All language subtitles for Jab Harry Met Sejal 2017 720pBluRay
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,700
Support by :
Movie Lovers Indonesia
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
4
00:00:00,000 --> 00:00:00,500
5
00:00:54,159 --> 00:01:06,159
MEGA BOLLYWOOD BATIK FASHION
"tempatnya batik berkualitas PEKALONGAN dan baju bollywood terupadate."
IG: @megabollywoodbatikfashion
6
00:01:07,160 --> 00:01:08,720
Belanda!
7
00:01:08,880 --> 00:01:12,400
Salah satu negara langka
yang berada di bawah permukaan laut.
8
00:01:12,640 --> 00:01:16,800
Dan beratmu turis
menahannya lebih jauh.
9
00:01:16,920 --> 00:01:22,160
Lihatlah ke kananmu Jadi mereka punya
untuk membangun kincir angin ini...
10
00:01:22,480 --> 00:01:25,520
yang memompa air dari ladang.
11
00:01:25,840 --> 00:01:29,040
Jika saya menghadap Anda dan mengatakan
benar, itu berarti kiri Anda.
12
00:01:29,360 --> 00:01:33,960
Ketika saya membelakangi Anda, saya
kiri dan kiri Anda selaras.
13
00:01:34,040 --> 00:01:36,320
Ada pertanyaan? Aku bisa
memberimu info...
14
00:01:36,560 --> 00:01:38,720
kecuali untuk bintang Deepika
Padukone & apos; s nomor sel.
15
00:01:39,440 --> 00:01:40,240
Suka dia?
16
00:01:40,440 --> 00:01:42,400
Ingin foto kamu
dan kincir angin?
17
00:01:42,560 --> 00:01:46,400
Sebelum perjalanan bus panjang kami,
Aku juga bisa buang air kecil untukmu.
18
00:01:47,520 --> 00:01:49,240
Hanya untukmu, Sarlaben.
Semuanya bagus?
19
00:01:49,320 --> 00:01:52,040
Tujuhbelas! Tujuh belas setengah.
delapan belas setengah
20
00:01:58,760 --> 00:02:02,640
Masa lalu telah pudar dari ingatan.
Saat ini dimana saya tinggal.
21
00:02:02,720 --> 00:02:06,280
Saya bepergian. Siapa tahu
kemana saya menuju.
22
00:02:06,360 --> 00:02:07,360
Dimana saya?
23
00:02:08,720 --> 00:02:11,440
Iman biarkan aku percaya...
24
00:02:13,280 --> 00:02:15,080
bahwa dunia itu baik.
25
00:02:15,160 --> 00:02:16,840
Dan yang saya temui di jalan...
26
00:02:16,920 --> 00:02:18,680
yang berjalan dengan saya untuk sementara waktu...
27
00:02:18,760 --> 00:02:22,560
juga orang baik. Aku tahu.
28
00:02:23,440 --> 00:02:26,200
Hanya sedikit silang...
29
00:02:28,040 --> 00:02:29,880
yang melayang traveler...
30
00:02:29,960 --> 00:02:31,680
berasal dari desaku
31
00:02:31,760 --> 00:02:33,480
Jalan tua itu...
32
00:02:33,560 --> 00:02:37,080
kenangan yang saya
tidak bisa lepas.
33
00:02:37,160 --> 00:02:42,120
Rumahku meneteskan air mata tanpa aku.
34
00:02:42,640 --> 00:02:45,720
Saya memiliki ketakutan yang mengganggu...
35
00:02:46,160 --> 00:02:49,880
bahwa saya tidak lagi
milik rumah saya.
36
00:02:53,520 --> 00:02:57,160
Saya seorang pria perjalanan telah memilih.
37
00:03:04,320 --> 00:03:07,800
Baik dari sini
maupun dari sana.
38
00:03:07,960 --> 00:03:11,520
Saya seorang pria perjalanan telah memilih.
39
00:03:11,720 --> 00:03:15,080
Baik dari sini
maupun dari sana.
40
00:03:15,280 --> 00:03:18,520
Saya seorang pria perjalanan telah memilih.
41
00:03:18,600 --> 00:03:20,080
Itu aku
42
00:03:22,120 --> 00:03:23,560
Itu aku
43
00:03:25,800 --> 00:03:27,440
Itu aku
44
00:03:56,080 --> 00:03:59,680
Saya berteman dengan tonggak sejarah.
45
00:03:59,760 --> 00:04:02,960
Jalan itu mengenal saya dengan gaya berjalan saya.
46
00:04:03,040 --> 00:04:04,600
Setiap hari...
47
00:04:06,000 --> 00:04:09,480
dunia terasa
sama setiap hari.
48
00:04:10,680 --> 00:04:14,040
Saya menjual kota ke
orang-orang yang senggang.
49
00:04:14,320 --> 00:04:17,400
Saya pergi dengan tangan hampa, saya
kembali dengan tangan hampa.
50
00:04:17,480 --> 00:04:20,200
Setiap hari...
51
00:04:20,520 --> 00:04:24,080
Saya menjadi orang asing bagi diri saya sendiri.
52
00:04:25,160 --> 00:04:28,240
Ketika saya berpaling dari
desa ke kota...
53
00:04:28,440 --> 00:04:31,840
berubah pahit, seperti racun
54
00:04:32,000 --> 00:04:33,960
Setiap hari...
55
00:04:34,960 --> 00:04:40,520
Saya berharap bisa
telah berbeda.
56
00:04:43,160 --> 00:04:46,640
Usia ini, kali ini, jalan
ini terus lewat.
57
00:04:50,440 --> 00:04:54,080
Saya seorang pria perjalanan telah memilih.
58
00:04:57,360 --> 00:04:58,760
Itu aku
59
00:05:13,680 --> 00:05:20,920
Kamu banyak yang paling
orang tak tahu berterima kasih. Enyah!
60
00:05:21,960 --> 00:05:24,840
= Makanlah sebanyak mungkin plas, dhoklas
dan fafdas sesuai keinginan.
61
00:05:24,920 --> 00:05:26,600
Tapi keluar dari wajahku
62
00:05:27,360 --> 00:05:29,320
Kutukan pada kamu!
63
00:06:08,400 --> 00:06:10,760
- Telepon Anda tidak berfungsi?
- kenapa
64
00:06:11,080 --> 00:06:12,080
Saya kehilangan cincin saya.
65
00:06:12,920 --> 00:06:16,280
Saya terlibat dalam perjalanan ini. Cincin
saya tunangan saya memberi saya hilang.
66
00:06:16,360 --> 00:06:19,400
- Anda akan ketinggalan penerbangan Anda.
- Aku tahu.
67
00:06:19,680 --> 00:06:22,080
Saya tidak bisa pergi tanpa cincin saya.
68
00:06:22,480 --> 00:06:24,760
saya katakan apa...
69
00:06:24,880 --> 00:06:27,520
Kirimkan email ke
"YourEuroTravels."
70
00:06:27,800 --> 00:06:30,000
Jelaskan cincin Anda dan
jelaskan di mana Anda kehilangannya.
71
00:06:30,160 --> 00:06:31,760
Kirimkan alamat Anda
72
00:06:31,840 --> 00:06:34,240
- Saya tahu di mana cincin itu.
- dimana
73
00:06:34,320 --> 00:06:37,120
Hal ini di Amsterdam hotel
di mana Anda menempatkan kami.
74
00:06:37,880 --> 00:06:40,720
Tidak masalah! Menjalankan!
Tangkap penerbanganmu
75
00:06:40,800 --> 00:06:43,240
Saya akan memberitahu mereka bahwa Anda akan datang.
76
00:06:43,320 --> 00:06:46,880
Saya tidak akan berubah pikiran, bos.
Tidak pergi tanpa cincinku
77
00:06:46,960 --> 00:06:48,760
Tidak ada titik tinggal, ma & apos;
78
00:06:48,840 --> 00:06:52,720
Halo... Status penerbangan? 9W231.
79
00:07:00,960 --> 00:07:02,400
Ayo pergi ke hotel.
80
00:07:03,000 --> 00:07:05,680
Sayangnya, ya, saya, saya memimpin sebaliknya.
81
00:07:05,760 --> 00:07:08,520
jangan khawatir Aku akan mengantarmu naik taksi.
82
00:07:08,680 --> 00:07:12,760
Seberapa murah hati! Sebuah taksi!
Kamu ikut denganku
83
00:07:13,240 --> 00:07:17,360
Tidak mungkin, ya ampun;
84
00:07:17,760 --> 00:07:19,560
Anda tidak bisa lagi memesannya lagi.
85
00:07:19,760 --> 00:07:23,720
Tur selesai.
Bicaralah padaku dengan sopan.
86
00:07:24,440 --> 00:07:29,680
Jadi berwajah dua! Tur & apos; s over so
Anda menunjukkan warna sejati Anda.
87
00:07:29,760 --> 00:07:33,400
Hanya saja Anda orang tidak menganggap orang lain seperti manusia.
88
00:07:33,480 --> 00:07:36,880
Aren & apos; t saya manusia juga? Bagaimana saya bisa bepergian sendirian?
89
00:07:36,960 --> 00:07:40,400
Dimana tunangan yang mencintai?
90
00:07:40,480 --> 00:07:43,400
Kami berjuang Kukatakan padanya
Aku kehilangan cincin itu.
91
00:07:43,520 --> 00:07:44,440
dia pergi?
92
00:07:44,600 --> 00:07:48,000
Cincin itu milik keluarganya.
Dia kesal dan berkata: "Ini adalah tanda bahwa Anda tidak peduli.
Pernikahan dibatalkan." Keren!
93
00:07:48,200 --> 00:07:52,360
Aku merobek boarding pass dan
bilang aku akan kembali dengan ring.
94
00:07:52,480 --> 00:07:55,600
Apakah keluargamu juga pergi?
95
00:07:55,720 --> 00:07:58,160
Maksudmu setengah keluargaku?
96
00:07:58,320 --> 00:07:59,480
Mereka membiarkan Anda tinggal sendiri?
97
00:07:59,680 --> 00:08:01,000
Saya seorang wanita modern.
"Biarkan aku?" Berarti?
98
00:08:01,360 --> 00:08:05,240
Saya mengatakan kepada ayah saya bahwa saya tahu di mana cincin itu berada.
99
00:08:05,760 --> 00:08:09,200
100
00:08:09,840 --> 00:08:13,720
Penerbangannya tidak lepas landas.
Panggil dia, katakanlah kamu bersamaku
101
00:08:13,920 --> 00:08:15,280
Tapi aku tidak.
102
00:08:15,920 --> 00:08:18,120
Saya mencoba untuk menjelaskan.
103
00:08:18,640 --> 00:08:23,240
Saya memiliki pemesanan lain.
Saya harus pergi.
104
00:08:23,320 --> 00:08:25,560
Aku akan membayar kamu Berapa banyak?
105
00:08:25,640 --> 00:08:28,120
Itu tidak selalu tentang uang.
106
00:08:29,560 --> 00:08:31,760
Itu selalu tentang uang.
107
00:08:31,840 --> 00:08:34,200
Berapakah tarif harian Anda?
108
00:08:34,640 --> 00:08:37,720
Ma, hai, saya tidak bisa ikut dengan Anda.
Mohon mengertilah.
109
00:08:38,440 --> 00:08:41,640
Dan saya minta maaf
110
00:08:42,440 --> 00:08:44,520
Tidak, saya minta maaf.
111
00:08:44,600 --> 00:08:47,760
Saya tidak punya pilihan. Saya tidak bisa membiarkan Anda pergi.
112
00:08:47,920 --> 00:08:51,520
Jadi, saya minta maaf.
113
00:09:03,360 --> 00:09:04,240
tas anda...
114
00:09:12,000 --> 00:09:15,160
lihat? Itu selalu tentang uang!
115
00:09:17,080 --> 00:09:18,320
Haruskah kita pergi?
116
00:09:26,000 --> 00:09:27,720
Ingin volume naik?
117
00:09:29,560 --> 00:09:30,720
Saya tidak keberatan.
118
00:09:30,840 --> 00:09:32,080
Anda menginginkannya lebih tinggi?
119
00:09:32,960 --> 00:09:35,880
Saya tidak mengerti kata-katanya.
Bahasa apa itu?
120
00:09:36,680 --> 00:09:37,800
Perancis
121
00:09:38,600 --> 00:09:41,320
Saya belajar bahasa Prancis
sampai standar 7.
122
00:09:41,520 --> 00:09:44,760
- Saya akan mengantarmu di penerbangan besok & apos;
- Kami menemukan cincinnya dulu.
123
00:09:45,240 --> 00:09:49,320
- Anda tahu di mana itu?
- Pasti ada disana
124
00:09:50,320 --> 00:09:51,560
disana? Dimana?
125
00:09:52,840 --> 00:09:56,000
Sudah kukatakan berkali-kali
ring terjatuh dari jariku.
126
00:09:56,080 --> 00:09:58,520
Jadi kamu tahu di mana ia jatuh?
127
00:09:59,040 --> 00:09:59,920
ya
128
00:10:00,960 --> 00:10:03,160
Di restoran tempat
pertunangan saya berlangsung.
129
00:10:03,240 --> 00:10:04,400
di restoran?
130
00:10:05,000 --> 00:10:07,440
Itu adalah pertunangan romantis, jadi
itu terjadi di restoran.
131
00:10:07,600 --> 00:10:09,600
Kamu bilang itu jatuh di hotel.
132
00:10:10,360 --> 00:10:14,920
Restoran hotel,
tempat makan tadi malam.
133
00:10:15,320 --> 00:10:17,800
Jadi jatuh di restoran
dimana kamu bertunangan?
134
00:10:17,880 --> 00:10:19,840
Lebih baik di mobil, bukan?
135
00:10:19,920 --> 00:10:20,760
aku bersumpah
136
00:10:20,840 --> 00:10:25,880
Saya menyewa mobil seperti ini
pada bulan madu kami. Buka top!
137
00:10:27,920 --> 00:10:30,720
Saya harus menemukan cincin itu. Allah!
138
00:10:35,520 --> 00:10:38,240
Amsterdam ini, apakah di Prancis?
139
00:10:39,120 --> 00:10:40,320
Belanda
140
00:10:40,720 --> 00:10:42,240
Mengapa lagu ini berbahasa Prancis?
141
00:10:44,280 --> 00:10:45,720
Saya tidak tahu.
142
00:10:51,880 --> 00:10:54,360
"Kekasihku, sayangku."
143
00:11:15,680 --> 00:11:18,640
Keterlibatan romantis saya
berlangsung di sini.
144
00:11:20,440 --> 00:11:22,400
Dia duduk di sana, saya duduk di sini.
145
00:11:22,760 --> 00:11:25,280
Sailesh, Nimesh dan
istrinya ada di sini.
146
00:11:25,680 --> 00:11:28,400
Dan... apa namanya?
147
00:11:29,240 --> 00:11:30,800
Apakah nama itu begitu penting?
148
00:11:31,600 --> 00:11:36,480
Ok. Jadi keluargamu nyaman dalam pertunangan romantismu.
149
00:11:36,920 --> 00:11:39,600
Jadi kemana cincin itu jatuh?
150
00:11:40,240 --> 00:11:44,240
Saya sedang berpikir! Tidak perlu sarkasme.
Itu sangat romantis.
151
00:11:44,840 --> 00:11:48,040
Dia mendekatiku. Pergilah berlutut.
152
00:11:48,360 --> 00:11:53,440
Aku memberinya tanganku. Dia menyalakan cincin itu.
Saya bereaksi, wow!
153
00:11:53,920 --> 00:11:55,920
Lalu semua orang bertepuk tangan.
154
00:11:56,320 --> 00:11:59,520
Mereka meminta saya untuk menunjukkan
mereka cincin dan saya lakukan.
155
00:11:59,760 --> 00:12:00,880
Cincin itu longgar.
156
00:12:01,080 --> 00:12:06,880
Bhabhi mengatakan bahwa kita bisa tetap di India.
Pasti ada disini
157
00:12:07,640 --> 00:12:11,280
Mereka telah membersihkan tempat itu. Staf
tidak menemukan apa-apa.
158
00:12:11,560 --> 00:12:14,680
Ini tergelincir di sini.
Aku ingat.
159
00:12:18,400 --> 00:12:22,600
kamu ingat? Tapi itu baru semalam.
160
00:12:24,560 --> 00:12:26,880
- Kami datang ke sini terakhir kali juga.
- Apa?
161
00:12:27,560 --> 00:12:30,560
Kami pertama kali mendarat di Amsterdam.
Kamu membawa kita kemari
162
00:12:30,920 --> 00:12:33,640
Kami makan malam dan pertunangan
berlangsung.
163
00:12:38,480 --> 00:12:40,600
- apa yang kamu lakukan
- Pemesanan penerbangan malam ini.
164
00:12:40,800 --> 00:12:42,360
Tidak pergi tanpa ring.
165
00:12:42,440 --> 00:12:45,800
Ini adalah musim yang tinggi.
Kemana kamu akan tinggal?
166
00:12:45,880 --> 00:12:48,800
Lakukan sesukamu Hidup atau mati.
Apa itu untuk saya?
167
00:12:54,040 --> 00:12:57,000
Ma, ya, saya pergi.
168
00:12:57,360 --> 00:12:59,120
- Saya membayar Anda untuk hari itu.
- jadi... Duduk dan rileks.
169
00:12:59,200 --> 00:13:03,880
Beberapa kopi? Jangan khawatir.
Ini adalah tindakan saya.
170
00:13:04,760 --> 00:13:08,920
Saya tidak minum kopi.
Terlalu banyak kafein.
171
00:13:10,360 --> 00:13:12,760
Espresso, silakan Satu.
172
00:13:14,520 --> 00:13:16,160
kamu tahu apa?
173
00:13:19,400 --> 00:13:20,440
Di tengah
omong kosongmu...
174
00:13:21,040 --> 00:13:22,800
Saya ingat dimana cincin saya jatuh.
175
00:13:23,000 --> 00:13:26,080
- Tahu dimana?
- aku yakin kamu akan memberitahuku
176
00:13:26,320 --> 00:13:29,200
kapal? Hari perjalanan?
