the car.
1019
00:55:18,582 --> 00:55:20,416
Just fucking let me
out of the car.
1020
00:55:20,418 --> 00:55:22,418
I don't know him.
I'll give you a hand job.
1021
00:55:22,420 --> 00:55:24,687
-You are clearly with him.
-No. No, not even a little bit.
1022
00:55:24,689 --> 00:55:26,689
-You're clearly with him.
-Not even a little bit,
I don't even know--
1023
00:55:26,691 --> 00:55:28,824
Who you trying to kid?
You're clearly together.
1024
00:55:28,825 --> 00:55:30,958
I will give you
a fucking hand job, man,
just let me out of the car.
1025
00:55:30,961 --> 00:55:33,062
I'm not interested in your
hand job, it's money or prison.
1026
00:55:33,064 --> 00:55:34,997
We don't have any
fucking money, man!
1027
00:55:34,999 --> 00:55:36,832
The only reason
I'm giving you a chance here
1028
00:55:36,834 --> 00:55:38,634
is because I'm taking
pity on you.
1029
00:55:38,636 --> 00:55:41,003
Now, you can pay me $9.25
or you can go to jail.
1030
00:55:41,005 --> 00:55:42,771
You have 15 seconds
to decide.
1031
00:55:42,773 --> 00:55:44,373
No!
1032
00:55:45,076 --> 00:55:47,343
What? No!
1033
00:55:47,345 --> 00:55:49,912
Let me the fuck out of here!
1034
00:55:49,914 --> 00:55:52,414
What the fuck?
1035
00:55:53,884 --> 00:55:56,085
What the fuck?
1036
00:55:56,087 --> 00:55:57,519
No!
1037
00:55:57,521 --> 00:55:59,021
[screams]
1038
00:55:59,023 --> 00:56:00,789
[panting]
1039
00:56:00,791 --> 00:56:02,991
[sobbing]
1040
00:56:05,029 --> 00:56:08,497
And she calls me
a fucking pussy.
1041
00:56:08,499 --> 00:56:11,467
[screaming]
Ow, ow, ow, ow!
1042
00:56:11,469 --> 00:56:13,602
I... fucking you hate you!
1043
00:56:13,604 --> 00:56:15,771
-I fucking hate you, too!
-Good!
1044
00:56:15,773 --> 00:56:18,774
I hope you're the guy
that they rape fuck in prison!
1045
00:56:18,776 --> 00:56:21,477
I'm sure I will be!
1046
00:56:21,479 --> 00:56:23,812
Time's up,
what have you decided?
1047
00:56:23,814 --> 00:56:26,115
[panting]
1048
00:56:27,685 --> 00:56:29,518
Oh, fuck.
1049
00:56:31,122 --> 00:56:33,389
Here's five bucks, OK.
1050
00:56:38,596 --> 00:56:40,095
You did hold out on me.
1051
00:56:40,097 --> 00:56:42,765
-It's $9.25.
-What?
1052
00:56:42,767 --> 00:56:45,033
Nine dollars
and 25 cents please.
1053
00:56:45,035 --> 00:56:48,170
No, look, that's all
the money we have, man.
1054
00:56:48,172 --> 00:56:51,540
-I swear.
-Nine dollars
and 25 cents or jail.
1055
00:56:52,943 --> 00:56:55,144
-OK.
-No, no, OK...
1056
00:56:56,680 --> 00:56:58,046
Wait.
1057
00:57:11,562 --> 00:57:13,529
Hey, look at that,
you both had money.
1058
00:57:14,832 --> 00:57:17,199
Seventy-five cent tip
which is not quite 10%,
1059
00:57:17,201 --> 00:57:19,835
which is about what
I would expect from you, so...
1060
00:57:22,940 --> 00:57:25,140
Maybe I was wrong,
maybe you're not together.
1061
00:57:26,710 --> 00:57:28,143
[locks click]
1062
00:57:42,760 --> 00:57:47,629
So, I guess this is
fuck you for good then.
1063
00:57:50,634 --> 00:57:51,834
Yep.
1064
00:57:54,605 --> 00:57:55,838
Well...
1065
00:57:56,774 --> 00:57:59,074
Fuck you, I guess.
1066
00:58:02,980 --> 00:58:04,746
Fuck you, too.
1067
00:58:12,022 --> 00:58:14,256
[melancholy rock music]
1068
00:58:31,909 --> 00:58:35,911
¶ The hardest part of living ¶
1069
00:58:35,913 --> 00:58:40,115
¶ For a fool like me ¶
1070
00:58:40,117 --> 00:58:44,086
¶ Is a loving a woman ¶
1071
00:58:44,088 --> 00:58:48,957
¶ From a thousand miles across the sea ¶
1072
00:58:48,959 --> 00:58:52,127
¶ Whether she's still waiting ¶
1073
00:58:52,129 --> 00:58:56,231
¶ Oh, baby, I'll never know ¶
1074
00:58:57,568 --> 00:58:59,635
¶ Oh, will she still love me ¶
1075
00:59:00,938 --> 00:59:04,273
¶ Or want me to go? ¶
1076
00:59:05,609 --> 00:59:08,710
¶ The hardest part of living ¶
1077
00:59:08,712 --> 00:59:11,680
What the fuck
are you looking at?
