Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:27,466 --> 00:03:28,125
Obrigado
2
00:03:31,762 --> 00:03:34,003
Oh meu Deus, uma granada!
3
00:04:05,005 --> 00:04:05,869
Tchau tchau
4
00:04:19,854 --> 00:04:20,934
Sinto muito, o elevador está fora de serviço
5
00:04:21,105 --> 00:04:24,017
Desculpa. Tchau tchau
6
00:04:26,861 --> 00:04:27,520
Não se mexa!
7
00:04:37,205 --> 00:04:44,122
Lá! Pressa! Onde ele está? Lá!
8
00:04:53,389 --> 00:04:54,344
Você ainda não terminou?
9
00:04:55,391 --> 00:04:56,255
Estou ligando o motor ...
10
00:04:56,434 --> 00:04:58,550
Eh, não, não ... consertando o volante
11
00:05:01,898 --> 00:05:03,183
Agora seu carro vai ficar quente,
12
00:05:03,358 --> 00:05:04,723
mais quente que o curry indiano
13
00:05:12,284 --> 00:05:13,649
Se eu não prometesse ao seu falecido pai, cuidaria de você,
14
00:05:13,827 --> 00:05:14,612
Eu teria jogado você no oceano
15
00:05:14,786 --> 00:05:15,320
Eu sinto Muito
16
00:05:15,495 --> 00:05:16,405
Agora o que vem depois?
17
00:05:16,621 --> 00:05:17,030
Avião
18
00:05:17,205 --> 00:05:17,694
O que?
19
00:05:17,873 --> 00:05:18,737
Um barco de recreio
20
00:05:18,916 --> 00:05:19,575
O que?
21
00:05:19,750 --> 00:05:21,866
Oh não, empinando uma pipa
22
00:05:22,127 --> 00:05:22,991
Então continue com isso!
23
00:05:24,505 --> 00:05:26,245
Sim, empinar pipa, empinar pipa
24
00:05:26,423 --> 00:05:27,333
Continue com isso!
25
00:05:47,821 --> 00:05:48,355
Tchau tchau
26
00:09:24,838 --> 00:09:27,454
Olá Roberto
27
00:09:29,093 --> 00:09:30,048
Olá, Monty, muito tempo sem nos ver
28
00:09:30,219 --> 00:09:32,505
Olá Monty, se divertiu em Hong Kong?
29
00:09:32,680 --> 00:09:33,214
Não!
30
00:09:33,347 --> 00:09:34,678
O padrinho não está feliz
31
00:09:34,849 --> 00:09:35,429
Eu também
32
00:09:35,600 --> 00:09:37,465
Ele está esperando por você, boa sorte, garoto Monty
33
00:09:37,643 --> 00:09:38,598
Gracia, Gracia
34
00:09:48,113 --> 00:09:49,228
Don Antonio
35
00:09:51,533 --> 00:09:53,194
Vá encontrar sua mãe, querida Monty, meu filho
36
00:09:58,707 --> 00:10:00,538
Don Antonio, me desculpe
37
00:10:02,086 --> 00:10:06,625
Desculpe, qual é o seu problema? Ah? Qual o problema com você?
38
00:10:07,508 --> 00:10:08,418
Don Antonio
39
00:10:08,592 --> 00:10:13,677
Toda vez que você cometer um erro, volte para mim e me dê muitas besteiras,
40
00:10:14,056 --> 00:10:16,923
agora me diga quem fez isso?
41
00:10:18,728 --> 00:10:19,888
Luvas brancas
42
00:10:21,606 --> 00:10:25,224
Ele é? Onde ele está agora?
43
00:10:25,652 --> 00:10:26,516
Ele está em Veneza
44
00:10:37,080 --> 00:10:39,412
Então eu acredito em você, meu garoto
45
00:10:40,083 --> 00:10:42,074
Eu nunca minto para você Padrinho
46
00:10:42,544 --> 00:10:46,878
Mas agora, você vai para Hong Kong e me pega os diamantes
47
00:10:47,591 --> 00:10:48,455
Por que eu?
48
00:10:50,136 --> 00:10:53,299
Você faz o que eu digo, ou você será peixe morto
49
00:10:54,015 --> 00:10:56,381
Você pode usar minha conexão em Hong Kong
50
00:10:56,976 --> 00:10:58,591
Posso perder os diamantes
51
00:10:59,353 --> 00:11:02,345
mas não posso perder a cara do italiano, Capice!
