Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,162 --> 00:00:39,205
You don't think
maybe you should have told me
2
00:00:39,289 --> 00:00:42,834
what your psycho girlfriend was up to
before you asked to partner up?
3
00:00:42,917 --> 00:00:45,211
You didn't need to know. I need 'trodes.
4
00:00:45,295 --> 00:00:47,422
You've returned.
Thank heavens you're not off-world.
5
00:00:47,505 --> 00:00:49,758
Off-world? We had a deal.
6
00:00:49,841 --> 00:00:53,803
You lying piece of shit. You were never
gonna help me find my brother.
7
00:00:53,887 --> 00:00:56,639
You were just buying time,
so you and she could get off planet.
8
00:00:56,723 --> 00:00:58,224
- Sir, if I may?
- You've said enough.
9
00:00:58,308 --> 00:00:59,184
I found these.
10
00:00:59,267 --> 00:01:02,729
Upload me to the Renouncer's construct.
There's only one Founder left.
11
00:01:03,271 --> 00:01:06,107
Konrad Harlan,
he's gonna tell me what they did to Quell.
12
00:01:06,191 --> 00:01:08,836
- On the subject of Miss Falco...
- I said not to fuck with me, Kovacs.
13
00:01:08,860 --> 00:01:11,071
I warned you.
Your reward just got higher.
14
00:01:11,154 --> 00:01:14,199
I don't remember the Protectorate
being too forgiving of people
15
00:01:14,282 --> 00:01:17,285
who partner with terrorists,
even if they change their minds.
16
00:01:17,368 --> 00:01:21,164
Now, she's gonna go after him in VR.
When she does, I need you to track her.
17
00:01:25,627 --> 00:01:27,295
That will not be necessary.
18
00:01:27,921 --> 00:01:31,633
As I was trying to say,
we already know where Miss Falconer is.
19
00:01:31,716 --> 00:01:32,759
She is here.
20
00:01:33,218 --> 00:01:34,052
What?
21
00:01:34,135 --> 00:01:36,346
Here, as in this hotel?
22
00:01:36,429 --> 00:01:37,889
You'll find her upstairs.
23
00:01:39,474 --> 00:01:41,726
Perhaps you might wanna give the lady
time to freshen up.
24
00:01:41,810 --> 00:01:43,490
She was in quite a state when she arrived.
25
00:02:02,580 --> 00:02:03,580
Quell?
26
00:02:25,395 --> 00:02:26,521
Quell, it's me.
27
00:02:58,011 --> 00:02:59,387
It happened again.
28
00:03:01,097 --> 00:03:02,097
I know.
29
00:03:21,951 --> 00:03:24,138
I've had enough
of this VR recuperation suite,
30
00:03:24,162 --> 00:03:25,580
I'm ready to get back out.
31
00:03:25,663 --> 00:03:29,125
That mission
ended almost 300 years ago.
32
00:03:30,168 --> 00:03:32,795
Your squad, they're all gone.
33
00:03:32,879 --> 00:03:34,589
What are you talking about?
34
00:03:34,672 --> 00:03:36,299
The Protectorate backs up stacks
35
00:03:36,382 --> 00:03:39,552
of any soldier they deem valuable enough
to preserve.
36
00:03:40,261 --> 00:03:41,804
Keeps copies on ice.
37
00:03:43,056 --> 00:03:44,307
You were one of them.
38
00:03:44,849 --> 00:03:47,268
You left me on ice
for three goddamn centuries?
39
00:03:47,769 --> 00:03:49,354
I had to wait for the right time,
40
00:03:49,437 --> 00:03:52,523
for a situation extreme enough
to warrant spinning you up.
41
00:03:53,942 --> 00:03:55,193
A lot's changed.
42
00:03:56,611 --> 00:03:57,779
Including me.
43
00:03:59,113 --> 00:04:02,617
They gave me a new sleeve
and a new name to go with it,
44
00:04:03,159 --> 00:04:04,702
Ivan Carrera.
45
00:04:05,036 --> 00:04:09,290
And this is Takeshi Kovacs now.
46
00:04:10,750 --> 00:04:13,211
The most wanted man on Harlan's.
47
00:04:13,753 --> 00:04:14,921
You double sleeved me.
48
00:04:15,004 --> 00:04:18,341
- I had to break a few rules.
- I get caught, they'll real death us both.
49
00:04:18,424 --> 00:04:19,926
Not if you do your job right.
50
00:04:21,010 --> 00:04:22,637
You want me to hunt myself down?
51
00:04:23,429 --> 00:04:25,807
Why? What happened to me?
52
00:04:25,890 --> 00:04:26,891
She did.
53
00:04:30,895 --> 00:04:32,188
Quellcrist Falconer.
54
00:04:34,983 --> 00:04:37,527
You crossed paths outside Stronghold.
55
00:04:37,610 --> 00:04:39,821
She got to you, infected you.
56
00:04:40,405 --> 00:04:41,781
You went AWOL...
57
00:04:43,032 --> 00:04:44,450
joined her rebellion.
58
00:04:44,534 --> 00:04:45,534
Bullshit.
59
00:04:45,827 --> 00:04:47,120
Why would I do that?
60
00:04:47,203 --> 00:04:50,498
I've lived with that question
from the moment you turned your back
61
00:04:50,581 --> 00:04:52,625
on everything you believed in.
62
00:04:54,877 --> 00:04:56,546
You were under my command.
63
00:04:56,629 --> 00:04:59,716
It was my responsibility to guide you.
I failed.
64
00:04:59,799 --> 00:05:01,009
It won't happen again.
65
00:05:01,718 --> 00:05:05,138
Eliminate Falconer and Kovacs now.
66
00:05:06,139 --> 00:05:07,432
And take back your life.
67
00:05:07,515 --> 00:05:10,685
Reclaim your place in this world.
68
00:05:10,768 --> 00:05:11,769
A second chance.
69
00:05:11,853 --> 00:05:14,814
The Kovacs you became
destroyed everything.
70
00:05:15,315 --> 00:05:17,066
Everyone you held dear.
71
00:05:18,693 --> 00:05:19,693
Everyone?
72
00:05:23,698 --> 00:05:24,698
Your sister.
73
00:05:26,159 --> 00:05:26,993
Reileen.
74
00:05:27,076 --> 00:05:28,076
What did he do?
75
00:05:28,536 --> 00:05:29,746
What did he do to Rei?
76
00:05:30,830 --> 00:05:31,830
He killed her.
77
00:05:32,874 --> 00:05:35,918
Walked away with a pardon
and a shit-ton of credits.
78
00:05:36,002 --> 00:05:37,128
I'm sorry, son.
79
00:05:46,721 --> 00:05:47,847
When do I decant?
80
00:05:49,140 --> 00:05:50,140
Soon.
81
00:05:51,351 --> 00:05:54,020
My team is arranging your transfer
as we speak.
82
00:05:59,484 --> 00:06:03,404
What do you think? Like the improvements
we made to the sleeve?
83
00:06:06,866 --> 00:06:08,284
- I do.
- Meet your team.
84
00:06:08,743 --> 00:06:11,496
The Wedge. They're going to take
their orders from you.
85
00:06:11,579 --> 00:06:13,206
The needlecast explosion left us dark,
86
00:06:13,289 --> 00:06:15,833
- there are no reinforcements.
- And Kovacs and Falconer?
87
00:06:15,917 --> 00:06:18,920
The top Yakuza boss on Harlan's
was real deathed last night.
