All language subtitles for Major Crimes - 2 X 01 Final Cut

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,821 --> 00:00:04,745 [ Sirens wailing ] 2 00:00:07,024 --> 00:00:09,816 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 3 00:00:19,599 --> 00:00:22,704 [ Radio chatter ] 4 00:00:44,904 --> 00:00:48,770 [ Radio chatter ] 5 00:01:12,767 --> 00:01:14,403 Why is the Fire Department here? 6 00:01:14,469 --> 00:01:16,301 Divers, they * the bottom of the pool. 7 00:01:16,350 --> 00:01:18,422 Yeah, yeah, I'm holding, but a better question is... 8 00:01:18,481 --> 00:01:20,263 what are you doing here? I thought you were going 9 00:01:20,292 --> 00:01:21,607 to Robinson's retirement dinner tonight. 10 00:01:21,653 --> 00:01:23,523 Yeah, Wes Robinson's gone. 11 00:01:23,584 --> 00:01:27,935 That makes me the last member of my academy class still on the job. 12 00:01:28,319 --> 00:01:30,527 So you collected, how much was in the trophy? 13 00:01:30,626 --> 00:01:33,508 - Maybe $4,000. - That's great! 14 00:01:33,557 --> 00:01:35,469 That's your reward for making history. 15 00:01:35,528 --> 00:01:39,100 Yeah, and reliving it over and over. 16 00:01:44,268 --> 00:01:45,636 Let me guess... 17 00:01:46,215 --> 00:01:49,218 The victim was married, so her husband called it in. 18 00:01:49,301 --> 00:01:50,769 You must me psychic. 19 00:01:50,802 --> 00:01:53,593 Yeah, Lieutenant Flynn. Major Crimes. 20 00:01:53,633 --> 00:01:55,899 Right. I need a TOD. Where are you, people? 21 00:01:56,076 --> 00:01:59,288 So, what sort of sorry excuse does this husband have? 22 00:01:59,335 --> 00:02:02,367 Well, he came home from work to find his wife at the bottom of the pool. 23 00:02:02,406 --> 00:02:06,058 I see lots of blood, so... no drowning I guess? 24 00:02:06,137 --> 00:02:08,462 No. Yes. Stabbed to death. 25 00:02:08,508 --> 00:02:09,861 They found a knife at the bottom of the pool. 26 00:02:09,939 --> 00:02:12,765 - Looks right. - Yeah. Where is the husband? 27 00:02:13,040 --> 00:02:14,473 He's over there, sir. 28 00:02:15,541 --> 00:02:17,684 Sykes, tell me, 29 00:02:17,742 --> 00:02:21,065 uh, was the alarm not set or did he fake a break-in? 30 00:02:21,369 --> 00:02:22,688 Excellent question, sir. 31 00:02:22,774 --> 00:02:24,423 No sign of forced entry. 32 00:02:24,465 --> 00:02:26,018 Motion detectors inside the house, 33 00:02:26,106 --> 00:02:28,527 perimeter alarm controlled via keypad outside. 34 00:02:28,587 --> 00:02:30,315 The top of this backyard walls include 35 00:02:30,440 --> 00:02:32,295 pressure sensors for anything over 30 pounds. 36 00:02:32,349 --> 00:02:34,488 Yeah, just like in this third movie of that burglar guy. 37 00:02:35,737 --> 00:02:37,403 Set in a Russian prison... 38 00:02:37,451 --> 00:02:39,109 Cat In The Bag... 39 00:02:39,152 --> 00:02:42,256 Victim's husband is Martin Elliot. He's a big time film director. 40 00:02:42,353 --> 00:02:45,744 But, you're right. Mr. Elliot says the alarm was off when he got here. 41 00:02:45,754 --> 00:02:48,903 Well, if he found his wife in the pool, shouldn't he be wet? 42 00:02:48,955 --> 00:02:51,599 Or he didn't try to rescue her, he just called 911. 43 00:02:51,656 --> 00:02:52,645 Ah. 44 00:02:52,667 --> 00:02:55,657 Buzz, in case we don't get a chance to talk to Mr. Elliot again, 45 00:02:55,796 --> 00:02:58,427 - uh, let's film him here, now. - Sure. 46 00:02:58,959 --> 00:03:02,631 And Sykes, carefully remind him of his rights. 47 00:03:05,136 --> 00:03:06,509 Yeah, fine. 48 00:03:06,561 --> 00:03:08,093 Okay. 49 00:03:08,128 --> 00:03:09,823 Never-ending budget crisis. 50 00:03:09,858 --> 00:03:12,786 Morgue can't get anybody out here until 5:00 AM. 51 00:03:12,821 --> 00:03:13,872 It's okay. 52 00:03:15,570 --> 00:03:17,370 She has no place else to be. 53 00:03:21,042 --> 00:03:22,976 Of course I'm aware of my rights. 54 00:03:23,010 --> 00:03:24,911 I got my start creating the number-one 55 00:03:24,946 --> 00:03:27,013 cop reality series of all time, 56 00:03:27,048 --> 00:03:28,748 "You Have The Right To Remain Silent." 57 00:03:28,783 --> 00:03:30,617 Do you really need me to go through this story 58 00:03:30,651 --> 00:03:31,952 for a third time? 59 00:03:31,986 --> 00:03:34,087 What you say now will go a long way 60 00:03:34,121 --> 00:03:36,056 to helping us find the killer. 61 00:03:37,992 --> 00:03:38,992 Fine. 62 00:03:40,428 --> 00:03:41,795 - I came home from work to-- - Eht-eht. 63 00:03:44,665 --> 00:03:47,067 I came home from work 11:00 this evening. 64 00:03:47,101 --> 00:03:49,069 I thought that Gretchen had gone to bed, 65 00:03:49,103 --> 00:03:51,871 so I went upstairs, and I looked out the window. 66 00:03:51,906 --> 00:03:55,842 Then I saw blood in the water, and I called 911. 67 00:03:57,712 --> 00:03:59,579 How long is this gonna take, man? 68 00:03:59,614 --> 00:04:02,916 I got-- my phone is inside. I got to get to my phone. 69 00:04:02,950 --> 00:04:04,551 Are we done? 70 00:04:04,585 --> 00:04:06,386 Thank you, Buzz. 71 00:04:06,420 --> 00:04:08,888 And remind Lieutenant Tao about the special press release 72 00:04:08,923 --> 00:04:10,557 I asked him to make up for me. 73 00:04:10,591 --> 00:04:11,958 Will do. 74 00:04:11,993 --> 00:04:13,126 Okay. 75 00:04:13,160 --> 00:04:14,728 First, the body was at the bottom 76 00:04:14,762 --> 00:04:16,429 of a heated pool for a while, 77 00:04:16,464 --> 00:04:17,998 then left out in the night air till early this morning, 78 00:04:18,032 --> 00:04:19,666 so I have to put the time of death 79 00:04:19,700 --> 00:04:21,935 as between 7:00 and 11:00 PM. 80 00:04:21,969 --> 00:04:23,937 But that's not the worst of it. 81 00:04:23,971 --> 00:04:26,039 What could be worse than a four-hour window 82 00:04:26,073 --> 00:04:27,507 for time of death? 83 00:04:27,541 --> 00:04:29,542 The victim was... three months pregnant. 84 00:04:29,577 --> 00:04:32,912 So... double homicide. 85 00:04:32,947 --> 00:04:36,049 Martin Elliot never mentioned his wife was expecting. 86 00:04:36,083 --> 00:04:37,917 No, ma'am. 87 00:04:37,952 --> 00:04:40,086 Why would he not say anything about the death of his child? 88 00:04:41,055 --> 00:04:43,089 Yes? Can I help you? 89 00:04:43,124 --> 00:04:44,858 Sorry. I thought you'd be done by now. 90 00:04:44,892 --> 00:04:45,959 Oh, God. 91 00:04:45,993 --> 00:04:47,961 Pardon me. I can't breathe. 92 00:04:47,995 --> 00:04:51,531 Sharon: Dr. Morales, this is, uh, Deputy DA Emma Rios, 93 00:04:51,565 --> 00:04:53,066 who may be confused. 94 00:04:53,100 --> 00:04:55,902 This homicide has nothing to do with Phillip Stroh. 95 00:04:55,936 --> 00:04:58,438 Yes, but since I was coming over to interview 96 00:04:58,472 --> 00:05:00,140 our material witness in that case, 97 00:05:00,174 --> 00:05:02,709 DDA Hobbs thought I should pick up this murder, too. 98 00:05:02,743 --> 00:05:04,444 Oh, God. 99 00:05:04,478 --> 00:05:06,479 Uh, the mask won't help. 100 00:05:06,514 --> 00:05:08,915 Just collects the smell in one place. 101 00:05:08,949 --> 00:05:10,483 Here. 102 00:05:10,518 --> 00:05:13,486 Put a little bit of this underneath your nose. 103 00:05:13,521 --> 00:05:14,854 Why don't you just turn your back, 104 00:05:14,889 --> 00:05:16,423 read through our crime report, 105 00:05:16,457 --> 00:05:19,025 and just listen to Dr. Morales, okay? 106 00:05:20,494 --> 00:05:22,662 Thank you, Captain. 107 00:05:22,697 --> 00:05:23,930 Okay. 108 00:05:23,964 --> 00:05:26,866 Here's a clean entry wound I can measure. 109 00:05:26,901 --> 00:05:28,902 DDA Rios, you may want to cover your ears. 110 00:05:30,571 --> 00:05:32,172 [ Squishing ] 111 00:05:35,476 --> 00:05:39,112 Looks like a single-edge, 3-inch-long blade. 112 00:05:39,146 --> 00:05:42,916 And she was attacked lying down from behind. 113 00:05:42,950 --> 00:05:45,552 I don't see defensive wounds, though she could've been asleep. 114 00:05:45,586 --> 00:05:46,653 Unless she was drunk. 115 00:05:46,687 --> 00:05:48,855 No. She was pregnant. 116 00:05:48,889 --> 00:05:51,491 Maybe her husband drugged her, but with what? 117 00:05:51,525 --> 00:05:55,195 As always, tox screens go faster if I know what to look for. 118 00:05:55,229 --> 00:05:56,796 Emma: Excuse me, 119 00:05:56,831 --> 00:05:59,065 but what in this crime report says "husband" to you? 120 00:05:59,100 --> 00:06:03,503 Well, the killer had access to the house. 