All language subtitles for szeresd ap
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,575 --> 00:01:17,135
H�lgyeim, �s uraim!
2
00:01:17,455 --> 00:01:18,729
Ke z dhetj�k.
3
00:01:44,015 --> 00:01:47,849
F�szerepl�k
4
00:01:56,495 --> 00:02:00,329
SZERESD AP�DAT
5
00:02:01,295 --> 00:02:03,855
tov�bbi szerepl�k
6
00:02:12,495 --> 00:02:16,329
forgat�k�nyv
7
00:02:17,295 --> 00:02:20,492
zene
8
00:02:21,135 --> 00:02:23,695
f�nyk�pezte
9
00:03:11,375 --> 00:03:14,890
rendezte
10
00:03:43,055 --> 00:03:45,285
- Befeje zt�tek, Sven?
- Igen.
11
00:03:45,615 --> 00:03:48,493
Ideje volt.
Mindig ennyi ideig tart?
12
00:03:48,815 --> 00:03:51,045
Tavaly csak k�t �ra volt.
13
00:03:51,375 --> 00:03:55,527
- K�rsz k�v�t?
- Igen, k�sz, de gyorsan!
14
00:03:56,495 --> 00:04:00,329
Megmondhatn�d, �gy izgulok,
ki kapja?
15
00:04:00,655 --> 00:04:03,852
Tudod, hogy nem mondhatom meg!
16
00:04:04,175 --> 00:04:06,086
H�ny �ra van?
17
00:04:07,055 --> 00:04:08,647
F�l h�t.
18
00:04:08,975 --> 00:04:11,535
Mr. Boland! Mehet�nk?
19
00:04:33,295 --> 00:04:34,569
J� napot.
20
00:04:34,895 --> 00:04:39,366
�dv� zl�m �n�ket a Sv�d Akad�mi�n.
K�sz �n�m a t�relm�ket.
21
00:04:40,015 --> 00:04:42,893
Nemz etk� zi jelent�s�g� m�v��rt,
22
00:04:43,215 --> 00:04:46,412
melyben k�lt�is�g
p�rosul realista l�t�sm�ddal
23
00:04:46,735 --> 00:04:48,646
�s mer�sz reg�nyess�ggel,
24
00:04:48,975 --> 00:04:50,886
az Akad�mia d�j�t id�n
25
00:04:51,215 --> 00:04:53,775
a francia L�o Shepherd kapja.
26
00:05:12,655 --> 00:05:16,170
- Hall�!
- Besz �lhetn�k Mr. Shepherddel?
27
00:05:17,775 --> 00:05:21,290
- Tudja, h�ny �ra?
- Sajn�lom, nagyon fontos.
28
00:05:21,615 --> 00:05:23,207
Egy pillanat!
29
00:05:23,535 --> 00:05:24,809
Arthur!
30
00:05:27,375 --> 00:05:29,286
N�zd meg, itt van-e m�g L�o!
31
00:05:30,255 --> 00:05:32,166
Kelj m�r f�l, hallod?
32
00:05:32,815 --> 00:05:34,089
Megn�zz�k.
33
00:05:34,735 --> 00:05:36,327
A nevem Sven Boland,
34
00:05:36,655 --> 00:05:41,126
a Sv�d Akad�mia titk�ra vagyok
Stockholmban.
35
00:05:43,055 --> 00:05:45,615
- Minek a titk�ra?
- Eln� z �st a korai z avar�s�rt.
36
00:05:45,935 --> 00:05:48,813
Semmi gond. Ki maga?
37
00:05:49,135 --> 00:05:52,332
A Sv�d Akad�mia titk�ra.
38
00:05:54,575 --> 00:05:57,772
- A Nobel-d�j bizotts�g�.
- Nincs itt senki.
39
00:05:59,055 --> 00:06:00,329
Virginia!
40
00:06:21,775 --> 00:06:24,335
Virginia, �llj meg!
41
00:06:25,295 --> 00:06:29,129
Papa! Seg�ts!
Paul! Hagyd abba!
42
00:06:59,535 --> 00:07:01,765
�gy fejezik ki, hogy szeretnek.
43
00:07:02,095 --> 00:07:03,369
L�o!
44
00:07:06,255 --> 00:07:07,529
L�o!
45
00:07:09,455 --> 00:07:13,289
Most h�vott valaki.
Telefon�ltak az el�bb.
46
00:07:13,615 --> 00:07:15,845
- Stockholmb�l.
- Stockholmb�l?
47
00:07:17,135 --> 00:07:19,046
Te kaptad meg, L�o!
48
00:07:19,375 --> 00:07:21,935
- Mit?
- A Nobel-d�jat!
49
00:07:22,575 --> 00:07:24,486
- Mit?
- A Nobel-d�jat.
50
00:07:24,815 --> 00:07:26,407
A Nobel-d�jat.
51
00:07:27,695 --> 00:07:29,287
J�l van.
52
00:07:30,575 --> 00:07:31,849
J�l van.
53
00:07:32,495 --> 00:07:33,769
Baj van?
54
00:07:34,095 --> 00:07:37,292
- Valami baj van?
- Semmi, majd elmondom.
55
00:07:38,255 --> 00:07:39,847
Na, menj�nk!
56
00:07:46,895 --> 00:07:48,169
Gyere!
57
00:07:56,495 --> 00:08:00,329
A spanyol ford�t�sban tal�lt
hib�kat.
58
00:08:00,655 --> 00:08:01,929
Igen.
59
00:08:02,575 --> 00:08:05,453
Kijav�tan� a nyomtat�s el�tt.
60
00:08:06,735 --> 00:08:10,569
Nem, az lehetetlen. V�rja meg,
m�g visszaj�v�nk Stockholmb�l.
61
00:08:11,215 --> 00:08:15,049
Ott nem lesz id�, Pedro!
Egy Nobel-d�j �tad�son!
62
00:08:15,375 --> 00:08:17,286
4 napig meg se �ll.
63
00:08:20,175 --> 00:08:24,009
K�ldje �t nekem e-mailen, ha
visszaj�ttem, �tolvasom.
64
00:08:25,615 --> 00:08:27,845
Persze hogy ott lesz.
Mindenki!
65
00:08:28,175 --> 00:08:30,735
P�r perc m�lva indulunk.
66
00:08:33,295 --> 00:08:35,206
Megmondom neki!
67
00:08:35,535 --> 00:08:37,765
- Amint lesz id�m.
- Nyugi, Virginia!
68
00:08:38,095 --> 00:08:40,973
Megnyugszom, ha ott lesz�nk.
Addig nem �rek r�.
69
00:09:34,415 --> 00:09:36,975
A fen�be! M�r 8 �ra?
70
00:09:39,855 --> 00:09:41,447
H�znom kell.
71
00:09:42,415 --> 00:09:43,689
Elmegyek!
72
00:09:45,615 --> 00:09:48,175
J�l elk�sek, a francba!
73
00:09:51,695 --> 00:09:52,969
Lel�pek.
74
00:10:05,135 --> 00:10:06,409
Szia!
75
00:10:28,175 --> 00:10:30,735
Ne zavard! Gyere innen!
76
00:10:54,735 --> 00:10:57,613
Most le kell tennem!
77
00:10:57,935 --> 00:10:59,527
Motorral megy?
78
00:11:00,175 --> 00:11:02,086
Persze hogy motorral.
79
00:11:02,415 --> 00:11:05,293
Csendre van sz�ks�gem.
Megvan a t�rk�p?
80
00:11:05,615 --> 00:11:07,845
Igen. K�kkel jel�ltem be az utat.
81
00:11:08,815 --> 00:11:10,089
N�zz�k!
82
00:11:11,695 --> 00:11:15,210
Vedd f�l! Te rep�l�vel j�ssz,
ott tal�lkozunk!
83
00:11:17,135 --> 00:11:20,650
- Csomagoljak? - Igen.
- Ne felejtsd el az orrcseppet,
84
00:11:20,975 --> 00:11:22,567
a gy�gyszereket!
85
00:11:22,895 --> 00:11:26,729
V�rj, Arthur!
Semmi, azt majd �n...
86
00:11:28,335 --> 00:11:31,213
- Motorral j�n.
- Tess�k?
87
00:11:33,775 --> 00:11:35,049
Hall�!
88
00:11:36,015 --> 00:11:38,893
Paul! J�l, �s te?
89
00:11:40,815 --> 00:11:43,375
Minden a legnagyobb rendben.
90
00:11:44,655 --> 00:11:46,885
N�zd, �n nem hiszem...
91
00:11:47,215 --> 00:11:49,445
Most nem a legjobbkor...
92
00:11:49,775 --> 00:11:52,972
Mindj�rt indul Sv�dorsz�gba,
nem �r r�.
93
00:11:54,575 --> 00:11:57,453
Nem, majd �n megmondom neki.
94
00:11:57,775 --> 00:11:59,367
Meg�g�rem.
95
00:12:00,335 --> 00:12:02,565
Most mennem kell, mert h�v.
96
00:12:03,535 --> 00:12:05,127
- Persze.
- Tedd le!
97
00:12:05,455 --> 00:12:09,289
- Meg�rted, ugye?
- Salma! Tedd le! Tedd le!
98
00:12:09,615 --> 00:12:12,175
Szervusz, Paul!
99
00:12:12,495 --> 00:12:13,769
Szia.
100
00:12:24,975 --> 00:12:27,853
- Mit akart?
- Besz�lni vele.
101
00:13:01,455 --> 00:13:02,729
Hall�!
102
00:13:04,015 --> 00:13:05,289
Paul!
103
00:13:05,935 --> 00:13:07,846
N�zd...
Most lehetetlen!
104
00:13:08,815 --> 00:13:12,012
- Besz�lni akarok vele!
- Megpr�b�lom.
105
00:13:13,295 --> 00:13:15,855
Megk�rdezem, v�rj!
106
00:13:16,175 --> 00:13:18,735
- Mi van?
- Besz�lni akar vele! - Add ide!
107
00:13:20,975 --> 00:13:22,249
Szia.
108
00:13:22,575 --> 00:13:23,849
J�l.
109
00:13:24,175 --> 00:13:28,009
- Mondtam, hogy ne h�vd f�l!
- Besz�lhetn�k vele, Virginia?
110
00:13:28,655 --> 00:13:30,247
Besz�lni szeretn�k vele!
111
00:13:30,575 --> 00:13:34,090
Nem tudsz, �pp indul.
Meghallgatlak.
112
00:13:34,415 --> 00:13:36,645
Ne besz�lj vele, nem j� �tlet!