1078
00:59:13,050 --> 00:59:14,716
You.
1079
00:59:17,087 --> 00:59:21,023
¶ In such goddamn misery ¶
1080
00:59:22,059 --> 00:59:25,294
¶ My darling, baby ¶
1081
00:59:25,296 --> 00:59:29,231
¶ I'm missing your tender touch ¶
1082
00:59:29,233 --> 00:59:33,702
¶ Won't you come on now, sugar? ¶
1083
00:59:33,704 --> 00:59:37,739
¶ Tell me you love me much ¶
1084
00:59:38,709 --> 00:59:42,144
Hey, looking for someone?
1085
00:59:42,980 --> 00:59:45,781
No, what, no, who? No.
1086
00:59:45,783 --> 00:59:49,117
[laughs]
Look at you being all stealthy.
1087
00:59:49,119 --> 00:59:53,121
Sneaking around like
a little Carmen Sandiego.
1088
00:59:53,123 --> 00:59:55,657
I just...
need to use the bathroom.
1089
00:59:55,659 --> 00:59:57,059
OK, I smell like
a Chinese food dumpster.
1090
00:59:57,061 --> 00:59:58,660
Yeah, any port
in a storm, right?
1091
00:59:58,662 --> 01:00:00,963
Hey, hey, whoa, easy.
1092
01:00:00,965 --> 01:00:03,765
We both know why
you're here, right?
1093
01:00:03,767 --> 01:00:06,935
Somebody needs
her vitamins, right?
1094
01:00:06,937 --> 01:00:10,739
Don't worry, these little babies
are gonna pick you up,
1095
01:00:10,741 --> 01:00:14,876
they're gonna dust you off
and gonna set you right as rain.
1096
01:00:16,280 --> 01:00:18,246
Yeah, gotta let the world
be your oyster,
1097
01:00:18,248 --> 01:00:22,918
and you are the motherfucking
oyster shucker, right?
1098
01:00:22,920 --> 01:00:26,822
As soon as
I fucking get this open,
1099
01:00:26,824 --> 01:00:30,392
then you can fucking shuck
the whole world
like your oyster.
1100
01:00:30,394 --> 01:00:31,860
Fucking...
1101
01:00:33,697 --> 01:00:35,297
You're gonna have to do that.
1102
01:00:37,301 --> 01:00:38,967
I'm good.
1103
01:00:41,105 --> 01:00:43,872
You're good? Huh?
1104
01:00:43,874 --> 01:00:46,375
Is that... Is that what
you just said to me?
1105
01:00:46,377 --> 01:00:48,010
You're good?
1106
01:00:49,346 --> 01:00:50,812
Sorry.
1107
01:00:52,316 --> 01:00:56,218
What I meant to say
was fuck you,
1108
01:00:56,220 --> 01:00:58,320
you drunk driving motherfucker.
1109
01:00:58,322 --> 01:01:01,223
The only reason that you shake
is because you're scared
1110
01:01:01,225 --> 01:01:03,225
that people will find out
that you are a piece of shit.
1111
01:01:03,227 --> 01:01:05,327
Well, guess what,
you are a piece of shit.
1112
01:01:05,329 --> 01:01:07,929
You piece of shit
and fuck you.
1113
01:01:07,931 --> 01:01:10,065
-Let go!
-Hey, hey, hey, hey.
1114
01:01:10,067 --> 01:01:12,067
It's all right,
it's all right, it's OK...
1115
01:01:12,069 --> 01:01:15,070
Come on, come on,
just sit down, all right.
1116
01:01:16,173 --> 01:01:18,674
See, you're not gonna hit me.
1117
01:01:19,076 --> 01:01:20,909
Are you?
1118
01:01:20,911 --> 01:01:23,879
'Cause you know that I'm all
you've got in the world.
1119
01:01:24,848 --> 01:01:26,381
OK. Maybe I've been
1120
01:01:26,383 --> 01:01:28,316
too hard on you,
I will concede that.
1121
01:01:28,318 --> 01:01:31,019
But let's just put
all that behind us, you know.
1122
01:01:31,021 --> 01:01:35,223
Like, bygones under the bridge
and all that shit, right?
1123
01:01:35,225 --> 01:01:40,328
It's time to recognize
we've gotta get
the band back together.
1124
01:01:40,330 --> 01:01:43,832
Here we go.
Now, let momma bird
feed her young.
1125
01:01:45,903 --> 01:01:48,336
Good. There.
1126
01:01:53,711 --> 01:01:56,278
[grunts]
1127
01:01:56,980 --> 01:01:58,947
[chuckles]
1128
01:01:58,949 --> 01:02:01,817
No, no,
it's not breaking and entering,
if it's my mattress!
1129
01:02:01,819 --> 01:02:04,886
[yelling indistinct]
1130
01:02:04,888 --> 01:02:07,155
-Paulie, what the hell?
-Turn around, all right.
1131
01:02:07,157 --> 01:02:09,124
Can't you see we're in
a rebuilding phase here?
1132
01:02:09,126 --> 01:02:10,759
Jesus Christ, man,
leave her alone.
1133
01:02:10,761 --> 01:02:12,294
Be somewhere else.
