All language subtitles for Clan of

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,079 --> 00:00:35,272 Priest White Brows 2 00:03:07,417 --> 00:03:09,713 "Residence of the Commander" 3 00:03:14,217 --> 00:03:15,774 Hung Man Ting and Wu Ah Biu 4 00:03:15,884 --> 00:03:18,214 killed Priest White Brows and caused... 5 00:03:18,317 --> 00:03:22,010 Wu Ah Biu and a number of Shaolin secular followers 6 00:03:22,117 --> 00:03:25,113 to be put in jail. This aroused public wrath 7 00:03:25,217 --> 00:03:27,843 The court then ordered release of Shaolin's followers 8 00:03:38,718 --> 00:03:41,115 Here's the imperial decree 9 00:03:44,184 --> 00:03:46,844 Pursuant to the emperor's decree 10 00:03:46,952 --> 00:03:49,281 Commander Ko Chun Chung 11 00:03:49,385 --> 00:03:52,647 will implement the royal orders 12 00:03:52,752 --> 00:03:56,616 The rebuilding of the Shaolin Temple 13 00:03:56,718 --> 00:03:58,741 has now been permitted 14 00:03:58,852 --> 00:04:02,080 And the first and the second group of Han rebels 15 00:04:02,185 --> 00:04:05,413 previously convicted of treason will be released 16 00:04:05,519 --> 00:04:08,508 for the sake of pacifying the public 17 00:04:08,619 --> 00:04:10,448 the emperor has thus decreed 18 00:04:17,686 --> 00:04:18,583 Wu Ah Biu 19 00:04:41,919 --> 00:04:42,850 Commander 20 00:04:45,520 --> 00:04:48,952 Commander has arrived 21 00:04:59,787 --> 00:05:00,309 Commander 22 00:05:00,420 --> 00:05:01,317 Where's uncle? 23 00:05:01,420 --> 00:05:02,351 Upstairs 24 00:05:02,453 --> 00:05:03,419 "Headquarter of the Clan of the White Lotus" 25 00:05:25,388 --> 00:05:26,376 What do you want? 26 00:05:29,187 --> 00:05:30,175 Greetings to uncle 27 00:05:30,288 --> 00:05:32,254 Uncle, you must help me 28 00:05:32,721 --> 00:05:34,619 The release of the Shaolin followers has been ordered 29 00:05:34,721 --> 00:05:36,778 and they've been allowed to rebuild Shaolin 30 00:05:36,888 --> 00:05:39,116 I won't be able to avenge my Teacher, White Brows 31 00:05:40,122 --> 00:05:41,747 I was hoping that you could help me 32 00:05:41,855 --> 00:05:44,481 destroy them secretly 33 00:05:44,588 --> 00:05:46,952 before they grow in power 34 00:05:47,055 --> 00:05:49,453 It'd be no use to uncle & Clan of the White Lotus 35 00:06:40,423 --> 00:06:42,821 Madam Biu, Siu Ching, court has released the prisoner 36 00:06:42,923 --> 00:06:43,854 Really? 37 00:06:43,957 --> 00:06:45,889 Madam Biu, Siu Ching, 38 00:06:48,291 --> 00:06:49,279 Man Ting 39 00:06:49,390 --> 00:06:50,379 Madam Biu 40 00:06:51,424 --> 00:06:53,185 Not yet married and already so intimate 41 00:06:53,723 --> 00:06:56,121 What? What are you shouting at? 42 00:06:56,224 --> 00:06:58,087 Madam Biu, the court has released the men 43 00:06:58,190 --> 00:06:58,780 - Really? - Yes 44 00:06:58,890 --> 00:06:59,685 Where's my elder brother? 45 00:06:59,790 --> 00:07:01,188 He's been released too 46 00:07:19,691 --> 00:07:21,554 Brother Tung, put me down here 47 00:07:24,491 --> 00:07:25,185 Be careful 48 00:07:26,392 --> 00:07:27,050 Thank you 49 00:07:27,691 --> 00:07:29,589 Brother Tung, we'll say goodbye here 50 00:07:30,025 --> 00:07:32,548 My home is down there at the bottom of the hill 51 00:07:32,658 --> 00:07:34,147 You should be on your way too 52 00:07:35,425 --> 00:07:36,288 No need to worry about me 53 00:07:36,392 --> 00:07:38,449 Brother Biu, for our sake 54 00:07:38,558 --> 00:07:40,683 you've been crippled by them 55 00:07:40,792 --> 00:07:42,087 We must see you home 56 00:07:42,425 --> 00:07:43,823 That's right, we must take you home 57 00:07:45,825 --> 00:07:48,848 They already know that Hung Man Ting and I 58 00:07:48,959 --> 00:07:51,016 have killed Priest White Brows 59 00:07:51,126 --> 00:07:52,557 and bear a grudge against us 60 00:07:52,659 --> 00:07:54,557 They seized the opportunity to cripple my leg 61 00:07:55,425 --> 00:07:56,686 It's not your fault 62 00:07:57,293 --> 00:07:58,986 Brother Biu, your leg has been wounded 63 00:07:59,092 --> 00:08:00,149 because of saving us 64 00:08:00,259 --> 00:08:01,986 Whatever you want us to do, we will comply 65 00:08:02,092 --> 00:08:03,853 Right, we will 66 00:08:06,459 --> 00:08:07,856 As soon as my leg recuperates 67 00:08:07,959 --> 00:08:09,822 I will join your group 68 00:08:09,925 --> 00:08:11,755 to destroy these bastards 69 00:08:12,226 --> 00:08:14,658 Brother Biu, let's separate here 70 00:08:14,760 --> 00:08:17,248 Take care and see you soon 71 00:08:17,359 --> 00:08:18,416 See you... 72 00:08:18,526 --> 00:08:19,514 See you 73 00:08:31,526 --> 00:08:33,083 Sister-in-law, are you alright? 74 00:08:33,193 --> 00:08:34,022 Never mind 75 00:08:34,127 --> 00:08:35,115 Let's hurry and go 76 00:08:40,693 --> 00:08:41,557 Are you alright? 77 00:08:44,893 --> 00:08:45,756 Brother Biu 78 00:08:45,860 --> 00:08:46,519 Brother 79 00:08:46,627 --> 00:08:47,684 Brother Biu 80 00:08:57,727 --> 00:08:59,124 I'll be a dad soon 81 00:09:00,694 --> 00:09:01,853 Brother Biu, your leg... 82 00:09:01,961 --> 00:09:03,824 Never mind, let's go home first 83 00:09:04,661 --> 00:09:05,490 Brother Biu, let's go 84 00:09:05,594 --> 00:09:06,060 Brother 85 00:09:06,161 --> 00:09:07,320 Let's talk about it later, go 86 00:09:32,928 --> 00:09:34,087 Attack 87 00:10:04,596 --> 00:10:05,619 Has anyone seen Wu Ah Biu? 88 00:10:05,729 --> 00:10:06,626 No 89 00:10:07,896 --> 00:10:08,827 Come... cheers 90 00:10:08,929 --> 00:10:09,451 Come and have a drink 91 00:10:09,763 --> 00:10:10,319 Drink 92 00:10:10,429 --> 00:10:11,895 Drink 93 00:10:15,629 --> 00:10:16,754 Brother Biu 94 00:10:17,729 --> 00:10:20,287 It's a blessing that we as a family can be together 95 00:10:20,863 --> 00:10:25,421 Brother Biu, you and sister-in-law are together again 96 00:10:26,196 --> 00:10:27,526 but Siu Ching and I... 97 00:10:27,630 --> 00:10:29,562 Man