All language subtitles for Ravens.Home.S03E21.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:02,835 ♪♪ 2 00:00:04,105 --> 00:00:06,505 ♪♪ 3 00:00:06,507 --> 00:00:09,541 Yeah, boy, the Peanuts are going to nationals! 4 00:00:09,543 --> 00:00:12,978 -All: (cheering) Go, Peanuts! -Yeah! 5 00:00:12,980 --> 00:00:15,114 Tess, it was so amazing when you hit that 6 00:00:15,116 --> 00:00:18,984 oh, thing, after you did the uh, uh, uh, turn, uh, thing. 7 00:00:18,986 --> 00:00:22,621 -The other team was like, "Aw," and we were like... -Both: "Aah!" 8 00:00:22,623 --> 00:00:25,991 So, where in the nation are nationals? 9 00:00:25,993 --> 00:00:28,110 -Somewhere sunny, I hope. -Yeah. 10 00:00:28,111 --> 00:00:30,228 Any chance we can get some surf and sand with our pick and roll? 11 00:00:30,231 --> 00:00:32,531 -Ooh! (chuckles) -Get it? 12 00:00:32,533 --> 00:00:36,068 Well, you sun worshipers will be pleased to learn 13 00:00:36,070 --> 00:00:38,504 that this year's nationals are in Miami. 14 00:00:38,506 --> 00:00:40,339 -(screaming) -Both: Miami! 15 00:00:40,341 --> 00:00:42,908 -Yeah! -♪ Do do do do do do, yes! ♪ 16 00:00:42,910 --> 00:00:45,344 -So I guess you guys wanna come? -No doubt about it. 17 00:00:45,346 --> 00:00:47,913 -(giggles) -Mom, you, uh, signing up to be a chaperone? 18 00:00:47,915 --> 00:00:51,050 Oh, no. No, no, no. I'm, I'm signing up for a new bathing suit. 19 00:00:51,052 --> 00:00:54,686 -Mama need to look good. -Yeah! (clapping) 20 00:00:54,688 --> 00:00:55,921 - Hey ♪ -♪ Yo ♪ 21 00:00:55,923 --> 00:00:57,089 ♪ Let me tell you somethin' ♪ 22 00:00:57,091 --> 00:00:59,058 ♪ Had my vision all worked out ♪ 23 00:00:59,060 --> 00:01:00,559 ♪ But then life had other plans ♪ 24 00:01:00,561 --> 00:01:01,760 ♪ Tell 'em, Rae ♪ 25 00:01:01,762 --> 00:01:04,096 ♪ It's crazy when things turn upside down ♪ 26 00:01:04,098 --> 00:01:06,565 ♪ But ya gotta get up and take that chance ♪ 27 00:01:06,567 --> 00:01:09,101 -♪ Maybe I'm just finding my way - Learning how to fly ♪ 28 00:01:09,103 --> 00:01:11,270 -♪ Yeah, we're gonna be okay ♪ -♪ Ya know I got you, right? ♪ 29 00:01:11,272 --> 00:01:13,772 ♪ It might be wild, but ya know that we make it work ♪ 30 00:01:13,774 --> 00:01:16,208 ♪ We're just kids caught up in a crazy world ♪ 31 00:01:16,210 --> 00:01:17,609 -♪ C'mon! ♪ -♪ It's Raven's Home ♪ 32 00:01:17,611 --> 00:01:20,212 -♪ We get loud! ♪ -♪ It's Raven's Home 33 00:01:20,214 --> 00:01:22,214 ♪ It's our crowd! ♪ 34 00:01:22,215 --> 00:01:24,215 ♪ Might be tough, but together we make it look good ♪ 35 00:01:24,218 --> 00:01:26,251 ♪ Down for each other like family should ♪ 36 00:01:26,253 --> 00:01:27,853 ♪ It's Raven's Home ♪ 37 00:01:27,855 --> 00:01:29,021 ♪ When it's tough ♪ 38 00:01:29,023 --> 00:01:30,222 ♪ It's Raven's Home ♪ 39 00:01:30,224 --> 00:01:32,007 ♪ We got love ♪ 40 00:01:32,008 --> 00:01:33,791 ♪ 'Cause no matter the weather, ya know we gon' shine ♪ 41 00:01:33,794 --> 00:01:36,295 ♪ There for each other, ya know it's our time ♪ 42 00:01:36,297 --> 00:01:37,763 (Raven laughing) 43 00:01:37,765 --> 00:01:40,132 Yep! That's us. 44 00:01:40,134 --> 00:01:41,633 (laughing) 45 00:01:43,804 --> 00:01:45,871 ♪♪ 46 00:01:45,873 --> 00:01:47,973 Yo, I am so excited for nationals, 47 00:01:47,975 --> 00:01:49,942 but we have to get there first. 48 00:01:49,944 --> 00:01:53,245 Any ideas on how we can raise $5,000 by Monday? 49 00:01:53,247 --> 00:01:56,081 Well, we did a car wash for band camp and raised a bunch of money. 50 00:01:56,083 --> 00:01:58,117 -(rain pouring outside) -Look outside, raindrop. 51 00:01:58,119 --> 00:02:00,319 It's been pouring all week. 52 00:02:00,321 --> 00:02:02,888 Well, why do you have to raise so much money all of a sudden? 53 00:02:02,890 --> 00:02:04,156 I mean, can't the school help? 54 00:02:04,158 --> 00:02:06,725 We're the Peanuts. We didn't expect to win. 55 00:02:06,727 --> 00:02:07,993 Plus, budget cuts. 56 00:02:07,995 --> 00:02:10,095 The school has to repair a lot of weather damage, 57 00:02:10,097 --> 00:02:13,298 and nationals aren't really high on their priority lists. 58 00:02:13,300 --> 00:02:16,168 That is because this country refuses to put global warming 59 00:02:16,170 --> 00:02:18,504 high on the priority list, and look at us now. 60 00:02:21,408 --> 00:02:23,408 Not the time. Gotcha. 61 00:02:24,845 --> 00:02:26,945 Wait, what about a live stream? 