1134
01:02:12,296 --> 01:02:14,296
Hey,
what don't you understand?
1135
01:02:14,298 --> 01:02:15,897
I will carve a doodle
in your face
1136
01:02:15,899 --> 01:02:18,734
and it will be by accident,
all right?
1137
01:02:20,270 --> 01:02:25,040
I'm... I'm sorry, what the fuck
are you looking at?
1138
01:02:25,976 --> 01:02:27,275
Hmm?
1139
01:02:30,514 --> 01:02:32,914
Oh, yeah, there you go.
1140
01:02:32,916 --> 01:02:35,951
Slink away,
you pussy-ass piece of shit.
1141
01:02:35,953 --> 01:02:37,919
Fucking Eeyore
looking motherfucker.
1142
01:02:37,921 --> 01:02:39,387
[groans]
1143
01:02:42,025 --> 01:02:44,493
[grunting]
1144
01:02:47,397 --> 01:02:48,764
OK...
1145
01:02:49,266 --> 01:02:51,333
[mumbling]
1146
01:02:51,335 --> 01:02:52,501
Whoa, whoa, whoa.
1147
01:02:52,503 --> 01:02:55,937
-[groaning]
-Oh, God.
1148
01:02:55,939 --> 01:02:59,241
One second, one second,
one second, one second...
1149
01:02:59,243 --> 01:03:01,176
Wait, wait, wait.
1150
01:03:01,945 --> 01:03:03,378
[groans]
1151
01:03:04,782 --> 01:03:07,249
[panting]
1152
01:03:13,090 --> 01:03:15,857
-I thought you ran off.
-Came back.
1153
01:03:15,859 --> 01:03:18,493
It's not every day I get
to see you not be a pussy.
1154
01:03:18,495 --> 01:03:20,962
All right, Paul, you need to...
[yelps]
1155
01:03:20,964 --> 01:03:22,130
Fuck, Jesus.
1156
01:03:22,132 --> 01:03:23,832
-[groans]
-Oh, fuck.
1157
01:03:23,834 --> 01:03:27,803
Oh! Oh, fuck is something
to know about.
1158
01:03:27,805 --> 01:03:29,137
What do you wanna do
with this fuck face?
1159
01:03:29,139 --> 01:03:30,972
[groaning]
1160
01:03:30,974 --> 01:03:33,542
I don't know. I mean,
we've got a corkscrew.
1161
01:03:33,544 --> 01:03:35,010
-Oh, yeah.
-[Lacie] Hacksaw.
1162
01:03:35,012 --> 01:03:36,545
Chablis!
Oh, thank God.
1163
01:03:36,547 --> 01:03:39,414
Go, go, go, pow,
sick these fuckers, get 'em.
1164
01:03:39,416 --> 01:03:40,882
Fuck 'em up.
1165
01:03:42,386 --> 01:03:44,953
Can I get a white Russian,
Kevin?
1166
01:03:44,955 --> 01:03:47,189
Yes, yes, you may.
1167
01:03:47,191 --> 01:03:50,158
Fuck, can you fucking...
1168
01:03:52,462 --> 01:03:54,863
Hey, hey.
1169
01:03:54,865 --> 01:03:57,432
You will never fuck with anyone
in this bar again.
1170
01:03:57,434 --> 01:03:59,601
You will never carry
that knife ever again.
1171
01:03:59,603 --> 01:04:01,837
And you will never touch
Lacie ever again.
1172
01:04:01,839 --> 01:04:03,471
I can't really control
my touches, so...
1173
01:04:03,473 --> 01:04:08,210
Oh, fuck, fuck, OK, OK, OK,
no more bad touches.
1174
01:04:08,212 --> 01:04:10,378
[Lacie]
And another thing...
1175
01:04:10,380 --> 01:04:14,516
This here is my golden chap.
1176
01:04:14,518 --> 01:04:16,384
Handshake.
1177
01:04:16,386 --> 01:04:19,888
This here is my
golden handshake.
1178
01:04:21,491 --> 01:04:23,258
That's it?
1179
01:04:23,260 --> 01:04:26,127
You're not gonna claw my face
or bash my balls in
1180
01:04:26,129 --> 01:04:28,396
or anything like that?
1181
01:04:28,398 --> 01:04:31,166
-Nope.
-Really?
1182
01:04:33,203 --> 01:04:35,937
[groaning]
1183
01:04:35,939 --> 01:04:37,873
All right,
wait, wait, wait, please.
1184
01:04:37,875 --> 01:04:40,542
Just give me,
just let me say this, all right.
1185
01:04:40,544 --> 01:04:44,012
I know that I tried too hard,
that's always been my problem,
1186
01:04:44,014 --> 01:04:47,415
but, you know
maybe it's because...
1187
01:04:47,417 --> 01:04:49,651
I'm scared that people
aren't gonna like me--
1188
01:04:49,653 --> 01:04:53,221
-Get your shit together.
-Thank you, all right.
1189
01:04:53,223 --> 01:04:54,556
That's fair.
1190
01:04:54,558 --> 01:04:56,124
[Owen]
How you doing, you all right?
1191
01:04:56,126 --> 01:04:58,460
[Lacie] No, I smell like
a garbage truck.
1192
01:04:58,462 --> 01:05:00,262
-OK.