113
00:13:38,575 --> 00:13:41,772
- J�l van.
- Csak gratul�lni akarok neki!
114
00:13:42,095 --> 00:13:45,292
Megmondom.
Majd �tadom az �zenetedet!
115
00:13:45,615 --> 00:13:49,767
- Mi van? Most mi a probl�ma?
- Az ap�m! Besz�lni akarok vele!
116
00:13:50,095 --> 00:13:52,973
Nem! Nem hagyom, hogy
elsz�rd a napj�t!
117
00:13:53,295 --> 00:13:54,887
Az �n ap�m is!
118
00:13:55,215 --> 00:13:57,445
H�vd ide! Add �t neki!
119
00:13:57,775 --> 00:13:59,367
�lvezed?
120
00:13:59,695 --> 00:14:01,287
J� zsarut j�tszani?
121
00:14:01,615 --> 00:14:04,812
- Nem akar veled besz�lni.
- Nem hiszek neked!
122
00:14:06,095 --> 00:14:07,369
Hazudsz!
123
00:14:09,295 --> 00:14:10,569
Hazudsz!
124
00:14:12,495 --> 00:14:16,010
- Hazudsz!
- Ne l�gy nevets�ges! Leteszem!
125
00:14:16,335 --> 00:14:17,609
Ennyi!
126
00:14:24,975 --> 00:14:26,249
Paul!
127
00:14:26,575 --> 00:14:29,772
Paul! Ez a Shepherd, akivel
tele az �js�g, rokonod?
128
00:14:30,095 --> 00:14:31,687
Semmi k�z�m hozz�!
129
00:14:32,015 --> 00:14:34,245
Vigy�zz a kocsimra, vadi �j!
130
00:14:36,175 --> 00:14:38,086
A t�rc�m!
131
00:14:40,335 --> 00:14:43,532
- Hol van?
- K�rdezd meg Salm�t!
132
00:14:51,215 --> 00:14:54,412
Ez �r�lts�g!
T�bb mint 2000 km.
133
00:14:54,735 --> 00:14:56,327
�llat?
134
00:14:57,935 --> 00:15:00,813
- Most nincs kedvem j�tszani.
- �llat!
135
00:15:07,215 --> 00:15:08,807
M�kus.
136
00:15:10,735 --> 00:15:12,009
Sz�n?
137
00:15:12,335 --> 00:15:13,609
M�lyva.
138
00:15:14,575 --> 00:15:16,167
Testr�sz?
139
00:15:16,815 --> 00:15:18,089
L�bujj.
140
00:15:19,695 --> 00:15:20,969
Arthur.
141
00:15:21,615 --> 00:15:22,889
Igen.
142
00:15:24,175 --> 00:15:27,372
A m�kus nem a legjobb, de
a l�bujj t�l k�nny� volt.
143
00:15:27,695 --> 00:15:30,573
- L�o! - Tess�k.
- Azt hittem, egy�tt megy�nk.
144
00:15:30,895 --> 00:15:32,487
Egy�tt is megy�nk.
145
00:15:32,815 --> 00:15:35,045
Csak k�l�nb�z� utakon.
146
00:15:35,695 --> 00:15:40,166
A k�nyveket az asztalr�l
tedd a t�sk�mba, j�?
147
00:15:44,655 --> 00:15:48,807
Az els� utakat a foly�k mell�
�p�tett�k. Tudtad?
148
00:15:49,455 --> 00:15:51,047
Term�szetes utak.
149
00:15:51,375 --> 00:15:54,890
Ez�rt t�bbnyire
nagyon kellemesek.
150
00:15:55,535 --> 00:15:57,446
Add ide a keszty�met!
151
00:16:00,015 --> 00:16:02,893
- Betetted az es�kab�tomat?
- Igen. - J�.
152
00:16:03,535 --> 00:16:05,446
Az erdei utak m�sok.
153
00:16:05,775 --> 00:16:08,005
Az erd� mindig f�lelmet �breszt.
154
00:16:08,335 --> 00:16:10,895
S�t�ts�g, �rd�g,
155
00:16:11,215 --> 00:16:14,412
s�rk�nyok... Ez�rt azt�n
egyenes utakkal szelt�k �t.
156
00:16:14,735 --> 00:16:16,327
Semmi fant�zia.
157
00:16:16,655 --> 00:16:19,852
Gyorsan be, �s gyorsan
kijutni bel�le!
158
00:16:20,175 --> 00:16:22,086
Cs�kkenteni a f�lelmet.
159
00:16:22,415 --> 00:16:24,975
Azt�n ott vannak a hegyi utak.
A h�g�k.
160
00:16:25,295 --> 00:16:29,129
Ezek hihetetlen er�fesz�t�sek
�r�n �p�ltek.
161
00:16:29,455 --> 00:16:32,652
Ez�rt alapvet�en gazdas�gosak.
162
00:16:32,975 --> 00:16:36,490
A hegyi utakn�l
egy centi f�l�sleg sincs.
163
00:16:36,815 --> 00:16:38,089
�rtettem.
164
00:16:38,415 --> 00:16:40,326
Meg�rtad a besz�dedet?
165
00:16:40,655 --> 00:16:43,533
Hagyd ezt, hozd a buk�sisakom!
166
00:16:43,855 --> 00:16:46,415
�t napod van! Ott lesz a sajt�
mindenhonnan.
167
00:16:46,735 --> 00:16:49,613
- Senki sem megy motorral.
- �n igen.
168
00:16:50,575 --> 00:16:51,849
K�sz�n�m.
169
00:16:52,175 --> 00:16:55,372
- Ment�l m�r a rostocki kompon?
- Nem. - Fantasztikus!
170
00:16:55,695 --> 00:16:59,529
Sv�dorsz�gig visz, �s
olyan csod�s vid�keken �t!
171
00:16:59,855 --> 00:17:03,052
Nem �rtam semmit,
semmit a vil�gon!
172
00:17:03,375 --> 00:17:05,286
�n �rtam egy-k�t gondolatot.
173
00:17:05,615 --> 00:17:07,526
Meg�rtad a besz�demet?
174
00:17:08,815 --> 00:17:12,330
Nagyszer�! Tedd be ide!
J�l van, k�sz�n�m.
175
00:17:15,855 --> 00:17:17,447
Na, megyek.
176
00:17:18,415 --> 00:17:20,326
Szervusz, dr�g�m!
177
00:17:21,615 --> 00:17:24,493
- Szia. - Nagyon vigy�zz!
- J�, vigy�zok!
178
00:17:24,815 --> 00:17:26,726
N�zz be majd Andr�hoz!
179
00:17:28,655 --> 00:17:30,566
- Na, indulok.
- Egy perc! V�rjon!
180
00:17:30,895 --> 00:17:33,125
- Sziasztok, gyerekek!
- H�, v�rjon!
181
00:19:34,855 --> 00:19:36,129
L�o?
182
00:19:41,575 --> 00:19:42,849
Paul!
183
00:19:43,175 --> 00:19:45,405
- Szia.
- Mit keresel itt?
184
00:19:47,335 --> 00:19:48,927
Tankolok.
185
00:19:51,495 --> 00:19:53,406
Adunk puszit?
186
00:19:55,015 --> 00:19:57,575
- Mit keresel itt?
- Gratul�lok.
187
00:19:57,895 --> 00:20:00,125
A d�jadhoz! Hihetetlen.
188
00:20:00,455 --> 00:20:02,047
Igen, az.
189
00:20:04,295 --> 00:20:05,887
Val�ban.
190
00:20:07,495 --> 00:20:10,692
- Mi van veled?
- Megvagyok.
191
00:20:12,615 --> 00:20:15,493
Micsoda cucc! Meggazdagodt�l?
192
00:20:17,415 --> 00:20:21,249
- M�g ann�l a pasasn�l vagy?
- Otthagytam, p�r napja.
193
00:20:21,575 --> 00:20:23,805
P�r hete. Elegem lett.
194
00:20:24,455 --> 00:20:27,333
�gy l�tszik,
nincs felel�ss�g�rzetem.
195
00:20:29,895 --> 00:20:33,729
- Ez a nagy kocsi?
- Egy haverom adta k�lcs�n.
196
00:20:34,055 --> 00:20:35,647
�s te?
197
00:20:35,975 --> 00:20:38,535
- J�l vagy?
- Igen, j�l.
198
00:20:39,175 --> 00:20:42,053
�r�let, mi megy
e miatt a d�j miatt.
199
00:20:42,375 --> 00:20:44,605
Minden�tt te vagy,
a t�v�ben, az �js�gokban.
200
00:20:44,935 --> 00:20:48,132
Na, j�...
Az�rt ne t�lozzunk!
201
00:20:48,455 --> 00:20:51,652
- Rengeteg id�m r�megy.
- Az�rt szuper! - Az.
202
00:20:52,935 --> 00:20:54,209
K�sz�n�m.
203
00:20:55,175 --> 00:20:58,372
- P�rizsba m�sz?
- Nem, Stockholmba.
204
00:20:58,695 --> 00:21:02,529
- Persze...
�tvenni a d�jat. - Igen.
205
00:21:02,855 --> 00:21:05,415
- K�sz�n�m.
- Hihetetlen. Mintha
206
00:21:05,735 --> 00:21:07,646
megkoron�zn�nak.
207
00:21:07,975 --> 00:21:09,567
Nagyon boldog lehetsz.
208
00:21:19,815 --> 00:21:21,726
R�g nem tal�lkoztunk.
209
00:21:22,695 --> 00:21:25,573
L�tszik, hogy rendben vagy,
�r�l�k.
210
00:21:32,615 --> 00:21:34,207
Boldog vagyok.
211
00:21:34,535 --> 00:21:37,732
- Nagyon boldog. Tudod, mi�rt?
- Nem.
212
00:21:43,815 --> 00:21:45,726
Ha bemegyek egy k�nyvesboltba,
213
00:21:46,055 --> 00:21:47,966
r�gt�n megn�zem, van-e k�nyved.
214
00:21:48,615 --> 00:21:51,812
Mindig van, m�gis megn�zem, hogy
megnyugodjak.
215
00:21:52,135 --> 00:21:54,695
L�tez�nk... �l�nk!
216
00:21:56,615 --> 00:22:00,130
- �s Virginia?
- Ott tal�lkozunk.
217
00:22:00,455 --> 00:22:01,729
Remek.
218
00:22:02,695 --> 00:22:05,573
T�bbsz�r h�vtalak, hogy
gratul�ljak.
219
00:22:06,535 --> 00:22:08,765
Nyilv�n nem mondt�k meg.