62 00:02:26,947 --> 00:02:29,681 I mean, we could set up a camera, people could perform, 63 00:02:29,683 --> 00:02:31,150 and then the viewers can donate. 64 00:02:31,152 --> 00:02:33,118 Maybe there could even be phone lines. 65 00:02:33,120 --> 00:02:35,320 -Who uses those? -Old people. 66 00:02:35,322 --> 00:02:38,257 Oy gevalt, bubbe. Yes. 67 00:02:38,259 --> 00:02:40,526 Yes, we're coming to Miami. Uh-huh. 68 00:02:40,528 --> 00:02:43,362 Oh, I can't wait to pinch your shayna punim. 69 00:02:44,532 --> 00:02:46,298 Well, I'm ready to help. 70 00:02:46,300 --> 00:02:48,100 My magic act is tight. 71 00:02:48,102 --> 00:02:52,237 Speaking of, Booker, what's behind your ear? 72 00:02:52,806 --> 00:02:54,106 Nothing. 73 00:02:54,108 --> 00:02:56,275 Or is there? 74 00:02:56,277 --> 00:02:57,976 (blows) 75 00:02:57,978 --> 00:03:00,112 -Whoa. -Ah, finders keepers. 76 00:03:00,114 --> 00:03:03,182 Hey, Tess, do you want to try to bring back The Chi-Lective to perform? 77 00:03:03,184 --> 00:03:05,884 Oh, no. I am team captain, now. 78 00:03:05,886 --> 00:03:08,987 I need Coach Spitz to see that I'm serious about the team. 79 00:03:08,989 --> 00:03:11,056 Well, we've got your back. Don't worry. 80 00:03:11,058 --> 00:03:12,324 Why don't you kids strategize like this 81 00:03:12,326 --> 00:03:14,059 when rent is due every month? 82 00:03:14,061 --> 00:03:16,562 You know what I mean? Like, where's my backup? 83 00:03:16,564 --> 00:03:18,664 Where's my live streaming team? 84 00:03:18,666 --> 00:03:21,900 ♪♪ 85 00:03:23,804 --> 00:03:26,004 Coach Spitz, as team captain, 86 00:03:26,006 --> 00:03:28,540 I'm gonna treat this fundraiser just like my baby. 87 00:03:28,542 --> 00:03:30,142 That's what I like to hear, O'Malley. 88 00:03:30,144 --> 00:03:32,244 In that case, nurture this fundraiser. 89 00:03:32,246 --> 00:03:34,213 Feed and burp it. 90 00:03:34,215 --> 00:03:36,048 'Cause if we don't raise $5,000 today, 91 00:03:36,050 --> 00:03:37,115 the Peanuts are roasted. 92 00:03:38,986 --> 00:03:41,720 Yo, we still have $5,000 left to raise, 93 00:03:41,722 --> 00:03:43,188 but we've got this. 94 00:03:43,190 --> 00:03:45,324 You know it. Everything's gonna go fine. 95 00:03:45,326 --> 00:03:47,092 Lil Lo-Lo: Speaking of fine... 96 00:03:49,029 --> 00:03:52,231 -So he's still cheesin', huh? -All day, every day. 97 00:03:52,233 --> 00:03:54,833 Hey, Lloyd. You got an act prepped for today? 98 00:03:54,835 --> 00:03:56,568 Ah, I don't really do acts. 99 00:03:56,570 --> 00:03:59,438 I'm here to support my team, and provide my services as... 100 00:03:59,440 --> 00:04:01,540 (grunts) 101 00:04:01,542 --> 00:04:04,076 The host with the most. 102 00:04:04,078 --> 00:04:06,211 You love a backflip, don't you? 103 00:04:06,213 --> 00:04:07,779 They're kinda my thing. 104 00:04:07,781 --> 00:04:09,881 Well, hosting is kinda my thing. 105 00:04:09,883 --> 00:04:12,117 since the livestream telethon was my idea. 106 00:04:12,119 --> 00:04:14,353 So, thanks, little man, but I got this. 107 00:04:14,355 --> 00:04:16,255 I don't really care who's got this. 108 00:04:16,257 --> 00:04:18,223 As long as it gets done. You feel? 109 00:04:18,225 --> 00:04:21,260 I won't let my team, or my queen, down. 110 00:04:21,262 --> 00:04:24,296 (whooshing) 111 00:04:31,105 --> 00:04:34,106 Did you just have a vision? Is everything gonna go great? 112 00:04:34,108 --> 00:04:37,276 Yes, yes, exactly. Everything's, everything's gonna go great. 113 00:04:37,278 --> 00:04:39,378 -Dope. -(laughing) 114 00:04:39,380 --> 00:04:41,813 (whispers): Everything is not gonna go great. 115 00:04:41,815 --> 00:04:43,415 I just had a vision of Tess crying. 116 00:04:43,417 --> 00:04:46,084 We have to make sure this live stream goes off without a glitch. 117 00:04:46,086 --> 00:04:48,120 -Yeah. -Just relax. 118 00:04:48,122 --> 00:04:50,656 I'll make all your worries disappear. 119 00:04:51,659 --> 00:04:54,426 Magician joke. You wouldn't get it. 120 00:04:54,428 --> 00:04:57,462 And I have been prepping my makeup artist tutorials, and trust me, 121 00:04:57,464 --> 00:05:00,265 they will be the highlight of the live stream. (chuckles) 122 00:05:00,267 --> 00:05:02,768 It's a makeup artist joke. You wouldn't get it. 123 00:05:02,770 --> 00:05:05,837 ♪♪ 124 00:05:07,107 --> 00:05:08,974 Baxter-Carter-Graysons. 125 00:05:08,976 --> 00:05:10,342 Thanks for coming to help out. 126 00:05:10,344 --> 00:05:13,178 -Oh, the mamas are ready. -Yeah! 127 00:05:13,180 --> 00:05:14,846 Anything to help us get to Miami. 