-[Kevin] Wow!
1193
01:05:00,264 --> 01:05:03,265
You kind of did something
for someone else there.
1194
01:05:03,267 --> 01:05:05,066
I'm proud of you, brother.
1195
01:05:05,068 --> 01:05:06,368
Fifty bucks!
1196
01:05:07,104 --> 01:05:09,137
What?
1197
01:05:09,139 --> 01:05:11,506
-Fifty bucks.
-Told you I'd make you
fuck that napkin, bro.
1198
01:05:11,508 --> 01:05:15,277
Oh, fuck you, for real?
You're gonna hold me to that?
1199
01:05:15,279 --> 01:05:19,080
Uh, hold you to a promise
you made your brother, yeah.
1200
01:05:19,082 --> 01:05:22,484
No, no, don't do that.
Don't emphasize promise
and brother
1201
01:05:22,486 --> 01:05:24,052
like it means something
to you.
1202
01:05:24,054 --> 01:05:26,054
Look, you wanted me gone.
1203
01:05:26,056 --> 01:05:30,058
This is... now you got it,
this is your going away gift.
1204
01:05:30,060 --> 01:05:34,562
My going gift is you leaving
and me paying for half?
1205
01:05:34,564 --> 01:05:36,131
You're welcome.
1206
01:05:36,133 --> 01:05:37,432
That... fuck you,
1207
01:05:37,434 --> 01:05:39,000
that doesn't
make any fucking sense.
1208
01:05:39,002 --> 01:05:41,036
Owen, I only said that I...
1209
01:05:43,440 --> 01:05:45,407
You know what, fine, go.
1210
01:05:45,409 --> 01:05:50,412
You wanna go, fucking go,
get out of my fucking bar,
you fucking prick.
1211
01:05:50,414 --> 01:05:53,715
I hope your bus flips
and you fucking die.
1212
01:05:53,717 --> 01:05:56,584
You know, this is like,
this is like having
a cyst removed.
1213
01:05:56,586 --> 01:05:59,454
This is like having
a skin tag burned off.
1214
01:05:59,456 --> 01:06:02,724
This is like being born
a hunchback
and the doctor saying,
1215
01:06:02,726 --> 01:06:04,993
"Kevin, guess what,
we cured that shit.
1216
01:06:04,995 --> 01:06:06,494
Here you go, hump gone."
1217
01:06:06,496 --> 01:06:08,096
"What, I don't have
to walk around
1218
01:06:08,098 --> 01:06:12,534
with this fucking lump
on my back anymore?"
1219
01:06:12,536 --> 01:06:14,970
"Nope, that's gone,
that'll be 50 bucks."
1220
01:06:14,972 --> 01:06:18,707
Well, that's a fucking deal.
That is a fucking bargain.
1221
01:06:18,709 --> 01:06:21,076
That's the best money
I've ever spent.
1222
01:06:21,078 --> 01:06:23,111
So, good fucking riddance.
1223
01:06:28,218 --> 01:06:30,318
[Rummy] We've gotta have
a goodbye drink.
1224
01:06:30,320 --> 01:06:32,354
[Kevin] Hey?
1225
01:06:32,356 --> 01:06:33,355
Kev, I'm buying.
1226
01:06:33,357 --> 01:06:35,223
I'm buying a round.
1227
01:06:36,026 --> 01:06:38,226
No, I'm buying.
1228
01:06:38,228 --> 01:06:40,628
-Wow.
-[Kevin] Nothing but the best.
1229
01:06:52,009 --> 01:06:53,641
To new starts.
1230
01:06:56,747 --> 01:06:58,246
Cheers.
1231
01:07:01,551 --> 01:07:03,551
What the fuck is that?
1232
01:07:04,721 --> 01:07:07,522
Some asshole replaced it
with soda pop.
1233
01:07:11,294 --> 01:07:13,161
Gonna miss you.
1234
01:07:15,766 --> 01:07:19,567
I tell you, I am not gonna
miss this fucking city.
1235
01:07:19,569 --> 01:07:21,536
Man, all the honking
and hustling,
1236
01:07:21,538 --> 01:07:23,638
I don't care how gross
that house is.
1237
01:07:23,640 --> 01:07:26,341
All the fucking cat shit is
better than this fucking place.
1238
01:07:26,343 --> 01:07:27,642
Fuck you, city!
1239
01:07:27,644 --> 01:07:32,313
¶ 'Cause I know I'm done here ¶
1240
01:07:32,315 --> 01:07:33,815
[muttering]
1241
01:07:33,817 --> 01:07:36,217
Hey, give me the money
for a second.
1242
01:07:36,219 --> 01:07:37,419
Over my dead murdered body.
1243
01:07:37,421 --> 01:07:38,586
No, look,
I just wanna a toonie.
1244
01:07:38,588 --> 01:07:40,088
All right, it's a hundred bucks
in there,
1245
01:07:40,090 --> 01:07:41,122
we've got two bucks extra.
1246
01:07:41,124 --> 01:07:42,290
I just want a toonie,
that's it,
1247
01:07:42,292 --> 01:07:43,758
just give me... a toonie.
1248
01:07:46,229 --> 01:07:50,298
-OK, just give me...
-Wait, no, fuck you back on.