220
00:22:09,415 --> 00:22:11,007
Akkor szia, Paul!
221
00:22:11,335 --> 00:22:12,927
Gratul�lok!
222
00:23:23,975 --> 00:23:25,886
Mit akarsz, mi�rt k�vetsz?
223
00:23:26,215 --> 00:23:28,445
Bocs. Elfelejtettem valamit.
224
00:23:28,775 --> 00:23:32,609
Megk�rdezni, hogy
te hiszel a felt�mad�sban?
225
00:23:33,895 --> 00:23:36,773
- Miben?
- A hal�l ut�ni �letben.
226
00:23:38,375 --> 00:23:40,286
Mi�rt k�rdezed ezt?
227
00:23:41,895 --> 00:23:43,806
Hiszel a megbocs�t�sban?
228
00:23:46,055 --> 00:23:47,966
Igen, Paul, hiszek.
229
00:23:48,615 --> 00:23:50,526
�s a bossz�r�l mi a v�lem�nyed?
230
00:23:52,775 --> 00:23:54,049
Megyek.
231
00:23:54,375 --> 00:23:55,967
Mennem kell!
232
00:23:57,255 --> 00:23:58,529
L�o!
233
00:24:00,455 --> 00:24:02,366
Szereted a gyerekeket?
234
00:24:03,975 --> 00:24:05,567
�jrakezdj�k?
235
00:24:05,895 --> 00:24:07,806
Nem akarsz v�laszolni?
236
00:24:10,055 --> 00:24:12,615
�s te bel�v�d m�g magad?
237
00:24:15,815 --> 00:24:19,012
Hagyj engem b�k�n!
K�r�ltasd ki magad!
238
00:24:19,655 --> 00:24:21,247
Ne k�vess!
239
00:25:20,775 --> 00:25:22,686
A francba!
240
00:25:35,175 --> 00:25:37,086
Szarok r�tok!
241
00:28:38,855 --> 00:28:40,129
L�o!
242
00:28:43,015 --> 00:28:44,607
L�o! Hallasz?
243
00:28:46,215 --> 00:28:47,807
Karambolozt�l.
244
00:28:48,775 --> 00:28:50,049
Mi?
245
00:28:56,775 --> 00:28:58,686
- Mi t�rt�nt?
- T�maszkodj r�m!
246
00:28:59,015 --> 00:29:01,245
Mit akarsz? Hagyj b�k�n!
247
00:29:01,575 --> 00:29:03,167
- Eressz!
- Csak seg�tek.
248
00:29:03,495 --> 00:29:05,725
A motorom... a motorom!
249
00:29:07,335 --> 00:29:08,927
Eressz!
250
00:29:09,575 --> 00:29:13,090
- Elviszlek a k�rh�zba.
- Hagyj b�k�n, Paul!
251
00:29:14,055 --> 00:29:15,647
L�gy sz�ves!
252
00:29:20,775 --> 00:29:23,335
- L�gy sz�ves!
- T�maszkodj r�m!
253
00:29:25,575 --> 00:29:27,486
Sz�llj be a kocsiba!
254
00:29:28,775 --> 00:29:31,005
Mindj�rt telefon�lok.
255
00:29:43,175 --> 00:29:46,053
- Mi t�rt�nt?
- Hall�, kisasszony?
256
00:29:46,375 --> 00:29:49,253
H�vja a rend�rs�get!
S�lyos baleset t�rt�nt.
257
00:29:49,575 --> 00:29:50,849
Baleset.
258
00:29:51,175 --> 00:29:53,735
Az �ton... Nem tudom.
259
00:29:54,695 --> 00:29:56,606
Egy erd�n�l.
260
00:29:56,935 --> 00:30:01,087
A hegyekben, a Jur�ban.
Azt nem tudom.
261
00:30:01,415 --> 00:30:03,645
- Mit csin�lsz?
- Elviszlek a k�rh�zba.
262
00:30:05,575 --> 00:30:07,486
Nem akarok k�rh�zba menni.
263
00:30:07,815 --> 00:30:10,693
�ldozatok is vannak, tal�n kett�.
264
00:30:11,335 --> 00:30:14,850
Nem tudom. �n nyugodt vagyok!
265
00:30:15,175 --> 00:30:16,767
Hogy melyik �t?
266
00:30:17,095 --> 00:30:18,687
Nem megyek!
267
00:30:19,015 --> 00:30:21,893
A Chaux-de-Fonds-ba vezet�.
Egy erd�n�l, igen.
268
00:30:22,215 --> 00:30:25,412
- Semmi bajom.
- J�, viszontl�t�sra.
269
00:30:26,375 --> 00:30:29,572
Mi t�rt�nt? Nekem semmi bajom.
270
00:30:36,295 --> 00:30:37,569
N�zd!
271
00:30:39,815 --> 00:30:41,407
Ezt n�zd!
272
00:30:43,655 --> 00:30:45,247
Ezt n�zd!
273
00:30:45,895 --> 00:30:47,487
Borzalmas!
274
00:30:48,775 --> 00:30:50,049
Borzalmas.
275
00:31:08,615 --> 00:31:10,526
Mi �t�tt bel�d?
276
00:31:11,495 --> 00:31:13,406
Mi �t�tt bel�d?
277
00:31:14,375 --> 00:31:16,935
Mentem Sv�dorsz�gba,
nem volt semmi baj.
278
00:31:17,255 --> 00:31:19,485
- Ki k�rte, hogy k�vess?
- Nem k�vettelek.
279
00:31:19,815 --> 00:31:21,407
Nem k�vett�l?
280
00:31:21,735 --> 00:31:24,613
Nem k�vett�l. Akkor n�zd!
281
00:31:25,255 --> 00:31:27,485
N�zd a motoromat!
N�zd meg!
282
00:31:27,815 --> 00:31:30,693
- De �n nem...
- Te mit nem?
283
00:31:33,255 --> 00:31:35,166
Ez a te hib�d!
284
00:31:36,775 --> 00:31:38,367
N�zd meg!
285
00:31:40,935 --> 00:31:42,846
Gondolkozz!
286
00:31:43,815 --> 00:31:45,726
Haszn�ld a fejedet!
287
00:31:46,055 --> 00:31:47,647
Gondolkozz!
288
00:31:47,975 --> 00:31:49,886
Nem az �n hib�m, papa!
289
00:31:50,215 --> 00:31:51,807
- "Papa, papa"!
- El�g.
290
00:32:12,935 --> 00:32:14,846
Christophe, gyere, n�zd!
291
00:32:19,975 --> 00:32:21,249
Francia.
292
00:32:23,495 --> 00:32:26,373
Neve: L�opold Shepherd.
293
00:32:26,695 --> 00:32:28,925
Sz�letett: 1943. december 27-�n.
294
00:32:29,895 --> 00:32:32,455
Francia �llampolg�r.
295
00:32:50,695 --> 00:32:52,925
Virginia! Mit csin�lsz itt?
296
00:32:54,855 --> 00:32:58,052
Bocs, de L�o b�zott meg
valamivel?
297
00:32:58,375 --> 00:32:59,967
Nem tal�lom.
298
00:33:02,855 --> 00:33:05,733
- Nem j�hetsz be ide!
- Mi�rt nem?
299
00:33:06,055 --> 00:33:09,570
- Mert nem a te szob�d!
- �n int�zem L�o �gyeit.
300
00:33:09,895 --> 00:33:13,729
A ford�t�st, az �js�g�r�kat,
a szerz�i jogokat, a rekl�mot.
301
00:33:14,055 --> 00:33:16,285
Nem csak te foglalkozol vele!
302
00:33:16,615 --> 00:33:19,812
�n f�z�k r�, �n hallgatom meg,
g�pelem a sz�vegeit.
303
00:33:20,135 --> 00:33:22,046
Igen, tudom.
304
00:33:23,015 --> 00:33:25,245
Hov� tehette?
305
00:33:25,895 --> 00:33:28,773
- Mir�l besz�lsz?
- A k�zirat�r�l, Salma!
306
00:33:29,095 --> 00:33:31,325
Hov� tette a k�nyv�t?
307
00:33:38,055 --> 00:33:40,285
- Nem tudom.
- Nem tudom.
308
00:33:40,935 --> 00:33:42,846
Jobb lesz, ha kim�sz innen!
309
00:33:44,135 --> 00:33:45,727
Ide hallgass!
310
00:33:46,055 --> 00:33:49,252
Te egy vagy a sok k�z�l.
El�tted volt Barbara.
311
00:33:49,575 --> 00:33:52,772
Azel�tt volt Nelly,
azel�tt tal�n Delphine,
312
00:33:53,095 --> 00:33:55,006
- Azel�tt meg...
- Marthe!
313
00:33:55,975 --> 00:33:59,490
Any�d. Elfelejtetted?
Vagy � nem tartozik a sorba?
314
00:34:00,775 --> 00:34:02,367
Virginia!
315
00:34:07,815 --> 00:34:09,089
Salma!
316
00:34:09,415 --> 00:34:11,326
L�o meghalt.
317
00:34:19,335 --> 00:34:21,246
Mit besz�lsz?
318
00:34:22,535 --> 00:34:24,127
Nem!
319
00:35:06,375 --> 00:35:08,935
- J�l vagy?
- Hol a motorom?
320
00:35:09,255 --> 00:35:12,452
- A motorodnak annyi!
- Mi t�rt�nt?
321
00:35:13,095 --> 00:35:15,655
- Karambolozt�l.
- Karambol?
322
00:35:16,935 --> 00:35:18,846
Semmire sem eml�kszem.
323
00:35:22,055 --> 00:35:24,285
Vigy�l be egy k�rh�zba!
324
00:35:25,255 --> 00:35:28,770
- Az el�bb nem akartad
- De! Be kell mennem!
325
00:35:29,095 --> 00:35:32,610
Mindenem f�j. V�rzek.
Valaki le is �t�tt.
326
00:35:33,575 --> 00:35:35,805
- Mintha jobban lenn�l!
- Nem vagyok!
327
00:35:36,135 --> 00:35:38,046
Vigy�l be, a rohadt �letbe!
328
00:35:38,375 --> 00:35:40,286
Vigy�l k�rh�zba!
329
00:35:41,895 --> 00:35:45,092
Vigy�zz, gyorsan megy�nk,
meg�tn�d magad.
330
00:35:46,375 --> 00:35:48,286
Mit akarsz t�lem?
331
00:35:50,215 --> 00:35:51,807
Nem tudom.
332
00:35:52,455 --> 00:35:54,047
�t kell gondolnom!
