All language subtitles for Sons.Of.Anarchy.S05E06.EXTENDED.DVDRip.X264-DEMAND.EnglishSDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:03,400 NARRATOR: Previously on Sons of Anarchy: 2 00:00:03,560 --> 00:00:05,120 JAX: What the hell do you want, man? 3 00:00:05,280 --> 00:00:07,080 You're not dealing the coke, you're muling it. 4 00:00:07,240 --> 00:00:09,320 -What's your end? -A hundred per shipment. 5 00:00:09,480 --> 00:00:13,320 Now 50 of that is mine. I need a dead Son for the Niner and the cop you killed. 6 00:00:13,480 --> 00:00:16,320 -When that happens, you get out to earn. -Word from upstairs... 7 00:00:16,480 --> 00:00:18,440 ...is one of you four leaves in a bag. 8 00:00:18,600 --> 00:00:19,720 I got this. 9 00:00:19,920 --> 00:00:22,800 MACKEY: We got a little action going. Put odds on how long he'll last. 10 00:00:22,960 --> 00:00:24,520 OPIE: Unh! JAX: I'll find out who you are... 11 00:00:24,680 --> 00:00:27,080 ...and where you live and then I'm gonna kill you. 12 00:00:27,240 --> 00:00:29,640 We never rubbed up against a guy like Pope. 13 00:00:29,800 --> 00:00:31,240 I say we agree to his terms. 14 00:00:31,400 --> 00:00:33,360 Maybe we can use this guy to our advantage. 15 00:00:33,520 --> 00:00:36,840 What advantage is that? Those home invasions, that's gotta be black. 16 00:00:37,000 --> 00:00:39,720 Eli, is that you? I've got a gun and I'm calling 911. 17 00:00:40,200 --> 00:00:42,160 [RITA SCREAMS, THEN GUNSHOTS] 18 00:00:43,240 --> 00:00:44,680 MAN: Shit. LOWEN: How do you know... 19 00:00:44,880 --> 00:00:45,960 ...there's a RICO case? 20 00:00:46,160 --> 00:00:49,240 JAX: Otto Delaney turned. Gave up Bob, his involvement, his history. 21 00:00:49,400 --> 00:00:51,760 You have to prove Otto's testimony was false. 22 00:00:51,920 --> 00:00:53,040 -Can you get to him? -No. 23 00:00:53,200 --> 00:00:54,800 They won't let me near him. 24 00:00:54,960 --> 00:00:57,040 I need you to fill out this paperwork. 25 00:00:57,200 --> 00:00:59,600 -CDC approval? -I'm gonna be doing some gratis work. 26 00:00:59,760 --> 00:01:03,200 I was just telling my daughter how you almost got her husband killed today. 27 00:01:13,400 --> 00:01:14,680 Morning. 28 00:01:14,840 --> 00:01:15,880 Morning. 29 00:01:18,600 --> 00:01:22,120 Sorry, I just fell asleep on the daybed. 30 00:01:22,280 --> 00:01:24,680 I passed out on the couch. 31 00:01:24,840 --> 00:01:26,920 -Jax put us all to bed. -Hm. 32 00:01:28,040 --> 00:01:29,000 Where is he? 33 00:01:29,200 --> 00:01:30,680 TARA: Oakland. 34 00:01:30,840 --> 00:01:32,680 Club business. 35 00:01:35,040 --> 00:01:36,960 Hey, baby. 36 00:01:38,240 --> 00:01:40,040 I have some meetings off-site today. 37 00:01:40,760 --> 00:01:43,240 Want to stop by and check on them? 38 00:01:45,200 --> 00:01:46,640 Okay. 39 00:01:46,800 --> 00:01:48,240 Thanks. 40 00:01:54,280 --> 00:01:55,800 Jesus Christ. 41 00:01:55,960 --> 00:01:59,600 I know. Rita's in intensive care. 42 00:02:02,640 --> 00:02:05,160 Who the hell is doing this to us? 43 00:02:11,880 --> 00:02:15,400 This sheriff already thinks these attacks are connected to us. 44 00:02:15,600 --> 00:02:18,480 After this, he's gonna have a gang task force up our ass. 45 00:02:18,640 --> 00:02:21,040 Complicates everything. 46 00:02:21,760 --> 00:02:24,600 None of these attacks are coming out of my camp. 47 00:02:24,760 --> 00:02:26,640 I know that for sure. 48 00:02:27,600 --> 00:02:30,360 Then I need your help finding out who it is. 49 00:02:30,520 --> 00:02:32,240 I need a name and I need a 20. 50 00:02:32,400 --> 00:02:34,440 Because I gotta shut this shit down. 51 00:02:35,160 --> 00:02:36,560 I'll see what I can find out. 52 00:02:40,720 --> 00:02:42,360 Fifty. 53 00:02:42,840 --> 00:02:44,960 Half of our last mule. 54 00:02:47,760 --> 00:02:49,800 You're an impressive young man. 55 00:02:50,920 --> 00:02:52,760 Yeah, I get that a lot. 56 00:02:54,480 --> 00:02:57,280 I got a proposal for you and Samcro. 57 00:02:58,520 --> 00:03:01,560 Does it involve children and bonfires? 58 00:03:05,640 --> 00:03:09,200 You are currently hauling back... 59 00:03:09,680 --> 00:03:11,720 ...20, 30 keys. 60 00:03:12,320 --> 00:03:13,320 Thirty. 61 00:03:13,520 --> 00:03:17,040 If you were to double your haul back, say 60 keys... 62 00:03:17,200 --> 00:03:19,400 ...I could move half of that in a day. 63 00:03:20,760 --> 00:03:22,160 -Where? -Reno. 64 00:03:22,320 --> 00:03:25,040 Parts of Vegas. I'd have the Niners distribute. 65 00:03:25,200 --> 00:03:26,760 No bigger risk for you. 66 00:03:26,920 --> 00:03:30,320 Thirty, 40, 100 keys, it's all the same trafficking charge. 67 00:03:31,440 --> 00:03:33,200 What's in it for us? 68 00:03:33,360 --> 00:03:36,800 I pay you another hundred on top of what the cartel gives you. 69 00:03:41,280 --> 00:03:43,720 We don't take a bite out of any of it. 70 00:03:46,480 --> 00:03:47,920 I don't know. 71 00:03:49,040 --> 00:03:51,560 My crew wants out of the drug game. 72 00:03:51,720 --> 00:03:53,560 What do you want? 73 00:03:57,120 --> 00:03:58,480 Listen... 74 00:03:59,280 --> 00:04:02,360 ...you talk to the cartel, run it past your club. 75 00:04:02,520 --> 00:04:06,800 In the interim, I'll arrange a sit-down with the Mayans, Lin and the Niners. 76 00:04:06,960 --> 00:04:11,560 If you decide it makes sense for Samcro, you take the meeting, bring everybody up to speed. 77 00:04:11,720 --> 00:04:14,160 If you pass on the deal... 78 00:04:14,320 --> 00:04:16,240 ...we keep things as is. 79 00:04:16,400 --> 00:04:18,000 Fair enough? 