All language subtitles for Braak.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,728 --> 00:00:12,727 -=Sync&Corrected by Misiek666=- 2 00:00:12,751 --> 00:00:15,651 -=Podnapisi.net=- 3 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:00:39,428 --> 00:00:41,127 So, we're halfway there right now. 5 00:00:41,129 --> 00:00:43,229 Feeling great! Waiting to go back up. 6 00:00:46,435 --> 00:00:48,768 - I got you! 7 00:00:48,770 --> 00:00:50,370 Vik, what do you think of our crew? 8 00:00:50,372 --> 00:00:52,839 Amazing! Super! I love it! Except Den is an idiot. 9 00:00:54,176 --> 00:00:56,176 - Man, she's got a fat ass. - That's it! 10 00:00:57,345 --> 00:00:59,179 Oh, so, you're alive? 11 00:01:00,515 --> 00:01:02,148 Hey, ladies! 12 00:01:02,150 --> 00:01:03,083 Hi there! 13 00:01:03,085 --> 00:01:05,218 Roman Michalych is all yours. 14 00:01:05,220 --> 00:01:07,353 Single, good-looking, has a big business. 15 00:01:07,355 --> 00:01:09,189 Let's not forget that, huh? 16 00:01:09,191 --> 00:01:10,641 - Oh, yeah, Roma recently opened a car-wash service. 17 00:01:10,642 --> 00:01:12,092 - Hey, can I get a hand over here? 18 00:01:12,094 --> 00:01:14,160 - This is our guest of honor! - The Christmas tree! 19 00:01:14,162 --> 00:01:16,162 Our stuff is about to leave! 20 00:01:16,163 --> 00:01:18,163 And here is our main man. He's our hero. 21 00:01:19,167 --> 00:01:20,667 You see how serious he is? 22 00:01:21,236 --> 00:01:22,869 He's still organizing things. 23 00:01:23,738 --> 00:01:27,874 Well, let's not disturb him. Love you, and I'll see you 24 00:01:27,876 --> 00:01:30,110 guys in about an hour on that mountain over there, 25 00:01:30,112 --> 00:01:31,144 for New Year's Eve. 26 00:01:31,146 --> 00:01:32,312 Bye, now! 27 00:01:54,769 --> 00:01:56,503 How much longer to the lift? 28 00:01:58,140 --> 00:01:59,205 We're pretty close. 29 00:02:03,278 --> 00:02:04,278 Creepy. 30 00:02:05,180 --> 00:02:07,247 Yeah, looks like local art, huh? 31 00:02:07,616 --> 00:02:09,182 Assholes. 32 00:02:11,219 --> 00:02:14,187 Well, you sure know how to get the party started, Kirill. 33 00:02:14,189 --> 00:02:16,222 I'll hire you as my party planner 34 00:02:16,224 --> 00:02:18,458 to keep my guests entertained. 35 00:02:19,294 --> 00:02:21,294 Why the hell are we going up there, anyway? 36 00:02:21,296 --> 00:02:23,329 This way is faster. I told you we're late. 37 00:02:25,300 --> 00:02:29,469 Roma, please hurry up, OK? You're holding everyone up. 38 00:02:29,471 --> 00:02:31,538 What do you mean, "holding everybody up"? 39 00:02:31,540 --> 00:02:33,239 Who got a Christmas tree? 40 00:02:33,241 --> 00:02:34,707 Roma did, didn't he? 41 00:02:34,709 --> 00:02:36,509 Who got booze after hours? I did! 42 00:02:36,511 --> 00:02:38,211 -What would we do without you? 43 00:02:38,213 --> 00:02:40,480 Hey, look, I even got you a cat for your birthday. 44 00:02:40,482 --> 00:02:42,849 - Oh, here we go. Roma's favorite story. 45 00:02:42,851 --> 00:02:44,473 Forget it. 46 00:02:44,474 --> 00:02:46,096 Babe, what are they talking about? 47 00:02:46,097 --> 00:02:47,719 It was me who hooked them up at Kirya's birthday party. 48 00:02:47,722 --> 00:02:50,323 Yeah, Roma's been trying to get with her 49 00:02:50,325 --> 00:02:51,324 for three months, 50 00:02:51,326 --> 00:02:52,326 but... 51 00:02:55,931 --> 00:02:57,064 it didn't work out. 52 00:02:59,901 --> 00:03:02,335 Hey, guys, look at that. It's beautiful. 53 00:03:08,877 --> 00:03:11,244 All right, guys. Family photo. 54 00:03:11,246 --> 00:03:13,279 - Yeah! Yeah, yeah! Let's do it! - Let's do it! 55 00:03:13,281 --> 00:03:15,131 - No, guys. - Come on! 56 00:03:15,132 --> 00:03:17,372 - We don't have much time. - Hold on. We'll be quick. 57 00:03:19,387 --> 00:03:21,627 - Hold on. Hold on, just a sec. - Oh, it's freezing! 58 00:03:22,824 --> 00:03:23,890 Here. 59 00:03:23,892 --> 00:03:26,426 I don't need that. I just did my hair. 60 00:03:26,428 --> 00:03:27,527 Picture, picture, picture. 61 00:03:27,529 --> 00:03:29,395 Put this on. Hold this. Super. 62 00:03:30,565 --> 00:03:31,864 Babe, put this on. 63 00:03:31,866 --> 00:03:34,367 - Here? - Yes, perfect. Super! 64 00:03:35,370 --> 00:03:36,436 Ready? 65 00:03:36,438 --> 00:03:38,671 - Come on, say cheese! - -Cheese! 66 00:03:40,909 --> 00:03:42,659 It's on video! 67 00:03:42,660 --> 00:03:44,410 All right, guys, we really don't have much time. 68 00:03:44,412 --> 00:03:46,646 But, Kir, wait. Let's do a selfie. 69 00:03:46,648 --> 00:03:48,314 You can see everything just fine. 70 00:03:48,316 --> 00:03:50,516 - Yeah, for sure. Let's freeze our asses off for a selfie. 71 00:03:50,518 --> 00:03:52,285 Now let's say "freeze-cheese!" 72 00:03:52,287 --> 00:03:53,920 "Freeze-cheese!" 73 00:03:56,024 --> 00:03:57,023 Excuse me. 74 00:03:57,025 --> 00:03:59,392 Whoo! Happy New Year! 75 00:03:59,394 --> 00:04:00,293 -Hey! Happy New Year, Masha! 76 00:04:00,295 --> 00:04:01,427 - Yeah, you, too! 77 00:04:01,429 --> 00:04:02,695 It's really loud over there. 78 00:04:02,697 --> 00:04:03,830 -There's clapping. 79 00:04:04,899 --> 00:04:06,421 All right, let's do it! 80 00:04:06,422 --> 00:04:07,944 I'm scrolling through your feed now and it sure 81 00:04:07,945 --> 00:04:09,985 doesn't look like you're on your way. 82 00:04:11,039 --> 00:04:13,406 Yeah. I'm sorry, I forgot to text you. 83 00:04:13,408 --> 00:04:16,576 We ended up going to the mountain with Kirill. 84 00:04:16,578 --> 00:04:18,711 What do you mean? Didn't you dump him? 85 00:04:22,417 --> 00:04:24,784 Mash, he was being so good, 86 00:04:24,786 --> 00:04:28,021 and I just... didn't want to upset him on New Year's Eve. 87 00:04:29,324 --> 00:04:32,058 All right. Kat, did you go to the doctor? 88 00:04:32,694 --> 00:04:34,327 Are you serious? You're gonna keep the baby? 89 00:04:34,329 --> 00:04:36,363 No, of course not. 90 00:04:36,364 --> 00:04:38,564 They made an appointment for after the holidays. 91 00:04:38,933 --> 00:04:41,167 All right, don't sweat it. 92 00:04:41,168 --> 00:04:43,488 Kirill understands that now... now isn't the time. 93 00:04:43,838 --> 00:04:45,872 I don't want Kirill to know. 94 00:04:45,874 --> 00:04:47,794 It will be easier for me that way. 95 00:04:48,743 --> 00:04:50,310 OK. Hugs and kisses! 96 00:04:50,312 --> 00:04:52,593 We'll see you when we get off this mountain. Goodbye! 97 00:04:54,449 --> 00:04:57,083 Hurry! Let's go! Masha called me. 98 00:04:57,085 --> 00:04:58,584 Yeah, I figured that out. 99 00:05:13,802 --> 00:05:14,734 - Boo! 100 00:05:14,736 --> 00:05:18,004 - What are you, stupid? 