1249
01:07:50,300 --> 01:07:53,468
I know what you want,
Boozy, half this
fucking toonie is mine.
1250
01:07:53,470 --> 01:07:56,271
I don't want to buy booze
with the toonie, asshole.
1251
01:07:56,273 --> 01:08:00,742
I just wanna go and I just
wanna do something real quick.
1252
01:08:03,847 --> 01:08:06,781
Besides you ever been
drunk on a bus?
It's the fucking worst.
1253
01:08:07,717 --> 01:08:10,118
¶ This time ¶
1254
01:08:10,120 --> 01:08:14,589
¶ Won't leave all this behind ¶
1255
01:08:14,591 --> 01:08:20,428
¶ Yeah, I won't leave all this behind ¶
1256
01:08:20,430 --> 01:08:25,266
¶ Leave all this behind ¶
1257
01:08:34,778 --> 01:08:38,313
Oh, man, thanks so much,
that's great.
1258
01:08:38,315 --> 01:08:39,848
Whoa, whoa,
what are you doing?
1259
01:08:39,850 --> 01:08:41,316
[groans]
1260
01:08:41,318 --> 01:08:43,184
[upbeat rock music]
1261
01:08:43,186 --> 01:08:44,586
Motherfuckers!
1262
01:08:47,290 --> 01:08:49,290
¶ I'm saved ¶
1263
01:08:49,292 --> 01:08:52,293
¶ Right on time ¶
1264
01:08:52,295 --> 01:08:54,362
¶ I looked up to the Lord above ¶
1265
01:08:54,364 --> 01:08:57,332
¶ And I finally see some light ¶
1266
01:08:57,334 --> 01:08:59,300
¶ I'm saved ¶
1267
01:08:59,302 --> 01:09:01,669
¶ May I have some wine? ¶
1268
01:09:01,671 --> 01:09:03,805
¶ It's been a long lonely road ¶
1269
01:09:03,807 --> 01:09:09,177
¶ And I'll leave it all behind ¶
1270
01:09:09,179 --> 01:09:14,516
¶ Ooh ¶
1271
01:09:16,686 --> 01:09:18,653
¶ Save me ¶
1272
01:09:29,199 --> 01:09:30,565
What time is it?
1273
01:09:30,567 --> 01:09:32,834
Let me just check
my Casio here...
1274
01:09:32,836 --> 01:09:34,235
How the fuck should I know?
1275
01:09:34,237 --> 01:09:35,737
Your made-up watch
is a Casio?
1276
01:09:35,739 --> 01:09:37,605
Way to dream big.
1277
01:09:38,942 --> 01:09:40,441
[man] Fuck you.
1278
01:09:40,443 --> 01:09:43,645
Yeah, fuck you, too.
It's 12:30.
1279
01:09:44,814 --> 01:09:46,314
What?
1280
01:09:47,217 --> 01:09:49,350
We leave in 20 minutes.
1281
01:09:50,620 --> 01:09:56,524
OK. Yeah, OK,
that's... soon.
1282
01:09:56,526 --> 01:09:58,726
Yeah, I mean, good, right?
1283
01:09:58,728 --> 01:10:01,396
I mean,
I hate waiting for stuff.
1284
01:10:01,398 --> 01:10:03,431
Yeah, me too.
1285
01:10:04,367 --> 01:10:06,568
Leave this shithole behind.
1286
01:10:06,570 --> 01:10:09,270
-New start.
-Yeah, everything different.
1287
01:10:09,272 --> 01:10:11,906
-Different everything.
-Sorry, excuse us.
1288
01:10:11,908 --> 01:10:14,676
-[woman] Hi.
-Hi, yeah we're sorry
to bother you.
1289
01:10:14,678 --> 01:10:17,545
We're looking for Union Station,
but we got confused.
1290
01:10:17,547 --> 01:10:20,882
-We're late for our train.
-You see this a bus station,
1291
01:10:20,884 --> 01:10:24,519
but apparently the trains
go into Union Station, I guess.
1292
01:10:24,521 --> 01:10:26,254
Could you show us
where that is on the map?
1293
01:10:26,256 --> 01:10:30,325
-Yeah.
-Yeah, sure thing, guys.
1294
01:10:30,327 --> 01:10:33,561
OK, you're right here
on the corner of fuck you
and figure it out yourself.
1295
01:10:33,563 --> 01:10:36,464
Oh, yeah, and you know what else
you should check out
while you're in town?
1296
01:10:36,466 --> 01:10:39,367
It's called the brain clinic,
so you can figure out
how fucking stupid you are.
1297
01:10:39,369 --> 01:10:41,302
You can't read
a fucking map.
1298
01:10:41,304 --> 01:10:43,871
Yeah, also, check out the
shoe museum while you're here.
1299
01:10:43,873 --> 01:10:46,674
-Why the shoe museum?
-'Cause it's for
fucking losers!
1300
01:10:46,676 --> 01:10:47,875
-Jesus Christ!
-Oh.
1301
01:10:47,877 --> 01:10:48,977
I'm sorry.
1302
01:10:48,979 --> 01:10:50,378
No, you know what,
forget it.
1303
01:10:50,380 --> 01:10:51,813
Don't worry about it.