80 00:04:18,960 --> 00:04:20,240 Yeah. 81 00:04:20,600 --> 00:04:21,760 Okay. 82 00:04:21,920 --> 00:04:27,400 I'll also kick back 2 percent of my profits on the 30 keys to you. 83 00:04:27,600 --> 00:04:31,080 Gentlemen's agreement, just between us. 84 00:04:35,040 --> 00:04:39,720 You make millions in real estate and other legit trade. 85 00:04:40,760 --> 00:04:42,240 Why do you still risk this shit? 86 00:04:42,800 --> 00:04:45,920 -Is it the rush? -I'm just a businessman, son. 87 00:04:46,760 --> 00:04:51,560 My most profitable and most reliable business is narcotics. 88 00:04:51,720 --> 00:04:53,320 Always has been. 89 00:04:53,880 --> 00:04:56,040 I've learned how to do it the right way. 90 00:04:56,240 --> 00:04:57,920 With the right people. 91 00:04:58,080 --> 00:05:00,200 There is no risk. 92 00:05:03,040 --> 00:05:04,640 You let me know. 93 00:05:12,680 --> 00:05:15,720 These home invasions are a goddamn nightmare. 94 00:05:15,920 --> 00:05:17,520 Yup. 95 00:05:17,680 --> 00:05:20,160 It's a good thing we brought the sheriffs in to assure our safety. 96 00:05:20,320 --> 00:05:21,600 My point. 97 00:05:21,960 --> 00:05:24,200 Sheriffs don't know shit about this town. 98 00:05:24,400 --> 00:05:27,600 Not like Charming P.D. did. Not like you and I do. 99 00:05:28,800 --> 00:05:31,600 -Not much we can do about it. -Bullshit. 100 00:05:32,240 --> 00:05:35,200 Hale's only got six more months on his term. 101 00:05:36,000 --> 00:05:37,240 [ELLIOTT SCOFFS] 102 00:05:38,600 --> 00:05:40,480 I'm not running again, Clay. 103 00:05:41,040 --> 00:05:44,800 You gotta, Elliott. After this Charming Heights fiasco... 104 00:05:45,000 --> 00:05:47,200 -...you're a lock. -You sure about that? 105 00:05:47,360 --> 00:05:48,440 Hm? 106 00:05:49,160 --> 00:05:52,960 Says here Tara Knowles-Teller just applied for a commercial lease. 107 00:05:53,120 --> 00:05:57,440 One of Hale's properties. Jax's old lady-- I'm guessing it ain't a taco stand. 108 00:05:57,680 --> 00:06:00,880 Actually it is. Escorts. 109 00:06:03,200 --> 00:06:07,240 You gonna tell me Hale just handed the Sons a lease for prostitution? 110 00:06:08,080 --> 00:06:10,720 -When did you get in bed with him? -Jax... 111 00:06:10,880 --> 00:06:13,320 ...wanted that location. He made that deal. 112 00:06:13,520 --> 00:06:17,360 And Jax is running the club, which means Jax runs the relationships. 113 00:06:17,520 --> 00:06:18,920 Nah. 114 00:06:23,080 --> 00:06:26,400 I control the relationships in this town. Not Jax. 115 00:06:26,560 --> 00:06:31,240 And I guarantee you one thing. Charming ain't ever gonna become Hales-ville. 116 00:06:31,400 --> 00:06:33,760 I'm gonna get you elected, Elliott. 117 00:06:37,280 --> 00:06:39,840 Hey. Sorry, man. 118 00:06:40,240 --> 00:06:42,120 You have that appointment at St. Thomas. 119 00:06:44,040 --> 00:06:46,240 My nurse. 120 00:06:50,520 --> 00:06:52,720 You stay the course, Elliott. 121 00:06:53,840 --> 00:06:55,760 You stay the course. 122 00:07:06,320 --> 00:07:08,040 How's she doing? 123 00:07:10,280 --> 00:07:11,400 The same. 124 00:07:13,960 --> 00:07:15,720 She fought back. 125 00:07:15,880 --> 00:07:18,400 Gave one of them a pretty good scratch. 126 00:07:18,560 --> 00:07:19,680 Good for her. 127 00:07:20,720 --> 00:07:22,160 DNA? 128 00:07:22,320 --> 00:07:24,360 I sent it to the lab. 129 00:07:29,480 --> 00:07:31,440 Got you on mandatory leave. 130 00:07:31,600 --> 00:07:33,440 Yeah, 10 days. 131 00:07:35,960 --> 00:07:36,800 Anything I can do? 132 00:07:41,880 --> 00:07:44,600 I'm not stepping away from this. 133 00:07:45,240 --> 00:07:46,560 Understandable. 134 00:07:47,960 --> 00:07:50,000 I'm here, you know. 135 00:07:50,160 --> 00:07:53,280 Sounding board, whatever. 136 00:07:55,560 --> 00:07:59,960 This has gotta be the East Dub crew hitting me for bringing their guys in. 137 00:08:01,680 --> 00:08:04,080 They answer to Damon Pope. 138 00:08:04,240 --> 00:08:06,720 Doubt he'd sign off on hitting a sheriff. 139 00:08:07,280 --> 00:08:10,400 Then it's the same crew doing the other attacks. 140 00:08:10,560 --> 00:08:14,720 Retaliation of some sort. Either way, it's tied to the MC. 141 00:08:14,880 --> 00:08:16,520 Yeah. 142 00:08:16,720 --> 00:08:19,200 I'm starting to see that. 143 00:08:19,760 --> 00:08:23,280 Mr. Roosevelt, may I speak with you? 144 00:08:45,040 --> 00:08:46,920 I'm very sorry. 145 00:09:08,080 --> 00:09:09,160 [SOBBING] 146 00:09:09,360 --> 00:09:10,680 [CURTIS STIGERS & THE FOREST RANGERS' "THIS LIFE" PLAYING] 147 00:09:10,840 --> 00:09:13,960 Riding through this world All alone 148 00:09:15,040 --> 00:09:19,800 God takes your soul You're on your own 149 00:09:20,960 --> 00:09:25,000 The crow flies straight A perfect line 150 00:09:26,960 --> 00:09:31,040 On the devil's path Until you die 151 00:09:33,720 --> 00:09:37,800 Gotta look this life In the eye 152 00:09:46,520 --> 00:09:48,920 I am very pleased by this, Clay. 153 00:09:49,080 --> 00:09:51,480 Lung is looking very, very good. 154 00:09:51,640 --> 00:09:54,040 O2 levels are in the mid-90s. 155 00:09:54,200 --> 00:09:56,040 -You're doing the rehab? -Yeah. 156 00:09:56,200 --> 00:09:58,840 -Feeling pretty strong. -I can see that. You heal well. 157 00:09:59,000 --> 00:10:02,120 Unless you're planning on climbing mountains, you won't need that. 158 00:10:02,320 --> 00:10:03,680 Okay, good. 159 00:10:04,400 --> 00:10:07,040 -So keep up with the rehab, no cigars. -Mm-hm. 160 00:10:08,440 --> 00:10:09,720 I'll see you in two months. 