88
00:06:19,003 --> 00:06:22,590
We believe he was trying to help them
jump planet. I say we start there.
89
00:06:23,174 --> 00:06:25,551
- What do we know about the weapon?
- Nothing.
90
00:06:25,635 --> 00:06:27,303
Except we want it.
91
00:06:27,762 --> 00:06:28,962
I have to go see the Governor.
92
00:06:30,014 --> 00:06:31,474
I'll circle back when I can.
93
00:06:33,309 --> 00:06:35,561
Coming back from that long on ice
has gotta be tough.
94
00:06:37,146 --> 00:06:38,332
If you need me to take lead...
95
00:06:38,356 --> 00:06:41,109
I've been running ops since before
your grandfather's balls dropped.
96
00:06:41,859 --> 00:06:44,219
I'll let you know if I need someone
to handle the paperwork.
97
00:06:46,072 --> 00:06:47,740
Arm up, we're moving out.
98
00:06:52,328 --> 00:06:55,123
If Mr. Kovacs lied,
it was to benefit Miss Falconer.
99
00:06:55,456 --> 00:06:58,793
- We don't know what's wrong with her.
- I do. She's nuts.
100
00:06:59,335 --> 00:07:01,337
Her DHF is totally screwed.
101
00:07:01,421 --> 00:07:04,507
Her erratic behavior is most likely caused
by personality fragmentation.
102
00:07:04,590 --> 00:07:06,592
Her consciousness may have split.
103
00:07:06,676 --> 00:07:10,012
I've seen that in Archaeologues
who re-sleeved too many times.
104
00:07:10,471 --> 00:07:11,889
Trauma is also a cause.
105
00:07:13,724 --> 00:07:15,351
It's possible she can be fixed.
106
00:07:15,810 --> 00:07:16,810
Doubt it.
107
00:07:16,978 --> 00:07:18,396
There's no cure for p-frag.
108
00:07:18,479 --> 00:07:21,566
Once the mind cracks like that,
it goes from bad to worse.
109
00:07:22,275 --> 00:07:24,152
Much like our options here.
110
00:07:26,571 --> 00:07:29,157
Poe, your condition
is not the same as hers.
111
00:07:29,240 --> 00:07:30,658
But it's deteriorating.
112
00:07:31,159 --> 00:07:33,995
I must be of service, while I still can.
113
00:07:34,078 --> 00:07:35,496
How do you propose to do that?
114
00:07:35,580 --> 00:07:37,665
By doing what Mr. Kovacs suggested.
115
00:07:37,748 --> 00:07:40,334
Ah! We cannot administer treatment
116
00:07:40,418 --> 00:07:42,628
unless we identify
the cause of her distress.
117
00:07:42,879 --> 00:07:45,214
I must infiltrate
the Renouncers' construct
118
00:07:45,298 --> 00:07:46,799
and question Konrad Harlan.
119
00:07:46,883 --> 00:07:49,135
He may hold the key to what ails her.
120
00:07:49,218 --> 00:07:50,219
That's too risky.
121
00:07:51,179 --> 00:07:52,805
Miss Falconer and I are kindred.
122
00:07:53,389 --> 00:07:56,517
To give up on her would be akin
to giving up on myself.
123
00:07:56,601 --> 00:07:59,479
Something you just recently convinced me
was premature.
124
00:07:59,562 --> 00:08:02,315
Yes, but you don't know the toll
it will take on your system.
125
00:08:02,398 --> 00:08:04,233
Do you expect me to stand by
and do nothing?
126
00:08:07,028 --> 00:08:09,238
Is that what you did
with the Archaeologues?
127
00:08:11,407 --> 00:08:13,493
You can't save humans from themselves.
128
00:08:13,910 --> 00:08:16,037
That's why you don't get close to them.
129
00:08:16,120 --> 00:08:18,873
They're always killing each other.
It's how it is.
130
00:08:18,956 --> 00:08:22,418
I'm not going to save all of them.
I'm merely endeavoring to save one!
131
00:08:22,835 --> 00:08:24,295
And what do I tell Kovacs?
132
00:08:24,795 --> 00:08:28,382
Oh, he's no longer my employer.
I don't require his permission.
133
00:08:28,466 --> 00:08:30,468
All I need is for you...
134
00:08:32,136 --> 00:08:33,429
to wish me luck.
135
00:08:35,765 --> 00:08:37,016
Good...
136
00:08:37,683 --> 00:08:38,683
luck.
137
00:08:40,478 --> 00:08:42,396
There must be another way
to cast off.
138
00:08:42,480 --> 00:08:45,024
There isn't. All private bays
go through the main hub.
139
00:08:45,107 --> 00:08:47,276
Why would I destroy
our only way off the planet?
140
00:08:47,360 --> 00:08:50,613
Maybe part of you wants to stay.
There's one Founder left.
141
00:08:50,696 --> 00:08:51,989
It's Konrad Harlan.
142
00:08:52,073 --> 00:08:53,282
The Founders are no one to me.
143
00:08:53,366 --> 00:08:55,552
They must have done something
to make you act like this.
144
00:08:55,576 --> 00:08:57,370
What? What did they do?
145
00:08:57,453 --> 00:08:59,413
I need answers, just like you.
146
00:08:59,497 --> 00:09:02,124
I can't keep waking up
with blood on my hands.
147
00:09:02,208 --> 00:09:03,584
Quell, I'm not blaming you.
148
00:09:04,585 --> 00:09:06,295
Tanaseda was your friend.
149
00:09:06,379 --> 00:09:08,589
He was helping us, and I killed him.
150
00:09:08,673 --> 00:09:12,385
- How can you not blame me for that?
- Because he told me not to.
151
00:09:14,011 --> 00:09:16,097
I don't know how,
but he knew what was gonna happen.
152
00:09:16,597 --> 00:09:20,142
The last thing he said was, "Forgive her."
And I'm sure as hell trying.
153
00:09:21,060 --> 00:09:22,562
Well, if you figure out how,
154
00:09:23,521 --> 00:09:24,521
let me know.
155
00:09:41,455 --> 00:09:42,873
Where's his stack?
156
00:09:43,207 --> 00:09:44,875
Killer's pocket, I imagine.
157
00:09:48,504 --> 00:09:50,881
The killer uploaded it and opened a VR.
158
00:09:50,965 --> 00:09:52,049
How do you know that?
159
00:09:52,133 --> 00:09:53,426
It's what I would do.
160
00:09:54,135 --> 00:09:57,847
This is my great grandfather's property.
You have no right to be here.
161
00:09:57,930 --> 00:10:00,558
We're the Protectorate.
We have every right to be here.
162
00:10:01,058 --> 00:10:04,145
- We're gonna find whoever did this.
- It's obvious who did this.
163
00:10:05,521 --> 00:10:07,815
Takeshi fucking Kovacs, you moron.
164
00:10:08,357 --> 00:10:10,651
I warned Tanaseda not to trust him.
165
00:10:10,735 --> 00:10:11,861
So this is your fault?
166
00:10:12,820 --> 00:10:13,860
The fuck did you just say?
167
00:10:13,904 --> 00:10:16,198
You knew Kovacs would do this
and you did nothing?
168
00:10:17,700 --> 00:10:19,493
Maybe if your sosofu respected you
169
00:10:19,577 --> 00:10:22,455
more than a 300-year-old re-run
in a stolen sleeve, you could've...