101 00:05:20,342 --> 00:05:22,508 This is straight out of a horror film. 102 00:05:32,487 --> 00:05:34,520 What's this, an achievement board? 103 00:05:36,024 --> 00:05:37,390 What's wrong with you? 104 00:05:37,792 --> 00:05:39,392 It's a shrine. 105 00:05:40,061 --> 00:05:42,628 Holy crap. So many people died here. 106 00:05:43,064 --> 00:05:46,099 Like the saying goes, "The mountains take theirs." 107 00:05:54,409 --> 00:05:55,441 "Take theirs," huh? 108 00:06:15,397 --> 00:06:17,557 You think they'll let us on? It's pretty late. 109 00:06:19,067 --> 00:06:21,934 Kat, I set this up a month ago, at least. 110 00:06:23,471 --> 00:06:25,405 Kirill, we got a situation. 111 00:06:25,407 --> 00:06:27,327 How the hell did you set this up? 112 00:06:28,009 --> 00:06:29,809 - What happened? - Oh, nothing. 113 00:06:36,551 --> 00:06:38,501 The station closed 114 00:06:38,502 --> 00:06:40,452 half an hour ago. That's it. Happy New Year! 115 00:06:40,455 --> 00:06:42,522 We had a deal! You promised me! 116 00:06:42,524 --> 00:06:44,590 Hey, listen, man, have you looked at the time? 117 00:06:44,592 --> 00:06:47,727 New Year's in less than an hour. You're late. I'm going. Goodbye. 118 00:06:47,729 --> 00:06:49,429 Wait. Listen! 119 00:06:49,931 --> 00:06:51,864 You either take us up, or else... 120 00:06:51,866 --> 00:06:53,032 Or else what? 121 00:06:53,034 --> 00:06:54,434 - What? - What?! 122 00:06:54,436 --> 00:06:55,735 You better chill out. 123 00:06:55,737 --> 00:06:57,437 - Why are you so cocky? - -What? 124 00:06:57,439 --> 00:06:59,972 Roma, here, take a clementine. Can I talk to you for a second? 125 00:07:01,476 --> 00:07:03,576 Hold on. Wait, wait, wait. Why you starting shit? 126 00:07:03,578 --> 00:07:04,644 It's all good. 127 00:07:04,946 --> 00:07:07,480 You set this up a month ago? Hmm. 128 00:07:09,484 --> 00:07:11,050 Let me ask you something. 129 00:07:11,052 --> 00:07:12,932 - Have you ever been to Yaroslavl? 130 00:07:13,188 --> 00:07:14,904 Say what? 131 00:07:14,905 --> 00:07:16,621 Well, I just found a postcard with a view of Yaroslavl, 132 00:07:16,624 --> 00:07:18,090 and I thought you just might like it. 133 00:07:18,092 --> 00:07:20,493 Come on, man, do us all a big favor. 134 00:07:20,862 --> 00:07:22,228 What am I, a cop? 135 00:07:22,230 --> 00:07:24,964 - There are rules, you got that? - Yeah, I get it, rules. 136 00:07:24,966 --> 00:07:26,732 But we have a situation here. 137 00:07:26,734 --> 00:07:28,534 It's really screwed up. 138 00:07:30,605 --> 00:07:32,071 Hey, see these guys over there? 139 00:07:34,242 --> 00:07:36,162 Well, apparently they're in love. 140 00:07:36,978 --> 00:07:39,645 Roma, get lost. What do you want from me? 141 00:07:40,648 --> 00:07:43,616 That guy over there, he's got connections in Kavkaz. 142 00:07:43,618 --> 00:07:46,619 Someone's coming right now to wash away our sins, 143 00:07:46,621 --> 00:07:48,941 and they're gonna kill us right here if we don't go up. 144 00:07:50,825 --> 00:07:52,992 Anyone got a postcard from Khabarovsk? 145 00:07:53,561 --> 00:07:54,627 What? 146 00:07:54,996 --> 00:07:56,195 Five thousand. 147 00:07:58,600 --> 00:08:00,132 All right, listen here. 148 00:08:00,134 --> 00:08:01,634 The lift is automatic, 149 00:08:01,636 --> 00:08:03,536 so don't touch anything inside the cable car. 150 00:08:03,538 --> 00:08:04,570 Got it. 151 00:08:05,607 --> 00:08:07,540 Don't puke on the floor. 152 00:08:07,976 --> 00:08:09,642 And don't jump out of the cable car. 153 00:08:09,644 --> 00:08:10,576 OK. 154 00:08:10,578 --> 00:08:12,245 And keep the doors locked. 155 00:08:13,014 --> 00:08:14,080 Yep. 156 00:08:16,017 --> 00:08:18,097 And don't even think about fucking inside. 157 00:08:19,954 --> 00:08:21,587 We'll do our best! 158 00:08:21,990 --> 00:08:23,222 Let's go. Move it. 159 00:08:25,727 --> 00:08:27,593 Has anyone seen my bag? 160 00:08:27,595 --> 00:08:28,928 It's kind of brownish. 161 00:08:29,531 --> 00:08:31,051 - Nope. - Nope. 162 00:08:31,699 --> 00:08:33,579 I may have left it at the bottom. 163 00:08:33,835 --> 00:08:35,601 It's around here somewhere, I saw it. 164 00:08:35,603 --> 00:08:37,203 Is something important inside it? 165 00:08:37,205 --> 00:08:38,871 A wallet? Some money? 166 00:08:38,873 --> 00:08:40,223 -No. 167 00:08:40,224 --> 00:08:41,574 Forget it. We'll get it on the way back. 168 00:08:41,576 --> 00:08:42,892 Are you going or not? 169 00:08:42,893 --> 00:08:45,013 Kirill, I'll buy you a new one. Let's go, man. 170 00:08:46,581 --> 00:08:48,981 All right, everyone out! I'm gonna shut this thing down. 171 00:08:48,983 --> 00:08:51,584 Hey, hey, hold up, old man. We're going, we're going! 172 00:08:51,586 --> 00:08:53,052 We're not going anywhere without my bag. 173 00:08:53,054 --> 00:08:54,220 What the hell, man? You lost your bag, 174 00:08:54,222 --> 00:08:55,988 now our celebration gets fucked up? 175 00:08:55,990 --> 00:08:57,950 - Katya, get out. - What do you mean? 176 00:08:58,092 --> 00:08:59,559 Get out. We're not going anywhere. 177 00:08:59,561 --> 00:09:00,960 Are you kidding? I promised to make 178 00:09:00,962 --> 00:09:02,328 a video from the top. 179 00:09:02,330 --> 00:09:04,931 Screw the video! Can you just do what I'm asking you to? 180 00:09:07,735 --> 00:09:10,603 I'm staying here. You can do whatever you want. 181 00:09:10,605 --> 00:09:11,671 Katya. 182 00:09:12,740 --> 00:09:13,773 Katya! 183 00:09:13,775 --> 00:09:14,840 Guys. 184 00:09:15,877 --> 00:09:17,310 Kirill, enough. Let's go. 185 00:09:17,879 --> 00:09:19,145 You guys ready or not? 186 00:09:20,248 --> 00:09:22,648 - Katya! - Yo, start her up, old man! 187 00:09:23,184 --> 00:09:24,250 Kirill! 188 00:10:00,622 --> 00:10:01,921 You guys are nuts. 189 00:10:01,923 --> 00:10:03,222 Yeah, guys, enough! 190 00:10:03,224 --> 00:10:05,391 Me and Den argue like this five times a day. 191 00:10:05,393 --> 00:10:06,225 I don't know. 192 00:10:06,227 --> 00:10:07,849 Everything happens for a reason. 193 00:10:07,850 --> 00:10:09,472 Hey, Katya, don't worry about it. 194 00:10:09,473 --> 00:10:11,095 Some guys just need more easygoing girls. 195 00:10:11,099 --> 00:10:12,798 Roma, don't get involved, OK? 196 00:10:12,800 --> 00:10:15,701 What? What? You think that real men don't act like that? 197 00:10:23,111 --> 00:10:24,761 Katya, I'm sorry... 198 00:10:24,762 --> 00:10:27,057 but if I was Kirill, well, I sure wouldn't let you go, girl. 199 00:10:27,081 --> 00:10:28,681 On New Year's Eve, 200 00:10:28,683 --> 00:10:29,749 alone, 201 00:10:30,184 --> 00:10:31,851 with a cute car-wash owner? 