Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,497 --> 00:00:06,420
[Saul] Previously, on
" Homeland"...
2
00:00:06,505 --> 00:00:08,387
You start executing
men in a stadium,
3
00:00:08,472 --> 00:00:10,050
you could be setting off
a wave of violence
4
00:00:10,134 --> 00:00:11,981
that'll destabilize
your whole country.
5
00:00:12,082 --> 00:00:14,668
And we have an opportunity
to crush them
6
00:00:14,762 --> 00:00:16,411
once and for all.
7
00:00:16,496 --> 00:00:18,832
We must have the strength
to do it.
8
00:00:31,692 --> 00:00:33,863
[Carrie] Any word on Max?
JSOC's still looking, right?
9
00:00:33,947 --> 00:00:35,073
Not on the ground.
10
00:00:35,157 --> 00:00:36,621
[groaning]
11
00:00:36,706 --> 00:00:38,184
[gunshot]
12
00:00:38,281 --> 00:00:39,575
‐ Saul...
‐ We're doing what we can do.
13
00:00:39,659 --> 00:00:41,704
That's bullshit.
I sent him in there.
14
00:00:41,789 --> 00:00:43,206
I want a favor.
15
00:00:43,290 --> 00:00:45,333
One of our people went missing
near the crash site.
16
00:00:45,417 --> 00:00:48,208
You lied about your interaction
with Yevgeny Gromov.
17
00:00:48,293 --> 00:00:49,421
You are vulnerable
to him in ways
18
00:00:49,505 --> 00:00:52,465
neither of us can imagine.
19
00:00:52,549 --> 00:00:54,801
Max is still out there.
20
00:00:54,885 --> 00:00:57,106
Yevgeny has a lead on him.
He just sent word.
21
00:00:57,191 --> 00:01:00,444
In 30 minutes, you will be
escorted to a plane.
22
00:01:00,965 --> 00:01:03,850
You will go willingly
or in handcuffs.
23
00:01:04,160 --> 00:01:06,616
♪ Tense music ♪
24
00:01:07,189 --> 00:01:13,004
[♪♪♪]
25
00:01:17,574 --> 00:01:20,210
‐ [siren wailing]
‐ [man] Get back, get back!
26
00:01:20,369 --> 00:01:23,830
[indistinct shouting]
27
00:01:23,914 --> 00:01:27,000
♪ Disquieting music ♪
*HOMELAND*
28
00:01:27,084 --> 00:01:29,210
[♪♪♪] Season 08 Episode 07
Episode Title: "F**ker Shot Me"
29
00:01:29,294 --> 00:01:32,115
[man] The World Trade Center,
Tower Number One
30
00:01:32,200 --> 00:01:34,099
is on fire!
31
00:01:34,633 --> 00:01:36,801
[Carrie] I missed something
once before. I won't...
32
00:01:36,885 --> 00:01:39,310
I can't let that happen again!
33
00:01:39,395 --> 00:01:42,364
An American prisoner of war
has been turned.
34
00:01:42,677 --> 00:01:44,014
You're a disgrace
to your nation,
35
00:01:44,099 --> 00:01:45,271
Sergeant Nicholas Brody.
36
00:01:45,356 --> 00:01:46,978
You're a traitor
and a terrorist,
37
00:01:47,062 --> 00:01:49,395
and now it's time
to pay for that.
38
00:01:49,944 --> 00:01:52,071
Are you accusing me
of something?
39
00:01:52,358 --> 00:01:54,276
[Yevgeny]
You really do not remember?
40
00:01:54,361 --> 00:01:55,841
[Carrie]
Remember what?
41
00:01:55,926 --> 00:01:58,345
[Jim] We may be dealing with
a compromised officer here.
42
00:01:58,493 --> 00:02:01,513
[Saul] You had a relationship
complicated enough
43
00:02:01,598 --> 00:02:02,553
to lie about.
44
00:02:02,638 --> 00:02:03,919
[Carrie]
Yeah, it's complicated.
45
00:02:04,004 --> 00:02:05,904
I lost seven months
of my life.
46
00:02:06,068 --> 00:02:08,163
To my Russian handler?
47
00:02:08,248 --> 00:02:10,013
[man]
Is our strategy working?
48
00:02:10,294 --> 00:02:12,962
[Saul] And you will become
the focus of an investigation
49
00:02:13,046 --> 00:02:16,406
that will define
the rest of your life.
50
00:02:16,491 --> 00:02:18,656
[Carrie] That not every
problem in the Middle East
51
00:02:18,741 --> 00:02:20,974
deserves a military solution.
52
00:02:21,225 --> 00:02:25,138
Because this whole country
went stupid crazy after 9/11.
53
00:02:25,247 --> 00:02:27,434
[Jim]
Carrie, you're not yourself.
54
00:02:27,519 --> 00:02:29,825
[Carrie] I'm still putting
the pieces together.
55
00:02:30,663 --> 00:02:34,609
[Saul] Please, God,
tell me you have it.
56
00:02:34,693 --> 00:02:36,154
[♪♪♪]
57
00:02:36,407 --> 00:02:37,986
[man]
Is there no fucking line?
58
00:02:38,071 --> 00:02:40,198
[Saul]
I believe you.
59
00:02:40,422 --> 00:02:42,669
No one else will.
60
00:02:45,495 --> 00:02:49,249
♪ Light music ♪
61
00:02:49,333 --> 00:02:54,630
[♪♪♪]
62
00:03:10,208 --> 00:03:12,677
So I get my wish.
63
00:03:14,458 --> 00:03:17,443
To travel the streets
of Kabul one more time
64
00:03:17,724 --> 00:03:19,825
without hiding.
65
00:03:20,806 --> 00:03:22,607
It's not over.
66
00:03:25,986 --> 00:03:27,670
After G'ulom releases your men
67
00:03:27,755 --> 00:03:29,622
and they're safely
out of the city,
68
00:03:29,706 --> 00:03:32,450
we'll throw the spotlight
on you, your trial.
69
00:03:33,832 --> 00:03:36,286
G'ulom is the government now.
70
00:03:37,231 --> 00:03:39,779
He'll have to behave
with the whole world watching.
71
00:03:40,130 --> 00:03:42,176
G'ulom doesn't care
what the world thinks.
72
00:03:42,260 --> 00:03:46,638
[♪♪♪]
73
00:03:46,869 --> 00:03:49,224
[indistinct radio chatter]
74
00:03:54,906 --> 00:03:56,255
Haissam...
75
00:03:59,739 --> 00:04:01,154
I'm ready.
76
00:04:06,702 --> 00:04:09,079
[quiet radio chatter]
77
00:04:27,957 --> 00:04:29,625
[overlapping chatter]
78
00:04:30,989 --> 00:04:33,311
[Saul] You have
an opportunity here.
79
00:04:33,763 --> 00:04:36,763
Show the world what justice
means in your country now.
80
00:04:37,403 --> 00:04:40,061
We called the Taliban savages
when they executed people
81
00:04:40,146 --> 00:04:42,013
in this stadium 20 years ago.
82
00:04:42,660 --> 00:04:44,154
Show us things have changed.
83
00:04:44,325 --> 00:04:45,693
What has changed?
84
00:04:46,216 --> 00:04:47,646
Not the Taliban.
85
00:04:48,356 --> 00:04:50,035
Not America.
86
00:04:50,732 --> 00:04:53,790
Still not understanding
anything about us
87
00:04:53,874 --> 00:04:55,997
even after all these years.
88
00:04:56,097 --> 00:04:57,926
[man] Khalifa! Khalifa!
89
00:04:58,159 --> 00:05:00,333
[overlapping chatter]
90
00:05:00,441 --> 00:05:02,902
Speaking Pashto...
91
00:05:14,254 --> 00:05:17,442
Those are his people.
They control half your country.
92
00:05:17,825 --> 00:05:19,467
If you don't treat him
with respect,
93
00:05:19,552 --> 00:05:21,489
your world will explode.
94
00:05:23,325 --> 00:05:24,919
Give him a fair trial.
95
00:05:25,848 --> 00:05:27,725
[indistinct chatter continues]
96
00:05:28,075 --> 00:05:31,077
♪ Tense music ♪
97
00:05:31,161 --> 00:05:36,208
[♪♪♪]
98
00:05:58,814 --> 00:06:01,608
[indistinct radio chatter]
99
00:06:03,276 --> 00:06:05,612
[indistinct chatter]
100
00:06:16,665 --> 00:06:19,042
[indistinct chatter]
101
00:06:21,393 --> 00:06:22,927
One second.
102
00:06:25,560 --> 00:06:26,716
[whispered]
Jenna...
103
00:06:26,815 --> 00:06:28,232
Saul.
104
00:06:33,263 --> 00:06:35,029
I took Carrie
to the airport last night
105
00:06:35,114 --> 00:06:37,143
for her flight to Germany
as you asked.
106
00:06:37,302 --> 00:06:39,349
I escorted her to the gate,
107
00:06:39,521 --> 00:06:41,240
watched her
walk down the jetway...
108
00:06:41,325 --> 00:06:42,445
[Mike]
To make a long story short,
109
00:06:42,529 --> 00:06:43,661
she never got on the plane.