121 00:06:05,806 --> 00:06:08,842 And the knife we found in the pool... 122 00:06:08,876 --> 00:06:10,443 Tao: ...matches exactly the measurements 123 00:06:10,478 --> 00:06:13,713 of the murder weapon and fits into this space 124 00:06:13,748 --> 00:06:16,683 from this set of knives from the victim's kitchen. 125 00:06:16,717 --> 00:06:18,752 Any biological evidence on that knife? 126 00:06:18,786 --> 00:06:22,155 It was dumped in a chlorinated pool, so no. 127 00:06:23,591 --> 00:06:25,258 Your time-of-death window allows our suspect 128 00:06:25,292 --> 00:06:27,494 to claim he was away from home during the murder. 129 00:06:27,528 --> 00:06:28,762 Do you have any other reason to hold him? 130 00:06:28,796 --> 00:06:30,263 Sharon: We're not holding him. 131 00:06:30,297 --> 00:06:32,265 Mr. Elliot's house is a crime scene. 132 00:06:32,299 --> 00:06:34,534 He's helping us find his wife's killer. 133 00:06:34,568 --> 00:06:36,102 But you still only have 48 hours 134 00:06:36,137 --> 00:06:38,271 before you have to release him or put him in front of a judge. 135 00:06:38,305 --> 00:06:39,839 Do you even have a motive? 136 00:06:39,874 --> 00:06:41,040 Provenza: Look, I know it's old-fashioned, 137 00:06:41,075 --> 00:06:42,876 but why don't we just ask him 138 00:06:42,910 --> 00:06:44,511 why he stabbed his wife to death? 139 00:06:44,545 --> 00:06:47,881 There are other questions we need answered first. 140 00:06:47,915 --> 00:06:50,016 Sorry it took so long. Our printer's down again. 141 00:06:50,050 --> 00:06:51,785 Well, just keep using Taylor's 142 00:06:51,819 --> 00:06:53,787 until he authorizes a replacement. 143 00:06:53,821 --> 00:06:56,089 Here's the incomplete press release you asked me for, Captain, 144 00:06:56,123 --> 00:06:57,690 along with the suspect's weekly schedule, 145 00:06:57,725 --> 00:06:58,825 courtesy of his office. 146 00:06:58,859 --> 00:07:00,093 Wait a minute. Wait. 147 00:07:00,127 --> 00:07:01,728 You're not sharing our press release 148 00:07:01,762 --> 00:07:03,530 with Mr. Elliot, are you? 149 00:07:03,564 --> 00:07:06,499 Yes, DDA Rios, that's exactly what I'm doing. 150 00:07:06,534 --> 00:07:08,668 [ Radio chatter ] 151 00:07:09,937 --> 00:07:13,640 While I'm directing, my schedule changes constantly. 152 00:07:13,674 --> 00:07:17,544 My assistant puts out updates to me, my agent, my editor, 153 00:07:17,578 --> 00:07:19,579 my wife, my ex-wife, 154 00:07:19,613 --> 00:07:20,580 my mother. 155 00:07:20,614 --> 00:07:22,048 - Captain? - Hmm? 156 00:07:22,082 --> 00:07:23,783 Here's the press release you asked for. 157 00:07:23,818 --> 00:07:24,818 Press release? 158 00:07:24,852 --> 00:07:27,253 Mr. Elliot, we think 159 00:07:27,288 --> 00:07:29,289 that the person that murdered your wife 160 00:07:29,323 --> 00:07:31,691 might have actually been trying to kill you. 161 00:07:31,725 --> 00:07:33,927 - Oh, my God. - Mm-hmm. 162 00:07:33,961 --> 00:07:35,895 Oh, my God. You mean... 163 00:07:35,930 --> 00:07:38,231 You may have been the intended victim, sir, yes. 164 00:07:38,265 --> 00:07:42,035 And our... Celebrity Threat Division is working on that. 165 00:07:42,069 --> 00:07:43,336 So from here on out, 166 00:07:43,370 --> 00:07:45,872 how we talk to the media is very important. 167 00:07:45,906 --> 00:07:47,173 Look over the press release. 168 00:07:47,208 --> 00:07:48,908 Make sure we're all on the same page. 169 00:07:53,147 --> 00:07:55,982 Well, you could leave out the name of the film. 170 00:07:56,016 --> 00:07:57,083 [ Chuckles ] 171 00:07:57,117 --> 00:07:58,718 [ Scribbling ] 172 00:07:58,752 --> 00:08:00,553 And let's say I'm "working with the LAPD" 173 00:08:00,588 --> 00:08:02,555 instead of "cooperating." 174 00:08:02,590 --> 00:08:05,558 [ Chuckling ] "Cooperating" makes me sound like I'm a suspect. 175 00:08:05,593 --> 00:08:09,562 Do not mention my two sons "from a previous marriage." 176 00:08:09,597 --> 00:08:10,697 Man! 177 00:08:10,731 --> 00:08:12,332 I have got to talk with them. 178 00:08:12,366 --> 00:08:15,134 And where I was last night is left blank. Why? 179 00:08:15,169 --> 00:08:16,603 This should be "watching dailies." 180 00:08:16,637 --> 00:08:18,304 Sanchez: How did we miss that? 181 00:08:18,339 --> 00:08:19,939 And that was what time, sir? 182 00:08:19,974 --> 00:08:21,774 7:00 to 10:00. It's on my schedule. 183 00:08:21,809 --> 00:08:23,643 Call Postproduction. They'll have a record of the download. 184 00:08:24,678 --> 00:08:26,279 Anyone watch these dailies with you? 185 00:08:26,313 --> 00:08:27,947 Not usually, 186 00:08:27,982 --> 00:08:29,782 but I have an actress with some bad habits. 187 00:08:29,817 --> 00:08:32,252 I wanted her to see how much she blinks her eyes on-camera. 188 00:08:32,286 --> 00:08:33,786 Why? 189 00:08:33,821 --> 00:08:36,356 Sharon: Mr. Elliot, when this actress left, 190 00:08:36,390 --> 00:08:39,826 she may have seen someone hanging around waiting for you. 191 00:08:39,860 --> 00:08:41,160 Could we have her phone number? 192 00:08:41,195 --> 00:08:43,062 Your people would not let me back in my home 193 00:08:43,097 --> 00:08:44,697 to get my cell. 194 00:08:44,732 --> 00:08:46,633 I don't carry these numbers around in my head. 195 00:08:46,667 --> 00:08:48,668 We'll find that phone for you, sir. 196 00:08:49,737 --> 00:08:53,006 Oh, my God. Oh, my God. 197 00:08:53,040 --> 00:08:54,807 So much lost. 198 00:08:54,842 --> 00:08:56,743 There's another chance at being a good husband, 199 00:08:56,777 --> 00:08:58,645 another chance at being a good father. 200 00:08:58,679 --> 00:08:59,979 What happened? 201 00:09:00,014 --> 00:09:02,882 Another... chance at being a good father? 202 00:09:02,917 --> 00:09:05,752 Excuse me, sir. Are you saying your wife was pregnant? 203 00:09:05,786 --> 00:09:07,587 Yes. 204 00:09:07,621 --> 00:09:09,055 Ohhh. 205 00:09:09,089 --> 00:09:11,090 Yes. Did I not mention that before? I can't remember. 206 00:09:11,125 --> 00:09:13,059 How could I have forgotten that? 207 00:09:14,261 --> 00:09:15,795 [ Sighs ] 208 00:09:15,829 --> 00:09:18,965 Everything was supposed to be different this time. 209 00:09:18,999 --> 00:09:20,133 My kids. 210 00:09:20,167 --> 00:09:21,935 I have got to talk to my kids. 211 00:09:21,969 --> 00:09:25,171 Because, Ashley, they're my kids, too. 212 00:09:25,205 --> 00:09:26,673 What-- 213 00:09:26,707 --> 00:09:27,907 I know that. I understand that. 214 00:09:27,942 --> 00:09:30,243 Ah. Negotiating with the ex-wife. 215 00:09:30,277 --> 00:09:33,313 You know, maybe the former Mrs. Elliot 216 00:09:33,347 --> 00:09:35,315 would be willing to share some memories 217 00:09:35,349 --> 00:09:37,951 of her time spent with the artiste. 218 00:09:41,088 --> 00:09:42,989 Emma: I still say giving him his phone is risky. 219 00:09:43,023 --> 00:09:44,791 What if he calls a lawyer? 220 00:09:44,825 --> 00:09:47,360 Is she the new, uh... What is it? 221 00:09:47,394 --> 00:09:49,696 Deputy DA. That's her. 222 00:09:49,730 --> 00:09:51,297 Hmm. What's she like? 223 00:09:52,833 --> 00:09:54,968 Lieutenant Provenza and I will both be with you 224 00:09:55,002 --> 00:09:56,202 for the interview. 225 00:09:56,236 --> 00:09:58,371 [ Dialing ] Oh, man. That bad? 226 00:09:58,405 --> 00:10:00,440 Elliot: - Yeah, hi, sweetie. - Hey, Captain, I think this is it. 227 00:10:00,474 --> 00:10:02,141 Listen-- uh, thanks. 228 00:10:02,176 --> 00:10:04,243 I-I'm not saying that this is going to happen, 229 00:10:04,278 --> 00:10:07,814 but if the police call you, I need you to tell them 230 00:10:07,848 --> 00:10:10,016 that I was with you last night. 231 00:10:10,050 --> 00:10:12,285 I'll draw up a warrant to get the number he just called. 232 00:10:14,088 --> 00:10:15,755 Provenza: Big surprise. 233 00:10:15,789 --> 00:10:18,191 Our suspect seems to have a girlfriend. 234 00:10:18,225 --> 00:10:22,028 In other news this morning, the sun rose in the east. 235 00:10:22,062 --> 00:10:23,763 Well, it certainly didn't sound like 236 00:10:23,797 --> 00:10:25,231 he was grieving his wife and child. 