177
00:13:29,280 --> 00:13:31,520
Kami pergi ke pabrik keju dan
sebuah museum seni. Itu dimana
178
00:13:31,600 --> 00:13:35,240
179
00:13:35,480 --> 00:13:37,160
Saya punya foto di iPad saya.
180
00:13:38,600 --> 00:13:41,200
Alhamdulillah saya ingat. Cincin itu tidak jatuh di sini.
181
00:13:41,600 --> 00:13:43,360
Maaf Ayo pergi.
182
00:13:44,080 --> 00:13:45,280
apa nama anda, ma & apos;
183
00:13:47,480 --> 00:13:48,880
Didn & apos; t Rupen memberitahu Anda?
184
00:13:49,040 --> 00:13:55,800
Tapi Rupen tidak di sini. Jadi, Anda harus memberi tahu saya nama Anda.
185
00:13:56,600 --> 00:13:57,800
nama anda
186
00:13:58,680 --> 00:14:01,920
Sejal. Dan Sejal berarti...
187
00:14:02,000 --> 00:14:06,040
maknanya tidak relevan
Sejal akan melakukannya
188
00:14:06,840 --> 00:14:10,840
Tidak perlu bagi Anda untuk membayar saya hari ini.
189
00:14:13,240 --> 00:14:16,720
Hei, semua yang terbaik
190
00:14:18,240 --> 00:14:21,280
- Jadi kamu tidak akan bekerja sama?
- Tidak mungkin!
191
00:14:21,720 --> 00:14:23,720
Saya akan mengeluh
192
00:14:27,680 --> 00:14:30,040
Saya akan memeriksa kartu anda
193
00:14:30,200 --> 00:14:33,880
Ma & apos; am! Apakah ini adil
194
00:14:34,080 --> 00:14:35,600
Ini benar-benar adil.
195
00:14:35,920 --> 00:14:40,080
Anda memiliki kepribadian yang terpisah.
Kamu membodohiku. Saya akan mengeluh
196
00:14:40,360 --> 00:14:41,480
mohon dimengerti
197
00:14:41,560 --> 00:14:44,840
Saya sudah memesan untuk tur anda.
Saya memesan lagi.
198
00:14:45,040 --> 00:14:46,800
- pemesanan apa
- Urusanku.
199
00:14:46,960 --> 00:14:49,720
Itu adalah alasan.
200
00:14:49,800 --> 00:14:51,640
Ya, ini adalah alasan.
201
00:14:51,920 --> 00:14:54,520
Saya telah memperhatikan
sebulan untuk grup Anda.
202
00:14:55,200 --> 00:14:58,520
Tiket, bus, kereta, telepon,
makanan India, pembalut wanita...
203
00:14:58,680 --> 00:15:00,760
Apa itu hari lain?
204
00:15:00,840 --> 00:15:05,600
Mengapa tidak menghabiskan satu bulan mencari
untuk cincin Anda di setiap kota?
205
00:15:05,680 --> 00:15:09,960
Anda tidak tahu di mana letaknya.
Mungkin itu di bawah sofa...
206
00:15:10,040 --> 00:15:11,960
atau di Wina,
Prague, atau Budapest.
207
00:15:12,040 --> 00:15:15,120
Itu adalah keuntungan untukmu! Anda akan mendapatkan tingkat bunga harian.
208
00:15:15,320 --> 00:15:16,680
Dan untuk apa?
209
00:15:16,880 --> 00:15:20,240
Bepergian, mencari cincin
saya, dan membuat beberapa panggilan.
210
00:15:20,480 --> 00:15:23,200
Beberapa jam dan selesai.
Maka waktumu.
211
00:15:23,520 --> 00:15:25,280
Tidak ada ketegangan, hanya relaksasi.
212
00:15:26,240 --> 00:15:28,080
Liburan yang dibayar!
213
00:15:29,080 --> 00:15:31,120
Sebenarnya saya tidak mengerti
apa masalah anda?
214
00:15:36,760 --> 00:15:38,160
Anda panik
215
00:15:38,800 --> 00:15:40,600
Dia adalah seorang gadis.
216
00:15:41,120 --> 00:15:44,000
Jika gadis lain mengeluh,
tahu apa yang akan dilakukan bos?
217
00:15:44,200 --> 00:15:46,960
Bos berada di bawah tekanan.
Dia sudah memiliki 25 panggilan.
218
00:15:47,040 --> 00:15:49,640
Keluarganya berada di bisnis berlian
di Mumbai.
219
00:15:49,840 --> 00:15:53,240
Mereka mengatakan bahwa anak perempuan mereka sendirian.
Mereka mempercayai Harry...
220
00:15:53,320 --> 00:15:54,520
untuk menjaganya.
221
00:15:54,600 --> 00:15:56,680
Apakah Harry satu-satunya yang mereka kenal?
222
00:15:56,760 --> 00:15:59,440
Apakah mereka tahu
jenis pria dia?
223
00:15:59,600 --> 00:16:01,960
Apakah saya memintanya untuk berpegang teguh pada saya?
224
00:16:02,160 --> 00:16:05,800
ini gila Ini adalah yang pertama.
225
00:16:06,160 --> 00:16:08,320
Seorang gadis mengejarmu
dan kamu kesal?
226
00:16:09,480 --> 00:16:10,880
Apa yang lucu?
227
00:16:11,240 --> 00:16:14,880
Jika saya berhenti, Anda bisa mengatur
YourEuro Travels dengan atasan Anda.
228
00:16:15,680 --> 00:16:17,560
Orang idiot tidak akan berhenti menelepon.
229
00:16:17,720 --> 00:16:19,440
Blast!
230
00:16:20,120 --> 00:16:23,920
Saya telah mencoba Anda.
Line & apos; s terlibat.
231
00:16:25,280 --> 00:16:27,160
Halo! Sinyal buruk...
232
00:16:29,760 --> 00:16:34,360
Bicaralah dengan gadis itu.
Membujuknya.
233
00:16:34,600 --> 00:16:39,280
Apakah kamu gila? Maksudmu
menceritakan semuanya?
234
00:16:41,360 --> 00:16:44,480
Nehra tidak di sini.
Aku akan mencari Harry
235
00:16:53,920 --> 00:16:55,200
Anda bertanya kepada saya...
236
00:16:59,160 --> 00:16:59,920
baik?
237
00:17:00,320 --> 00:17:03,040
"Apa masalahmu?" Saya
berarti apa masalah saya
238
00:17:03,200 --> 00:17:04,320
Bisakah saya berbicara?
239
00:17:05,800 --> 00:17:09,320
Lebih banyak alasan? Allah! Berapa sekarang
240
00:17:09,840 --> 00:17:13,680
Saya seharusnya tidak memberitahu Anda, tapi
Anda terus memanggil atasan saya.
241
00:17:13,760 --> 00:17:16,000
Saya tidak punya pilihan saya harus...
242
00:17:17,080 --> 00:17:18,720
mohon di dalam kamu
243
00:17:20,040 --> 00:17:21,760
Apa yang salah? Masuk Tutup pintunya.
244
00:17:30,400 --> 00:17:31,840
Saya memiliki karakter buruk.
245
00:17:42,600 --> 00:17:44,160
Apakah kamu mengerti?
246
00:17:50,400 --> 00:17:52,000
Karakter, ma & apos; am!
247
00:17:54,440 --> 00:17:57,120
Gadis tidak aman bersamaku.
248
00:17:58,720 --> 00:18:00,760
- artinya?
- Berarti! Aku bajingan
249
00:18:01,800 --> 00:18:05,120
saya murah! Seorang wanita.
250
00:18:05,760 --> 00:18:08,480
Saya telah tertangkap
menggoda dengan klien.
251
00:18:08,920 --> 00:18:11,240
buruk! Saya tahu itu.
252
00:18:11,520 --> 00:18:14,320
Itulah masalah saya
253
00:18:15,160 --> 00:18:16,280
Apakah kamu menakutiku?
254
00:18:19,200 --> 00:18:20,720
tidak! Akulah yang takut.
255
00:18:20,960 --> 00:18:24,560
Klien membuat alasan dan lari.
Dan siapa yang tertangkap?
256
00:18:25,120 --> 00:18:29,760
Siapa yang membayar?
257
00:18:31,240 --> 00:18:32,400
Saya telah dipecat empat kali.
258
00:18:35,240 --> 00:18:38,440
Bukan karena saya buruk dalam pekerjaan saya.
Saya A-One.
259
00:18:38,920 --> 00:18:42,480
Saya harus memiliki agen perjalanan
sekarang.
260
00:18:42,920 --> 00:18:45,080
261
00:18:45,320 --> 00:18:49,640
Tapi saya masih pemandu wisata.
Inilah alasannya.
262
00:18:49,960 --> 00:18:53,520
- Apa alasannya?
- Saya memiliki kelemahan untuk anak perempuan.
263
00:18:54,720 --> 00:18:56,240
Pindah kota.
264
00:18:57,000 --> 00:18:58,880
Pergi ke bawah tanah berkali-kali.
265
00:18:59,080 --> 00:19:01,960
Apa yang terjadi dengan gadis-gadis ini?
266
00:19:02,120 --> 00:19:06,200
Siapa tahu! Ini adalah
misteri berdarah.
267
00:19:07,480 --> 00:19:10,840
Saya tahu apa yang saya lakukan
268
00:19:12,200 --> 00:19:14,000
Aku berkata pada diriku sendiri...
269
00:19:14,160 --> 00:19:15,720
"Berhentilah, kamu akan mendapat masalah."
270
00:19:15,880 --> 00:19:18,960
"Semua neraka akan hancur
longgar" Tapi aku tidak berhenti.
271
00:19:19,040 --> 00:19:24,320
Saya melewati batas. Maka itu adalah
cerita lama yang sama, argumennya...
272
00:19:28,440 --> 00:19:31,520
Saya menguji diri saya sendiri.
273
00:19:32,440 --> 00:19:35,320
Saya terus berusaha mengendalikan diri.
274
00:19:35,400 --> 00:19:39,000
Tapi aku gagal setiap saat.
275
00:19:42,280 --> 00:19:44,240
Tidak ingin mengambil risiko lagi.
276
00:19:44,560 --> 00:19:47,360
Jangan mau pergi kesana. Saya tidak ingin bekerja untuk Anda.
277
00:19:47,760 --> 00:19:53,360
Jika klien lain mengeluh,
lupa dipecat...
278
00:19:53,720 --> 00:19:56,440
Saya akan dideportasi dari Eropa.
keluar!
279
00:20:00,200 --> 00:20:03,960
Jadi, Anda mengatakan jika kita bepergian bersama, kita bercinta?
280
00:20:04,200 --> 00:20:06,760
Itu gila! Apakah saya mengatakan itu?
281
00:20:06,920 --> 00:20:11,240
Saya tidak mengatakan hal seperti itu.
282
00:20:11,720 --> 00:20:15,200
Saya katakan Mayank adalah pemandu wisata yang sangat berpengalaman.
283
00:20:15,280 --> 00:20:16,920
- Siapa?
- Mayank
284
00:20:19,000 --> 00:20:23,080
Dia menikahi kekasihnya.
Dia aman!
285
00:20:23,680 --> 00:20:28,000
Dia akan bersama Anda dan
Saya akan menghubungi Anda.
286
00:20:28,080 --> 00:20:31,120
Jadi dia aman dan saya akan sentuh.
287
00:20:31,920 --> 00:20:34,520
wanita? Itu masalah anda
288
00:20:36,840 --> 00:20:38,160
Masalah lain?
289
00:20:39,600 --> 00:20:40,800
Tidak, hanya satu.
290
00:20:41,360 --> 00:20:42,320
Teh, kopi?
291
00:20:44,960 --> 00:20:46,880
Minuman dingin, jus?
292
00:20:47,600 --> 00:20:50,200
duduk.
293
00:21:16,200 --> 00:21:17,480
ikatan ganti rugi
294
00:21:18,560 --> 00:21:23,640
Ini menyatakan bahwa saya meminta Anda untuk memiliki kehendak bebas saya sendiri untuk bepergian dengan saya.
295
00:21:23,720 --> 00:21:24,880
Dalam durasi yang...
296
00:21:24,960 --> 00:21:27,360
jika ada interaksi
fisik antara kita...
297
00:21:27,440 --> 00:21:30,520
sebesar atau tidak sebesar
untuk kopulasi penuh...
298
00:21:30,600 --> 00:21:33,320
Saya tidak akan melakukan tindakan hukum apapun terhadap Anda.
299
00:21:33,400 --> 00:21:36,280
Anda dibebaskan dari semua tuntutan hukum.
300
00:21:39,320 --> 00:21:42,720
Saya seorang pengacara. Saya menangani masalah hukum keluarga saya.
301
00:21:43,680 --> 00:21:45,760
hebat!
302
00:21:46,080 --> 00:21:48,360
Jadi saya akan menunjukkan
kertas ini kepada hakim?
303
00:21:48,440 --> 00:21:55,440
"Tuanku, tuduhan Ms Sejal & apos terhadap
saya tidak berdasar dan tidak relevan.
304
00:21:56,840 --> 00:22:01,520
" Kop surat hotel ini
memo dengan jelas... "
305
00:22:01,600 --> 00:22:03,360
Apakah anda serius?
306
00:22:03,640 --> 00:22:05,920
Lupakan pengadilan...
307
00:22:06,360 --> 00:22:08,680
gosip di sirkuit tur
sudah cukup untuk menghancurkanku.
308
00:22:08,760 --> 00:22:11,080
Mereka semua tahu masalah saya.
309
00:22:11,160 --> 00:22:14,200
Ok, itu masalahmu, aku tidak punya masalah ini. kamu memiliki sifat buruk.
310
00:22:14,400 --> 00:22:15,680
Saya tidak peduli dan bersih. Saya tidak dapat mengontrol diri sendiri? Saya bisa.
311
00:22:15,760 --> 00:22:17,160
Kapan saja, dimana saja, siapapun.
312
00:22:17,320 --> 00:22:18,520
Jangan bilang saya tidak Anda cukup berharap, eh?
313
00:22:18,600 --> 00:22:21,080
selamat malam.
314
00:22:21,720 --> 00:22:24,360
dia bodoh.
315
00:22:27,720 --> 00:22:30,480
bertaruh dia tidak tahu apa-apa tentang seks
Bahkan jika dia akan menikah.
316
00:22:35,480 --> 00:22:37,720
Apa yang pasangan lakukan?
317
00:22:39,160 --> 00:22:40,200
Lebih mirip saudara dan saudari.
318
00:22:50,240 --> 00:22:52,720
319
00:22:55,320 --> 00:23:00,120
320
00:23:00,720 --> 00:23:03,320
321
00:23:05,280 --> 00:23:06,880
322
00:23:09,840 --> 00:23:11,000
keren
323
00:23:11,440 --> 00:23:13,560
Dapatkan pemesanan Frankfurt dilakukan.
324
00:23:13,840 --> 00:23:17,120
Mintalah atasan untuk memberi tekanan pada
ayahnya dan panggil dia kembali.
325
00:23:17,320 --> 00:23:18,560
Gadis yang membandel.
326
00:23:27,440 --> 00:23:29,200
Mereka akan mengomel saya selamanya.
327
00:23:29,440 --> 00:23:32,080
"Anda kehilangan cincin pertunangan.
Cincin Mummy & apos;"
328
00:23:32,280 --> 00:23:34,000
Mereka tidak akan membiarkan saya lupa.
329
00:23:34,640 --> 00:23:36,400
Itulah sebabnya saya meninggalkan penerbangan.
330
00:23:39,360 --> 00:23:43,680
Ini hanya satu hari. Kami akan menemukan cincin itu besok.
331
00:23:50,560 --> 00:23:54,600
Suster, cari obat untuk insomnia Anda.
Sekarang pergi tidur.
332
00:23:55,200 --> 00:23:56,560
Ya, saya baik-baik saja.
333
00:23:56,640 --> 00:23:59,240
selamat malam JSK...
334
00:24:00,520 --> 00:24:04,000
Anda curang. Rascal,
itulah dirimu.
335
00:24:59,640 --> 00:25:01,000
Gadis yang baik, ya?
336
00:25:02,600 --> 00:25:03,800
tadi malam?
337
00:25:08,360 --> 00:25:09,880
Sudah selesai?
338
00:25:12,680 --> 00:25:17,400
Anda harus memiliki. Itulah gaya Anda.
Nah?
339
00:25:21,800 --> 00:25:23,960
Selesai dengan pacarmu?
340
00:25:25,080 --> 00:25:28,200
tidak? Kalian berdua bukan tipenya.
341
00:25:31,040 --> 00:25:33,800
Mengapa kita tidak seperti tipe kita?
342
00:25:34,040 --> 00:25:36,920
Kami mencari cincin.
Tidak ada gunanya pribadi.
343
00:25:37,000 --> 00:25:39,760
Biarkan pribadi. Mengapa kita tidak melakukannya?
344
00:25:40,120 --> 00:25:41,720
Saya ingin tahu
345
00:25:42,080 --> 00:25:44,400
Karena dia meninggalkanmu sendirian di sini.
Itu tidak baik.
346
00:25:44,640 --> 00:25:46,720
Anda meninggalkan gadis itu juga.
347
00:25:47,400 --> 00:25:48,800
Bukan hubungan yang sama.
348
00:25:48,960 --> 00:25:51,800
Apakah pria Anda merasa untuk
Anda suka saya rasakan untuknya?
349
00:25:51,960 --> 00:25:55,360
Apakah saya peduli jika seseorang
hidup atau mati?
350
00:25:55,440 --> 00:25:57,880
Saya mendapatkan kopi.
Kamu, maukah kamu?
351
00:25:59,280 --> 00:26:03,440
Jadi, Anda akan mengajari saya bagaimana cara merawat orang yang dicintai?
352
00:26:03,800 --> 00:26:05,720
nasihat sempurna
353
00:26:16,760 --> 00:26:17,600
kamu datang
354
00:26:17,800 --> 00:26:20,520
Anda pikir cincin itu akan tetap ada di sini setelah sebulan?
355
00:26:21,000 --> 00:26:22,240
Mengapa saya melihat itu?
356
00:26:22,960 --> 00:26:25,960
Jika saya bilang...
Anda tidak akan menyukainya.
357
00:27:07,600 --> 00:27:10,040
Pasti disini Lihat?
358
00:27:10,120 --> 00:27:12,480
Cincin itu ada di jari saya.