110
00:06:43,746 --> 00:06:45,951
Instead, she takes off
with a GRU officer.
111
00:06:46,036 --> 00:06:48,154
Who else?
Yevgeny Gromov.
112
00:06:48,669 --> 00:06:50,967
I don't know if she's been
working with him since Russia,
113
00:06:51,052 --> 00:06:52,764
or they just
ran into each other here,
114
00:06:52,849 --> 00:06:55,161
or she pulled
a Ken Philby or what.
115
00:06:55,393 --> 00:06:57,448
‐ Where are they?
‐ Who knows?
116
00:06:57,549 --> 00:06:59,779
Twelve hour head start.
They could be in Moscow by now.
117
00:06:59,864 --> 00:07:01,083
I don't think so.
118
00:07:01,255 --> 00:07:02,607
When I talked to her yesterday,
119
00:07:02,692 --> 00:07:04,294
she was concerned about
her friend, Max.
120
00:07:04,379 --> 00:07:06,343
As far as she could tell,
no one was looking for him.
121
00:07:06,427 --> 00:07:07,465
Oh, Christ.
122
00:07:07,550 --> 00:07:09,510
She'd gone to Yevgeny about it.
123
00:07:09,885 --> 00:07:11,094
What?
124
00:07:11,178 --> 00:07:13,429
Russians have better contacts
in the tribal areas.
125
00:07:13,872 --> 00:07:15,982
She thought she could
take advantage of that.
126
00:07:16,193 --> 00:07:18,279
And I'm just
hearing about it now?
127
00:07:20,187 --> 00:07:21,700
It's why I sent her home.
128
00:07:21,970 --> 00:07:23,529
I'm turning this over
to the FBI,
129
00:07:23,614 --> 00:07:25,024
which I would
have done yesterday
130
00:07:25,108 --> 00:07:26,320
if you hadn't
talked me out of it.
131
00:07:26,404 --> 00:07:29,237
Do what you have to.
Just get her back.
132
00:07:29,607 --> 00:07:32,115
♪ Tense music ♪
133
00:07:32,199 --> 00:07:35,493
[woman on radio]
speaking Russian
134
00:07:43,465 --> 00:07:45,325
He turned himself in.
135
00:07:46,068 --> 00:07:47,544
Haqqani did.
136
00:07:49,193 --> 00:07:51,162
"The mastermind
behind the downing
137
00:07:51,247 --> 00:07:53,761
of the presidents' helicopter."
138
00:07:54,177 --> 00:07:55,888
That's what
they're calling him.
139
00:07:56,755 --> 00:07:58,310
You don't believe it?
140
00:07:59,612 --> 00:08:01,185
Do you?
141
00:08:03,188 --> 00:08:04,880
He is capable.
142
00:08:06,399 --> 00:08:08,130
Yeah, if what you mean
is he doesn't mind
143
00:08:08,215 --> 00:08:09,630
seeing America hurt.
144
00:08:12,582 --> 00:08:14,224
But how'd he get the intel?
145
00:08:14,957 --> 00:08:16,367
How'd he know
the presidents' helicopter
146
00:08:16,451 --> 00:08:19,497
would be in that exact place
at that exact time?
147
00:08:21,425 --> 00:08:22,904
I don't know.
148
00:08:24,126 --> 00:08:25,419
See, I do.
149
00:08:26,935 --> 00:08:29,544
Or at least I know what certain
people in the CIA think.
150
00:08:31,943 --> 00:08:34,193
An American traitor, me,
151
00:08:34,719 --> 00:08:37,139
passed the intel
to a Russian handler, you,
152
00:08:37,224 --> 00:08:39,755
who in turn alerted Haqqani.
153
00:08:43,013 --> 00:08:44,372
They actually believe that?
154
00:08:44,457 --> 00:08:45,841
Some do.
155
00:08:49,279 --> 00:08:51,685
If they weren't sure before,
they will be now.
156
00:08:52,833 --> 00:08:55,044
Since we're
out here together.
157
00:09:01,943 --> 00:09:03,498
Ironic.
158
00:09:04,872 --> 00:09:06,224
Yeah.
159
00:09:06,388 --> 00:09:09,462
♪ Uneasy music ♪
160
00:09:09,546 --> 00:09:14,768
[♪♪♪]
161
00:09:23,287 --> 00:09:26,373
Speaking Pashto...
162
00:09:33,355 --> 00:09:34,690
What's going on?
163
00:09:37,976 --> 00:09:39,447
Stay here.
164
00:09:47,115 --> 00:09:50,159
Speaking Pashto......
165
00:09:53,089 --> 00:09:56,259
[inaudible dialogue]
166
00:10:07,145 --> 00:10:09,439
Speaking Pashto...
167
00:10:15,642 --> 00:10:16,651
We okay?
168
00:10:16,736 --> 00:10:19,682
Yeah, they're my guys.
169
00:10:20,874 --> 00:10:22,625
They have a line on Max.
170
00:10:35,507 --> 00:10:38,426
♪ Uneasy music ♪
171
00:10:38,510 --> 00:10:43,640
[♪♪♪]
172
00:10:54,851 --> 00:10:57,145
[sheep bleating]
173
00:11:05,995 --> 00:11:09,374
[indistinct chatter]
174
00:11:16,431 --> 00:11:18,516
Speaking Pashto...
175
00:11:23,610 --> 00:11:25,604
[sighs]
176
00:11:26,516 --> 00:11:29,602
♪ Light uneasy music ♪
177
00:11:29,686 --> 00:11:34,733
[♪♪♪]
178
00:11:40,447 --> 00:11:42,532
[engine sputtering]
179
00:12:10,338 --> 00:12:12,112
[animal bleats]
180
00:12:16,440 --> 00:12:19,442
♪ Light music ♪
181
00:12:19,527 --> 00:12:21,737
[♪♪♪]
182
00:12:21,821 --> 00:12:25,533
[indistinct chatter]
183
00:12:39,380 --> 00:12:41,758
[breathes raggedly]
184
00:12:42,761 --> 00:12:45,352
[man] Weapons free.
Ten seconds to impact.
185
00:12:47,305 --> 00:12:52,393
[♪♪♪]
186
00:13:34,430 --> 00:13:36,020
You really should stay
in the car.
187
00:13:36,104 --> 00:13:37,774
‐ Quit fucking with me.
‐ What?
188
00:13:37,859 --> 00:13:39,571
Quit fucking with me!
189
00:13:39,656 --> 00:13:41,211
I'm not.
190
00:13:41,406 --> 00:13:43,557
What, so it's just
a coincidence we end up here?
191
00:13:43,642 --> 00:13:46,285
Wait, you came to me for help.
You don't get to complain.
192
00:13:46,370 --> 00:13:48,673
About this, yeah, yeah, I do.
[scoffs]
193
00:13:48,758 --> 00:13:50,193
[breathes deeply]
194
00:13:50,994 --> 00:13:52,870
You want to use my contacts,
right?
195
00:13:53,233 --> 00:13:55,696
Where do you think
they come from, huh?
196
00:13:56,117 --> 00:13:57,610
It's places like this.
197
00:13:57,695 --> 00:14:00,868
Every time America comes in
and bombs a bunch of civilians,
198
00:14:00,953 --> 00:14:02,922
it's an opportunity for us.
199
00:14:03,133 --> 00:14:05,758
We come in,
we rebuild the mosque,
200
00:14:05,875 --> 00:14:09,367
we help people
get their lives back together.
201
00:14:09,664 --> 00:14:13,015
We make friends.
That's how it works.
202
00:14:13,281 --> 00:14:15,024
So is it a coincidence
we're here?
203
00:14:15,109 --> 00:14:18,172
No, but it doesn't mean
I'm fucking with you.
204
00:14:20,064 --> 00:14:21,617
Okay?
205
00:14:27,786 --> 00:14:29,586
What did the imam say?
206
00:14:30,283 --> 00:14:32,297
He knows where Max is.
207
00:14:33,414 --> 00:14:34,992
It's not far.
208
00:14:41,888 --> 00:14:43,930
It's important
we get this right,
209
00:14:44,992 --> 00:14:47,524
or we'll be looking
at a level of Taliban violence
210
00:14:47,609 --> 00:14:49,969
we haven't seen
in a dozen years.
211
00:14:50,609 --> 00:14:52,868
Haqqani's not just some leader.
212
00:14:52,953 --> 00:14:55,688
He is the living, breathing
avatar of his people,
213
00:14:55,780 --> 00:14:58,744
and I do not get the feeling
G'ulom appreciates that,
214
00:14:58,829 --> 00:15:00,095
or more likely,
he does appreciate it
215
00:15:00,180 --> 00:15:01,356
and he wants to snuff it out.
216
00:15:01,440 --> 00:15:04,425
- What are you pushing exactly?
- Rule of law.
217
00:15:05,483 --> 00:15:07,672
Some semblance
of a fair trial.
218
00:15:08,765 --> 00:15:11,195
We've spent hundreds
of millions of dollars
219
00:15:11,338 --> 00:15:13,203
setting up
a judicial system here.