Ting, don't worry 98 00:10:29,664 --> 00:10:31,220 Siu Ching has grown up 99 00:10:31,330 --> 00:10:33,523 Brother Biu will make the arrangements on your behalf 100 00:10:33,630 --> 00:10:35,027 If we get married 101 00:10:35,130 --> 00:10:36,562 We'll become one big family 102 00:10:36,996 --> 00:10:40,588 Brother Biu's leg is wounded and you are pregnant 103 00:10:40,697 --> 00:10:42,788 Siu Ching and I can help you out 104 00:10:42,897 --> 00:10:45,692 Siu Ching, let's drink to Brother and Madam Biu 105 00:10:45,797 --> 00:10:46,660 Good 106 00:10:49,430 --> 00:10:50,361 Come 107 00:10:54,431 --> 00:10:56,363 Siu Ching, go back to your room 108 00:11:00,764 --> 00:11:01,355 Brother Biu 109 00:11:01,464 --> 00:11:02,452 Who are you looking for? 110 00:11:14,831 --> 00:11:16,490 That way... 111 00:11:16,598 --> 00:11:17,461 Be careful of the fire 112 00:12:28,400 --> 00:12:29,128 Sister-in-law 113 00:12:43,301 --> 00:12:44,891 Hung Man Ting, we are coming to help you 114 00:13:00,801 --> 00:13:02,391 Brother Wu, what's going on? 115 00:13:02,501 --> 00:13:04,364 It must be the court who are sending people to kill us 116 00:13:04,467 --> 00:13:06,729 They eat their words, let's fight them 117 00:13:12,001 --> 00:13:13,591 Mei Ha, are you hurt? 118 00:13:14,101 --> 00:13:16,329 Brother Biu, I'm alright 119 00:13:16,435 --> 00:13:17,593 Sister, take care of sister-in-law 120 00:13:17,701 --> 00:13:18,792 we'll fight as we retreat 121 00:13:23,834 --> 00:13:25,460 We'll get some clothes 122 00:13:29,268 --> 00:13:30,359 Stop 123 00:13:42,502 --> 00:13:45,162 It's the retired Chief of 124 00:13:45,269 --> 00:13:47,530 the Clan of the White Lotus 125 00:13:48,502 --> 00:13:50,832 Priest White Lotus, Shaolin and your Clan 126 00:13:50,935 --> 00:13:52,299 bear no grudge against each other 127 00:13:52,403 --> 00:13:53,528 Why are you fighting us? 128 00:13:55,169 --> 00:13:58,294 Have you forgotten that you two killed 129 00:13:58,403 --> 00:13:59,891 my brother Priest White Brows? 130 00:14:02,002 --> 00:14:03,991 I understand 131 00:14:04,102 --> 00:14:06,728 So it was Ko Chun Chung who sent you 132 00:14:07,202 --> 00:14:11,191 Stop that nonsense, Wu Ah Biu, Hung Man Ting 133 00:14:11,303 --> 00:14:14,326 I am here 134 00:14:14,436 --> 00:14:17,300 to try out your kung fu 135 00:14:17,403 --> 00:14:18,233 Suits me fine 136 00:14:18,670 --> 00:14:20,364 Brother Biu, your leg is wounded 137 00:14:20,469 --> 00:14:21,367 let me fight against him 138 00:14:33,671 --> 00:14:36,660 Your Shaolin skills are only good enough to kill fishes 139 00:14:44,904 --> 00:14:47,836 Is it necessary for me to use a sword to kill you? 140 00:15:07,071 --> 00:15:09,162 You still want to run? 141 00:15:09,271 --> 00:15:11,703 Alright, I'll let you run seven paces 142 00:15:18,071 --> 00:15:20,094 Go ahead and run 143 00:15:21,438 --> 00:15:29,963 One, two, three, four, five, six, seven 144 00:15:37,472 --> 00:15:38,698 Brother Biu, Tiger and Crane style 145 00:15:53,906 --> 00:15:54,633 Let me 146 00:16:04,673 --> 00:16:05,661 Tiger and Crane joint attack 147 00:16:14,839 --> 00:16:16,567 My leg hurts, take your sister-in-law away 148 00:16:16,674 --> 00:16:17,764 Brother Biu you... 149 00:16:20,607 --> 00:16:21,698 Leave 150 00:16:23,507 --> 00:16:24,803 Kill them all 151 00:16:48,408 --> 00:16:49,374 You single-legged crane 152 00:16:49,474 --> 00:16:51,599 your kung fu is good for nothing 153 00:17:16,808 --> 00:17:20,740 Your Shaolin fist cannot even touch my clothes 154 00:17:20,841 --> 00:17:22,000 It's pathetic 155 00:17:36,008 --> 00:17:38,941 Brother Biu... 156 00:17:41,942 --> 00:17:43,169 Brother 157 00:17:54,276 --> 00:17:55,435 Take your sister-in-law away 158 00:18:03,076 --> 00:18:04,269 Take sister-in-law away 159 00:18:04,376 --> 00:18:05,307 Siu Ching you... 160 00:18:05,410 --> 00:18:07,603 Don't bother about me, I'll avenge Brother 161 00:18:30,344 --> 00:18:31,537 Hurry and go 162 00:18:56,178 --> 00:18:58,700 Bitch, where have they gone? 163 00:19:13,478 --> 00:19:14,000 Come men 164 00:19:14,111 --> 00:19:14,872 Yes 165 00:19:15,211 --> 00:19:15,768 Look around 166 00:19:15,878 --> 00:19:16,742 Yes 167 00:19:27,545 --> 00:19:29,477 Madam Biu, how's Siu Ching? 168 00:19:31,246 --> 00:19:32,472 Let's go back and find her 169 00:19:33,179 --> 00:19:35,440 There are too many of them 170 00:19:35,545 --> 00:19:37,670 I'm afraid Siu Ching might have been killed 171 00:19:38,313 --> 00:19:41,507 Let's hide for a while 172 00:19:42,446 --> 00:19:44,934 So... where should we go? 173 00:19:47,046 --> 00:19:49,535 I have a relative in the Wai On Town 174 00:19:49,646 --> 00:19:50,873 Let's go to find him. 175 00:19:51,746 --> 00:19:52,972 Alright, let's go 176 00:19:55,813 --> 00:19:57,836 Come, have a drink 177 00:19:57,946 --> 00:20:00,173 Come on... 178 00:20:07,713 --> 00:20:09,474 Uncle, a toast for you 179 00:20:10,746 --> 00:20:12,144 Come 180 00:20:12,247 --> 00:20:13,235 Cheers 181 00:20:17,080 --> 00:20:18,637 I must thank you for your help 182 00:20:18,746 --> 00:20:21,736 to make this plan a success 183 00:20:21,846 --> 00:20:24,608 Unfortunately, Hung Man Ting escaped 184 00:20:27,113 --> 00:20:30,841 Tiger and Crane style didn't harm me at all 185 00:20:30,947 --> 00:20:34,401 not to mention the single-legged crane was dead 186 00:20:34,514 --> 00:20:36,810 At least we have avenged your late teacher 187 00:20:36,914 --> 00:20:39,277 and my brother White Brows 188 00:20:40,014 --> 00:20:41,207 Yes, that's right 189 00:20:41,315 --> 00:20:43,906 Uncle, I'm afraid the remaining bastards will... 190 00:20:44,881 --> 00:20:48,813 Don't worry, Hung Man Ting 191 00:20:48,914 --> 00:20:51,812 is just like his father Hung Hei Koon 192 00:20:51,914 --> 00:20:55,074 He'll come to us and get killed sooner or later 193 00:20:55,181 --> 00:20:57,113 You should adhere to the original plan 194 00:20:57,214 --> 00:20:59,112 and exterminate the Shaolin rebels 195 00:20:59,214 --> 00:21:00,202 Yes, Uncle 196 00:21:03,448 --> 00:21:06,937 "Recruitment here for rebuilding of Shaolin Temple" 197 00:21:07,682 --> 00:21:12,206 Amitabha... 