202 00:10:33,287 --> 00:10:35,755 Yeah, anyway, everything that happens... 203 00:10:36,357 --> 00:10:38,157 happens for the best. 204 00:10:38,159 --> 00:10:40,326 Love yourselves, stay active like me, 205 00:10:40,328 --> 00:10:41,794 and show some love! 206 00:10:41,796 --> 00:10:42,728 Are you serious? 207 00:10:42,730 --> 00:10:44,747 Have you ever watched my channel? 208 00:10:44,748 --> 00:10:46,988 Where do you think all your likes come from, huh? 209 00:11:02,850 --> 00:11:06,819 Ah, beautiful people, smile! Come on, it's New Year's Eve! 210 00:11:21,302 --> 00:11:22,735 Ah, give me that. 211 00:11:26,174 --> 00:11:27,740 Why, you don't use your hands? 212 00:11:28,876 --> 00:11:31,116 - Roma, try to be careful, OK? - Katya, it's all good. 213 00:11:31,345 --> 00:11:32,745 You're with me. 214 00:11:33,881 --> 00:11:38,317 And that means you're as safe as you can be. 215 00:11:39,020 --> 00:11:40,060 Oh, I don't doubt it. 216 00:11:45,209 --> 00:11:46,209 That's enough. 217 00:11:46,894 --> 00:11:47,894 Katjusha... 218 00:11:49,263 --> 00:11:50,796 let's be together. 219 00:11:52,900 --> 00:11:53,933 What's wrong? 220 00:11:54,869 --> 00:11:56,068 How you spend your New Year's Eve 221 00:11:56,070 --> 00:12:00,106 is how you're gonna spend the New Year. 222 00:12:00,108 --> 00:12:02,441 Let's do it... OK? 223 00:12:06,347 --> 00:12:08,387 Maybe you should slow down a little bit. 224 00:12:26,934 --> 00:12:28,234 Damn it. 225 00:12:28,236 --> 00:12:30,903 We're here. Is this a joke? 226 00:12:30,905 --> 00:12:32,872 Well, it looks like the power's out. 227 00:12:33,207 --> 00:12:35,085 But this kind of shit happens here. 228 00:12:35,109 --> 00:12:36,776 I wonder for how long? 229 00:12:36,778 --> 00:12:38,077 - I don't know. Maybe until the morning. 230 00:12:38,079 --> 00:12:38,878 - Den? 231 00:12:38,880 --> 00:12:39,779 Now what? 232 00:12:39,781 --> 00:12:43,082 No worries. They'll turn on the backup generator soon. 233 00:12:43,084 --> 00:12:44,784 Yeah, if they actually have one. 234 00:13:19,153 --> 00:13:21,821 Guys, we've been up here for about 15 minutes now. 235 00:13:25,259 --> 00:13:27,893 Hey, Roma, you going out for a walk, or what? 236 00:13:27,895 --> 00:13:29,061 Uh huh. 237 00:13:30,998 --> 00:13:31,998 Are you crazy? 238 00:13:32,300 --> 00:13:34,500 Can a guy take a piss in peace? 239 00:13:34,502 --> 00:13:35,935 Seriously, you can't hold it? 240 00:13:36,304 --> 00:13:40,239 Katjush, holding it is very, very bad 241 00:13:40,241 --> 00:13:41,407 for a young man, all right? 242 00:14:29,523 --> 00:14:31,991 Roma, lock the door and hand over the key. 243 00:14:31,993 --> 00:14:33,292 Get them yourself. 244 00:14:33,928 --> 00:14:35,094 My hands are busy. 245 00:14:42,336 --> 00:14:44,169 I can give you the one for my room. 246 00:14:44,171 --> 00:14:46,091 There's a bathroom and a Jacuzzi. 247 00:14:52,078 --> 00:14:53,978 All right, much lighter. 248 00:14:54,949 --> 00:14:56,909 Light as a feather and ready to go. 249 00:15:05,259 --> 00:15:06,325 Thanks, bro! 250 00:15:06,327 --> 00:15:11,330 I wanted to take a piss and ended up almost shitting myself! 251 00:15:13,467 --> 00:15:14,667 It's my job, baby. 252 00:15:15,603 --> 00:15:17,002 Motherfucker. 253 00:15:26,047 --> 00:15:27,680 How about a shot, anyone? 254 00:15:37,091 --> 00:15:39,558 - Want some Pringles? - No. No. 255 00:15:40,328 --> 00:15:44,430 Hey, guys, is this Kirill's? Huh? 256 00:15:47,101 --> 00:15:49,134 I see you like to touch things that aren't yours. 257 00:15:49,136 --> 00:15:50,502 I'm looking for my hat. 258 00:15:52,606 --> 00:15:54,006 What's this? 259 00:15:54,675 --> 00:15:56,041 Goddamn. 260 00:15:57,044 --> 00:15:59,244 - Guys. 261 00:16:00,181 --> 00:16:02,181 Now I get why he freaked out so much. 262 00:16:08,089 --> 00:16:09,555 Hey, Santa Claus, 263 00:16:10,324 --> 00:16:11,690 we found your goody bag here. 264 00:16:12,660 --> 00:16:14,026 Great. Congratulations. 265 00:16:16,030 --> 00:16:17,429 Well, maybe you'll join us? 266 00:16:17,431 --> 00:16:19,465 I suggest you get your sleigh ready. 267 00:16:22,036 --> 00:16:23,996 You could have gotten a bigger one. 268 00:16:26,073 --> 00:16:26,705 Hmm. 269 00:16:26,707 --> 00:16:29,108 Tell Katya to throw it out. 270 00:16:34,348 --> 00:16:36,048 Why are we throwing it away? 271 00:16:36,350 --> 00:16:38,784 We might need it for ourselves. 272 00:16:41,155 --> 00:16:42,788 Well, now. Holy shit. 273 00:16:44,058 --> 00:16:46,592 Hey, Kirill really took this shit seriously. 274 00:16:48,295 --> 00:16:50,629 Did he for real want to fly these things up there? 275 00:16:51,165 --> 00:16:52,431 Why not? It's really cute. 276 00:16:53,167 --> 00:16:55,117 Give it to me. 277 00:16:55,118 --> 00:16:57,438 - Chill, Kat. I'm just playing. - Except it's not funny. 278 00:17:20,327 --> 00:17:21,660 Is it nice? 279 00:17:28,369 --> 00:17:30,402 Well, he shouldn't have stayed behind. 280 00:17:48,556 --> 00:17:50,689 OK, maybe he really can't hear. 281 00:17:50,691 --> 00:17:52,708 Think he got mad? 282 00:17:52,709 --> 00:17:54,726 Thank you. Happy New Year to you, too, all right? 283 00:17:54,728 --> 00:17:56,428 All right, I love you. 284 00:17:56,430 --> 00:17:59,331 Well, that's just great. I'm not getting any bars. 285 00:17:59,700 --> 00:18:00,799 Same here. 286 00:18:02,103 --> 00:18:03,635 Yeah, my mom, my mom. 287 00:18:04,472 --> 00:18:06,238 She really wants to meet my girlfriend. 288 00:18:06,240 --> 00:18:08,240 Hmm? 289 00:18:08,241 --> 00:18:10,241 So, tell me something. Do you have any cute friends, perhaps? 290 00:18:10,244 --> 00:18:11,710 Mmm-Mmm 291 00:18:11,712 --> 00:18:14,146 I got a friend, though, and you're just exactly his type. 292 00:19:13,374 --> 00:19:15,574 Oh, don't start this shit again. That's enough. 293 00:19:15,809 --> 00:19:18,243 It's Kirill for sure, playing with the controls. 294 00:19:58,819 --> 00:20:01,420 Hey, guys, it's New Year's in a few minutes. 295 00:20:01,422 --> 00:20:04,489 Why are you all such party poopers? Let's have fun, Katya! 296 00:20:04,825 --> 00:20:06,325 - Don't be a party pooper! - Who's a pooper? 297 00:20:06,327 --> 00:20:07,492 - Let's go! You're a pooper. Shit. 298 00:20:07,494 --> 00:20:08,660 -Oh, yeah? 299 00:20:08,661 --> 00:20:09,827 Yeah, only once in your life you can spend 300 00:20:09,830 --> 00:20:11,563 New Year's Eve like this. Let's do it! 301 00:20:11,565 --> 00:20:14,233 Here, come on, put some music on. Come on, let's go! 302 00:20:14,235 --> 00:20:16,001 -Hold on. Wait a minute. 