220
00:15:13,288 --> 00:15:14,823
Let's make it work for once.
221
00:15:14,907 --> 00:15:16,116
We got word that G'ulom
222
00:15:16,200 --> 00:15:18,869
has already appointed
the three‐judge panel.
223
00:15:19,218 --> 00:15:20,466
Right, which in theory
224
00:15:20,664 --> 00:15:23,457
means he's following
the constitution.
225
00:15:23,680 --> 00:15:26,691
In practice though, they're
gonna do what G'ulom wants.
226
00:15:26,776 --> 00:15:28,542
I don't know what could be
done, if anything,
227
00:15:28,627 --> 00:15:30,172
but I do know the lead judge
228
00:15:30,256 --> 00:15:32,793
from these women's leadership
events at the embassy,
229
00:15:32,878 --> 00:15:34,551
Haziq Qadir.
230
00:15:34,636 --> 00:15:36,428
She's fair, independent.
231
00:15:36,839 --> 00:15:38,889
Obviously that has limits.
232
00:15:39,253 --> 00:15:41,808
If there's a way into this,
it's probably her.
233
00:15:42,267 --> 00:15:44,183
Will this judge be open
to a meeting?
234
00:15:44,276 --> 00:15:46,198
I can ask.
235
00:15:46,730 --> 00:15:48,940
[clears throat]
Mr. President.
236
00:15:49,370 --> 00:15:51,214
I was looking for you.
237
00:15:51,541 --> 00:15:53,855
C‐can we pick this up later?
238
00:15:53,940 --> 00:15:55,947
Oh, no, no.
No, no, please.
239
00:15:56,261 --> 00:15:58,200
Carry on.
240
00:15:58,385 --> 00:15:59,909
I'll just listen in.
241
00:16:01,912 --> 00:16:04,581
Saul, you were
saying something
242
00:16:04,665 --> 00:16:07,479
about contacting a judge?
243
00:16:08,597 --> 00:16:09,667
Yes, sir, I was.
244
00:16:09,752 --> 00:16:11,420
Well, what about?
245
00:16:12,268 --> 00:16:15,145
[Saul] Submitting evidence
on Haqqani's behalf.
246
00:16:17,760 --> 00:16:19,607
The fact is, sir,
we're in possession
247
00:16:19,692 --> 00:16:22,857
of a signals intercept that all
but proves Haqqani's innocence.
248
00:16:22,942 --> 00:16:26,545
In it, he's dressing down
his son, Jalal,
249
00:16:26,630 --> 00:16:29,709
for an attack on a government
outpost in Sang‐e‐Masha.
250
00:16:29,794 --> 00:16:32,558
He also goes on at length
about the need for peace
251
00:16:32,644 --> 00:16:35,581
and insists that
any further violence
252
00:16:35,800 --> 00:16:38,283
be stopped immediately,
which it was.
253
00:16:38,368 --> 00:16:40,395
I can testify
to Haqqani's mindset
254
00:16:40,480 --> 00:16:41,706
based on my meetings with him,
255
00:16:41,791 --> 00:16:43,584
but it will have
nowhere near the impact
256
00:16:43,697 --> 00:16:46,282
of hearing Haqqani
in his own words,
257
00:16:46,366 --> 00:16:49,285
in his own voice
foreswearing violence.
258
00:16:50,417 --> 00:16:51,964
The problem is this.
259
00:16:52,347 --> 00:16:55,416
Currently the intercept
is highly classified.
260
00:16:55,784 --> 00:16:58,472
One of the things I wanted
to discuss with this room
261
00:16:58,917 --> 00:17:00,253
is how we undo that.
262
00:17:00,338 --> 00:17:02,347
May I say something?
263
00:17:02,596 --> 00:17:04,417
Because I see
another problem.
264
00:17:04,815 --> 00:17:06,760
And forgive me if you've
already discussed this.
265
00:17:06,845 --> 00:17:08,805
I was a little late
to the party as you know.
266
00:17:10,183 --> 00:17:14,269
Tomorrow, the body
of President Ralph Warner
267
00:17:14,353 --> 00:17:16,426
will arrive
at Dover Air Force Base.
268
00:17:16,511 --> 00:17:18,022
I will be there to receive it
269
00:17:18,106 --> 00:17:20,964
right next to the president's
grieving widow.
270
00:17:22,394 --> 00:17:24,542
And here's what people
will be asking:
271
00:17:25,720 --> 00:17:30,809
What are we doing to avenge
her murdered husband?
272
00:17:32,863 --> 00:17:36,112
That's what Americans
everywhere will be asking,
273
00:17:36,197 --> 00:17:37,823
everywhere but here
in this room,
274
00:17:37,908 --> 00:17:39,426
where for some reason
the question is:
275
00:17:39,511 --> 00:17:41,462
How do we help
the man who murdered him?
276
00:17:41,546 --> 00:17:43,636
‐ Mr. President...
‐ [Hayes] No!
277
00:17:44,275 --> 00:17:47,319
You will not expose
our classified materials.
278
00:17:47,427 --> 00:17:50,206
You will not expose
our sources and methods.
279
00:17:50,291 --> 00:17:52,793
Didn't think I knew that term,
did you, Saul?
280
00:17:53,831 --> 00:17:56,477
Get me the goddamn action plan
281
00:17:56,733 --> 00:17:58,620
I asked for two days ago.
282
00:18:00,552 --> 00:18:03,221
[door opens, slams]
283
00:18:03,485 --> 00:18:06,321
♪ Uneasy music ♪
284
00:18:06,405 --> 00:18:07,322
[♪♪♪]
285
00:18:07,406 --> 00:18:09,324
[sighs]
286
00:18:09,408 --> 00:18:11,326
[birds chirping]
287
00:18:11,410 --> 00:18:16,707
[♪♪♪]
288
00:18:23,692 --> 00:18:25,487
It was you, wasn't it?
289
00:18:27,987 --> 00:18:30,183
The air strike
on the village.
290
00:18:32,909 --> 00:18:35,042
You were Kabul's
chief of station then.
291
00:18:35,127 --> 00:18:37,087
You must have signed off.
292
00:18:40,277 --> 00:18:41,987
I didn't know.
293
00:18:42,753 --> 00:18:45,448
I mean, I...
294
00:18:46,496 --> 00:18:48,815
I didn't put it together.
295
00:18:49,989 --> 00:18:51,049
I didn't.
296
00:18:57,164 --> 00:19:00,083
♪ Light music ♪
297
00:19:00,167 --> 00:19:05,297
[♪♪♪]
298
00:19:06,715 --> 00:19:08,784
You know who the target was?
299
00:19:11,345 --> 00:19:12,776
Haqqani.
300
00:19:16,737 --> 00:19:18,977
[sighs]
He was supposed to be there.
301
00:19:19,440 --> 00:19:20,917
He wasn't.
302
00:19:21,276 --> 00:19:23,315
A wedding party was.
303
00:19:26,575 --> 00:19:29,230
Including
a half dozen children.
304
00:19:33,327 --> 00:19:35,331
It changed everything.
305
00:19:40,019 --> 00:19:41,495
You left the CIA.
306
00:19:41,622 --> 00:19:43,415
No, not at first.
307
00:19:44,150 --> 00:19:46,684
What I did first was double
down on getting Haqqani.
308
00:19:46,769 --> 00:19:50,151
That's‐that's how I thought
I could make things right.
309
00:19:50,769 --> 00:19:53,073
Then more people died.
310
00:19:53,568 --> 00:19:58,120
Cracks began to appear
in my resolve.
311
00:20:00,727 --> 00:20:03,237
And that is when
I left the CIA.
312
00:20:08,693 --> 00:20:10,206
[sighs]
313
00:20:14,622 --> 00:20:17,117
Did you really not know
about the village,
314
00:20:17,202 --> 00:20:19,464
that I was the one
who pulled the trigger?
315
00:20:19,915 --> 00:20:22,876
‐ I said.
‐ Say it again.
316
00:20:23,101 --> 00:20:24,214
Because to be honest,
317
00:20:24,299 --> 00:20:26,551
I'm not quite sure
what you're doing here.
318
00:20:26,636 --> 00:20:28,706
I'm trying to find your friend.
319
00:20:29,434 --> 00:20:34,773
[♪♪♪]
320
00:20:41,615 --> 00:20:43,491
[animal bleats]
321
00:20:43,895 --> 00:20:46,898
♪ Tense music ♪
322
00:20:46,982 --> 00:20:52,028
[♪♪♪]
323
00:20:54,888 --> 00:20:58,058
[indistinct chatter]
324
00:21:13,467 --> 00:21:15,097
Speaking Pashto...
325
00:21:23,185 --> 00:21:25,520
Speaking Pashto...
326
00:21:25,799 --> 00:21:27,340
We're here to pick up
the American.
327
00:21:27,424 --> 00:21:29,300
No, no, the American
is not for sale.
328
00:21:29,391 --> 00:21:31,070
Well, we were just
with Maulawi Saib,
329
00:21:31,155 --> 00:21:32,553
and he said
everything was arranged.