237 00:10:25,265 --> 00:10:26,866 Okay. 238 00:10:26,900 --> 00:10:29,469 Nope. Sounds like a man who knows he's a suspect. 239 00:10:29,503 --> 00:10:31,404 I'll tell you later. Bye. 240 00:10:39,824 --> 00:10:42,824 Okay, now for the really hard part. 241 00:10:42,825 --> 00:10:44,225 In your written statement from last year, 242 00:10:44,260 --> 00:10:48,096 you say "Mr. Stroh was about 100 feet away." 243 00:10:48,130 --> 00:10:50,064 Right. He was about 100 feet away. 244 00:10:51,233 --> 00:10:52,767 About. 245 00:10:52,801 --> 00:10:54,002 And you saw the killer 246 00:10:54,036 --> 00:10:56,037 when you were with a Mr. Douglas Grand, 247 00:10:56,071 --> 00:10:58,439 standing in your underwear. 248 00:11:02,244 --> 00:11:03,378 Yes. 249 00:11:03,412 --> 00:11:05,380 And you were in your underwear why? 250 00:11:06,882 --> 00:11:08,249 It was hot outside. 251 00:11:09,852 --> 00:11:11,853 What he was wearing is pertinent because...? 252 00:11:11,887 --> 00:11:12,887 I'll get to that. 253 00:11:12,922 --> 00:11:14,689 This hilltop-- 254 00:11:14,723 --> 00:11:17,258 was it a favorite spot of yours to brings johns or clients? 255 00:11:17,293 --> 00:11:19,294 Okay, the word is "date," 256 00:11:19,328 --> 00:11:21,329 and I didn't have a favorite spot, okay, lady? 257 00:11:21,363 --> 00:11:22,931 This wasn't, like, fun for me. 258 00:11:22,965 --> 00:11:24,399 It was Doug's spot, not mine, 259 00:11:24,433 --> 00:11:26,768 and he liked it because it was off the trail. 260 00:11:26,802 --> 00:11:28,303 I don't know. Ask him about it. 261 00:11:28,337 --> 00:11:30,438 Do you really need to pursue this line of questioning? 262 00:11:30,472 --> 00:11:32,941 Mr. Stroh's lawyers will focus 263 00:11:32,975 --> 00:11:35,243 on why Rusty was at Griffith Park at night 264 00:11:35,277 --> 00:11:37,211 engaged in an act of sex for hire 265 00:11:37,246 --> 00:11:39,013 in order to discredit his testimony. 266 00:11:39,048 --> 00:11:41,149 You think I'm tough? 267 00:11:41,183 --> 00:11:43,885 Wait until the defense asks if you had a thing for older guys. 268 00:11:43,919 --> 00:11:45,219 [ Scoffs ] 269 00:11:45,254 --> 00:11:47,288 Or why you ended up on the street or how it was 270 00:11:47,323 --> 00:11:49,290 you became a "whorephan" in the first place. 271 00:11:49,325 --> 00:11:51,025 I'm sorry-- a-a-a "whorephan"?! 272 00:11:51,060 --> 00:11:53,161 - Oh, they'll say it. - DDA Rios, we are stopping! 273 00:11:53,195 --> 00:11:55,196 Excuse me, but I am not required 274 00:11:55,230 --> 00:11:57,131 - to include officers in this interview. - We need to stop! 275 00:11:57,166 --> 00:12:00,168 Rusty has the right to have his guardian present! 276 00:12:02,304 --> 00:12:03,805 His guardian? 277 00:12:03,839 --> 00:12:07,442 A-are you saying my-- my witness lives with you? 278 00:12:07,476 --> 00:12:09,143 Rusty, that's enough for now. 279 00:12:09,178 --> 00:12:10,178 Lieutenant, thank you. 280 00:12:11,780 --> 00:12:14,916 Hey, you are an asshole. 281 00:12:14,950 --> 00:12:16,284 Okay? 282 00:12:16,318 --> 00:12:17,885 And I am never talking to you again. Never. 283 00:12:21,991 --> 00:12:22,991 [ Sighs ] 284 00:12:24,460 --> 00:12:27,929 There's nothing in either LAPD rules or policy 285 00:12:27,963 --> 00:12:30,465 that says Rusty can't live with a police officer. 286 00:12:30,499 --> 00:12:33,201 Stroh's lawyers will claim you coached the child. 287 00:12:33,235 --> 00:12:35,803 I've never discussed the case with Rusty even once. 288 00:12:35,838 --> 00:12:38,072 No, you just put a roof over his head, 289 00:12:38,107 --> 00:12:39,874 fed him, and bought him his clothes. 290 00:12:39,908 --> 00:12:41,142 Are you paying for the Catholic school 291 00:12:41,176 --> 00:12:42,410 that goes with the uniform he's wearing? 292 00:12:42,444 --> 00:12:44,078 And were those keys to a vehicle 293 00:12:44,113 --> 00:12:45,980 he just grabbed off your desk? 294 00:12:46,015 --> 00:12:47,849 I keep a car for when my kids visit, 295 00:12:47,883 --> 00:12:49,951 and Rusty takes it to school. 296 00:12:49,985 --> 00:12:52,253 Oh, I apologize. You're not coaching the witness. 297 00:12:52,287 --> 00:12:53,354 You're bribing him. 298 00:12:53,389 --> 00:12:55,289 This has to change. 299 00:12:55,324 --> 00:12:58,960 But first, I need him to finish this interview. 300 00:12:58,994 --> 00:13:01,129 It's not a good idea right now. 301 00:13:01,163 --> 00:13:02,196 Oh, my God. 302 00:13:02,231 --> 00:13:03,865 - Hmm? - What ever happened 303 00:13:03,899 --> 00:13:06,801 to professional distance and good old foster care? 304 00:13:06,835 --> 00:13:09,237 That boy was selling himself on the street to survive, 305 00:13:09,271 --> 00:13:11,839 which puts him at special risk-- 306 00:13:11,874 --> 00:13:14,842 - Don't talk to me about-- - Don't interrupt me. 307 00:13:15,878 --> 00:13:19,113 It puts him at special risk for suicide. 308 00:13:19,148 --> 00:13:21,249 Don't talk to me about special risks 309 00:13:21,283 --> 00:13:23,518 when I am prosecuting a serial killer. 310 00:13:25,120 --> 00:13:27,488 I want that boy out of your house 311 00:13:27,523 --> 00:13:30,558 and placed somewhere else posthaste. 312 00:13:30,592 --> 00:13:32,427 That's not gonna happen. 313 00:13:32,461 --> 00:13:35,563 And I suggest you factor my legal guardianship 314 00:13:35,597 --> 00:13:36,864 into your case. 315 00:13:36,899 --> 00:13:39,567 Oh... I am. 316 00:13:39,601 --> 00:13:41,469 And in just the same way you're factoring in 317 00:13:41,503 --> 00:13:44,172 how your suspect never told you about his baby. 318 00:13:46,241 --> 00:13:48,576 Well, they're not exactly... 319 00:13:48,610 --> 00:13:51,546 Tao: I can't tell you who he was asking to lie for him, 320 00:13:51,580 --> 00:13:53,081 because Elliot was calling himself. 321 00:13:53,115 --> 00:13:54,482 The number he dialed for his alibi 322 00:13:54,516 --> 00:13:57,051 belonged to his own corporation, Riverway Films. 323 00:13:57,052 --> 00:13:58,953 He ordered another cell for his company 324 00:13:58,987 --> 00:14:00,221 and gave it to someone. 325 00:14:00,255 --> 00:14:01,389 Sykes: Meanwhile, on our victim's phone, 326 00:14:01,423 --> 00:14:03,157 starting eight hours before Gretchen Elliot 327 00:14:03,192 --> 00:14:04,826 was found at the bottom of her pool, 328 00:14:04,860 --> 00:14:08,062 she had a call from her mom, a call to a caterer, 329 00:14:08,097 --> 00:14:10,298 a late-afternoon call from the Hotel Perino-- 330 00:14:10,332 --> 00:14:11,566 no room number-- 331 00:14:11,600 --> 00:14:13,201 and then about a half an hour after that, 332 00:14:13,235 --> 00:14:15,036 she made an appointment for Friday at her hair salon. 333 00:14:15,070 --> 00:14:16,604 Captain. 334 00:14:16,638 --> 00:14:19,207 Elliot's still rescheduling actors and crew for his film. 335 00:14:19,241 --> 00:14:21,442 Tao: Seems like he has more of a relationship 336 00:14:21,477 --> 00:14:23,344 with his movie than his wife. 337 00:14:23,378 --> 00:14:25,146 No use talking to those people. They have to stay on his good side. 338 00:14:25,180 --> 00:14:28,416 Flynn's on his way up with Elliot's ex-wife. 339 00:14:28,450 --> 00:14:31,352 Now, if my experience means anything, 340 00:14:31,386 --> 00:14:34,589 then she won't even remember his good side. 341 00:14:34,623 --> 00:14:38,893 And if Elliot was cheating on his current wife, which-- 342 00:14:38,927 --> 00:14:40,261 [ Clears throat ] 343 00:14:42,965 --> 00:14:44,232 Tao: Hmm. 344 00:14:44,266 --> 00:14:47,168 Ex-wife looks familiar. 345 00:14:47,202 --> 00:14:49,604 Same size and shape as the victim. 346 00:14:49,638 --> 00:14:51,139 Blond, fit. 347 00:14:51,173 --> 00:14:53,274 I bet she's got blue eyes. 348 00:14:53,308 --> 00:14:54,342 The guy has a type. 349 00:14:54,376 --> 00:14:56,077 [ Door closes ] 350 00:14:56,111 --> 00:14:59,480 Ashley. I'm Captain Sharon Raydor. 351 00:14:59,515 --> 00:15:02,350 So sorry about you and your family. 352 00:15:02,384 --> 00:15:04,218 Yeah. Not a good time. 353 00:15:04,253 --> 00:15:06,554 Reporters outside our house at 6:00 AM. 354 00:15:06,588 --> 00:15:08,156 Trying to talk to my sons. 355 00:15:08,190 --> 00:15:11,325 And they loved, loved, loved Gretchen. 