52
00:11:02,607 --> 00:11:03,767
Mas eu sou britânico!
53
00:11:04,442 --> 00:11:05,101
Estúpido
54
00:11:05,985 --> 00:11:10,479
Você ainda não sabe que britânicos e italianos são primos
55
00:11:10,740 --> 00:11:12,105
eu nunca ouvi sobre isso
56
00:11:13,452 --> 00:11:14,988
Diamantes ou sua vida!
57
00:11:35,975 --> 00:11:38,637
Senhor, de acordo com nossa investigação ...
58
00:11:38,811 --> 00:11:43,054
Espere, você não precisa falar inglês para estrangeiros,
59
00:11:43,233 --> 00:11:44,598
você consegue falar chinês
60
00:11:45,109 --> 00:11:46,599
Hua, você continua
61
00:11:47,237 --> 00:11:48,943
Um assalto ocorreu recentemente no Centro Tsimshatsui
62
00:11:49,114 --> 00:11:51,150
Uma remessa inestimável de diamantes
63
00:11:51,533 --> 00:11:54,366
foi roubado e estranhamente,
64
00:11:54,536 --> 00:11:56,151
o caso não foi relatado
65
00:11:56,747 --> 00:11:58,658
Vamos dar uma olhada nas informações que reunimos
66
00:12:07,758 --> 00:12:10,249
Este é Szeto Bud-yen,
67
00:12:10,428 --> 00:12:13,716
um gangster local que lida com saques
68
00:12:15,808 --> 00:12:19,767
Este é um líder promissor de um sindicato internacional de contrabando,
69
00:12:19,937 --> 00:12:22,849
e italiano com o nome de Monterosso
70
00:12:23,191 --> 00:12:24,772
Neste assalto,
71
00:12:24,943 --> 00:12:27,776
Szeto não sofreu perdas,
72
00:12:28,697 --> 00:12:32,030
e o italiano também não fez um relatório
73
00:12:32,951 --> 00:12:35,488
A única pista que resta no local
74
00:12:36,038 --> 00:12:37,744
era uma luva branca
75
00:12:38,290 --> 00:12:42,533
Não temos mais informações que preenchei em branco
76
00:12:43,712 --> 00:12:45,953
As informações acima são fornecidas
77
00:12:46,131 --> 00:12:47,871
pelo nosso informante Squealie
78
00:12:48,384 --> 00:12:49,874
Por causa do status extraordinário de sua identidade
79
00:12:50,052 --> 00:12:52,509
não podemos divulgar o nome dele
80
00:12:52,680 --> 00:12:54,216
Todos nós o conhecemos, é Ming the Muddlehead
81
00:12:54,390 --> 00:12:57,553
Calma, não estrague a atmosfera
82
00:12:57,935 --> 00:13:01,052
Este é o ladrão mais famoso do mundo, White Glove
83
00:13:01,397 --> 00:13:04,981
Ele é especialista em diamantes e ouro,
84
00:13:05,610 --> 00:13:10,274
tem 7 passaportes, 8 nomes, 9 identidades
85
00:13:10,574 --> 00:13:12,439
e 2 sexos
86
00:13:13,368 --> 00:13:15,700
Que ele tenha desta vez agraciado nossa cidade
87
00:13:15,996 --> 00:13:18,738
com a presença dele é realmente a nossa honra,
88
00:13:19,124 --> 00:13:22,537
mas ao mesmo tempo nosso infortúnio
89
00:13:23,545 --> 00:13:25,581
Portanto, devemos entrar em contato
90
00:13:25,839 --> 00:13:27,670
com seus arqui-inimigos e pedir sua ajuda
91
00:13:27,842 --> 00:13:29,173
Arqui-inimigos?
92
00:13:29,844 --> 00:13:32,460
Sim, ele tem dois deles
93
00:13:33,055 --> 00:13:35,922
O primeiro é Peter Sellers, a Pantera Cor-de-Rosa
94
00:13:36,309 --> 00:13:38,470
mas o Senhor o chamou ao seu lado
95
00:13:39,062 --> 00:13:41,269
O segundo é ...
96
00:13:41,439 --> 00:13:42,679
Ei, saia do caminho!