330
00:21:32,638 --> 00:21:35,028
With respect,
Maulawi Saib is mistaken.
331
00:21:35,862 --> 00:21:37,621
‐ You may visit the American.
‐ No.
332
00:21:37,706 --> 00:21:39,144
‐ Not take him.
‐ Is he inside?
333
00:21:39,229 --> 00:21:41,480
Wait, wait, wait.
Business.
334
00:21:41,565 --> 00:21:43,066
The imam said it's $2,000
335
00:21:43,151 --> 00:21:45,528
for us to take
the American with us.
336
00:21:45,613 --> 00:21:48,933
Now, a visit
is worth much less.
337
00:21:50,355 --> 00:21:52,777
Ah, look at me, look at me.
I've got more money here.
338
00:21:52,862 --> 00:21:54,716
[Yevgeny]
Do you want the rest?
339
00:21:58,433 --> 00:22:00,471
‐ Carrie.
‐ [Carrie] Oh, my God.
340
00:22:00,675 --> 00:22:01,931
Are you okay?
341
00:22:02,015 --> 00:22:04,809
Uh, yeah, yeah.
[groaning] I'm fine.
342
00:22:04,893 --> 00:22:07,603
‐ Yeah.
‐ Let me see.
343
00:22:07,992 --> 00:22:09,175
[winces]
344
00:22:09,425 --> 00:22:11,190
I had it.
345
00:22:11,274 --> 00:22:13,073
The black box.
346
00:22:13,185 --> 00:22:17,272
He sold it to some other guy,
this guy Firooz.
347
00:22:17,357 --> 00:22:20,776
All my other stuff,
he sold it to someone.
348
00:22:21,097 --> 00:22:24,565
They took it somewhere,
it was Koa or Kowa...
349
00:22:24,759 --> 00:22:25,878
‐ Kohat.
‐ Yeah.
350
00:22:25,963 --> 00:22:28,540
Yeah, we passed the cutoff
on the way here.
351
00:22:28,625 --> 00:22:30,543
[groans]
I don't know what's on it.
352
00:22:30,627 --> 00:22:31,711
That's okay.
353
00:22:31,795 --> 00:22:33,317
I just didn't want him to know
how important it was.
354
00:22:33,401 --> 00:22:35,923
Max, listen to me,
you did good.
355
00:22:36,073 --> 00:22:37,886
You did good.
356
00:22:38,399 --> 00:22:39,894
But I'm worried
about your back.
357
00:22:39,979 --> 00:22:41,948
Yeah, that fucker shot me.
358
00:22:42,054 --> 00:22:44,175
I think the bullet's
still in there.
359
00:22:45,225 --> 00:22:47,183
What have they given you
for infection?
360
00:22:47,268 --> 00:22:48,561
Nothing.
361
00:22:53,651 --> 00:22:55,676
‐ Where‐where are you going?
‐ Back to the truck.
362
00:22:55,761 --> 00:22:57,168
They must have something.
Antibiotics.
363
00:22:57,252 --> 00:22:58,528
No, no, you‐you can't.
364
00:22:58,613 --> 00:23:00,073
Carrie,
we don't have much time.
365
00:23:00,212 --> 00:23:01,667
What do you mean?
366
00:23:02,685 --> 00:23:03,940
Max?
367
00:23:04,261 --> 00:23:06,050
[engines rev]
368
00:23:07,831 --> 00:23:10,792
Speaking Pashto...
369
00:23:20,911 --> 00:23:22,591
[Yevgeny]
This isn't right.
370
00:23:22,755 --> 00:23:26,060
You hear me?
This isn't right.
371
00:23:29,247 --> 00:23:31,083
No.
No.
372
00:23:31,177 --> 00:23:32,810
What do you think you're doing?
373
00:23:33,044 --> 00:23:34,927
Carrie.
374
00:23:35,161 --> 00:23:36,400
[Max groans]
375
00:23:36,484 --> 00:23:39,779
[Carrie]
Where are you taking him?
376
00:23:39,982 --> 00:23:41,697
I'll find you, Max.
377
00:23:41,781 --> 00:23:43,733
Do you hear me?
I will find you.
378
00:23:43,818 --> 00:23:46,974
[Max groaning softly]
379
00:23:47,162 --> 00:23:48,746
[Yevgeny]
Where are they taking him?
380
00:23:48,831 --> 00:23:51,342
Hey, look over here, where?
Turn around, look.
381
00:23:51,410 --> 00:23:53,062
What's the name of the man
you gave the key to?
382
00:23:53,146 --> 00:23:54,502
[Barlas] I don't know him.
383
00:23:54,586 --> 00:23:55,349
[Yevgeny] What do you mean,
you don't know him?
384
00:23:55,434 --> 00:23:56,637
‐ I honestly don't...
‐ Turn around, look.
385
00:23:56,722 --> 00:23:58,589
There's three cars here
full of Talibs.
386
00:23:58,673 --> 00:24:00,216
‐ I don't know.
‐ Where are they going?
387
00:24:00,301 --> 00:24:01,592
[Barlas] In the hills
somewhere, I tell you...
388
00:24:01,676 --> 00:24:02,882
[Yevgeny] Hill where?
Where are they going?
389
00:24:02,966 --> 00:24:03,968
[Barlas]
Honestly, I don't know.
390
00:24:04,052 --> 00:24:06,769
Tell me where they're taking
him, you motherfucker!
391
00:24:07,140 --> 00:24:08,631
Speaking Pashto...
392
00:24:08,716 --> 00:24:11,388
I will take care of this.
393
00:24:13,633 --> 00:24:15,510
[breathing heavily]
394
00:24:15,899 --> 00:24:18,859
♪ Tense music ♪
395
00:24:18,943 --> 00:24:24,199
[♪♪♪]
396
00:24:24,291 --> 00:24:25,865
Tell me where
they are going.
397
00:24:25,950 --> 00:24:28,660
Tell me and you get
the rest of this.
398
00:24:29,427 --> 00:24:30,630
Huh?
399
00:24:31,322 --> 00:24:32,948
Or otherwise,
we have a problem.
400
00:24:33,166 --> 00:24:36,252
[engine roaring]
401
00:24:43,468 --> 00:24:45,037
[Hayes] Nine months in office.
402
00:24:45,122 --> 00:24:46,887
Not the shortest
presidential term ever.
403
00:24:46,971 --> 00:24:48,174
That would be
William Henry Harrison,
404
00:24:48,259 --> 00:24:50,345
also responsible
for his own demise.
405
00:24:51,169 --> 00:24:55,443
You, on the other hand,
are a survivor.
406
00:24:55,730 --> 00:24:57,440
The chief of staff
for a president
407
00:24:57,524 --> 00:25:00,443
who's nearly assassinated
then resigns.
408
00:25:00,622 --> 00:25:02,473
Chief of staff
for her successor.
409
00:25:02,558 --> 00:25:04,560
He's coming home
in a body bag.
410
00:25:05,490 --> 00:25:07,545
Sir, if you want
my resignation...
411
00:25:07,630 --> 00:25:09,333
Did I say that?
412
00:25:09,532 --> 00:25:13,177
What I want is your loyalty.
413
00:25:13,997 --> 00:25:16,542
That is not the vibe I get when
I walk into the situation room.
414
00:25:16,626 --> 00:25:18,560
You're huddled there
behind my back.
415
00:25:20,945 --> 00:25:22,560
Well?
416
00:25:23,049 --> 00:25:24,759
Clearly, I need guidelines,
417
00:25:24,843 --> 00:25:26,427
which meetings
you want to attend and...
418
00:25:26,511 --> 00:25:28,262
Bullshit, that wasn't
a meeting, it was a cabal,
419
00:25:28,346 --> 00:25:31,115
led by the same man
who told the president
420
00:25:31,200 --> 00:25:33,388
it was safe
to trust a terrorist.
421
00:25:34,352 --> 00:25:37,355
Okay.
Say it was.
422
00:25:37,762 --> 00:25:40,108
Then the last thing you want
is for them to be there
423
00:25:40,193 --> 00:25:41,525
and neither of us
is in the room,
424
00:25:41,609 --> 00:25:43,861
because then we're outside
the information flow
425
00:25:43,945 --> 00:25:46,130
and then you've got a problem.
426
00:25:46,404 --> 00:25:47,740
Fine.
427
00:25:48,887 --> 00:25:50,591
‐ Sir?
‐ Fine.
428
00:25:51,075 --> 00:25:52,787
We'll leave you there for now.
429
00:25:52,880 --> 00:25:55,289
In the information flow.
Excuse me.
430
00:25:55,373 --> 00:25:57,542
[whispered conversations]
431
00:26:00,061 --> 00:26:01,812
Doris.
432
00:26:02,482 --> 00:26:04,286
I'm so sorry.
433
00:26:04,716 --> 00:26:07,286
We all are.
He was a good man.
434
00:26:07,371 --> 00:26:08,580
Don't.
435
00:26:08,665 --> 00:26:09,982
You drop a bomb on him
436
00:26:10,271 --> 00:26:12,630
and then fly
an empty casket 7,500 miles
437
00:26:12,715 --> 00:26:14,675
so you can look, what,
presidential?