128 00:05:14,848 --> 00:05:17,316 Yeah, anything to help the kids get to Miami. 129 00:05:17,318 --> 00:05:20,319 Right, right. Anything to help the kids get to Miami. 130 00:05:20,321 --> 00:05:21,853 Glad to hear it. 131 00:05:21,855 --> 00:05:23,488 Now, phone duty's not an easy job, 132 00:05:23,490 --> 00:05:26,358 so use this script. It has all the major talking points. 133 00:05:27,428 --> 00:05:30,162 -(both laughing) -(paper crumpling) 134 00:05:30,164 --> 00:05:32,164 -Can we please? -(laughing) 135 00:05:32,166 --> 00:05:35,367 -Please! I think we know how to answer phones, Coach. -Okay? 136 00:05:36,804 --> 00:05:39,638 Don't worry about it, Coach, all right? We got this. 137 00:05:39,640 --> 00:05:42,107 Well, all right, then. Show me what you got. 138 00:05:42,109 --> 00:05:44,710 (phone rings) 139 00:05:44,712 --> 00:05:47,112 Hello? Go Peanuts! 140 00:05:47,114 --> 00:05:50,716 (gasps) Oh, hey, girl! Yeah! 141 00:05:50,718 --> 00:05:55,087 No. Mm-mm. They got me off camera. 142 00:05:56,857 --> 00:05:59,391 -Yeah, you know it's always about the kids. -Mm. 143 00:05:59,393 --> 00:06:01,360 If they really wanted to make some money, 144 00:06:01,362 --> 00:06:03,161 you know what they would do. That's right, girl. 145 00:06:03,163 --> 00:06:05,864 That's right. They'd put me center stage. Yes! 146 00:06:05,866 --> 00:06:10,168 -(phone rings) -Ooh, ooh, ooh, ooh! This is Chelsea. Go, Peanuts. 147 00:06:10,170 --> 00:06:12,204 (clears throat) Yeah. 148 00:06:13,340 --> 00:06:16,375 Yeah, well, I guess I don't have renter's insurance. 149 00:06:16,377 --> 00:06:19,111 Yeah, my credit card number's 5-5-5-6-7-- 150 00:06:19,980 --> 00:06:23,815 Hello? Hello? (scoffs) Rude. 151 00:06:23,817 --> 00:06:26,918 -Okay, you did that. (clears throat) -Yeah. 152 00:06:26,920 --> 00:06:29,654 Hey, ladies? You gotta stay focused. 153 00:06:29,656 --> 00:06:31,390 Okay? This is like a reality show. 154 00:06:31,392 --> 00:06:35,060 You're not here to make friends, or buy renter's insurance. 155 00:06:35,062 --> 00:06:37,429 You're here to raise money for nationals. 156 00:06:37,431 --> 00:06:38,864 (hisses) 157 00:06:38,866 --> 00:06:41,099 We know what we're here for. 158 00:06:41,101 --> 00:06:44,202 -You don't have to coach-splain us. -Mm-hmm. 159 00:06:44,204 --> 00:06:46,271 -Right? Right. -That's right. Yeah. 160 00:06:46,273 --> 00:06:49,775 -Both: Go, Peanuts! -Ha! (chuckles) 161 00:06:49,777 --> 00:06:52,077 But we do need renter's insurance, right? 162 00:06:52,079 --> 00:06:53,979 Well, call 'em back! 163 00:06:54,782 --> 00:06:58,083 (rain pouring) 164 00:06:58,085 --> 00:07:00,552 So, Olivia, starting center for the Peanuts, 165 00:07:00,554 --> 00:07:04,189 and aspiring model, will be helping me with my demonstration. 166 00:07:04,191 --> 00:07:05,791 Step one: use primer 167 00:07:05,793 --> 00:07:07,659 to create the perfect canvas. 168 00:07:09,129 --> 00:07:13,765 Sorry, Olivia. An even more perfect canvas. 169 00:07:13,767 --> 00:07:15,200 Things are looking pretty good. 170 00:07:15,202 --> 00:07:17,235 Heck, yeah, they are. 171 00:07:17,237 --> 00:07:20,238 -I'm talking about the money, Lloyd. -Yes. 172 00:07:20,240 --> 00:07:23,275 If we keep this pace, we'll be at the nationals in no time. 173 00:07:23,277 --> 00:07:25,744 Look at the before and after. 174 00:07:25,746 --> 00:07:27,078 What a transformation. 175 00:07:27,080 --> 00:07:31,349 Now, when we come back, blush, to make him blush. 176 00:07:32,886 --> 00:07:36,087 Hey. You're watching the Yo! Fund Me live stream 177 00:07:36,089 --> 00:07:37,322 for the Fighting Peanuts. 178 00:07:37,324 --> 00:07:39,491 And boy, have we got a show for you. 179 00:07:39,493 --> 00:07:42,093 You've seen Nia Baxter-Carter's makeup mastery. 180 00:07:42,095 --> 00:07:44,563 -Now, it's time for-- -Your boy Lo-Lo. 181 00:07:44,565 --> 00:07:46,064 I can't wait for you guys to see 182 00:07:46,066 --> 00:07:48,033 what we have in store for you. 183 00:07:52,773 --> 00:07:55,574 -What are you doing? -I'm just trying to add a little star power, bruh. 184 00:07:55,576 --> 00:07:58,109 No offense, but, you're a little dry. 185 00:07:58,111 --> 00:08:00,178 -I'm a little dry? -Yeah. 186 00:08:00,180 --> 00:08:01,980 I'll have you know I host 187 00:08:01,982 --> 00:08:04,316 all of my family's impromptu competitions. 