1304
01:10:51,815 --> 01:10:53,615
You and this city
deserve each other.
1305
01:10:53,617 --> 01:10:56,417
-Way to represent.
-Oh, OK, yeah, yeah.
1306
01:10:56,419 --> 01:10:59,320
-We deserve each other.
-Fuck you.
1307
01:10:59,889 --> 01:11:01,489
Way to represent.
1308
01:11:01,491 --> 01:11:02,624
Fucking we deserve each other,
1309
01:11:02,626 --> 01:11:03,758
what does that even mean?
1310
01:11:03,760 --> 01:11:05,326
Represent what?
1311
01:11:05,328 --> 01:11:06,628
Represent getting
the fuck out of here, baby.
1312
01:11:06,630 --> 01:11:08,496
I'll fucking represent
these nuts.
1313
01:11:08,498 --> 01:11:10,732
[mumbling]
1314
01:11:10,734 --> 01:11:11,833
You know what?
1315
01:11:11,835 --> 01:11:13,901
That is just unbelievable.
1316
01:11:13,903 --> 01:11:16,971
[talking indistinct]
1317
01:11:25,548 --> 01:11:26,781
You know what, fuck this.
1318
01:11:26,783 --> 01:11:29,917
-Hey.
-Hey, hey, map guys.
1319
01:11:29,919 --> 01:11:32,287
We're gonna help you
with your stupid problem.
1320
01:11:32,289 --> 01:11:34,022
Come on, we'll show you
where to go, we promise.
1321
01:11:34,024 --> 01:11:35,923
-Yeah, yeah.
-We promise,
we're not gonna bite.
1322
01:11:35,925 --> 01:11:37,992
-OK, thank you.
-OK.
1323
01:11:37,994 --> 01:11:39,927
Right, you're here.
1324
01:11:39,929 --> 01:11:41,529
You wanna go down
to Bay and Front,
1325
01:11:41,531 --> 01:11:43,898
-that's it, home free.
-Bam. Bam.
1326
01:11:43,900 --> 01:11:45,933
-Oh, thank you so much.
-Amazing!
1327
01:11:45,935 --> 01:11:47,935
-Yeah, yeah, yeah.
-You two are amazing,
1328
01:11:47,937 --> 01:11:49,070
good luck in all
your future endeavors.
1329
01:11:49,072 --> 01:11:51,939
-Take care.
-Bye.
1330
01:11:52,676 --> 01:11:54,008
We showed them.
1331
01:11:54,744 --> 01:11:57,645
[laughing]
1332
01:11:57,647 --> 01:11:59,681
-Who showed who?
-Mm-hmm.
1333
01:11:59,683 --> 01:12:02,050
-Yeah. OK.
-OK.
1334
01:12:03,520 --> 01:12:04,852
Two tickets
to Brockville, please?
1335
01:12:04,854 --> 01:12:06,454
Ninety-eight bucks, right?
1336
01:12:06,456 --> 01:12:10,325
Uh, yes, that's correct.
1337
01:12:12,028 --> 01:12:15,363
Dude,
do you have the envelope?
1338
01:12:15,365 --> 01:12:18,666
-I... No, I don't...
-I don't have it.
1339
01:12:18,668 --> 01:12:20,668
-So, obviously--
-Are you fucking serious?
1340
01:12:20,670 --> 01:12:22,904
-Sir.
-Don't, no...
1341
01:12:22,906 --> 01:12:25,640
No, no, no, I must have
given it to you,
I must have given it to you.
1342
01:12:25,642 --> 01:12:27,008
-What do you mean?
-I must have given it...
1343
01:12:27,010 --> 01:12:29,194
No, you said I was too stupid
to carry it, remember?
1344
01:12:29,195 --> 01:12:31,379
-You said over your dead
little body, you said.
-Yeah, no, I don't have it.
1345
01:12:31,381 --> 01:12:32,613
-I don't have it.
-You just had it!
1346
01:12:32,615 --> 01:12:34,749
I don't have it now!
1347
01:12:37,087 --> 01:12:39,754
Oh, no, no, no, no.
1348
01:12:39,756 --> 01:12:41,823
Those dumb tourists, fuck.
1349
01:12:41,825 --> 01:12:44,025
When... when we were
showing them the map.
1350
01:12:44,027 --> 01:12:47,395
Sir, could you and your
girlfriend please step aside
1351
01:12:47,397 --> 01:12:49,397
so that I'll be available
to assist people
1352
01:12:49,399 --> 01:12:51,666
who are actually
going somewhere.
1353
01:13:00,443 --> 01:13:04,145
-You dumb fuck.
-Oh, like you sniffed out them.
1354
01:13:04,147 --> 01:13:06,948
-Stupid dumb fuck.
-OK, I'm stupid and dumb.
1355
01:13:06,950 --> 01:13:08,783
That's a real one-two punch.
1356
01:13:08,785 --> 01:13:10,752
Oh, what about
the one-two punch
1357
01:13:10,754 --> 01:13:12,553
of me punching you
and then punching you again?
1358
01:13:12,555 --> 01:13:14,088
Oh, now you're a rough houser?
1359
01:13:14,090 --> 01:13:16,891
Wow, you throw one half a bike,
at one guy, one time!
1360
01:13:16,893 --> 01:13:19,660
-To save you!