356 00:15:13,495 --> 00:15:17,465 Mr. Elliot has been very concerned about your boys. 357 00:15:18,634 --> 00:15:20,935 That's... good to hear. 358 00:15:20,969 --> 00:15:23,404 Sometimes I think they should be re-introduced. 359 00:15:23,438 --> 00:15:26,340 You mean your kids don't see their father very often? 360 00:15:26,375 --> 00:15:27,675 Technically, every other weekend, 361 00:15:27,709 --> 00:15:29,544 and in the summer, they live in his pool. 362 00:15:29,578 --> 00:15:33,581 But Martin's never around-- always directing or developing. 363 00:15:33,615 --> 00:15:36,517 Did he develop a lot during your marriage, too? 364 00:15:36,552 --> 00:15:39,987 Take a lot of "meetings" at night? 365 00:15:42,524 --> 00:15:43,724 I see. 366 00:15:43,759 --> 00:15:45,426 Was he cheating on Gretchen, too? 367 00:15:45,460 --> 00:15:46,661 Mm-hmm. 368 00:15:48,130 --> 00:15:49,664 Why am I not surprised? 369 00:15:49,698 --> 00:15:51,766 Mr. Elliot cheated on you? 370 00:15:51,800 --> 00:15:54,135 Both times I was "with child." 371 00:15:54,169 --> 00:15:56,404 So, of course, he did it to Gretchen, too. 372 00:15:56,438 --> 00:15:58,005 He's incapable of change. 373 00:15:58,040 --> 00:16:00,241 So, he left you for Gretchen. 374 00:16:00,275 --> 00:16:03,144 Six years ago, during my second pregnancy. 375 00:16:03,178 --> 00:16:04,278 Yes. 376 00:16:04,313 --> 00:16:05,947 I never blamed her, though. 377 00:16:05,981 --> 00:16:08,216 Gretchen got her ring the same way I did. 378 00:16:08,250 --> 00:16:09,517 Oh? 379 00:16:09,551 --> 00:16:12,019 Mr. Elliot was married when you met him? 380 00:16:12,054 --> 00:16:13,721 Yes. 381 00:16:13,755 --> 00:16:16,357 His first wife, Brittany, committed suicide. 382 00:16:16,391 --> 00:16:19,093 Look, I'm not sure where you're going with these questions, 383 00:16:19,127 --> 00:16:21,329 but Martin doesn't have to kill his wives. 384 00:16:21,363 --> 00:16:24,265 Trust me-- he has great divorce lawyers. 385 00:16:24,299 --> 00:16:27,435 E-excuse me. Right now I'm worried about my boys. 386 00:16:35,110 --> 00:16:36,544 The first wife? 387 00:16:38,113 --> 00:16:40,348 Tao: Brittany Wells married Martin Elliot 388 00:16:40,382 --> 00:16:43,184 almost 20 years ago but kept her own last name. 389 00:16:43,218 --> 00:16:46,487 Yeah, that was before he became the Martin Elliot. 390 00:16:46,521 --> 00:16:50,491 Here's the first Mrs. Elliot's professional pose. 391 00:16:50,525 --> 00:16:52,426 Ah. 392 00:16:52,461 --> 00:16:55,129 And here's what she looked like 393 00:16:55,163 --> 00:16:59,066 when the LAPD met her 15 years ago. 394 00:16:59,101 --> 00:17:00,601 Sanchez: Well, it says here 395 00:17:00,636 --> 00:17:03,271 Elliot found the body when he came home from work. 396 00:17:03,305 --> 00:17:04,405 He's famous for sequels. 397 00:17:04,439 --> 00:17:06,507 Your division has to stop using 398 00:17:06,541 --> 00:17:08,609 the printer in my office, Captain. 399 00:17:08,644 --> 00:17:11,445 Well, it's the only one working on the entire floor, 400 00:17:11,480 --> 00:17:13,514 and we used it for a search warrant. 401 00:17:13,548 --> 00:17:15,416 Which we are really going to need, 402 00:17:15,450 --> 00:17:18,419 given where this case is taking us. 403 00:17:18,453 --> 00:17:20,187 Is that another body? 404 00:17:20,222 --> 00:17:21,422 Who's dead now? 405 00:17:21,456 --> 00:17:23,591 Uh, Elliot's first wife, Brittany. 406 00:17:23,625 --> 00:17:25,126 Who died pregnant 407 00:17:25,160 --> 00:17:26,794 and cut her wrists with this small knife 408 00:17:26,828 --> 00:17:29,530 and had a positive tox screen for Valium. 409 00:17:29,564 --> 00:17:31,532 Provenza: If you'd been paying attention to this case 410 00:17:31,566 --> 00:17:32,767 instead of Rusty Beck, 411 00:17:32,801 --> 00:17:35,069 then you wouldn't be playing catch-up now. 412 00:17:35,103 --> 00:17:37,204 Flynn: Because if Dr. Morales finds Valium 413 00:17:37,239 --> 00:17:39,473 in Gretchen Elliot's body, we have a pattern. 414 00:17:39,508 --> 00:17:41,375 Provenza: Yeah, then all we need 415 00:17:41,410 --> 00:17:44,211 is the name of the actress he called to be his alibi. 416 00:17:44,246 --> 00:17:46,080 Ask him that, and he'll invoke. 417 00:17:46,114 --> 00:17:47,848 Not if we present the information properly. 418 00:17:47,883 --> 00:17:48,883 Lieutenant. 419 00:17:50,118 --> 00:17:51,619 The killer had access to your schedule, 420 00:17:51,653 --> 00:17:52,820 knew your alarm code, 421 00:17:52,854 --> 00:17:55,222 used a knife from your kitchen, 422 00:17:55,257 --> 00:17:56,657 a hose from your backyard. 423 00:17:56,692 --> 00:17:58,659 All these things point in one direction. 424 00:17:58,694 --> 00:18:00,394 This direction. 425 00:18:01,763 --> 00:18:02,763 Me?! 426 00:18:03,432 --> 00:18:04,765 Seriously? 427 00:18:04,800 --> 00:18:06,734 The computer log-ons for the day... 428 00:18:06,768 --> 00:18:08,169 Tao: Prove nothing. 429 00:18:08,203 --> 00:18:09,770 You could have done all that from home, 430 00:18:09,805 --> 00:18:11,839 killed your wife, logged off a few hours later. 431 00:18:11,873 --> 00:18:14,108 You said you were with an actress at the time? 432 00:18:16,411 --> 00:18:17,378 All right. 433 00:18:17,412 --> 00:18:18,779 Fine. Yes. 434 00:18:18,814 --> 00:18:20,247 [ Smacks lips ] 435 00:18:20,282 --> 00:18:21,582 Call Jennifer O'Brien. 436 00:18:21,616 --> 00:18:23,351 She'll cooperate with you, I'm sure. 437 00:18:23,385 --> 00:18:24,785 I bet she will, too, since we have you on video 438 00:18:24,820 --> 00:18:26,120 asking her to lie. 439 00:18:27,222 --> 00:18:28,823 You recorded my private conversation? 440 00:18:28,857 --> 00:18:30,091 Without my consent? 441 00:18:30,125 --> 00:18:31,659 Flynn: Oh, please. 442 00:18:31,693 --> 00:18:34,628 Suddenly, Mr. "I make reality cop shows" doesn't remember 443 00:18:34,663 --> 00:18:37,598 that there's no right to privacy in a police station? 444 00:18:37,632 --> 00:18:39,700 Of course we recorded you. What do you think? We're idiots? 445 00:18:41,436 --> 00:18:42,570 I want my lawyer now. 446 00:18:42,604 --> 00:18:44,205 Tao: That's your right, sir. 447 00:18:44,239 --> 00:18:46,407 And there goes millions of dollars up in smoke 448 00:18:46,441 --> 00:18:48,709 in a five-year death-penalty trial. 449 00:18:48,744 --> 00:18:51,679 His ego won't permit it. 450 00:18:51,713 --> 00:18:53,547 Tao: Just know-- the second you call an attorney 451 00:18:53,582 --> 00:18:55,583 and invoke your rights... 452 00:18:55,617 --> 00:18:58,152 I'll be arresting you for multiple murders in the first degree 453 00:18:58,186 --> 00:19:00,154 with special circumstances. 454 00:19:00,188 --> 00:19:02,623 Sykes: And the video of your trip to the county jail 455 00:19:02,657 --> 00:19:04,158 will go straight to YouTube, 456 00:19:04,192 --> 00:19:05,626 where it will live until the day you die. 457 00:19:05,660 --> 00:19:08,262 So be sure and smile at the camera. 458 00:19:08,296 --> 00:19:10,231 Or you can help us use this search warrant. 459 00:19:10,265 --> 00:19:12,533 Elliot: Is this what you meant by "Celebrity Threat Division"? 460 00:19:12,567 --> 00:19:14,702 'Cause I'm feeling pretty threatened right now. 461 00:19:19,508 --> 00:19:21,442 All right. Fine. 462 00:19:21,476 --> 00:19:22,576 Search my house. 463 00:19:22,611 --> 00:19:23,878 You're not gonna find anything! 464 00:19:23,912 --> 00:19:26,147 Oh, we're not searching your house. 465 00:19:26,181 --> 00:19:28,416 Just under your fingernails. 466 00:19:28,450 --> 00:19:31,252 Looking for a little blood. 467 00:19:31,286 --> 00:19:32,553 Emma: Okay. 468 00:19:32,587 --> 00:19:35,156 I'm gonna go review this new material. 469 00:19:35,190 --> 00:19:39,460 But I want some assurances on my other issues. 470 00:19:44,433 --> 00:19:45,766 Elliot: Okay. 471 00:19:45,801 --> 00:19:48,302 Okay, look... 472 00:19:48,336 --> 00:19:50,404 I admit it. 473 00:19:50,439 --> 00:19:51,605 I fabricated an alibi. 474 00:19:51,640 --> 00:19:53,441 But only because I know 475 00:19:53,475 --> 00:19:55,543 that the police always concentrate on the husband. 476 00:19:55,577 --> 00:19:59,680 Do you have conflicts between your job as captain 477 00:19:59,714 --> 00:20:02,950 and being the foster parent of a material witness? 478 00:20:02,984 --> 00:20:04,218 ...poured myself a drink. 