161 00:10:09,880 --> 00:10:12,520 -Hey, thanks, doc. -You got it. 162 00:10:20,680 --> 00:10:22,160 How'd it go? 163 00:10:22,320 --> 00:10:24,960 Uh, not so good. 164 00:10:25,120 --> 00:10:26,760 I'm sorry, man. 165 00:10:28,080 --> 00:10:29,320 [VENDING MACHINE CLICKING] 166 00:10:33,120 --> 00:10:35,120 I'll meet you at the van. 167 00:10:36,240 --> 00:10:37,480 Sure. 168 00:10:39,640 --> 00:10:41,040 CLAY: Hey. 169 00:10:43,720 --> 00:10:44,960 How's Rita? 170 00:10:46,800 --> 00:10:48,040 Didn't make it. 171 00:10:48,600 --> 00:10:49,840 [SIGHS] 172 00:10:53,240 --> 00:10:55,240 Jesus Christ. 173 00:10:55,960 --> 00:10:57,280 UNSER: Yeah. 174 00:10:58,320 --> 00:10:59,640 Did you talk to Eli? 175 00:11:00,960 --> 00:11:02,960 Not since she passed. 176 00:11:03,120 --> 00:11:06,600 He busted a bunch of the East Dub crew yesterday. 177 00:11:06,760 --> 00:11:08,840 Must have been retaliation. 178 00:11:09,040 --> 00:11:11,840 They'd be the, uh, obvious suspects. 179 00:11:12,400 --> 00:11:15,480 -And Pope runs them. -That he does. 180 00:11:17,040 --> 00:11:19,320 That's what don't make sense to me. 181 00:11:21,880 --> 00:11:25,120 Everybody knows that Pope is tied to the streets. 182 00:11:25,280 --> 00:11:28,760 But nobody can touch him because he's too smart. 183 00:11:28,920 --> 00:11:31,240 Attacking a cop's wife? 184 00:11:32,720 --> 00:11:34,760 That ain't smart. 185 00:11:39,280 --> 00:11:41,400 You got another theory? 186 00:11:44,080 --> 00:11:46,880 It feels local to me, you know? 187 00:11:47,600 --> 00:11:53,320 Like someone in Charming maybe working out a personal beef. 188 00:11:53,760 --> 00:11:55,880 Somebody stirring the pot. 189 00:11:56,080 --> 00:11:58,840 Getting folks all scared. 190 00:11:59,760 --> 00:12:03,840 Trying to tear shit up from the inside. 191 00:12:04,400 --> 00:12:06,800 You got any proof of that? 192 00:12:07,240 --> 00:12:08,680 Not yet. 193 00:12:09,440 --> 00:12:13,160 But it looks like Rita clawed back at one of them... 194 00:12:14,120 --> 00:12:16,720 ...and sheriffs are running the DNA. 195 00:12:19,120 --> 00:12:20,360 Good. 196 00:12:20,560 --> 00:12:21,520 Yeah. 197 00:12:23,600 --> 00:12:24,840 Yeah. 198 00:12:25,480 --> 00:12:26,840 I'll keep you posted. 199 00:12:27,360 --> 00:12:28,920 Appreciate that. 200 00:12:31,600 --> 00:12:34,520 Oh, you check in on Gemma? 201 00:12:34,680 --> 00:12:37,840 I'm guessing this Rita thing has got her shaken up. 202 00:12:38,040 --> 00:12:42,040 No, I'll.... I'll leave the TLC to you. 203 00:12:43,320 --> 00:12:44,680 Right. 204 00:13:03,440 --> 00:13:04,440 [GEMMA GASPS] 205 00:13:04,600 --> 00:13:06,200 Shit. 206 00:13:06,560 --> 00:13:08,040 [PANTING] 207 00:13:08,520 --> 00:13:10,360 How the hell did you get in here? 208 00:13:10,520 --> 00:13:12,720 One of my old skill sets. 209 00:13:13,920 --> 00:13:15,440 What is this? 210 00:13:15,600 --> 00:13:17,000 CARLA: Let's go to your bedroom. 211 00:13:17,200 --> 00:13:18,600 Why? 212 00:13:18,760 --> 00:13:20,360 What do you want? 213 00:13:22,120 --> 00:13:23,240 [PHONE LINE RINGING] 214 00:13:23,640 --> 00:13:25,120 Walk. 215 00:13:29,760 --> 00:13:32,600 Hey, yeah, it's me. 216 00:13:37,640 --> 00:13:38,760 Bedroom. 217 00:13:41,400 --> 00:13:43,080 Yeah. It was. 218 00:13:43,240 --> 00:13:45,760 No, no, no. I'm fine, baby. 219 00:13:45,920 --> 00:13:47,240 No. 220 00:13:47,400 --> 00:13:49,640 Just visiting a friend of yours. 221 00:13:50,680 --> 00:13:53,160 JAX: I pressed Pope on these home invasions. 222 00:13:53,360 --> 00:13:56,160 He swears it ain't coming from him. 223 00:13:56,320 --> 00:13:59,280 He's gonna dig into the streets, see if he can turn up new intel-- 224 00:13:59,440 --> 00:14:02,160 Jax, you believe this guy? 225 00:14:03,520 --> 00:14:07,840 Look, we all know who this guy is and what he's capable of. 226 00:14:08,280 --> 00:14:12,120 But what he's doing now suggests he's telling the truth. 227 00:14:12,280 --> 00:14:15,600 Like what, taking half our muling cut? 228 00:14:16,080 --> 00:14:18,080 Like offering to double it. 229 00:14:21,080 --> 00:14:24,960 Pope can push another 30 keys east through Reno. 230 00:14:25,160 --> 00:14:27,720 Talked to Luis, Galindo can easily up the supply. 231 00:14:28,240 --> 00:14:32,440 Now, what that means for us is we'll haul 60 keys back from AZ. 232 00:14:32,600 --> 00:14:35,320 Pope gives us the 50 he was gonna take... 233 00:14:35,480 --> 00:14:37,360 ...adds another hundred on top. 234 00:14:37,520 --> 00:14:40,960 This guy realizes he can make a lot more money if we're an ally. 235 00:14:41,520 --> 00:14:44,680 You know, I've seen guys like Damon Pope before. 236 00:14:44,840 --> 00:14:46,200 I know how they operate. 237 00:14:46,360 --> 00:14:50,560 They make you offers too good to pass up, they line your pockets with easy cash. 238 00:14:50,720 --> 00:14:54,240 Before you know it, you're wearing shackles and calling him "massa." 239 00:14:54,400 --> 00:14:57,760 My club is never gonna be anyone's boy. 240 00:14:59,000 --> 00:15:03,160 Clay's right, man. This shit gets us deeper. 241 00:15:05,080 --> 00:15:07,560 We're getting out of the coke haul. 242 00:15:07,760 --> 00:15:13,040 That's a promise. But for now, for me, this makes sense. 243 00:15:17,160 --> 00:15:18,400 Let's vote it. 244 00:15:18,560 --> 00:15:20,800 Everyone in favor... 245 00:15:22,320 --> 00:15:23,440 ...yea. 246 00:15:23,600 --> 00:15:24,960 Yea. 247 00:15:25,440 --> 00:15:26,760 No. 248 00:15:27,440 --> 00:15:29,960 -No. -Yea. 249 00:15:30,960 --> 00:15:32,480 No. 250 00:15:34,440 --> 00:15:37,480 I'm sorry, man, this is a mistake. No. 251 00:15:39,600 --> 00:15:41,000 No. 252 00:15:41,280 --> 00:15:42,880 Yeah. 253 00:15:46,480 --> 00:15:47,800 Yea. 254 00:15:50,600 --> 00:15:51,960 Aye. 255 00:15:52,880 --> 00:15:55,760 Six-five. It passes. 256 00:16:06,320 --> 00:16:07,920 You heading to the garage? 