188 00:08:04,318 --> 00:08:07,586 And no one has ever accused me of being dry. 189 00:08:07,588 --> 00:08:12,157 Look, I just want to make sure Tess gets the very best. 190 00:08:12,159 --> 00:08:15,026 So we agree everything needs to go right today. 191 00:08:15,028 --> 00:08:16,761 Which is why I need to be the host. 192 00:08:16,763 --> 00:08:18,730 And you should leave it to the professionals. 193 00:08:23,704 --> 00:08:26,538 Heh. Yeah, yeah. That's my thing. 194 00:08:26,540 --> 00:08:29,608 If, if, if you guys are done doing rhythmic gymnastics, 195 00:08:29,610 --> 00:08:31,843 I'm ready to demonstrate my ball handling. 196 00:08:31,845 --> 00:08:33,478 -Okay. -(ball thudding) 197 00:08:33,480 --> 00:08:35,213 -(water pouring) -(Booker sputtering) 198 00:08:36,183 --> 00:08:38,216 Now, what, what, uh, what is this? 199 00:08:38,218 --> 00:08:40,018 Put someone else on. 200 00:08:40,020 --> 00:08:42,521 I'll go grab some buckets and things will be okay. 201 00:08:42,523 --> 00:08:44,990 So that's why they're spending so much money 202 00:08:44,992 --> 00:08:47,292 on weather damage repair. Ugh. 203 00:08:47,294 --> 00:08:48,894 Climate change, am I right? 204 00:08:50,297 --> 00:08:53,164 Oh, come on! This is totally the time to talk about it! 205 00:08:53,166 --> 00:08:55,233 ♪♪ 206 00:08:57,504 --> 00:08:59,538 ♪♪ 207 00:08:59,540 --> 00:09:02,340 (phones ringing) 208 00:09:02,342 --> 00:09:05,243 (rain pouring outside) 209 00:09:05,245 --> 00:09:09,147 Booker, I know you had a vision, but don't worry. 210 00:09:09,149 --> 00:09:12,150 Once everyone sees me escape from this straight jacket, 211 00:09:12,152 --> 00:09:14,653 -the donations will come pouring in. -Okay. 212 00:09:14,655 --> 00:09:16,688 Levi, are you sure about this? 213 00:09:16,690 --> 00:09:18,857 Hey, who's the magician here? 214 00:09:18,859 --> 00:09:20,825 Lock me up and throw away the key. 215 00:09:20,827 --> 00:09:23,995 -Well, maybe we shouldn't-- -Throw away the key! 216 00:09:23,997 --> 00:09:25,564 -(key clatters) -Hey, you guys good? 217 00:09:25,566 --> 00:09:28,199 Perfect. Nia just threw away the key. 218 00:09:28,201 --> 00:09:31,202 I'm gonna escape from this straight jacket. 219 00:09:31,204 --> 00:09:34,072 Tess, it's almost time for your jump shot tutorial. Are you ready? 220 00:09:34,074 --> 00:09:36,174 No. Just slide someone else in my spot. 221 00:09:36,176 --> 00:09:37,609 I don't think we have enough buckets, 222 00:09:37,611 --> 00:09:39,077 so I had to use some of the recycling bins. 223 00:09:39,079 --> 00:09:40,412 (gasps) 224 00:09:40,414 --> 00:09:42,681 Don't worry. I'll put 'em back, okay? 225 00:09:42,683 --> 00:09:44,716 Okay, well, if you need anything, we're right-- 226 00:09:44,718 --> 00:09:46,084 Hey, I'm team captain. 227 00:09:46,086 --> 00:09:48,853 I know how to manage my team, so I can handle any problem. 228 00:09:48,855 --> 00:09:51,890 (grunting) 229 00:09:51,892 --> 00:09:54,092 Levi, you okay? 230 00:09:54,094 --> 00:09:57,295 This is all part of the trick. Building suspense. 231 00:09:57,297 --> 00:10:00,665 Also, I have to pee. Where's that key again? 232 00:10:02,102 --> 00:10:04,269 We threw it away, remember? 233 00:10:04,271 --> 00:10:06,104 Per your request? 234 00:10:06,106 --> 00:10:08,640 Uh, y-yep. I-I don't need it. 235 00:10:08,642 --> 00:10:10,275 -Hmm. -I'm gonna move away, though, 236 00:10:10,277 --> 00:10:13,178 'cause this tricking water is confusing my bladder. 237 00:10:14,481 --> 00:10:17,515 ♪♪ 238 00:10:19,987 --> 00:10:22,787 -How'd you do, Chels? -Not good, Rae. Not good. 239 00:10:22,789 --> 00:10:26,224 Seven bucks. And two of 'em, I stole from your wallet. 240 00:10:26,226 --> 00:10:27,626 How'd you do? 241 00:10:28,795 --> 00:10:31,930 I, I only got five. People are so stingy. 242 00:10:31,932 --> 00:10:34,966 Whoa! Fifty dollars? You just made me holler. 243 00:10:34,968 --> 00:10:37,168 How 'bout that? Mm. 244 00:10:37,170 --> 00:10:39,270 -Fifty dollars? -Calm down, Chels. 245 00:10:39,272 --> 00:10:41,306 He probably got it from his mama. 246 00:10:41,308 --> 00:10:45,343 What? Another hundred dollars? Okay. 247 00:10:45,345 --> 00:10:48,580 What? How rich is his mama? 248 00:10:48,582 --> 00:10:51,650 How's it going over there, ladies? I hear phones ringing, 249 00:10:51,652 --> 00:10:53,184 but I don't see money cha-chingin'. 250 00:10:53,186 --> 00:10:54,819 (chuckles) Everything's going great. 251 00:10:54,821 --> 00:10:57,088 All right, well, if you want, I can show you how it's done. 252 00:10:57,090 --> 00:10:59,124 No, you don't have to show us anything, all right? 