Saya memakai atasan bunga.
359
00:27:12,640 --> 00:27:16,600
Itulah tempat terakhir yang kami kunjungi.
Rijksmuseum.
360
00:27:20,840 --> 00:27:25,040
Bagaimana mungkin? Cincin
ada di jari saya di foto.
361
00:27:25,240 --> 00:27:27,880
Apakah Anda memiliki foto
yang tergelincir?
362
00:27:28,080 --> 00:27:29,120
sangat lucu
363
00:27:29,200 --> 00:27:32,200
Cincin itu bisa jatuh di sini.
Atau di Budapest atau Prague...
364
00:27:32,280 --> 00:27:35,480
- tempat di tur.
- hanya itu
365
00:27:38,280 --> 00:27:42,400
Ma, apo; lupakan cincinnya.
Setiap orang telah diberitahu.
366
00:27:42,480 --> 00:27:44,920
Jika mereka tidak menemukannya, beli yang lain.
367
00:27:45,200 --> 00:27:48,880
Anda berada dalam bisnis berlian.
Dapatkan cincin yang lebih baik.
368
00:27:49,200 --> 00:27:51,440
Lupakan yang ini.
369
00:27:54,440 --> 00:27:56,040
Apakah kamu mengerti emosi?
370
00:27:57,240 --> 00:27:58,400
Emosi?
371
00:28:02,800 --> 00:28:07,760
Haruskah Anda melakukan pemesanan lain?
372
00:28:09,120 --> 00:28:13,120
Apa yang harus saya lakukan, saudara perempuan? Jika saya tidak menemukannya, apakah saya melupakannya?
373
00:28:13,520 --> 00:28:16,360
Tenang Papa.
374
00:28:17,400 --> 00:28:20,720
Katakan padanya Harry ada bersamaku.
Papa tahu dia sangat membantu.
375
00:28:22,400 --> 00:28:25,360
Saya akan berbelanja di Prague.
376
00:31:06,120 --> 00:31:07,520
Betapa kebetulannya!
377
00:31:08,080 --> 00:31:09,480
Apakah kamu mengikuti saya?
378
00:31:09,960 --> 00:31:11,280
Mengapa saya?
379
00:31:11,520 --> 00:31:12,640
Wow!
380
00:31:14,880 --> 00:31:17,640
- Anda tidak bisa tinggal di sini.
- Kenapa tidak?
381
00:31:17,720 --> 00:31:21,720
- Karena saya bilang begitu. Datang.
- Jangan menggertak saya
382
00:31:21,880 --> 00:31:24,800
Anda bukan pemandu saya di sini. Kami tidak lagi mencari cincin itu.
383
00:31:24,880 --> 00:31:26,120
pergi Dia sedang menunggu.
384
00:31:27,640 --> 00:31:30,560
cerdas! Tempat ini bukan untuk Anda.
385
00:31:31,800 --> 00:31:33,960
Saya rasa begitu.
386
00:31:34,200 --> 00:31:36,880
Tidak, itu tidak.
387
00:31:37,880 --> 00:31:40,520
Bagaimana Anda tahu benar saya?
388
00:31:41,640 --> 00:31:42,840
saya lihat
389
00:31:44,240 --> 00:31:45,720
Anda adalah sesuatu yang lain!
390
00:31:47,480 --> 00:31:49,120
saya adalah...
391
00:31:49,280 --> 00:31:52,360
Jadi kamu memukul saya?
392
00:31:52,880 --> 00:31:54,640
tidak Mengapa tidak? Apakah saya seksi?
393
00:31:54,840 --> 00:31:57,880
- Tidak.
- Tidak?
394
00:31:59,440 --> 00:32:02,000
Bahkan tidak sedikit?
395
00:32:06,400 --> 00:32:08,280
Dan sekarang?
396
00:32:11,360 --> 00:32:12,280
kamu sangat imut
Kamu sangat manis.
397
00:32:16,480 --> 00:32:19,520
Aku bisa melihatnya. Tapi seksi
bergerak tidak cocok untukmu.
398
00:32:20,080 --> 00:32:23,080
Anda bukan tipe
cewek yang dituju oleh orang-orang.
399
00:32:23,360 --> 00:32:27,080
Anda seperti vas Cina.
Cantik, murni, halus.
400
00:32:27,440 --> 00:32:31,120
Indah untuk dilihat.
401
00:32:31,280 --> 00:32:35,160
Artinya, saya membosankan?
402
00:32:35,360 --> 00:32:36,960
Membosankan Tidak panas?
403
00:32:37,720 --> 00:32:39,640
Bukan itu yang saya katakan.
404
00:32:39,960 --> 00:32:41,560
405
00:32:41,760 --> 00:32:44,680
aku bilang kamu cantik banget dan murni...
406
00:32:44,880 --> 00:32:47,800
dan manis, bagus, adik tipe.
407
00:32:48,080 --> 00:32:53,040
Suster juga bisa cantik.
Jadi saya kedinginan, tidak panas?
408
00:32:53,440 --> 00:32:55,960
ada apa dengan kalian?
409
00:32:56,160 --> 00:32:58,360
Membayar Anda pujian...
410
00:32:58,440 --> 00:33:01,640
dan Anda menemukan cara untuk mengubahnya menjadi sebuah penghinaan.
411
00:33:02,080 --> 00:33:04,120
- Ini adalah penghinaan.
- Kau gila?
412
00:33:04,360 --> 00:33:08,240
Sebuah penghinaan? Mengatakan orang
tidak akan memukulmu?
413
00:33:08,440 --> 00:33:10,920
- Menghina tubuhku
- bagaimana
414
00:33:11,160 --> 00:33:14,440
Ini saya menggoda dan Anda berkata: "Tidak, sayang sayang."
415
00:33:14,680 --> 00:33:16,600
"Jangan tanya, jangan langsung saya
Bukan tipe saya."
416
00:33:16,680 --> 00:33:20,400
Dan Anda... seorang wanita, tidak tertarik pada saya?
Apakah aku itu...?
417
00:33:20,560 --> 00:33:26,040
Apakah ini nyata?
418
00:33:31,160 --> 00:33:32,840
saya? Lari setelah kamu
419
00:33:33,560 --> 00:33:35,680
Kemajuan yang telah kita buat dalam sehari!
420
00:33:35,880 --> 00:33:38,680
Mengapa kamu datang di belakangku?
421
00:33:38,760 --> 00:33:40,000
- Anda akan dengan cara yang salah.
- Saya akan menemukan jalan saya.
422
00:33:40,080 --> 00:33:42,440
423
00:33:42,600 --> 00:33:44,560
Sebelum itu Anda akan menemukan seorang penjahat yang akan menculik Anda.
424
00:33:44,720 --> 00:33:47,320
Setidaknya dia akan menemukan
saya atraktif.
425
00:33:50,480 --> 00:33:51,440
Lepaskan aku.
426
00:33:53,880 --> 00:33:58,000
- maksudmu?
- Lepaskan atau Anda akan berada dalam masalah.
427
00:33:59,760 --> 00:34:02,560
Saya tidak akan melepaskannya. Jadi
apa yang terjadi sekarang?
428
00:34:02,760 --> 00:34:07,520
- Apa yang akan kamu lakukan?
- Berangkat!
429
00:34:07,600 --> 00:34:10,600
Apakah kamu sudah selesai?
430
00:34:20,960 --> 00:34:21,920
Lepaskan!
431
00:34:23,680 --> 00:34:26,600
Jangan mencoba untuk mendominasi saya.
Aku bukan pacarmu
432
00:34:28,280 --> 00:34:31,120
Saya minta maaf, maaf, saya.
433
00:34:33,200 --> 00:34:35,200
Saya seharusnya tidak bersikap seperti ini.
434
00:34:35,280 --> 00:34:37,840
Takut aku akan mengeluh?
435
00:34:53,000 --> 00:34:55,560
Ma, ya, di sebelah kiri Anda.
436
00:35:20,640 --> 00:35:24,360
Bos bersikeras bahwa saya
membantu wanita itu untuk menemukannya.
437
00:35:24,720 --> 00:35:27,160
Kami mencari dimana-mana.
438
00:35:29,960 --> 00:35:31,200
- Dimana?
- kenapa
439
00:35:33,800 --> 00:35:38,880
Tempat-tempat ini cerdik.
Dan kamu semua dibungkuk.
440
00:35:39,440 --> 00:35:44,840
Izinkan saya menandatangani ikatan ganti rugi yang lain.
Iya nih?
441
00:36:51,120 --> 00:36:52,920
= Dapatkan saya sesuatu yang jahat
442
00:37:10,040 --> 00:37:12,440
Terlalu ramai
443
00:37:13,440 --> 00:37:14,760
tidak masalah
444
00:37:15,480 --> 00:37:19,240
Kami pergi ke kamar pribadi.
Jauh lebih baik, tidak ada orang banyak.
445
00:37:19,760 --> 00:37:21,400
Saya suka gadis Paki.
446
00:37:32,720 --> 00:37:34,000
apa yang kamu minum?
447
00:37:38,600 --> 00:37:43,320
liar, ya? Seberapa liar? Perlihatkan pada saya.
448
00:38:05,280 --> 00:38:06,800
Harry!
449
00:38:07,080 --> 00:38:09,360
Tidak, Harry!
450
00:38:09,520 --> 00:38:11,040
apa? Harry, Harry!
451
00:38:12,000 --> 00:38:13,200
Apa Harry?
452
00:38:14,560 --> 00:38:18,160
Sudah kukatakan tempat ini cerdik.
Kamu akan mendapat masalah
453
00:38:20,040 --> 00:38:24,880
Pemikiran saya
menggonggong seperti anjing?
454
00:38:24,960 --> 00:38:26,560
Satu menit, temanku.
455
00:38:26,640 --> 00:38:28,080
Kepala saya semua kacau.
456
00:38:28,360 --> 00:38:32,960
Apa yang bisa Harry lakukan? Katakan padaku!
457
00:38:33,440 --> 00:38:35,400
Apa yang bisa Harry lakukan?
458
00:38:36,080 --> 00:38:38,160
Melawan orang asing secara acak?
459
00:38:38,680 --> 00:38:42,280
Letakkan hidupku di telepon?
460
00:38:44,640 --> 00:38:47,520
Apakah Anda terus menatap seperti kelelawar?
Atau akankah kamu lari?
461
00:38:51,120 --> 00:38:55,280
Tidakkah kamu memiliki otak? Menjalankan!
462
00:38:55,720 --> 00:38:58,200
Cepat! Menjalankan!
463
00:38:59,040 --> 00:39:00,480
Jalankan, akankah kamu?
464
00:39:49,000 --> 00:39:50,640
Mafia?
465
00:40:29,560 --> 00:40:30,920
berhenti!
466
00:40:38,960 --> 00:40:40,280
sangat menyesal
467
00:40:40,360 --> 00:40:41,960
Saya seharusnya tidak memukulnya.
468
00:40:42,040 --> 00:40:43,880
Mengapa tidak?
469
00:40:44,280 --> 00:40:46,160
Dia membutuhkan sepuluh pukulan
di antara kedua kaki.
470
00:40:46,240 --> 00:40:47,480
Scumbag!
471
00:40:48,960 --> 00:40:52,840
Dia bisa bermain gangster di rumah.
Senang kamu memukulnya
472
00:40:54,040 --> 00:40:57,800
Berharap mereka tidak menemukan kita.
Tempat yang buruk untuk ketahuan.
473
00:41:02,520 --> 00:41:03,840
kamu menangis?
474
00:41:05,280 --> 00:41:07,480
Mengapa kamu menangis?
475
00:41:09,440 --> 00:41:12,160
- Tidak tahu.
- Jika Anda tidak tahu, maka jangan menangis.
476
00:41:12,680 --> 00:41:14,520
Mereka akan mendengar kita.
477
00:41:15,200 --> 00:41:19,200
Jika Rupen ada di sini,
dia akan membunuhku.
478
00:41:19,480 --> 00:41:21,560
Dia marah jika dia mendengarnya.
479
00:41:21,760 --> 00:41:24,800
Jangan beritahu dia Bagaimana dia tahu?
480
00:41:25,160 --> 00:41:28,920
- Aku tidak akan memberitahunya
- jangan beritahu dia
481
00:41:30,880 --> 00:41:34,160
Dia selalu berpikir saya harus disalahkan...
482
00:41:34,960 --> 00:41:39,680
dan saya tidak mengerti.
Saya tidak peduli.
483
00:41:40,840 --> 00:41:45,640
Saya di sini karena cincinnya.
Dan dia tidak pernah menelepon sekali pun.
484
00:41:45,720 --> 00:41:47,840
Saya tidak peduli.
485
00:41:47,920 --> 00:41:52,600
- Mencari cincin seperti beberapa nutcase.
- Ssh! Mereka akan mendengar kita.
486
00:41:54,200 --> 00:41:57,160
- Blast!
- apakah mereka sudah menemukan kita?
487
00:42:05,240 --> 00:42:06,400
kemarilah
488
00:42:13,120 --> 00:42:13,880
apa sekarang
489
00:42:17,800 --> 00:42:20,000
- Apa yang akan mereka lakukan terhadap saya?
- Diam!
490
00:42:20,200 --> 00:42:23,840
- Akankah mereka memaksakan diri pada saya?
- Diam!
491
00:42:24,000 --> 00:42:26,920
Jika mereka memaksa saya,
apa yang harus saya lakukan?
492
00:42:27,000 --> 00:42:28,640
Diam!
493
00:42:30,520 --> 00:42:33,960
- Praktis berbicara...
- Praktis? Tutup saja!
494
00:42:41,640 --> 00:42:43,240
- ini?
- Dalam.
495
00:43:44,920 --> 00:43:46,120
Dimana?
496
00:43:48,320 --> 00:43:49,600
Hotel & apos; s di sana.
497
00:43:49,880 --> 00:43:52,000
Anda kehilangan mereka atau sesuatu?
498
00:43:52,760 --> 00:43:54,600
- Bagaimana Anda berbicara
- bagaimana kamu berbicara
499
00:43:55,280 --> 00:43:59,440
Menunggu mereka
"praktis...?"
500
00:44:00,520 --> 00:44:04,160
Saya takut. Saya pikir... Pemikiran apa? Anda gila.
501
00:44:04,240 --> 00:44:07,680
Mengapa kamu begitu marah?
502
00:44:08,400 --> 00:44:10,440
Mengapa saya kesal? Anda juga tidak menjadi pacar saya.
503
00:44:10,880 --> 00:44:14,400
Anda adalah tamu tak diundang.
Ledakan!
504
00:44:14,840 --> 00:44:17,400
Sejal...
505
00:44:23,200 --> 00:44:24,720
pulang ke rumah
506
00:44:26,200 --> 00:44:27,920
Ini terlalu konyol.
507
00:44:29,440 --> 00:44:30,680
Anda tidak akan menemukan cincin Anda.
508
00:44:33,320 --> 00:44:35,160
Carilah, dan Anda bahkan bisa menemukan Tuhan.
509
00:44:35,600 --> 00:44:37,240
Bagaimana Anda tahu?
510
00:44:39,120 --> 00:44:40,320
Sudahkah anda menemukan Tuhan?
511
00:44:42,120 --> 00:44:43,320
Saya belum.
512
00:44:46,120 --> 00:44:47,400
513
00:44:48,680 --> 00:44:52,080
Anda pasti pernah menemukan Dia,
jika Anda telah melihat.
514
00:44:53,440 --> 00:44:56,280
Mungkin Anda telah menemukan apa yang Anda cari.
515
00:45:00,720 --> 00:45:03,120
Aku tidak mencarimu
Itu untuk meyakinkan.
516
00:45:05,480 --> 00:45:06,600
salah
517
00:46:39,000 --> 00:46:44,640
Hiduplah dengan baik, bahkan jika Anda
milik orang lain.
518
00:46:45,040 --> 00:46:49,400
Hiduplah dengan baik, bahkan jika Anda
milik orang lain.
519
00:46:51,120 --> 00:46:56,560
Jangan lupa untuk kadang-kadang
kirim kabar bagaimana keadaanmu.
520
00:46:56,720 --> 00:47:02,120
Mungkin musim
di luar negeri menjagamu.
521
00:47:02,280 --> 00:47:08,080
Jangan lupa untuk kadang-kadang
kirim kabar bagaimana keadaanmu.
522
00:47:08,160 --> 00:47:14,120
Mungkin musim
di luar negeri menjagamu.
523
00:47:47,760 --> 00:47:55,720
Di sini, setiap musim terasa
seperti musim gugur tanpamu.
524
00:47:56,160 --> 00:48:07,480
Hiduplah dengan baik, bahkan jika Anda
milik orang lain.
525
00:48:07,920 --> 00:48:15,600
Anda mungkin bukan milik saya sekarang
tapi Anda dulu.
526
00:48:16,440 --> 00:48:18,680
Hiduplah dengan baik, bahkan jika Anda
milik orang lain.
527
00:48:18,840 --> 00:48:23,880
Itu terjadi, saya tahu. Tidak apa-apa
528
00:48:24,560 --> 00:48:28,680
itu terjadi Lupakan.
529
00:48:50,440 --> 00:48:52,040
Pernahkah kamu ke Punjab?
530
00:48:52,960 --> 00:48:54,000
No.
531
00:48:54,400 --> 00:48:55,680
Saya dari sana
532
00:48:56,560 --> 00:48:59,240
Sebuah tempat kecil, Nurmahal.
533
00:49:02,360 --> 00:49:03,520
desa saya
534
00:49:08,560 --> 00:49:11,000
Tahu mengapa Punjabi
penyanyi bernyanyi begitu keras?
535
00:49:14,560 --> 00:49:16,680
Mereka bernyanyi keras.
536
00:49:18,040 --> 00:49:19,480
Tahukah anda mengapa?
537
00:49:21,560 --> 00:49:26,000
Mereka adalah petani. Saat mereka mengendarai traktor mereka, mereka bernyanyi.
538
00:49:28,040 --> 00:49:31,320
Mereka bernyanyi di atas traktor
terdengar mendengar sendiri.
539
00:49:44,000 --> 00:49:45,200
Bisakah kamu bernyanyi?
540
00:49:47,680 --> 00:49:52,200
Saya harus bernyanyi di setiap
ulang tahun keluarga.