257 00:16:09,480 --> 00:16:10,760 Yeah. 258 00:16:20,280 --> 00:16:21,960 BOBBY: Close vote. 259 00:16:22,880 --> 00:16:24,240 Yeah. 260 00:16:24,800 --> 00:16:26,880 Table's dividing. 261 00:16:27,040 --> 00:16:28,440 I know. 262 00:16:29,040 --> 00:16:30,520 Yeah. 263 00:16:33,080 --> 00:16:34,760 You hear from Tara? 264 00:16:36,000 --> 00:16:37,440 Not yet. 265 00:16:38,280 --> 00:16:40,440 Well, it's a simple system. 266 00:16:40,600 --> 00:16:42,760 The inmates fill out requests... 267 00:16:42,960 --> 00:16:46,720 ...and we screen them, and you treat them as best you can. 268 00:16:46,880 --> 00:16:50,960 Okay, so you give Bucky the form, and then he brings you the patient. 269 00:16:51,120 --> 00:16:54,280 Of course, anybody makes you uncomfortable, he's just right outside. 270 00:16:54,440 --> 00:16:57,600 -I think I got it. Thanks. -Good. Good. 271 00:16:58,800 --> 00:17:00,320 [DOOR BUZZES] 272 00:17:02,840 --> 00:17:04,120 [DOOR CLOSES] 273 00:17:22,320 --> 00:17:24,520 UNSER: You gotta be shitting me. 274 00:17:25,520 --> 00:17:27,560 Goddamn it. 275 00:17:29,680 --> 00:17:30,920 Gemma! 276 00:17:33,480 --> 00:17:35,240 Back here. 277 00:17:36,160 --> 00:17:38,560 GEMMA: That's who you called? CARLA: Thought you'd be pleased. 278 00:17:38,760 --> 00:17:40,280 NERO: Gemma! 279 00:17:43,440 --> 00:17:46,080 Jesus Christ. You okay? 280 00:17:46,240 --> 00:17:47,640 She's fine. 281 00:17:48,560 --> 00:17:49,720 [SPEAKS IN SPANISH] 282 00:17:49,880 --> 00:17:50,960 CARLA: English, baby. 283 00:17:51,120 --> 00:17:53,440 -I don't want her to miss anything. NERO [IN ENGLISH]: Come on, Carla. 284 00:17:53,600 --> 00:17:55,080 Just stop. 285 00:17:55,680 --> 00:17:57,080 You gonna use that on me? 286 00:17:58,000 --> 00:17:59,840 Get undressed. 287 00:18:00,400 --> 00:18:02,880 -What? CARLA: Naked. 288 00:18:03,280 --> 00:18:06,040 In the bed. Both of you. 289 00:18:06,200 --> 00:18:07,960 You are out of your goddamn head. 290 00:18:08,120 --> 00:18:09,520 -Do it! NERO: No! 291 00:18:09,680 --> 00:18:10,800 [GEMMA GASPING] 292 00:18:10,960 --> 00:18:12,640 Sweet brother. Or I'm gonna kill her. 293 00:18:12,800 --> 00:18:14,320 NERO: All right. All right. All right. 294 00:18:14,480 --> 00:18:16,000 Easy. Easy. 295 00:18:16,560 --> 00:18:18,280 Easy, Carla. 296 00:18:18,440 --> 00:18:19,920 Turn around. 297 00:18:29,800 --> 00:18:31,320 Get in bed. 298 00:18:35,800 --> 00:18:39,080 Pope and the Sons have settled their differences. 299 00:18:39,240 --> 00:18:41,600 We're good with the Niners again. 300 00:18:41,760 --> 00:18:44,120 Yeah, I heard about the shift in management. 301 00:18:44,280 --> 00:18:46,200 We here for a group hug? 302 00:18:46,600 --> 00:18:47,920 JAX: Maybe. 303 00:18:48,080 --> 00:18:51,720 Pope wants us to double our haul back. Sixty keys. 304 00:18:51,920 --> 00:18:54,240 He's gonna push 30 east through Reno. 305 00:18:54,400 --> 00:18:55,960 Stays clear of Oakland. 306 00:18:56,120 --> 00:18:57,520 ALVAREZ: Niners are in bed with Pope. 307 00:18:57,680 --> 00:19:00,760 -How do I know his end don't flood my turf? TYLER: Ain't looking for beefs. 308 00:19:00,920 --> 00:19:04,240 We'll step and bag it, run it outside, the same way you do up north. 309 00:19:04,600 --> 00:19:06,080 JAX: Nothing changes in Oakland. 310 00:19:06,240 --> 00:19:08,640 Your gun deals and action stays the same. 311 00:19:09,160 --> 00:19:12,840 -And I'm supposed to just trust that shit? JAX: This came straight from Pope. 312 00:19:13,400 --> 00:19:15,600 Look, anything goes wrong, I'll squash it. 313 00:19:15,760 --> 00:19:17,240 LIN: Oh, you'll squash it? 314 00:19:17,400 --> 00:19:19,520 The MC running with Pope's hit squad now? 315 00:19:19,680 --> 00:19:22,400 No, I'm taking responsibility. 316 00:19:23,240 --> 00:19:25,960 We gotta think outside the 'hood, boys. 317 00:19:26,360 --> 00:19:29,160 Staying in Pope's sunshine is good for all of us. 318 00:19:31,120 --> 00:19:33,400 -You clear this with Romeo? JAX: Luis. 319 00:19:33,600 --> 00:19:34,640 He's good. 320 00:19:34,800 --> 00:19:37,640 Cartel likes the idea of being in business with Pope. 321 00:19:39,440 --> 00:19:41,680 A lot happening with you at the head of the table. 322 00:19:41,840 --> 00:19:44,120 I inherited this shit. 323 00:19:46,920 --> 00:19:48,240 Keep black in line... 324 00:19:50,480 --> 00:19:51,680 ...we're good. 325 00:19:54,760 --> 00:19:56,400 Yeah, I'm good. 326 00:19:59,760 --> 00:20:01,800 Like I got a choice, man. 327 00:20:02,880 --> 00:20:04,160 JAX: All right. 328 00:20:04,320 --> 00:20:07,280 Hey, let's do this more often. I miss you guys. 329 00:20:07,440 --> 00:20:08,680 [CHUCKLES] 330 00:20:10,160 --> 00:20:11,600 TYLER: Let's roll. 331 00:20:11,760 --> 00:20:13,160 LIN: Come on. 332 00:20:23,440 --> 00:20:24,800 JAX: You got my name and address? 333 00:20:24,960 --> 00:20:27,600 Yeah, but not the one you asked for. 334 00:20:27,760 --> 00:20:31,480 I can't shake nothing loose on the home invasions. Street don't know shit. 335 00:20:31,640 --> 00:20:33,320 Then what's that? 336 00:20:34,120 --> 00:20:36,880 AUGUST: Mr. Pope thought this might buy some goodwill. 337 00:20:37,040 --> 00:20:39,920 Prove his intentions are aboveboard and looking forward. 338 00:20:52,640 --> 00:20:55,000 How do I know this is the right place? 339 00:21:01,920 --> 00:21:03,640 Shit. 340 00:21:04,240 --> 00:21:05,520 No children. 341 00:21:05,680 --> 00:21:07,360 Wife works till 6. 342 00:21:07,520 --> 00:21:09,800 There's a chicken place around the corner. 343 00:21:09,960 --> 00:21:11,600 Your crew can meet you there. 344 00:21:11,760 --> 00:21:15,240 Call Tig, have him bring the wagon. 