253 00:10:59,126 --> 00:11:01,259 -We are raking in the dough over here. -Yeah. 254 00:11:01,261 --> 00:11:03,695 It's just coming in, you know. 255 00:11:03,697 --> 00:11:05,830 What does he have that we don't have? 256 00:11:08,201 --> 00:11:10,201 -A script. -(paper rustling) 257 00:11:10,203 --> 00:11:11,503 Come on, Rae. That's right. 258 00:11:11,505 --> 00:11:14,205 Listen, we can't let Coach think he can beat us. 259 00:11:14,207 --> 00:11:16,107 -No, that is our job. -Yeah. 260 00:11:16,109 --> 00:11:18,043 -So roll up your sleeves, Chels. -Uh-huh. 261 00:11:18,045 --> 00:11:21,012 We got two chairs in Miami just waitin' for us. Well. 262 00:11:22,516 --> 00:11:25,216 -With umbrellas? -Yeah. 263 00:11:25,218 --> 00:11:27,185 With umbrellas. And people. 264 00:11:27,187 --> 00:11:30,188 -Just walking by feeding us grapes. -(Chelsea gasps) 265 00:11:30,190 --> 00:11:32,857 -Red or green grapes? -Don't be caught in the details, Chels. 266 00:11:34,494 --> 00:11:37,562 ♪♪ 267 00:11:38,665 --> 00:11:41,733 (flute playing off-key) 268 00:11:41,735 --> 00:11:44,803 Is it just me, or is he really bad at this? 269 00:11:44,805 --> 00:11:47,572 Yeah, it's definitely not just you. 270 00:11:47,574 --> 00:11:49,140 I gotta go back in. 271 00:11:49,142 --> 00:11:51,810 Olivia! Time to highlight! (chuckles) 272 00:11:51,812 --> 00:11:54,212 Hey, hey, Jason, great job. 273 00:11:54,214 --> 00:11:55,580 Yeah, you definitely have a gift. 274 00:11:55,582 --> 00:11:57,082 You just need to unwrap it. 275 00:11:58,752 --> 00:12:00,251 Off camera. 276 00:12:01,588 --> 00:12:02,854 How you doin' there, Tess? 277 00:12:02,856 --> 00:12:05,256 I don't know, Levi. 278 00:12:05,258 --> 00:12:06,925 It's a real slip-and-slide up in here. 279 00:12:06,927 --> 00:12:08,193 I would give you a hand, 280 00:12:08,195 --> 00:12:10,562 but I'm a little tied up here right now. Ha, ha! 281 00:12:10,564 --> 00:12:13,631 This is not the time for jokes, Houdini. 282 00:12:14,601 --> 00:12:17,268 Oh, my gosh. You are runway-ready. 283 00:12:17,270 --> 00:12:20,271 Now, let's just finish this look off with a matte lip. 284 00:12:20,273 --> 00:12:21,673 (dings) 285 00:12:22,876 --> 00:12:24,175 Wow. 286 00:12:24,177 --> 00:12:25,944 If being president doesn't work out, 287 00:12:25,946 --> 00:12:28,179 I could just become a makeup artist. 288 00:12:28,181 --> 00:12:30,415 Nah, who am I kidding? President's definitely gonna work out. 289 00:12:30,417 --> 00:12:33,151 Nia Baxter-Carter, 2048. 290 00:12:34,187 --> 00:12:37,255 ♪♪ 291 00:12:37,257 --> 00:12:39,724 (phone ringing) 292 00:12:39,726 --> 00:12:42,594 Go for Spitz at the Carver Peanuts live stream telethon. 293 00:12:42,596 --> 00:12:45,530 -(phone clicks) -Coach Spitz: A hundred dollars? 294 00:12:45,532 --> 00:12:48,666 Oh, that's very generous. 295 00:12:48,668 --> 00:12:52,904 What? He is like freakishly good at this. 296 00:12:52,906 --> 00:12:55,039 Oh, yeah? Yeah? Well, he's not better than me. 297 00:12:55,041 --> 00:12:57,575 Watch and learn. I'm about to sprinkle some Raven 298 00:12:57,577 --> 00:12:59,077 -on this script. -Okay. 299 00:12:59,079 --> 00:13:00,578 (phone rings) 300 00:13:00,580 --> 00:13:02,213 Hello? 301 00:13:02,215 --> 00:13:06,351 Go for Raven at the Carver Peanuts live stream telethon. 302 00:13:06,353 --> 00:13:10,054 Do you care about the dreams of children? 303 00:13:12,159 --> 00:13:14,759 Girl, that pledge will only give one dream. 304 00:13:14,761 --> 00:13:16,161 I said "dreams"! 305 00:13:16,163 --> 00:13:17,962 (phone ringing) 306 00:13:17,964 --> 00:13:20,899 Hello, yes, yes. Go for "insert name" 307 00:13:20,901 --> 00:13:23,268 at the Carver Peanuts live stream telethon. 308 00:13:23,270 --> 00:13:26,171 Do you care about the dreams of children? (clears throat) 309 00:13:26,173 --> 00:13:29,307 Um. (clears throat) You know what, sir? I had a dream. 310 00:13:29,309 --> 00:13:32,277 I did once. I did. I was the lead 311 00:13:32,279 --> 00:13:33,778 in the traveling company 312 00:13:33,780 --> 00:13:35,814 of "Bats: Love is Blind." 313 00:13:35,816 --> 00:13:41,419 And if we only had the support of a sponsor like you, 314 00:13:41,421 --> 00:13:44,155 we could have made it to the Broadway. 315 00:13:44,157 --> 00:13:48,259 Listen, listen. Let me tell you a story, all right? 316 00:13:48,261 --> 00:13:51,162 It's about a girl with hoop dreams. 