541
00:49:52,800 --> 00:49:54,320
Saya tahu banyak lagu.
542
00:49:56,120 --> 00:49:59,080
Saya lari ke Kanada
untuk menjadi seorang penyanyi.
543
00:49:59,200 --> 00:50:00,240
benarkah?
544
00:50:00,960 --> 00:50:04,320
Melompat dari teras ke
teras di tengah malam.
545
00:50:04,400 --> 00:50:08,200
Apakah menurut Anda menjadi
seorang kekasih itu mudah?
546
00:50:08,920 --> 00:50:10,040
giliranmu
547
00:50:11,800 --> 00:50:17,120
Melihat jauh ke dalam mata
mu aku membuat sumpah...
548
00:50:17,280 --> 00:50:20,080
bahwa aku akan menjadi Radha mu.
549
00:50:20,440 --> 00:50:24,160
Kekasih, aku akan menjadi Radha mu.
550
00:50:28,680 --> 00:50:32,920
Bagus, manis, adik tipe.
551
00:50:35,120 --> 00:50:36,760
Bisakah kamu menaikkan panasnya?
552
00:50:38,040 --> 00:50:40,040
Biarkan aku bernyanyi untukmu
553
00:50:41,080 --> 00:50:44,360
Melompat dari teras ke
teras di tengah malam.
554
00:50:44,440 --> 00:50:48,080
Melompat dari teras ke
teras di tengah malam.
555
00:50:48,160 --> 00:50:50,720
Apakah menurut Anda menjadi
seorang kekasih itu mudah?
556
00:50:50,800 --> 00:50:54,080
Apakah menurut Anda menjadi
seorang kekasih itu mudah?
557
00:50:56,920 --> 00:50:59,160
Pecinta berkelahi dan bertengkar.
558
00:50:59,240 --> 00:51:01,000
Orang bijak selalu berkata: Hari-hari kaum muda
sudah berlalu...
559
00:51:01,080 --> 00:51:02,840
pernah pergi, tidak pernah kembali.
560
00:51:02,920 --> 00:51:04,800
Hati-hati dengan angin.
561
00:51:04,880 --> 00:51:07,040
Aku akan menjadi Radha mu.
562
00:51:07,120 --> 00:51:09,480
Aku akan membuatmu menutup
ke hatiku...
563
00:51:09,560 --> 00:51:13,920
lebih dekat dari yang lain.
564
00:51:14,080 --> 00:51:16,160
Aku akan menjadi Radha mu.
565
00:51:16,240 --> 00:51:18,240
Jaga aku aman dalam mimpimu...
566
00:51:18,640 --> 00:51:22,560
lebih dari yang lain.
567
00:51:22,640 --> 00:51:25,120
Aku akan menjadi Radha mu.
568
00:51:25,280 --> 00:51:26,600
Bagaimana saya bisa berani keluar saat
kabut menutupi bulan Juni?
569
00:51:26,680 --> 00:51:32,960
Kami melemparkan dan membalik
di tempat tidur tali.
570
00:51:33,480 --> 00:51:37,840
Panggilan bijak ini
api muda.
571
00:51:38,200 --> 00:51:40,960
Jangan membuat janji-janji palsu.
572
00:51:41,120 --> 00:51:43,080
Aku akan menjadi Radha mu.
573
00:51:43,320 --> 00:51:45,520
574
00:52:06,120 --> 00:52:08,120
Pikiran yang tidak pernah saya bagikan...
575
00:52:08,200 --> 00:52:11,640
Saya sekarang berbagi dengan Anda
576
00:52:13,360 --> 00:52:15,360
Saya peduli sedikit untuk siapapun...
577
00:52:15,440 --> 00:52:18,320
Saya hanya peduli untuk anda.
578
00:52:18,840 --> 00:52:23,720
Kamu adalah seorang fibber. Saya tidak akan melupakan Anda.
579
00:52:24,000 --> 00:52:27,720
Setelah Anda pergi,
Saya akan melupakan Anda.
580
00:52:27,920 --> 00:52:32,400
Saya menyerah pada suara ajaib
dari seruling anda.
581
00:52:33,280 --> 00:52:38,920
Api pemuda tidak akan padam.
582
00:52:39,000 --> 00:52:41,400
Jadi bakar kita akan.
583
00:52:41,480 --> 00:52:43,760
- Aku akan menjadi Radha mu.
- kamu akan menjadi Radha-ku.
584
00:52:43,840 --> 00:52:47,040
Aku akan membuatmu menutup
ke hatiku...
585
00:52:47,120 --> 00:52:50,440
lebih dekat dari yang lain.
586
00:52:50,520 --> 00:52:52,760
Aku akan menjadi Radha mu.
587
00:52:53,120 --> 00:52:56,160
Jaga aku aman dalam mimpimu...
588
00:52:56,240 --> 00:52:59,520
lebih dari yang lain.
589
00:52:59,600 --> 00:53:01,920
Aku akan menjadi Radha mu.
590
00:53:33,760 --> 00:53:37,600
Tidak layak disentuh?
591
00:53:37,960 --> 00:53:41,080
- Apakah istri Anda memukul Anda?
- istri apa
592
00:53:41,760 --> 00:53:44,040
Tidak ada istri? Pacar perempuan?
593
00:53:45,960 --> 00:53:49,080
Anda tidak membutuhkannya, Anda cukup mendapat tindakan.
594
00:53:49,320 --> 00:53:51,960
Jika saya memiliki seseorang, saya tidak akan mencari tindakan.
595
00:53:53,000 --> 00:53:54,200
Kamu kesepian
596
00:53:55,960 --> 00:54:01,600
Itulah sebabnya kamu menangis.
597
00:54:03,240 --> 00:54:04,600
Kamu kesepian
598
00:54:09,280 --> 00:54:10,600
Apakah Anda akan menemukan saya seseorang?
599
00:54:10,880 --> 00:54:13,480
Saya tidak bisa menemukan cincin!
600
00:54:15,720 --> 00:54:19,400
Selama saya di sini,
anggap saya pacarmu.
601
00:54:23,680 --> 00:54:26,880
Anda tidak perlu merasa
sepi dengan saya di sekitar.
602
00:54:34,160 --> 00:54:36,120
Lima pesan Whatsapp
dari Rupen.
603
00:54:40,920 --> 00:54:43,000
Beri aku teleponmu.
604
00:54:48,160 --> 00:54:49,160
Duduklah.
605
00:54:49,280 --> 00:54:51,840
- kamu bicara, aku akan kembali
- tidak apa-apa
606
00:54:58,000 --> 00:54:59,720
Hai, sayang
607
00:55:00,400 --> 00:55:02,320
Lima pesan?
608
00:55:03,760 --> 00:55:06,040
Jangan khawatir. Saya baik-baik saja.
609
00:55:07,640 --> 00:55:10,040
Praha Iya nih.
610
00:55:12,280 --> 00:55:14,600
apa? Sangat?
611
00:55:17,840 --> 00:55:19,320
Oh Tuhan!
612
00:55:22,360 --> 00:55:25,120
Cincin itu ada di jari saya di Budapest.
613
00:55:25,600 --> 00:55:28,560
Saya menunjukkan cincin
ke teman Rupen & apos;
614
00:55:28,640 --> 00:55:31,720
Dia mengirim foto itu. Kami
membuang waktu...
615
00:55:32,560 --> 00:55:35,760
Haruskah saya menghubungi Anda di
Facechat, sayang?
616
00:55:38,680 --> 00:55:40,040
Ini gratis.
617
00:55:42,920 --> 00:55:46,200
Halo? Permisi. Saya akan mendapatkan ini
618
00:55:46,880 --> 00:55:49,760
Ya, saya panggil
619
00:55:54,800 --> 00:55:57,080
Pak, espresso Anda
620
00:56:00,800 --> 00:56:02,200
Apa yang terjadi pada saya?
621
00:56:04,920 --> 00:56:06,400
Seorang pria seperti saya...
622
00:56:07,280 --> 00:56:08,480
Tidak mengerti
623
00:56:11,000 --> 00:56:12,680
Bahkan saya tidak mengerti.
624
00:56:26,760 --> 00:56:28,160
Anda melihat saya.
625
00:56:30,000 --> 00:56:31,560
kamu cari
626
00:56:33,680 --> 00:56:35,400
Jadi saya. Apakah itu buruk?
627
00:56:35,600 --> 00:56:38,040
Mengapa menyangkalnya?
628
00:56:39,200 --> 00:56:40,360
Apa ini?
629
00:56:40,680 --> 00:56:42,840
Kamu sangat cantik!
630
00:56:43,680 --> 00:56:47,120
Jadi, tataplah. A
vas Cina kan?
631
00:56:47,840 --> 00:56:49,440
Indah untuk dilihat, tapi sentuh tidak.
632
00:56:49,920 --> 00:56:53,640
Terus cari. Diijinkan sekarang
bahwa aku adalah pacarmu.
633
00:57:25,720 --> 00:57:32,080
Mengapa saya melihat wajah Anda...
634
00:57:32,400 --> 00:57:39,640
dalam setiap mimpi saya?
Apa rahasianya?
635
00:57:40,400 --> 00:57:46,520
kamu bukan milikku kemarin...
636
00:57:47,080 --> 00:57:53,880
juga tidak akan besok
Kamu milikku hanya untuk hari ini.
637
00:57:54,360 --> 00:57:57,960
Semua loyalitas saya ada pada Anda.
638
00:57:58,040 --> 00:58:01,640
Anda adalah orang yang saya doakan.
639
00:58:01,720 --> 00:58:05,240
Siapa yang tahu dimana angin
akan membawa Anda?
640
00:58:05,320 --> 00:58:09,400
Siapa yang tahu dimana angin
akan membawa saya?
641
00:58:10,800 --> 00:58:15,160
Tempat-tempat wisata ini terlihat sama.
Bagaimana kita menemukan café?
642
00:58:16,040 --> 00:58:17,120
apakah ini?
643
00:58:17,600 --> 00:58:20,760
Dia datang dari sana.
644
00:58:20,920 --> 00:58:25,960
Saya berdiri disini Aku melambai padanya.
Tolong aku!
645
00:58:26,320 --> 00:58:28,680
Berpura-pura Anda adalah Rupen.
Berjalan menuruni tangga.
646
00:58:28,760 --> 00:58:30,400
= Bawa saya ke kafe.
647
00:58:30,640 --> 00:58:31,760
Ini membantu?
648
00:58:31,960 --> 00:58:36,040
Ini akan membantu saya mengingatnya.
Ikuti langkah-langkah itu.
649
00:58:43,480 --> 00:58:44,680
Dengan cara ini, silakan.
650
00:58:46,120 --> 00:58:48,000
Siapa yang memperlakukan tunangan seperti itu?
651
00:58:49,160 --> 00:58:51,760
Bagaimana saya tahu apa yang dilakukan Rupen?
652
00:58:51,840 --> 00:58:53,200
Lupakan Rupen.
653
00:58:53,440 --> 00:58:56,320
Apa yang akan Anda lakukan? Sekarang
bahwa aku adalah pacarmu.
654
00:58:56,480 --> 00:58:59,080
Kami belum bertemu sepanjang hari.
655
00:58:59,160 --> 00:59:01,560
Kami bertemu, kamu bawa
saya ke café.
656
00:59:02,680 --> 00:59:03,800
Ikuti hatimu
657
00:59:04,160 --> 00:59:05,080
Merasa itu.
658
00:59:17,960 --> 00:59:24,200
Aku akan menahanmu disana...
659
00:59:24,560 --> 00:59:31,320
dekat iman dan kepercayaan saya.
660
00:59:32,520 --> 00:59:38,800
Jika saya tidak bisa menjadi milik Anda...
661
00:59:39,240 --> 00:59:46,120
Aku tidak akan menjadi milik siapa pun.
662
00:59:46,440 --> 00:59:53,760
Siapa yang tahu dimana angin
akan membawa Anda?
663
00:59:53,840 --> 00:59:57,400
Angin sepoi-sepoi ini sangat tidak diketahui,
jadi memberontak.
664
00:59:57,480 --> 01:00:01,080
Siapa yang tahu dimana angin
akan membawa saya?
665
01:00:01,160 --> 01:00:08,520
Baik Anda atau saya tidak tahu
mana kita menuju.
666
01:00:25,720 --> 01:00:33,080
Kenangan ini yang kamu buat,
berapa lama mereka bisa bertahan?
667
01:00:33,160 --> 01:00:40,400
Saya terus berjalan siang dan malam
terima kasih untuk saat-saat seperti ini.
668
01:00:40,480 --> 01:00:43,800
Dunia impian saya ada...
669
01:00:44,080 --> 01:00:47,680
hanya karena kamu
670
01:00:47,760 --> 01:00:55,040
Angin yang melewatiku
dengan memanggil namamu.
671
01:00:55,120 --> 01:01:02,280
Angin yang memanggil saya ini,
Saya tidak tahu apa yang mereka katakan.
672
01:01:02,360 --> 01:01:05,960
Siapa yang tahu dimana angin
akan membawa Anda?
673
01:01:06,040 --> 01:01:09,600
Siapa yang tahu dimana angin
akan membawa saya?
674
01:01:09,680 --> 01:01:16,920
Baik Anda atau saya tidak tahu
mana kita menuju.
675
01:01:26,280 --> 01:01:29,200
Saya berharap Rupen seperti Anda.
676
01:01:29,880 --> 01:01:31,880
Apakah kamu akan melatihnya?
677
01:01:32,200 --> 01:01:33,920
Saya akan diurutkan untuk hidup.
678
01:01:36,800 --> 01:01:39,720
Dapatkan dia di Facetime. Saya akan melatihnya sekarang juga.
679
01:01:41,800 --> 01:01:44,000
aku ingat!
680
01:01:44,400 --> 01:01:45,720
Ini adalah tempat yang tepat.
681
01:01:46,000 --> 01:01:48,760
Cincin itu ada di jari saya.
Jangan ingat setelah itu
682
01:01:48,960 --> 01:01:52,720
Haruskah saya memberitahu Anda? Sekarang, semua
neraka akan lepas landas.
683
01:01:55,600 --> 01:01:58,960
Hati Anda sekarang sedang berpacu.
684
01:02:00,320 --> 01:02:02,800
Bibirmu melembut.
685
01:02:03,120 --> 01:02:04,800
Ini sangat menyenangkan.
686
01:02:07,320 --> 01:02:09,120
Kami jatuh dalam jebakan
687
01:02:10,880 --> 01:02:11,920
Jadi?
688
01:02:15,160 --> 01:02:18,600
Sejal, saatnya akan tiba
kapan kamu harus pergi.
689
01:02:18,880 --> 01:02:23,280
Tidak masalah apa yang terjadi
antara kita, kamu harus pergi.
690
01:02:24,080 --> 01:02:25,920
Hanya don 't melihat ke belakang.
691
01:02:28,320 --> 01:02:31,600
Anda katakan, mungkin
saya tidak akan pergi...
692
01:02:32,240 --> 01:02:36,960
Saya akan membatalkan pernikahan,
memutuskan pertunangan dan tinggal?
693
01:02:37,720 --> 01:02:39,560
Apakah itu yang kamu minta?
694
01:02:40,680 --> 01:02:41,800
tidak Saya bukan tipe yang harus membuang tunangan saya untuk pemandu wisata.
695
01:02:42,520 --> 01:02:46,720
Jangan khawatir. Tidak apa-apa
696
01:02:48,680 --> 01:02:50,920
Saya merasa sakit mendengar Anda mengatakan itu.
Saya patah hati.
697
01:02:53,160 --> 01:02:57,400
Anda naif. Ada jalan yang berbatu di depan.
698
01:02:57,800 --> 01:03:00,680
Banyak yang lebih bijak dari pada yang Anda
tersesat di jalan ini.
699
01:03:02,000 --> 01:03:06,240
Mereka membuat satu kesalahan
dan membatalkan hidup mereka.
700
01:03:06,720 --> 01:03:10,160
701
01:03:13,120 --> 01:03:17,560
Harry, maukah kamu datang ke pesta pernikahanku?
25 November di Mumbai.
702
01:03:18,200 --> 01:03:21,800
Ini akan menyenangkan. Rupen dan
aku terlihat bagus bersama.
703
01:03:22,200 --> 01:03:24,000
Anda akan melihat sendiri.
704
01:03:25,000 --> 01:03:28,440
Anda tidak akan bisa.
Kamu akan merasa sakit hati.
705
01:03:33,000 --> 01:03:34,760
Anda tidak tahu saya, Sejal.
706
01:03:40,800 --> 01:03:42,480
Tapi aku tahu diriku sendiri.
707
01:03:43,280 --> 01:03:45,600
Saya sangat egois.
708
01:03:46,240 --> 01:03:49,000
Aku bermain lucu sekarang, katakan semua
hal yang benar...
709
01:03:49,080 --> 01:03:51,520
berpura-pura aku adalah pacarmu...
710
01:03:52,160 --> 01:03:55,360
tapi saat kita menemukan cincinnya.
Ini adalah bye bye.
711
01:03:56,280 --> 01:03:59,800
Saya bukan tipe yang terluka.
Tapi perhatikan hatimu.
712
01:04:01,000 --> 01:04:02,040
benarkah?
713
01:04:04,320 --> 01:04:06,080
Anda memiliki harapan tinggi, bukan?
714
01:04:10,080 --> 01:04:13,160
manis Kami akan melihat tentang
harapan tinggi itu.
715
01:04:13,720 --> 01:04:15,320
Kami akan melihat.
716
01:04:17,560 --> 01:04:18,640
Itu benar
717
01:04:22,200 --> 01:04:25,000
- Permainan aktif!
- Tentu saja!
718
01:04:28,600 --> 01:04:29,400
Ayo pergi.
719
01:05:15,240 --> 01:05:17,000
kamu dan aku...
720
01:05:17,080 --> 01:05:19,400
di antara kita, kita
meniup panas dan dingin.
721
01:05:22,600 --> 01:05:26,240
Aku bernyanyi untuk lagu Anda.
Di antara kami, sebuah lagu mengalir.
722
01:05:30,000 --> 01:05:31,760
kamu dan aku...
723
01:05:31,840 --> 01:05:34,240
di antara kita, kita
meniup panas dan dingin.