479 00:20:04,252 --> 00:20:05,686 I woke up three hours later, 480 00:20:05,720 --> 00:20:07,621 and this was a bad night for that to happen. 481 00:20:07,656 --> 00:20:09,457 But you-- you can't arrest me! 482 00:20:10,525 --> 00:20:11,792 No. 483 00:20:11,827 --> 00:20:14,261 My role is the same in both instances-- 484 00:20:14,296 --> 00:20:16,664 to protect the child. 485 00:20:16,698 --> 00:20:18,933 If he stops cooperating with us, 486 00:20:18,967 --> 00:20:21,402 I'll put the boy back with DCFS, 487 00:20:21,436 --> 00:20:23,571 find him another foster home. 488 00:20:23,605 --> 00:20:25,406 And you should tell him that. 489 00:20:25,440 --> 00:20:27,708 Threatening the stability of his environment 490 00:20:27,742 --> 00:20:29,810 is the worst thing I could do to Rusty. 491 00:20:29,845 --> 00:20:31,045 I can't lose his trust. 492 00:20:31,079 --> 00:20:32,847 I just need a little more time. 493 00:20:32,881 --> 00:20:35,349 I just bought you 24 hours. 494 00:20:35,383 --> 00:20:37,751 The boy sits down with Emma tomorrow afternoon, 495 00:20:37,786 --> 00:20:40,421 or... he's gone. 496 00:20:46,561 --> 00:20:47,528 [ Door closes ] 497 00:20:51,011 --> 00:20:53,011 Martin Elliot, famous for directing 498 00:20:53,012 --> 00:20:55,946 "Little Cat Feet," "Black Cat," and "Cat In The Bag," 499 00:20:55,980 --> 00:20:57,614 has become a person of interest 500 00:20:57,649 --> 00:20:58,949 in the murder of his wife, 501 00:20:58,983 --> 00:21:00,817 found in the bottom of the pool 502 00:21:00,852 --> 00:21:02,686 behind this sprawling contemporary home in Bel-Air. 503 00:21:02,720 --> 00:21:03,954 I'm not eating on the couch. 504 00:21:03,988 --> 00:21:05,856 I'm eating in front of the couch. 505 00:21:05,890 --> 00:21:07,858 And I'm holding a plate underneath my hamburger, just so you know. 506 00:21:07,892 --> 00:21:11,261 I'm watching your case on television, Sharon. 507 00:21:11,296 --> 00:21:12,396 - Really? - Yeah. 508 00:21:12,430 --> 00:21:13,797 And they're all like, 509 00:21:13,831 --> 00:21:17,301 "Oh, this famous director guy killed his wife." 510 00:21:17,335 --> 00:21:18,468 Why'd he do it? 511 00:21:18,503 --> 00:21:20,304 Sometimes it's another woman. 512 00:21:20,338 --> 00:21:21,672 [ Television turns off ] 513 00:21:21,706 --> 00:21:23,707 Divorce settlements can be very expensive-- 514 00:21:23,741 --> 00:21:25,042 child support and all that. 515 00:21:25,076 --> 00:21:28,011 But he's rich already, right? 516 00:21:28,046 --> 00:21:29,346 Is he gonna get a deal? 517 00:21:29,380 --> 00:21:30,814 I don't know. We'll see. 518 00:21:30,848 --> 00:21:33,717 DDA Rios is turning out to be more complicated 519 00:21:33,751 --> 00:21:34,785 than I'd hoped. 520 00:21:34,819 --> 00:21:37,521 Yeah. Tell me about it. 521 00:21:37,555 --> 00:21:38,855 [ Clears throat ] 522 00:21:38,890 --> 00:21:40,991 She's crazy, that Emma. 523 00:21:41,025 --> 00:21:42,859 I'm done talking to her. 524 00:21:42,894 --> 00:21:46,396 But you have to testify in court. 525 00:21:46,431 --> 00:21:48,632 [ Plate clanks ] 526 00:21:48,666 --> 00:21:49,766 Why? 527 00:21:49,801 --> 00:21:51,468 Brenda was there that night. 528 00:21:51,502 --> 00:21:53,503 She can say what happened, can't she? 529 00:21:53,538 --> 00:21:56,106 Chief Johnson was at her house. She wasn't at the park. 530 00:21:56,140 --> 00:21:58,709 You're the only person who was in both places. 531 00:21:58,743 --> 00:22:00,377 Okay, listen-- 532 00:22:00,411 --> 00:22:04,348 we can't discuss anything about your testimony, 533 00:22:04,382 --> 00:22:05,782 but you should be aware-- 534 00:22:05,817 --> 00:22:07,451 Rusty, you-- 535 00:22:07,485 --> 00:22:09,319 you should be aware, Rusty-- 536 00:22:09,354 --> 00:22:10,754 Hey, I am completely aware, okay? 537 00:22:10,788 --> 00:22:12,723 I have waited my whole life to have friends-- 538 00:22:12,757 --> 00:22:14,424 my whole life. 539 00:22:14,459 --> 00:22:16,460 And that Emma lady is about to take that away from me, 540 00:22:16,494 --> 00:22:18,462 because that is what will happen when people find out 541 00:22:18,496 --> 00:22:19,863 what I was doing up at Griffith Park. 542 00:22:19,897 --> 00:22:22,599 You won't have to answer those questions. 543 00:22:22,633 --> 00:22:23,867 She said that they would be asked. 544 00:22:23,901 --> 00:22:25,535 I know. And they will. 545 00:22:25,570 --> 00:22:26,937 But what you were doing in Griffith Park was illegal, 546 00:22:26,971 --> 00:22:31,074 so if the subject comes up... 547 00:22:31,109 --> 00:22:33,110 you can plead the Fifth. 548 00:22:33,144 --> 00:22:34,911 Plead the what? 549 00:22:34,946 --> 00:22:37,714 All right, the Fifth Amendment to the Constitution 550 00:22:37,749 --> 00:22:40,384 lets you refuse to say anything under oath 551 00:22:40,418 --> 00:22:42,452 that the State can then use to prosecute you. 552 00:22:42,487 --> 00:22:45,389 That doesn't mean you should keep any information from-- 553 00:22:45,423 --> 00:22:47,124 Oh, my God. You want me to talk to her again? 554 00:22:47,158 --> 00:22:49,393 That is bullshit, Sharon! 555 00:22:49,427 --> 00:22:51,795 I am the witness, not the criminal, 556 00:22:51,829 --> 00:22:53,897 and that Emma is attacking me. 557 00:22:55,633 --> 00:22:56,967 Let me explain to you 558 00:22:57,001 --> 00:23:01,505 just how important you are to this process. 559 00:23:01,539 --> 00:23:05,675 A man who raped and killed five young girls 560 00:23:05,710 --> 00:23:08,512 could end up going free... 561 00:23:08,546 --> 00:23:10,914 unless you speak up. 562 00:23:12,683 --> 00:23:14,584 Is that what you want to happen? 563 00:23:14,619 --> 00:23:16,520 No. No. No, Sharon. 564 00:23:16,554 --> 00:23:18,522 Obviously, I don't want that to happen. 565 00:23:18,556 --> 00:23:21,058 But even-- even if I-I plead the Fifth or whatever, 566 00:23:21,092 --> 00:23:22,659 people will find out about me. 567 00:23:24,162 --> 00:23:25,962 [ Slaps legs ] They will. 568 00:23:27,432 --> 00:23:29,699 [ Voice breaking ] And they will also find out... 569 00:23:31,702 --> 00:23:36,706 that under... very difficult circumstances 570 00:23:36,741 --> 00:23:38,542 and against your own best interests 571 00:23:38,576 --> 00:23:40,544 that Rusty Beck was the kind of person 572 00:23:40,578 --> 00:23:42,879 who was brave enough to do the right thing. 573 00:23:44,982 --> 00:23:50,687 And whatever I can do to help you talk with Emma, 574 00:23:50,721 --> 00:23:52,722 I promise you I will do. 575 00:23:55,493 --> 00:23:57,027 All right? 576 00:24:01,032 --> 00:24:02,933 Emma: I assume progress has been made? 577 00:24:02,967 --> 00:24:04,935 Lieutenants Flynn and Provenza are out 578 00:24:04,969 --> 00:24:07,904 picking up Martin Elliot's fake-alibi witness. 579 00:24:07,939 --> 00:24:09,573 Jennifer O'Brien. 580 00:24:09,607 --> 00:24:11,174 She's acting in a movie he's filming right now. 581 00:24:11,209 --> 00:24:13,477 Honestly, I've been thinking about it, 582 00:24:13,511 --> 00:24:15,812 and the tape of Elliot asking someone to lie for him 583 00:24:15,847 --> 00:24:17,848 is all I need to go to trial on murder one. 584 00:24:17,882 --> 00:24:18,882 Trial? 585 00:24:20,051 --> 00:24:21,852 Who wants to go to trial? What are you talking about? 586 00:24:21,886 --> 00:24:26,123 I want to put the killer in jail for life today. 587 00:24:26,157 --> 00:24:27,190 Okay, hold on-- 588 00:24:27,225 --> 00:24:28,925 You want a deal. I know. 589 00:24:28,960 --> 00:24:32,129 But you have no witnesses, nothing under his fingernails, 590 00:24:32,163 --> 00:24:33,897 huge time-of-death issues, 591 00:24:33,931 --> 00:24:35,932 and juries love patterns-- 592 00:24:35,967 --> 00:24:39,503 two wives, two drug deaths, maybe two knives, 593 00:24:39,537 --> 00:24:41,037 a mistress during every marriage. 594 00:24:41,072 --> 00:24:42,939 - I can win this. - Really? 595 00:24:42,974 --> 00:24:45,909 And what if Jennifer is, as you suggest, his mistress? 596 00:24:45,943 --> 00:24:48,512 The defense will say that she killed the wife 597 00:24:48,546 --> 00:24:51,114 in order to get her boyfriend's money and his fancy house. 