-You didn't save shit!
1361
01:13:19,662 --> 01:13:21,462
[laughs] You are shit.
1362
01:13:21,464 --> 01:13:23,431
I knew it the moment that
you stiffed me on that hand job.
1363
01:13:23,433 --> 01:13:25,032
You stiffed me
on that hand job!
1364
01:13:25,034 --> 01:13:27,602
Oh, OK, yeah, my poor penis,
my poor little penis.
1365
01:13:27,604 --> 01:13:29,537
You are the least valuable
player here, LVP!
1366
01:13:29,539 --> 01:13:32,974
No, LVP you! I am the hustler,
you are the fuck up.
1367
01:13:32,976 --> 01:13:35,176
You are the weak link,
I am the brains.
1368
01:13:35,178 --> 01:13:37,078
You know what, those losers
were right about you,
1369
01:13:37,080 --> 01:13:39,480
you belong to this city
'cause you're both assholes.
1370
01:13:39,482 --> 01:13:41,983
Me? You should marry
this shit suck city,
1371
01:13:41,985 --> 01:13:43,718
you're perfect for each other!
1372
01:13:43,720 --> 01:13:46,721
-You know what, fuck you!
-Fuck you, you!
1373
01:14:03,006 --> 01:14:04,939
OK, OK, ready, go.
1374
01:14:04,941 --> 01:14:07,542
-Dog-napping.
-You're an idiot.
1375
01:14:07,544 --> 01:14:09,076
Oops, no wait,
that's three words,
1376
01:14:09,078 --> 01:14:10,645
does that mess up
the brainstorming?
1377
01:14:10,647 --> 01:14:12,180
I'm just saying
rich people have dogs,
1378
01:14:12,182 --> 01:14:14,115
you take one
and you leave a note.
1379
01:14:14,117 --> 01:14:16,017
What are you guys
talking about?
1380
01:14:16,019 --> 01:14:18,019
Oh, we're gonna buy
the bar popcorn machine,
1381
01:14:18,021 --> 01:14:19,787
it's gonna solve
all our problems.
1382
01:14:19,789 --> 01:14:21,222
We can't afford
a popcorn machine.
1383
01:14:21,224 --> 01:14:23,090
Duh, that's why
we're stealing a dog.
1384
01:14:23,092 --> 01:14:25,126
Wait, how we will know
where to send the ransom note?
1385
01:14:25,128 --> 01:14:27,662
Ooh, right, OK,
so we leave the note.
1386
01:14:27,664 --> 01:14:29,630
How will they contact us?
1387
01:14:29,632 --> 01:14:30,798
Right.
1388
01:14:30,800 --> 01:14:33,067
You could get a PO box.
1389
01:14:33,069 --> 01:14:36,471
Yes, Kevin coming through
with the big ideas.
1390
01:14:36,473 --> 01:14:38,940
I love it. That's totally
what we're gonna do,
1391
01:14:38,942 --> 01:14:41,042
we're getting ourselves
a PO box, done, bam.
1392
01:14:41,044 --> 01:14:44,545
Except you can't afford one
and you don't know what it is.
1393
01:14:45,048 --> 01:14:46,547
Right.
1394
01:14:47,750 --> 01:14:49,083
What about a meat truck?
1395
01:14:49,085 --> 01:14:51,152
I like...
well, I need more information.
1396
01:14:51,154 --> 01:14:53,187
I see one everyday
down the street at the butchers.
1397
01:14:53,189 --> 01:14:54,989
When the guy goes in
to make his delivery,
1398
01:14:54,991 --> 01:14:57,024
we just sneak right in there
and steal a side of beef.
1399
01:14:57,026 --> 01:14:59,026
Wait, who is gonna buy
a side of beef?
1400
01:14:59,028 --> 01:15:01,028
[Paulie] How much?
1401
01:15:02,699 --> 01:15:04,832
-[Lacie] Twenty bucks.
-Yeah, I'd buy that.
1402
01:15:04,834 --> 01:15:06,901
[Lacie]
See, Cerebral would buy it.
1403
01:15:06,903 --> 01:15:09,237
I mean, Paul.
1404
01:15:10,106 --> 01:15:12,640
Thank you.
1405
01:15:12,642 --> 01:15:15,643
Can you top up
my White Russian, Kevin?
1406
01:15:15,645 --> 01:15:17,612
[Kevin] Yep.
1407
01:15:17,614 --> 01:15:18,846
[Lacie] I'll get it.
1408
01:15:18,848 --> 01:15:20,181
Lacie'll get it.
1409
01:15:20,183 --> 01:15:22,149
You know who's really
asking for it?
1410
01:15:22,151 --> 01:15:24,919
You know that black kid
selling chocolate almonds.
1411
01:15:24,921 --> 01:15:26,153
He's gotta have, like,
50 bucks on him.
1412
01:15:26,155 --> 01:15:28,022
Oh, down on... Sherborne.
1413
01:15:28,024 --> 01:15:29,624
-Yeah, yeah.
-That kid's a shark.
1414
01:15:29,626 --> 01:15:30,892
Right?
1415
01:15:52,916 --> 01:15:54,882
We could do that map scam?
1416
01:15:54,884 --> 01:15:56,984
Pretend that we're tourists.