724
01:05:37,360 --> 01:05:41,920
Aku bernyanyi untuk lagu Anda.
Di antara kami, sebuah lagu mengalir.
725
01:05:43,920 --> 01:05:47,640
Bara bara yang membara,
penuh dengan keinginan.
726
01:05:47,720 --> 01:05:51,240
Anda dan saya bakar secara bergantian.
727
01:05:52,120 --> 01:05:53,880
Status kita akan berubah...
728
01:05:53,960 --> 01:05:56,520
dari satu ke
di suatu tempat di antaranya.
729
01:05:59,480 --> 01:06:01,200
kamu dan aku...
730
01:06:01,280 --> 01:06:03,720
di antara kita, kita
meniup panas dan dingin.
731
01:06:34,120 --> 01:06:37,360
Saya melihat langit terbang...
732
01:06:37,800 --> 01:06:40,600
melewati bumi
733
01:06:41,520 --> 01:06:47,760
Cerita kita mungkin atau
tidak boleh diceritakan.
734
01:06:48,160 --> 01:06:51,520
Saat-saat kebodohan...
735
01:06:52,000 --> 01:06:55,600
hidup mereka sekarang atau
mereka pergi selamanya.
736
01:06:55,880 --> 01:07:02,000
Saat-saat paling lembut
dengan cepat melewati kami.
737
01:07:02,560 --> 01:07:05,720
Beritahu saya, kalian semua.
738
01:07:06,040 --> 01:07:09,960
Siapa yang kenal kamu, kamu semua?
739
01:07:10,440 --> 01:07:15,160
Tunjukkan kepadaku kemarahanmu, antara
kita, biarkan meledak.
740
01:07:38,040 --> 01:07:39,440
Anda berada di Budapest, Manky?
741
01:07:39,600 --> 01:07:42,480
Jadi saya. Saya akan mengirim
anda lokasi saya.
742
01:07:47,320 --> 01:07:48,160
Blast!
743
01:07:48,360 --> 01:07:51,720
[JERMAN]
744
01:08:16,080 --> 01:08:17,320
Jangan pedulikan dia.
745
01:08:17,520 --> 01:08:18,760
Hai! Kamu siapa?
746
01:08:18,920 --> 01:08:20,880
Siapakah saya?
747
01:08:21,400 --> 01:08:23,480
- Itulah yang saya minta.
- Kamu siapa?
748
01:08:25,280 --> 01:08:26,720
Saya adalah pacarnya.
749
01:08:27,480 --> 01:08:28,360
Pacar?
750
01:08:28,840 --> 01:08:30,960
Tidak. Dia tidak pernah bisa memiliki pacar.
751
01:08:31,160 --> 01:08:33,440
Dia tidak memiliki hati.
Dia hanya menggunakan kamu
752
01:08:33,880 --> 01:08:36,040
- Juga itu.
- tidak Bukan apa yang kamu pikirkan, Clara.
Dia hanya klien.
753
01:08:36,920 --> 01:08:39,400
Biarkan dia berpikir apa yang dia inginkan.
754
01:08:39,560 --> 01:08:41,160
Dan sekarang katakan siapa kamu?
755
01:08:42,520 --> 01:08:44,280
Akulah yang dia curang dan kabur.
Dia akan melakukan hal yang sama kepada Anda.
756
01:08:44,440 --> 01:08:48,000
Kecurangan tidak baik.
757
01:08:50,440 --> 01:08:51,720
tidak! Kita akan menyelesaikan masalah ini dengan segera.
758
01:08:51,880 --> 01:08:55,160
Ayo, kita akan menyelesaikannya
759
01:08:55,360 --> 01:08:57,440
- duduk!
- Dia bilang dia harus pergi
760
01:08:57,520 --> 01:09:00,200
Ok, apa keluhan anda?
761
01:09:00,800 --> 01:09:02,720
Orang ini bersenang-senang
dengan saya selama bertahun-tahun.
762
01:09:02,840 --> 01:09:04,720
Lalu ia lari dari Frankfurt
tanpa memberitahu saya.
763
01:09:04,840 --> 01:09:07,280
Saya harus melalui
banyak masalah.
764
01:09:07,360 --> 01:09:09,160
765
01:09:09,240 --> 01:09:12,200
Satu dua tiga - menyenangkan,
lari, masalah.
766
01:09:13,040 --> 01:09:15,720
Jadi dia bersenang-senang denganmu dan
kamu tidak bersenang-senang?
767
01:09:18,800 --> 01:09:21,200
Berarti dia bersenang-senang melawan keinginanmu?
Secara paksa?
768
01:09:21,440 --> 01:09:22,560
Tidak seperti itu.
769
01:09:22,640 --> 01:09:24,600
Dengan persetujuan anda? Konsensual
770
01:09:25,240 --> 01:09:26,960
Itu bukan pelanggaran hukum di Eropa.
771
01:09:27,840 --> 01:09:28,760
Lari lari?
772
01:09:28,920 --> 01:09:30,600
Anda telah menandatangani
dokumen yang menyatakan...
773
01:09:30,680 --> 01:09:33,160
dia tidak bisa meninggalkan Frankfurt
tanpa seizinmu? Kamu punya?
774
01:09:35,440 --> 01:09:36,280
aku mengerti!
775
01:09:36,480 --> 01:09:38,240
- Jadi jawab saya
- tidak Jadi tidak ada pelanggaran hukum.
776
01:09:38,320 --> 01:09:40,120
masalah? Apa jenis masalah?
777
01:09:41,040 --> 01:09:43,200
Segala macam masalah.
778
01:09:43,560 --> 01:09:44,800
Seperti apa?
779
01:09:45,400 --> 01:09:46,480
Bahkan kuncinya, dia tidak memberikannya kepada saya saat dia pergi.
780
01:09:46,800 --> 01:09:48,760
- Anda harus membuat kunci duplikat?
- Iya nih!
781
01:09:48,920 --> 01:09:51,920
Dan menghabiskan uang?
782
01:09:52,160 --> 01:09:52,960
- Tentu saja.
- Berapa banyak?
783
01:09:53,080 --> 01:09:54,520
Satu euro, dua euro?
784
01:09:55,880 --> 01:09:57,640
dua puluh euro
785
01:09:57,880 --> 01:09:59,120
sangat buruk
786
01:10:00,440 --> 01:10:01,480
787
01:10:01,760 --> 01:10:04,480
Ayo. Beri dia
dua puluh euro sekarang juga.
788
01:10:04,720 --> 01:10:06,520
Sejal, apa yang kamu lakukan?
789
01:10:10,560 --> 01:10:12,720
Ambillah. Jangan malu-malu.
790
01:10:15,280 --> 01:10:16,240
Ambillah.
791
01:10:18,240 --> 01:10:20,600
Sekarang kamu dengarkan, saudara Clara.
792
01:10:21,160 --> 01:10:25,520
Pelecehan... apa yang baru saja Anda lakukan, itu adalah pelanggaran hukum.
793
01:10:25,880 --> 01:10:27,400
Jika Anda melakukannya lagi...
794
01:10:27,560 --> 01:10:31,000
di depan umum atau pribadi,
dia bisa menuntutmu
795
01:10:31,440 --> 01:10:32,800
Senang melihatmu
796
01:10:34,520 --> 01:10:36,280
Clara, sampai jumpa lagi
797
01:10:46,200 --> 01:10:47,680
Anda adalah bagian dari pekerjaan.
798
01:10:48,200 --> 01:10:50,640
Saya telah menghindari Frankfurt selama
dua tahun karena dia...
799
01:10:50,720 --> 01:10:52,800
Jangan bicara padaku!
800
01:10:54,400 --> 01:10:57,920
kamu ke dia? Kamu
dengan dia selama dua tahun
801
01:10:58,120 --> 01:11:01,600
Tapi saya tidak layak? Bagaimana dia lebih baik dariku?
802
01:11:03,760 --> 01:11:06,560
Mungkin suatu hari nanti saya akan jelaskan.
803
01:11:08,560 --> 01:11:11,880
Mengapa "suatu hari nanti"? Ceritakan sekarang.
804
01:11:15,280 --> 01:11:17,080
Jika Anda memiliki nyali.
805
01:11:18,840 --> 01:11:22,080
- baik?
- Aku ingin memberitahumu.
806
01:11:26,840 --> 01:11:30,440
- apakah itu
- Tidak semuanya.
807
01:11:34,200 --> 01:11:35,280
apa yang kamu lakukan
808
01:11:35,520 --> 01:11:38,280
- Apakah anda tidak malu?
- aku punya izin kamu sekarang
809
01:11:39,280 --> 01:11:41,560
- Mummy!
- Jangan ingin Ibu Anda, saya menginginkan Anda.
810
01:11:41,640 --> 01:11:42,840
Kendalikan dirimu!
811
01:11:44,600 --> 01:11:46,680
Dapatkan beberapa perawatan.
812
01:11:47,680 --> 01:11:49,440
Anda tidak bisa maju seperti ini.
813
01:11:49,520 --> 01:11:50,480
kamu disini
814
01:11:50,640 --> 01:11:51,760
Halo, ma & apos; Mayank.
815
01:11:51,960 --> 01:11:54,080
Kamu bilang kamu punya berita penting
816
01:11:54,320 --> 01:11:56,240
Melanggar berita tentang cincin Anda!
817
01:11:58,680 --> 01:12:00,800
Anda meninggalkan nomor
Anda di kafe Budapest.
818
01:12:00,880 --> 01:12:03,120
Pemilik menelepon.
819
01:12:03,200 --> 01:12:07,080
Mereka telah menemukan cincin berlian. Tapi
orang lain telah mengklaimnya.
820
01:12:07,400 --> 01:12:09,360
Nastassja Spacek Dubronovijck.
821
01:12:09,640 --> 01:12:12,240
Dia memberikan alamat Praha.
822
01:12:12,760 --> 01:12:14,280
Jadi dia memberinya cincin itu?
823
01:12:14,760 --> 01:12:16,000
Mengapa Anda memberinya cincin itu?
824
01:12:16,160 --> 01:12:17,640
Dimana buktinya
itu miliknya?
825
01:12:17,800 --> 01:12:19,200
Ini bukan kantor polisi.
826
01:12:19,560 --> 01:12:20,480
Ini adalah sebuah kafe.
827
01:12:20,640 --> 01:12:23,440
Nastassja pasti sudah
bilang cincinnya hilang.
828
01:12:23,680 --> 01:12:26,120
Jadi dia mengambil cincin itu.
829
01:12:26,280 --> 01:12:28,920
Oh tidak! Kami hampir menemukannya.
830
01:12:29,680 --> 01:12:32,560
- Apakah kamu mencoba meneleponnya?
- Iya nih. Tak ada jawaban.
831
01:12:33,080 --> 01:12:34,280
Apakah orang kulit putih pencuri juga?
832
01:12:34,440 --> 01:12:37,240
Pencuri tidak peduli tentang
warna, kasta atau kepercayaan.
833
01:12:37,400 --> 01:12:39,480
Pencurian terjadi begitu saja.
Seperti cinta.
834
01:12:39,920 --> 01:12:42,640
- Kami akan menangkapnya di Prague.
- jika dia ada disana
835
01:12:43,440 --> 01:12:44,720
Pencuri tidak akan meninggalkan alamat yang tepat.
836
01:12:46,920 --> 01:12:48,960
Halo Nastassja?
837
01:12:49,040 --> 01:12:50,920
Apakah itu Nastassja?
838
01:12:54,600 --> 01:12:58,160
Anda harus datang ke pertunangan saya dan pernikahan saya.
839
01:12:58,320 --> 01:13:00,120
Saya bisa & apos; t. Cobalah dan pahami.
Sejal!
840
01:13:00,280 --> 01:13:01,960
Aerobik penuh di Eropa!
841
01:13:02,360 --> 01:13:04,400
- tiket?
- Jangan khawatir.
842
01:13:04,920 --> 01:13:08,600
Mengapa Anda tidak pulang?
Sudah dua tahun.
843
01:13:08,880 --> 01:13:11,400
Clara adalah sejarah.
Frankfurt aman
844
01:13:11,480 --> 01:13:12,760
Anda tidak akan mendapatkannya.
845
01:13:13,040 --> 01:13:17,440
Saya bertunangan dalam dua hari.
Anda bisa menemukan cincinnya hari ini...
846
01:13:19,840 --> 01:13:23,160
atau besok atau lambat.
Pernikahan saya di tanggal 5.
847
01:13:23,280 --> 01:13:24,640
Aku akan datang
848
01:13:25,200 --> 01:13:28,440
Pesta pengantin pria
bukan hanya pengantin pria.
849
01:13:28,680 --> 01:13:33,400
Kita bisa pergi berbelanja bersama.
Beli hadiah untuk Irina.
850
01:13:33,640 --> 01:13:37,920
Kami tidak memiliki keluarga di sini.
Kami adalah yatim piatu, dengan cara tertentu.
851
01:13:40,120 --> 01:13:43,760
Jangan berlebihan! Jika kita menemukan cincin itu, saya akan datang.
852
01:13:43,920 --> 01:13:46,880
kamu juga harus ikut! Pesta pengantin pria harus terkesan.
853
01:13:47,040 --> 01:13:49,720
Ketika kita menemukan cincin itu, saya pergi.
854
01:14:06,840 --> 01:14:08,880
- Tolong berhenti, Sejal.
- kenapa
855
01:14:11,040 --> 01:14:12,480
Saya akan terbiasa dengan ini
856
01:14:13,960 --> 01:14:15,960
Dimana anda biasanya tinggal?
857
01:14:17,920 --> 01:14:21,240
Saya selalu tur.
Tidak ada waktu luang.
858
01:14:21,600 --> 01:14:22,920
Dan jika Anda memiliki waktu luang?
859
01:14:24,160 --> 01:14:26,760
Saya tinggal di perhentian terakhir dari tur.
860
01:14:27,360 --> 01:14:29,320
Anda menyewa apartemen?
861
01:14:31,160 --> 01:14:34,680
Saya di bidang pariwisata, Sejal.
Saya mengelola entah bagaimana.
862
01:14:36,000 --> 01:14:37,720
Anda menemukan seseorang?
863
01:14:42,880 --> 01:14:47,520
Tidak, Anda tidak bisa terus seperti ini.
Kamu harus pulang.
864
01:14:47,840 --> 01:14:49,040
Mengapa?
865
01:14:50,000 --> 01:14:53,680
Karena aku bilang begitu Ada masalah dengan itu?
866
01:14:53,760 --> 01:14:58,080
Sejal, ini urusan pribadi saya.
Jangan campur tangan.
867
01:14:58,440 --> 01:15:00,160
Aku akan! Apa yang akan kamu lakukan?
868
01:15:02,160 --> 01:15:03,920
Kamu akan melakukan apa yang kamu suka?
869
01:15:06,080 --> 01:15:08,840
Apa yang kamu lihat?
870
01:15:12,960 --> 01:15:14,560
Sejal, bisakah kamu memelukku?
871
01:15:47,800 --> 01:15:49,600
Itu dia. Di tiang
872
01:15:56,840 --> 01:15:58,360
Dia benar-benar layak.
873
01:15:59,440 --> 01:16:01,120
Dia benar-benar layak.
874
01:16:22,160 --> 01:16:24,640
Naste, bicara dengan Gas.
875
01:16:24,840 --> 01:16:28,400
- pergi!
- Kami tidak bersama mereka
876
01:16:28,480 --> 01:16:29,680
- Dia akan mengantarmu pulang.
- ayo
877
01:16:29,760 --> 01:16:32,720
Gas semakin marah
878
01:16:32,800 --> 01:16:34,400
Anda aman bersama kami.
879
01:16:36,080 --> 01:16:37,080
Apakah mereka berbahaya?
880
01:16:37,160 --> 01:16:39,960
Gas sedang menunggu di telepon.
881
01:16:40,040 --> 01:16:41,840
- Bicara!
- Dia tidak ingin.
882
01:16:44,080 --> 01:16:46,440
Pergi! Jangan sentuh dia.
883
01:16:49,000 --> 01:16:50,080
Mundur!
884
01:16:51,840 --> 01:16:53,200
Kamu lebih baik dari dia.
885
01:16:54,440 --> 01:16:56,640
Anda bertanya bagaimana Anda menilai.
886
01:16:57,160 --> 01:16:59,160
Tidak ada tunggakan masuk mengerti?
887
01:16:59,360 --> 01:17:00,480
Apa yang kamu katakan?
888
01:17:03,640 --> 01:17:05,040
- siapa kamu
- apakah aku akan memberitahumu
889
01:17:05,320 --> 01:17:07,400
Orang yang tahu siapa dirimu
890
01:17:08,800 --> 01:17:11,320
Jadi tutup mulut dan pergi.
891
01:17:12,320 --> 01:17:14,440
Tidak ada ID?
892
01:17:15,040 --> 01:17:16,560
Semua imigran ilegal.
893
01:17:17,040 --> 01:17:18,600
894
01:17:18,920 --> 01:17:21,560
Saya bisa mengirimkan
pengepakan dari Eropa.
895
01:17:22,840 --> 01:17:23,640
mengerti?
896
01:17:23,720 --> 01:17:25,440
Apa yang kamu lihat? Pergi!
897
01:17:29,320 --> 01:17:31,280
Telepon Gas. Sepertinya berbahaya.
898
01:17:37,080 --> 01:17:39,600
- Saya lebih baik dari dia?
- Santai saja!
899
01:17:41,480 --> 01:17:44,160
lebih baik dari dia? Sangat?
900
01:17:45,480 --> 01:17:46,640
Ini adalah rumah saya.
901
01:17:48,000 --> 01:17:48,960
Dengarkan, Nastassja.
902
01:17:49,240 --> 01:17:51,480
Bulan lalu kamu
di Budapest...
903
01:17:52,480 --> 01:17:55,520
di mana Anda mengambil
sebuah cincin dari sebuah kafe.
904
01:17:57,200 --> 01:17:59,160
- Ini miliknya.
- untuk dia
905
01:17:59,520 --> 01:18:01,320
Kamu mengambil cincin itu kan?
906
01:18:01,400 --> 01:18:02,920
- ya
- pencuri!
907
01:18:03,120 --> 01:18:04,640
Bagaimana cincin itu miliknya?
908
01:18:04,840 --> 01:18:07,640
Memang! Anda harus mengembalikannya padanya, oke?