345 00:21:15,440 --> 00:21:16,520 [PHONE BEEPS] 346 00:21:21,960 --> 00:21:22,960 Now what? 347 00:21:24,120 --> 00:21:25,600 Get him hard. 348 00:21:26,400 --> 00:21:27,800 GEMMA: What? 349 00:21:28,720 --> 00:21:30,160 Suck his dick. 350 00:21:32,760 --> 00:21:33,760 Jesus Christ. 351 00:21:34,640 --> 00:21:37,600 Carla. Easy, easy, easy. 352 00:21:40,720 --> 00:21:42,320 I'm sorry. 353 00:21:42,480 --> 00:21:43,960 I'm sorry. 354 00:21:44,360 --> 00:21:45,800 All right. 355 00:21:54,520 --> 00:21:56,240 [GEMMA SOBBING] 356 00:22:01,040 --> 00:22:02,040 NERO: I'm not doing it. 357 00:22:02,400 --> 00:22:04,560 I'm not doing it. I'm not doing it! 358 00:22:04,720 --> 00:22:05,960 Get back in bed. 359 00:22:06,120 --> 00:22:07,240 [NERO SPEAKS IN SPANISH] 360 00:22:09,200 --> 00:22:10,360 NERO [IN ENGLISH]: Go ahead. 361 00:22:10,520 --> 00:22:12,400 [SPEAKING IN SPANISH] 362 00:22:16,120 --> 00:22:17,560 [IN ENGLISH] Go ahead, Carla. Now, go ahead. 363 00:22:18,160 --> 00:22:20,520 Come on. Come on, do it. 364 00:22:20,680 --> 00:22:22,760 Yeah, do it! Do it! 365 00:22:26,960 --> 00:22:31,080 I'm sorry. I just wanted to go out watching you do your thing. 366 00:22:31,280 --> 00:22:32,760 NERO: No, no, no! GEMMA: Aah! 367 00:22:34,400 --> 00:22:36,800 -Oh! No! No. -Ah! Ah! 368 00:22:37,000 --> 00:22:38,760 [NERO SOBBING] 369 00:22:43,920 --> 00:22:45,600 [SPEAKING IN SPANISH] 370 00:23:01,680 --> 00:23:04,040 She called you "sweet brother." 371 00:23:05,720 --> 00:23:07,520 Who was she? 372 00:23:08,000 --> 00:23:10,880 [IN ENGLISH] Sis-- Half-sister. 373 00:23:11,440 --> 00:23:14,600 I found her down in Berdoo... 374 00:23:16,000 --> 00:23:18,720 ...put her in rehab. Got her on the right meds. 375 00:23:18,880 --> 00:23:22,680 Carla was the one that helped me. She helped me turn legit. 376 00:23:26,000 --> 00:23:28,200 Yeah, she was in love with you. 377 00:23:28,720 --> 00:23:29,840 Yeah. 378 00:23:32,320 --> 00:23:35,960 -The sister thing made that a little messy. Heh. -Yeah. 379 00:23:36,240 --> 00:23:38,200 Yeah, I can see that. 380 00:23:43,600 --> 00:23:46,880 I guess all this stuff with you, it stirred it up... 381 00:23:48,080 --> 00:23:50,520 ...and she stopped taking her meds. 382 00:23:51,760 --> 00:23:53,240 Oh, man. 383 00:23:53,840 --> 00:23:55,760 I'm sorry. 384 00:23:55,920 --> 00:23:57,160 [NERO SCOFFS] 385 00:23:58,720 --> 00:24:01,000 I don't know what to do here. 386 00:24:01,200 --> 00:24:02,760 No cops. 387 00:24:03,880 --> 00:24:06,000 It only complicates shit. 388 00:24:08,400 --> 00:24:09,800 She have any other family? 389 00:24:11,800 --> 00:24:14,480 No, no, no. No family. 390 00:24:15,000 --> 00:24:17,480 All right, then we do it off the books. 391 00:24:18,960 --> 00:24:20,200 Yeah. 392 00:24:20,400 --> 00:24:21,960 Yeah, okay. 393 00:24:22,120 --> 00:24:26,800 All right, now go and you make sure your other girls are in one piece. 394 00:24:27,840 --> 00:24:29,960 I'll take care of her. 395 00:24:37,560 --> 00:24:39,040 Hey, hey, hey. 396 00:24:39,240 --> 00:24:40,640 Come on. 397 00:24:40,840 --> 00:24:42,240 It's gonna be okay. 398 00:24:42,440 --> 00:24:44,560 -Thank you. -Yeah. 399 00:24:51,440 --> 00:24:52,600 [SIGHS] 400 00:24:54,040 --> 00:24:55,440 [CHATTERING OVER POLICE RADIO] 401 00:24:56,400 --> 00:24:57,800 [CELL PHONE BUZZING] 402 00:25:10,240 --> 00:25:13,120 UNSER [ON RECORDING]: Hi, this is Wayne. You know what to do. 403 00:25:15,520 --> 00:25:16,560 [SIGHS] 404 00:25:16,720 --> 00:25:18,840 Hope you're happy, bitch. 405 00:25:21,040 --> 00:25:22,000 [PHONE BEEPS] 406 00:25:22,320 --> 00:25:24,360 [GENE CASEY'S "MAÑANA, MAÑANA" PLAYING OVER SPEAKERS] 407 00:25:29,120 --> 00:25:30,400 Hey, shit bag. 408 00:25:32,360 --> 00:25:33,400 Don't. 409 00:25:33,680 --> 00:25:35,360 Don't. 410 00:25:37,960 --> 00:25:39,760 JAX: Remember me? 411 00:25:44,120 --> 00:25:46,280 I keep my promises. 412 00:25:46,840 --> 00:25:47,840 [SHOTGUN COCKS] 413 00:25:48,600 --> 00:25:50,280 SOOKIE: Get out of my house. 414 00:25:54,520 --> 00:25:55,760 TIG: God. 415 00:26:09,160 --> 00:26:12,600 JAX: Let's tie this bitch up. CHIBS: Come here, you prick. 416 00:26:15,280 --> 00:26:16,840 [SOOKIE MUMBLING] 417 00:26:17,120 --> 00:26:18,680 CHIBS: Let's go. 418 00:26:26,880 --> 00:26:28,120 [SOBBING] 419 00:26:28,520 --> 00:26:30,360 This one's a problem. 420 00:26:31,760 --> 00:26:33,160 No, she's not. 421 00:26:35,600 --> 00:26:36,760 CHIBS: What the hell you doing? 422 00:26:36,920 --> 00:26:38,960 Jesus Christ, Tig. 423 00:26:39,120 --> 00:26:40,800 [MACKEY GRUNTING] 424 00:26:45,840 --> 00:26:48,200 She's collateral damage. 425 00:26:48,840 --> 00:26:50,600 Ope's murder. 426 00:26:50,760 --> 00:26:52,200 [MACKEY SOBBING] 427 00:26:52,880 --> 00:26:54,840 Yeah? And what about him? 428 00:26:55,360 --> 00:26:57,040 [SOBBING] 429 00:26:58,960 --> 00:27:00,760 Find a pipe. 430 00:27:07,000 --> 00:27:12,760 MAN [ON PA]: Inmate exchange will be open today from 2 p.m. to 4:30 only. 431 00:27:13,920 --> 00:27:16,560 OTTO: Tell the guard I don't need med care. 432 00:27:16,720 --> 00:27:18,120 TARA: I know. 433 00:27:19,680 --> 00:27:21,400 My name is Tara Knowles, Otto. 434 00:27:24,600 --> 00:27:26,400 My husband is Jax Teller. 435 00:27:29,200 --> 00:27:31,320 I remember you. 436 00:27:31,480 --> 00:27:33,120 The feds won't let the club see you. 437 00:27:33,280 --> 00:27:36,960 I volunteered here because I have some things I need to tell you. 438 00:27:38,280 --> 00:27:39,520 Things? 439 00:27:39,680 --> 00:27:43,160 The club didn't betray you. What Bobby told you was the truth. 440 00:27:43,320 --> 00:27:44,320 Don't. 441 00:27:44,520 --> 00:27:47,560 -Otto, please-- -No, I'm done with this shit. 442 00:27:49,400 --> 00:27:53,120 What happened to Bobby is on Bobby. 