333
00:35:56,615 --> 00:35:59,493
Te beteg vagy!
Doh�nyt akarsz?
334
00:36:00,135 --> 00:36:01,727
P�nzt akarsz?
335
00:36:02,055 --> 00:36:03,966
Hogy bel�hesd magad, mi?
336
00:36:04,295 --> 00:36:07,492
�llj meg egy bankn�l, �s
megkapod, amim van!
337
00:36:09,735 --> 00:36:12,613
Mit akarsz m�g?
�llj meg!
338
00:36:14,855 --> 00:36:17,085
Halk�tsd le azt a rohadt r�di�t!
339
00:36:17,735 --> 00:36:21,250
V�g�l egy tragikus h �r:
Meghalt L�o Shepherd.
340
00:36:21,575 --> 00:36:24,453
A h �rt a Sv�jci T�virati Iroda
k� z �lte.
341
00:36:24,775 --> 00:36:28,609
A h �res �r�, aki most kapott
irodalmi Nobel-d�jat,
342
00:36:28,935 --> 00:36:31,813
ma d�lut�n sz envedett
hal�los balesetet
343
00:36:32,135 --> 00:36:35,013
- Chaud-de-Fonds k� z el�ben.
- Ez k�ptelens�g!
344
00:36:35,335 --> 00:36:38,532
T�bb j�rm� sz aladt egym�sba.
345
00:36:38,855 --> 00:36:42,052
- Ez teljes k�ptelens�g!
- Nagy baroms�g!
346
00:36:42,375 --> 00:36:45,890
- De h�t ez �r�lts�g!
- Most m�r minek k�rh�zba menni?
347
00:36:51,975 --> 00:36:53,886
- A t�rc�m!
- Elvesztetted?
348
00:36:54,215 --> 00:36:55,489
A t�rc�m!
349
00:37:39,975 --> 00:37:42,205
Hall�! J� est�t!
350
00:37:45,735 --> 00:37:47,646
Egy pillanat!
351
00:37:48,615 --> 00:37:50,526
A csend�rs�g.
352
00:37:55,655 --> 00:37:57,885
Hall�... igen.
353
00:37:59,815 --> 00:38:01,407
J� napot.
354
00:38:03,655 --> 00:38:05,885
Rendben... holnap reggel.
355
00:38:08,135 --> 00:38:10,046
Most akarom l�tni L�ot!
356
00:38:12,615 --> 00:38:15,493
J�, akkor holnap, viszl�t.
357
00:38:19,335 --> 00:38:22,850
Nem lehet, a Bienne-i k�rh�zba
vitt�k a holttest�t.
358
00:38:23,175 --> 00:38:25,086
- Most akarom l�tni!
- �lljon meg!
359
00:38:25,415 --> 00:38:28,293
Nincs arca, Virginia, �rted?
360
00:38:28,615 --> 00:38:32,449
El�bb felismerhet�v� kell
tenni�k, a francba!
361
00:38:32,775 --> 00:38:34,686
Holnap reggel j�nnek �rt�nk
a rend�r�k!
362
00:38:35,015 --> 00:38:36,926
Holnap megy�nk, �s k�sz!
363
00:39:42,255 --> 00:39:43,529
Seg�thetek?
364
00:39:44,815 --> 00:39:47,045
Mit keres?
365
00:40:34,095 --> 00:40:36,006
Telefon�lni akarsz?
366
00:40:36,975 --> 00:40:38,886
Mi�rt nem k�red el a mobilomat?
367
00:40:39,215 --> 00:40:41,126
Ezek nagyon szarok!
368
00:40:44,015 --> 00:40:46,893
- Te �r�lt vagy!
- Mondom, hogy szar!
369
00:40:49,135 --> 00:40:52,013
Rajta! Most telefon�lhatsz,
te barom!
370
00:40:52,975 --> 00:40:54,249
Ide hallgass!
371
00:40:54,575 --> 00:40:57,772
Nem tudod, milyen sz�vesen
bet�rn�m a k�pedet is!
372
00:40:58,095 --> 00:41:00,325
Mostant�l azt teszed, amit
�n akarok!
373
00:41:00,655 --> 00:41:02,885
Amikor, �s ahol �n akarom, ha
akarom!
374
00:41:05,775 --> 00:41:09,609
Ne f�lj! R� fognak j�nni, hogy
nem halt�l meg!
375
00:41:10,575 --> 00:41:12,486
Bocs, de
be kell, hogy k�t�zzelek.
376
00:41:12,815 --> 00:41:14,407
Aludnom kell.
377
00:41:16,335 --> 00:41:19,532
Itt fogunk aludni, egy�tt,
mi ketten.
378
00:41:20,815 --> 00:41:23,045
Nem motelban. L�ttad?
379
00:41:23,375 --> 00:41:25,286
Ugyanilyen van rajtam is.
380
00:41:45,775 --> 00:41:48,653
Mr. Azouz? Ltt Paul Shepherd.
381
00:41:48,975 --> 00:41:50,886
Lehet, hogy k�sem egy napot.
382
00:41:51,215 --> 00:41:53,126
Minden rendben, az aut� is.
383
00:41:53,775 --> 00:41:56,005
Majd jelentkezem, viszl�t.
384
00:42:02,735 --> 00:42:06,250
Szabadnapot k�rtem, hogy
veled lehessek m�g.
385
00:42:07,535 --> 00:42:09,765
Nem is mondtam: Mel�zom!
386
00:42:10,095 --> 00:42:12,325
Gyan�tom, t�bbet keresek n�lad.
387
00:42:15,215 --> 00:42:17,126
Nem vagyok h�lye.
388
00:42:19,695 --> 00:42:21,606
Nem vagyok h�lye.
389
00:42:38,255 --> 00:42:40,166
Arthur, siess!
390
00:42:41,135 --> 00:42:42,409
Megyek.
391
00:42:47,535 --> 00:42:48,809
Viszl�t.
392
00:43:04,815 --> 00:43:06,726
Hol t�rt�nt, pontosan?
393
00:43:07,055 --> 00:43:09,933
Sv�jcban, Baselt�l 50 km-re.
394
00:43:10,255 --> 00:43:13,452
- H�nykor?
- Tegnap, 16 �rakor.
395
00:43:13,775 --> 00:43:17,290
- Mikor lesz�nk ott?
- 4-5 �ra m�lva.
396
00:43:18,575 --> 00:43:22,409
A hat�rig vel�nk j�nnek,
onnan a sv�jci koll�g�kkal.
397
00:43:24,655 --> 00:43:26,885
Nem lenne gyorsabb helikopterrel?
398
00:43:27,535 --> 00:43:29,446
Hallgass, az isten�rt!
399
00:43:53,775 --> 00:43:55,049
Hall�.
400
00:43:56,015 --> 00:43:58,245
Salma? Igen, hallottam.
401
00:43:58,575 --> 00:44:00,167
Salma! Salma!
402
00:44:08,495 --> 00:44:10,406
Mi�rt kell mindent
t�lkomplik�lnod?
403
00:44:15,855 --> 00:44:17,766
Igen, megszakadt.
404
00:44:18,095 --> 00:44:20,006
Hallottam a r�di�ban.
405
00:44:20,975 --> 00:44:22,249
Salma!
406
00:44:25,775 --> 00:44:27,686
Pr�b�lj megnyugodni!
407
00:44:28,015 --> 00:44:30,575
Dehogy haragszom,
nem a te hib�d.
408
00:44:32,175 --> 00:44:34,086
Persze hogy nem.
409
00:44:34,415 --> 00:44:36,007
Majd visszah�vlak.
410
00:44:46,895 --> 00:44:49,125
- Most b�szke vagy magadra?
- Tess�k?
411
00:44:52,015 --> 00:44:53,926
Hagyd ezt abba!
412
00:44:54,575 --> 00:44:57,453
N�zz r�m! Norm�lis dolog ez?
413
00:44:57,775 --> 00:44:59,686
Norm�lisnak tal�lod?
414
00:45:01,615 --> 00:45:04,812
Hagyjuk abba, Paul!
Hagyjuk abba!
415
00:45:05,135 --> 00:45:07,365
El�g!
T�l sok a s�relem k�zt�nk.
416
00:45:07,695 --> 00:45:09,606
- T�l sok a m�reg.
- M�reg?
417
00:45:10,895 --> 00:45:14,092
Igen. T�l messzire m�sz!
418
00:45:19,215 --> 00:45:20,807
Oldozz ki!
419
00:45:21,135 --> 00:45:23,046
Oldozz ki, Paul!
420
00:45:23,375 --> 00:45:26,253
- Engedj el!
- Most nem, L�o!
421
00:45:27,215 --> 00:45:29,775
�n eg�sz �letemben
meg voltam k�tve.
422
00:45:30,415 --> 00:45:32,007
28 �ves vagyok.
423
00:45:32,335 --> 00:45:35,850
250 ezer �r�ja �lek.
2-3 �r�t �ldozhatsz r�m!
424
00:45:48,335 --> 00:45:50,246
F�j a h�tam!
425
00:45:51,215 --> 00:45:53,126
F�j a h�tam!
426
00:45:53,455 --> 00:45:55,047
Oldozz ki!
427
00:45:56,655 --> 00:46:00,170
Nem tudom, mennyit lesz�nk egy�tt.
T�led f�gg.
428
00:46:01,775 --> 00:46:03,686
Lehet, hogy
p�r �ra m�lva elengedlek.
429
00:46:04,015 --> 00:46:07,212
De ha felhergelsz,
nem k�tlek ki a d�j�tad�sig se!
430
00:46:07,535 --> 00:46:08,809
Stockholmig.
431
00:46:10,095 --> 00:46:12,006
Vagyis elrabolsz?
432
00:46:12,975 --> 00:46:15,853
Meg�rtetted: Ez emberrabl�s!
433
00:46:17,135 --> 00:46:20,969
Vagy rekviem, mert ugye
halott vagy.
434
00:46:28,655 --> 00:46:30,247
Nem igaz.
435
00:46:34,415 --> 00:46:36,326
L�o Shepherd
motorbaleset �ldo z ata.
436
00:46:37,295 --> 00:46:39,855
L�thatatlan er�k vesznek k�r�l.
437
00:46:40,175 --> 00:46:42,405
Ez eket mindenki m�sk�pp ne ve zi.
438
00:46:42,735 --> 00:46:44,327
Istennek, sorsnak,
439
00:46:45,295 --> 00:46:49,129
l�leknek, v�letlennek,
vagy... vil�gnak,
440
00:46:49,455 --> 00:46:52,333
�s�knek, net�n gyerekkornak.