303 00:20:16,002 --> 00:20:18,242 The president's speech is beginning soon. Let's go! 304 00:20:18,706 --> 00:20:19,838 I'm on it. 305 00:20:19,840 --> 00:20:21,440 - Oh, yeah! - Hey! 306 00:20:30,284 --> 00:20:31,383 Ten! 307 00:20:31,385 --> 00:20:32,417 Nine! 308 00:20:32,419 --> 00:20:33,419 Eight! 309 00:20:33,587 --> 00:20:34,720 Seven! 310 00:20:34,722 --> 00:20:36,555 Six! 311 00:20:36,556 --> 00:20:38,389 The customer you are calling is unavailable. 312 00:20:38,392 --> 00:20:39,524 Three! Two! 313 00:20:39,960 --> 00:20:41,493 One! 314 00:20:42,863 --> 00:20:44,863 Happy New Year! 315 00:20:44,865 --> 00:20:46,598 Happy New Year, everyone! 316 00:20:51,272 --> 00:20:52,537 Happy New Year! 317 00:21:03,717 --> 00:21:06,351 - Come on, come on, come on. - Chop-chop. 318 00:21:06,353 --> 00:21:08,053 Let's go! Three, two, one! 319 00:21:08,055 --> 00:21:10,422 Happy New Year! 320 00:21:10,424 --> 00:21:12,424 - Happy New Year! - Come on, drink up! 321 00:21:12,426 --> 00:21:14,626 - Hurray! Hurray! - Where's the Champagne? 322 00:21:14,628 --> 00:21:17,462 And just as I promised, a video from our party. 323 00:21:17,464 --> 00:21:19,298 This is the best New Year of my life! 324 00:21:19,300 --> 00:21:20,632 You guys, let's take pictures! 325 00:21:20,634 --> 00:21:22,501 Come on, come on. 326 00:21:22,503 --> 00:21:24,503 - One, two... - Look alive! Look alive! 327 00:21:26,073 --> 00:21:27,539 We're stuck in a cable car, 328 00:21:27,541 --> 00:21:29,474 and if you think about how high we are, 329 00:21:29,476 --> 00:21:30,776 it's actually pretty cool. 330 00:21:30,778 --> 00:21:32,561 What? It's fun! 331 00:21:32,562 --> 00:21:34,345 Yeah, we got a ton of food and plenty of booze! 332 00:21:34,348 --> 00:21:35,914 We can survive the end of the world up here baby, 333 00:21:35,916 --> 00:21:37,616 not just New Year's Eve! 334 00:21:37,618 --> 00:21:39,351 Our wonderful buffet. 335 00:21:39,653 --> 00:21:41,420 Happy New Year! 336 00:21:41,422 --> 00:21:42,721 Happy New Year! 337 00:24:14,174 --> 00:24:15,474 Hey, guys, 338 00:24:15,476 --> 00:24:16,541 wake up! 339 00:24:17,478 --> 00:24:18,543 Den! 340 00:24:20,013 --> 00:24:21,513 Guys, they're coming to get us. 341 00:24:52,779 --> 00:24:54,646 What happened? Bad dream? 342 00:24:54,648 --> 00:24:56,181 Why are you yelling, huh? 343 00:24:56,850 --> 00:24:58,216 I thought I saw something. 344 00:24:58,218 --> 00:25:00,285 Let's not yell anymore, OK? 345 00:25:08,529 --> 00:25:09,895 Denis, what time is it? 346 00:25:11,965 --> 00:25:13,031 Den? 347 00:25:14,535 --> 00:25:15,600 Den? 348 00:25:16,637 --> 00:25:17,702 Den? 349 00:25:18,038 --> 00:25:19,104 Den? 350 00:25:27,814 --> 00:25:29,648 Hello there. You guys up? 351 00:25:31,084 --> 00:25:33,885 Babe, are you crazy? Don't scare us like that again. 352 00:25:33,887 --> 00:25:35,220 What do you mean? 353 00:25:35,221 --> 00:25:37,221 What was I supposed to do, leave a note? 354 00:25:37,758 --> 00:25:39,958 Doesn't look like anyone's looking for us, right? 355 00:25:40,260 --> 00:25:42,861 - Maybe it's too early. - Too early for what? 356 00:25:42,863 --> 00:25:44,229 To save people, Katya? 357 00:25:46,567 --> 00:25:49,601 We could be sitting in a nice hot tub right now, 358 00:25:49,603 --> 00:25:51,102 but, no, we just had to go up... 359 00:25:51,104 --> 00:25:52,170 Stop whining. 360 00:25:52,172 --> 00:25:54,739 Start thinking about what we're going to do. 361 00:25:59,746 --> 00:26:03,715 No, wait. Tell me, why is it that every single January 1st, 362 00:26:03,717 --> 00:26:05,216 it's always our shift? 363 00:26:05,218 --> 00:26:07,786 It's called discrimination. Who else do they have? 364 00:26:07,788 --> 00:26:09,588 All those men are nothing but drunks. 365 00:26:09,590 --> 00:26:11,690 So what? Maybe I want to get drunk, too? 366 00:26:11,692 --> 00:26:14,025 Maybe I got a life as well? Typical! 367 00:26:28,675 --> 00:26:29,491 Well, there's no reception. 368 00:26:29,492 --> 00:26:30,308 And it doesn't look like anyone realized we're stuck up here. 369 00:26:30,310 --> 00:26:32,143 Yeah, yeah, you're a genius. 370 00:26:32,145 --> 00:26:34,279 How is it possible nobody's looking for us? 371 00:26:35,282 --> 00:26:36,815 What do you see? Anything? 372 00:26:40,754 --> 00:26:42,387 We're in a cloud, guys. 373 00:26:55,402 --> 00:26:56,668 One. 374 00:27:03,644 --> 00:27:05,043 We can try to go down the cable. 375 00:27:05,045 --> 00:27:06,211 Are you insane? 376 00:27:06,213 --> 00:27:08,093 Vik, tell him that's a bad idea. 377 00:27:08,148 --> 00:27:09,414 -Babe! 378 00:27:09,415 --> 00:27:10,681 All right, I heard you! 379 00:27:21,028 --> 00:27:23,662 Yeah, I think it's about 100 meters, if not more. 380 00:27:24,798 --> 00:27:26,898 Guys, I think the old man at the station 381 00:27:26,900 --> 00:27:28,266 got drunk and passed out. 382 00:27:28,268 --> 00:27:30,802 Let's just wait it out until somebody gets here. 383 00:27:30,804 --> 00:27:33,672 Katya, the trail only opens at 8:00 a.m. 384 00:27:33,674 --> 00:27:35,006 That means somebody should notice 385 00:27:35,008 --> 00:27:36,274 at the beginning of the shift. 386 00:27:36,810 --> 00:27:37,676 9:00 a.m. 387 00:27:37,678 --> 00:27:40,278 They actually rescued us an hour ago. 388 00:27:41,248 --> 00:27:43,682 Well, maybe something's broken and they're fixing it. 389 00:27:43,684 --> 00:27:45,884 Help us! Help! 390 00:27:45,886 --> 00:27:46,985 Vik. 391 00:27:46,987 --> 00:27:49,821 Help! Somebody, help us! 392 00:27:49,823 --> 00:27:51,823 Help us, please! 393 00:27:51,825 --> 00:27:52,825 Vika! 394 00:27:56,763 --> 00:27:59,164 Scream a little louder, maybe someone will hear you. 395 00:27:59,166 --> 00:28:01,399 Dammit. Look at this mess he left us here. 396 00:28:01,401 --> 00:28:02,767 It's crazy! 397 00:28:14,047 --> 00:28:15,714 He never even signed out. 398 00:28:16,349 --> 00:28:18,083 Oh, here we go. 399 00:28:18,085 --> 00:28:19,150 What is it? 400 00:28:21,755 --> 00:28:24,889 All right, we've got to ration the food here, OK? 401 00:28:25,258 --> 00:28:27,492 And please don't touch the flares, all right? 402 00:28:33,867 --> 00:28:36,768 Listen, we'll melt the ice and ration the water. 403 00:28:36,770 --> 00:28:38,103 This is all we got left. 404 00:28:39,873 --> 00:28:41,439 Hey, who put you in charge? 405 00:28:41,441 --> 00:28:42,974 You got any better ideas? 406 00:28:55,856 --> 00:28:57,896 At least we have more than enough food. 407 00:28:58,258 --> 00:29:00,291 Yeah, sure. It's so cold it's like a fridge in here. 408 00:29:00,293 --> 00:29:01,526 Relax, relax. There's got to be 409 00:29:01,528 --> 00:29:03,488 something here in case of emergencies. 