443 00:27:55,280 --> 00:27:58,920 I'm dead soon, doc. Just leave me alone. 444 00:27:59,120 --> 00:28:01,040 TARA: Bobby got out. 445 00:28:02,640 --> 00:28:05,600 The feds have stalled the RICO case. 446 00:28:05,880 --> 00:28:11,160 Jax and Bobby are the only ones who know about it. 447 00:28:13,040 --> 00:28:15,240 Feds need you, Otto. 448 00:28:15,400 --> 00:28:18,160 Your execution stalls with the case. 449 00:28:19,080 --> 00:28:21,160 It could be years. 450 00:28:23,600 --> 00:28:27,920 Jax knows you're angry, but the club needs you to reverse your testimony. 451 00:28:29,360 --> 00:28:33,520 This RICO case will kill Samcro. 452 00:28:33,680 --> 00:28:37,280 Anything you want, anything you need, they'll try and make it happen. 453 00:28:41,320 --> 00:28:44,360 And they're gonna do that through you? 454 00:28:46,520 --> 00:28:48,000 Yes. 455 00:28:54,840 --> 00:28:57,000 Get on your knees. 456 00:28:57,600 --> 00:28:59,000 What? 457 00:29:00,440 --> 00:29:02,520 You said anything I want. 458 00:29:02,680 --> 00:29:07,240 So get on your knees. 459 00:29:10,920 --> 00:29:13,000 I'm not gonna do that. 460 00:29:15,320 --> 00:29:17,120 Me either. 461 00:29:22,720 --> 00:29:25,120 No more visits, doc. 462 00:29:28,920 --> 00:29:32,200 Do not make me do something horrible. 463 00:29:34,000 --> 00:29:35,440 [KNOCKING ON DOOR] 464 00:29:38,000 --> 00:29:39,240 CLAY: Jesus Christ. 465 00:29:44,440 --> 00:29:46,480 You know why she did this? 466 00:29:46,640 --> 00:29:48,160 Not really. 467 00:29:48,320 --> 00:29:50,240 You and Nero? 468 00:29:53,600 --> 00:29:55,360 Was he here? 469 00:29:57,040 --> 00:29:58,400 That doesn't matter. 470 00:29:59,800 --> 00:30:01,960 Yeah. You're right. 471 00:30:03,000 --> 00:30:06,920 Look, I'm sorry. I didn't know who else to call. 472 00:30:07,480 --> 00:30:09,160 I don't want the club to know. 473 00:30:10,240 --> 00:30:13,720 It's been a little rough with me and Tara. Jax too. 474 00:30:13,880 --> 00:30:18,360 -I just don't want them to-- -No, no, I get it. Um.... 475 00:30:19,400 --> 00:30:21,280 I'm gonna need a little help. 476 00:30:21,440 --> 00:30:24,440 I trust Juice. He won't say anything. 477 00:30:25,120 --> 00:30:27,040 Okay. Oh... 478 00:30:27,480 --> 00:30:29,880 ...l'm supposed to go see the kids in day care. 479 00:30:30,040 --> 00:30:33,000 No, you go ahead. I'll handle this. 480 00:30:33,600 --> 00:30:35,160 You sure? 481 00:30:37,800 --> 00:30:39,400 Thanks. 482 00:30:40,080 --> 00:30:41,560 Hey, you mind if I, uh... 483 00:30:42,960 --> 00:30:45,880 ...come by later, check in on you? 484 00:30:46,680 --> 00:30:49,800 I could do a sweep for crazy bitches. 485 00:30:54,280 --> 00:30:56,160 Yeah, you can come by. 486 00:31:01,760 --> 00:31:05,120 No pipe. But I found these. 487 00:31:12,200 --> 00:31:13,680 JAX: Small world. 488 00:31:14,400 --> 00:31:16,040 Yeah, it is. 489 00:31:17,800 --> 00:31:19,920 Take his gag off. 490 00:31:26,840 --> 00:31:28,800 MACKEY: Anyone figures out this was you guys... 491 00:31:28,960 --> 00:31:31,200 ...you know what happens next time you're inside? 492 00:31:31,760 --> 00:31:34,720 You wager how long it takes to kill one of us? 493 00:31:34,920 --> 00:31:36,120 MACKEY: Please. 494 00:31:37,480 --> 00:31:40,160 I'm sorry about your friend. 495 00:31:40,560 --> 00:31:43,560 I was told to do it. It wasn't my call. 496 00:31:43,760 --> 00:31:45,760 Don't pass the buck, man. 497 00:31:45,920 --> 00:31:47,640 That's weak. 498 00:31:49,280 --> 00:31:52,640 I wanna hear how sorry you are. 499 00:31:53,120 --> 00:31:55,160 I am sorry. 500 00:31:56,200 --> 00:31:59,400 Oh, God. I'm sorry. 501 00:31:59,560 --> 00:32:02,280 Please. I'll do anything you want. 502 00:32:02,440 --> 00:32:04,160 Help anyone inside. 503 00:32:04,320 --> 00:32:05,720 Please. 504 00:32:05,880 --> 00:32:08,520 I'm still not feeling it. 505 00:32:09,240 --> 00:32:10,840 [SOBBING] 506 00:32:13,960 --> 00:32:15,240 BOBBY: We doing this? 507 00:32:22,000 --> 00:32:23,920 I got this. 508 00:32:29,000 --> 00:32:30,440 [MUSIC BOX WINDING UP] 509 00:32:30,640 --> 00:32:33,120 [MUSIC BOX PLAYING TUNE] 510 00:32:36,520 --> 00:32:37,720 [GASPS] 511 00:32:41,600 --> 00:32:42,920 MACKEY: Unh! 512 00:32:44,080 --> 00:32:45,480 [GROANING] 513 00:32:47,520 --> 00:32:48,840 MACKEY: Unh! 514 00:33:01,400 --> 00:33:03,000 CHIBS: Jackie. 515 00:33:04,520 --> 00:33:05,840 Jackie. 516 00:33:06,000 --> 00:33:07,960 Come on. Come on. 517 00:33:15,400 --> 00:33:17,920 -It's done. TIG: Yeah. 518 00:33:24,960 --> 00:33:27,400 [MUSIC BOX CONTINUES PLAYING] 519 00:33:37,120 --> 00:33:41,280 -Figured I'd drop the bodies in Chigger Woods. -Aye, good. But you'll need Happy. 520 00:33:41,440 --> 00:33:44,800 And Phil. They get hikers up through there. You gotta put them in deep. 521 00:33:45,000 --> 00:33:47,840 -I will. CHIBS: Hey. 522 00:33:51,480 --> 00:33:53,080 You okay? 523 00:33:54,760 --> 00:33:57,440 Yeah. I am. 524 00:33:57,600 --> 00:33:59,720 That was really good for me. 525 00:34:02,880 --> 00:34:04,280 Hey. 526 00:34:06,200 --> 00:34:07,400 [PHONE BEEPS] 527 00:34:10,760 --> 00:34:12,400 [PHONE RINGING] 528 00:34:17,640 --> 00:34:20,840 Up high. Down low. Oh, too slow. 529 00:34:21,000 --> 00:34:24,320 -Up high. Ah. Down low. -Hey. 530 00:34:24,520 --> 00:34:25,960 -Hi. -Hi. 531 00:34:26,120 --> 00:34:27,480 You. 532 00:34:29,320 --> 00:34:30,760 Thomas asleep? 533 00:34:30,920 --> 00:34:32,960 He went down right after he ate. 534 00:34:33,120 --> 00:34:34,440 How'd your meetings go? 535 00:34:35,840 --> 00:34:37,040 Boring. 536 00:34:37,200 --> 00:34:39,200 Pointless, actually. 