438
00:26:15,228 --> 00:26:16,520
That's why we're here.
439
00:26:17,232 --> 00:26:19,450
And don't tell me
how sorry you are.
440
00:26:19,574 --> 00:26:22,535
♪ Somber music ♪
441
00:26:22,620 --> 00:26:24,536
[♪♪♪]
442
00:26:24,621 --> 00:26:26,331
[exhales deeply]
443
00:26:26,905 --> 00:26:31,951
[♪♪♪]
444
00:26:33,994 --> 00:26:35,245
You invited him?
445
00:26:35,330 --> 00:26:37,373
He asked to come
to pay his respects.
446
00:26:37,582 --> 00:26:39,875
Respects.
To my husband.
447
00:26:40,075 --> 00:26:42,336
When that man spent the last
six months attacking him.
448
00:26:42,474 --> 00:26:45,302
Doris, let go of me, please.
449
00:26:51,763 --> 00:26:57,101
[♪♪♪]
450
00:27:05,802 --> 00:27:07,319
Mr. President.
451
00:27:07,552 --> 00:27:10,490
Mr. President, it's good
to meet you in person.
452
00:27:10,622 --> 00:27:12,232
Finally.
453
00:27:43,734 --> 00:27:46,194
National Security Advisor.
454
00:27:46,442 --> 00:27:48,396
I finally hear from you.
455
00:27:48,616 --> 00:27:50,200
Good to see you again.
456
00:27:50,613 --> 00:27:52,115
I hope so.
457
00:28:03,096 --> 00:28:04,700
[door closes]
458
00:28:07,839 --> 00:28:09,333
Saul.
459
00:28:11,497 --> 00:28:12,794
I was under the impression
460
00:28:12,879 --> 00:28:14,797
we'd have the chance
to speak alone.
461
00:28:15,005 --> 00:28:17,841
I have no secrets
from Tasneem.
462
00:28:18,435 --> 00:28:20,169
I understand.
463
00:28:20,984 --> 00:28:23,361
The fact is
we've been at odds lately.
464
00:28:23,648 --> 00:28:26,234
So you go behind
my back again.
465
00:28:26,785 --> 00:28:28,849
I ask an old friend
for advice.
466
00:28:29,110 --> 00:28:33,948
Anything you want to say,
you can say to us both.
467
00:28:34,341 --> 00:28:36,367
[Bunny] Please.
468
00:28:44,411 --> 00:28:47,583
Haissam Haqqani
is now in custody in Kabul.
469
00:28:48,568 --> 00:28:51,466
General G'ulom
wants a firing squad.
470
00:28:52,068 --> 00:28:53,592
There will be a trial first.
471
00:28:53,676 --> 00:28:55,261
[Saul]
Show trial at best.
472
00:28:55,345 --> 00:28:56,657
Unless we intervene.
473
00:28:56,742 --> 00:28:58,118
‐ We?
‐ [Saul] Yes.
474
00:28:59,353 --> 00:29:01,540
'Cause we know the truth,
the three of us.
475
00:29:01,805 --> 00:29:03,476
Haissam Haqqani
didn't shoot down
476
00:29:03,561 --> 00:29:05,759
the presidents' helicopter,
quite the opposite.
477
00:29:06,371 --> 00:29:08,861
He was looking forward
to meeting the men on board.
478
00:29:10,516 --> 00:29:12,861
He wanted to stop
the fighting.
479
00:29:14,368 --> 00:29:16,359
I have signals intercepts
to prove it.
480
00:29:16,444 --> 00:29:17,653
So make them public.
481
00:29:18,034 --> 00:29:19,927
I've been told
in no uncertain terms I can't.
482
00:29:20,012 --> 00:29:22,023
Or maybe you don't
actually have them.
483
00:29:24,666 --> 00:29:26,891
Your father and I
have an agreement.
484
00:29:27,692 --> 00:29:29,656
Whatever we say out there,
485
00:29:30,129 --> 00:29:32,008
here in this room
we tell the truth.
486
00:29:32,858 --> 00:29:34,984
You wanna be here,
then you do that too.
487
00:29:35,680 --> 00:29:37,537
You know I have them.
488
00:29:43,476 --> 00:29:45,992
You worked with Haqqani
for decades.
489
00:29:46,213 --> 00:29:48,547
You knew his mind had changed.
490
00:29:49,062 --> 00:29:50,261
He wanted peace.
491
00:29:50,346 --> 00:29:51,514
What do you want?
492
00:29:53,266 --> 00:29:55,906
Anything that might
slow the trial.
493
00:29:56,841 --> 00:29:59,365
Anything that might
prevent the violence
494
00:29:59,450 --> 00:30:01,297
that would follow
his execution.
495
00:30:01,382 --> 00:30:02,716
Oh.
496
00:30:02,980 --> 00:30:05,266
You want us to compromise
our sources.
497
00:30:05,688 --> 00:30:07,023
Yes.
498
00:30:07,945 --> 00:30:09,867
If that's what it takes.
499
00:30:12,578 --> 00:30:14,632
Haqqani's outlived
his usefulness to you.
500
00:30:14,716 --> 00:30:17,016
You think you don't care
if he dies.
501
00:30:17,938 --> 00:30:19,731
I'm telling you,
you should.
502
00:30:21,758 --> 00:30:23,389
When those helicopters
went down,
503
00:30:23,474 --> 00:30:25,453
two things changed
in my country.
504
00:30:26,081 --> 00:30:29,000
An inexperienced president
came to power.
505
00:30:29,147 --> 00:30:31,156
The American people
were wounded,
506
00:30:31,390 --> 00:30:32,961
demanding action.
507
00:30:34,235 --> 00:30:37,071
We know what happens next.
We've been here before.
508
00:30:38,103 --> 00:30:40,773
How does a weak president
show he's strong?
509
00:30:42,548 --> 00:30:44,251
He goes to war.
510
00:30:45,535 --> 00:30:47,662
And that's
what will happen again
511
00:30:48,032 --> 00:30:51,794
unless sensible people can
put aside their differences.
512
00:30:53,149 --> 00:30:54,565
You want us to work together?
513
00:30:54,650 --> 00:30:55,814
Yes.
514
00:30:55,939 --> 00:30:57,440
Like '79,
515
00:30:57,759 --> 00:31:00,040
when the Soviets invaded
Afghanistan.
516
00:31:00,428 --> 00:31:02,368
[Bunny] We were friends then.
517
00:31:04,245 --> 00:31:07,134
And after 9/11,
when you needed us,
518
00:31:07,601 --> 00:31:09,181
friends again.
519
00:31:09,937 --> 00:31:12,814
In between,
not such good friends.
520
00:31:12,950 --> 00:31:14,201
You forget us.
521
00:31:14,301 --> 00:31:16,212
No, not forget.
522
00:31:16,402 --> 00:31:18,654
You'd lecture, belittle,
523
00:31:18,738 --> 00:31:21,670
withhold aid,
violate our borders,
524
00:31:21,870 --> 00:31:25,206
send your drones
to murder our citizens.
525
00:31:26,555 --> 00:31:28,389
Until you need our help,
526
00:31:28,474 --> 00:31:30,434
and then here you are
527
00:31:30,917 --> 00:31:34,337
in my living room
saying we're friends again.
528
00:31:35,303 --> 00:31:39,248
I thought you said
in here we tell the truth.
529
00:31:41,951 --> 00:31:43,943
If war starts in Afghanistan...
530
00:31:44,028 --> 00:31:46,842
You'll be burned, not us.
531
00:31:48,041 --> 00:31:50,404
We'll be hurt, yes.
532
00:31:50,926 --> 00:31:53,623
But we're 7,000 miles away.
533
00:31:54,881 --> 00:31:56,615
You live here.
534
00:31:58,571 --> 00:32:01,287
The war will land on you.
535
00:32:12,250 --> 00:32:16,337
[birds chirping]
536
00:32:23,638 --> 00:32:25,396
[sighs]
537
00:32:25,945 --> 00:32:27,850
Back to the airport.
538
00:32:28,873 --> 00:32:30,184
Please.
539
00:32:36,023 --> 00:32:37,264
I'll help you.
540
00:32:38,693 --> 00:32:40,248
Why?
541
00:32:41,083 --> 00:32:43,170
I don't want to watch
the world burn.
542
00:32:51,033 --> 00:32:53,427
‐ [engine starts]
‐ [sighs]
543
00:32:54,792 --> 00:32:57,711
♪ Uneasy music ♪
544
00:32:57,795 --> 00:33:02,925
[♪♪♪]
545
00:33:29,247 --> 00:33:31,917
[Carrie] Yeah, they've put
guards out front.
546
00:33:33,529 --> 00:33:35,196
It must be Max.
547
00:33:36,412 --> 00:33:38,043
They look like teenagers.
548
00:33:38,127 --> 00:33:40,796
What, are we going
to surprise them?
549
00:33:41,256 --> 00:33:43,296
Grab your friend, hmm?
550
00:33:43,381 --> 00:33:44,772
‐ The three of us.
‐ [Carrie] Four.
551
00:33:44,857 --> 00:33:45,889
I can handle myself.