441
00:46:52,975 --> 00:46:56,172
A gyerekek sz �m�ra a vil�g
z �rt, absz ol�t.
442
00:46:56,495 --> 00:46:58,725
Minden �j, titokz atos.
443
00:47:00,015 --> 00:47:03,849
Nincs hat�r a l�that�, �s
l�thatatlan k� z �tt.
444
00:47:04,495 --> 00:47:06,406
De nek�nk, feln�tteknek,
445
00:47:06,735 --> 00:47:09,932
kapcsolatba kell l�pn�nk
az ismeretlennel.
446
00:47:10,255 --> 00:47:13,452
�jra felfede zni
a misztikum �rz�s�t.
447
00:47:14,095 --> 00:47:16,325
Amilyen a gyermekkorban volt.
448
00:47:16,655 --> 00:47:19,852
Amikor a vil�g
egy nagy bubor�k volt k�r�l�tt�nk.
449
00:47:20,175 --> 00:47:22,735
A liturgia, a sz e x, a k�lt�sz et,
450
00:47:23,055 --> 00:47:25,933
a hal�l a sz�nh �zban vagy
a bikaviadalon
451
00:47:26,255 --> 00:47:29,770
mind ajt� a l�thatatlan fel�,
mely egysz erre vonz �s riaszt."
452
00:47:30,095 --> 00:47:32,325
Ez ek voltak Shepherd sz avai.
453
00:47:32,655 --> 00:47:34,885
Nagy �r� volt, k�ts�gtelen�l.
454
00:47:35,215 --> 00:47:39,049
- De egyenetlen a teljes�tm�nye.
- Mit besz�l ez?
455
00:47:39,375 --> 00:47:43,846
"A kuty�k rande v�ja" pl. M�s
ihlet�s�, mint az els� reg�nye.
456
00:47:44,175 --> 00:47:46,086
Hagyd! Ne!
457
00:47:46,415 --> 00:47:48,645
Meg akarom hallgatni!
458
00:47:51,855 --> 00:47:53,766
- Nem!
- Meg akarom hallgatni!
459
00:47:54,095 --> 00:47:56,006
Besz�lgetni fogunk, j�?
460
00:47:57,295 --> 00:47:59,855
Lgazi besz�lget�s lesz
apa �s fia k�zt.
461
00:48:00,495 --> 00:48:02,406
Akkor kezdem.
462
00:48:03,055 --> 00:48:04,966
Szervusz, papa.
463
00:48:11,055 --> 00:48:12,966
Szervusz, papa.
464
00:48:13,935 --> 00:48:17,132
Na! Szervusz, Paul!
J�l n�zel ki.
465
00:48:17,455 --> 00:48:19,047
Te is.
466
00:48:20,015 --> 00:48:22,575
Hogy megy a sorod, fiam?
467
00:48:23,535 --> 00:48:25,446
J�l, k�sz�n�m.
468
00:48:27,055 --> 00:48:29,615
T�nyleg, drogozol m�g?
469
00:48:30,255 --> 00:48:32,166
Nem, le�lltam vele.
470
00:48:32,495 --> 00:48:34,725
Le�llt�l? Lehetetlen!
471
00:48:35,375 --> 00:48:37,605
De igaz! N�zd a szememet!
472
00:48:39,535 --> 00:48:42,413
J�, norm�lis a pupill�d!
473
00:48:43,375 --> 00:48:44,967
Nagyszer�!
474
00:48:47,215 --> 00:48:49,126
Mondd, papa!
475
00:48:50,095 --> 00:48:53,292
Sose gondolkodt�l azon, hogy
mi�rt drogoztam?
476
00:48:53,935 --> 00:48:57,450
Nem, ez sose jutott eszembe.
477
00:49:00,015 --> 00:49:02,245
Akkor besz�lhetek r�la?
478
00:49:02,895 --> 00:49:04,806
Igen, Paul.
479
00:49:05,135 --> 00:49:07,046
Besz�lj�nk r�la!
480
00:49:07,375 --> 00:49:08,967
Besz�lj�nk!
481
00:49:24,655 --> 00:49:26,247
Tudod, papa,
482
00:49:26,895 --> 00:49:30,729
mikor bel�ttem magam,
elm�lt a f�lelmem.
483
00:49:37,135 --> 00:49:40,332
Nem fostam a f�lelemt�l,
egyszer� volt.
484
00:49:42,575 --> 00:49:46,090
A sz�vem nem ugr�lt t�bb�,
a kezem nem remegett.
485
00:49:46,735 --> 00:49:48,327
�gy �reztem,
486
00:49:48,975 --> 00:49:50,886
mehetek emberek k�z�.
487
00:49:51,535 --> 00:49:54,732
Rokonszenvesnek �reztem magam.
488
00:49:55,055 --> 00:49:56,966
Az is voltam.
489
00:49:57,615 --> 00:49:59,526
K�nny�nek t�nt az �let.
490
00:50:00,175 --> 00:50:02,735
A mosolyommal cs�b�tottam
a n�ket.
491
00:50:04,335 --> 00:50:06,246
Volt st�lusom.
492
00:50:18,735 --> 00:50:22,887
Persze nehezen �llt f�l, de
mindegy, nem f�ltem.
493
00:50:30,575 --> 00:50:32,167
Kir�ly voltam!
494
00:50:32,495 --> 00:50:34,087
Egy oroszl�n.
495
00:50:40,495 --> 00:50:42,725
Le�llni viszont nagyon kem�ny.
496
00:50:45,935 --> 00:50:48,165
Mikor le�llsz, nem vagy senki!
497
00:50:48,815 --> 00:50:50,407
Semmi!
498
00:50:51,695 --> 00:50:54,255
Remegsz, beszarsz a gaty�dba.
499
00:51:00,335 --> 00:51:02,246
Sz�rnyen levert vagy.
500
00:51:03,215 --> 00:51:05,126
�s csak sodr�dsz.
501
00:51:07,055 --> 00:51:10,570
�s mik�zben sodr�dsz,
sz�molsz.
502
00:51:12,495 --> 00:51:14,725
A m�sodperceket, a perceket,
503
00:51:15,055 --> 00:51:16,966
a nappalokat, az �jszak�kat.
504
00:51:31,695 --> 00:51:33,925
Te azt hiszed, �rni neh�z?
505
00:51:36,815 --> 00:51:38,726
Hogy ahhoz kell b�tors�g?
506
00:51:42,255 --> 00:51:43,847
Pedig az semmi!
507
00:51:44,175 --> 00:51:47,372
Ahhoz a b�tors�ghoz k�pest, ami
a le�ll�shoz kell!
508
00:51:47,695 --> 00:51:48,969
Semmi!
509
00:51:52,175 --> 00:51:56,327
Egy lid�rcnyom�s, mikor
le akarsz �llni, egyed�l!
510
00:52:00,815 --> 00:52:03,375
�n �r�mmel mondom el
mindezt, mert
511
00:52:03,695 --> 00:52:07,529
azt akarom, hogy
olyannak l�ss, amilyen vagyok!
512
00:52:08,815 --> 00:52:10,726
Ezt h�vj�k becs�letess�gnek.
513
00:52:20,655 --> 00:52:22,885
Ideges�telek azzal, amit mondok?
514
00:52:26,095 --> 00:52:27,369
Nem.
515
00:52:29,615 --> 00:52:31,526
J�, mehet�nk.
516
00:52:37,295 --> 00:52:39,206
Virginia, j�l vagy?
517
00:52:40,175 --> 00:52:41,449
Virginia!
518
00:52:42,415 --> 00:52:44,326
Arthur, hagyj!
519
00:52:47,855 --> 00:52:49,129
Ok�.
520
00:53:00,655 --> 00:53:03,215
- Minden rendben?
- Igen, k�sz�n�m.
521
00:53:04,495 --> 00:53:06,725
F�lek, hogy nincs j�l.
522
00:53:24,015 --> 00:53:25,607
Nincs sz�ks�ge valamire?
523
00:53:27,215 --> 00:53:28,807
J�l vagyok.
524
00:53:30,415 --> 00:53:32,326
H�nyingerem van.
525
00:53:32,975 --> 00:53:34,567
�rthet�.
526
00:53:36,815 --> 00:53:38,407
Nem s�rgetem.
527
00:53:41,615 --> 00:53:43,207
Mi lesz velem?
528
00:53:48,015 --> 00:53:50,245
Halottnak �rzem magam.
529
00:54:02,095 --> 00:54:04,006
K�t �ve otthagyott a feles�gem.
530
00:54:07,535 --> 00:54:09,765
Mindent elvitt, a gyerekeket is.
531
00:54:11,375 --> 00:54:13,605
Csak p�r k�nyvet hagyott ott.
532
00:54:16,175 --> 00:54:18,086
A maga apj�nak a k�nyveit.
533
00:54:19,695 --> 00:54:21,606
Elolvastam mindet.
534
00:54:22,575 --> 00:54:24,167
Ez j�.
535
00:54:27,375 --> 00:54:29,286
�s a gyerekei?
536
00:54:29,935 --> 00:54:31,527
Megvannak.
537
00:54:32,495 --> 00:54:33,769
�jran�s�lt?
538
00:54:35,055 --> 00:54:36,329
Nem.
539
00:54:44,335 --> 00:54:45,609
Mehet�nk?
540
00:54:50,735 --> 00:54:52,646
Azt hiszem, terhes vagyok.
541
00:54:53,935 --> 00:54:55,209
�rtem.
542
00:54:58,095 --> 00:55:00,006
Azt se tudom, ki az apa.
543
00:55:01,935 --> 00:55:05,132
Nem �rdekes.
Gyakran megesik.
544
00:55:07,375 --> 00:55:08,649
Igen.
545
00:55:16,655 --> 00:55:19,215
Csak er� �s b �tors�g,
546
00:55:19,855 --> 00:55:22,415
�s megv�lto zik a vil�g!
547
00:55:23,055 --> 00:55:26,570
A kisl�nyokt�l azt v�rj�k, hogy
t�nd�rek legyenek.
548
00:55:28,815 --> 00:55:32,012
A kisfi�k meg var�zsl�k.
549
00:55:39,375 --> 00:55:41,286
Csak er� �s b �tors�g,
550
00:55:42,575 --> 00:55:45,135
�s megv�lto zik a vil�g.
551
00:55:45,455 --> 00:55:47,685
Kital�ltak vall�sokat,
552
00:55:51,535 --> 00:55:53,765
rende zt�k az orgi�kat...