198 00:21:28,948 --> 00:21:29,971 Thank you, your grace 199 00:21:33,215 --> 00:21:34,340 Someone is rendering help 200 00:21:41,016 --> 00:21:43,982 Thank you, please sign your name 201 00:21:44,482 --> 00:21:46,277 No need, we're all friends 202 00:21:46,983 --> 00:21:48,380 Take your tools over there 203 00:21:48,482 --> 00:21:49,607 That's okay, we've got our own 204 00:21:56,983 --> 00:21:58,540 Aren't you join them? 205 00:22:08,317 --> 00:22:09,442 You are... 206 00:22:54,785 --> 00:22:55,910 Go... 207 00:22:58,718 --> 00:23:00,241 Wai On Town 208 00:23:07,918 --> 00:23:09,781 Man Ting, you go to ask the direction 209 00:23:11,419 --> 00:23:12,043 Boss 210 00:23:12,152 --> 00:23:13,049 What's up? 211 00:23:13,152 --> 00:23:15,516 Where's the paper shop in this town? 212 00:23:15,619 --> 00:23:18,346 Paper shop? There it is 213 00:23:21,719 --> 00:23:25,981 "Pak Cheung Paper shop" 214 00:23:29,352 --> 00:23:31,080 Madam, what do you want? 215 00:23:31,485 --> 00:23:34,645 We're not buying, we are looking for Wu Nai Shing 216 00:23:34,752 --> 00:23:37,241 Wu Nai Shing? There's no such person here 217 00:23:38,652 --> 00:23:40,278 He has a long and skinny face 218 00:23:40,386 --> 00:23:41,851 Scabies on his head 219 00:23:41,952 --> 00:23:44,679 Ah Shing, "Paper" Shing, ask him to come out 220 00:23:46,752 --> 00:23:50,276 Ah Shing, "Paper" Shing, Ah Shing 221 00:23:51,253 --> 00:23:52,583 Come out 222 00:23:52,687 --> 00:23:56,050 What are you shouting at? What's the matter? 223 00:24:02,219 --> 00:24:03,015 What are you shouting at? 224 00:24:03,120 --> 00:24:04,143 Someone is looking for you 225 00:24:06,154 --> 00:24:06,847 Sister-in-law 226 00:24:06,953 --> 00:24:07,714 Brother Shing 227 00:24:11,720 --> 00:24:13,618 How come you are here? 228 00:24:14,820 --> 00:24:15,945 Where's Brother Biu? 229 00:24:16,354 --> 00:24:19,286 We're in trouble & would like to stay here for few days 230 00:24:20,820 --> 00:24:21,945 He is... 231 00:24:22,487 --> 00:24:25,214 He's Hung Man Ting the good friend of Brother Biu 232 00:24:25,554 --> 00:24:26,951 Brother Shing 233 00:24:27,054 --> 00:24:30,817 You are the one who killed Priest White Brows 234 00:24:30,921 --> 00:24:32,546 I've heard about you from Brother Biu 235 00:24:32,654 --> 00:24:34,745 Brother Shing, we'll talk about this later 236 00:24:34,854 --> 00:24:36,114 Let's go in for a rest 237 00:24:36,220 --> 00:24:38,743 Alright... follow me, come 238 00:24:46,587 --> 00:24:47,484 This way 239 00:24:52,721 --> 00:24:53,517 This way 240 00:25:00,355 --> 00:25:01,184 Please 241 00:25:07,322 --> 00:25:08,413 Man Ting, sit 242 00:25:08,789 --> 00:25:09,550 Thank you 243 00:25:10,288 --> 00:25:11,413 Thank you 244 00:25:14,322 --> 00:25:15,152 Thank you 245 00:25:15,955 --> 00:25:18,012 Madam Biu 246 00:25:18,122 --> 00:25:19,985 What happened to Brother Biu? 247 00:25:22,755 --> 00:25:25,585 Brother Shing, Brother Biu and Siu Ching 248 00:25:25,689 --> 00:25:27,121 were killed by the Priest White Lotus 249 00:25:28,189 --> 00:25:30,746 All the other anti-Ching fighters who were released 250 00:25:30,855 --> 00:25:32,378 were also killed 251 00:25:35,790 --> 00:25:37,585 This is fate 252 00:25:38,256 --> 00:25:41,745 I've already told him not to practise kung fu all day 253 00:25:41,856 --> 00:25:44,253 or gang up 254 00:25:45,756 --> 00:25:49,984 Madam Biu, don't be too sad, take care of yourself 255 00:25:50,523 --> 00:25:52,046 Stay here 256 00:25:52,157 --> 00:25:54,952 Man Ting can help me out with the business 257 00:25:55,057 --> 00:25:58,580 I am in charge here, I'll only have to 258 00:25:58,690 --> 00:26:00,054 tell the boss when he returns and it will be alright 259 00:26:00,157 --> 00:26:01,645 Thank you 260 00:26:01,756 --> 00:26:03,552 No need to stand on ceremonies 261 00:26:03,656 --> 00:26:07,089 Madam Biu, I'll bring Man Ting to the other room 262 00:26:22,624 --> 00:26:25,454 Man Ting, you sleep on my bed 263 00:26:25,924 --> 00:26:27,651 Help me clean up this stuff 264 00:26:27,757 --> 00:26:29,155 I'll go get a board for the bed 265 00:26:42,791 --> 00:26:44,950 Man Ting, don't press too hard 266 00:26:45,058 --> 00:26:46,319 you have to bend it slowly 267 00:27:07,326 --> 00:27:08,621 Priest White Lotus 268 00:27:19,793 --> 00:27:20,917 Crane's beak 269 00:27:22,958 --> 00:27:25,720 If I use Brother Biu's Crane's fist 270 00:27:25,826 --> 00:27:28,223 and complement it with the Tiger fist 271 00:27:28,326 --> 00:27:31,486 then I can establish the Tiger and Crane fist 272 00:27:31,592 --> 00:27:33,490 and defeat White Lotus 273 00:28:03,560 --> 00:28:05,458 Man Ting, have a cup of tea 274 00:28:07,927 --> 00:28:08,415 Have a cup of tea 275 00:28:08,527 --> 00:28:09,493 Thank you 276 00:28:38,528 --> 00:28:41,619 Brother Shing, you've been taking good care 277 00:28:41,728 --> 00:28:42,625 of me since I came here 278 00:28:42,728 --> 00:28:44,421 Don't mention it 279 00:28:44,528 --> 00:28:46,391 I have a request 280 00:28:46,861 --> 00:28:48,157 What is it? 281 00:28:48,262 --> 00:28:51,092 I hope that you can take the place of 282 00:28:51,195 --> 00:28:53,184 Brother Biu's Crane Fist when I practise kung fu 283 00:28:53,695 --> 00:28:54,683 How can that be? 284 00:28:54,795 --> 00:28:58,023 Although I started practising with Brother Biu 285 00:28:58,128 --> 00:28:59,651 as a child, but haven't practised since I've been here 286 00:28:59,761 --> 00:29:01,886 and I've forgotten everything 287 00:29:02,961 --> 00:29:03,824 Don't worry 288 00:29:04,696 --> 00:29:07,991 My Crane fist is almost as good as Brother Biu 289 00:29:08,095 --> 00:29:09,721 As long as you are willing to learn it's okay 290 00:29:10,429 --> 00:29:11,656 Well 291 00:29:11,962 --> 00:29:13,894 Do you want revenge? 