97
00:13:43,191 --> 00:13:45,273
O super detetive dos EUA, Kodojak
98
00:13:45,610 --> 00:13:46,895
Por causa da luva branca,
99
00:13:47,153 --> 00:13:49,860
ele foi rebaixado de um single / single / flush para uma letra sem letra / sem flor,
100
00:13:50,073 --> 00:13:52,280
de um sargento a um policial
101
00:13:52,617 --> 00:13:55,984
E seus superiores lhe disseram que
102
00:13:56,163 --> 00:13:57,653
se ele não capturasse a luva branca em três meses
103
00:13:57,873 --> 00:14:01,707
ele poderia sacar sua pensão, voltar para sua cidade natal e lavar a louça
104
00:14:04,129 --> 00:14:07,542
E então decidimos trazer Kodojak aqui
105
00:14:07,716 --> 00:14:10,958
porque ele está mais interessado em conseguir a luva branca
106
00:14:11,137 --> 00:14:15,221
Também atribuiremos o vencedor do Prêmio Mais Destaque da Juventude deste ano,
107
00:14:15,474 --> 00:14:16,759
nossa senhora superintendente Ho Tung-see
108
00:14:16,934 --> 00:14:18,470
Ah, que musaranho!
109
00:14:18,978 --> 00:14:19,808
Para ajudar Kodojak
110
00:14:19,979 --> 00:14:22,846
nesse caso
111
00:14:23,024 --> 00:14:24,639
Excelente ideia!
112
00:14:31,533 --> 00:14:33,239
Ei amigo, você tem uma luz?
113
00:14:36,246 --> 00:14:38,988
Uau, é um bebê!
114
00:14:39,249 --> 00:14:40,989
Vamos baby, acenda meu fogo
115
00:14:41,168 --> 00:14:42,533
Sim, mas a roupa dela é um pouco conservadora
116
00:14:44,838 --> 00:14:46,669
Não deixe que as aparências o enganem
117
00:14:49,426 --> 00:14:50,541
Então vocês querem olhar?
118
00:14:50,678 --> 00:14:51,793
Certo!
119
00:14:53,264 --> 00:14:54,674
Agora não pisque!
120
00:14:55,558 --> 00:14:59,847
Então você quer uma luz, hein?
121
00:15:00,021 --> 00:15:01,557
Não me enlouqueça ou minha arma vai descarregar
122
00:15:01,898 --> 00:15:03,934
É tudo culpa dele, não tenho nada a ver com isso
123
00:15:04,108 --> 00:15:05,097
Nós não vamos fazer isso de novo, senhora
124
00:15:06,569 --> 00:15:09,356
Vamos. É tudo culpa sua!
125
00:15:09,531 --> 00:15:09,895
Você diz que é minha culpa?
126
00:15:10,073 --> 00:15:10,858
Por que você não trouxe uma luz
127
00:15:11,032 --> 00:15:12,067
junto com seus cigarros?
128
00:15:12,242 --> 00:15:12,822
Vamos lá, vamos sair daqui
129
00:15:16,747 --> 00:15:19,284
O que você está olhando? Nunca viu as pernas de uma mulher?
130
00:15:19,750 --> 00:15:21,081
Não, só estou admirando seu coldre
131
00:15:21,585 --> 00:15:23,917
Superintendente Ho, você está aqui para conhecer Kodojak?
132
00:15:24,254 --> 00:15:25,460
Eu não tenho tempo para isso
133
00:15:25,631 --> 00:15:27,212
Eu venho aqui para procurar Squealie
134
00:15:27,383 --> 00:15:29,499
Como você vai encontrá-lo nessa multidão?
135
00:15:29,760 --> 00:15:32,342
Não se preocupe com isso
136
00:15:32,513 --> 00:15:33,719
Ele é superficial quando eu grito
137
00:15:34,307 --> 00:15:35,592
Squealie!
138
00:15:35,766 --> 00:15:37,006
Aqui não!
139
00:15:37,310 --> 00:15:38,766
Agora segure bem ali!
140
00:15:39,645 --> 00:15:41,101
Tenho que correr!
141
00:15:42,190 --> 00:15:42,975
Segure!
142
00:16:16,559 --> 00:16:18,595
Venha aqui
143
00:16:20,855 --> 00:16:24,643
Não há ninguém por perto agora, não leve tão a sério
144
00:16:25,610 --> 00:16:28,898
Estou te cobrindo. O que tem para mim?