553
00:55:57,615 --> 00:55:59,526
�s, ha sz�n lenne?
554
00:55:59,855 --> 00:56:01,129
Piros.
555
00:56:01,455 --> 00:56:05,289
- Ha �llat?
- Akkor... Oroszl�n!
556
00:56:05,935 --> 00:56:07,527
- Azt hiszem, tudom!
- Nem!
557
00:56:07,855 --> 00:56:09,766
De, azt hiszem, tudom!
558
00:56:14,255 --> 00:56:17,770
Te j�ssz, Paul, j�tssz!
Tegy�l f�l egy k�rd�st!
559
00:56:18,095 --> 00:56:21,292
- Na, j�tssz!
- Nem akarok! - J�tssz!
560
00:56:21,615 --> 00:56:23,526
L�o csalt!
561
00:56:23,855 --> 00:56:25,766
- Mit csin�ltam?
- �gy, hogy...
562
00:56:26,095 --> 00:56:28,006
Mindenki kital�lta, hogy
oroszl�n vagy.
563
00:56:31,215 --> 00:56:34,730
Sz�val, nem akarsz j�tszani.
�s ha t�rgy lenne?
564
00:56:35,375 --> 00:56:38,572
- Egy t�rgy!
- Nem akarok j�tszani!
565
00:56:38,895 --> 00:56:40,806
Nem akarok j�tszani!
566
00:56:43,375 --> 00:56:45,286
�s ha sz�n volna?
567
00:56:45,615 --> 00:56:47,207
Egy sz�n!
568
00:57:06,735 --> 00:57:08,646
Lm�dtad ezt a j�t�kot.
569
00:57:09,295 --> 00:57:11,525
Kreat�v, irodalmi!
570
00:57:13,135 --> 00:57:16,332
Te nem vesztegetted az id�det
a gyerekeiddel!
571
00:57:18,895 --> 00:57:22,729
Ezen sir�nkozol eg�sz �letedben,
hogy 5 percre otthagytalak?
572
00:57:23,055 --> 00:57:24,329
5 percre?
573
00:57:31,375 --> 00:57:33,935
5 perc! Most megtudod.
574
00:57:35,535 --> 00:57:37,127
Sz�llj ki!
575
00:57:37,455 --> 00:57:39,366
Te beteg vagy! Beteg!
576
00:57:40,655 --> 00:57:42,247
5 perc!
577
00:57:42,895 --> 00:57:44,487
Kuss!
578
00:57:59,855 --> 00:58:01,447
Bassza meg!
579
00:58:51,535 --> 00:58:54,732
- Chapuis, a rend�rs�gt�l.
- Antoine L�vy.
580
00:58:55,375 --> 00:58:57,286
�n voltam Shepherd kiad�ja.
581
00:59:10,735 --> 00:59:12,327
R�szv�tem.
582
00:59:12,975 --> 00:59:16,490
- Ez rettenetes.
- K�sz�n�m, hogy elj�tt�l.
583
00:59:17,775 --> 00:59:19,367
Ez term�szetes.
584
00:59:25,455 --> 00:59:27,047
L�gy er�s!
585
00:59:28,015 --> 00:59:31,212
- Amilyennek � szeretne.
- Nem tudom felfogni.
586
00:59:31,535 --> 00:59:33,127
Meg�rtem.
587
00:59:38,255 --> 00:59:41,452
El kell menned Stockholmba
�tvenni a d�j�t.
588
00:59:43,055 --> 00:59:45,615
Mi t�rt�nt? Hogyan?
589
00:59:46,575 --> 00:59:48,167
Onnan j�tt.
590
00:59:49,135 --> 00:59:51,046
Nyilv�n t�l gyorsan.
591
00:59:51,695 --> 00:59:54,892
Feltehet�en meg akarta el�zni
azt a kocsit.
592
00:59:56,495 --> 00:59:59,373
Itt tal�ltuk meg a holttest�t.
593
01:00:44,495 --> 01:00:46,725
Most mit akarsz j�tszani?
594
01:00:47,375 --> 01:00:49,935
- V�lassz egy �llatot!
- Mit?
595
01:00:50,255 --> 01:00:51,847
Egy �llatot!
596
01:00:52,175 --> 01:00:53,767
- L�.
- Nem!
597
01:00:54,095 --> 01:00:55,687
- Kecske.
- Nem!
598
01:00:56,015 --> 01:00:57,607
- Elef�nt.
- Nem.
599
01:00:57,935 --> 01:00:59,846
Mondd meg, mit v�lasszak!
600
01:01:00,175 --> 01:01:02,735
Nem. Ez a j�t�k. Te tal�ld ki!
601
01:01:03,375 --> 01:01:05,935
- Teh�n, meny�t?
- V�rj, seg�tek.
602
01:01:09,775 --> 01:01:11,367
J�, ok�.
603
01:01:12,015 --> 01:01:14,893
Diszn�.
�n egy diszn� vagyok, mi?
604
01:01:15,215 --> 01:01:18,730
- Nem vagy diszn�, L�o.
Ki a diszn�? - Nem tudom.
605
01:01:19,055 --> 01:01:21,933
- Ki a diszn�, L�o?
- Nem tudom.
606
01:01:22,255 --> 01:01:24,485
Gondolkozz, ki a diszn�?
607
01:01:25,135 --> 01:01:27,365
Sose h�vt�l diszn�nak?
608
01:01:27,695 --> 01:01:29,925
T�bbsz�r, mint Paulnak.
609
01:01:30,895 --> 01:01:32,806
A legrosszabb, hogy el is hittem.
610
01:01:33,135 --> 01:01:35,046
Olyan lettem, mint te,
szar alak.
611
01:01:35,375 --> 01:01:37,286
Ugyanolyan d�h�dt �s gonosz.
612
01:01:38,575 --> 01:01:41,453
A gyerekkor bizonytalan ter�let.
613
01:01:41,775 --> 01:01:43,686
Nem eml�ksz�nk mindenre.
614
01:01:44,015 --> 01:01:46,245
�sszekever�nk dolgokat,
615
01:01:46,575 --> 01:01:48,805
elt�lzunk; �lom �s val�s�g
egybefolyik.
616
01:01:49,135 --> 01:01:51,649
- �n mindenre eml�kszem.
- Igen?
617
01:01:51,695 --> 01:01:53,606
Minden percre.
618
01:01:54,255 --> 01:01:56,166
Ez rossz jel.
619
01:01:56,495 --> 01:01:58,406
De Paul, a fen�be is!
620
01:01:58,735 --> 01:02:01,249
Egy fi� l�zadjon az apja ellen!
621
01:02:01,295 --> 01:02:03,206
Gy�l�lje az apj�t!
622
01:02:03,855 --> 01:02:05,766
Ez a vil�g rendje.
623
01:02:06,415 --> 01:02:08,326
Meg akartalak �lni.
624
01:02:08,975 --> 01:02:10,886
T�nyleg meg akartalak!
625
01:02:15,055 --> 01:02:16,966
Folyton betegeskedt�l.
626
01:02:17,615 --> 01:02:19,526
Gyenge volt�l.
627
01:02:20,815 --> 01:02:23,045
�gyetlen, mindig b�gt�l.
628
01:02:24,335 --> 01:02:26,246
Ez mindent megmagyar�z.
629
01:02:29,135 --> 01:02:31,365
De h�t minden apa kiborul.
630
01:02:32,015 --> 01:02:34,245
�s te sz�rnyen ideges�t� volt�l.
631
01:02:34,895 --> 01:02:36,169
Ideges�t�!
632
01:02:36,495 --> 01:02:38,725
Provok�lt�l, irrit�lt�l.
633
01:02:40,975 --> 01:02:42,886
Kedvem lett volna...
634
01:02:44,175 --> 01:02:45,767
Meg�tni.
635
01:02:48,015 --> 01:02:49,926
Mindent rosszul csin�lt�l.
636
01:02:50,255 --> 01:02:52,485
Az isten�rt, Paul!
�n �r� vagyok.
637
01:02:53,135 --> 01:02:55,365
Az j�rt a fejemben, amit �rtam.
638
01:02:55,695 --> 01:02:58,892
Amit majd �rni fogok,
amit �rnom kellett volna!
639
01:02:59,855 --> 01:03:01,766
Sose �llhatsz meg.
640
01:03:03,055 --> 01:03:05,933
Sose, �rted?
641
01:03:08,175 --> 01:03:11,053
Az �r� mag�n�lete
senkit se �rdekel.
642
01:03:12,015 --> 01:03:14,245
Ki besz�l Dante gyerekeir�l?
643
01:03:14,895 --> 01:03:17,773
Vagy arr�l, hogy
Hemingway verte-e a feles�g�t.
644
01:03:18,095 --> 01:03:21,929
Thomas Mann dugta-e a csel�det,
Victor Hugo verte-e AdSle-t.
645
01:03:22,895 --> 01:03:25,125
F�ty�l r� a vil�g.
646
01:03:26,095 --> 01:03:27,687
Egy �r� �rjon!
647
01:03:31,855 --> 01:03:33,766
Nekem megvolt a magam dolga.
648
01:03:35,055 --> 01:03:36,966
Nem foglalkozhattam mindennel!
649
01:03:39,855 --> 01:03:41,447
Nem bizony.
650
01:03:48,175 --> 01:03:50,086
Nem tehetsz mindenkit boldogg�.
651
01:03:57,135 --> 01:03:59,365
Nem �rdekel, hogy
sz�rnyeteg vagyok.
652
01:04:00,655 --> 01:04:02,566
Nem direkt csin�lom.
653
01:04:03,215 --> 01:04:04,807
�gy alakult.
654
01:04:10,255 --> 01:04:12,166
Tudom�sul kell venni.
655
01:04:13,135 --> 01:04:14,409
Igen.
656
01:04:19,855 --> 01:04:22,415
�t �vemet tetted t�nkre.
657
01:04:24,655 --> 01:04:26,247
Mir�l besz�lsz?
658
01:04:29,455 --> 01:04:31,047
Nem eml�kszel?
659
01:04:31,375 --> 01:04:32,649
Nem.
660
01:04:33,295 --> 01:04:34,569
Igen,
661
01:04:34,895 --> 01:04:36,487
�t �vet.
662
01:04:39,375 --> 01:04:40,967
Mir�l besz�lsz?
663
01:04:42,255 --> 01:04:44,166
K�k volt a kezed.
664
01:04:44,815 --> 01:04:47,375
Csupa k�k volt.
665
01:04:48,335 --> 01:04:50,895
- Nem eml�kszel?