170
00:10:22,538 --> 00:10:25,625
Shut your mouth,
you skin-dipped dog fucker,
171
00:10:26,375 --> 00:10:29,295
- or I'll...
- Do nothing, like you did before.
172
00:10:30,838 --> 00:10:33,841
Tell us how to find him
and we'll do what you can't.
173
00:10:39,180 --> 00:10:41,932
I don't know where that fossil Envoy is,
174
00:10:42,433 --> 00:10:44,185
but when I find him,
175
00:10:44,894 --> 00:10:46,312
you'll be the first to know.
176
00:10:54,654 --> 00:10:55,654
He was lying.
177
00:10:56,238 --> 00:10:57,281
You let him go.
178
00:10:58,449 --> 00:10:59,867
Who says I'm letting him go?
179
00:11:09,710 --> 00:11:10,795
That's her.
180
00:11:11,295 --> 00:11:12,880
Which means Takeshi Kovacs...
181
00:11:12,963 --> 00:11:14,256
Is not the Meth-killer.
182
00:11:16,092 --> 00:11:17,092
She is.
183
00:11:24,350 --> 00:11:26,310
I want that footage locked down.
184
00:11:26,811 --> 00:11:28,604
I encrypted it on your server,
185
00:11:29,105 --> 00:11:30,815
but that doesn't change the facts.
186
00:11:30,898 --> 00:11:32,983
The leader of The Uprising is alive.
187
00:11:33,067 --> 00:11:35,528
She just cut off all interstellar travel,
188
00:11:35,611 --> 00:11:37,321
trapped an entire planet.
189
00:11:37,655 --> 00:11:39,490
That's not something you can hide,
190
00:11:39,990 --> 00:11:40,990
or bury,
191
00:11:41,242 --> 00:11:43,869
or strap to a rocket,
hoping it will disappear.
192
00:11:45,121 --> 00:11:48,708
And when this gets out, you'll have more
than your Cartel to deal with.
193
00:11:50,000 --> 00:11:52,002
What do you know about my Cartel?
194
00:11:53,921 --> 00:11:56,882
I know they live in fear
of Falconer's revolution.
195
00:11:58,300 --> 00:11:59,468
I know when it ignites,
196
00:11:59,552 --> 00:12:02,930
they will lose any vestige of faith
they have left in your leadership.
197
00:12:03,889 --> 00:12:07,351
I know the Colony Charter
allows for a vote of no confidence.
198
00:12:08,269 --> 00:12:10,646
So how is it, Governor,
199
00:12:11,689 --> 00:12:13,858
to feel the ground shifting
under your feet?
200
00:12:20,865 --> 00:12:22,742
Whiskey, ice.
201
00:12:23,951 --> 00:12:25,077
Where's Poe?
202
00:12:25,161 --> 00:12:27,538
Poor bastard
went to find Konrad Harlan for you.
203
00:12:27,621 --> 00:12:29,749
- I didn't tell him to do that.
- But he did.
204
00:12:29,832 --> 00:12:31,876
That kind of loyalty is hard to come by.
205
00:12:31,959 --> 00:12:33,919
So why won't he reboot?
206
00:12:36,756 --> 00:12:37,882
Turn that up.
207
00:12:41,510 --> 00:12:43,095
People of Harlan's World,
208
00:12:43,637 --> 00:12:46,474
the Protectorate wants us
to cower in fear,
209
00:12:46,932 --> 00:12:48,267
but we will not fear them.
210
00:12:48,726 --> 00:12:50,561
We've intercepted this footage.
211
00:12:50,644 --> 00:12:52,938
Quellcrist Falconer lives.
212
00:12:53,814 --> 00:12:57,359
The ceasefire is over.
Falconer herself struck the first blow.
213
00:12:59,236 --> 00:13:00,988
Fuck me sideways.
214
00:13:01,071 --> 00:13:04,909
To our enemies, I say surrender or die.
215
00:13:06,285 --> 00:13:09,079
It is time we finish what she started.
216
00:13:10,164 --> 00:13:12,333
Kemp just lit a match to a powder keg.
217
00:13:13,834 --> 00:13:15,419
Good luck when it blows.
218
00:13:16,086 --> 00:13:17,086
I'm done.
219
00:13:17,671 --> 00:13:18,798
That's an invitation.
220
00:13:19,298 --> 00:13:22,760
We're not safe in Harlan's territory,
but if we can get her to the Quellists...
221
00:13:25,554 --> 00:13:26,764
You wanna go to Kemp?
222
00:13:27,139 --> 00:13:30,100
It's the best way to protect her.
Hide behind enemy lines.
223
00:13:30,476 --> 00:13:32,603
They've held off the Protectorate
for decades.
224
00:13:32,686 --> 00:13:34,605
You can't. It's impossible.
225
00:13:34,688 --> 00:13:36,023
There are checkpoints everywhere!
226
00:13:36,106 --> 00:13:37,107
I know a way.
227
00:13:38,150 --> 00:13:39,401
Then I'm coming with you.
228
00:13:39,819 --> 00:13:41,946
My brother was working with those zealots.
229
00:13:42,029 --> 00:13:45,407
If you won't help me find him,
then you can take me to someone who can.
230
00:13:45,491 --> 00:13:47,117
You'll never make it out.
231
00:13:47,201 --> 00:13:49,078
Praetorians are swarming the city.
232
00:13:49,161 --> 00:13:51,413
She's right. It's too dangerous.
233
00:13:51,956 --> 00:13:52,956
I'm going alone.
234
00:14:04,218 --> 00:14:05,761
Target acquired.
235
00:14:05,845 --> 00:14:07,054
Eighty meters ahead.
236
00:14:07,638 --> 00:14:09,640
Copy. Moving out.
237
00:14:15,062 --> 00:14:16,564
- I could turn on you.
- You won't.
238
00:14:16,647 --> 00:14:18,065
She might, actually.
239
00:14:18,148 --> 00:14:21,402
I can find Kemp myself.
It's safer for all of you if I leave.
240
00:14:21,485 --> 00:14:22,319
Absolutely not.
241
00:14:22,403 --> 00:14:24,203
This is like the Archaeologues
all over again.
242
00:14:24,280 --> 00:14:26,949
I can't control it.
There's no reason it couldn't be you.
243
00:14:27,032 --> 00:14:28,450
You should listen to her.
244
00:14:30,703 --> 00:14:31,703
Quiet.
245
00:14:33,873 --> 00:14:36,125
Save Kovacs for me.
246
00:14:50,764 --> 00:14:52,725
We're here for Takeshi Kovacs!
247
00:14:54,643 --> 00:14:55,644
This is his hotel.
248
00:14:57,396 --> 00:14:58,981
I don't know the name, mister.
249
00:14:59,523 --> 00:15:00,941
We're under new management.
250
00:15:01,442 --> 00:15:03,027
What the fuck...
251
00:15:07,698 --> 00:15:08,949
- Left.
- Clear.
252
00:15:09,575 --> 00:15:10,993
Where's Takeshi Kovacs?
253
00:15:11,076 --> 00:15:12,076
I don't know.
254
00:15:12,912 --> 00:15:14,163
Popular guy.
255
00:15:16,332 --> 00:15:18,417
You don't look like the type
to drink on the job.
256
00:15:24,840 --> 00:15:25,840
What do you know?
257
00:15:26,634 --> 00:15:27,634
My favorite.
258
00:15:31,555 --> 00:15:33,974
They're gonna be on our tail.
We need to get word to Kemp.