292 00:29:13,996 --> 00:29:16,155 Revenge? Of course I do 293 00:29:16,262 --> 00:29:18,854 That's good, from today onwards 294 00:29:18,962 --> 00:29:21,359 you'll start practising Tiger and Crane style with me 295 00:29:23,896 --> 00:29:24,759 Come 296 00:29:39,730 --> 00:29:41,252 Powerful enough? Again 297 00:29:48,563 --> 00:29:52,018 Ah Biu's "Hungry Crane Eats Shrimp" is deadly 298 00:29:56,297 --> 00:29:57,263 Tiger and Crane joint attack 299 00:29:59,663 --> 00:30:01,289 Priest White Brows 300 00:30:01,397 --> 00:30:03,726 died from my Tiger and Crane style that year 301 00:30:05,897 --> 00:30:06,954 "Tiger Jump and Crane Call" 302 00:30:11,597 --> 00:30:12,620 "Tiger Thrust" 303 00:30:16,197 --> 00:30:18,163 Hung Man Ting, Tiger and Crane stop 304 00:30:26,397 --> 00:30:27,590 You want to stop, no way 305 00:30:34,065 --> 00:30:34,792 Get up 306 00:30:35,898 --> 00:30:38,194 Brother, you've to treat this as the Priest White Lotus 307 00:30:38,964 --> 00:30:41,294 Treat it as White Lotus? 308 00:30:43,165 --> 00:30:44,028 Crane beak 309 00:30:45,699 --> 00:30:46,596 Crane beak 310 00:30:53,365 --> 00:30:54,262 Tiger and Crane joint attack 311 00:31:04,199 --> 00:31:06,222 I am not the Priest White Lotus 312 00:31:06,732 --> 00:31:07,755 White Crane on the Lotus 313 00:31:11,598 --> 00:31:14,087 Now the Crane is in trouble 314 00:31:21,999 --> 00:31:22,987 Brother Shing, get up 315 00:31:24,299 --> 00:31:25,924 I can't 316 00:31:49,700 --> 00:31:51,462 You want to kill me? 317 00:31:55,467 --> 00:31:57,365 Don't hit here. I'm finished this time 318 00:32:16,301 --> 00:32:18,358 Brother Shing, how's my kung fu? 319 00:32:20,034 --> 00:32:23,330 Fast and powerful. Much better than before 320 00:32:25,468 --> 00:32:27,457 I practise hard the Tiger and Crane style 321 00:32:27,568 --> 00:32:29,500 in order to beat the White Lotus 322 00:32:32,401 --> 00:32:36,891 Man Ting, although your kung fu is good 323 00:32:37,001 --> 00:32:40,092 White Lotus is hard to deal with 324 00:32:40,802 --> 00:32:42,427 How can I bear the shame? 325 00:32:43,401 --> 00:32:45,833 I must avenge... 326 00:32:45,935 --> 00:32:48,332 Brother Biu, Siu Ching 327 00:32:48,435 --> 00:32:50,299 and all the anti-Ching fighters 328 00:33:05,269 --> 00:33:07,167 Sir, who are you looking for? 329 00:33:07,269 --> 00:33:09,735 I am Hung Man Ting, I am here for the White Lotus 330 00:33:12,002 --> 00:33:14,127 Please come again some other day 331 00:33:14,669 --> 00:33:16,033 Chief will not be receiving guests today 332 00:33:16,135 --> 00:33:16,999 He has to 333 00:33:29,969 --> 00:33:35,731 Hung Man Ting is here... 334 00:33:40,036 --> 00:33:41,059 Attack 335 00:33:43,036 --> 00:33:43,933 Priest White Lotus 336 00:33:46,403 --> 00:33:47,733 Priest White Lotus 337 00:33:51,270 --> 00:33:52,201 Hung Man Ting 338 00:33:53,503 --> 00:33:57,095 Ko Chun Chung, the court has reconciled with Shaolin 339 00:33:57,204 --> 00:33:57,862 but you... 340 00:33:57,970 --> 00:33:59,936 But I have to avenge my Teacher's death 341 00:34:01,470 --> 00:34:04,437 Brother Wu Ah Biu & I killed White Brows 342 00:34:04,537 --> 00:34:06,094 but you conspired with the Clan of the White Lotus and 343 00:34:06,204 --> 00:34:08,170 killed all the Shaolin disciples released by the court 344 00:34:08,271 --> 00:34:10,998 I am here today to eliminate Priest White Lotus 345 00:34:11,770 --> 00:34:13,600 Uncle is right 346 00:34:13,705 --> 00:34:15,261 you'd be digging your own grave sooner or later 347 00:34:27,838 --> 00:34:29,736 Your Tiger and Crane style is fast 348 00:36:25,475 --> 00:36:26,599 Hung Man Ting is here 349 00:36:29,941 --> 00:36:30,998 What's happening? 350 00:36:31,108 --> 00:36:32,369 Teacher, Hung Man Ting is here 351 00:36:33,808 --> 00:36:35,240 Hung Man Ting? 352 00:37:04,842 --> 00:37:07,536 Ko Chun Chung, let me fight him 353 00:37:07,643 --> 00:37:08,336 Yes 354 00:37:10,109 --> 00:37:10,734 Priest White Lotus 355 00:37:17,242 --> 00:37:20,766 Hung Man Ting, today is the Tuen Ng Festival 356 00:37:20,876 --> 00:37:23,467 it is the day for my cleansing 357 00:37:23,576 --> 00:37:26,701 I shouldn't be killing 358 00:37:26,810 --> 00:37:28,469 but since you are here 359 00:37:28,576 --> 00:37:29,837 I'll send you to the Sea King (death) 360 00:37:41,043 --> 00:37:44,635 You know Wu Ah Biu's Crane Fist 361 00:37:44,744 --> 00:37:46,209 You are smart 362 00:38:00,577 --> 00:38:02,066 Your Tiger and Crane style 363 00:38:02,178 --> 00:38:04,575 has no effect on me 364 00:38:28,411 --> 00:38:29,877 Isn't this fun? 365 00:38:54,746 --> 00:38:56,712 You think this is a child's game? 366 00:39:06,946 --> 00:39:11,242 Hung Man Ting, your half-baked Tiger and Crane Fist 367 00:39:11,346 --> 00:39:13,142 is not good enough to fight me 368 00:39:17,313 --> 00:39:18,472 Don't bother 369 00:39:18,579 --> 00:39:19,875 I think you'd better go 370 00:39:19,979 --> 00:39:22,706 and join Wu Ah Biu in the hell 371 00:39:52,814 --> 00:39:53,473 Chase 372 00:39:53,580 --> 00:39:55,012 Chase... 