552
00:33:45,974 --> 00:33:47,892
I'm not starting
a war with the Taliban.
553
00:33:48,023 --> 00:33:49,316
[birds chirping]
554
00:33:49,665 --> 00:33:50,873
[Yevgeny sighs]
555
00:33:51,265 --> 00:33:53,225
♪ Tense music ♪
556
00:33:53,309 --> 00:33:59,398
[♪♪♪]
557
00:34:05,917 --> 00:34:07,280
Who are you calling?
558
00:34:07,365 --> 00:34:08,991
Saul Berenson.
559
00:34:09,279 --> 00:34:12,286
‐ You think that's a good idea?
‐ Well, it's an idea.
560
00:34:12,370 --> 00:34:14,246
He can order up
an extraction team.
561
00:34:14,330 --> 00:34:16,123
[sighs]
562
00:34:16,207 --> 00:34:20,836
[♪♪♪]
563
00:34:20,920 --> 00:34:22,838
[line ringing]
564
00:34:26,717 --> 00:34:28,635
[Saul] Saul Berenson.
Leave a message.
565
00:34:28,719 --> 00:34:30,471
‐ [sighs]
‐ [phone beeps]
566
00:34:36,060 --> 00:34:39,139
[phone beeps]
567
00:34:39,563 --> 00:34:41,315
[line ringing]
568
00:34:41,399 --> 00:34:43,651
‐ [phone rings]
‐ Jenna Bragg.
569
00:34:44,834 --> 00:34:46,820
It's Carrie.
570
00:34:47,938 --> 00:34:49,865
‐ I need your help.
‐ Are you kidding?
571
00:34:49,949 --> 00:34:52,611
You ditched me at the airport,
made me look like an idiot.
572
00:34:52,696 --> 00:34:53,557
You're right, I'm sorry.
573
00:34:53,642 --> 00:34:55,618
Now can you
just listen please?
574
00:34:55,907 --> 00:34:57,748
[whispered]
It's Carrie Mathison.
575
00:34:57,832 --> 00:34:59,806
What are you doing, Carrie?
576
00:34:59,974 --> 00:35:01,266
I found Max.
577
00:35:01,460 --> 00:35:02,711
[door closes]
578
00:35:02,795 --> 00:35:03,970
Who are you with?
579
00:35:04,055 --> 00:35:05,389
He's at an isolated farm,
580
00:35:05,474 --> 00:35:08,018
seven miles across
the Pakistan border.
581
00:35:08,384 --> 00:35:09,468
Okay, write this down,
582
00:35:09,552 --> 00:35:12,962
32, 97, 00 north,
583
00:35:13,047 --> 00:35:16,550
70, 27, 76 east.
584
00:35:17,018 --> 00:35:18,799
He's been shot,
he's critical,
585
00:35:18,884 --> 00:35:20,978
being held by seven Taliban,
mostly teenagers,
586
00:35:21,063 --> 00:35:22,856
armed only with rifles.
587
00:35:23,048 --> 00:35:25,109
Get a drone overhead.
It'll confirm.
588
00:35:28,821 --> 00:35:31,149
‐ Tell me you got that.
‐ Yeah.
589
00:35:31,234 --> 00:35:32,528
Then pass it
to Special Operations,
590
00:35:32,612 --> 00:35:34,196
get a rescue mission going.
591
00:35:34,281 --> 00:35:35,862
He's close to the border,
lightly guarded.
592
00:35:35,946 --> 00:35:38,538
God knows for how long.
Will you talk to Special Ops?
593
00:35:38,622 --> 00:35:41,083
Do you have any idea
the trouble you're in?
594
00:35:41,167 --> 00:35:42,938
Mike, will you talk to them?
595
00:35:45,337 --> 00:35:46,838
Yes.
596
00:35:46,923 --> 00:35:48,009
Thank you.
597
00:35:48,094 --> 00:35:49,393
[Mike] Your case is now
with the FBI.
598
00:35:49,477 --> 00:35:50,550
You're officially a fugitive.
599
00:35:50,634 --> 00:35:52,095
You know what that means?
600
00:35:53,387 --> 00:35:54,735
Carrie?
601
00:36:01,025 --> 00:36:03,243
An unscheduled summit.
602
00:36:04,023 --> 00:36:05,649
That's what they're calling it.
603
00:36:07,401 --> 00:36:10,571
They're wondering
what we'll do.
604
00:36:11,989 --> 00:36:13,907
We will do what we agreed.
605
00:36:13,991 --> 00:36:17,744
The Taliban declared war,
we give them war.
606
00:36:17,828 --> 00:36:19,413
Yes.
607
00:36:19,497 --> 00:36:22,749
Except we've been
giving them war for 18 years.
608
00:36:22,833 --> 00:36:24,656
Bullshit.
609
00:36:24,741 --> 00:36:26,826
You didn't fight
for 18 years.
610
00:36:27,004 --> 00:36:28,953
You fought for eight weeks.
611
00:36:29,673 --> 00:36:33,375
You invaded Afghanistan
with 12 men and airpower,
612
00:36:33,460 --> 00:36:35,420
bombed the Taliban to shit,
613
00:36:35,596 --> 00:36:39,725
and in days they were
lining up to surrender.
614
00:36:39,809 --> 00:36:42,269
They were making deals,
615
00:36:42,353 --> 00:36:44,688
shaving their beards.
616
00:36:44,772 --> 00:36:47,274
You'd won.
617
00:36:47,358 --> 00:36:49,192
Then you gave up
618
00:36:49,276 --> 00:36:51,612
and left for Iraq.
619
00:36:53,085 --> 00:36:55,240
Fight like you did then,
620
00:36:55,324 --> 00:36:57,117
you will win again.
621
00:36:57,201 --> 00:36:58,450
You.
622
00:36:59,646 --> 00:37:04,166
Once Haqqani's gone,
the Taliban will be leaderless.
623
00:37:04,529 --> 00:37:08,529
Now is the time to act.
624
00:37:08,743 --> 00:37:11,411
When Haqqani's gone.
625
00:37:12,520 --> 00:37:15,147
Which will be very, very soon.
626
00:37:16,007 --> 00:37:17,971
Maybe.
627
00:37:18,055 --> 00:37:22,768
I, uh, stumbled into a meeting,
my advisors...
628
00:37:22,852 --> 00:37:24,311
Fuck your advisors.
629
00:37:24,395 --> 00:37:27,564
They're the same men who
sent Warner into the Korengal,
630
00:37:28,507 --> 00:37:30,275
waving the white flag.
631
00:37:30,359 --> 00:37:32,726
Believe me, I know,
and now they're unhappy
632
00:37:32,866 --> 00:37:35,822
about this trial
you've got going in Kabul.
633
00:37:35,906 --> 00:37:37,584
How unhappy?
634
00:37:38,492 --> 00:37:41,828
Very.
635
00:37:41,912 --> 00:37:44,915
♪ Uneasy music ♪
636
00:37:45,006 --> 00:37:50,052
[♪♪♪]
637
00:38:12,193 --> 00:38:13,652
[intercom buzzes]
638
00:38:13,736 --> 00:38:16,113
[door beeps, buzzes]
639
00:38:29,736 --> 00:38:30,918
Saul Berenson.
640
00:38:31,003 --> 00:38:32,579
Tasneem Qureishi.
641
00:38:36,172 --> 00:38:37,556
We appreciate
you meeting with us,
642
00:38:37,641 --> 00:38:39,226
‐Your Honor.
‐Mm.
643
00:38:43,349 --> 00:38:47,394
I told your ambassador
this is highly irregular.
644
00:38:47,478 --> 00:38:48,675
She insisted.
645
00:38:48,768 --> 00:38:50,386
We're not trying
to compromise you.
646
00:38:50,471 --> 00:38:52,348
Then what do you want?
647
00:38:55,534 --> 00:38:59,792
Your Honor, Haqqani is not
the man you think.
648
00:39:00,094 --> 00:39:02,839
He changed.
He wanted peace.
649
00:39:03,495 --> 00:39:05,620
He agreed to a ceasefire.
650
00:39:05,704 --> 00:39:07,539
He was about to meet
with my president
651
00:39:07,623 --> 00:39:08,915
to sign an agreement.
652
00:39:08,999 --> 00:39:11,251
He didn't kill him
or order his death.
653
00:39:11,335 --> 00:39:13,253
Haqqani's welcome to say that.
654
00:39:13,337 --> 00:39:15,183
And no one would listen.
655
00:39:16,972 --> 00:39:19,097
Which is why we're here.
656
00:39:20,135 --> 00:39:23,050
I have classified intelligence
that proves it.
657
00:39:24,235 --> 00:39:26,729
‐ You do?
‐ We both do.
658
00:39:29,017 --> 00:39:30,977
Then offer it as evidence.
659
00:39:31,062 --> 00:39:33,409
Unfortunately,
that's not possible.
660
00:39:35,526 --> 00:39:38,778
Then stand up in court and
repeat what you just told me.
661
00:39:38,862 --> 00:39:40,947
I'm sorry, we can't.