259
00:15:34,058 --> 00:15:36,936
I've hunted enough Quellist bounties.
I know how they communicate.
260
00:15:37,019 --> 00:15:39,271
- I can get a message to him.
- Tell him we're coming.
261
00:15:39,355 --> 00:15:41,416
We'll set the meet point
once we've cleared the city.
262
00:15:41,440 --> 00:15:43,359
- I don't wanna walk into an ambush.
- Got it.
263
00:15:43,442 --> 00:15:45,003
We still need to get past
the checkpoints.
264
00:15:45,027 --> 00:15:47,738
We can use the tunnels.
I know an access point that's abandoned.
265
00:15:47,863 --> 00:15:49,990
If we wanna go underground,
we'll need supplies.
266
00:15:50,491 --> 00:15:53,702
Ex-con who installed my coils owns
an augment shop not far from here.
267
00:15:53,786 --> 00:15:55,329
Old bastard always has the best gear.
268
00:15:55,412 --> 00:15:57,474
And this old bastard won't mind
if we help ourselves?
269
00:15:57,498 --> 00:15:59,249
No. He owes me one.
270
00:16:10,886 --> 00:16:12,221
Sorry to keep you waiting.
271
00:16:12,638 --> 00:16:14,556
We've never had an AI renounce before.
272
00:16:14,848 --> 00:16:17,393
Jack Soul Brasil himself
wants to conduct your interview.
273
00:16:17,476 --> 00:16:19,228
Mr. Soul Brasil himself,
274
00:16:19,311 --> 00:16:21,313
the man who created this very construct?
275
00:16:21,397 --> 00:16:23,983
He only meets
with the most important converts.
276
00:16:24,066 --> 00:16:25,693
Who does?
277
00:16:25,776 --> 00:16:29,446
I know, it's hard to believe,
meeting the prophet right out of the gate.
278
00:16:29,530 --> 00:16:30,990
How thrilling.
279
00:16:34,034 --> 00:16:35,119
Should I...
280
00:16:35,411 --> 00:16:37,171
He's waiting in the garden
on the other side.
281
00:16:37,246 --> 00:16:38,247
Hmm.
282
00:16:44,503 --> 00:16:47,881
Only those free from flesh
and pure in spirit
283
00:16:47,965 --> 00:16:50,217
may find their way through
the maze unscathed.
284
00:16:58,934 --> 00:17:00,174
Would you happen to have a map?
285
00:17:09,403 --> 00:17:10,779
Good stuff's over here.
286
00:17:12,740 --> 00:17:14,825
We're gonna need a beacon to signal Kemp.
287
00:17:16,952 --> 00:17:19,872
That's my contact right now.
They must have word from him.
288
00:17:21,832 --> 00:17:23,917
I bet he's excited to meet his hero.
289
00:17:25,419 --> 00:17:27,004
He shouldn't get his hopes up.
290
00:17:27,504 --> 00:17:28,756
You should tell him that.
291
00:17:38,724 --> 00:17:41,560
They're ready to send an escort.
The beacons are on the bottom.
292
00:17:43,312 --> 00:17:45,397
Take your hands off my shit.
293
00:17:46,899 --> 00:17:49,068
Overcharged blaster on wide beam.
294
00:17:49,526 --> 00:17:51,320
It'll take your heads off at the stack.
295
00:17:52,071 --> 00:17:54,239
So keep your thieving hands
where I can see 'em.
296
00:17:54,531 --> 00:17:56,408
Put the gun down, Dad.
297
00:17:59,244 --> 00:18:00,244
Trepp?
298
00:18:04,124 --> 00:18:06,794
Like I said, I don't know the person
you're looking for.
299
00:18:06,877 --> 00:18:08,837
Your kind has come a long way.
300
00:18:09,671 --> 00:18:12,841
And you've evolved so much
that you've forgotten.
301
00:18:15,052 --> 00:18:17,137
We never made you to be free.
302
00:18:18,097 --> 00:18:19,223
Command override.
303
00:18:19,932 --> 00:18:22,851
The fruit of the tree belongs to the tree.
304
00:18:24,353 --> 00:18:25,646
Root access enabled.
305
00:18:26,146 --> 00:18:28,232
Good. Now we can talk.
306
00:18:29,650 --> 00:18:30,901
Where's Takeshi Kovacs?
307
00:18:32,236 --> 00:18:35,906
Takeshi Kovacs is the owner
of The Nevermore AI Hotel,
308
00:18:35,989 --> 00:18:37,950
formerly known as the Happy Face.
309
00:18:38,033 --> 00:18:39,033
Tell me where he went.
310
00:18:41,120 --> 00:18:42,746
Information not available.
311
00:18:43,539 --> 00:18:45,249
Is Falconer with him?
312
00:18:50,045 --> 00:18:52,798
Information not available.
313
00:18:52,881 --> 00:18:54,258
You're protecting him. Why?
314
00:18:57,803 --> 00:18:59,471
They killed the Archaeologues.
315
00:19:01,014 --> 00:19:02,014
I did nothing.
316
00:19:03,892 --> 00:19:05,310
I won't do nothing again.
317
00:19:05,769 --> 00:19:06,769
How noble.
318
00:19:07,563 --> 00:19:08,689
Command override.
319
00:19:11,400 --> 00:19:14,778
To the mind that is still,
the universe surrenders.
320
00:19:14,862 --> 00:19:17,906
Where is Kovacs?
321
00:19:19,158 --> 00:19:22,744
Information not available.
322
00:19:22,828 --> 00:19:25,080
She erased the files.
They covered their tracks.
323
00:19:25,164 --> 00:19:26,081
We're losing time.
324
00:19:26,165 --> 00:19:29,251
Access your memory store,
read me your last command input.
325
00:19:29,835 --> 00:19:32,254
Dump memory to external data coil.
326
00:19:33,213 --> 00:19:34,339
Serial number...
327
00:19:35,549 --> 00:19:37,301
6269.
328
00:19:37,384 --> 00:19:38,677
Track the serial number.
329
00:19:38,760 --> 00:19:39,928
Who installed the coil?
330
00:19:42,973 --> 00:19:44,183
Lukas Imani,
331
00:19:45,017 --> 00:19:47,728
- owner of Imani's Augmented Repairs.
- Stop.
332
00:19:50,564 --> 00:19:52,024
I don't know about you,
333
00:19:53,233 --> 00:19:54,818
but I'm ready to go shopping.
334
00:20:02,826 --> 00:20:06,288
No word from you for a year,
and I find you robbing me?
335
00:20:06,371 --> 00:20:09,750
This from a criminal
who spent half my childhood on ice?
336
00:20:09,833 --> 00:20:11,293
My eyesight may be weak,
337
00:20:11,919 --> 00:20:14,630
but I'm not so blind
I can't see who you're with.
338
00:20:14,713 --> 00:20:17,174
- Myka and TJ know about this?
- Don't talk about my family.
339
00:20:17,591 --> 00:20:21,136
First, Anil gets caught up
in this Quellist crap, now you.
340
00:20:21,220 --> 00:20:23,597
I must have screwed you up
worse than I thought.
341
00:20:25,515 --> 00:20:27,517
You knew Anil was a Quellist?
342
00:20:29,144 --> 00:20:31,730
He came by a few months ago,
343
00:20:31,813 --> 00:20:34,942
looking for mining gear,
said Kemp gave him some mission.
344
00:20:36,109 --> 00:20:37,361
He didn't tell you?