410 00:29:05,932 --> 00:29:07,432 Like what? A panic button? 411 00:29:07,433 --> 00:29:08,933 Oh, look at this. This has got to be an emergency exit. 412 00:29:08,935 --> 00:29:10,835 That means there's also a harness somewhere. 413 00:29:10,837 --> 00:29:12,103 Yeah, maybe a parachute. 414 00:29:13,807 --> 00:29:15,039 Well, let's look. 415 00:29:19,079 --> 00:29:21,212 Even if you do find one, what are you gonna do with it? 416 00:29:21,214 --> 00:29:22,213 It makes no sense. 417 00:29:22,215 --> 00:29:24,449 Yeah, it makes no sense why we're up here anyway. 418 00:29:24,451 --> 00:29:25,950 Well, nobody forced you, Roma. 419 00:29:28,922 --> 00:29:31,122 What's going on? Isn't it working? 420 00:29:31,124 --> 00:29:33,057 The cable car is stuck in the middle of the trail. 421 00:29:33,059 --> 00:29:34,192 - What's the reason? 422 00:29:34,194 --> 00:29:36,011 Who knows. 423 00:29:36,012 --> 00:29:37,829 I'm gonna call the repair team, let them figure it out. 424 00:29:37,831 --> 00:29:39,831 Where am I gonna find someone on New Year's Day? 425 00:29:39,833 --> 00:29:41,466 Maybe you should go and have a look. 426 00:29:41,468 --> 00:29:44,035 Svetochka, I'm very sorry, 427 00:29:44,037 --> 00:29:46,077 but there's no way I'm going down there. 428 00:29:46,406 --> 00:29:48,807 All right, we'll figure it out. 429 00:29:48,809 --> 00:29:49,941 Hang on. 430 00:29:49,943 --> 00:29:50,943 I can hardly wait. 431 00:30:09,095 --> 00:30:10,161 All right. 432 00:30:11,865 --> 00:30:15,099 Oh, yeah, yeah, yeah. This is what I'm talking about! 433 00:30:15,969 --> 00:30:17,435 Here's a harness. I told you guys. 434 00:30:17,437 --> 00:30:19,348 This is what they use to get people down. 435 00:30:19,372 --> 00:30:21,317 All right, now all we need is a rope. 436 00:30:21,341 --> 00:30:23,108 What for? 437 00:30:23,109 --> 00:30:24,876 To hang ourselves? Seriously, guys, this is stupid. 438 00:30:24,878 --> 00:30:27,512 Even if everybody at that station is already gone, 439 00:30:27,514 --> 00:30:29,180 Kirill is definitely looking for us. 440 00:30:29,182 --> 00:30:31,282 He's very busy looking for a new girl and thinking about 441 00:30:31,284 --> 00:30:32,834 how he's gonna get her laid. 442 00:30:32,835 --> 00:30:34,875 Hey, that's enough! Just look for a rope. 443 00:31:07,988 --> 00:31:09,187 Yes. 444 00:31:09,189 --> 00:31:10,488 Yes. Hi, hi. 445 00:31:10,490 --> 00:31:13,424 Oh, Kirjusha! Come here and wish me a Happy New Year. 446 00:31:13,426 --> 00:31:14,959 -Happy New Year. 447 00:31:14,960 --> 00:31:16,493 Kirjushen'ka, we want to wish you and Katya 448 00:31:16,494 --> 00:31:18,027 a wonderful and Happy New Year! 449 00:31:18,031 --> 00:31:21,933 Kirjush, Kirjush, tell us where you and Katjusha are, all right? 450 00:31:23,370 --> 00:31:25,169 - When are you getting married already? 451 00:31:25,171 --> 00:31:26,271 -When's the wedding? We'd like... 452 00:31:26,273 --> 00:31:27,338 I don't know 453 00:31:29,276 --> 00:31:30,942 Looks like never. 454 00:31:31,244 --> 00:31:32,610 Why? What's going on? 455 00:31:32,612 --> 00:31:34,245 - Listen, Mom. - Kirjush, what happened? 456 00:31:34,247 --> 00:31:35,480 I'll call you back. 457 00:31:36,082 --> 00:31:37,082 I love you. 458 00:31:52,966 --> 00:31:54,632 There's nothing but garbage. 459 00:32:03,443 --> 00:32:04,943 This is just amazing. 460 00:32:04,945 --> 00:32:06,044 We've got a freaking harness here 461 00:32:06,046 --> 00:32:07,445 but no rope to get down with. 462 00:32:08,281 --> 00:32:10,181 What are you looking at over there? 463 00:32:10,183 --> 00:32:12,103 Just looking for your panic button. 464 00:32:19,292 --> 00:32:20,491 Motherfuckers! 465 00:32:22,128 --> 00:32:23,248 When I get down there... 466 00:32:24,030 --> 00:32:26,130 I'm gonna bury them all myself. 467 00:32:56,296 --> 00:32:57,428 Two hours. 468 00:32:57,430 --> 00:33:01,232 The second shift is probably having their lunch right now. 469 00:33:02,168 --> 00:33:04,535 Shit! There should be a line up the lift right now. 470 00:33:04,537 --> 00:33:06,537 It's high season, for crying out loud! 471 00:33:07,307 --> 00:33:09,073 It took us an hour to get here. 472 00:33:14,547 --> 00:33:17,348 Oh, hi. How long is the wait for the lift? 473 00:33:17,350 --> 00:33:19,550 It's closed for renovations. 474 00:33:21,021 --> 00:33:22,620 - And what can we do now? - Down there. 475 00:33:22,622 --> 00:33:25,089 - Go down the hill. There's a new line now. 476 00:33:25,692 --> 00:33:26,692 OK. 477 00:34:02,328 --> 00:34:03,461 No, but really... 478 00:34:04,364 --> 00:34:06,097 just toss this thing over... 479 00:34:07,133 --> 00:34:09,567 and use the cable here to go down to the station. 480 00:34:09,569 --> 00:34:11,602 - Brilliant idea! - -Why not? 481 00:34:12,205 --> 00:34:14,138 The cable goes this way. 482 00:34:14,140 --> 00:34:16,460 You'll just get stuck in there and hang like an idiot. 483 00:34:16,843 --> 00:34:18,242 - You guys, chill, OK? - For sure. 484 00:34:18,244 --> 00:34:21,112 We're all just gonna chill now. 485 00:34:21,114 --> 00:34:23,381 A magician will come down in a blue helicopter 486 00:34:23,383 --> 00:34:25,116 and will rescue us any minute. 487 00:34:25,118 --> 00:34:28,619 Yeah, well, if we can't go down, then... maybe we can go up? 488 00:34:28,621 --> 00:34:30,288 Yeah, you know, like Thai people 489 00:34:30,290 --> 00:34:32,356 who climb up the trees for coconuts. 490 00:34:32,358 --> 00:34:34,198 - That will do it. - Give it here. 491 00:34:34,727 --> 00:34:35,827 What? No good? 492 00:34:38,231 --> 00:34:39,297 Vik. 493 00:34:41,234 --> 00:34:43,154 - Wait a minute. - Vik, don't do it. 494 00:34:46,272 --> 00:34:47,472 You looked here already, no? 495 00:34:49,309 --> 00:34:51,642 - What? When did you find it? - What does that even matter? 496 00:34:51,644 --> 00:34:53,244 - What do you mean, "Why does it matter?" 497 00:34:53,246 --> 00:34:54,913 Are you fucking crazy? 498 00:34:54,914 --> 00:34:56,581 You guys, I swear I thought they were going get us out. 499 00:34:56,583 --> 00:34:58,366 Maybe use your brain! 500 00:34:58,367 --> 00:35:00,150 Who's gonna save you up here? Your pretty boyfriend Kirill? 501 00:35:00,153 --> 00:35:01,886 - Hey, calm down. - Why calm down? 502 00:35:01,888 --> 00:35:04,188 Who the fuck are you? Who put you in charge here? 503 00:35:04,190 --> 00:35:05,556 No, who the fuck are you? 504 00:35:05,558 --> 00:35:07,225 You know this is more serious than bungee jumping. 505 00:35:07,227 --> 00:35:09,160 Well, you better watch your mouth. 