373 00:39:55,114 --> 00:39:56,307 Chun Chung 374 00:39:56,414 --> 00:39:56,879 Wait 375 00:39:56,980 --> 00:39:57,877 Stop chasing 376 00:40:02,648 --> 00:40:04,773 Send someone to follow him and catch them all 377 00:40:51,449 --> 00:40:53,847 Flower vase 378 00:40:56,916 --> 00:40:59,348 Look, it's nice 379 00:41:13,249 --> 00:41:14,044 Mister, buy one 380 00:41:18,583 --> 00:41:19,549 Please come in 381 00:41:20,550 --> 00:41:22,175 There're tables inside, please 382 00:41:27,817 --> 00:41:29,749 Please come in... 383 00:41:40,850 --> 00:41:42,282 Welcome 384 00:41:42,384 --> 00:41:43,645 Just looking for someone 385 00:41:43,750 --> 00:41:44,375 Go ahead 386 00:41:46,184 --> 00:41:47,081 What is it? 387 00:41:47,184 --> 00:41:47,842 Did you see a young man 388 00:41:47,950 --> 00:41:49,814 dressed in yellow come by? 389 00:41:49,917 --> 00:41:51,543 Isn't he the one who asked 390 00:41:51,651 --> 00:41:52,878 you to come in just now? 391 00:41:57,351 --> 00:41:58,681 Damn, we've been trapped 392 00:41:59,085 --> 00:41:59,846 Chase 393 00:42:19,818 --> 00:42:20,648 How is it? 394 00:42:20,751 --> 00:42:23,081 Man Ting, Madam has already given birth 395 00:42:23,185 --> 00:42:24,583 you're late with the water 396 00:42:25,652 --> 00:42:27,914 Look at you, your dress is inside out 397 00:42:28,018 --> 00:42:28,746 I... 398 00:42:30,151 --> 00:42:31,879 Congratulations... 399 00:42:31,985 --> 00:42:33,450 Is it a boy or a girl? 400 00:42:34,752 --> 00:42:36,980 Congratulations, it's a big fat boy 401 00:42:37,086 --> 00:42:38,245 I am not her... 402 00:42:38,352 --> 00:42:40,080 Your wife is too weak 403 00:42:40,186 --> 00:42:42,311 you should give her more tonic to fortify her health 404 00:42:42,418 --> 00:42:44,112 I've other business to attend to, I'll come tomorrow 405 00:42:54,819 --> 00:42:58,308 Man Ting, where were you when I gave birth? 406 00:42:58,419 --> 00:43:00,214 Ah Shing was trying to look for you to help out 407 00:43:00,319 --> 00:43:00,717 I... 408 00:43:00,820 --> 00:43:01,342 Let me tell you 409 00:43:01,453 --> 00:43:04,476 Madam, Man Ting hasn't told you 410 00:43:04,586 --> 00:43:07,313 that he went to the White Lotus' place 411 00:43:07,419 --> 00:43:09,214 and was beaten up by them 412 00:43:09,319 --> 00:43:12,047 What? White Lotus's kung fu is very good 413 00:43:12,153 --> 00:43:15,744 You are lucky that you can come back alive 414 00:43:17,020 --> 00:43:18,747 What's the big deal with White Lotus? 415 00:43:19,020 --> 00:43:19,986 Yet I don't know why 416 00:43:20,087 --> 00:43:21,518 I couldn't even touch him 417 00:43:22,020 --> 00:43:23,576 Man Ting is smart already 418 00:43:23,686 --> 00:43:25,709 He was followed by men of the White Lotus 419 00:43:25,820 --> 00:43:28,013 he got off by disguising as the waiter 420 00:43:28,120 --> 00:43:30,813 Man Ting, I've told you before 421 00:43:30,920 --> 00:43:33,785 that your kung fu is still far behind the White Lotus 422 00:43:34,721 --> 00:43:36,084 Is my fist not fast enough? 423 00:43:36,687 --> 00:43:38,209 Wait till I recuperate 424 00:43:38,320 --> 00:43:40,149 then we can discuss 425 00:43:40,253 --> 00:43:41,844 how we can beat White Lotus 426 00:43:42,821 --> 00:43:46,275 Stay and help Ah Shing 427 00:43:46,754 --> 00:43:49,243 You can also help me look after the child 428 00:43:50,054 --> 00:43:50,747 Really? 429 00:43:50,854 --> 00:43:52,547 Yes, look after the child 430 00:43:52,654 --> 00:43:54,120 Sister-in-law, let me hold my little nephew 431 00:44:23,621 --> 00:44:25,519 Crying so pitifully, come 432 00:44:28,255 --> 00:44:29,346 Be good 433 00:45:05,856 --> 00:45:08,220 I can't do it anymore 434 00:45:08,323 --> 00:45:09,220 You have to 435 00:45:52,825 --> 00:45:56,052 Man Ting, put him down 436 00:45:56,858 --> 00:45:58,983 You'll kill him 437 00:46:03,925 --> 00:46:07,880 I'm not beating him, I'm just practising my speed 438 00:46:07,991 --> 00:46:10,923 I feel that White Lotus always manages to elude my fist 439 00:46:11,458 --> 00:46:14,822 This way you can't ever get close to him 440 00:46:14,925 --> 00:46:16,857 He's practising a special kind of kung fu 441 00:46:16,958 --> 00:46:17,787 What kind of kung fu is it? 442 00:46:18,292 --> 00:46:21,349 Get a paper dummy, hit it and you'll understand 443 00:46:22,225 --> 00:46:24,384 Brother Shing, get a paper dummy 444 00:46:24,492 --> 00:46:26,355 You better hit the paper dummy, wait 445 00:46:32,225 --> 00:46:33,418 Coming... 446 00:46:36,726 --> 00:46:37,749 Does this look like White Lotus? 447 00:46:38,659 --> 00:46:40,148 Man Ting, you try 448 00:46:59,859 --> 00:47:02,257 Wait, Man Ting, let me show you 449 00:47:12,693 --> 00:47:13,852 Doesn't this work? 450 00:47:15,360 --> 00:47:18,054 Good. Man Ting 451 00:47:18,160 --> 00:47:19,489 The dummy doesn't move a bit however she hits it 452 00:47:20,626 --> 00:47:23,922 So weak. So powerless 453 00:47:24,027 --> 00:47:25,220 Of course paper dummy won't move 454 00:47:26,660 --> 00:47:29,649 Paper dummy is made from paper and bamboo sticks 455 00:47:29,760 --> 00:47:30,851 and it is light 456 00:47:33,461 --> 00:47:35,983 The more powerful the punch 457 00:47:36,094 --> 00:47:37,685 the quicker it retreats 458 00:47:38,060 --> 00:47:40,618 Madam, what were those 459 00:47:40,728 --> 00:47:42,057 soft punches and kicks you used? 460 00:47:42,160 --> 00:47:44,388 Women's' kung fu 461 00:47:45,227 --> 00:47:48,250 Man Ting 462 00:47:48,361 --> 00:47:49,850 your Tiger and Crane style can't beat White Lotus 463 00:47:50,195 --> 00:47:51,683 Madam, please teach me quickly 464 00:47:53,261 --> 00:47:55,453 It takes time for a man 465 00:47:55,561 --> 00:47:57,027 to learn Women's' kung fu 466 00:47:57,594 --> 00:47:58,322 What can I do? 467 00:47:58,861 --> 00:48:00,384 I can teach you 468 00:48:00,495 --> 00:48:02,687 but you have to do what women do 469 00:48:02,794 --> 00:48:05,022 Like embroidery, taking care of children 470 00:48:05,128 --> 00:48:08,151 When your hands are as soft as a woman's 471 00:48:08,261 --> 00:48:09,158 I'll teach you 472 00:48:09,994 --> 00:48:11,153 Well... 473 00:48:12,261 --> 00:48:14,659 I agree as long as I can beat White Lotus 474 00:48:27,995 --> 00:48:30,188 Man Ting, Madam asks you to look after the child 475 00:48:30,296 --> 00:48:31,353 How come he's crying? 