909
01:18:07,720 --> 01:18:09,040
Saya tidak memiliki cincin itu.
910
01:18:10,760 --> 01:18:12,360
Anda baru saja mengatakan bahwa Anda memilikinya.
911
01:18:12,640 --> 01:18:15,960
Ketika saya mendapat cincin itu, saya melemparkannya kembali ke wajahnya.
912
01:18:16,600 --> 01:18:17,920
Siapakah di wajahnya?
913
01:18:18,120 --> 01:18:19,600
Gas, anak dari $ # **!
914
01:18:20,560 --> 01:18:21,920
Dia mengirim anak buahnya.
915
01:18:22,000 --> 01:18:23,600
Mengapa melempar cincin ke arahnya?
916
01:18:23,760 --> 01:18:25,000
Karena dia sampah
917
01:18:26,560 --> 01:18:28,480
Namanya adalah Gas?
918
01:18:28,560 --> 01:18:30,000
Don 't ingin menjadi gadisnya.
919
01:18:30,160 --> 01:18:33,080
Saya katakan - ambil cincinnya,
putus, selesai.
920
01:18:33,160 --> 01:18:35,720
Gas memberi Anda cincin ini?
921
01:18:36,040 --> 01:18:38,200
Ya, tapi aku membencinya.
922
01:18:38,840 --> 01:18:40,120
Itu omong kosong.
923
01:18:40,560 --> 01:18:45,480
Gas ini mendapat cincin dari
café dan memberikannya padanya.
924
01:18:45,640 --> 01:18:46,920
Dan dia kehilangannya lagi?
925
01:18:47,080 --> 01:18:50,200
- Dia melemparkannya ke wajahnya.
- Itu nanti.
926
01:18:50,280 --> 01:18:52,080
Tanyakan di mana cincinnya.
927
01:18:53,720 --> 01:18:55,720
Gas ini, apakah dia punya cincinnya?
928
01:18:55,880 --> 01:18:59,480
Dia mengangkat cincin itu, datang setelah
saya mohon tolong... tolong - Jadi dia punya cincin?
- Iya nih.
929
01:18:59,640 --> 01:19:02,080
- Dimana dia? Di Praha
- Tidak, antara Sintra dan Lisbon.
930
01:19:04,280 --> 01:19:07,120
- Di Portugal?
- Tur kami tidak membawa kami ke sana.
931
01:19:08,080 --> 01:19:11,600
Nastassja, katakan padaku Apakah Anda
berbicara kebenaran?
932
01:19:14,120 --> 01:19:17,320
Mengapa saya berbohong? Aku benci dia.
933
01:19:17,800 --> 01:19:19,320
Jadi kamu akan memberiku alamat
nya, nomor telpon...
934
01:19:19,480 --> 01:19:21,560
aku memberikan semuanya
935
01:19:21,680 --> 01:19:23,520
936
01:19:24,240 --> 01:19:26,040
Dapatkah saya mendapatkan selfie dengan Anda?
937
01:19:30,160 --> 01:19:30,920
tunggu!
938
01:19:33,920 --> 01:19:36,040
Apa yang Gas lakukan di Portugal?
939
01:19:36,120 --> 01:19:37,680
Oh. Dia adalah penjahat.
940
01:19:38,120 --> 01:19:42,440
"Saya berbisnis, saya punya
café." Tidak, dia penjahat.
941
01:19:42,600 --> 01:19:43,800
satu ini tidak baik.
942
01:19:46,720 --> 01:19:49,600
- bawa dari sana Cahaya yang lebih baik
- Ayo sisi ini
943
01:19:50,080 --> 01:19:51,200
Itu lebih baik
944
01:19:55,640 --> 01:19:56,800
terima kasih
945
01:19:57,960 --> 01:19:59,160
Apakah kamu gila, Sejal?
946
01:19:59,400 --> 01:20:00,680
Dua hari, tidak ada kabar.
947
01:20:01,040 --> 01:20:02,400
Rupen telah mencoba.
948
01:20:02,520 --> 01:20:05,760
Suster, tidak ada ketegangan.
Saya terlalu seksi!
949
01:20:05,920 --> 01:20:08,120
Bahkan Rupen & apos; s Dad menginginkan saya.
950
01:20:08,320 --> 01:20:10,360
Ini adalah sisi baru untuk Anda!
951
01:20:10,720 --> 01:20:14,320
- apa yang kamu lakukan?
- Saya sedang berbulan madu.
952
01:20:14,920 --> 01:20:17,640
Saya akan sama membosankannya dengan
anda setelah menikah.
953
01:20:17,920 --> 01:20:20,160
Jadi mengapa tidak menikmati
bulan madu sekarang?
954
01:20:20,360 --> 01:20:24,960
Jangan bicara omong kosong. Dimana Harry?
Apakah dia bersamamu?
955
01:20:25,200 --> 01:20:28,080
Aku berbulan madu bersamanya.
Gadis gila
956
01:20:28,680 --> 01:20:31,640
Sejal, ayo dari itu! Jadilah masuk akal.
957
01:20:42,280 --> 01:20:47,640
Apakah ini keinginan atau pengabdian?
958
01:20:48,120 --> 01:20:53,480
Saya harus menang, datanglah apa yang mungkin terjadi.
959
01:20:54,120 --> 01:20:56,760
Ini dia.
960
01:20:57,040 --> 01:20:59,520
disini kita terbang
961
01:21:00,000 --> 01:21:04,600
Aku menginginkanmu di langit kita.
962
01:21:04,840 --> 01:21:11,000
Menginginkan Anda sepanjang
karena Anda sudah dekat.
963
01:21:11,480 --> 01:21:16,920
Langit mendesis oleh,
tanah whizzes oleh...
964
01:21:17,240 --> 01:21:21,680
waktu whizzes oleh seperti yang saya inginkan Anda.
965
01:21:22,080 --> 01:21:28,160
Menginginkan Anda sepanjang
karena Anda sudah dekat.
966
01:21:51,960 --> 01:21:54,640
Hidup yang tinggi itu
kita hidup.
967
01:21:54,760 --> 01:22:00,360
Ekstensif, memabukkan,
terbang, tinggi.
968
01:22:00,560 --> 01:22:04,200
Saat langit mendesis melewati kita.
969
01:22:15,360 --> 01:22:18,120
Jangan terlalu memikirkan hal ini antara kita.
970
01:22:18,200 --> 01:22:20,920
Jangan mencoba untuk mencari semuanya.
971
01:22:21,080 --> 01:22:26,680
hidup pada saat ini.
972
01:22:37,640 --> 01:22:42,840
Apakah ini keinginan atau pengabdian?
973
01:22:43,280 --> 01:22:48,640
Saya harus menang, datanglah apa yang mungkin terjadi.
974
01:22:49,000 --> 01:22:54,520
Kerinduan ini menguasai saya.
975
01:22:54,800 --> 01:23:00,280
Perasaan lebih
daripada kata-kata belaka.
976
01:23:16,880 --> 01:23:19,000
Harvest, Mr. Gas telah tiba.
977
01:23:21,960 --> 01:23:23,120
Tunggu, aku akan menemuinya.
978
01:23:25,640 --> 01:23:28,200
- Jangan khawatir.
- Dia adalah penjahat.
979
01:23:43,560 --> 01:23:46,560
- Halo Kamu mencari saya
- Tidak tidak.
980
01:23:46,720 --> 01:23:47,520
Gas.
981
01:23:52,600 --> 01:23:53,720
Harry
982
01:23:54,320 --> 01:23:57,440
Nama saya Ghyasuddin
Mohammed Qureshi.
983
01:23:57,680 --> 01:23:59,920
Orang Eropa tidak dapat mengucapkan
itu, dan saya juga tidak dapat Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?
984
01:24:02,840 --> 01:24:04,800
Kami mencari cincin.
985
01:24:08,120 --> 01:24:09,640
Sebuah cincin.
986
01:24:11,760 --> 01:24:13,800
untuk kamu
987
01:24:14,120 --> 01:24:15,360
Sebenarnya kamu memilikinya
988
01:24:17,640 --> 01:24:19,360
Cincin yang kamu berikan kepada Nastassja.
989
01:24:24,880 --> 01:24:28,280
Maaf Saya tahu itu bisnis pribadi Anda.
990
01:24:32,080 --> 01:24:34,160
Cincin ini sangat penting bagi kita.
991
01:24:37,080 --> 01:24:39,200
Ini ada di bengkel Lisabon saya.
992
01:24:43,760 --> 01:24:45,800
Jadi kamu memilikinya?
993
01:24:46,680 --> 01:24:47,960
Tidak yakin bagaimana cincin
milikmu
994
01:24:49,360 --> 01:24:53,480
Tapi jika itu milikmu, ambillah.
995
01:24:55,640 --> 01:24:57,320
Tidak ada gunanya bagiku.
996
01:24:59,920 --> 01:25:01,840
Saya tidak menawarkan apapun.
997
01:25:05,640 --> 01:25:08,080
teh? Teh Masala?
998
01:25:08,520 --> 01:25:10,680
Memotong chai?
999
01:25:12,720 --> 01:25:13,800
hati-hati
1000
01:25:14,280 --> 01:25:15,240
saya baik-baik saja
1001
01:25:15,480 --> 01:25:17,720
Dia adalah pria yang manis.
1002
01:25:19,120 --> 01:25:20,560
1003
01:25:20,880 --> 01:25:23,240
Kita bisa mengumpulkan cincin
dari alamatnya besok.
1004
01:25:26,280 --> 01:25:28,680
Kami memiliki Gas salah.
1005
01:25:34,360 --> 01:25:36,000
Kami akan menemukan cincin itu besok?
1006
01:25:40,080 --> 01:25:41,360
Sepertinya seperti itu.
1007
01:25:45,040 --> 01:25:48,760
Saya mengambil ini dengan
saya, tempat tidur ukuran ratu saya.
1008
01:26:35,120 --> 01:26:40,080
Pelaut meninggalkan pantai
untuk tanah yang jauh...
1009
01:26:40,840 --> 01:26:45,000
untuk kekayaan dan
rempah-rempah India...
1010
01:26:45,640 --> 01:26:47,880
ratusan tahun yang lalu.
1011
01:26:49,920 --> 01:26:53,520
Tapi wanita itu masih
menangis untuknya.
1012
01:26:53,880 --> 01:26:59,160
Dia meratap di malam hari: "Saya
hilang tanpa Anda."
1013
01:26:59,640 --> 01:27:01,560
Kembalilah padaku.
1014
01:27:01,800 --> 01:27:06,360
Kembalilah dari India.
Kembalilah cintamu
1015
01:27:35,400 --> 01:27:36,840
Halo India!
1016
01:27:38,080 --> 01:27:40,000
Namaste! Salam!
1017
01:27:41,840 --> 01:27:45,400
Nehra di sini! Ingat saya?
1018
01:27:45,960 --> 01:27:50,160
Abadi adalah Kemuliaan
dari Tuhan yang Abadi!
1019
01:27:52,920 --> 01:27:54,080
Nurmahal!
1020
01:27:55,800 --> 01:28:00,640
Kulwant Kaur, aku rindu kamu!
1021
01:28:01,480 --> 01:28:02,720
Siapakah dia?
1022
01:28:08,000 --> 01:28:10,560
Dia dulu tinggal di Nurmahal.
1023
01:28:10,760 --> 01:28:13,960
- Bila Anda naik traktor?
- Iya nih.
1024
01:28:14,920 --> 01:28:16,360
Bawa dia masuk ke ladang?
1025
01:28:20,040 --> 01:28:21,400
Cinta kita adalah benar.
1026
01:28:22,600 --> 01:28:25,080
Kami hanya bertemu dua kali dan
kemudian dia menikah.
1027
01:28:26,520 --> 01:28:31,080
Seseorang harus merindukan seseorang, jadi saya merindukannya.
Jangan pernah menceritakannya pada seseorang.
1028
01:28:31,320 --> 01:28:32,160
kenapa?
1029
01:28:32,560 --> 01:28:36,040
Orang akan salah paham.
Kulwant Kaur...
1030
01:28:37,400 --> 01:28:39,560
mereka mungkin berpikir aku rindu seorang pria.
1031
01:28:44,080 --> 01:28:45,360
Nama anda lebih baik
1032
01:28:47,600 --> 01:28:48,760
Sejal!
1033
01:28:51,600 --> 01:28:52,920
semua baik
1034
01:28:57,360 --> 01:28:58,320
Kedengarannya bagus.
1035
01:29:05,160 --> 01:29:06,560
Sejal!
1036
01:29:08,880 --> 01:29:10,480
aku rindu kamu
1037
01:29:12,800 --> 01:29:16,440
kembali! Kami akan pergi mencari cincin lain.
1038
01:29:37,360 --> 01:29:38,760
Aku punya pistol
1039
01:29:41,280 --> 01:29:42,360
Go easy!
1040
01:29:45,720 --> 01:29:47,680
- Apakah kamu kehilangan akalmu?
- Tutup mulutnya!
1041
01:29:47,760 --> 01:29:49,160
Semua ini untuk sebuah cincin?
1042
01:29:49,240 --> 01:29:50,600
Mengapa kamu melakukan semua ini?
1043
01:29:52,600 --> 01:29:54,080
Kamu bilang kamu sudah pernah dideportasi?
1044
01:29:54,160 --> 01:29:55,520
Bagaimana Anda melakukannya dengan tepat?
1045
01:30:08,920 --> 01:30:10,920
di sini Dia disini.
1046
01:30:17,760 --> 01:30:21,800
Saya memberi cincin kepada gadis saya.
Dia mengembalikannya padaku.
1047
01:30:22,120 --> 01:30:25,480
Jadi bagaimana cincin
milikmu?
1048
01:30:25,680 --> 01:30:26,680
Letakkan pistolnya.
1049
01:30:27,960 --> 01:30:31,760
Kamu akan membunuhku untuk sebuah cincin?
Letakkan!
1050
01:30:31,840 --> 01:30:33,400
Apa yang spesial dari cincin ini?
1051
01:30:33,560 --> 01:30:35,040
Saya tidak akan mendapatkannya.
1052
01:30:36,960 --> 01:30:38,040
Bicara lurus.
1053
01:30:38,840 --> 01:30:40,240
Siapa yang memberitahumu tentang aku?
1054
01:30:42,000 --> 01:30:44,400
Apa yang kamu inginkan? Kamu siapa?
1055
01:30:49,360 --> 01:30:50,280
Saya akan memberitahu Anda.
1056
01:30:50,880 --> 01:30:51,920
apa?
1057
01:30:52,880 --> 01:30:56,600
Ghyasuddin Mohammed Qureshi.
1058
01:30:58,840 --> 01:30:59,800
Itu adalah namaku!
1059
01:31:01,720 --> 01:31:02,720
siapa kamu
1060
01:31:05,760 --> 01:31:08,520
Itu adalah nama yang kita
miliki dalam catatan kita.
1061
01:31:09,560 --> 01:31:10,840
rekaman?
1062
01:31:11,720 --> 01:31:12,720
catatan apa
1063
01:31:14,280 --> 01:31:16,720
Imigrasi ilegal
1064
01:31:18,120 --> 01:31:19,160
mengerti?
1065
01:31:19,680 --> 01:31:23,120
Ketika seseorang menyelinap masuk
Eropa tanpa kertas...
1066
01:31:23,880 --> 01:31:26,240
lalu bersembunyi seperti mouse.
1067
01:31:26,520 --> 01:31:27,680
seperti ini
1068
01:31:29,280 --> 01:31:30,680
Makalah Anda legit?
1069
01:31:31,480 --> 01:31:33,080
Hukum atau ilegal?
1070
01:31:33,840 --> 01:31:36,000
Tunjukkan kartu identitas anda
Saya akan menjelaskan.
1071
01:31:36,280 --> 01:31:38,880
- Saya harus pergi ke toilet.
- Kemari.
1072
01:31:41,640 --> 01:31:44,040
- Dia membodohi kamu
- Cukup!
1073
01:31:45,240 --> 01:31:48,480
Apakah ini idenya
dari penculikan?
1074
01:31:49,600 --> 01:31:53,480
Anda meninggalkan telepon saya di saku saya.
Sudah aktif
1075
01:31:53,680 --> 01:31:55,240
Departemen saya melacak saya.
1076
01:31:55,400 --> 01:31:56,920
Mereka tidak akan lama.
1077
01:31:57,600 --> 01:31:58,640
apa itu
1078
01:32:01,440 --> 01:32:04,760
Saya pikir departemen saya tiba.
1079
01:32:06,840 --> 01:32:07,880
mengapa kamu pergi
1080
01:32:07,960 --> 01:32:09,080
Dengarkan aku!
1081
01:32:12,040 --> 01:32:13,480
aku sudah muak dengan kamu
1082
01:32:14,320 --> 01:32:15,480
Punya lisensi senjata?
1083
01:32:18,000 --> 01:32:19,120
Bahkan tidak.
1084
01:32:19,680 --> 01:32:21,120
Lepaskan!
1085
01:32:22,720 --> 01:32:23,960
apa yang kamu lakukan
1086
01:32:24,240 --> 01:32:28,320
Apa yang bisa saya lakukan? Ini
adalah kisah hidupku.
1087
01:32:28,400 --> 01:32:32,120
Banjir di negaraku membasuh semua milikku.
1088
01:32:32,680 --> 01:32:34,360
Saya benar-benar hancur
1089
01:32:35,760 --> 01:32:37,040
O ibu!
1090
01:32:40,200 --> 01:32:43,640
- untie kita!
- Berhenti menatap. Lepaskan mereka
1091
01:32:46,800 --> 01:32:47,800
kamu baik-baik saja
1092
01:32:49,680 --> 01:32:51,960
Sejal, sekarang bukan waktu yang tepat, ayo pergi.
1093
01:32:52,200 --> 01:32:54,040
Dapatkan air!
1094
01:32:58,280 --> 01:33:00,120
Tidak ada yang salah. Saya baik-baik saja.
1095
01:33:01,560 --> 01:33:03,360
Di sini ada air.
1096
01:33:07,040 --> 01:33:08,400
O ibu!
1097
01:33:11,280 --> 01:33:12,640
Luangkan waktumu
1098
01:33:13,080 --> 01:33:14,480
Antiseptik apa?