506 00:35:09,863 --> 00:35:12,296 Unbelievable! How long can we sit up here? 507 00:35:12,765 --> 00:35:14,844 - So you'd rather be dead? - Everyone, shut up! 508 00:35:14,868 --> 00:35:16,367 The last thing we need is a fight. 509 00:35:16,369 --> 00:35:18,209 This is our last chance, guys. 510 00:35:49,769 --> 00:35:53,171 There are four of us. Should be easy to get one down. 511 00:35:53,506 --> 00:35:56,507 Yeah. Looks like the rope should be long enough. 512 00:35:58,645 --> 00:36:02,380 So, what, you're acting so brave, are you? 513 00:36:05,318 --> 00:36:06,817 Well, she is the lightest. 514 00:36:06,819 --> 00:36:09,520 What about your dear Katjusha? Should she go? 515 00:36:09,522 --> 00:36:10,755 Shut up! Seems fair to me. 516 00:36:10,757 --> 00:36:13,724 Roma, watch your mouth. You hear me? 517 00:36:13,726 --> 00:36:14,926 It's fine, I'll go. 518 00:36:15,762 --> 00:36:17,762 We're all out of clementines, anyway. 519 00:36:17,897 --> 00:36:19,263 All right, cool. 520 00:36:19,264 --> 00:36:21,104 Wait a second. Why don't you go? 521 00:36:21,601 --> 00:36:22,984 What do you mean? 522 00:36:22,985 --> 00:36:24,368 What I mean is there are other men here. 523 00:36:24,370 --> 00:36:25,610 - Babe, enough. - What enough? 524 00:36:26,239 --> 00:36:27,705 How convenient. 525 00:36:27,707 --> 00:36:29,540 He's also lighter, right? 526 00:36:29,542 --> 00:36:30,808 You got a problem with me? 527 00:36:30,810 --> 00:36:32,276 - Yeah, I do! - Vik! 528 00:36:32,278 --> 00:36:35,713 You were quick to open the door when you needed to piss, 529 00:36:35,715 --> 00:36:37,515 but when it's time to go down, you're a pussy? 530 00:36:37,517 --> 00:36:39,350 Listen, sister, you better keep your mouth shut, 531 00:36:39,352 --> 00:36:40,651 or I'll shut it for you! 532 00:36:43,256 --> 00:36:44,488 You motherfucker! 533 00:36:45,425 --> 00:36:47,491 - Denis, stop it! - Hey! Hey! Hey! 534 00:36:47,493 --> 00:36:48,493 Enough! 535 00:36:49,829 --> 00:36:51,662 Enough, you guys! Stop it! 536 00:36:53,533 --> 00:36:54,599 Stop it! 537 00:36:54,601 --> 00:36:57,301 I'm gonna throw this thing the fuck out! 538 00:37:04,844 --> 00:37:06,244 Hey, everyone. 539 00:37:06,246 --> 00:37:08,126 It's day two inside the cable car. 540 00:37:08,781 --> 00:37:10,881 And it's not that much fun anymore, 541 00:37:10,883 --> 00:37:13,417 because it's fucking freezing in this place. 542 00:37:13,786 --> 00:37:15,886 But I think we've figured something out. 543 00:37:15,888 --> 00:37:18,456 Yeah. Den, what are we making? A safety harness or...? 544 00:37:20,293 --> 00:37:22,493 Well, yeah, sort of a safety harness. 545 00:37:22,862 --> 00:37:25,429 So it looks like we're gonna hook me up to this rope here, 546 00:37:25,431 --> 00:37:27,565 and the guys are going to let me down, 547 00:37:27,567 --> 00:37:30,334 and the middle of the rope will be tied to the rail. 548 00:37:30,336 --> 00:37:32,903 In case you guys let go, I won't fall all the way down, 549 00:37:32,905 --> 00:37:35,473 and, you know, hopefully survive. 550 00:37:35,475 --> 00:37:37,942 Well, I know it looks like fun and games, but it's not, 551 00:37:37,944 --> 00:37:41,545 so, kids, please don't try this at home, whatever you do. 552 00:37:41,547 --> 00:37:42,947 Don't try it. 553 00:37:42,949 --> 00:37:44,869 Yeah, New Year is very dangerous. 554 00:37:48,321 --> 00:37:51,589 Yo, brother, you got to record this kind of shit. 555 00:37:55,595 --> 00:37:58,329 Babe, please be careful. 556 00:37:58,998 --> 00:38:01,078 Listen, if I'm not back in an hour, just... 557 00:38:01,334 --> 00:38:02,933 just call the cops. 558 00:38:02,935 --> 00:38:04,001 Dumbass. 559 00:38:22,088 --> 00:38:24,088 All right, you guys, I'm out of here. 560 00:38:25,325 --> 00:38:27,658 And don't open the door to strangers. 561 00:38:28,561 --> 00:38:32,563 OK, Dad. Can you grab the garbage on your way out? 562 00:38:35,335 --> 00:38:36,400 Wait, wait, wait! 563 00:38:37,537 --> 00:38:38,537 Ah. 564 00:39:30,556 --> 00:39:32,556 Pull me back! There's not enough rope! 565 00:39:33,526 --> 00:39:34,959 Why is he so heavy? 566 00:39:35,595 --> 00:39:37,128 Looks like he really wants back up. 567 00:39:38,598 --> 00:39:40,398 Hey! Hey! 568 00:39:40,700 --> 00:39:42,433 I said pull me back up! 569 00:41:42,688 --> 00:41:43,754 Den. 570 00:41:57,537 --> 00:42:00,170 - To the airport. - Alone? Are you sure? 571 00:42:00,172 --> 00:42:01,238 Alone. 572 00:42:12,818 --> 00:42:13,918 Murderer! 573 00:42:14,687 --> 00:42:15,753 Murderer! 574 00:42:16,155 --> 00:42:17,855 Murderer! You killed him! 575 00:42:17,857 --> 00:42:19,890 Why did you kill him? 576 00:42:20,726 --> 00:42:21,959 Vik, we could have fallen. 577 00:42:22,261 --> 00:42:24,628 Why did you do that? 578 00:42:25,097 --> 00:42:27,197 You killed him! Why? 579 00:42:27,199 --> 00:42:28,666 We would have fallen down. 580 00:42:29,201 --> 00:42:30,901 Do you understand? Everyone. 581 00:42:30,903 --> 00:42:32,803 Me, Katya. Understand? 582 00:42:32,805 --> 00:42:34,171 You're lying! 583 00:42:35,608 --> 00:42:36,674 You're lying! 584 00:42:36,976 --> 00:42:38,709 Go ahead, tell us! 585 00:42:38,711 --> 00:42:39,711 Tell us! 586 00:42:41,614 --> 00:42:43,113 Say it! How did you kill him? 587 00:42:43,115 --> 00:42:44,582 Vik, what's the matter with you? 588 00:42:44,584 --> 00:42:46,350 How did you kill him? Tell us! 589 00:42:46,352 --> 00:42:47,352 No, Vik, don't. 590 00:42:51,624 --> 00:42:52,957 There's snow. 591 00:42:54,594 --> 00:42:56,026 There's lots down there, 592 00:42:56,362 --> 00:42:57,995 and it's soft as well. 593 00:42:58,297 --> 00:42:59,363 He's alive. 594 00:43:00,099 --> 00:43:01,865 He's alive, I'm sure. 595 00:43:01,867 --> 00:43:03,133 They have to save him. 596 00:43:03,135 --> 00:43:04,975 Of course they'll save him, for sure. 597 00:43:06,205 --> 00:43:07,938 What did you say? "Save him"? 598 00:43:09,609 --> 00:43:11,208 So you'll do it. 599 00:43:11,210 --> 00:43:13,277 Right now, go down there and save him. 600 00:43:13,279 --> 00:43:14,812 Vika... 601 00:43:14,814 --> 00:43:15,879 Right now. 602 00:43:16,282 --> 00:43:18,749 Vik, we would have both fallen. 603 00:43:20,286 --> 00:43:22,246 Why the hell are you defending him? 604 00:43:24,724 --> 00:43:26,890 Go and get your ass to the door! 605 00:43:28,227 --> 00:43:29,293 Vik... 606 00:43:48,781 --> 00:43:50,661 OK. What do we do? What do we do? 607 00:43:53,986 --> 00:43:55,052 OK. 608 00:43:58,924 --> 00:44:00,791 I'm cold. I'm... 609 00:44:02,662 --> 00:44:04,762 Oh, what do we do? What do we do? 610 00:44:04,764 --> 00:44:07,331 Your hands! Your hands are cold! 611 00:44:07,333 --> 00:44:08,866 Come on, help me! 612 00:44:09,301 --> 00:44:10,734 I don't know how to. 613 00:44:11,771 --> 00:44:14,071 We need to stop the bleeding with something. 