1417
01:15:59,923 --> 01:16:01,589
Nobody'd believe it.
1418
01:16:01,591 --> 01:16:03,558
[guitar strumming]
1419
01:16:07,997 --> 01:16:09,664
Motherfuck.
1420
01:16:12,035 --> 01:16:14,168
¶ Undertaker, take me under ¶
1421
01:16:14,170 --> 01:16:19,574
[Lacie] How about we charge
people to enter the public pool?
1422
01:16:20,944 --> 01:16:22,810
[Owen] Oh, yeah,
'cause they think...
1423
01:16:22,812 --> 01:16:24,679
They won't know
that it's not free.
1424
01:16:24,681 --> 01:16:26,280
It just says public, it doesn't
say free, motherfucker.
1425
01:16:26,282 --> 01:16:28,082
[Lacie]
Wait, we'll put on uniforms...
1426
01:16:28,084 --> 01:16:34,655
¶ Undertake, take me under oceans of oil ¶
1427
01:16:34,657 --> 01:16:38,793
¶ I'll be throwing a thousand blades of grass ¶
1428
01:16:38,795 --> 01:16:41,295
¶ Through the soil ¶
1429
01:16:41,297 --> 01:16:48,135
¶ Even though we're all gonna die here ¶
1430
01:16:48,137 --> 01:16:54,241
¶ You're my kind, dear ¶
1431
01:16:54,243 --> 01:16:56,844
-But do we make the pierogi's?
-No, yeah, yeah,
1432
01:16:56,846 --> 01:16:58,879
we don't even have to put
anything in them
that's the whole thing.
1433
01:16:58,881 --> 01:17:00,848
Well, then it's not a fucking
pierogi, it's a piece of dough.
1434
01:17:00,850 --> 01:17:02,016
No.
1435
01:17:02,018 --> 01:17:04,919
[Lacie] Whoa, what the fuck?
1436
01:17:08,992 --> 01:17:12,093
Yeah, yeah, yeah.
Don't... don't touch me.
1437
01:17:12,095 --> 01:17:15,029
OK. "To whom it may concern,
Please take good care
1438
01:17:15,031 --> 01:17:16,998
of my precious little darling.
She is the light of my life,
1439
01:17:17,000 --> 01:17:18,332
I know you will
give her a better..."
1440
01:17:18,334 --> 01:17:19,967
Yeah, OK, buddy.
1441
01:17:19,969 --> 01:17:23,104
Yeah, cool, asshole.
What?
1442
01:17:23,106 --> 01:17:24,805
Who are you?
1443
01:17:26,409 --> 01:17:30,811
Oh, yeah. OK, cool, bro,
yeah, go be fucking cute.
1444
01:17:30,813 --> 01:17:34,315
-Oh, fuck your cute face.
-You motherfucker. Goddamn you.
1445
01:17:34,317 --> 01:17:36,250
-You fucking cute-faced, bitch.
-You look at me...
1446
01:17:36,252 --> 01:17:38,919
-Don't... Stop, stop, stop!
-No, no, no, don't do that.
1447
01:17:38,921 --> 01:17:40,855
Goddammit, do not play me.
I play you now.
1448
01:17:40,857 --> 01:17:42,423
I love your fucking
stupid bitch face.
1449
01:17:42,425 --> 01:17:44,358
We're gonna fucking take of you,
see how you like that.
1450
01:17:44,360 --> 01:17:46,160
[Lacie]
Oh, yeah, fuck your mom.
1451
01:17:46,162 --> 01:17:52,266
¶ Undertaker, take me under oceans of oil ¶
1452
01:17:52,268 --> 01:17:56,837
¶ I'll be throwing a thousand blades of grass ¶
1453
01:17:56,839 --> 01:17:59,340
¶ Through the soil ¶
1454
01:17:59,342 --> 01:18:06,147
¶ Even though we're all gonna die here ¶
1455
01:18:06,149 --> 01:18:12,720
¶ You're my kind, dear ¶
1456
01:18:15,892 --> 01:18:22,697
¶ Dandelion, blow my seed out into the sun ¶
1457
01:18:22,699 --> 01:18:29,370
¶ I'll take the breezeto bake sales to see everyone ¶
1458
01:18:29,372 --> 01:18:36,043
¶ Even though we're all gonna die here ¶
1459
01:18:36,045 --> 01:18:43,050
¶ You're my kind, dear ¶
1460
01:19:12,515 --> 01:19:19,453
¶ Several billion people living under the stars ¶
1461
01:19:19,455 --> 01:19:21,822
¶ Most you'll never meet ¶
1462
01:19:21,824 --> 01:19:26,026
¶ They'll never know who you are ¶
1463
01:19:26,028 --> 01:19:33,033
¶ Even though they're all gonna die here ¶
1464
01:19:36,239 --> 01:19:42,810
¶ You're their kind, dear ¶
1465
01:19:42,812 --> 01:19:49,483
¶ You're their kind, dear ¶
1466
01:19:49,485 --> 01:19:56,090
¶ You're their kind ¶
1467
01:19:56,092 --> 01:19:59,059
¶ Dear ¶
1468
01:19:59,061 --> 01:20:01,328
¶ Whoo ¶
103491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.