662
00:39:41,031 --> 00:39:43,472
Can you tell me who did
shoot down the helicopters?
663
00:39:43,604 --> 00:39:46,106
We have teams in the field
looking for evidence.
664
00:39:46,191 --> 00:39:47,847
Looking?
665
00:39:49,373 --> 00:39:51,714
This is really inappropriate.
666
00:39:52,251 --> 00:39:54,167
I'm going to have
to ask you to leave.
667
00:39:54,252 --> 00:39:55,847
Your Honor,
668
00:39:56,630 --> 00:39:59,417
I know there's a lot
of pressure on you.
669
00:40:00,175 --> 00:40:01,839
What is that supposed to mean?
670
00:40:01,924 --> 00:40:05,511
It's no secret,
people want Haqqani dead.
671
00:40:06,880 --> 00:40:08,297
Don't you dare.
672
00:40:08,713 --> 00:40:11,477
Don't you dare impugn me
when you're unwilling
673
00:40:11,562 --> 00:40:14,637
to stand up and say
what you claim is the truth.
674
00:40:14,954 --> 00:40:17,038
You sneak here
in the middle of the night,
675
00:40:17,192 --> 00:40:18,818
offering no evidence.
676
00:40:18,902 --> 00:40:20,317
"Just trust me."
677
00:40:20,402 --> 00:40:22,528
Haissam Haqqani has changed.
678
00:40:22,615 --> 00:40:24,481
He's now Mahatma Gandhi.
679
00:40:25,326 --> 00:40:27,619
I should never
have agreed to this.
680
00:40:28,161 --> 00:40:32,372
♪ Tense music ♪
681
00:40:32,666 --> 00:40:34,786
What do you think
you're doing?
682
00:40:38,598 --> 00:40:41,083
You want evidence?
Here.
683
00:40:41,258 --> 00:40:42,833
This happened eight days ago.
684
00:40:43,218 --> 00:40:45,334
Haqqani was supposed
to be in that car.
685
00:40:46,005 --> 00:40:47,451
[Tasneem] I heard
he wanted to make peace.
686
00:40:47,535 --> 00:40:48,827
I wanted to stop him.
687
00:40:48,912 --> 00:40:51,669
So I put an RPG
through his windshield.
688
00:40:54,403 --> 00:40:55,753
It didn't stop him.
689
00:40:56,087 --> 00:40:57,792
He was still determined
to make peace.
690
00:40:57,980 --> 00:40:59,872
I know he didn't kill
the presidents.
691
00:41:00,402 --> 00:41:05,449
[♪♪♪]
692
00:41:06,327 --> 00:41:08,067
What do you want?
693
00:41:08,335 --> 00:41:09,461
Time.
694
00:41:10,950 --> 00:41:12,856
[Saul]
Just that.
695
00:41:17,086 --> 00:41:18,962
I'll open the trial
tomorrow as scheduled
696
00:41:19,046 --> 00:41:22,227
and then order a continuance,
697
00:41:23,016 --> 00:41:25,196
but I don't know
how much time I can give you.
698
00:41:25,347 --> 00:41:28,875
A week maybe.
No more.
699
00:41:32,101 --> 00:41:34,821
Fine.
Thank you.
700
00:41:37,200 --> 00:41:40,202
♪ Tense music ♪
701
00:41:40,442 --> 00:41:45,489
[♪♪♪]
702
00:42:05,342 --> 00:42:06,968
‐ What's happening?
‐ Someone's coming.
703
00:42:07,052 --> 00:42:08,805
Special Ops?
704
00:42:24,998 --> 00:42:27,587
[Carrie] Oh, shit.
705
00:42:28,550 --> 00:42:30,282
It's Jalal Haqqani.
706
00:42:47,760 --> 00:42:50,804
[groaning softly]
707
00:43:09,364 --> 00:43:12,028
They told me you were
at the helicopters.
708
00:43:13,534 --> 00:43:15,201
Who shot them down?
709
00:43:15,841 --> 00:43:17,630
Did you see?
710
00:43:18,351 --> 00:43:21,437
[breathing heavily]
711
00:43:23,538 --> 00:43:26,895
What helicopters?
712
00:43:30,726 --> 00:43:33,938
[groans, breathing heavily]
713
00:43:48,278 --> 00:43:49,554
It's Jalal Haqqani.
I'm sure of it.
714
00:43:49,638 --> 00:43:51,825
G'ulom has his father,
he has Max.
715
00:43:51,910 --> 00:43:53,333
This is a bad situation.
716
00:43:53,418 --> 00:43:56,003
Where the hell
is the extraction team?
717
00:43:56,495 --> 00:43:58,872
‐ Mike, are you listening?
‐ Yeah.
718
00:43:58,956 --> 00:44:01,082
‐ Did you call them even?
‐ Yes.
719
00:44:01,166 --> 00:44:02,500
What's taking them so long?
720
00:44:02,584 --> 00:44:04,238
What do you think?
721
00:44:04,323 --> 00:44:05,785
They can't put together
an operation
722
00:44:05,870 --> 00:44:08,006
in a matter of hours,
especially if it involves
723
00:44:08,090 --> 00:44:10,008
crossing the Pak border.
724
00:44:10,092 --> 00:44:11,551
It's seven miles across.
725
00:44:11,666 --> 00:44:13,784
It's two minutes' flying time
for Christ sake.
726
00:44:14,221 --> 00:44:16,055
And assaulting a site
they haven't scouted.
727
00:44:16,139 --> 00:44:18,600
‐ I'll scout it.
‐ Great, yeah.
728
00:44:18,684 --> 00:44:19,882
Intel from a rogue agent
729
00:44:19,967 --> 00:44:21,518
running around
with a Russian spy,
730
00:44:21,603 --> 00:44:23,242
using his satellite phone
to communicate.
731
00:44:23,327 --> 00:44:25,106
Do you know who else
is listening to this call?
732
00:44:25,190 --> 00:44:26,733
Do you have
the faintest fucking idea?
733
00:44:26,818 --> 00:44:29,112
‐ It's not like that.
‐ No?
734
00:44:30,781 --> 00:44:33,577
People will believe that
when you turn yourself in.
735
00:44:34,993 --> 00:44:38,132
I don't underestimate
the difficulty, I really don't.
736
00:44:38,575 --> 00:44:40,493
But Max is one of ours.
737
00:44:40,664 --> 00:44:43,469
He went up into the Korengal
because we asked him to.
738
00:44:43,554 --> 00:44:47,343
He put his body on the line.
We can't just abandon him.
739
00:44:47,723 --> 00:44:50,016
[breathes deeply]
740
00:44:50,257 --> 00:44:51,925
We're doing everything we can.
741
00:44:52,515 --> 00:44:54,761
♪ Gentle music ♪
742
00:44:54,845 --> 00:44:58,765
[♪♪♪]
743
00:44:58,849 --> 00:44:59,766
[phone beeps]
744
00:44:59,850 --> 00:45:04,897
[♪♪♪]
745
00:45:11,986 --> 00:45:13,612
They're not coming.
746
00:45:13,697 --> 00:45:15,448
I have to go in
and get a closer look.
747
00:45:15,533 --> 00:45:17,635
‐ I told you, we can't.
‐ I'm not asking you to come.
748
00:45:17,720 --> 00:45:19,287
I just have to see
if he's alive even.
749
00:45:19,490 --> 00:45:21,162
‐ Carrie.
‐ I know.
750
00:45:21,764 --> 00:45:23,623
You get into trouble,
I'm leaving.
751
00:45:23,707 --> 00:45:25,529
I know.
752
00:45:28,273 --> 00:45:29,584
I need a gun.
753
00:45:46,813 --> 00:45:49,649
[indistinct chatter]
754
00:45:49,733 --> 00:45:52,945
[indistinct radio chatter]
755
00:45:56,743 --> 00:45:58,912
Speaking Dari...
756
00:46:04,028 --> 00:46:06,131
Make it fast.
757
00:46:08,553 --> 00:46:10,311
Saul.
758
00:46:10,629 --> 00:46:12,233
‐ Haissam.
‐ Saul.
759
00:46:12,370 --> 00:46:14,381
Last night,
I got the presiding judge
760
00:46:14,466 --> 00:46:18,373
to agree to a continuance,
a delay.
761
00:46:18,561 --> 00:46:21,678
She'll open the case,
announce the charges,
762
00:46:21,763 --> 00:46:24,084
and postpone the actual trial.
763
00:46:24,701 --> 00:46:25,750
Why?
764
00:46:25,857 --> 00:46:26,991
So we can find proof
765
00:46:27,076 --> 00:46:30,760
that you didn't shoot down
the helicopter.
766
00:46:31,147 --> 00:46:33,026
You didn't do this.
767
00:46:33,110 --> 00:46:34,736
You're innocent.
768
00:46:37,437 --> 00:46:41,068
Forty years of war,
no one is innocent.
769
00:46:41,736 --> 00:46:43,570
[door opens]
770
00:46:43,817 --> 00:46:45,485
[man] You have to go.
771
00:46:45,570 --> 00:46:47,070
See you out there.