614 00:44:16,776 --> 00:44:17,975 I'm so cold. 615 00:44:17,977 --> 00:44:19,309 - Higher or lower? - Hold up. 616 00:44:19,311 --> 00:44:21,845 A vein or an artery? What color is this? 617 00:44:21,847 --> 00:44:24,848 - Shut the hell up! 618 00:44:27,353 --> 00:44:28,786 We need to make a hole. 619 00:44:29,121 --> 00:44:30,220 I'm so cold. 620 00:44:31,323 --> 00:44:32,423 Motherfucker. 621 00:44:40,866 --> 00:44:41,965 This is pointless! 622 00:44:42,768 --> 00:44:44,034 We're not doctors. 623 00:44:44,403 --> 00:44:45,803 Vik, don't fall asleep! 624 00:45:07,860 --> 00:45:10,761 Vik, don't fall asleep. You hear me, Vik? Look at me! Come on! 625 00:45:20,339 --> 00:45:22,840 Hey! Over here! 626 00:45:27,012 --> 00:45:28,479 Den, let's stay home. 627 00:45:28,981 --> 00:45:30,114 We're here! 628 00:45:30,116 --> 00:45:31,348 Hey! 629 00:45:32,918 --> 00:45:34,398 - Shit. - Den. 630 00:45:34,920 --> 00:45:36,186 Roma! 631 00:45:36,188 --> 00:45:38,268 Get the flare! Hurry up! Get on the roof! 632 00:45:38,524 --> 00:45:40,891 Vik! Vik, they're coming for us! 633 00:45:43,429 --> 00:45:44,478 You hear them? 634 00:45:44,479 --> 00:45:45,719 Katya, hurry up with the flare! 635 00:45:47,767 --> 00:45:48,966 Let's go, let's go. 636 00:45:51,537 --> 00:45:52,836 Vik, you hear me? 637 00:45:54,073 --> 00:45:55,305 Over here! 638 00:45:55,841 --> 00:45:56,974 Hey! 639 00:45:57,443 --> 00:45:58,809 OK. 640 00:45:59,111 --> 00:46:00,177 Hey! 641 00:46:01,947 --> 00:46:03,313 Over here! 642 00:46:03,916 --> 00:46:04,916 Hey! 643 00:46:05,951 --> 00:46:06,951 Come on. 644 00:46:35,247 --> 00:46:36,313 Hey! 645 00:46:37,283 --> 00:46:39,082 We're over here! 646 00:46:39,518 --> 00:46:41,018 Help! 647 00:46:41,954 --> 00:46:42,954 Hey! 648 00:46:43,155 --> 00:46:45,823 Help, please! Help! 649 00:46:46,959 --> 00:46:48,025 Hey! 650 00:46:48,427 --> 00:46:49,927 Please help us! 651 00:46:52,164 --> 00:46:53,230 Please! 652 00:46:53,899 --> 00:46:54,899 That's it. 653 00:47:00,940 --> 00:47:02,980 - They'll... They'll come back. - Katya... 654 00:47:04,009 --> 00:47:05,876 Katya, are you stupid? 655 00:47:05,878 --> 00:47:07,838 That's it, we all just fucking died! 656 00:47:08,447 --> 00:47:10,407 Shall I tell you whose fault is it? 657 00:47:10,950 --> 00:47:12,249 Why don't you calm down! 658 00:47:13,485 --> 00:47:14,885 They'll be back, I'm sure. 659 00:47:14,887 --> 00:47:17,120 Calm down! They will come back! 660 00:47:17,990 --> 00:47:19,957 Everyone owes you everything! 661 00:47:23,229 --> 00:47:24,211 Now, move! 662 00:47:24,212 --> 00:47:25,194 Are you crazy? Get away from me! 663 00:47:25,197 --> 00:47:27,531 Who cares about you? Move away from the door. 664 00:47:51,991 --> 00:47:53,590 Why do you look so upset? 665 00:47:53,592 --> 00:47:55,512 Get in a fight with your girlfriend? 666 00:47:57,997 --> 00:47:59,963 Don't worry, you're still young. 667 00:48:02,067 --> 00:48:03,227 You'll find someone better. 668 00:48:07,573 --> 00:48:09,940 You can never understand these women. 669 00:48:09,942 --> 00:48:12,109 Today she likes you, tomorrow she doesn't. 670 00:48:47,146 --> 00:48:48,211 Vik. 671 00:48:50,249 --> 00:48:51,315 You bitch! 672 00:48:51,951 --> 00:48:53,016 Bitch! 673 00:48:54,119 --> 00:48:55,285 She's dead already. 674 00:48:56,655 --> 00:49:00,123 All you had to do was light the goddamn flare. 675 00:49:03,262 --> 00:49:06,063 Let's try again. Let's try together. 676 00:49:08,000 --> 00:49:10,100 We... We need to... 677 00:49:10,469 --> 00:49:12,469 We need to open the door from the outside. 678 00:49:22,581 --> 00:49:23,647 We're too high up. 679 00:49:24,483 --> 00:49:25,649 I can't reach it. 680 00:49:25,651 --> 00:49:28,552 All you need to do is to get a little lower. 681 00:49:30,622 --> 00:49:32,456 Rom, this is stupid! Rom! 682 00:49:32,458 --> 00:49:36,126 Yeah, I'm gonna hold you tight, don't worry. It's OK. Trust me. 683 00:49:37,663 --> 00:49:39,196 I got you. Trust me. 684 00:49:40,699 --> 00:49:43,066 The door is almost open. Come on. 685 00:49:44,169 --> 00:49:46,703 Together, one more time. Come on. Rom! 686 00:49:46,705 --> 00:49:47,705 Go. 687 00:49:48,307 --> 00:49:49,740 Rom, let's go! 688 00:49:50,642 --> 00:49:51,708 Go. 689 00:49:55,314 --> 00:49:56,380 Go! 690 00:50:04,356 --> 00:50:05,689 Rom. 691 00:50:05,691 --> 00:50:07,024 Rom. Please, Rom. 692 00:50:11,030 --> 00:50:13,130 That's it. It's all your fault, Katya. 693 00:50:16,301 --> 00:50:17,301 Get away! 694 00:50:18,670 --> 00:50:20,237 Get away! Come on, move it! 695 00:50:20,572 --> 00:50:22,239 Come on, move, Rom! 696 00:50:39,425 --> 00:50:40,724 Oh, are we upset? 697 00:51:24,136 --> 00:51:26,376 Katjusha, where are you going? You're gonna fall. 698 00:51:27,739 --> 00:51:30,507 Katjush, hold on or you're gonna fall! 699 00:51:34,246 --> 00:51:37,114 Katjush, hold on or you'll fall! 700 00:51:38,317 --> 00:51:40,250 Katjush, we're on the same team, babe. 701 00:51:40,252 --> 00:51:41,818 Come here, babe. Come on. 702 00:51:41,820 --> 00:51:43,220 Come on! 703 00:51:44,323 --> 00:51:45,323 Fucker. 704 00:51:50,796 --> 00:51:52,462 Bitch! I'll get you. 705 00:51:54,133 --> 00:51:56,266 Where are you going? Where are you going? 706 00:51:56,268 --> 00:51:57,701 Where are you going, huh? 707 00:51:57,702 --> 00:51:59,742 Where are you going? Come here! Come on! 708 00:52:01,273 --> 00:52:03,006 Come on! 709 00:52:03,007 --> 00:52:05,288 Come on, Katjusha! Come on, a little more. Come on. 710 00:52:06,812 --> 00:52:08,692 We're on the same team. Come here. 711 00:52:53,225 --> 00:52:54,191 Vik. 712 00:52:54,193 --> 00:52:55,559 Vik, come on. 713 00:53:22,421 --> 00:53:23,421 Motherfucker! 714 00:53:54,353 --> 00:53:56,353 OK, let's have a look. 715 00:53:57,022 --> 00:53:58,955 Oh, yeah, very sexy legs. 716 00:53:58,957 --> 00:54:01,291 - Katya, I hope this isn't live. - It is. 717 00:54:01,293 --> 00:54:05,428 Because I'm not ready. 718 00:54:05,430 --> 00:54:08,331 Not too shabby. Come here and give me a kiss. 719 00:54:15,307 --> 00:54:16,473 We're at the airport. 720 00:54:23,282 --> 00:54:25,415 No, nobody came to room 237. 721 00:54:25,417 --> 00:54:27,128 Thank you. 722 00:54:27,129 --> 00:54:28,840 - What do you mean? - It's exactly what I said. 723 00:54:28,841 --> 00:54:30,552 - All the keys are right here. - Yes, well, wait a minute. 724 00:54:30,555 --> 00:54:33,423 My friends from room 237, what about them? 725 00:54:33,425 --> 00:54:35,142 Hello? Hello? 