537 00:34:39,360 --> 00:34:42,840 -Yeah. That kind of day. -Hm. 538 00:34:44,520 --> 00:34:47,880 Well, I got someone cleaning rugs at the house. 539 00:34:48,360 --> 00:34:50,120 -See you. -Bye. 540 00:34:50,480 --> 00:34:53,760 Hey, bye, bud. Good to see you. See you later. 541 00:34:55,240 --> 00:34:59,040 -Thanks for doing this. -Yeah. Anytime. 542 00:35:12,840 --> 00:35:14,640 Settled your score? 543 00:35:16,920 --> 00:35:17,920 Yeah. 544 00:35:18,080 --> 00:35:21,160 And you still think I'm responsible for the attacks in Charming? 545 00:35:23,080 --> 00:35:24,640 I don't know. 546 00:35:25,440 --> 00:35:29,600 I'm trying to put together another scenario that makes sense. 547 00:35:34,600 --> 00:35:36,560 Your deal's a go. 548 00:35:37,760 --> 00:35:40,040 The club and the cartel signed off. 549 00:35:40,640 --> 00:35:42,920 Good. Glad it all worked out. 550 00:35:43,080 --> 00:35:45,880 Next mule's in a week. We start then. 551 00:35:46,040 --> 00:35:47,720 Look inside. 552 00:35:48,720 --> 00:35:50,440 Close the door. 553 00:35:50,880 --> 00:35:52,640 These attacks. 554 00:35:53,360 --> 00:35:55,680 Friends, family, now cops. 555 00:35:55,840 --> 00:35:58,240 All that blowback lands in your lap. 556 00:35:58,600 --> 00:36:01,280 Somebody's trying to compromise you. 557 00:36:01,440 --> 00:36:05,280 -So trust no one. -Loyalty has contingencies. 558 00:36:06,040 --> 00:36:09,640 Look, you know what happens if I take a bullet? 559 00:36:09,800 --> 00:36:10,760 Yeah. 560 00:36:11,200 --> 00:36:13,280 Your hit squad settles the score. 561 00:36:13,440 --> 00:36:16,880 Independent security contractors. 562 00:36:17,040 --> 00:36:20,960 First one who kills my killer gets $5 million. 563 00:36:21,640 --> 00:36:25,520 Fear protects me, greed insures it. 564 00:36:25,680 --> 00:36:30,080 Well, the next time I have a spare 5 mil, I'll hire myself some assassins. 565 00:36:30,240 --> 00:36:31,880 You don't need money, Jackson. 566 00:36:32,040 --> 00:36:35,680 Just the ability to see the inevitable. 567 00:36:39,440 --> 00:36:41,160 Have a good night. 568 00:36:52,280 --> 00:36:54,720 GEMMA: Hey, I tried calling you. 569 00:36:54,920 --> 00:36:56,440 Oh, yeah? 570 00:36:56,720 --> 00:36:57,960 What do you need now? 571 00:36:58,960 --> 00:37:02,200 Nothing. I was just, uh.... I was just checking in. 572 00:37:03,360 --> 00:37:05,280 I guess you heard about Rita. 573 00:37:05,440 --> 00:37:06,800 Yeah. 574 00:37:06,960 --> 00:37:10,080 -Crazy shit. -That it is. 575 00:37:10,600 --> 00:37:13,720 I gotta check on Eli. 576 00:37:13,880 --> 00:37:15,920 And where's he land with this? 577 00:37:16,080 --> 00:37:18,440 He lands with a dead wife. 578 00:37:19,840 --> 00:37:22,720 Hey, what's going on with you? 579 00:37:25,280 --> 00:37:27,200 This Nero guy. 580 00:37:28,200 --> 00:37:29,640 What the hell is it? 581 00:37:30,960 --> 00:37:33,760 -He's a friend. -Heh. I see. 582 00:37:33,920 --> 00:37:35,600 A friend. 583 00:37:36,040 --> 00:37:38,120 Am I a friend, Gemma? 584 00:37:38,640 --> 00:37:40,040 Yeah. 585 00:37:40,920 --> 00:37:42,280 Same kind of friend? 586 00:37:42,440 --> 00:37:44,480 Oh, Christ. I can't do this right now. 587 00:37:44,640 --> 00:37:47,880 And when should we do this, Gemma, huh? 588 00:37:49,080 --> 00:37:50,560 Next time you kiss me? 589 00:37:53,960 --> 00:37:55,680 Look, I'm sorry, Wayne. 590 00:37:57,800 --> 00:38:00,360 I love you, sweetheart. 591 00:38:00,520 --> 00:38:03,240 But you gotta trust me. 592 00:38:03,400 --> 00:38:06,720 If we hooked up right now, it would just ruin us. 593 00:38:06,920 --> 00:38:09,120 There ain't no "us," Gemma. 594 00:38:09,280 --> 00:38:11,400 And you got no friends. 595 00:38:11,600 --> 00:38:13,880 You just got people that would do shit for you. 596 00:38:14,040 --> 00:38:19,080 And then you throw the poor suckers a smile and a promise to keep them coming back. 597 00:38:19,280 --> 00:38:22,760 -All right. I get it. You're pissed. -It ain't just me. 598 00:38:22,920 --> 00:38:26,920 Open your eyes, mother. Everybody knows who you are. 599 00:38:28,160 --> 00:38:31,040 Jax and Tara, they ain't ever gonna let you do to their family... 600 00:38:31,200 --> 00:38:34,160 ...what you did to J.T. and your own boys. 601 00:38:35,080 --> 00:38:37,920 You better wrap your head around that fact. 602 00:38:38,480 --> 00:38:40,960 Because you're gonna die alone. 603 00:38:41,320 --> 00:38:43,320 Just like me. 604 00:38:59,240 --> 00:39:00,840 [HORN HONKING] 605 00:39:02,440 --> 00:39:03,560 Pull over! 606 00:39:03,920 --> 00:39:06,240 -Piss off, asshole. -I said, pull over! 607 00:39:09,720 --> 00:39:12,040 [TIRES SCREECHING] 608 00:39:17,480 --> 00:39:18,960 [TIRES SCREECH] 609 00:39:20,360 --> 00:39:22,400 JAX: Bobby! -Bobby! 610 00:39:23,400 --> 00:39:25,160 BOBBY: Jesus. JAX: Bobby. 611 00:39:25,880 --> 00:39:27,160 Are you good? 612 00:39:29,000 --> 00:39:31,160 BOBBY: Hold on. Oh, you. CHIBS: What's your problem? 613 00:39:31,320 --> 00:39:32,840 You doony bastard. 614 00:39:33,000 --> 00:39:34,600 JAX: Oh, nice. CHIBS: Oh, really? 615 00:39:34,760 --> 00:39:36,440 -Come on! ROOSEVELT: Oh, really? 616 00:39:41,840 --> 00:39:44,440 BOBBY: Help me bend these bars back. 617 00:39:46,120 --> 00:39:48,560 That was some outlaw shit, man. 618 00:39:52,320 --> 00:39:54,600 I'm sorry about your wife. 619 00:39:55,520 --> 00:39:59,360 It's tied to you guys. I know it is. 620 00:39:59,520 --> 00:40:04,200 Look, man, no one wants these attacks to end more than me. 621 00:40:04,760 --> 00:40:08,400 If Samcro takes the heat, all of this shit lands in my lap. 622 00:40:08,560 --> 00:40:11,560 Well, you reap what you sow. 623 00:40:14,720 --> 00:40:17,000 I'm gonna crush your club. 624 00:40:21,000 --> 00:40:23,560 I just had a conversation with Damon Pope. 625 00:40:24,760 --> 00:40:27,880 He assures me these attacks aren't him. 626 00:40:28,040 --> 00:40:29,880 Which means we ain't the cause. 