772
00:46:51,529 --> 00:46:53,657
[door closes, locks]
773
00:46:59,553 --> 00:47:02,001
[indistinct chatter]
774
00:47:05,107 --> 00:47:06,859
[camera shutter clicks]
775
00:47:08,833 --> 00:47:12,438
[sighs]
It's supposed to be empty.
776
00:47:13,065 --> 00:47:14,525
Who are all these people?
777
00:47:14,610 --> 00:47:17,946
Families of people killed
in Taliban suicide bombings.
778
00:47:18,155 --> 00:47:20,907
G'ulom's been bussing
them in since last night.
779
00:47:20,991 --> 00:47:23,270
[door opens]
780
00:47:23,355 --> 00:47:26,441
[angry shouting]
781
00:47:42,846 --> 00:47:46,016
[shouting continues]
782
00:47:50,437 --> 00:47:52,647
[shouting recedes]
783
00:47:56,142 --> 00:47:57,560
[camera shutter clicks]
784
00:48:05,770 --> 00:48:07,410
Where is she?
785
00:48:11,840 --> 00:48:13,325
Jesus.
786
00:48:14,590 --> 00:48:16,840
They switched judges on us.
787
00:48:23,220 --> 00:48:26,207
Speaking Dari
788
00:48:48,036 --> 00:48:49,582
What's he saying?
789
00:48:49,670 --> 00:48:50,795
[Latifi] speaking Dari
790
00:48:50,880 --> 00:48:51,898
Scott?
791
00:48:51,983 --> 00:48:55,943
[Latifi] Speaking Dari...
792
00:48:56,293 --> 00:48:59,973
"This man, the so‐called amir,
793
00:49:00,965 --> 00:49:04,246
has plotted to overthrow
the Islamic Republic."
794
00:49:05,470 --> 00:49:08,348
speaking Dari
795
00:49:19,151 --> 00:49:20,700
[Ryan] "He murdered
President Daoud."
796
00:49:20,982 --> 00:49:22,722
[Latifi] speaking Dari
797
00:49:22,807 --> 00:49:24,794
"He murdered
the American President."
798
00:49:24,879 --> 00:49:27,613
[Latifi] Speaking Dari...
799
00:49:30,045 --> 00:49:34,299
"He has brought misery
and pain on everyone here."
800
00:49:35,712 --> 00:49:38,840
speaking Dari
801
00:49:54,311 --> 00:49:56,308
"He deserves
a thousand deaths,
802
00:49:56,699 --> 00:49:59,012
but this court
can only give him one."
803
00:49:59,097 --> 00:50:02,235
♪ tense music ♪
804
00:50:02,319 --> 00:50:07,616
[♪♪♪]
805
00:50:09,606 --> 00:50:12,534
Speaking Dari
806
00:50:16,322 --> 00:50:18,142
"Death."
807
00:50:18,227 --> 00:50:19,936
[chaotic shouting]
808
00:50:20,341 --> 00:50:21,801
[camera shutters clicking]
809
00:50:21,886 --> 00:50:26,891
[♪♪♪]
810
00:50:42,859 --> 00:50:44,720
David, can you hear me?
811
00:50:45,963 --> 00:50:47,713
Just about.
What's happening?
812
00:50:47,798 --> 00:50:48,877
[Saul] G'ulom fucked us.
813
00:50:48,962 --> 00:50:50,970
Switched judges
at the Haqqani trial.
814
00:50:51,055 --> 00:50:52,555
Lasted all of 30 seconds.
815
00:50:52,748 --> 00:50:55,214
‐ Was there a verdict?
‐ What do you think?
816
00:50:55,299 --> 00:50:58,667
Death. They could shoot him
in the next five minutes.
817
00:50:59,439 --> 00:51:00,932
Hayes has to intervene.
818
00:51:01,017 --> 00:51:02,275
[distant shouting]
819
00:51:02,360 --> 00:51:03,416
Do you hear?
820
00:51:03,501 --> 00:51:05,545
Hayes has to get
a stay of execution.
821
00:51:06,674 --> 00:51:09,947
Yeah, well, I don't think
that's gonna happen.
822
00:51:10,329 --> 00:51:11,872
Why the hell not?
823
00:51:12,151 --> 00:51:14,908
G'ulom had a one‐on‐one
with Hayes yesterday.
824
00:51:14,993 --> 00:51:16,183
First thing this morning,
825
00:51:16,268 --> 00:51:18,792
Hayes demands new voices
on Afghanistan.
826
00:51:18,877 --> 00:51:21,158
Guess who's in
the Oval Office right now.
827
00:51:21,243 --> 00:51:22,535
John Zabel.
828
00:51:23,236 --> 00:51:24,609
You can't be serious.
829
00:51:24,693 --> 00:51:26,385
[chaotic shouting, chanting]
830
00:51:26,470 --> 00:51:29,268
Get in there before Zabel
gets his feet under the table.
831
00:51:29,353 --> 00:51:30,916
Make the case.
832
00:51:31,001 --> 00:51:33,658
Haqqani dies,
Afghanistan goes up in flames.
833
00:51:34,571 --> 00:51:37,158
David, you have to tell them.
834
00:51:37,877 --> 00:51:39,579
David, you hear me?
835
00:51:39,710 --> 00:51:42,572
I'm hanging on
by my fingertips here.
836
00:51:43,845 --> 00:51:47,236
The president's asking
who's loyal, who's not?
837
00:51:47,465 --> 00:51:49,486
Even talking to you hurts me.
838
00:51:49,571 --> 00:51:54,205
All I can do right now is stay
close and seem to go along.
839
00:51:55,736 --> 00:51:57,533
Sorry, I gotta go.
840
00:51:57,713 --> 00:51:59,213
What?
841
00:51:59,298 --> 00:52:03,218
[crowd shouting, chanting]
842
00:52:16,249 --> 00:52:17,332
[clears throat]
843
00:52:18,352 --> 00:52:20,949
[woman] Yes, he's busy.
844
00:52:21,166 --> 00:52:23,470
‐ Mr. President.
‐ David.
845
00:52:23,793 --> 00:52:26,254
‐ You know John.
‐ I do.
846
00:52:26,338 --> 00:52:28,339
‐ We just heard from Kabul.
847
00:52:28,424 --> 00:52:31,050
Haqqani guilty,
sentenced to death.
848
00:52:31,134 --> 00:52:32,424
Yes.
849
00:52:32,509 --> 00:52:34,552
I was saying to the president
it took, uh, ten years
850
00:52:34,637 --> 00:52:36,525
to get Osama Bin Laden,
but he avenged
851
00:52:36,610 --> 00:52:39,908
Ralph Warner's murder
in, what, three days?
852
00:52:40,018 --> 00:52:41,852
Well, I can hardly
claim credit.
853
00:52:41,936 --> 00:52:43,541
I think that you can, sir.
854
00:52:44,211 --> 00:52:46,197
It's what that part
of the world understands.
855
00:52:46,282 --> 00:52:50,787
[chuckles] An eye for an eye,
a punch in the fucking nose.
856
00:52:52,012 --> 00:52:53,605
Haqqani will be up
against a wall
857
00:52:53,690 --> 00:52:55,191
before the end of the day,
858
00:52:55,454 --> 00:52:59,619
and then we can start
talking about next moves.
859
00:53:02,475 --> 00:53:04,249
♪ Tense music ♪
860
00:53:04,334 --> 00:53:06,335
[Max] Oh, no, no.
No, no, no.
861
00:53:06,419 --> 00:53:09,547
[grunting, groaning]
862
00:53:14,135 --> 00:53:19,182
[♪♪♪]
863
00:53:32,957 --> 00:53:34,545
[indistinct chatter]
864
00:53:34,948 --> 00:53:36,459
[groaning]
No, no, no, no!
865
00:53:36,544 --> 00:53:38,998
‐ Speaking Pashto...
‐ [Max] No, no!
866
00:53:39,083 --> 00:53:42,419
[Max grunting, groaning]
867
00:53:50,587 --> 00:53:52,255
Speaking Pashto...
868
00:53:54,801 --> 00:53:57,970
[Max groaning]
869
00:53:58,054 --> 00:54:01,209
[♪♪♪]
870
00:54:01,294 --> 00:54:03,084
[groaning]
No...
871
00:54:03,351 --> 00:54:04,477
♪ suspenseful music ♪
872
00:54:04,561 --> 00:54:08,397
Speaking Pashto...
873
00:54:08,481 --> 00:54:10,483
[Max groaning, choking]
874
00:54:10,567 --> 00:54:14,040
[♪♪♪]
875
00:54:14,427 --> 00:54:17,430
[groaning]
876
00:54:20,660 --> 00:54:22,245
[groaning, breathing heavily]
877
00:54:26,295 --> 00:54:29,043
[muffled grunting]
878
00:54:29,920 --> 00:54:31,091
No.
879
00:54:33,614 --> 00:54:34,673
No.
880
00:54:34,757 --> 00:54:38,472
[breathing heavily]
881
00:54:41,813 --> 00:54:43,708
♪ Gentle music ♪
882
00:54:43,793 --> 00:54:48,839
[♪♪♪]
Sync corrections by srjanapala
61234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.