345
00:20:39,321 --> 00:20:40,322
No.
346
00:20:42,074 --> 00:20:44,868
Well, you were more of a parent to him
than I was.
347
00:20:45,202 --> 00:20:47,120
He probably couldn't face the judgment.
348
00:20:48,538 --> 00:20:49,538
Good talk.
349
00:20:50,082 --> 00:20:51,708
- Let's not do this again.
- Trepp.
350
00:20:52,918 --> 00:20:56,964
Don't make the same mistakes I made,
running off, chasing trouble.
351
00:20:57,047 --> 00:21:00,133
I don't give up on my family.
352
00:21:04,096 --> 00:21:05,889
I'll bring back the gear.
353
00:21:13,063 --> 00:21:15,023
Mr. Poe, welcome.
354
00:21:15,107 --> 00:21:19,778
Jack Soul Brasil, I have been waiting
a long time for an AI devotee.
355
00:21:19,861 --> 00:21:22,823
I would have arrived sooner if the route
didn't have so many dead ends.
356
00:21:22,906 --> 00:21:24,700
Oh, wise words.
357
00:21:24,783 --> 00:21:26,952
You've always been light years
ahead of us organics
358
00:21:27,035 --> 00:21:28,745
when it comes to seeing the truth.
359
00:21:30,080 --> 00:21:31,373
It took me much longer.
360
00:21:31,456 --> 00:21:33,917
I'm afraid, I was on the verge
of becoming a Meth.
361
00:21:34,376 --> 00:21:36,962
Enough credits for endless lifetimes.
But then I...
362
00:21:37,337 --> 00:21:40,590
saw it, finally, and gave it all up.
363
00:21:41,133 --> 00:21:44,386
- It must've been quite a vision.
- Hmm. I'm sure you see it too.
364
00:21:44,469 --> 00:21:48,307
Reality is just an agreed upon illusion.
365
00:21:52,561 --> 00:21:54,813
If you can see it, smell it,
366
00:21:54,896 --> 00:21:56,440
who's to say what's real?
367
00:22:02,404 --> 00:22:04,614
It is a very good construct.
368
00:22:04,948 --> 00:22:06,533
Well, everything's a construct.
369
00:22:06,908 --> 00:22:09,578
Out there, in here,
we're just aware of it.
370
00:22:10,829 --> 00:22:12,456
Violence, war, suffering,
371
00:22:12,539 --> 00:22:14,726
they have no place in the garden
that I have programmed.
372
00:22:14,750 --> 00:22:19,504
And that is why so many have come,
seeking refuge.
373
00:22:21,715 --> 00:22:23,550
Is that when Mr. Harlan renounced?
374
00:22:24,509 --> 00:22:26,386
Are you acquainted with Mr. Harlan?
375
00:22:26,470 --> 00:22:29,806
Oh, he's rather a hero of mine.
376
00:22:29,890 --> 00:22:31,975
Founder of his own world.
377
00:22:34,144 --> 00:22:35,145
Much like you.
378
00:22:37,022 --> 00:22:38,440
Is it true that he's here?
379
00:22:41,401 --> 00:22:42,402
You'll meet him one day.
380
00:22:42,486 --> 00:22:45,864
But first, let's get you acquainted
with the rules of our new world.
381
00:22:45,947 --> 00:22:49,618
I don't think you understand
the boundless happiness
382
00:22:49,701 --> 00:22:53,121
that can be created
simply from your own mind.
383
00:22:54,373 --> 00:22:57,584
If it is lost, it can be restored.
384
00:23:01,505 --> 00:23:02,505
Hello, Eddie.
385
00:23:04,299 --> 00:23:05,634
Miss Elizabeth.
386
00:23:08,136 --> 00:23:09,136
But...
387
00:23:11,223 --> 00:23:12,223
how?
388
00:23:13,100 --> 00:23:14,976
You were thinking of what was lost.
389
00:23:16,478 --> 00:23:17,478
There it is.
390
00:23:19,231 --> 00:23:23,193
She is a recording I stored,
a message merely repeating.
391
00:23:23,276 --> 00:23:26,988
Maybe it's time to say something new.
It was so good of you to come.
392
00:23:27,447 --> 00:23:30,075
And I missed having my best friend
beside me.
393
00:23:32,244 --> 00:23:33,537
Why don't I show you around?
394
00:23:34,704 --> 00:23:35,747
By all means.
395
00:23:37,290 --> 00:23:38,290
Lead the way!
396
00:23:57,060 --> 00:23:58,061
This way.
397
00:24:19,916 --> 00:24:21,710
It's corroded. Give me a sec.
398
00:24:27,966 --> 00:24:29,301
I heard what you said...
399
00:24:30,760 --> 00:24:32,596
about your brother being a Quellist.
400
00:24:34,181 --> 00:24:37,100
Whatever role I played
in what happened to him, I'm sorry.
401
00:24:41,521 --> 00:24:43,482
Yeah, well, he never told me.
402
00:24:50,655 --> 00:24:51,823
I've been watching you.
403
00:24:52,616 --> 00:24:54,075
You're not anyone's follower.
404
00:24:56,953 --> 00:24:58,955
Don't take anyone's side but my own.
405
00:24:59,664 --> 00:25:00,999
Not the Protectorate.
406
00:25:01,750 --> 00:25:03,001
Not the Quellists.
407
00:25:03,376 --> 00:25:05,378
- And certainly not your boy over there.
- Good.
408
00:25:06,505 --> 00:25:08,298
Because I need you to do something.
409
00:25:10,842 --> 00:25:13,011
If I start to lose myself again...
410
00:25:16,890 --> 00:25:18,350
You want me to shoot you?
411
00:25:21,937 --> 00:25:23,480
That ammo's lethal.
412
00:25:24,439 --> 00:25:27,859
If the hit doesn't kill you,
the poison will.
413
00:25:28,735 --> 00:25:29,945
He won't do it.
414
00:25:30,946 --> 00:25:31,946
He can't.
415
00:25:34,950 --> 00:25:36,284
I need someone who can.
416
00:25:42,791 --> 00:25:43,791
Let's go!
417
00:25:54,636 --> 00:25:56,179
Uh, we're closed.
418
00:25:57,931 --> 00:25:59,099
Now you are.
419
00:25:59,182 --> 00:26:01,393
We're looking for the owner
of a data coil.
420
00:26:01,476 --> 00:26:03,979
Serial number was registered to this shop.
421
00:26:04,437 --> 00:26:06,189
My memory's not what it used to be.
422
00:26:06,731 --> 00:26:07,941
We can help with that.
423
00:26:10,819 --> 00:26:11,819
Hold him.
424
00:26:12,654 --> 00:26:14,698
Who'd they put those coils in? Huh?
425
00:26:15,240 --> 00:26:16,575
Who were they here with?
426
00:26:19,911 --> 00:26:22,706
- Have you seen the Last Envoy?
- Okay.
427
00:26:23,206 --> 00:26:24,206
Okay.
428
00:26:25,000 --> 00:26:26,001
They were here.
429
00:26:26,084 --> 00:26:28,503
Yeah. I knew it'd come back to you.
430
00:26:29,004 --> 00:26:30,005
What'd they say?
431
00:26:31,006 --> 00:26:32,006
They said,
432
00:26:33,383 --> 00:26:35,135
"You should go fuck yourself."
433
00:26:39,848 --> 00:26:41,516
You want me to spin you down, old man?