726 00:54:35,143 --> 00:54:37,303 Yes, my friends from room 237, are they there? 727 00:54:37,496 --> 00:54:39,616 The same thing, sir. There's no one there. 728 00:54:39,698 --> 00:54:40,764 Uh huh. 729 00:54:40,766 --> 00:54:43,400 Hold on. Let me check one more time. 730 00:54:54,079 --> 00:54:55,578 No. No, sorry. Nobody. 731 00:54:56,081 --> 00:54:57,414 OK. Thank you. 732 00:54:59,451 --> 00:55:00,650 Wait! Wait! 733 00:55:01,586 --> 00:55:03,019 Stop, stop, stop, stop! 734 00:55:10,529 --> 00:55:11,695 Let's go back. 735 00:55:47,399 --> 00:55:48,465 No! 736 00:55:54,806 --> 00:55:56,773 No! 737 00:56:04,916 --> 00:56:05,982 Ow. 738 00:57:01,039 --> 00:57:02,172 Wake up. 739 00:57:05,477 --> 00:57:06,609 Vik. 740 00:57:10,148 --> 00:57:11,548 Please, Vik. 741 00:57:16,988 --> 00:57:18,488 Don't do this to me. 742 01:00:13,999 --> 01:00:15,198 Just like that. 743 01:00:17,636 --> 01:00:18,768 Much better. 744 01:01:21,700 --> 01:01:22,699 Please. 745 01:01:22,701 --> 01:01:24,067 Please. I'm begging you. 746 01:01:24,736 --> 01:01:25,835 Please. 747 01:01:26,971 --> 01:01:28,037 No. 748 01:01:31,776 --> 01:01:32,842 No. 749 01:01:36,715 --> 01:01:37,780 No. 750 01:02:16,354 --> 01:02:17,787 No. 751 01:02:17,789 --> 01:02:19,489 No, no, no! 752 01:02:23,795 --> 01:02:26,829 Are you fucking... Are you fucking kidding me? 753 01:02:27,132 --> 01:02:28,831 Are you fucking kidding me? 754 01:02:48,953 --> 01:02:50,052 Hey, Kir. 755 01:02:52,157 --> 01:02:54,457 I hope you get to watch this video. 756 01:02:57,962 --> 01:02:59,829 I want there to be only... 757 01:03:00,498 --> 01:03:01,864 one view. From you. 758 01:03:07,238 --> 01:03:08,538 I think that... 759 01:03:10,842 --> 01:03:13,476 this is the perfect time to say goodbye. 760 01:03:15,580 --> 01:03:18,147 Don't think I'm giving up or anything. 761 01:03:18,149 --> 01:03:20,917 It's just my phone is gonna die soon. 762 01:03:22,420 --> 01:03:23,820 I'm sorry, Kir. 763 01:03:25,957 --> 01:03:29,158 I... I know that I was wrong sometimes. 764 01:03:31,496 --> 01:03:34,330 I was just afraid to be like everyone else. 765 01:03:35,867 --> 01:03:37,433 I remember, I read somewhere 766 01:03:37,435 --> 01:03:42,104 that a person isn't born special. 767 01:03:42,106 --> 01:03:44,340 You become special thanks to your people. 768 01:03:48,880 --> 01:03:51,080 You were enough for me. I want you to know that. 769 01:03:55,019 --> 01:03:56,552 I want to show you something. 770 01:04:06,998 --> 01:04:08,264 Yes, I do. 771 01:04:11,236 --> 01:04:13,970 I mean, if you still want to marry me. 772 01:04:19,410 --> 01:04:20,543 Because now... 773 01:04:21,479 --> 01:04:24,013 we're a real family, you understand? 774 01:04:25,516 --> 01:04:27,383 A mom, a dad... 775 01:04:31,890 --> 01:04:33,089 and a baby. 776 01:04:36,060 --> 01:04:39,562 I don't know if it's a boy or a girl, but it doesn't matter... 777 01:04:40,231 --> 01:04:41,430 because I... 778 01:04:43,334 --> 01:04:45,968 I already love it so much. 779 01:04:50,074 --> 01:04:51,674 Please, forgive me. 780 01:04:51,676 --> 01:04:54,010 Forgive me for not telling you earlier. 781 01:04:55,446 --> 01:04:57,079 If you can, because... 782 01:04:57,949 --> 01:04:59,515 I can't forgive myself. 783 01:05:06,024 --> 01:05:07,123 Kirill... 784 01:05:09,260 --> 01:05:11,928 I love you so much. 785 01:05:15,033 --> 01:05:16,098 Bye, love. 786 01:05:31,316 --> 01:05:33,382 I think today's weather will be a real trial, 787 01:05:33,384 --> 01:05:36,085 guys, for the whole region. 788 01:05:36,087 --> 01:05:36,986 Stay safe. 789 01:05:36,988 --> 01:05:39,455 It's been Aleksandr Pon and Igor Pankov. 790 01:05:39,457 --> 01:05:43,125 - We'll try to create a mood... - OK. Thank you. Thank you. 791 01:07:28,199 --> 01:07:30,766 I really need to get up there, please. 792 01:07:30,768 --> 01:07:32,334 Now? There's no way, man. 793 01:07:32,336 --> 01:07:34,170 Look at the snowstorm coming. 794 01:07:37,508 --> 01:07:39,775 Please, let me go up, right now! 795 01:07:39,777 --> 01:07:42,411 Not now, friend! Go up next time. 796 01:07:44,282 --> 01:07:45,748 How can I get up there? 797 01:07:46,617 --> 01:07:48,751 All the way straight, all the way up. 798 01:08:05,470 --> 01:08:06,769 Hey! 799 01:08:06,771 --> 01:08:08,771 Iceman, stop! 800 01:08:48,579 --> 01:08:51,313 Daddy! Daddy, look! Balloons! 801 01:09:04,862 --> 01:09:06,595 Here you are! 802 01:09:12,303 --> 01:09:14,937 - Look, look, look, quick! - Look, Daddy! 803 01:09:16,507 --> 01:09:18,607 - Flying! They're flying! - Can you see? 804 01:09:19,610 --> 01:09:20,676 Wow! 805 01:11:37,948 --> 01:11:39,048 I will not... 806 01:11:39,850 --> 01:11:40,916 die here! 807 01:12:08,546 --> 01:12:11,013 What the hell? I can't reach anyone. 808 01:12:11,015 --> 01:12:13,816 Hello? Sveta, can you hear me? Sveta! 809 01:12:13,818 --> 01:12:16,685 We have a situation here, an accident. Can you hear me? 810 01:12:35,373 --> 01:12:38,474 I don't know. I found him hanging in the engine room. 811 01:12:38,943 --> 01:12:40,843 Call the rescue team now! 812 01:12:40,845 --> 01:12:42,544 Hurry up already! 813 01:12:42,546 --> 01:12:44,680 The cable car dropped from the cable! 814 01:12:44,682 --> 01:12:47,649 Can you hear me? Can you hear me, Sveta? 815 01:12:47,651 --> 01:12:48,817 Were there people in it? 816 01:12:48,819 --> 01:12:51,153 I can't see it, it's behind the mountain. 817 01:12:51,155 --> 01:12:53,155 Were there people in the cable car? 818 01:12:53,157 --> 01:12:54,423 What people? 819 01:12:55,126 --> 01:12:56,525 I personally brought everyone down 820 01:12:56,527 --> 01:12:58,160 yesterday when I started my shift. 821 01:12:58,162 --> 01:12:59,561 There are no people there. 822 01:12:59,563 --> 01:13:01,830 Nothing's working since December 31st. 823 01:13:03,901 --> 01:13:05,467 Where are you going? 824 01:16:59,803 --> 01:17:00,869 Katya! 825 01:17:16,086 --> 01:17:18,020 Look, the wheel is blocked! 826 01:17:18,689 --> 01:17:20,088 The rescue team is on their way! 827 01:17:20,658 --> 01:17:22,658 Shit! It's not working! 828 01:18:00,364 --> 01:18:01,430 Do it! 829 01:18:02,032 --> 01:18:03,398 Pull it! Come on! 830 01:18:24,722 --> 01:18:25,854 I said do it now! 831 01:18:27,424 --> 01:18:28,724 Pull harder! 832 01:18:39,737 --> 01:18:40,902 Come on! 833 01:18:40,904 --> 01:18:42,070 Harder! 834 01:18:55,786 --> 01:18:56,952 Start her up! 834 01:18:57,305 --> 01:19:03,559 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 57625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.