598 00:24:51,149 --> 00:24:52,282 Have you thought about that? 599 00:24:56,721 --> 00:24:58,588 Am I the only person here who understands 600 00:24:58,623 --> 00:25:00,524 that we can't hold Mr. Elliot much longer 601 00:25:00,558 --> 00:25:01,758 without arresting him? 602 00:25:01,792 --> 00:25:04,127 And if we let him go and he kills someone else, 603 00:25:04,162 --> 00:25:06,163 we'll be facing huge liability issues. 604 00:25:06,197 --> 00:25:07,464 Mm. 605 00:25:07,498 --> 00:25:08,732 I've never had a detective 606 00:25:08,766 --> 00:25:10,534 try and talk me out of filing charges before. 607 00:25:10,568 --> 00:25:14,504 That's because you're new to the big-profile homicides. 608 00:25:14,539 --> 00:25:18,909 You see, we don't just arrest people anymore, Emma. 609 00:25:18,943 --> 00:25:21,011 We help get them convicted. 610 00:25:21,045 --> 00:25:23,813 Now, do you want to alter that dynamic? 611 00:25:23,848 --> 00:25:25,549 Should I call the DA 612 00:25:25,583 --> 00:25:28,785 and ask if you represent a change in policy? 613 00:25:30,988 --> 00:25:33,089 If I may, some advice. 614 00:25:33,124 --> 00:25:35,525 Too much pressure can backfire 615 00:25:35,560 --> 00:25:37,794 in a murder investigation like this. 616 00:25:37,828 --> 00:25:40,797 Is that a knock on me wanting to interview your foster son today? 617 00:25:44,635 --> 00:25:47,837 One of the nice things about me, DDA Rios, 618 00:25:47,872 --> 00:25:51,141 is that when I'm really unhappy about something, 619 00:25:51,175 --> 00:25:53,143 people never have to ask. 620 00:25:54,879 --> 00:25:55,845 [ Chuckles softly ] 621 00:25:55,880 --> 00:25:57,113 Fine. 622 00:25:57,148 --> 00:25:59,849 For now, Martin Elliot is your problem, 623 00:25:59,884 --> 00:26:01,585 and Rusty Beck is mine. 624 00:26:01,619 --> 00:26:04,588 I expect to finish my conversation with him today, 625 00:26:04,622 --> 00:26:05,622 as promised. 626 00:26:08,993 --> 00:26:10,994 Taylor: Okay. 627 00:26:11,028 --> 00:26:12,696 So... [ Clears throat ] 628 00:26:12,730 --> 00:26:15,932 what if this Jennifer O'Brien, Martin's fake-alibi witness, 629 00:26:15,967 --> 00:26:17,200 doesn't cooperate with you? 630 00:26:17,235 --> 00:26:19,703 Uncooperative witnesses are becoming 631 00:26:19,737 --> 00:26:21,204 a specialty of mine. 632 00:26:21,239 --> 00:26:23,306 We just need to get Jennifer in the right frame of mind 633 00:26:23,341 --> 00:26:24,975 and ask her the proper questions. 634 00:26:25,009 --> 00:26:28,578 What kind of questions? 635 00:26:28,613 --> 00:26:30,180 Provenza: Why are we parking here? 636 00:26:30,214 --> 00:26:31,915 Geez. 637 00:26:31,949 --> 00:26:34,050 The woman lives a block away. 638 00:26:34,085 --> 00:26:36,720 And why are you walking like a clown? 639 00:26:36,754 --> 00:26:39,990 I've got a physical in a month. I'm doing 10,000 steps a day. 640 00:26:40,024 --> 00:26:42,025 It lowers my pulse. 641 00:26:42,059 --> 00:26:43,994 You should try it. 642 00:26:44,028 --> 00:26:47,130 I didn't get a trophy for outlasting my entire class 643 00:26:47,164 --> 00:26:48,898 by counting my steps. 644 00:26:48,933 --> 00:26:50,900 Oh, yeah? So, what's your secret, then? 645 00:26:50,935 --> 00:26:52,902 My doctor has a problem with my health, 646 00:26:52,937 --> 00:26:54,838 I get my X-rays touched up. 647 00:26:54,872 --> 00:26:57,907 And I stopped drinking alcohol and switched to white wine. 648 00:26:57,942 --> 00:27:00,043 You know... 649 00:27:00,077 --> 00:27:03,747 I don't really know why I'm working at all. 650 00:27:03,781 --> 00:27:07,350 I'm not counting my steps. I'm retracing them. 651 00:27:07,385 --> 00:27:10,186 I should just retire-- play golf. 652 00:27:10,221 --> 00:27:11,988 [ Chuckles ] "Play golf." 653 00:27:12,023 --> 00:27:13,723 And what are you gonna do the week after that? 654 00:27:13,758 --> 00:27:17,160 3,008, 9, 10, 11, 12... 655 00:27:20,164 --> 00:27:21,865 Good morning. 656 00:27:21,899 --> 00:27:24,067 Lieutenant Flynn, Lieutenant Provenza, LAPD. 657 00:27:24,101 --> 00:27:26,303 We would like you to come downtown with us 658 00:27:26,337 --> 00:27:28,938 for an hour or so to discuss Martin Elliot. 659 00:27:28,973 --> 00:27:30,106 Oh. 660 00:27:30,141 --> 00:27:31,775 Well, um... 661 00:27:31,809 --> 00:27:33,710 I heard what happened to his wife. 662 00:27:33,744 --> 00:27:36,379 But, you know, I don't really know Martin outside work. 663 00:27:36,414 --> 00:27:38,048 Hmm. Me either. 664 00:27:38,082 --> 00:27:39,215 Man: Who is it, babe? 665 00:27:39,250 --> 00:27:41,818 Uh... uh, this is my husband, Danny. 666 00:27:41,852 --> 00:27:44,788 Um, it's the police-- about Martin. 667 00:27:44,822 --> 00:27:47,057 Just-- uh, one second, officers. 668 00:27:53,964 --> 00:27:55,198 Husband. 669 00:27:56,834 --> 00:27:58,435 Danny's an actor, too. 670 00:27:58,469 --> 00:28:00,970 It's hard for him when I'm working and he's not. 671 00:28:01,005 --> 00:28:02,906 Plus, dealing with all the extra stuff 672 00:28:02,940 --> 00:28:05,141 that Martin wants me to do. 673 00:28:05,176 --> 00:28:06,643 Like... what extra stuff? 674 00:28:06,677 --> 00:28:08,945 Well, Martin loves rehearsing. 675 00:28:08,979 --> 00:28:10,313 I bet. 676 00:28:10,348 --> 00:28:11,948 And where do you that? 677 00:28:11,982 --> 00:28:15,352 Uh, the stage, the parking lot, the location. 678 00:28:15,386 --> 00:28:18,154 Night before last, we were working in his trailer 679 00:28:18,189 --> 00:28:20,890 from like 7:00 to 10:00-- something like that. 680 00:28:28,733 --> 00:28:31,101 I thought you said we were going downtown. 681 00:28:31,135 --> 00:28:33,703 Why-- why are we at Martin's house? 682 00:28:33,738 --> 00:28:35,105 [ Engine shuts off ] 683 00:28:35,139 --> 00:28:36,973 Well. 684 00:28:37,007 --> 00:28:39,776 I thought you weren't friends with Martin outside of work. 685 00:28:39,810 --> 00:28:41,177 Yet she knows where he lives. 686 00:28:41,212 --> 00:28:42,912 Guess you must have been here before, huh? 687 00:28:42,947 --> 00:28:44,748 Did you ever meet his wife, Gretchen? 688 00:28:44,782 --> 00:28:46,149 Dirty blond, about your height, 689 00:28:46,183 --> 00:28:48,718 stabbed several times in the chest and stomach? 690 00:28:48,753 --> 00:28:50,854 Maybe she knows the alarm codes to the house. 691 00:28:50,888 --> 00:28:51,921 Ohh. 692 00:28:51,956 --> 00:28:53,423 You ever go swimming in the pool? 693 00:28:53,457 --> 00:28:56,126 Or go in the kitchen and see all the sharp knives? 694 00:28:56,160 --> 00:28:58,428 What are you accusing me of? 695 00:28:58,462 --> 00:29:01,398 Listen, sweetie, I'm not saying that this is gonna happen, 696 00:29:01,432 --> 00:29:03,933 but if the police call you, I need you to tell them 697 00:29:03,968 --> 00:29:06,403 that I was with you last night. 698 00:29:06,437 --> 00:29:09,239 You don't know Martin Elliot that well, 699 00:29:09,273 --> 00:29:12,709 so you thought, "why not commit a felony for him?" 700 00:29:12,743 --> 00:29:15,745 [ Voice breaking ] Look, Martin constantly threatens to fire me, all right? 701 00:29:15,780 --> 00:29:17,313 He-- he calls me a terrible actress. 702 00:29:17,348 --> 00:29:19,249 So I-I let him think that he owns me, 703 00:29:19,283 --> 00:29:22,118 but it's just so I end up in the final cut of his film. 704 00:29:22,153 --> 00:29:23,753 What do you want from me? 705 00:29:23,788 --> 00:29:26,122 We want to know where Martin was that night. 706 00:29:27,491 --> 00:29:29,859 Maybe her husband could tell us. 707 00:29:29,894 --> 00:29:31,294 Ah. 708 00:29:31,328 --> 00:29:32,429 She has a husband? 709 00:29:32,463 --> 00:29:33,897 Jennifer: Okay, uh... 710 00:29:33,931 --> 00:29:36,199 Who may have found out about the affair 711 00:29:36,233 --> 00:29:38,268 and tried to frame our suspect. 712 00:29:38,302 --> 00:29:40,770 This is gonna make Martin look really bad, but he stood me up. 713 00:29:40,805 --> 00:29:43,173 I waited for him from 7:00 on, 714 00:29:43,207 --> 00:29:45,442 but I don't know what happened to him or what he was doing. 715 00:29:45,476 --> 00:29:47,177 All right. Where were you waiting for him? 716 00:29:47,211 --> 00:29:49,078 At the Hotel Perino, bungalow 9. 717 00:29:50,347 --> 00:29:51,781 Wait a minute. 