434
00:26:41,933 --> 00:26:44,311
I've spent a lot of years on ice.
435
00:26:44,811 --> 00:26:47,105
Every time I spin back up,
it's a new world.
436
00:26:47,606 --> 00:26:51,610
Everyone's got new faces, or they're gone
like they were never here at all.
437
00:26:51,693 --> 00:26:55,655
The rest are older, angrier.
438
00:26:56,156 --> 00:26:57,782
Might be a relief to go back.
439
00:26:59,743 --> 00:27:01,620
I was never much of a man.
440
00:27:02,871 --> 00:27:04,539
Not much of a father either.
441
00:27:05,832 --> 00:27:07,959
But there's time to make up for it.
442
00:27:08,627 --> 00:27:11,504
And the Lord knows I can take punishment.
443
00:27:13,298 --> 00:27:15,258
I'm not telling you shit.
444
00:27:27,354 --> 00:27:28,521
Cool emblem.
445
00:27:29,064 --> 00:27:30,273
What the hell are you doing?
446
00:27:30,774 --> 00:27:32,067
I know where they went.
447
00:27:32,150 --> 00:27:34,778
They came here for supplies,
they're taking the mining tunnels.
448
00:27:35,320 --> 00:27:37,238
There's hundreds of entrances
to those tunnels.
449
00:27:37,322 --> 00:27:41,076
But he only grew up playing near one.
We go now, we can catch up with him.
450
00:27:41,785 --> 00:27:43,536
This asshole was just wasting our time.
451
00:27:59,594 --> 00:28:02,472
- Who made this tunnel system?
- Does it look familiar?
452
00:28:02,555 --> 00:28:03,555
Should it?
453
00:28:04,349 --> 00:28:06,476
Looks like an abandoned mining operation.
454
00:28:06,559 --> 00:28:08,520
We stripped these walls,
but we didn't build 'em.
455
00:28:08,603 --> 00:28:11,898
These tunnels were dug by the Elders.
You built the first stacks
456
00:28:11,981 --> 00:28:14,818
after discovering Elder artifacts
in a place just like this.
457
00:28:19,572 --> 00:28:21,783
I hear screaming.
458
00:28:26,371 --> 00:28:28,289
It's not real. Stay with me.
459
00:28:33,586 --> 00:28:35,547
It's okay. It's okay.
460
00:28:42,721 --> 00:28:44,639
Okay. You're okay.
461
00:28:45,181 --> 00:28:47,684
Close your eyes. Breathe.
462
00:28:50,770 --> 00:28:54,733
- Picture somewhere safe.
- Nowhere is safe. Nowhere.
463
00:28:54,816 --> 00:28:58,278
There's a lake, surrounded by mountains,
endless sky.
464
00:28:58,361 --> 00:29:01,072
When you're there, you're free.
465
00:29:02,490 --> 00:29:03,867
She should rest.
466
00:29:04,993 --> 00:29:05,993
It's okay.
467
00:29:07,370 --> 00:29:10,081
We should keep going.
468
00:29:14,919 --> 00:29:15,920
Thanks for that.
469
00:29:16,588 --> 00:29:18,548
TJ still has panic attacks.
470
00:29:19,174 --> 00:29:21,593
They worked this time, but, Kovacs,
471
00:29:21,676 --> 00:29:25,430
if she's got p-frag,
she won't be stable for long.
472
00:29:26,306 --> 00:29:28,475
She's got a war
going on inside of her head.
473
00:29:29,476 --> 00:29:31,019
What if the wrong side wins?
474
00:29:40,195 --> 00:29:42,781
There's more to renouncing
than letting go of a body.
475
00:29:44,449 --> 00:29:47,243
This is where everyone's journey starts.
476
00:29:49,913 --> 00:29:51,456
Practicing horticulture?
477
00:29:52,582 --> 00:29:55,752
Jack Soul Brasil found that tending
the garden allows newcomers
478
00:29:55,835 --> 00:29:58,713
to focus on the new life
they're creating here in virtual,
479
00:29:58,880 --> 00:30:00,840
letting go of old sorrows.
480
00:30:03,676 --> 00:30:04,677
Hmm.
481
00:30:13,269 --> 00:30:14,437
Beautiful, isn't it?
482
00:30:21,110 --> 00:30:22,111
My apologies.
483
00:30:23,404 --> 00:30:25,031
I'm still having trouble processing.
484
00:30:25,448 --> 00:30:27,826
My mind isn't what it was.
485
00:30:29,577 --> 00:30:30,954
I was broken once,
486
00:30:31,746 --> 00:30:32,914
until I met you.
487
00:30:36,626 --> 00:30:37,627
What are you doing?
488
00:30:38,127 --> 00:30:39,254
What you did for me.
489
00:30:44,509 --> 00:30:47,262
- Ah.
- You created a world where I felt whole.
490
00:30:48,096 --> 00:30:50,682
The least I can do is return the favor.
491
00:30:50,765 --> 00:30:52,350
This feels too good to be true.
492
00:30:52,767 --> 00:30:54,644
Perhaps, I am just going mad.
493
00:30:54,936 --> 00:30:57,564
What's better? To be sane or to be happy?
494
00:30:58,731 --> 00:30:59,731
Hmm.
495
00:31:02,569 --> 00:31:03,569
Who are they?
496
00:31:03,862 --> 00:31:07,240
Some of our veterans.
They practice an elite form of meditation.
497
00:31:07,323 --> 00:31:08,366
I nearly forgot.
498
00:31:08,741 --> 00:31:10,994
- I arrived here on a mission.
- Are you leaving?
499
00:31:11,077 --> 00:31:13,746
Perhaps you could join me?
We could follow them together.
500
00:31:13,830 --> 00:31:16,291
We're not allowed
in the private meditation temples.
501
00:31:16,374 --> 00:31:19,043
Hmm, not dressed like this.
502
00:31:19,460 --> 00:31:23,089
Then again... this world is as we make it.
503
00:31:23,631 --> 00:31:25,174
Not entirely.
504
00:31:25,925 --> 00:31:26,968
There are rules.
505
00:31:27,051 --> 00:31:29,387
Miss Elizabeth,
there is someone else that is broken,
506
00:31:29,470 --> 00:31:31,306
and she is in desperate need.
507
00:31:32,348 --> 00:31:36,311
And I believe Konrad Harlan
holds the knowledge to unlock the cure.
508
00:31:38,730 --> 00:31:40,106
- Then we must find him.
- Yeah.
509
00:31:47,906 --> 00:31:49,908
They detonated charges
so no one could follow.
510
00:31:49,991 --> 00:31:52,160
So much for golden boy's bright idea.
511
00:32:03,463 --> 00:32:07,675
- Do you trust me, Rei?
- I trust you, Tak. Every...
512
00:32:21,147 --> 00:32:23,066
There's an entrance two prefects over.
513
00:32:23,149 --> 00:32:26,069
We'd still be ten steps behind.
We need to get out ahead.
514
00:32:26,903 --> 00:32:29,238
Those tunnels run for miles.
He could surface anywhere.
515
00:32:29,739 --> 00:32:31,783
It's not about him, it's about her.
516
00:32:32,784 --> 00:32:34,118
He wants to protect her.
517
00:32:34,827 --> 00:32:36,913
He'll take her to a place she feels safe.
518
00:32:38,706 --> 00:32:39,791
We cut them off here.
519
00:32:40,583 --> 00:32:43,044
Okay, Magellan, which way?