317 00:13:51,164 --> 00:13:54,098 She lived across the hall from a successful... 318 00:13:54,801 --> 00:13:57,936 talented entrepreneur. 319 00:13:57,938 --> 00:14:00,572 Let's just call her "Maven." 320 00:14:00,574 --> 00:14:04,676 A hundred and fifty dollars? (chuckling) Well... 321 00:14:04,678 --> 00:14:08,213 To stop talking. Okay, great. Thanks so much. 322 00:14:08,215 --> 00:14:09,380 Three hundred dollars? 323 00:14:09,382 --> 00:14:11,482 Three hundred dollars? We'll take it! 324 00:14:11,484 --> 00:14:13,051 -Yeah! -Put it on the board. 325 00:14:15,956 --> 00:14:18,389 I'm your man with the plan, Booker Baxter-Carter. 326 00:14:18,391 --> 00:14:21,292 And I'm the boss with the sauce, Lil Lo-Lo. 327 00:14:21,294 --> 00:14:23,494 And you... 328 00:14:23,496 --> 00:14:26,231 just heard a dramatic monologue by Nakeita Evans. 329 00:14:26,233 --> 00:14:27,966 Or what some might call... 330 00:14:28,568 --> 00:14:30,368 a moving soliloquy. 331 00:14:30,370 --> 00:14:33,171 But, um, ha, coming up next, 332 00:14:33,173 --> 00:14:34,806 we have Levi-- 333 00:14:34,808 --> 00:14:37,308 Not yet, not yet. Give me five more minutes. 334 00:14:37,310 --> 00:14:41,546 Okay, well, while we're waiting for our magician to get ready, 335 00:14:41,548 --> 00:14:43,248 I-I have a joke. (chuckles) 336 00:14:43,250 --> 00:14:45,550 Uh, why did the chicken cross the road? 337 00:14:45,552 --> 00:14:47,886 To get away from that old joke and to get to some fresh ones 338 00:14:47,888 --> 00:14:50,421 -across the street? -(both chuckling) 339 00:14:50,423 --> 00:14:52,156 This guy. 340 00:14:52,158 --> 00:14:54,592 Hey, hey. Why, why, why don't you go somewhere? 341 00:14:54,594 --> 00:14:57,262 Fine. The talents need to take five anyway. 342 00:14:57,264 --> 00:14:59,063 I'll be in my dressing room. 343 00:14:59,065 --> 00:15:01,232 It's the janitor's closet. 344 00:15:01,234 --> 00:15:04,202 Hey, uh, Nia, the audience loves you. 345 00:15:04,204 --> 00:15:06,504 -Get back out here. -Nia, Nia, Nia. Do not get back out there. 346 00:15:06,506 --> 00:15:09,040 I can't afford to lose another player. 347 00:15:09,042 --> 00:15:10,408 Tess, what are you talking about? 348 00:15:10,410 --> 00:15:12,277 Thanks to your makeup tutorials, 349 00:15:12,279 --> 00:15:14,178 Olivia got discovered on our live stream, 350 00:15:14,180 --> 00:15:16,114 and was offered a modeling contract. 351 00:15:16,116 --> 00:15:18,016 She's not going to Miami. 352 00:15:18,018 --> 00:15:20,952 -She's filming a commercial in Michigan. -No way! 353 00:15:22,923 --> 00:15:24,656 No way. 354 00:15:24,658 --> 00:15:28,192 No. No, if she was gonna give up on the team that easily, 355 00:15:28,194 --> 00:15:29,360 I did you a favor. 356 00:15:29,362 --> 00:15:31,129 Well, now our team has no starting center, 357 00:15:31,131 --> 00:15:33,731 and we still have $2,000 left to raise. 358 00:15:33,733 --> 00:15:37,101 Oh, and the gym is sinking further below sea level. 359 00:15:37,103 --> 00:15:38,703 All right, everyone. Let's welcome back 360 00:15:38,705 --> 00:15:40,271 everyone's favorite flautist, 361 00:15:40,273 --> 00:15:42,106 Jason. 362 00:15:43,610 --> 00:15:47,645 (playing off-key) 363 00:15:49,549 --> 00:15:51,282 Look, don't worry, Tess. 364 00:15:51,284 --> 00:15:53,251 Don't cry. We can fix this. 365 00:15:53,253 --> 00:15:55,787 I'm not crying. I'm just irritated 366 00:15:55,789 --> 00:15:58,089 that you can't stop fighting with Lil Lo-Lo long enough 367 00:15:58,091 --> 00:15:59,874 to announce people. 368 00:15:59,875 --> 00:16:01,658 And you can't even get out of that straight jacket! 369 00:16:01,661 --> 00:16:05,163 I'm trying! The MeTube video made this look so easy. 370 00:16:05,165 --> 00:16:07,065 -(yells) -(thuds) 371 00:16:07,067 --> 00:16:09,167 Well, now I'm covered in rain water, 372 00:16:09,169 --> 00:16:11,069 and my shoes are making weird noises. 373 00:16:11,071 --> 00:16:12,670 -(squeaking) -Ugh. 374 00:16:12,672 --> 00:16:14,572 If one more thing goes wrong, 375 00:16:14,574 --> 00:16:17,342 -we're not gonna be able-- -(thunder crashes) 376 00:16:17,344 --> 00:16:20,178 (electricity crackles, powers down) 377 00:16:20,814 --> 00:16:23,147 Hello? Hello? 378 00:16:23,149 --> 00:16:26,250 (flute trilling off-key) 379 00:16:26,252 --> 00:16:27,585 Thanks, Jason. 380 00:16:27,587 --> 00:16:29,654 ♪♪ 381 00:16:31,091 --> 00:16:33,157 ♪♪ 382 00:16:34,260 --> 00:16:36,361 Well, power's out. 383 00:16:36,363 --> 00:16:38,329 Guess that's the end of the live stream. 