476 00:48:31,895 --> 00:48:33,088 No wonder, just by looking at you 477 00:48:33,196 --> 00:48:34,661 will make him cry 478 00:48:35,429 --> 00:48:36,758 Help me to look after him, I've something to attend to 479 00:48:41,429 --> 00:48:42,792 Don't cry 480 00:49:05,863 --> 00:49:08,488 Man Ting, you're wrong 481 00:49:09,030 --> 00:49:11,223 When embroidering your hands must be light 482 00:49:11,330 --> 00:49:13,228 the thread must be pulled higher 483 00:50:31,499 --> 00:50:35,556 Man Ting, do you want to kill my son? 484 00:50:35,666 --> 00:50:37,154 Sister-in-law, don't worry 485 00:50:37,265 --> 00:50:38,788 My nephew gets along very well with me 486 00:50:38,899 --> 00:50:42,262 That's right, Man Ting is half a woman now 487 00:50:42,366 --> 00:50:46,163 His limps is soft, you can teach him now 488 00:50:46,833 --> 00:50:48,458 Alright, I'll start teaching you 489 00:50:48,899 --> 00:50:50,956 Ah Shing, take the child 490 00:50:54,133 --> 00:50:54,928 Be careful 491 00:50:55,300 --> 00:50:56,163 Come over 492 00:51:01,533 --> 00:51:02,862 Relax 493 00:51:06,100 --> 00:51:07,794 Hold up your hands slowly 494 00:51:09,934 --> 00:51:11,194 Softer 495 00:51:28,301 --> 00:51:29,960 Relax your hands 496 00:51:31,167 --> 00:51:33,326 Punch softly, don't use force 497 00:51:38,934 --> 00:51:39,957 Lower 498 00:51:48,634 --> 00:51:50,532 Head down, get up and try again 499 00:51:55,235 --> 00:51:56,258 Follow me 500 00:52:46,703 --> 00:52:50,157 Wonderful 501 00:53:15,837 --> 00:53:17,497 Sister-in-law, what do you think? 502 00:53:18,903 --> 00:53:20,529 How come your voice has changed? 503 00:53:22,870 --> 00:53:25,166 Maybe he's practised Woman's Fist too hard 504 00:53:25,270 --> 00:53:26,361 Every thing changes 505 00:53:26,471 --> 00:53:27,937 if it goes on like this... 506 00:53:28,671 --> 00:53:31,637 Sister-in-law, how am I doing? 507 00:53:31,971 --> 00:53:33,732 Not bad 508 00:53:33,838 --> 00:53:36,463 You try to go with Tiger and Crane style 509 00:53:36,571 --> 00:53:37,298 Alright 510 00:53:45,571 --> 00:53:46,901 How is it? Will my punch still create wind? 511 00:53:47,004 --> 00:53:49,334 Yes, it's just lesser 512 00:53:50,704 --> 00:53:55,137 Powerful. So much wind 513 00:53:57,505 --> 00:53:58,368 Still have wind? 514 00:54:01,872 --> 00:54:07,668 Man Ting, you release your power too soon 515 00:54:07,772 --> 00:54:09,863 you should wait till you're up close to your enemy 516 00:54:09,972 --> 00:54:10,869 then release your power 517 00:54:11,472 --> 00:54:12,836 Ah Shing, go further away 518 00:54:13,939 --> 00:54:14,836 I'll practise with you 519 00:54:32,239 --> 00:54:33,364 Use your power 520 00:54:35,439 --> 00:54:36,336 Again 521 00:54:54,473 --> 00:54:55,371 Sister-in-law 522 00:54:56,740 --> 00:54:58,933 That's correct, go on 523 00:54:59,906 --> 00:55:01,065 No... 524 00:55:06,906 --> 00:55:11,066 Gin Jeng, Tien Chi, Jung Kwan pressure points 525 00:55:14,006 --> 00:55:20,031 The temples, nasal, Fu Te, Tien Ting and 526 00:55:24,941 --> 00:55:25,872 Jin Mun pressure points 527 00:55:27,741 --> 00:55:29,367 Man Ting, why don't you fight? 528 00:55:30,974 --> 00:55:32,735 I... sister-in-law 529 00:55:33,041 --> 00:55:34,802 In order to take revenge 530 00:55:34,907 --> 00:55:37,430 you have to fight me as if I were the White Lotus 531 00:55:37,541 --> 00:55:39,404 Although your moves are correct 532 00:55:39,508 --> 00:55:41,406 But your punch still creates wind 533 00:55:41,508 --> 00:55:43,667 We can't stop, go on practising 534 00:55:45,842 --> 00:55:47,501 You are my sister-in-law 535 00:55:47,608 --> 00:55:50,870 How can I practise with you like this 536 00:55:50,975 --> 00:55:52,463 Stop the nonsense, come 537 00:55:52,575 --> 00:55:54,803 Sister-in-law, I'm not practising anymore 538 00:55:55,109 --> 00:55:56,166 I want you to 539 00:55:56,274 --> 00:55:57,865 I won't 540 00:55:57,975 --> 00:55:59,032 Man Ting 541 00:55:59,142 --> 00:56:01,607 Madam, don't be angry 542 00:56:01,708 --> 00:56:03,697 You can't blame Man Ting 543 00:56:03,808 --> 00:56:05,603 Man and woman must keep each other at arm's length 544 00:56:05,708 --> 00:56:08,266 To fight in every which way 545 00:56:08,376 --> 00:56:09,535 is against decorum 546 00:56:11,675 --> 00:56:14,835 Man Ting, you can use... 547 00:56:48,210 --> 00:56:49,699 Ah Shing, come over 548 00:56:52,276 --> 00:56:53,537 What is it? Boss 549 00:56:53,643 --> 00:56:55,836 Today is the tenth day of July 550 00:56:55,943 --> 00:56:58,739 Southern Village stuff needs to be delivered in 3 days 551 00:56:58,844 --> 00:57:00,776 How come these paper dummies are getting less and less 552 00:57:01,877 --> 00:57:03,342 The goods were finished 553 00:57:03,443 --> 00:57:06,238 but they were damaged by cats 554 00:57:06,577 --> 00:57:08,100 Then ask them to hurry up and make up for the loss 555 00:57:08,211 --> 00:57:09,142 Yes... 556 00:57:28,544 --> 00:57:31,533 Man Ting, cook the herb medicine for your sister-in-law 557 00:57:31,644 --> 00:57:33,974 Brother Shing, I am busy right now 558 00:57:34,077 --> 00:57:35,044 Get someone else to do it 559 00:57:35,144 --> 00:57:37,201 No, I can't trust anyone else 560 00:57:37,311 --> 00:57:40,210 You have to decoct the medicine over a slow fire 561 00:57:40,311 --> 00:57:41,743 Let me take it 562 00:57:53,978 --> 00:57:54,944 Ah Hei 563 00:58:09,345 --> 00:58:12,607 Brother Shing... bring me some dummies quickly 564 00:58:12,712 --> 00:58:13,905 Coming... 565 00:58:23,113 --> 00:58:25,306 Brother Shing, how come there're only a few left? 566 00:58:25,413 --> 00:58:26,538 Are there any more? 567 00:58:28,279 --> 00:58:28,972 No 568 00:58:29,679 --> 00:58:30,668 Just these few 569 00:58:30,779 --> 00:58:33,439 Some have been delivered, these are enough for you 570 00:58:37,380 --> 00:58:39,744 I'm so sleepy, have fun by yourself 571 01:00:19,716 --> 01:00:22,614 Brother Shing, I've succeeded 572 01:00:22,716 --> 01:00:25,181 Stop shouting, I'm so sleepy 573 01:00:25,483 --> 01:00:26,881 I'll go to the Lotus Hill tomorrow 574 01:00:26,983 --> 01:00:28,812 Do whatever you want, don't bother me 575 01:01:07,951 --> 01:01:12,713 Man Ting, get up for work 576 01:01:21,118 --> 01:01:22,674 What did he say to me last night? 