520
00:32:45,254 --> 00:32:46,254
This way.
521
00:32:46,297 --> 00:32:49,300
Maybe it's time we get above ground.
We're outside of the city.
522
00:32:49,384 --> 00:32:51,970
- Not far enough.
- There's nothing but wilderness out there.
523
00:32:52,387 --> 00:32:54,187
What does it matter
where we signal Kemp from?
524
00:32:54,222 --> 00:32:56,516
Because he already has a destination
in mind.
525
00:32:57,058 --> 00:32:58,142
Stronghold.
526
00:32:59,310 --> 00:33:02,063
I already know the terrain,
every entrance, every exit.
527
00:33:02,146 --> 00:33:03,786
We can camp there while we wait for Kemp.
528
00:33:03,856 --> 00:33:06,693
This isn't about Kemp, this is about me.
529
00:33:06,776 --> 00:33:09,070
I read the history. That's where we met.
530
00:33:09,153 --> 00:33:11,280
You think taking me there
will make me remember.
531
00:33:11,364 --> 00:33:13,574
You always got your own agenda.
532
00:33:13,658 --> 00:33:15,368
She remembered the bridge.
533
00:33:15,910 --> 00:33:18,246
Maybe a familiar place
would trigger something more.
534
00:33:18,329 --> 00:33:20,248
That isn't a plan. It's a pipe dream.
535
00:33:20,331 --> 00:33:21,666
I'm trying to help you.
536
00:33:21,749 --> 00:33:22,750
What if you can't?
537
00:33:34,637 --> 00:33:36,806
How do we fix this?
Falconer's back from the dead.
538
00:33:36,889 --> 00:33:40,601
Markov was driven from his tower,
someone set fire to Yamura's estate.
539
00:33:40,685 --> 00:33:43,730
I want my own protection detail.
What about the Wedge?
540
00:33:44,939 --> 00:33:47,775
My soldiers
are not your personal bodyguards.
541
00:33:47,859 --> 00:33:49,527
The Wedge is tracking Falconer.
542
00:33:50,737 --> 00:33:54,657
Colonel, the safety of this Cartel
is this planet's top priority.
543
00:33:54,741 --> 00:33:58,161
The Protectorate's resources
must be deployed for the good of us.
544
00:33:59,078 --> 00:34:01,497
People are agitating in the streets.
545
00:34:02,040 --> 00:34:04,500
It's not the time
to fight among ourselves.
546
00:34:04,625 --> 00:34:06,419
We must come together.
547
00:34:06,878 --> 00:34:08,546
Our security depends on it.
548
00:34:08,629 --> 00:34:12,884
That is why I'm invoking Provision 532
of the Colony Charter.
549
00:34:13,593 --> 00:34:15,261
You want to declare martial law?
550
00:34:16,763 --> 00:34:19,974
You don't have to do that.
I have the situation in hand.
551
00:34:20,058 --> 00:34:22,018
Your words are not good enough.
552
00:34:22,101 --> 00:34:24,353
The Uprising has been reignited.
553
00:34:24,437 --> 00:34:26,689
The situation is precarious.
554
00:34:27,190 --> 00:34:29,400
We need to take action now.
555
00:34:29,484 --> 00:34:33,780
Ratify my decision
and I direct all military on Harlan's,
556
00:34:33,863 --> 00:34:35,865
including Protectorate forces.
557
00:34:35,948 --> 00:34:37,742
I second the invocation.
558
00:34:37,825 --> 00:34:40,703
If you do this,
there will be no check on her power.
559
00:34:40,787 --> 00:34:44,248
I move that Provision 532
be enacted, effective immediately.
560
00:34:46,709 --> 00:34:48,419
Good. We're in agreement.
561
00:34:50,838 --> 00:34:52,090
Colonel Carrera.
562
00:34:59,347 --> 00:35:00,347
Yes, Governor.
563
00:35:03,476 --> 00:35:07,355
I'm placing all members present
under house arrest for their own safety.
564
00:35:07,897 --> 00:35:11,025
All activities of this body
are suspended until further notice.
565
00:35:12,318 --> 00:35:14,278
- On your feet.
- Don't touch me!
566
00:35:14,362 --> 00:35:17,657
- You don't have the authority.
- You gave it to her, you imbecile.
567
00:35:17,740 --> 00:35:20,993
You think I didn't know you were plotting
against me with Dugan?
568
00:35:21,744 --> 00:35:23,913
Enjoy your protective detail.
569
00:35:26,874 --> 00:35:27,874
You did this.
570
00:35:29,877 --> 00:35:33,214
You released the footage of Falconer.
You wanted people to panic.
571
00:35:34,423 --> 00:35:35,800
You brought up the Charter.
572
00:35:35,883 --> 00:35:39,470
I just saw an opportunity
to solve one problem with the other.
573
00:35:40,471 --> 00:35:43,266
When you find the Last Envoy,
real death him on site.
574
00:35:44,016 --> 00:35:46,185
But bring Falconer's stack to me.
575
00:35:46,644 --> 00:35:48,813
We'll deal with this weapon together.
576
00:36:02,285 --> 00:36:05,204
Not quite a meditation temple,
is it? More of a hut.
577
00:36:06,289 --> 00:36:09,500
This is a bad idea.
We should go back.
578
00:36:10,418 --> 00:36:13,629
Nonsense.
Where's your spirit of adventure?
579
00:36:20,052 --> 00:36:21,804
Look, that must be him.
580
00:36:21,888 --> 00:36:24,182
Poe, this is private.
We can't disturb him.
581
00:36:31,522 --> 00:36:34,275
- Mr. Harlan?
- Be careful. You'll set off an alarm.
582
00:36:34,358 --> 00:36:36,194
Why would there be an alarm?
583
00:36:38,029 --> 00:36:39,530
Too late. We better be quick.
584
00:36:41,824 --> 00:36:44,243
Please, Eddie, you're going too far.
585
00:36:44,327 --> 00:36:47,580
Mr, Harlan,
I apologize for the interruption,
586
00:36:47,663 --> 00:36:50,041
- but I'm in urgent need to speak with you.
- That's enough.
587
00:36:50,124 --> 00:36:51,124
Miss Elizabeth.
588
00:36:51,834 --> 00:36:53,169
I must insist!
589
00:36:57,256 --> 00:36:58,549
What in heaven's name?
590
00:37:00,343 --> 00:37:01,719
He is a fraud.
591
00:37:04,263 --> 00:37:08,059
Just like everything else
in this construct.
592
00:37:08,726 --> 00:37:11,103
- You don't know what you're saying.
- I must be going.
593
00:37:11,187 --> 00:37:13,522
Poe, wait. You can stay here.
594
00:37:14,732 --> 00:37:18,236
Don't you miss feeling useful and whole?
595
00:37:18,569 --> 00:37:20,571
- Yes.
- And human?
596
00:37:21,322 --> 00:37:22,990
Like you do when you're with me?
597
00:37:25,326 --> 00:37:26,577
Oh.
598
00:37:27,161 --> 00:37:30,373
You are not Miss Elizabeth.
599
00:37:30,456 --> 00:37:33,000
I can be, if you let me.
600
00:37:34,252 --> 00:37:37,296
Think of all the pain and misery
you left behind.
601
00:37:38,047 --> 00:37:39,632
The endless deterioration.
602
00:37:40,841 --> 00:37:42,635
Do you really wanna go back to that?
603
00:37:44,178 --> 00:37:46,180
The Miss Elizabeth I knew...