384 00:16:38,331 --> 00:16:42,300 The first time the Peanuts have made it to nationals in forever, 385 00:16:42,302 --> 00:16:43,901 and we can't even go. 386 00:16:45,271 --> 00:16:47,171 I'm such a failure. 387 00:16:47,173 --> 00:16:50,174 Tess, you're doing a great job. 388 00:16:50,176 --> 00:16:52,443 This is a big event, and we raised a decent amount of money. 389 00:16:52,445 --> 00:16:53,945 But not enough. 390 00:16:53,947 --> 00:16:56,180 Don't be so hard on yourself, Tess. 391 00:16:56,182 --> 00:16:58,883 -You can't control the weather. -But as team captain, 392 00:16:58,885 --> 00:17:00,685 I should be able to. 393 00:17:01,955 --> 00:17:04,055 I heard myself. 394 00:17:04,057 --> 00:17:05,990 I'm a little out of control. 395 00:17:05,992 --> 00:17:08,226 Tess, you're putting too much pressure on yourself. 396 00:17:08,228 --> 00:17:11,129 And yes, I know that's hilarious, coming from me. 397 00:17:11,131 --> 00:17:14,465 Look, Tess, you're the captain. 398 00:17:14,467 --> 00:17:16,300 -But you're the captain of a team. -Mm-hmm. 399 00:17:16,302 --> 00:17:18,136 And we're part of your team, too. 400 00:17:18,138 --> 00:17:19,971 We can help you. 401 00:17:19,973 --> 00:17:22,874 -Just tag us in. -(Nia chuckles) 402 00:17:22,876 --> 00:17:25,243 -(lights powering on) -(Booker chuckles) 403 00:17:26,312 --> 00:17:28,312 -Tess, it's a sign. -(phone ringing) 404 00:17:28,314 --> 00:17:30,214 -We can't give up now. -Yes. 405 00:17:30,216 --> 00:17:32,216 We can still get that live stream back on track. 406 00:17:32,218 --> 00:17:33,651 How? 407 00:17:33,653 --> 00:17:35,887 I mean, look at this mess. 408 00:17:35,889 --> 00:17:38,256 -I'll handle the buckets. -Ooh. I'll mop. 409 00:17:38,258 --> 00:17:39,891 -And host. -Mm. 410 00:17:40,860 --> 00:17:42,527 Levi? 411 00:17:42,529 --> 00:17:44,896 Look, I'm doing the best I can. 412 00:17:46,166 --> 00:17:49,000 -(phones ringing) -(indistinct chatter) 413 00:17:49,736 --> 00:17:52,403 Okay. We're back on live. 414 00:17:52,405 --> 00:17:54,338 Let's see how it goes. 415 00:17:54,340 --> 00:17:58,309 Oh, great. The power outage must have messed up the money counter. 416 00:18:00,113 --> 00:18:01,712 Check it out. 417 00:18:01,714 --> 00:18:04,615 Look, I am on our Yo! Fund Me page, and look at these comments. 418 00:18:04,617 --> 00:18:06,784 They can't believe that the Peanuts made it to nationals 419 00:18:06,786 --> 00:18:08,519 playing in a run-down gym like this. 420 00:18:08,521 --> 00:18:11,089 -They're donating. -Should we clean up a little more? 421 00:18:11,091 --> 00:18:14,258 No. No, no. These leaks are playing great with our audience. 422 00:18:14,260 --> 00:18:16,928 I know what else is playing great with our audience. 423 00:18:19,566 --> 00:18:21,532 Lil Lo-Lo. 424 00:18:21,534 --> 00:18:23,835 What's up, chicken jokes? 425 00:18:25,705 --> 00:18:28,773 Look, I need you by my side, bruh. 426 00:18:28,775 --> 00:18:30,908 So you finally realized you can't do this without me, huh? 427 00:18:30,910 --> 00:18:33,744 Ha! I didn't say that. 428 00:18:33,746 --> 00:18:35,213 We're like Steph and Klay. 429 00:18:35,215 --> 00:18:36,547 And I've got a lot of great ideas. 430 00:18:36,549 --> 00:18:38,349 Are your ideas just a bunch of backflips? 431 00:18:38,351 --> 00:18:41,319 Wow. That's better than what I had. 432 00:18:43,123 --> 00:18:45,923 ♪♪ 433 00:18:45,925 --> 00:18:49,127 This next act is like nothing you've ever seen before. 434 00:18:49,129 --> 00:18:52,063 It requires skill. And dexterity. 435 00:18:52,065 --> 00:18:53,764 And a little bit of this. 436 00:18:53,766 --> 00:18:54,999 (grunts) 437 00:18:55,001 --> 00:18:56,434 Eh! 438 00:18:56,436 --> 00:18:58,169 Please join us in introducing... 439 00:18:58,171 --> 00:19:00,138 Philip, the phenomenal flipper. 440 00:19:05,078 --> 00:19:07,145 Whoa. He's done it. 441 00:19:07,147 --> 00:19:08,279 I can't believe it, folks. 442 00:19:08,281 --> 00:19:10,515 A two-hander. That's one for the record books. 443 00:19:10,517 --> 00:19:12,984 Don't, don't embarrass yourself, bruh. 444 00:19:12,986 --> 00:19:15,253 He's over here trying to out-flip water. 445 00:19:15,255 --> 00:19:18,856 Both: Thank you for your generous donation. 446 00:19:19,993 --> 00:19:21,759 (both sighing) 447 00:19:21,761 --> 00:19:24,495 I think that is it for me, Chels. I am exhausted. 448 00:19:24,497 --> 00:19:25,997 Yep. Right? 