577 01:01:25,251 --> 01:01:26,012 Damn 578 01:01:27,651 --> 01:01:29,878 Man Ting... 579 01:01:32,785 --> 01:01:34,410 Storekeeper, have you seen Hung Man Ting? 580 01:01:34,518 --> 01:01:35,745 He's gone out for a while 581 01:01:43,418 --> 01:01:47,112 Man Ting... 582 01:01:47,885 --> 01:01:48,612 Wait for me 583 01:01:51,852 --> 01:01:54,045 Man Ting, where are you going? 584 01:01:54,152 --> 01:01:55,482 To find White Lotus in the Lotus Hill 585 01:01:59,119 --> 01:02:00,551 Your kung fu... 586 01:02:00,652 --> 01:02:03,243 I've succeeded, I can handle White Lotus 587 01:02:03,552 --> 01:02:05,711 No, you can't go 588 01:02:06,152 --> 01:02:07,413 Is sister-in-law alright? 589 01:02:07,519 --> 01:02:09,781 I've doctored the paper dummies 590 01:02:09,886 --> 01:02:11,146 you used for practising 591 01:02:11,252 --> 01:02:12,912 because boss wanted me to deliver the goods in time 592 01:02:13,285 --> 01:02:17,411 Brother Shing, I know you care for me, I appreciate it 593 01:02:17,519 --> 01:02:19,610 You're afraid that I won't come back 594 01:02:19,719 --> 01:02:22,549 Don't worry, take care of sister-in-law and my nephew 595 01:02:22,652 --> 01:02:23,379 and wait for my good news 596 01:05:34,991 --> 01:05:38,048 You've defeated the Dragon Sword of my guardians 597 01:05:38,158 --> 01:05:39,988 Your kung fu has progressed greatly 598 01:06:04,792 --> 01:06:05,883 You bastard 599 01:06:52,227 --> 01:06:54,523 You have changed sex, what weird kung fu is this? 600 01:06:56,594 --> 01:06:57,821 Embroidery Fist 601 01:07:00,294 --> 01:07:03,748 Want to deflower me? Not that easy 602 01:07:04,727 --> 01:07:05,920 We'll see about that 603 01:07:17,428 --> 01:07:19,485 That's not bad, kid 604 01:07:19,595 --> 01:07:23,527 You can get close to me 605 01:07:23,628 --> 01:07:25,150 by using Woman's Fist 606 01:07:26,062 --> 01:07:29,425 but my fatal pressure point is not here 607 01:07:32,361 --> 01:07:33,588 Come and look 608 01:07:48,862 --> 01:07:50,192 It's not here either 609 01:08:12,230 --> 01:08:15,094 It's not in my ear too 610 01:08:23,863 --> 01:08:25,591 You think I'm White Brows 611 01:08:40,064 --> 01:08:44,087 Your fist still can create wind 612 01:08:45,497 --> 01:08:46,428 "Paper" Shing 613 01:08:46,530 --> 01:08:50,361 And your skill in hitting pressure points is terrible 614 01:08:50,930 --> 01:08:52,725 Let me show you how it's done 615 01:09:02,831 --> 01:09:05,797 Look, this is called hitting the pressure point 616 01:09:09,431 --> 01:09:13,921 Pressures points are in the muscles 617 01:09:14,031 --> 01:09:16,360 If you haven't tried hard enough 618 01:09:16,464 --> 01:09:19,862 you won't be able to hit them 619 01:09:20,965 --> 01:09:23,158 Kid, don't worry 620 01:09:23,265 --> 01:09:25,128 I haven't hit your fatal point 621 01:09:29,065 --> 01:09:30,997 I don't want you to die here 622 01:09:31,765 --> 01:09:33,527 and foul up my place 623 01:09:36,832 --> 01:09:38,855 I want you to try my Hundred Steps Soul Catching Fist 624 01:09:38,965 --> 01:09:41,898 Crawl to the door and die slowly 625 01:09:55,499 --> 01:09:56,931 You can go now 626 01:10:01,500 --> 01:10:03,432 Hurry back home 627 01:10:33,434 --> 01:10:34,127 Man Ting 628 01:10:48,234 --> 01:10:51,200 Brother Shing, how come Man Ting is still not awake? 629 01:10:54,667 --> 01:10:57,462 We'll have to get a doctor 630 01:10:58,267 --> 01:11:00,529 Doctor... we don't have the money 631 01:11:00,901 --> 01:11:01,832 Money 632 01:11:05,868 --> 01:11:08,027 I've got an idea, wait for me 633 01:11:14,034 --> 01:11:15,227 Boss 634 01:11:15,768 --> 01:11:16,995 What is it? 635 01:11:17,101 --> 01:11:18,862 I'd like to have a month's salary in advance 636 01:11:19,535 --> 01:11:20,159 What? 637 01:11:20,769 --> 01:11:22,860 You just borrowed last month, yet you need ask again? 638 01:11:23,335 --> 01:11:26,028 My sister-in-law gave birth to a child last month 639 01:11:26,135 --> 01:11:27,158 What is it this time? 640 01:11:27,268 --> 01:11:28,700 Hung Man Ting is wounded seriously 641 01:11:28,802 --> 01:11:30,063 I need to get a doctor 642 01:11:30,802 --> 01:11:31,733 Fighting again 643 01:11:31,835 --> 01:11:33,357 No, Man Ting went to the Lotus Hill 644 01:11:33,468 --> 01:11:34,900 and was seriously wounded by Priest White Lotus 645 01:11:36,435 --> 01:11:39,231 Wounded by White Lotus? Why didn't you say so? 646 01:11:39,735 --> 01:11:41,496 Hurry back, I'll be there soon 647 01:11:50,669 --> 01:11:52,498 Ah Shing, have you got the money? 648 01:11:52,969 --> 01:11:53,798 No 649 01:11:54,503 --> 01:11:55,434 What are we going to do? 650 01:11:56,569 --> 01:11:58,125 Boss said he would be coming right away 651 01:12:03,669 --> 01:12:04,327 Boss 652 01:12:20,470 --> 01:12:21,628 How's Man Ting? 653 01:12:22,669 --> 01:12:23,294 He must have be hit by 654 01:12:23,404 --> 01:12:25,995 the White Lotus's Hundred Steps Soul Catching Fist 655 01:12:26,903 --> 01:12:28,164 If he takes another 19 steps 656 01:12:28,270 --> 01:12:30,133 his blood circulation will speed up 657 01:12:30,237 --> 01:12:32,328 and the poison will close up all his pressure points 658 01:12:32,437 --> 01:12:33,494 and that will be fatal 659 01:12:34,303 --> 01:12:35,599 Luckily I carried him back 660 01:12:36,237 --> 01:12:37,931 Boss, what are we going to do? 661 01:12:38,670 --> 01:12:40,898 Ah Shing, bring me the needles 662 01:12:48,837 --> 01:12:49,530 Open it 663 01:14:20,006 --> 01:14:20,768 Thank you 664 01:14:21,206 --> 01:14:22,399 This is my job 665 01:14:22,507 --> 01:14:23,996 Boss, you are... 666 01:14:24,473 --> 01:14:27,598 Like you, I am an anti-Ching fighter 667 01:14:27,707 --> 01:14:29,332 I'm responsible