718 00:29:51,816 --> 00:29:53,450 Didn't Gretchen Elliot receive a call 719 00:29:53,484 --> 00:29:55,852 from the Hotel Perino the night she died? 720 00:29:55,886 --> 00:29:57,020 Yes, she did. 721 00:29:57,054 --> 00:29:58,788 But if Jennifer was at the hotel, 722 00:29:58,823 --> 00:30:00,323 why would she call Gretchen? 723 00:30:00,357 --> 00:30:01,991 Well, because if you're gonna drop by and kill somebody, 724 00:30:02,026 --> 00:30:03,960 it's a good idea to make sure they're home. 725 00:30:03,994 --> 00:30:05,795 Okay. 726 00:30:05,830 --> 00:30:07,797 I was maybe pushing to file too soon. 727 00:30:07,832 --> 00:30:09,466 But remember this-- 728 00:30:09,500 --> 00:30:13,336 I'll be the one who ultimately decides whether we deal. 729 00:30:13,370 --> 00:30:15,605 And I look forward to clearing up 730 00:30:15,639 --> 00:30:17,373 all this confusion with Rusty. 731 00:30:17,408 --> 00:30:19,542 Flynn: Hotel Perino, bungalow 9. 732 00:30:19,577 --> 00:30:21,311 Did you save your room key? 733 00:30:21,345 --> 00:30:23,112 No, I-I don't think so. 734 00:30:23,147 --> 00:30:25,248 [ Door opens, closes ] 735 00:30:36,125 --> 00:30:38,092 It's nice to see where the other half cheats. 736 00:30:38,127 --> 00:30:39,427 [ Chuckles ] 737 00:30:39,461 --> 00:30:41,996 Welcome to the Hotel Perino. How may I help you? 738 00:30:42,031 --> 00:30:43,097 We're from the LAPD. 739 00:30:43,132 --> 00:30:45,500 This place is amazing. 740 00:30:45,534 --> 00:30:47,268 How much are your rooms? 741 00:30:47,303 --> 00:30:49,404 Our superior suite starts at $1,300 a night. 742 00:30:49,438 --> 00:30:51,539 We want to look at bungalow 9. 743 00:30:51,574 --> 00:30:53,575 I'm sorry. It's not available right now. 744 00:30:53,609 --> 00:30:55,109 [ Fax machine beeps ] I apologize. 745 00:30:55,144 --> 00:30:56,444 Uh, hold on. 746 00:30:56,478 --> 00:30:58,379 Buzz, see what that fax is coming in back there. 747 00:30:58,414 --> 00:31:00,048 Um, I-I-I beg your pardon. 748 00:31:00,082 --> 00:31:02,016 Employees are the only ones allowed to-- to-- 749 00:31:02,051 --> 00:31:03,851 wait-- what-- what are you doing?! 750 00:31:03,886 --> 00:31:05,253 It's our search warrant, Lieutenant. 751 00:31:05,287 --> 00:31:07,855 Buzz, does that thing fax and print? 752 00:31:07,890 --> 00:31:09,090 Uh, yes, sir. Scans, too. 753 00:31:09,124 --> 00:31:10,825 Ooh. 754 00:31:10,859 --> 00:31:12,260 We need the key to bungalow 9 and for you to tell us 755 00:31:12,294 --> 00:31:13,928 who had it booked the night before last. 756 00:31:13,963 --> 00:31:15,463 If you'd just let me talk to my manager-- 757 00:31:15,497 --> 00:31:17,098 Listen to me. 758 00:31:17,132 --> 00:31:20,001 You delay us one more time, and I'm gonna arrest you 759 00:31:20,035 --> 00:31:21,970 for interfering with a police investigation. 760 00:31:22,004 --> 00:31:23,371 You understand? 761 00:31:23,405 --> 00:31:26,841 Bungalow 9 has a reservation every Wednesday 762 00:31:26,875 --> 00:31:29,043 on a corporate account-- Riverway Films. 763 00:31:29,078 --> 00:31:30,244 - Martin Elliot's company. - Mm-hmm. 764 00:31:30,279 --> 00:31:31,279 Excuse me. 765 00:31:32,548 --> 00:31:35,416 What kind of recording loop is that surveillance camera on? 766 00:31:35,451 --> 00:31:37,952 One day? One week? 767 00:31:37,987 --> 00:31:40,388 Uh... security's all in the back office. 768 00:31:40,422 --> 00:31:42,523 Flynn: Hmm. And that room is where? 769 00:31:42,558 --> 00:31:44,892 I can take you, if you like. 770 00:31:44,927 --> 00:31:47,328 So, this is a few seconds before the timecode match 771 00:31:47,363 --> 00:31:49,130 for the phone call from the Perino 772 00:31:49,164 --> 00:31:50,498 to Gretchen's cell. 773 00:31:50,532 --> 00:31:51,899 Flynn: Hey, enlarge the upper-left corner there. 774 00:31:51,934 --> 00:31:53,568 Look who's using the house phone. 775 00:31:53,602 --> 00:31:55,937 Provenza: The girlfriend said she was here, 776 00:31:55,971 --> 00:31:57,572 so that's no big surprise. 777 00:31:57,606 --> 00:32:00,174 Yeah, but why call from the lobby 778 00:32:00,209 --> 00:32:01,609 when you're in bungalow 9? 779 00:32:03,445 --> 00:32:05,046 What way is she going? 780 00:32:05,080 --> 00:32:07,348 Toward the parking-garage elevator. 781 00:32:09,485 --> 00:32:12,887 Parking-garage angle's over here. 782 00:32:21,430 --> 00:32:22,397 Wait a minute. 783 00:32:22,431 --> 00:32:24,899 Rewind that. 784 00:32:24,933 --> 00:32:26,934 [ Keyboard clacking ] 785 00:32:29,505 --> 00:32:31,105 Yeah. Freeze it. 786 00:32:31,140 --> 00:32:32,907 Now blow it up. 787 00:32:32,941 --> 00:32:35,309 That's not the girlfriend. 788 00:32:35,344 --> 00:32:37,211 That's his ex-wife. 789 00:32:46,321 --> 00:32:47,588 So, you went to the hotel 790 00:32:47,623 --> 00:32:49,390 to make sure Jennifer had arrived, 791 00:32:49,425 --> 00:32:51,092 which meant Martin was coming. 792 00:32:51,126 --> 00:32:53,695 Called the house and confirmed Gretchen was in the home 793 00:32:53,729 --> 00:32:55,096 that used to be yours. 794 00:32:56,331 --> 00:32:59,133 You can't even place my client at the crime scene. 795 00:32:59,168 --> 00:33:01,002 We just learned from our medical examiner 796 00:33:01,036 --> 00:33:03,371 that Valium was present in Gretchen Elliot's body. 797 00:33:03,405 --> 00:33:06,374 So what? Valium's a very common drug. 798 00:33:06,408 --> 00:33:07,909 So common, in fact, 799 00:33:07,943 --> 00:33:09,677 that Mr. Elliot's first wife, Brittany, 800 00:33:09,712 --> 00:33:12,447 also had Valium in her body the night that she died. 801 00:33:12,481 --> 00:33:15,016 Emma: What she didn't have was a prescription. 802 00:33:15,050 --> 00:33:16,350 Neither did Gretchen. 803 00:33:16,385 --> 00:33:18,119 Brittany committed suicide. 804 00:33:18,153 --> 00:33:19,587 We're rethinking that, Ashley. 805 00:33:19,621 --> 00:33:22,490 We're rethinking that very hard. 806 00:33:22,524 --> 00:33:24,926 Right now, I have my detectives 807 00:33:24,960 --> 00:33:26,461 searching your house for Valium. 808 00:33:26,495 --> 00:33:29,363 And also, as you know, when you stab a person 809 00:33:29,398 --> 00:33:30,665 as many times as you did, 810 00:33:30,699 --> 00:33:32,467 there's lots and lots of blood to clean up. 811 00:33:32,501 --> 00:33:33,701 You can't get rid of it all. 812 00:33:33,736 --> 00:33:35,970 Even when you go home 813 00:33:36,004 --> 00:33:40,041 and you wash, wash, wash your car, 814 00:33:40,075 --> 00:33:41,109 you miss it. 815 00:33:41,143 --> 00:33:43,111 Emma: So, those detectives 816 00:33:43,145 --> 00:33:45,613 are also looking for blood in your vehicle. 817 00:33:45,647 --> 00:33:47,248 And they're gonna find it. 818 00:33:47,282 --> 00:33:50,518 One drop of blood, one dose of Valium, 819 00:33:50,552 --> 00:33:52,453 they call this phone. 820 00:33:55,023 --> 00:33:58,126 The offer is two second-degree-murder charges-- 821 00:33:58,160 --> 00:34:00,595 30 years, consecutive. 822 00:34:00,629 --> 00:34:03,364 And it's only good until that cellphone starts ringing. 823 00:34:31,160 --> 00:34:33,027 - Hey. - Hey. 824 00:34:33,061 --> 00:34:35,129 Uh, don't tell Sharon I talked to you, okay? 825 00:34:35,164 --> 00:34:37,732 My short-term memory will take care of that. 826 00:34:37,766 --> 00:34:40,168 What's on your mind? 827 00:34:40,202 --> 00:34:43,771 I've decided to... answer all those stupid questions 828 00:34:43,806 --> 00:34:45,540 Emma's asking me-- on two conditions-- 829 00:34:45,574 --> 00:34:47,208 even though it means 830 00:34:47,242 --> 00:34:49,076 that everyone in my class will hate me forever. 831 00:34:49,111 --> 00:34:51,279 [ Chuckling ] Well, yeah. 832 00:34:51,313 --> 00:34:53,514 I've got a trophy sitting right over there that proves 833 00:34:53,549 --> 00:34:55,850 everyone in your class won't be around forever. 834 00:34:57,486 --> 00:34:59,253 What are your two conditions? 835 00:34:59,288 --> 00:35:03,691 Well, I'll, uh, I'll talk about the, um... 836 00:35:05,360 --> 00:35:08,563 the-- the-- the Griffith Park stuff 837 00:35:08,597 --> 00:35:10,231 if, um... 838 00:35:10,265 --> 00:35:11,232 If...? 839 00:35:11,266 --> 00:35:12,800 If Sharon isn't there. 840 00:35:14,770 --> 00:35:19,440 Look, I-I can't go over it again in front of her, 841 00:35:19,474 --> 00:35:22,510 and-- and I don't want her to know 842 00:35:22,544 --> 00:35:24,345 that I asked her not to be there. 