627 00:40:30,040 --> 00:40:34,560 Now, why would you be sitting down with Pope? 628 00:40:35,280 --> 00:40:38,040 Let's just say we've reached an understanding. 629 00:40:38,200 --> 00:40:40,800 One that stops getting people killed. 630 00:40:42,040 --> 00:40:44,200 Why don't we consider the same thing? 631 00:40:44,360 --> 00:40:48,720 Help each other find these scumbags that are shitting on our town. 632 00:40:49,640 --> 00:40:52,200 First Unser, now the MC. 633 00:40:53,080 --> 00:40:56,080 Just a few brothers working together, huh? 634 00:40:56,440 --> 00:40:59,640 I can't imagine how much pain you're in right now... 635 00:41:00,200 --> 00:41:02,680 ...but we ain't the cause. 636 00:41:03,160 --> 00:41:06,120 Please, let me know if I can help. 637 00:41:07,400 --> 00:41:09,680 And don't do this again. 638 00:41:24,080 --> 00:41:25,520 TIG: That's good. 639 00:41:30,680 --> 00:41:32,400 HAPPY: Here. 640 00:41:32,760 --> 00:41:34,040 [GRUNTS] 641 00:41:38,200 --> 00:41:40,720 Should we say a prayer or anything? 642 00:41:40,880 --> 00:41:42,240 Yeah. 643 00:41:42,960 --> 00:41:47,040 -Hey, baby Jesus, here comes some shit. -Amen. 644 00:41:55,720 --> 00:41:57,280 [GRUNTING] 645 00:42:06,760 --> 00:42:08,400 Fill in the goddamn hole. 646 00:42:17,320 --> 00:42:19,480 Now I know how Tig feels. 647 00:42:19,760 --> 00:42:23,400 -What? -Nothing. Close it up. 648 00:42:29,040 --> 00:42:30,600 Hey, Gemma? 649 00:42:38,320 --> 00:42:39,960 NERO: Gemma? 650 00:42:43,200 --> 00:42:45,000 CLAY: She ain't here. 651 00:42:47,000 --> 00:42:48,240 Okay. 652 00:42:48,440 --> 00:42:52,440 Well, you see her, tell her I came by. 653 00:42:53,360 --> 00:42:55,360 I cleaned things up. 654 00:42:56,920 --> 00:42:59,080 Your girl, she's being cremated. 655 00:42:59,240 --> 00:43:02,920 I'll get you the ashes, you wanna do something with them. 656 00:43:03,080 --> 00:43:04,360 Yeah. 657 00:43:05,640 --> 00:43:07,400 I appreciate that. 658 00:43:07,760 --> 00:43:08,760 This thing... 659 00:43:11,160 --> 00:43:12,880 ...with Gemma. 660 00:43:14,680 --> 00:43:17,840 -Is it going anywhere? -Come on, man, I'm not gonna answer that. 661 00:43:18,000 --> 00:43:19,840 Man to man. 662 00:43:21,920 --> 00:43:23,560 Just tell me. 663 00:43:26,600 --> 00:43:28,120 I don't know. 664 00:43:29,000 --> 00:43:30,760 That's the truth. 665 00:43:32,520 --> 00:43:34,520 [THE HOWLS' "WEIGHT" PLAYING OVER SPEAKERS] 666 00:43:50,800 --> 00:43:52,160 [DOOR OPENS] 667 00:43:54,360 --> 00:43:56,680 -Hey. -Hi. 668 00:43:56,840 --> 00:43:59,680 -Did you get my messages? -Yeah. I'm sorry. 669 00:43:59,840 --> 00:44:02,320 I had to rush home for the boys. 670 00:44:03,000 --> 00:44:05,320 How'd it go? Did you see Otto? 671 00:44:07,200 --> 00:44:08,880 No. Um-- 672 00:44:09,040 --> 00:44:14,160 I put in a request but they were backlogged. I'm back next week. 673 00:44:14,320 --> 00:44:18,120 -Babe, you don't have to do this. -I'm the only way to get to Otto. 674 00:44:18,600 --> 00:44:20,480 I can do this. 675 00:44:20,680 --> 00:44:22,480 I promise. 676 00:44:22,640 --> 00:44:24,640 We know you can, darling. 677 00:44:25,960 --> 00:44:28,000 How was Oakland? 678 00:44:28,520 --> 00:44:29,960 Fine. 679 00:44:30,120 --> 00:44:32,600 We're working things out with Pope. 680 00:44:32,760 --> 00:44:34,600 He's not behind these attacks. 681 00:44:37,640 --> 00:44:39,680 Otherwise it was a pretty quiet day. 682 00:44:39,880 --> 00:44:41,840 Yep. Real quiet. 683 00:44:43,320 --> 00:44:45,440 That's nice for a change. 684 00:44:46,520 --> 00:44:48,000 Yeah. 685 00:44:50,040 --> 00:44:53,440 I'm gonna kiss the boys good night, then we gotta close up the garage. 686 00:44:53,600 --> 00:44:55,040 TARA: Okay. 687 00:45:10,720 --> 00:45:12,440 [SIGHS] 688 00:45:20,320 --> 00:45:21,680 Hey. 689 00:45:26,760 --> 00:45:29,760 Let's go up to the cabin for a couple of days. 690 00:45:30,360 --> 00:45:32,000 Decompress. 691 00:45:32,520 --> 00:45:34,040 Yeah. 692 00:45:34,360 --> 00:45:37,720 Um, I have some things tomorrow, but after that, I'm good. 693 00:45:37,880 --> 00:45:40,400 All right, let's go tomorrow then. After work. 694 00:45:40,560 --> 00:45:41,960 What about the boys? 695 00:45:42,720 --> 00:45:44,480 Bring them with us? 696 00:45:44,960 --> 00:45:47,120 Just the two of us. 697 00:45:48,080 --> 00:45:50,120 Who's gonna watch them? 698 00:45:55,080 --> 00:45:56,920 Mind if I have a seat? 699 00:45:58,280 --> 00:46:00,680 Mind if I don't give a shit? 700 00:46:01,440 --> 00:46:02,680 [WARREN CHUCKLES] 701 00:46:03,920 --> 00:46:06,800 My therapist warned me about this. 702 00:46:07,560 --> 00:46:11,720 My insatiable attraction to older, abusive women. 703 00:46:14,600 --> 00:46:17,920 -Who's your mommy? -Exactly. 704 00:46:21,560 --> 00:46:25,120 Can I buy you a drink, Mom? 705 00:46:28,160 --> 00:46:29,840 Why not? 706 00:46:31,320 --> 00:46:32,480 [WARREN TAPS ON BAR] 707 00:46:38,760 --> 00:46:41,760 -You need anything? -I'm fine. 708 00:46:43,520 --> 00:46:45,520 You did good today, Juicy. 709 00:46:45,960 --> 00:46:47,320 Thanks. 710 00:46:48,400 --> 00:46:50,880 -Good night. -Good night. 711 00:47:06,440 --> 00:47:07,840 [QUAKER CITY NIGHTHAWKS' "COLD BLUES" PLAYING OVER SPEAKERS] 712 00:47:08,880 --> 00:47:11,800 GREG: Sorry, man. We didn't know that she was gonna-- 713 00:47:14,160 --> 00:47:17,960 Idiots. You weren't supposed to kill her!49152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.