for liaison 668 01:14:29,440 --> 01:14:30,770 that's why I'm often not here 669 01:14:31,407 --> 01:14:33,306 Tomorrow I'll be away for a couple of days 670 01:14:33,407 --> 01:14:34,339 How about Man Ting? 671 01:14:34,440 --> 01:14:35,429 Don't worry 672 01:14:35,540 --> 01:14:37,473 Remove the needles after 6 hours 673 01:14:37,874 --> 01:14:38,931 Take this medicine 674 01:14:39,040 --> 01:14:40,506 and he'll recuperate 675 01:14:49,007 --> 01:14:49,904 Open the door 676 01:14:51,641 --> 01:14:52,265 Coming 677 01:14:57,441 --> 01:14:59,236 Boss, please 678 01:15:01,274 --> 01:15:02,240 No need to get up 679 01:15:03,008 --> 01:15:03,996 How do you feel? 680 01:15:04,708 --> 01:15:07,197 Much better 681 01:15:07,608 --> 01:15:08,631 Thank you Boss 682 01:15:09,008 --> 01:15:09,837 No need to stand on ceremonies 683 01:15:09,941 --> 01:15:11,237 The credit goes to Ah Shing 684 01:15:11,908 --> 01:15:13,238 I'll be away for a couple of days 685 01:15:13,708 --> 01:15:14,765 This book on acupuncture 686 01:15:14,875 --> 01:15:17,398 will be helpful to you, have a look at it 687 01:15:18,908 --> 01:15:21,136 Brother Shing, see Boss off 688 01:15:28,609 --> 01:15:29,267 Uncle 689 01:15:31,175 --> 01:15:33,505 You weren't here a few months, how's your progress? 690 01:15:34,475 --> 01:15:35,805 Thanks to uncle's direction 691 01:15:35,909 --> 01:15:38,932 I've crushed a number of anti-Ching societies 692 01:15:39,042 --> 01:15:41,507 but I still can't find the whereabouts of Hung Man Ting 693 01:15:44,243 --> 01:15:45,503 Don't worry 694 01:15:45,609 --> 01:15:47,939 He's been hit by my Hundred Steps Soul Catching Fist 695 01:15:48,042 --> 01:15:51,133 He'd surely die even if he has a strong body 696 01:15:53,042 --> 01:15:56,804 Uncle, you are really great, even if he doesn't die 697 01:15:56,909 --> 01:15:58,966 he can't harm you with any kung fu 698 01:16:41,411 --> 01:16:43,138 Man Ting, have some food 699 01:16:43,244 --> 01:16:43,903 Come in 700 01:16:47,611 --> 01:16:50,577 Man Ting, what are you two doing? 701 01:16:52,145 --> 01:16:56,634 Sister-in-law, acupuncture's principles are useful 702 01:16:56,744 --> 01:16:59,233 and has specific effects on one's body 703 01:17:00,245 --> 01:17:01,870 If we don't use needles 704 01:17:01,978 --> 01:17:04,501 but just hit the pressure points with fingers 705 01:17:04,612 --> 01:17:05,838 There won't be much effect 706 01:17:08,645 --> 01:17:10,110 It's not easy to remember 707 01:17:10,211 --> 01:17:11,541 all the pressure points in one's body 708 01:17:11,945 --> 01:17:13,968 It'll be hard on me if you can't remember them all 709 01:17:14,245 --> 01:17:15,370 See what you've done 710 01:17:15,478 --> 01:17:17,410 Come, have some rice dumpling 711 01:17:18,578 --> 01:17:20,441 Sister-in-law, how come there are dumplings? 712 01:17:21,245 --> 01:17:23,336 Have you forgotten, tomorrow is the Tuen Ng Festival 713 01:17:24,378 --> 01:17:25,208 Tuen Ng Festival? 714 01:17:25,779 --> 01:17:27,143 Sister-in-law, when you go out tomorrow 715 01:17:27,246 --> 01:17:29,007 buy me two boxes of embroidery needles 716 01:17:29,112 --> 01:17:31,942 Embroidery needles? Alright 717 01:17:33,012 --> 01:17:35,308 What're you doing? Using me as guinea pig again? 718 01:17:36,246 --> 01:17:37,836 Let me tell you, this can cause death 719 01:17:38,845 --> 01:17:40,778 Don't worry, it's useful to me 720 01:17:42,646 --> 01:17:45,476 Tuen Ng Festival, dragon boat water 721 01:18:10,746 --> 01:18:12,508 Hung Man Ting, you're not dead 722 01:18:12,614 --> 01:18:16,376 Ko Chun Chung, I won't die, you will 723 01:19:06,615 --> 01:19:07,546 Where's the Priest White Lotus? 724 01:20:44,384 --> 01:20:46,646 Hey kid, why peep on an old man? 725 01:21:06,751 --> 01:21:10,514 Hung Man Ting, no one ever dares to come into my place 726 01:21:10,619 --> 01:21:13,346 Once you are in, you can't go out alive, come men 727 01:21:45,520 --> 01:21:46,508 Hung Man Ting 728 01:21:47,720 --> 01:21:49,618 Whoever is hit by my Hundred Steps Soul Catching Fist 729 01:21:49,720 --> 01:21:53,743 will die of internal bleeding within 100 steps 730 01:21:53,853 --> 01:21:55,443 How come you are not dead? 731 01:21:56,653 --> 01:21:59,119 It's simple 732 01:21:59,219 --> 01:22:01,708 I took 99 steps only 733 01:22:01,820 --> 01:22:02,410 That's why I'm still alive 734 01:22:03,653 --> 01:22:04,380 Nonsense 735 01:22:04,753 --> 01:22:07,242 Old man, this shows that I am 736 01:22:07,354 --> 01:22:08,285 more powerful than you are 737 01:22:10,387 --> 01:22:11,148 Kill 738 01:23:34,623 --> 01:23:36,179 Kid, not bad 739 01:24:44,124 --> 01:24:46,249 Hiccup? You must be eating too much 740 01:24:48,691 --> 01:24:51,089 Who taught you to hit pressure points with needles? 741 01:24:51,458 --> 01:24:54,356 I'm not telling you, try another one 742 01:25:06,925 --> 01:25:09,084 Sorry, I've hit your coughing point 743 01:25:09,459 --> 01:25:10,550 You... 744 01:25:10,958 --> 01:25:12,515 Never mind, I'll help you stop your coughing 745 01:25:45,093 --> 01:25:47,184 Old man, there's no point in crying 746 01:26:23,894 --> 01:26:25,554 You can't pin me dead 747 01:27:37,930 --> 01:27:39,725 Priest White Lotus, your fatal point 748 01:27:39,830 --> 01:27:41,489 has finally been hit by me 749 01:27:59,364 --> 01:28:00,727 Bastard 750 01:28:00,830 --> 01:28:03,728 Your needle hasn't hit my fatal point 751 01:28:20,964 --> 01:28:23,361 This time my Soul Catching Fist won't let you go 752 01:28:23,631 --> 01:28:24,597 I'll kill you immediately 753 01:28:48,832 --> 01:28:51,060 Old man, don't pretend to be dead 754 01:28:57,965 --> 01:29:01,329 You've found my fatal point finally 755 01:29:05,665 --> 01:29:06,926 Your fatal point is here 756 01:29:08,065 --> 01:29:11,156 Good, I've killed Priest White Lotus 47471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.