1099
01:33:14,720 --> 01:33:16,080
Lulus tas saya
1100
01:33:21,920 --> 01:33:23,520
Sebuah kesalahpahaman besar.
1101
01:33:25,160 --> 01:33:27,160
Biarkan berhasil!
1102
01:33:27,240 --> 01:33:29,600
Mengapa kamu melecehkan Nastassja?
1103
01:33:29,920 --> 01:33:33,320
saya? Saya tidak melakukan hal seperti itu.
Saya mencintainya.
1104
01:34:15,640 --> 01:34:18,040
tidak ada tapi cincin!
Pilih salah satu yang Anda sukai.
1105
01:34:25,480 --> 01:34:27,600
Saya ingin café Budapest satu.
1106
01:34:28,080 --> 01:34:30,760
Mereka semua sama.
Mereka semua palsu.
1107
01:34:38,880 --> 01:34:41,560
Nastassja tidak memberitahu Anda?
Itulah sebabnya kami bubar.
1108
01:34:41,640 --> 01:34:44,480
Dia menemukan cincin itu
palsu dan saya menjual palsu.
1109
01:34:44,560 --> 01:34:47,480
Jadi cincin kita bisa jadi
di antara palsu ini.
1110
01:34:56,760 --> 01:34:59,840
- apakah begitu?
- saya bajingan? Aku bohong.
1111
01:35:01,640 --> 01:35:02,680
Tanya Nastassja.
1112
01:35:07,480 --> 01:35:11,280
Sejal, dia mengatakan ini
cincin palsu.
1113
01:35:13,360 --> 01:35:14,360
Tetap saja, lihatlah.
1114
01:35:28,840 --> 01:35:30,000
Menemukannya?
1115
01:35:33,920 --> 01:35:44,080
Seperti ember itu akan membakar...
1116
01:35:44,240 --> 01:35:47,840
ini memori kita.
1117
01:35:47,920 --> 01:35:59,680
Stinging dan singeing
ini memori kita.
1118
01:36:00,920 --> 01:36:11,080
Kenangan ini
akan menyiksa kita...
1119
01:36:11,400 --> 01:36:17,160
tapi kita tidak akan mengeluh
1120
01:36:18,360 --> 01:36:28,240
Dengan terbenamnya sinar matahari,
bahkan langit pun terbakar.
1121
01:36:31,600 --> 01:36:40,840
Saya tidak mengharapkan apapun...
1122
01:36:40,920 --> 01:36:48,480
dan saya tidak bisa mengeluh.
1123
01:36:48,560 --> 01:36:55,640
Tapi kamu telah menjadi
bagian dari diriku...
1124
01:36:55,720 --> 01:37:07,200
dan aku merindukanmu
1125
01:37:19,800 --> 01:37:26,560
Ini hanya perasaan...
1126
01:37:26,640 --> 01:37:36,520
sensasi sekilas...
1127
01:37:36,720 --> 01:37:45,480
namun saya tidak bisa berhenti merindukanmu.
1128
01:37:46,800 --> 01:37:53,560
Apa yang bisa saya lakukan...
1129
01:37:53,640 --> 01:38:00,480
saat kenangan kita...
1130
01:38:00,560 --> 01:38:13,280
akan mulai memudar?
1131
01:38:44,160 --> 01:38:45,080
Sejal,
1132
01:38:48,520 --> 01:38:49,800
kamu harus kembali
1133
01:38:51,600 --> 01:38:52,800
Mengapa?
1134
01:38:56,080 --> 01:38:58,440
Semua neraka akan pecah
longgar, Sejal.
1135
01:39:01,560 --> 01:39:05,440
Harry, biarkan semua neraka lepas.
1136
01:39:39,560 --> 01:39:40,960
Tidak seperti ini.
1137
01:39:42,720 --> 01:39:45,040
Saya tidak bisa bersikap seperti yang saya lakukan
dengan yang lain. Secara rahasia.
1138
01:39:47,720 --> 01:39:49,480
tidak dengan kamu
1139
01:40:11,480 --> 01:40:12,560
Harry...
1140
01:40:15,680 --> 01:40:17,520
Anda pikir saya lebih baik
dari yang lain?
1141
01:40:19,800 --> 01:40:20,960
aku tahu kamu lakukan
1142
01:40:23,000 --> 01:40:27,160
Jika ada seseorang
lain di tempat Anda...
1143
01:40:28,840 --> 01:40:30,280
apa yang akan mereka lakukan?
1144
01:40:32,960 --> 01:40:35,960
Anda salah tentang siapa
Anda pikir Anda.
1145
01:40:40,920 --> 01:40:42,400
Mungkin itu bohongnya.
1146
01:40:45,000 --> 01:40:51,200
Terkadang saya pikir
anda bisa menyelamatkan saya.
1147
01:40:53,360 --> 01:40:54,720
Aku akan menyelamatkanmu
1148
01:40:57,520 --> 01:41:07,760
Seperti ember itu akan membakar...
1149
01:41:07,840 --> 01:41:11,600
ini memori kita.
1150
01:41:11,680 --> 01:41:23,040
Stinging dan singeing
ini memori kita.
1151
01:41:33,680 --> 01:41:34,880
Selamat pagi!
1152
01:41:36,400 --> 01:41:38,760
Mayank mengirim tiket
ke Frankfurt.
1153
01:41:40,000 --> 01:41:41,120
sangat bagus
1154
01:41:41,760 --> 01:41:43,040
kamu tanya dia
1155
01:41:43,480 --> 01:41:45,400
Jangan khawatir. Kami memiliki 2
jam & apos; sebelum penerbangan
1156
01:41:47,600 --> 01:41:49,280
Mengapa Frankfurt?
1157
01:41:49,680 --> 01:41:52,200
Tur tidak pergi ke sana.
Cincinmu tidak bisa hadir.
1158
01:41:52,640 --> 01:41:56,440
Kami akan menemukan cincin itu. Kamu terluka
Istirahat saja
1159
01:41:56,880 --> 01:41:59,280
Haruskah saya beristirahat? Atau apakah belanja pernikahan
Mayank & apos;
1160
01:41:59,720 --> 01:42:04,360
Jadi apa? Dia akan menikah.
Dia tidak punya keluarga disini
1161
01:42:04,760 --> 01:42:06,440
Jangan terlibat
1162
01:42:08,240 --> 01:42:09,720
kita pergi
1163
01:42:10,680 --> 01:42:13,000
kemarilah, sayang
1164
01:42:16,560 --> 01:42:19,600
Kami akan melewatkan penerbangan. Berhenti!
1165
01:42:25,120 --> 01:42:26,760
Sudah waktunya!
1166
01:42:27,760 --> 01:42:29,640
Cek terakhir, akhir
cek, semua cek.
1167
01:42:29,840 --> 01:42:31,680
Biarkan aku menyalakan ini, Monica.
1168
01:42:32,960 --> 01:42:34,960
- Mereka ada di sini
- sudah selesai
1169
01:42:36,760 --> 01:42:37,520
selamat datang!
1170
01:42:46,720 --> 01:42:48,080
Tidakkah mereka terlihat cantik?
1171
01:43:17,400 --> 01:43:19,200
Pomp dan kemegahan berlimpah.
1172
01:43:19,280 --> 01:43:21,160
Semua pengaturan sudah diatur.
1173
01:43:21,240 --> 01:43:23,640
Minuman selamat datang disajikan.
1174
01:43:24,480 --> 01:43:27,400
Kolom pernikahan menghiasi.
1175
01:43:28,800 --> 01:43:32,680
Anda melihat semua dolled up.
Aula semua dihias.
1176
01:43:32,760 --> 01:43:35,040
segudang makanan lezat
siap untuk menikmati.
1177
01:43:36,240 --> 01:43:38,720
Sebuah lagu dengan Desi mengalahkan drama.
1178
01:43:39,960 --> 01:43:44,080
Pertemuan kami penuh dengan kenakalan. Ami rendam dalam kebahagiaan, sayang
1179
01:43:44,160 --> 01:43:50,440
Kita memiliki segalanya
yang kita butuhkan, sayang
1180
01:43:50,520 --> 01:43:53,600
Biarkan semua neraka lepas landas!
1181
01:43:55,160 --> 01:43:59,200
= Dengarkan aku, sayang Mari besok besok khawatir besok.
1182
01:43:59,280 --> 01:44:04,720
Sayang, aku milikmu hari ini
Biarkan semua terbebas!
1183
01:44:05,760 --> 01:44:08,400
Biarkan semua neraka lepas landas!
1184
01:44:25,560 --> 01:44:33,160
Lewatlah sudah hari kesendirian.
1185
01:44:33,240 --> 01:44:41,280
Sekarang duniaku
penuh pertemanan.
1186
01:44:41,360 --> 01:44:48,560
Perasaan mengisi hatiku.
1187
01:44:48,640 --> 01:44:52,560
Semua kata sekarang diucapkan. Dunia
telah terbalik.
1188
01:44:52,640 --> 01:44:55,440
Puisi dibacakan, minuman ditelan.
1189
01:44:56,480 --> 01:44:59,000
Makanan lezat semua menelan.
1190
01:44:59,200 --> 01:45:02,040
Pertemuan kami penuh dengan kenakalan.
1191
01:45:02,120 --> 01:45:04,000
Rendam dalam kebahagiaan, sayang.
1192
01:45:04,080 --> 01:45:07,560
Kita memiliki semuanya, sayang
1193
01:45:07,760 --> 01:45:13,000
Biarkan semua neraka lepas landas!
1194
01:45:15,200 --> 01:45:19,200
= Dengarkan aku, sayang Mari besok besok khawatir besok.
1195
01:45:19,280 --> 01:45:22,160
Sayang, aku milikmu hari ini
1196
01:45:22,240 --> 01:45:28,560
Biarkan semua neraka lepas landas!
1197
01:46:27,040 --> 01:46:28,080
Apa adegannya?
1198
01:46:32,720 --> 01:46:35,160
Maksudku antara kalian berdua.
1199
01:46:36,240 --> 01:46:38,680
- Pulanglah.
- Apa yang kamu pikirkan?
1200
01:46:39,600 --> 01:46:42,160
Saya pikir Anda seharusnya tidak pergi.
1201
01:46:43,760 --> 01:46:44,680
tinggal disini saja
1202
01:46:46,080 --> 01:46:47,760
Apakah itu bisa dilakukan? Ada kesempatan
1203
01:46:48,200 --> 01:46:50,200
[JERMAN]
1204
01:46:55,760 --> 01:46:58,600
Kamu terlihat sangat bagus bersama.
1205
01:47:01,000 --> 01:47:02,640
Tidakkah kamu merasa seperti tinggal?
1206
01:47:03,600 --> 01:47:05,800
Tidak berlebihan, Manky. Pergi!
1207
01:47:06,160 --> 01:47:07,320
Jauhkan dia dari itu
1208
01:47:07,480 --> 01:47:10,120
Saya belum pernah melihat sisi kepribadiannya ini.
1209
01:47:10,800 --> 01:47:12,160
katakan jujur...
1210
01:47:12,720 --> 01:47:16,880
Apakah Anda merasakan hal yang sama dengan pacar
Anda seperti yang Anda lakukan pada Harry?
1211
01:47:17,400 --> 01:47:20,360
Ini terlalu banyak! Kamu lebih baik pergi
1212
01:47:20,440 --> 01:47:24,920
Anda tahu saya tidak tahu ini
gadis tersembunyi di dalam diri saya.
1213
01:47:25,840 --> 01:47:26,840
benarkah!
1214
01:47:27,520 --> 01:47:31,120
Saya tidak dapat percaya bahwa saya bersikap seperti saya.
1215
01:47:31,800 --> 01:47:35,800
Saya tidak pernah merasa
senang seperti yang saya rasakan sekarang.
1216
01:47:37,480 --> 01:47:41,280
Ini adalah mimpi, itu terlalu bagus untuk menjadi kenyataan.
1217
01:47:43,280 --> 01:47:44,920
Itu tidak nyata kan?
1218
01:47:49,080 --> 01:47:52,760
Hidupku ada di Mumbai.
1219
01:47:54,600 --> 01:47:59,320
rencana hidup saya Keluarga,
bisnis, Rupen.
1220
01:48:06,760 --> 01:48:08,440
Saya harus kembali.
1221
01:48:14,440 --> 01:48:17,680
Kami adalah pemandu wisata.
Kita harus tahu.
1222
01:48:18,680 --> 01:48:20,880
Semua orang pulang pada akhirnya.
1223
01:48:21,280 --> 01:48:24,440
Semua orang menyukai liburan...
1224
01:48:25,600 --> 01:48:27,680
tapi hari libur tidak berlangsung selamanya.
1225
01:48:35,440 --> 01:48:37,520
Ayo pergi.
1226
01:48:40,480 --> 01:48:43,680
- pesta besar
- ya! Menyenangkan.
1227
01:48:44,080 --> 01:48:45,080
terima kasih banyak
1228
01:48:52,200 --> 01:48:53,160
lelah?
1229
01:48:56,400 --> 01:49:01,680
- Saya sedang menunggu saat ini.
- Untuk bersantai di balkon?
1230
01:49:03,560 --> 01:49:05,720
Tepat sekali. Itulah rencanaku.
1231
01:49:07,480 --> 01:49:09,400
Bagaimana Anda menebaknya?
1232
01:49:10,160 --> 01:49:11,200
Itu hanya masalah.
1233
01:49:28,040 --> 01:49:30,800
Apa selanjutnya? Kemana kita pergi dari sini?
1234
01:49:36,080 --> 01:49:37,360
Masih mencari cincinnya?
1235
01:49:40,800 --> 01:49:42,120
Apa pemberhentian kita selanjutnya?
1236
01:49:44,280 --> 01:49:45,440
Wina?
1237
01:49:46,560 --> 01:49:47,800
Apakah kita pergi ke Switzerland?
1238
01:49:50,000 --> 01:49:50,920
apa itu
1239
01:49:51,640 --> 01:49:53,840
Biarkan berhenti. Kami sudah selesai
1240
01:49:55,240 --> 01:49:56,680
Apa yang kita lakukan...
1241
01:49:57,360 --> 01:50:00,920
bermain suami istri
Ini tipuan.
1242
01:50:01,360 --> 01:50:02,120
Siapa yang kita bercanda?
1243
01:50:03,400 --> 01:50:06,040
- Jangan merusaknya
- Tidak, kita harus merusaknya.
1244
01:50:06,960 --> 01:50:08,760
Hentikan aksi main ini.
1245
01:50:09,960 --> 01:50:13,040
Apa yang salah? Mengapa
Anda berperilaku sangat buruk?
1246
01:50:13,240 --> 01:50:14,480
Waktu kita habis!
1247
01:50:15,200 --> 01:50:17,680
Kami berdua tahu itu.
Tidak ada waktu tersisa.
1248
01:50:17,880 --> 01:50:19,400
Dan kamu harus pergi
1249
01:50:20,160 --> 01:50:21,680
Ini adalah lelucon, Sejal.
1250
01:50:23,160 --> 01:50:27,320
= Sipping anggur, bersantai.
Tidak ada apa-apa selain sebuah lelucon.
1251
01:50:37,200 --> 01:50:40,040
- Apa yang kamu inginkan, Harry?
- Apa bedanya?
1252
01:50:40,240 --> 01:50:42,520
Siapakah aku menginginkan sesuatu?
1253
01:50:42,600 --> 01:50:44,880
- jawab saya
- Jadilah praktis, Sejal.
1254
01:50:45,040 --> 01:50:48,360
Biarlah seperti kamu
Saya adalah pemandu wisata.
1255
01:50:48,800 --> 01:50:52,320
Tidak seorang pun. Aku tahu
apa hidupku
1256
01:50:53,240 --> 01:50:57,200
Saya tahu apa yang bisa saya miliki
dan apa yang tidak dapat saya miliki.
1257
01:50:59,680 --> 01:51:02,280
tidak apa-apa
1258
01:51:03,840 --> 01:51:05,840
Oke, kamu hanya bukan siapa-siapa.
1259
01:51:06,440 --> 01:51:08,600
Tapi kamu bisa memiliki keinginan?
1260
01:51:09,680 --> 01:51:12,840
Saya bertanya kepada anda Apa yang kau mau, Harry?
1261
01:51:13,160 --> 01:51:16,120
- Itu bukan intinya.
- Lalu apa?
1262
01:51:16,200 --> 01:51:17,400
Apa yang kamu inginkan?
1263
01:51:18,920 --> 01:51:22,600
Apakah Anda seseorang yang membuang tunangannya dan berkencan dengan pemandu wisata?
1264
01:51:24,480 --> 01:51:27,880
Apakah kamu ingin menjadi
wanita nakal seperti itu?
1265
01:51:29,840 --> 01:51:31,200
apakah kamu
1266
01:51:41,640 --> 01:51:43,320
Ini menyengat sebentar.
1267
01:51:46,800 --> 01:51:47,960
Kemudian waktu menyembuhkan semuanya.
1268
01:51:51,600 --> 01:51:53,360
Jaga saran Anda untuk diri sendiri.
1269
01:52:09,680 --> 01:52:10,160
Sejal...
1270
01:52:11,760 --> 01:52:13,160
Suster, bisakah kamu tidur?
1271
01:52:13,240 --> 01:52:14,960
Anda membuat saya tegang
1272
01:52:15,520 --> 01:52:19,080
tidak lagi! Ini,
bicara dengan Rupen.
1273
01:52:20,840 --> 01:52:21,960
Saya telah memanggilnya.
1274
01:52:24,960 --> 01:52:28,280
Sejal, kamu telah membuat
gunung keluar dari gundukan tanah.
1275
01:52:28,680 --> 01:52:30,320
Drama seperti itu di atas sebuah cincin!
1276
01:52:31,240 --> 01:52:36,120
Saya minta maaf, saya sangat marah. Saya
berbicara dari belokan di bandara.
1277
01:52:36,200 --> 01:52:38,000
Dan tidak menelepon selama tiga hari.
1278
01:52:38,200 --> 01:52:42,240
salahku Aku minta maaf.
Apakah kamu akan kembali sekarang?
1279
01:52:42,800 --> 01:52:44,560
Atau haruskah kamu keras kepala?
1280
01:52:46,320 --> 01:52:47,400
apa kamu baik-baik saja
1281
01:52:48,000 --> 01:52:49,680
Apakah Harry merawatmu?