- Nem.
666
01:04:51,535 --> 01:04:52,809
De igen.
667
01:04:57,935 --> 01:05:01,450
- Hogyhogy nem �rt?
- 3 �ve egy sort sem.
668
01:05:01,775 --> 01:05:04,653
�s te tudtad?
Tudtad?
669
01:05:05,295 --> 01:05:08,810
- Elmondta nekem.
- Nem �rtem ezt az eg�szet.
670
01:05:10,415 --> 01:05:12,326
Ki tudott m�g err�l?
671
01:05:14,255 --> 01:05:15,529
Salma.
672
01:05:16,175 --> 01:05:18,735
Nem l�ttam a fej�be.
Mit tehettem volna?
673
01:05:19,055 --> 01:05:22,570
Gondjai voltak, idegeskedett,
depresszi�s volt.
674
01:05:22,895 --> 01:05:24,806
Azt mondta, nem tud �rni.
675
01:05:25,455 --> 01:05:26,729
Virginia!
676
01:05:28,015 --> 01:05:29,926
R�m b�zta a titk�t,
677
01:05:30,255 --> 01:05:32,166
nem �rulhattam el.
678
01:05:33,775 --> 01:05:35,686
Nem k�rt�lhettem sz�t.
679
01:05:36,015 --> 01:05:37,926
A kiad�ja vagyok.
680
01:05:38,575 --> 01:05:40,486
�s azt hittem, tudod.
681
01:05:41,455 --> 01:05:44,333
- Ti egy�tt dolgoztatok.
- De nem tudtam!
682
01:05:47,535 --> 01:05:50,732
A n�, akivel karambolozott,
d�lut�n meghalt.
683
01:05:53,935 --> 01:05:57,450
- L�tni akarom ap�mat!
- K�s� van.
684
01:05:57,775 --> 01:05:59,686
Dr. Neuman elment.
685
01:06:00,015 --> 01:06:02,245
Most akarom l�tni, nem holnap!
686
01:06:02,575 --> 01:06:05,453
Megk�rdem az �gyeletest, j�jj�n!
687
01:06:05,775 --> 01:06:07,367
Ltt v�rj meg!
688
01:06:19,855 --> 01:06:21,447
Megkeresem.
689
01:07:23,535 --> 01:07:25,765
�n karamboloztam az apj�val.
690
01:07:26,415 --> 01:07:28,975
Nem is b�nom nagyon.
691
01:07:29,615 --> 01:07:32,812
Nem volt t�l �rdekes az �letem.
692
01:07:33,135 --> 01:07:37,606
Olyan gyorsan t�rt�nt, hogy
id�m se volt megijedni.
693
01:07:38,895 --> 01:07:40,806
�s most v�ge.
694
01:07:41,455 --> 01:07:43,366
V�ge az �letemnek.
695
01:07:44,335 --> 01:07:47,850
Az egyetlen, aki hi�nyozni fog,
az a fiam.
696
01:07:48,815 --> 01:07:50,089
A kicsi.
697
01:07:50,415 --> 01:07:51,689
Kisasszony!
698
01:08:03,855 --> 01:08:05,766
Megmutatom a holttestet.
699
01:08:46,095 --> 01:08:48,325
- Add ide a mobilodat!
- Mi t�rt�nt?
700
01:08:48,655 --> 01:08:51,533
A kocsidat, te meg a mobilt!
A slusszkulcsot!
701
01:08:52,175 --> 01:08:54,405
- Mi van, Virginia?
- Add m�r ide!
702
01:08:54,735 --> 01:08:56,646
- L�ttad?
- Igen.
703
01:08:57,295 --> 01:09:00,810
- Vagyis nem. Nem magyar�zom el.
- L�ttad, vagy sem?
704
01:09:01,135 --> 01:09:03,695
Nem l�ttam. Ez nem �.
705
01:09:04,015 --> 01:09:06,245
Ez nem L�o. Nem halt meg!
706
01:09:06,575 --> 01:09:09,453
- Atyaisten!
- �lj vissza r�gt�n!
707
01:09:12,655 --> 01:09:16,170
Nem szabad elmondani!
Ellene ford�thatj�k.
708
01:09:20,015 --> 01:09:21,926
- Ti elmentek Stockholmba!
- �s te?
709
01:09:22,255 --> 01:09:24,166
- Megkeresem Pault.
- Pault?
710
01:09:27,695 --> 01:09:31,210
Arthur!
Senkinek se besz�lj err�l!
711
01:09:31,535 --> 01:09:32,809
Senkinek!
712
01:09:34,415 --> 01:09:36,975
- Esk�dj meg!
- Esk�sz�m!
713
01:09:54,255 --> 01:09:55,529
Hall�!
714
01:09:58,415 --> 01:10:00,326
Paul! Mi a francot csin�lsz?
715
01:10:02,575 --> 01:10:04,486
Tudom, hogy veled van!
716
01:10:06,415 --> 01:10:08,007
V�laszolj!
717
01:10:12,495 --> 01:10:13,769
Ki az?
718
01:10:16,655 --> 01:10:18,247
Ki van ott?
719
01:11:48,175 --> 01:11:50,735
T�nkretetted a k�nyvemet!
720
01:11:52,655 --> 01:11:54,247
Engedd el!
721
01:12:04,175 --> 01:12:05,767
Te beteg vagy!
722
01:12:46,095 --> 01:12:47,687
Mit csin�l?
723
01:13:01,135 --> 01:13:02,409
L�o!
724
01:14:23,695 --> 01:14:26,573
Menj innen, hallod?
Hagyj b�k�n!
725
01:14:29,135 --> 01:14:31,365
Mit tettem, hogy �gy gy�l�lsz?
726
01:14:33,615 --> 01:14:35,845
Mit tettem, hogy �gy gy�l�lsz?
727
01:14:36,175 --> 01:14:39,053
A hal�lomat akartad?
H�t m�r halott vagyok!
728
01:14:39,375 --> 01:14:41,286
Hagyj, v�ge a j�t�knak!
729
01:14:41,615 --> 01:14:42,889
N�zz r�m!
730
01:14:44,175 --> 01:14:47,053
- Nem akarok m�r harcolni!
- N�zz r�m, L�o!
731
01:14:48,335 --> 01:14:49,927
Menj el!
732
01:14:53,135 --> 01:14:54,727
N�zd a kezemet!
733
01:14:56,655 --> 01:14:58,247
M�r nem remeg.
734
01:14:59,215 --> 01:15:00,489
N�zd!
735
01:15:01,455 --> 01:15:03,366
M�r nem f�lek t�led!
736
01:15:09,455 --> 01:15:11,047
N�zd meg magad!
737
01:15:11,695 --> 01:15:13,606
Most te f�lsz!
738
01:15:13,935 --> 01:15:15,846
Te f�lsz, az els� perct�l fogva.
739
01:15:17,455 --> 01:15:19,366
Ez�rt vagy ilyen d�h�dt.
740
01:15:19,695 --> 01:15:21,925
Mert f�lsz t�lem. De mi�rt?
741
01:15:22,255 --> 01:15:24,485
Mit tettem, hogy f�lned kell?
742
01:15:25,775 --> 01:15:27,367
V�laszolj!
743
01:15:27,695 --> 01:15:29,925
Mit tettem, hogy f�lned kell?
744
01:15:33,455 --> 01:15:36,015
- Nem �rtam 3 �ve.
- Mi k�z�m hozz�?
745
01:15:36,335 --> 01:15:38,246
Nem az �r�m vagy, az ap�m!
746
01:15:40,175 --> 01:15:41,767
Nem megy.
747
01:15:42,415 --> 01:15:44,007
Nem tudok �rni.
748
01:15:45,935 --> 01:15:47,846
Csak hasonl�tani akartam r�d.
749
01:15:48,815 --> 01:15:50,726
Olyan akartam lenni, mint te.
750
01:17:07,215 --> 01:17:08,807
Hall�, Virginia?
751
01:17:09,135 --> 01:17:11,695
�n vagyok... Paul.
752
01:18:11,495 --> 01:18:13,087
Le fog ugrani?
753
01:18:18,215 --> 01:18:20,126
Elhagyta a bar�tj�t?
754
01:18:51,815 --> 01:18:54,375
Sz � val maga francia.
755
01:18:55,335 --> 01:18:56,609
Igen.
756
01:18:58,535 --> 01:19:02,050
"Voule z-vous coucher
avec moi, ce soir?"
757
01:19:05,575 --> 01:19:07,805
Ennyit tudok franci�ul.
758
01:19:08,775 --> 01:19:10,367
Ke z detnek j�.
759
01:19:18,695 --> 01:19:22,529
- �s hogy h �vj�k?
- Pippi... Lindquist.
760
01:19:22,855 --> 01:19:25,733
Mint Pippi Longstr�m. Ismeri?
761
01:19:26,055 --> 01:19:27,966
Franci�ul Fifi.
762
01:19:28,295 --> 01:19:31,492
De sv�d�l Pippi.
763
01:19:32,455 --> 01:19:35,333
Tetszik?
G�teborg-i vagyok.
764
01:19:35,655 --> 01:19:38,852
De f�l � vig M�nchenben �ltem.
765
01:19:39,175 --> 01:19:40,767
B�biszitter voltam.
766
01:19:41,095 --> 01:19:43,006
- B�biszitter!
- Igen.
767
01:19:43,335 --> 01:19:45,246
- Kedves csal�dn�l?
- Borzalmasn�l.
768
01:19:45,575 --> 01:19:47,486
A kaja sz �rny� volt.
769
01:19:47,815 --> 01:19:50,693
Az apa a fenekemet fogdosta.
Eg�sz nap!
770
01:19:51,655 --> 01:19:53,566
Cs�ny�n v�gz �d�tt.
771
01:19:54,215 --> 01:19:57,093
- Mi t�rt �nt?
- Meg�ltem az egyik gyereket.
772
01:19:58,055 --> 01:20:01,570
- Hogy �rti, hogy meg�lte?
- �gy, hogy meg�ltem.
773
01:20:02,215 --> 01:20:04,445
Persz e baleset volt.
774
01:20:04,775 --> 01:20:07,653
Egy hatalmasat sz art a nadr�gj�ba.
775
01:20:07,975 --> 01:20:10,853
Gusztustalan volt!
776
01:20:11,815 --> 01:20:14,375
Ahogy mostam a csapn�l,
777
01:20:14,695 --> 01:20:16,925
elejtettem, nem direkt!