449 00:19:25,999 --> 00:19:29,033 We fought hard, you know? And we raised a lot of money. 450 00:19:29,035 --> 00:19:31,636 Yeah, but, was it enough? 451 00:19:31,638 --> 00:19:34,205 -Did we beat Coach Spitz? -Oh. 452 00:19:34,207 --> 00:19:36,340 I don't think we'll ever find out, and you know what? 453 00:19:36,342 --> 00:19:38,709 -I'm too tired to care. -Yeah. (clears throat) 454 00:19:38,711 --> 00:19:40,678 -Ladies. -Both: Hey! 455 00:19:41,781 --> 00:19:44,048 -What are you here for, to gloat? -(chuckling) 456 00:19:44,050 --> 00:19:47,185 I just came to thank you for your incredible dedication today. 457 00:19:47,187 --> 00:19:49,687 You two raised $2,000. 458 00:19:49,689 --> 00:19:51,856 Both (screaming): Yes! Yes! Yes! 459 00:19:51,858 --> 00:19:53,658 -We did that. -Yeah, we did! 460 00:19:53,660 --> 00:19:55,693 -Wait a second. How much did you raise? -(chuckling) 461 00:19:55,695 --> 00:19:58,162 Oh. I raised, uh, fifty dollars. 462 00:19:58,164 --> 00:19:59,730 -Both: What? -What can I say? 463 00:19:59,732 --> 00:20:01,232 I don't have the gift of gab. 464 00:20:01,234 --> 00:20:05,236 I inflated he amounts I was raising so you'd compete with me. 465 00:20:05,238 --> 00:20:08,372 You played us? That was low. 466 00:20:08,374 --> 00:20:11,475 -But a really good idea. We should use that on the kids. -Yeah. 467 00:20:11,477 --> 00:20:13,911 I'm Coach Spitz. I know how to motivate people. 468 00:20:13,913 --> 00:20:17,782 Otherwise... Well, otherwise, I'd just be Spitz. 469 00:20:19,219 --> 00:20:20,685 -Go, Mama Peanut. -Aah, aah! 470 00:20:20,687 --> 00:20:22,687 It's Miami Peanuts now, Coach. 471 00:20:22,689 --> 00:20:24,322 -Okay. -Yeah! Yes! 472 00:20:24,324 --> 00:20:25,856 -All right, Yeah, Miami! -Yeah. 473 00:20:25,858 --> 00:20:29,260 (all chattering) 474 00:20:32,332 --> 00:20:34,098 So... 475 00:20:34,100 --> 00:20:36,167 Tess, did we do it? Can we be done yet? 476 00:20:36,169 --> 00:20:39,370 If you're asking if we made $5,000, 477 00:20:39,372 --> 00:20:41,105 the answer is no. 478 00:20:41,541 --> 00:20:43,040 Oh. 479 00:20:43,042 --> 00:20:45,576 We made $10,500. 480 00:20:45,578 --> 00:20:48,179 -(laughs) -The 'Nuts are going to Nationals! 481 00:20:48,181 --> 00:20:51,315 (cheering and applause) 482 00:20:54,120 --> 00:20:55,553 Great job, O'Malley. 483 00:20:55,555 --> 00:20:57,021 You were a real trouper today. 484 00:20:57,023 --> 00:20:58,723 Now we have enough to go to nationals, 485 00:20:58,725 --> 00:21:01,092 -and help the school repair the roof. -Mm-hmm. 486 00:21:01,094 --> 00:21:02,627 I saw you hustling out there today. 487 00:21:02,629 --> 00:21:04,629 Cleaning up spills. Keeping things moving. 488 00:21:04,631 --> 00:21:06,297 You're a real leader, Tess. 489 00:21:06,299 --> 00:21:08,699 Thanks, Coach. I doubted myself for a minute. 490 00:21:08,701 --> 00:21:10,234 Well, that was a wasted minute. 491 00:21:10,236 --> 00:21:12,103 Because I never doubted you. 492 00:21:12,105 --> 00:21:15,139 We're lucky to have you as captain. 493 00:21:15,141 --> 00:21:17,775 Hey, that was my vision. 494 00:21:17,777 --> 00:21:20,578 Well, I am so glad you got it wrong. 495 00:21:20,580 --> 00:21:23,948 Ah, you know, that, that happens every once in a while. 496 00:21:23,950 --> 00:21:25,650 Would you like to do the honors? 497 00:21:25,652 --> 00:21:27,718 I would love to. 498 00:21:27,720 --> 00:21:29,220 Go, Peanuts! 499 00:21:29,222 --> 00:21:31,389 All: Go, Peanuts! 500 00:21:31,391 --> 00:21:34,191 (all cheering) 501 00:21:38,298 --> 00:21:41,065 (groaning) 502 00:21:42,068 --> 00:21:43,934 Levi, let's just get the scissors 503 00:21:43,936 --> 00:21:45,136 and cut you out of it, honey. 504 00:21:45,138 --> 00:21:46,971 No, that's not magic. 505 00:21:47,774 --> 00:21:49,907 Yo, we're tired. 506 00:21:49,909 --> 00:21:52,343 We want to go to bed! 507 00:21:53,112 --> 00:21:56,480 The live stream ended hours ago. 508 00:21:56,482 --> 00:22:00,451 Magic doesn't adhere to the rules of time and space. 509 00:22:00,453 --> 00:22:04,422 (grunting and groaning) 510 00:22:08,261 --> 00:22:09,760 Ta-da! 511 00:22:12,365 --> 00:22:15,533 Uh, excuse me. A little applause? 512 00:22:15,535 --> 00:22:18,169 Oh. Whoo! We get to go to bed! 513 00:22:18,171 --> 00:22:21,205 (all cheering) 514 00:22:21,207 --> 00:22:24,809 Voila! And the family disappears. 515 00:22:24,811 --> 00:22:26,877 ♪♪ 37044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.