843 00:35:26,081 --> 00:35:28,082 I see. 844 00:35:28,116 --> 00:35:29,450 Okay. 845 00:35:29,484 --> 00:35:32,119 I'll handle that. 846 00:35:32,154 --> 00:35:33,621 What's your other condition? 847 00:35:33,655 --> 00:35:35,756 Well, I don't want you there, either. 848 00:35:36,825 --> 00:35:38,326 Why? 849 00:35:38,360 --> 00:35:40,228 Look, if-- if you hear the whole story, 850 00:35:40,262 --> 00:35:41,529 you won't like me anymore. 851 00:35:41,563 --> 00:35:43,231 Oh-- 852 00:35:43,265 --> 00:35:44,765 I-I know-- I know you think you will, but you won't. 853 00:35:44,800 --> 00:35:47,735 There's stuff that I did that-- that... 854 00:35:49,705 --> 00:35:52,373 Look, I-I just-- I need you, Lieutenant. 855 00:35:52,407 --> 00:35:53,641 I need you to be my friend. 856 00:35:53,675 --> 00:35:55,409 Okay? 857 00:35:55,444 --> 00:35:59,146 So just-- just let me talk to Emma by myself. 858 00:35:59,181 --> 00:36:00,181 Please. 859 00:36:02,517 --> 00:36:04,418 Okay. 860 00:36:04,453 --> 00:36:07,421 And, uh, can you... make Sharon think 861 00:36:07,456 --> 00:36:09,190 that it was, like, all your idea? 862 00:36:09,224 --> 00:36:11,325 [ Chuckling ] Well... 863 00:36:11,360 --> 00:36:14,695 I have no problem taking credit for other people's ideas. 864 00:36:14,730 --> 00:36:17,365 How do you think I became a lieutenant? 865 00:36:19,501 --> 00:36:21,736 The last of my kind. 866 00:36:30,746 --> 00:36:32,813 [ Sighs ] 867 00:36:33,916 --> 00:36:35,483 [ Door opens ] 868 00:36:37,252 --> 00:36:39,520 [ Door closes ] 869 00:36:39,554 --> 00:36:41,856 So, has the suspect given us her answer yet? 870 00:36:44,293 --> 00:36:45,726 Plan "B." 871 00:36:48,463 --> 00:36:50,498 [ Dialing ] 872 00:36:52,701 --> 00:36:54,702 [ Cellphone vibrating ] 873 00:36:56,872 --> 00:36:57,872 Oh. 874 00:36:57,906 --> 00:36:59,206 Gosh. 875 00:36:59,241 --> 00:37:02,209 I wonder who that is. 876 00:37:05,681 --> 00:37:07,882 [ Vibrating continues ] 877 00:37:07,916 --> 00:37:09,517 For the record, 878 00:37:09,551 --> 00:37:13,187 everything my client says is hypothetical 879 00:37:13,221 --> 00:37:15,256 until we agree on sentencing. 880 00:37:15,290 --> 00:37:17,291 [ Vibrating stops ] 881 00:37:23,332 --> 00:37:27,168 Boy, this did not work out the way I hoped at all. 882 00:37:27,202 --> 00:37:28,703 Really? 883 00:37:28,737 --> 00:37:30,438 What did you hope for? 884 00:37:30,472 --> 00:37:34,275 Martin in prison-- unable to reproduce. 885 00:37:35,510 --> 00:37:37,545 I still get his schedule, you know, 886 00:37:37,579 --> 00:37:40,181 so when it popped up again on his calendar, I knew what it meant. 887 00:37:40,215 --> 00:37:41,382 What popped up? 888 00:37:41,416 --> 00:37:42,616 "Wednesday nights 889 00:37:42,651 --> 00:37:44,952 7:00 to 10:00-- watching dailies." 890 00:37:44,987 --> 00:37:46,587 And that's a problem because...? 891 00:37:46,621 --> 00:37:48,322 Because that's what he put on his schedule 892 00:37:48,357 --> 00:37:49,657 when first got together. 893 00:37:49,691 --> 00:37:52,226 It meant he was cheating on Gretchen. 894 00:37:53,628 --> 00:37:56,263 When she told me she was pregnant last month, 895 00:37:56,298 --> 00:37:57,498 I already knew. 896 00:37:57,532 --> 00:37:59,266 Why did you care about that? 897 00:37:59,301 --> 00:38:03,838 Because Martin promised me-- no more kids. 898 00:38:03,872 --> 00:38:06,841 And when I confronted him about Gretchen getting pregnant, 899 00:38:06,875 --> 00:38:08,342 he blew me off by saying 900 00:38:08,377 --> 00:38:10,444 he wanted a second chance to be a father. 901 00:38:10,479 --> 00:38:12,213 Martin can replace me. I don't care. 902 00:38:12,247 --> 00:38:13,714 But he can't replace my boys. 903 00:38:13,749 --> 00:38:16,751 So, since he never changes, I knew when and where to be-- 904 00:38:16,785 --> 00:38:20,354 early Wednesday night at the Perino, bungalow 9-- 905 00:38:20,389 --> 00:38:22,490 the same place we went. 906 00:38:23,959 --> 00:38:25,459 I waited in the lobby 907 00:38:25,494 --> 00:38:27,628 to make sure the next Mrs. Elliot was coming in, 908 00:38:27,662 --> 00:38:29,897 and then I paid Gretchen a visit, 909 00:38:29,931 --> 00:38:33,868 put Valium in the organic smoothie I brought her, 910 00:38:33,902 --> 00:38:35,603 calmed some nerves when she got dizzy, 911 00:38:35,637 --> 00:38:37,738 and then I took a knife from the set in the kitchen 912 00:38:37,773 --> 00:38:39,874 that was part of a wedding present to Martin and me 913 00:38:39,908 --> 00:38:42,910 that he fought for in the divorce, and... 914 00:38:44,880 --> 00:38:45,913 You have to say it. 915 00:38:52,287 --> 00:38:53,721 [ Inhales deeply ] 916 00:38:53,755 --> 00:38:57,358 I stabbed Gretchen to death and dumped her in the pool. 917 00:38:58,860 --> 00:39:02,496 Ashley, what about Mr. Elliot's first wife, Brittany? 918 00:39:02,531 --> 00:39:03,798 What about that? 919 00:39:03,832 --> 00:39:05,366 The deal is for two second-degrees. 920 00:39:07,636 --> 00:39:11,005 What happened to Brittany... 921 00:39:12,574 --> 00:39:14,375 [ Chuckles ] 922 00:39:14,409 --> 00:39:17,044 I guess you'll just have to wonder about that. 923 00:39:18,580 --> 00:39:21,916 Which is more than Martin ever did. 924 00:39:37,365 --> 00:39:39,117 Hey! Finally! We got a new printer. 925 00:39:39,446 --> 00:39:40,612 You want me to put this where the old one was? 926 00:39:40,647 --> 00:39:42,247 No, no, no, no, no. Right here. 927 00:39:42,282 --> 00:39:44,350 It goes right here. 928 00:39:44,684 --> 00:39:46,852 Ladies and gentlemen, 929 00:39:46,886 --> 00:39:52,424 I have purchased this printer/copier/fax/scanner 930 00:39:52,458 --> 00:39:54,559 as my gift to all of you-- 931 00:39:54,594 --> 00:39:58,497 your own little part of my cash prize. 932 00:39:58,531 --> 00:39:59,831 A gift? Wow. 933 00:39:59,866 --> 00:40:02,467 That's so... unlike you. 934 00:40:02,502 --> 00:40:08,006 Well, the wireless password will cost each of you 20 bucks. 935 00:40:08,041 --> 00:40:11,009 But with that, you get the low, low family discount 936 00:40:11,044 --> 00:40:13,612 of 5 cents per page. 937 00:40:13,646 --> 00:40:14,713 [ Chuckles ] 938 00:40:14,714 --> 00:40:16,742 That's more like you. 939 00:40:18,685 --> 00:40:20,352 Wait a second. 940 00:40:20,386 --> 00:40:22,020 What are my boys doing here? 941 00:40:22,055 --> 00:40:23,889 You're their father. 942 00:40:23,923 --> 00:40:25,490 Emma: Congratulations. 943 00:40:25,525 --> 00:40:27,893 You just won sole custody of your children. 944 00:40:27,927 --> 00:40:29,027 But... 945 00:40:29,062 --> 00:40:31,363 I'm making a movie right now. 946 00:40:31,397 --> 00:40:33,999 Sharon: You said you wanted a second chance with your kids. 947 00:40:34,033 --> 00:40:35,367 Here it is. 948 00:40:35,401 --> 00:40:37,636 Listen, you don't understand. 949 00:40:37,670 --> 00:40:41,106 This is the most important film of my career. 950 00:40:41,140 --> 00:40:42,541 More important than your sons? 951 00:40:42,575 --> 00:40:44,176 Anybody can babysit! 952 00:40:44,210 --> 00:40:46,978 I'm the only one who can direct this movie! 953 00:40:47,013 --> 00:40:48,680 Damn it! 954 00:40:48,715 --> 00:40:53,185 Why are you trying to punish me? 955 00:40:53,219 --> 00:40:55,120 [ Door opens ] 956 00:40:55,154 --> 00:40:56,755 [ Door closes ] 957 00:41:01,861 --> 00:41:03,762 [ Door opens ] 958 00:41:03,796 --> 00:41:06,098 [ Door closes ] 959 00:41:10,069 --> 00:41:13,004 Who will those boys have to stick up for them now? 960 00:41:14,941 --> 00:41:18,110 Sharon: As Lieutenant Provenza reminded me, 961 00:41:18,144 --> 00:41:21,146 sooner or later, all kids have to stick up for themselves, 962 00:41:21,180 --> 00:41:24,516 and we don't get to choose when they're ready for that. 963 00:41:25,985 --> 00:41:28,954 Your material witness is out of summer school. 964 00:41:28,988 --> 00:41:30,956 As agreed, you will not call him names. 965 00:41:30,990 --> 00:41:35,560 You will adhere strictly to the facts of your case. 966 00:41:37,797 --> 00:41:41,099 He still shouldn't be living with you. 967 00:41:41,134 --> 00:41:42,467 Get over it. 968 00:42:05,664 --> 00:42:07,650 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 72302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.