778
01:20:17,255 --> 01:20:19,166
Be v�gta a fej�t a kagyl�ba,
779
01:20:19,815 --> 01:20:21,407
�s - puff - meghalt.
780
01:20:23,975 --> 01:20:27,172
- �s elengedt�k?
- Nem. Megsz �ktem.
781
01:20:29,095 --> 01:20:31,973
- �n is megsz �ktem.
- T�nyleg?
782
01:20:33,575 --> 01:20:35,486
Maga is meg�lt valakit?
783
01:20:38,055 --> 01:20:39,647
�gy t�nik.
784
01:20:42,215 --> 01:20:44,126
Az �n �letem se k�nny�.
785
01:20:45,735 --> 01:20:47,646
A csel�dl�nya vagyok.
786
01:20:48,295 --> 01:20:50,206
Nem olyan k�nny�, mint hiszed!
787
01:20:52,775 --> 01:20:57,246
Te legal�bb szabad vagy!
Mindig megvolt ez a kiv�lts�god!
788
01:20:57,895 --> 01:20:59,806
Ellent�tben velem.
789
01:21:00,135 --> 01:21:02,046
� d�nt helyettem!
790
01:21:02,375 --> 01:21:04,605
� v�lasztotta Arthurt is nekem.
791
01:21:05,575 --> 01:21:07,486
A lak�sunkat.
792
01:21:08,775 --> 01:21:10,686
Az �gyamat is � v�lasztotta.
793
01:21:13,255 --> 01:21:15,485
Az �n �letem r�la sz�l.
794
01:22:27,495 --> 01:22:29,725
- H�ny � ves vagy?
- 18.
795
01:22:34,855 --> 01:22:38,052
Te elhitted, amit mes�ltem?
796
01:22:38,375 --> 01:22:39,649
Majdnem.
797
01:22:41,895 --> 01:22:43,487
Mit �hajt?
798
01:22:46,055 --> 01:22:47,966
Mag�ho z besz �lek!
799
01:22:50,855 --> 01:22:53,085
Maguk ismerik egym�st?
800
01:22:53,735 --> 01:22:56,932
- Tal�n a feles�ge?
- Azt hittem, meghalt�l.
801
01:22:57,255 --> 01:23:01,089
- Mindenki halottnak hisz.
- Nem halott vagyok, f�radt.
802
01:23:02,055 --> 01:23:04,285
M�g csak fel se h�vt�l!
803
01:23:04,935 --> 01:23:06,527
Elt�nt�l!
804
01:23:06,855 --> 01:23:09,415
- Hagyj b�k�n, Virginia!
- Gazember!
805
01:23:09,735 --> 01:23:12,613
�n elsirattalak!
Azt hittem, meghalt�l!
806
01:23:12,935 --> 01:23:14,846
Hagyja b�k�n!
807
01:23:15,175 --> 01:23:17,086
Pofa be, kis kurva!
808
01:23:18,375 --> 01:23:21,253
- Gyere m�r!
- Hallgass! A te hib�d!
809
01:23:21,575 --> 01:23:24,453
Mit �rtottam neked?
R�d �ldoztam az �letem!
810
01:23:25,415 --> 01:23:28,612
Megfojtasz az �leteddel!
N�zz magadra! R�mes vagy.
811
01:23:28,935 --> 01:23:33,406
Sz�kreked�ses, anorexi�s.
Mindent�l f�lsz! A szarodt�l is!
812
01:23:35,335 --> 01:23:37,565
F�lsz szarni, f�lsz enni.
813
01:23:38,855 --> 01:23:41,085
Nem eszel eleget,
nem szarsz eleget.
814
01:23:41,415 --> 01:23:43,645
- Ez a te trag�di�d.
- Hova m�sz?
815
01:23:43,975 --> 01:23:47,809
Te szem�t! Tudom, hogy
3 �ve nem �rt�l semmit!
816
01:23:49,095 --> 01:23:50,687
Lgazad van.
817
01:23:51,335 --> 01:23:53,246
Semmit se �rtam.
818
01:23:54,855 --> 01:23:56,129
Tudod...
819
01:23:56,775 --> 01:23:58,686
K�ptelen vagyok �rni.
820
01:24:01,255 --> 01:24:02,847
Megfojtasz!
821
01:24:06,695 --> 01:24:08,606
Megfojtotok!
822
01:24:09,255 --> 01:24:12,452
Szem�t!
Szem�t diszn�!
823
01:24:24,295 --> 01:24:26,206
Mit mondt�l neki?
824
01:24:27,175 --> 01:24:28,767
Mit mes�lt�l neki?
825
01:24:29,095 --> 01:24:31,973
Ellenem ford�tottad!
826
01:24:32,295 --> 01:24:33,887
El�g m�r!
827
01:24:34,215 --> 01:24:35,807
Te nyomorult!
828
01:26:33,015 --> 01:26:34,607
Ha �llat lenne?
829
01:27:24,855 --> 01:27:26,129
Virginia!
830
01:27:45,655 --> 01:27:47,566
Egy maszkot! Maszkot!
831
01:27:53,335 --> 01:27:55,246
Kisasszony hall engem?
832
01:28:31,415 --> 01:28:33,326
Jobban van?
833
01:28:33,975 --> 01:28:36,853
- Igen.
- Maga ki? - A b �tyja.
834
01:28:37,815 --> 01:28:40,045
Ketten utaznak a b �tyj�val?
835
01:28:48,055 --> 01:28:49,010
Igen.
836
01:28:51,255 --> 01:28:53,485
Rokon, ismer�s nincs a haj�n?
837
01:28:54,455 --> 01:28:55,092
Nincs.
838
01:28:55,735 --> 01:28:59,250
�rtes�ts�nk valakit
a csal�dj�b�l?
839
01:29:03,735 --> 01:29:05,009
Ne.
840
01:29:05,975 --> 01:29:07,886
Nem kell.
841
01:29:09,495 --> 01:29:12,692
Az �r�, L�o Shepherd gyermekei?
842
01:29:13,975 --> 01:29:16,535
- Igen.
- Fogadj�k r�szv�tem.
843
01:29:19,415 --> 01:29:24,205
Felel�ss� tehet� a haj�
a baleset��rt?
844
01:29:24,535 --> 01:29:27,413
Tesz feljelent�st
a t�rsas�g ellen?
845
01:29:29,975 --> 01:29:31,249
Nem.
846
01:29:41,175 --> 01:29:45,327
Ebb�I n�gysz er vegyen be,
�t napon kereszt�l!
847
01:29:45,975 --> 01:29:49,809
Ha f�j a feje, h �nyingere van,
848
01:29:50,135 --> 01:29:54,287
vigye r�gt�n orvosho z, m�g
nagyon alacsony a v�rnyom�sa.
849
01:29:59,735 --> 01:30:00,690
K�sz �n�m.
850
01:30:03,255 --> 01:30:04,529
K�sz�n�m.
851
01:30:05,175 --> 01:30:06,767
Nagyon k�sz �n�m.
852
01:30:09,975 --> 01:30:13,172
Virgina Shepherdhe z fordulok,
853
01:30:13,495 --> 01:30:16,692
megk�rem, mondjon p�r sz �t
megboldogult apja ne v�ben.
854
01:30:21,495 --> 01:30:24,055
Mlle Shepherd, legyen sz�ves!
855
01:30:40,375 --> 01:30:43,890
Sokat gondolkodtam azon, hogy
mit mondok ma este.
856
01:30:47,415 --> 01:30:49,975
Eddig mindig �n besz�ltem
ap�m nev�ben.
857
01:30:51,895 --> 01:30:53,806
De most megk�rem Pault,
858
01:30:54,135 --> 01:30:55,727
a b�ty�mat,
859
01:30:56,375 --> 01:30:58,286
L�o Sheperd fi�t,
860
01:30:59,575 --> 01:31:01,486
aki a legjobban ismerte �t,
861
01:31:02,135 --> 01:31:04,046
hogy besz�ljen helyettem.
862
01:31:27,735 --> 01:31:29,009
�n...
863
01:31:35,735 --> 01:31:37,646
"Te pedig, Hal�l,
864
01:31:38,615 --> 01:31:41,175
�s te haland�s�g keser� �lel�se,
865
01:31:41,815 --> 01:31:44,045
engem hi�ba akartok r�m�teni.
866
01:31:46,295 --> 01:31:50,129
R�lad pedig, Hulla, azt hiszem,
j� tr�gya vagy,
867
01:31:50,775 --> 01:31:52,686
de ez engem nem s�rt.
868
01:31:54,935 --> 01:31:57,495
�rzem a feh�r r�zs�k
illat�t,
869
01:31:58,135 --> 01:32:00,046
mid�n kiny�lnak,
870
01:32:01,015 --> 01:32:04,530
meg�rintem ajkakhoz hasonl�
szirmait,
871
01:32:06,135 --> 01:32:10,287
ak�r a s�rgadinnye f�nyes magjai.
872
01:32:13,815 --> 01:32:15,407
R�lad pedig, �let,
873
01:32:15,735 --> 01:32:19,569
�gy v�lekedem,
sok hal�l eredm�nye vagy.
874
01:32:20,215 --> 01:32:24,686
- Semmi k�ts�g, magam is
meghaltam m�r t�zezerszer. -
875
01:32:25,655 --> 01:32:30,126
Hallom suttog�stokat ott f�nn,
mennyei csillagok,
876
01:32:31,735 --> 01:32:35,250
a z avaros t�cs�b�l, mely
az �szi erd�ben fekszik.
877
01:32:35,895 --> 01:32:40,685
A holdb�l, mely a morajl�
hom�ly mered�ly�n sz �ll al�.
878
01:32:41,975 --> 01:32:46,765
Csapjatok ki,
a nap �s alkony szikr�i,
879
01:32:47,415 --> 01:32:51,249
Az �szk�s t�rzsek, melyek
a s�rban korhadnak
880
01:32:52,215 --> 01:32:56,049
Sz �llok fel a holdt�l,
fel az �jsz ak�t�l.
881
01:32:56,375 --> 01:32:58,605
L�tom, hogy
a k�s�rteties villog�s
882
01:32:58,935 --> 01:33:02,132
a d�li napsugarak
vissz aver�d�se.
883
01:33:04,695 --> 01:33:07,892
�s a kicsi vagy nagy eredetb�I
884
01:33:08,215 --> 01:33:13,972
az �lland�ba �s centr�lisba
torkollok.
885
01:35:35,735 --> 01:35:37,646
Magyar sz�veg: Moln�r Anna
886
01:35:37,975 --> 01:35:40,205
Forgalmazza az SPl-lnternational.
61014