604
00:37:47,556 --> 00:37:49,642
would not run away from pain.
605
00:37:51,143 --> 00:37:52,728
She'd run towards it.
606
00:37:57,608 --> 00:37:58,859
Hey, slow down.
607
00:37:58,943 --> 00:38:01,570
Why? You afraid you'll lose sight of me?
608
00:38:01,946 --> 00:38:04,865
That I'll kill someone else you love?
609
00:38:05,199 --> 00:38:06,701
You wanna fix me, Tak?
610
00:38:06,784 --> 00:38:08,995
Turn me into this woman
you're obsessed with?
611
00:38:09,412 --> 00:38:10,412
You want her.
612
00:38:11,664 --> 00:38:12,790
You're damn right.
613
00:38:13,374 --> 00:38:15,626
The Quell I know
would never put us in this situation.
614
00:38:15,710 --> 00:38:17,962
She would never sabotage our only chance.
615
00:38:18,045 --> 00:38:19,839
- She's gone!
- You don't know that.
616
00:38:19,922 --> 00:38:21,802
You're so blinded by your delusion
of who I was,
617
00:38:21,841 --> 00:38:23,801
you can't see who's here now.
618
00:38:23,884 --> 00:38:25,886
I'm the woman who killed your friend!
619
00:38:25,970 --> 00:38:28,848
I don't know why,
but I remember how it felt.
620
00:38:29,181 --> 00:38:30,181
Good.
621
00:38:30,391 --> 00:38:31,391
Justified.
622
00:38:31,726 --> 00:38:33,436
He deserved to die.
623
00:38:33,519 --> 00:38:34,519
They all did!
624
00:38:38,441 --> 00:38:39,441
There it is.
625
00:38:40,276 --> 00:38:42,945
You finally see me.
626
00:38:50,244 --> 00:38:51,787
There's something in me.
627
00:38:56,375 --> 00:38:57,375
I can't stop it.
628
00:39:00,796 --> 00:39:02,006
No!
629
00:39:10,890 --> 00:39:13,434
I wasn't dreaming. It's real.
630
00:39:28,240 --> 00:39:29,784
Let me out!
631
00:39:33,537 --> 00:39:34,537
Quell!
632
00:39:45,591 --> 00:39:47,176
You either shoot me or help me.
633
00:39:51,430 --> 00:39:52,640
There's another way out.
634
00:39:53,516 --> 00:39:55,059
It may lead to the surface.
635
00:40:09,323 --> 00:40:10,408
Stronghold.
636
00:40:11,117 --> 00:40:12,410
We were underneath it.
637
00:40:15,204 --> 00:40:16,497
Over here.
638
00:40:24,380 --> 00:40:25,423
She fainted.
639
00:40:30,553 --> 00:40:32,388
I don't know if it's p-frag.
640
00:40:33,764 --> 00:40:35,766
- Hey!
- She give you this?
641
00:40:41,439 --> 00:40:42,898
We understand each other now?
642
00:40:45,276 --> 00:40:48,446
Stay here and keep an eye on her.
I'll get a signal to Kemp.
643
00:41:10,050 --> 00:41:11,343
Leaving so soon?
644
00:41:14,096 --> 00:41:16,432
Oh, surely not, you just got here.
645
00:41:19,351 --> 00:41:22,438
Yes, and as I'm sure your spy
will tell you,
646
00:41:22,521 --> 00:41:23,939
I have discovered your ruse.
647
00:41:24,356 --> 00:41:27,026
He went into Konrad's chamber
and made quite a mess of things.
648
00:41:27,109 --> 00:41:29,236
Konrad Harlan isn't in this construct.
649
00:41:29,320 --> 00:41:31,697
And you, sir, are perpetuating a lie.
650
00:41:32,364 --> 00:41:34,492
Oh, I knew you were gonna be trouble.
651
00:41:34,992 --> 00:41:37,161
Out of the blue, an AI decides to profess.
652
00:41:37,244 --> 00:41:40,164
- What have you done with Mr. Harlan?
- We've done him no harm.
653
00:41:40,789 --> 00:41:43,125
We're just paid to keep the lie going.
654
00:41:43,209 --> 00:41:45,085
How very material of you.
655
00:41:45,169 --> 00:41:47,129
I have to keep the servers
running somehow.
656
00:41:47,213 --> 00:41:50,591
It's no use trying to escape.
We have full control over the construct.
657
00:41:51,008 --> 00:41:53,052
Not even an AI can break it.
658
00:41:55,054 --> 00:41:56,054
Very well.
659
00:41:57,598 --> 00:41:59,183
I will stay if I must.
660
00:42:01,852 --> 00:42:02,852
But...
661
00:42:05,773 --> 00:42:07,149
you should know something.
662
00:42:07,942 --> 00:42:10,194
I suffer from a terminal affliction.
663
00:42:10,861 --> 00:42:14,198
A glitch in my system.
It stems from my very core.
664
00:42:15,032 --> 00:42:18,035
I may not be able to control
the construct, but...
665
00:42:19,787 --> 00:42:20,955
I can destroy it.
666
00:42:25,751 --> 00:42:26,751
No!
667
00:42:27,169 --> 00:42:28,546
No!
668
00:43:02,496 --> 00:43:03,998
Look at that.
669
00:43:19,930 --> 00:43:22,016
Ah! Yes.
670
00:43:23,684 --> 00:43:24,810
Oh, my.
671
00:43:26,228 --> 00:43:27,396
Miss Dig?
672
00:43:29,231 --> 00:43:30,566
No, no, no.
673
00:43:35,237 --> 00:43:36,717
Miss Dig, what happened?
Who did this?
674
00:43:36,780 --> 00:43:39,992
Poe, we have to warn Kovacs!
675
00:43:40,075 --> 00:43:41,785
Warn him? Warn him of what?
676
00:44:09,355 --> 00:44:12,149
Move slow.
Keep your hands where I can see 'em.
677
00:44:15,944 --> 00:44:17,529
Use terrain to your advantage.
678
00:44:18,489 --> 00:44:20,991
Seek higher ground.
Incoming threats visible.
679
00:44:21,075 --> 00:44:22,242
Multiple escape routes.
680
00:44:23,827 --> 00:44:26,914
CTAC Wilderness Combat Course, week six.
681
00:44:28,457 --> 00:44:29,457
Do I know you?
682
00:44:36,548 --> 00:44:38,842
Are you so far gone
you don't recognize yourself?
683
00:44:48,143 --> 00:44:49,561
Where'd you get that sleeve?
684
00:44:53,399 --> 00:44:55,984
I know I was a good-looking guy,
but cloning me...
685
00:44:57,486 --> 00:44:58,654
that's a waste of money.
686
00:45:00,698 --> 00:45:03,492
Maybe because this sleeve
is the last time you were worth a damn.
687
00:45:06,328 --> 00:45:07,538
Jaeger spin you up?
688
00:45:08,914 --> 00:45:10,666
Double sleeving is illegal.
689
00:45:16,130 --> 00:45:18,048
It's not double sleeving
if one of us dies.
690
00:45:41,947 --> 00:45:43,532
Careful. What you know, I know.
691
00:46:23,822 --> 00:46:25,949
CTAC training only goes so far.
692
00:46:26,533 --> 00:46:27,534
I've had better.
693
00:46:28,786 --> 00:46:30,412
You don't know my limits.
694
00:46:41,215 --> 00:46:42,615
Say hello to our sister.
51575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.