1282
01:52:55,720 --> 01:52:58,840
tidak apa-apa sekarang Kamu
kembali, kan?
1283
01:53:00,640 --> 01:53:02,320
Ucapkan itu
1284
01:53:04,480 --> 01:53:05,760
Aku kembali.
1285
01:53:17,240 --> 01:53:18,760
Bisakah kamu mendapatkan saya
penerbangan besok?
1286
01:53:22,640 --> 01:53:23,840
Ya, ya ampun;
1287
01:53:44,880 --> 01:53:46,200
Diperiksa masuk?
1288
01:53:52,200 --> 01:53:56,400
Ini adalah momen
... saat aku pergi.
1289
01:54:13,240 --> 01:54:14,320
Itu ada di tasku.
1290
01:54:18,120 --> 01:54:19,360
Saya menemukannya dua hari yang lalu.
1291
01:54:31,480 --> 01:54:33,400
Lihat dirimu sendiri
1292
01:54:36,920 --> 01:54:38,680
Karena aku tidak akan ada disana
1293
01:54:46,440 --> 01:54:47,520
Jangan khawatir.
1294
01:54:49,480 --> 01:54:50,880
Saya egois
1295
01:54:56,000 --> 01:54:57,360
Sudah kukatakan aku akan pergi.
1296
01:55:06,840 --> 01:55:10,200
Kami selalu menemukan apa
yang kami cari.
1297
01:55:21,360 --> 01:55:22,800
Saya juga mencari sesuatu.
1298
01:55:25,520 --> 01:55:29,280
Sepanjang waktu, dimana-mana.
1299
01:55:31,200 --> 01:55:32,200
Saya tidak tahu apa itu...
1300
01:55:35,200 --> 01:55:36,280
tapi itu adalah sesuatu...
1301
01:55:38,360 --> 01:55:39,720
Saya belum pernah menemukan.
1302
01:55:44,240 --> 01:55:46,240
Bisakah saya
mencari... kamu?
1303
01:55:50,560 --> 01:55:51,560
Sejal.
1304
01:55:52,200 --> 01:55:56,080
Saya kosong tanpamu...
1305
01:55:56,800 --> 01:56:00,040
kamu milikku
1306
01:56:08,320 --> 01:56:14,080
Ke mana pun Anda berkeliaran...
1307
01:56:14,360 --> 01:56:16,440
kamu milikku
1308
01:56:24,080 --> 01:56:27,720
Saya kosong tanpamu...
1309
01:56:28,160 --> 01:56:31,880
kamu milikku
1310
01:56:57,520 --> 01:57:05,360
Berapa lama nama Anda
telah terukir pada saya?
1311
01:57:05,880 --> 01:57:13,200
Apapun yang saya miliki
berasal dari Anda.
1312
01:57:13,280 --> 01:57:21,240
Anda adalah hasrat dan hak saya.
1313
01:57:28,960 --> 01:57:32,960
Saya kosong tanpamu...
1314
01:57:33,160 --> 01:57:36,680
kamu milikku
1315
01:57:44,800 --> 01:57:47,280
Sekarang untuk beberapa kualitas
waktu sebelum kita pergi.
1316
01:57:47,520 --> 01:57:50,240
Saya bisa menjawab semua pertanyaan anda.
1317
01:57:53,320 --> 01:57:57,720
Siapapun ingin mengambil foto...
foto? Aku bisa menerimanya.
1318
01:57:58,320 --> 01:58:00,560
Sebelum perjalanan bus panjang
kita, kalau ada...
1319
01:58:08,040 --> 01:58:12,000
Kami menuju ke Liberty Square.
1320
01:58:14,080 --> 01:58:16,400
Dia berarti tempat
yang baru kita kunjungi.
1321
01:58:16,680 --> 01:58:18,760
Bus kami segera berangkat...
1322
01:58:18,840 --> 01:58:20,440
Saudara, sebuah panggilan untukmu
1323
01:58:21,240 --> 01:58:25,000
kita tidak bisa kembali, tapi
kita bisa pergi ke toilet.
1324
01:58:36,360 --> 01:58:37,680
itu terjadi
1325
01:58:40,120 --> 01:58:43,360
Anda harus melupakannya.
1326
01:58:45,080 --> 01:58:46,360
Mengapa?
1327
01:58:47,720 --> 01:58:51,000
Mengapa saya harus melupakannya?
Apakah itu perlu?
1328
01:58:52,080 --> 01:58:55,080
Saudara, santai saja.
1329
01:58:55,800 --> 01:58:58,280
Itu buruk tapi sudah berakhir.
1330
01:59:00,040 --> 01:59:01,800
buruk? Mengapa?
1331
01:59:02,800 --> 01:59:04,760
Apakah itu buruk bahwa saya bertemu dengannya?
1332
01:59:07,040 --> 01:59:09,560
- Tidak ada yang lebih baik yang pernah terjadi.
- Bagaimana dengan sekarang?
1333
01:59:09,880 --> 01:59:11,160
Siapa sangka...
1334
01:59:12,520 --> 01:59:15,240
dia adalah seseorang yang melakukan apa yang saya takuti.
1335
01:59:17,560 --> 01:59:21,120
Brash, bodoh, remaja.
1336
01:59:23,960 --> 01:59:26,960
Dia tidak menakutkan tapi dia membuat
ketakutan saya terwujud.
1337
01:59:28,520 --> 01:59:31,680
Dia menjadi pribadi
yang merasa seperti di rumah.
1338
01:59:32,400 --> 01:59:35,160
Mengapa Anda tidak mengatakan padanya, saudara laki-laki?
1339
01:59:37,320 --> 01:59:41,440
Apakah dia akan tinggal? Dan
meninggalkan segalanya?
1340
01:59:42,360 --> 01:59:43,840
kamu tidak pernah bertanya
1341
01:59:46,600 --> 01:59:48,200
Apakah itu telah membuat perbedaan?
1342
01:59:48,480 --> 01:59:51,040
Siapa tahu! Tapi Anda tidak bertanya.
1343
01:59:53,880 --> 01:59:57,760
Apakah tepat untuknya
untuk tinggal demi saya?
1344
01:59:58,640 --> 02:00:01,560
Terserah dia, bukan aku.
1345
02:00:02,240 --> 02:00:05,840
Anda seharusnya telah mengenali perasaan Anda.
Tapi kau tidak berkata apa-apa.
1346
02:00:10,760 --> 02:00:14,600
Dia bertanya kepada saya tiga kali.
1347
02:00:19,920 --> 02:00:20,920
Bisakah saya bertanya sekarang?
1348
02:00:21,680 --> 02:00:25,240
- Sudah terlambat
- Kenapa terlambat?
1349
02:00:25,480 --> 02:00:28,000
Mengapa? Dia sudah
menikah besok.
1350
02:00:29,440 --> 02:00:32,240
Aku akan memberitahunya
sebelum pernikahan.
1351
02:00:33,600 --> 02:00:35,720
Saya berjanji akan menjadi
pada pernikahannya.
1352
02:00:36,400 --> 02:00:39,840
Anda merencanakan perjalanan ke India?
1353
02:00:41,960 --> 02:00:43,480
Aku terbang besok
1354
02:00:43,880 --> 02:00:45,040
untuk apa?
1355
02:00:45,560 --> 02:00:50,040
Dia akan menikah. Apa yang akan kamu katakan?
Apa yang akan kamu lakukan?
1356
02:00:58,080 --> 02:00:59,040
Saya tidak tahu.
1357
02:01:25,960 --> 02:01:27,080
Pernikahan?
1358
02:01:29,120 --> 02:01:30,120
selamat!
1359
02:02:09,800 --> 02:02:11,640
Harry, maukah kamu datang ke pesta pernikahanku?
1360
02:02:11,880 --> 02:02:14,600
25 November di Mumbai.
1361
02:02:14,920 --> 02:02:16,200
Ini akan menyenangkan.
1362
02:02:16,360 --> 02:02:20,280
Rupen dan aku terlihat baik bersama.
Kamu akan melihat sendiri.
1363
02:02:21,280 --> 02:02:23,200
Anda tidak akan bisa.
1364
02:02:23,280 --> 02:02:24,960
Anda akan merasa sakit hati.
1365
02:02:56,160 --> 02:02:58,320
Pikiran antrian
1366
02:03:02,840 --> 02:03:04,760
Hai, terima kasih sudah datang
1367
02:03:05,240 --> 02:03:06,280
siapa kamu
1368
02:03:07,840 --> 02:03:10,640
apa maksudmu Kamu siapa?
1369
02:03:11,200 --> 02:03:15,120
- Apakah ini pernikahan Sejal
- Sejal Sejal, siapa?
1370
02:03:17,880 --> 02:03:18,680
Ini tanggal 25?
1371
02:03:18,840 --> 02:03:21,040
Ya, memang begitu. Begitu?
1372
02:03:21,400 --> 02:03:22,560
Pernikahan Sejal Zhaveri & apos;
1373
02:03:23,240 --> 02:03:27,240
Pernikahan itu dibatalkan.
1374
02:03:27,320 --> 02:03:29,160
Begitulah tempat
ini menjadi bebas.
1375
02:03:30,200 --> 02:03:32,720
Sudahkah kamu datang untuk pernikahannya?
1376
02:03:36,640 --> 02:03:38,720
sangat bahagia menikah
hidup untuk Anda.
1377
02:03:39,400 --> 02:03:40,600
terima kasih
1378
02:03:50,400 --> 02:03:51,800
terima kasih
1379
02:04:48,040 --> 02:04:48,840
kamu disini
1380
02:04:53,640 --> 02:04:55,120
teh? Kopi?
1381
02:04:59,400 --> 02:05:00,600
tidak, tidak
1382
02:05:02,240 --> 02:05:05,320
- Minuman dingin?
- Tidak, tidak formalitas.
1383
02:05:08,800 --> 02:05:10,520
Pernikahan dibatalkan.
1384
02:05:11,000 --> 02:05:11,920
Mengapa?
1385
02:05:14,560 --> 02:05:15,600
Apa yang terjadi?
1386
02:05:20,440 --> 02:05:25,600
Saya bukan orang yang baik,
manis, saudara perempuan.
1387
02:05:27,640 --> 02:05:31,200
Saya tipe untuk membuang pacarku
dan kawin dengan pemandu wisata.
1388
02:05:34,400 --> 02:05:36,960
Beberapa hari setelah saya kembali,
saya mengerti itu.
1389
02:05:38,880 --> 02:05:40,000
Saya adalah tipe yang buruk.
1390
02:05:42,640 --> 02:05:45,320
Miskin Rupen adalah pria manis yang baik.
1391
02:05:46,040 --> 02:05:50,640
Saya tidak bisa menikahi dia,
jadi saya membatalkan pernikahannya.
1392
02:05:51,080 --> 02:05:54,120
Saya telah melakukan perjalanan sejauh ini untuk menghadiri pernikahan Anda.
1393
02:05:56,400 --> 02:05:59,400
Jadi... tidak, tidak
1394
02:06:02,120 --> 02:06:03,400
Anda harus menikah.
1395
02:06:06,680 --> 02:06:09,480
Bagaimana saya bisa menikah?
1396
02:06:10,200 --> 02:06:13,680
Saya telah memutuskan pertunangan.
Saya bahkan tidak memakai cincin.
1397
02:06:13,760 --> 02:06:15,280
Bukan salahku
1398
02:06:15,880 --> 02:06:17,720
Apa yang bisa saya lakukan?
1399
02:06:19,440 --> 02:06:20,480
Apakah kamu punya cincin?
1400
02:06:22,440 --> 02:06:27,960
Mari & apos; s memiliki pertunangan romantis.
Kami akan menikah nanti.
1401
02:06:28,520 --> 02:06:33,280
Saya tidak memiliki cincin. Tentu saja ini konyol.
1402
02:06:34,280 --> 02:06:38,080
Anda kehilangan itu maka Anda memiliki
untuk mencarinya di mana-mana.
1403
02:06:40,760 --> 02:06:42,480
Tapi Anda tidak mencari cincin.
1404
02:06:45,560 --> 02:06:46,600
tidak?
1405
02:06:49,440 --> 02:06:51,880
Jadi apa yang saya cari?
1406
02:06:53,520 --> 02:06:55,280
Sesuatu yang saya miliki
milik Anda.
1407
02:06:57,440 --> 02:06:58,360
apa?
1408
02:07:01,160 --> 02:07:06,200
Sebuah kekosongan tertentu
yang ada di dalam diri saya.
1409
02:07:09,920 --> 02:07:11,320
Itulah yang kamu cari.
1410
02:07:16,440 --> 02:07:18,760
kehampaan yang ada di dalam diriku...
1411
02:07:21,000 --> 02:07:22,840
jika Anda mengisinya...
1412
02:07:24,560 --> 02:07:26,720
itu akan melengkapi kamu juga
1413
02:07:29,720 --> 02:07:32,080
Jika kita masih kekurangan
sesuatu dalam hidup kita...
1414
02:07:32,600 --> 02:07:36,560
Aku tahu itu & apos; d baik-baik saja asalkan kita bersama...
1415
02:07:37,280 --> 02:07:41,200
tapi kamu tidak akan kehilangan apapun karena...
1416
02:07:41,760 --> 02:07:46,520
kekosongan ini akan memenuhimu...
1417
02:07:48,160 --> 02:07:56,760
dan membuat Anda merasa
cantik dan layak selalu.
1418
02:08:04,280 --> 02:08:05,560
saya siap
1419
02:08:08,000 --> 02:08:11,560
Jadi bagaimana kita melakukan ini?
1420
02:08:12,960 --> 02:08:14,600
Tidak ada lagi cincin!
1421
02:08:19,680 --> 02:08:25,480
Saya bukan cewek di
sampingnya, bukan?
1422
02:08:27,000 --> 02:08:28,760
Seperti yang lain?
1423
02:08:31,320 --> 02:08:35,680
Anda dapat memberitahu saya jika saya layak.
1424
02:08:36,000 --> 02:08:37,680
Jadi katakan padaku...
1425
02:08:38,080 --> 02:08:42,240
dan ketika saya mengerti...
1426
02:09:26,640 --> 02:09:32,360
Hiduplah dengan baik, bahkan jika Anda
milik orang lain.
1427
02:09:40,600 --> 02:09:46,200
Semoga jalan yang Anda
ambil bersinar cerah.
1428
02:09:46,440 --> 02:09:52,120
Jalan kemarin
dan besok.
1429
02:10:09,280 --> 02:10:17,760
Saya ingat suara
jejak Anda.
1430
02:10:17,840 --> 02:10:23,360
Hiduplah dengan baik, bahkan jika Anda
milik orang lain.
1431
02:10:26,840 --> 02:10:30,560
Akhirnya burung tersebut telah terbang pulang.
1432
02:10:30,960 --> 02:10:35,360
Ini adalah awal yang baru.
1433
02:10:36,240 --> 02:10:45,280
Sudah bertahun-tahun sejak saya mendengar suara
saya bernyanyi di atas suara traktor.
1434
02:10:52,560 --> 02:10:55,400
Di ladang gandum...
1435
02:10:55,920 --> 02:10:58,560
itu adalah di mana Anda akan menemukan saya.
1436
02:10:58,640 --> 02:11:02,640
Berjalan di jalan yang sederhana
dengan senyuman di wajahku.
1437
02:11:03,000 --> 02:11:04,680
Datanglah padaku!
1438
02:11:06,320 --> 02:11:12,400
Mendengar lagu hatiku.
kerudung kuning emasmu... terbang di atas langit
1439
02:11:12,480 --> 02:11:14,320
Anda membawa warna ke kehidupan.
1440
02:11:14,400 --> 02:11:16,560
Datanglah padaku!
1441
02:11:16,760 --> 02:11:18,400
Saya menghargai amukan kecil Anda.
Aku milikmu hari ini
1442
02:11:19,920 --> 02:11:27,120
Terbang seperti kupu-kupu
yang indah...
1443
02:11:27,200 --> 02:11:30,600
dan bergabunglah dengan saya di sawah.
1444
02:11:30,680 --> 02:11:33,640
Hari ini kita menari,
hari ini kita bersukacita.
1445
02:11:41,080 --> 02:11:44,520
Terbang seperti kupu-kupu yang indah
dan bergabunglah dengan saya di ladang.
1446
02:11:48,040 --> 02:11:55,160
1447
02:12:10,960 --> 02:12:14,360
Saya merasa cantik
dalam sekejap...
1448
02:12:14,440 --> 02:12:17,440
bahwa aku ingat
bahwa aku milikmu
1449
02:12:17,520 --> 02:12:21,360
Saya akan berteriak dari atas atap...
1450
02:12:21,440 --> 02:12:24,760
bahwa aku tergila-gila padamu.
1451
02:12:24,840 --> 02:12:28,200
Saya tidak takut atau malu...
1452
02:12:28,280 --> 02:12:31,320
menggoda dan
mengejekmu semalaman.
1453
02:12:31,400 --> 02:12:35,200
Haruskah anda menceritakan semua ini?
1454
02:12:35,280 --> 02:12:38,000
Saya mendengar Anda dan saya meleleh.
1455
02:12:38,080 --> 02:12:41,400
Jangan mengeluh jika
Saya terdengar bodoh.
1456
02:12:41,480 --> 02:12:45,160
Saya telah mengisi hati saya dengan
Anda, jadi jangan berpaling.
1457
02:12:45,240 --> 02:12:51,920
Terbang seperti kupu-kupu yang indah
dan bergabunglah dengan saya di ladang.
1458
02:12:52,120 --> 02:12:55,480
Terbang seperti kupu-kupu
yang indah...
1459
02:12:55,560 --> 02:12:58,720
dan bergabunglah dengan saya di sawah.
1460
02:12:58,960 --> 02:13:02,480
Hari ini kita menari,
hari ini kita bersukacita.
1461
02:13:33,800 --> 02:13:37,320
Apakah ini nyata atau apakah saya hanya emosi tinggi?
1462
02:13:37,400 --> 02:13:40,800
Apakah ini benar atau
permainan kebetulan?
1463
02:13:54,520 --> 02:14:00,120
Apa yang kamu cari...
1464
02:14:01,600 --> 02:14:05,080
juga mencari kamu
111224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.