145
00:16:29,739 --> 00:16:32,401
3 pistas, duas são boas e a outra é ruim
146
00:16:33,910 --> 00:16:35,616
Vamos ouvir os bons
147
00:16:37,247 --> 00:16:39,909
Os bons são: Baldy está chegando dos Estados Unidos hoje
148
00:16:40,083 --> 00:16:41,789
e você foi designado para trabalhar com ele
149
00:16:41,960 --> 00:16:43,370
Como você conheceu nosso segredo máximo?
150
00:16:43,629 --> 00:16:45,745
Eu sou um informante
151
00:16:46,340 --> 00:16:47,250
E depois?
152
00:16:47,716 --> 00:16:48,626
E então haverá um assalto
153
00:16:48,801 --> 00:16:51,008
na joalheria Chow Tai Fok na cidade de Kowloon
154
00:16:51,178 --> 00:16:52,258
Como você sabe que é hoje?
155
00:16:52,513 --> 00:16:53,844
Escolhi o dia para eles
156
00:16:54,765 --> 00:16:56,505
O que? Hoje é um bom dia?
157
00:16:58,603 --> 00:16:59,888
Não, é um dia ruim
158
00:17:00,855 --> 00:17:03,267
E o ruim?
159
00:17:04,234 --> 00:17:04,689
O ruim
160
00:17:04,859 --> 00:17:06,724
seus superiores disseram que você não estaria no aeroporto hoje
161
00:17:06,903 --> 00:17:08,894
e me disse para fazer minhas rondas aqui
162
00:17:09,072 --> 00:17:10,733
E eu tenho que encontrar você
163
00:17:10,907 --> 00:17:11,646
Que sorte podre!
164
00:17:11,825 --> 00:17:14,407
Sorte podre, não é?
165
00:17:17,205 --> 00:17:17,819
O avião pousou
166
00:17:17,998 --> 00:17:21,035
Sim, o avião pousou. Vá esperar por ele, eu tenho que ir trabalhar em um caso
167
00:17:21,210 --> 00:17:21,915
Que caso?
168
00:17:22,086 --> 00:17:24,498
Não é da sua conta. Enfim, está quente
169
00:17:42,273 --> 00:17:43,809
- Vento contra a água, - Neve contra o vento,
170
00:17:43,983 --> 00:17:44,972
Branco contra Vermelho,
171
00:17:45,151 --> 00:17:46,561
-Quatro Grande Felicidade, -Jovem marido,
172
00:17:46,736 --> 00:17:49,569
- Perder é difícil, - Ganhar é divertido
173
00:17:50,490 --> 00:17:51,650
Eu sou Benny Chan
174
00:17:52,117 --> 00:17:53,482
Eu sou Albert Au
175
00:17:55,370 --> 00:17:56,325
Esse é o meu nome de capa
176
00:17:57,331 --> 00:17:58,320
O mesmo aqui
177
00:18:09,135 --> 00:18:10,250
Ei chefe,
178
00:18:10,511 --> 00:18:12,877
alguém vai te segurar em um minuto
179
00:18:13,347 --> 00:18:15,679
Não se assuste, eu estou aqui
180
00:18:15,850 --> 00:18:18,091
Ninguém se mexe, é uma espera, Afaste-se daqui
181
00:18:18,269 --> 00:18:22,353
Não se mexa, o que você tenta fazer? Deite-se aqui!
182
00:18:24,984 --> 00:18:27,020
Todo mundo fica na esquina, mexa-se!
183
00:18:28,363 --> 00:18:30,194
Siga em frente e preencha!
184
00:18:31,157 --> 00:18:32,897
O que você está olhando? Vire o rosto!
185
00:18:34,369 --> 00:18:35,324
Atenção todas as unidades,
186
00:18:35,537 --> 00:18:38,074
alarme nas jóias Chow Tai Fok na cidade de Kowloon
187
00:18:38,248 --> 00:18:39,909
Confira a situação
188
00:18:41,251 --> 00:18:42,366
Onde está a joia Chow Tai Fok?
189
00:18:42,544 --> 00:18:43,499
Virando a esquina,
190
00:18:43,670 --> 00:18:44,625
Vamos então
191
00:18:45,965 --> 00:18:47,045
Estamos todos prontos, chefe
192
00:18:47,216 --> 00:18:49,081
Boa. Vá pegar um carro. Não se mexa
193
00:18:55,683 --> 00:18:59,926
Não se mexa. Volte lá, ou eu vou explodir seu cérebro
194
00:19:03,107 --> 00:19:03,766
Não se mexa
195
00:19:04,567 --> 00:19:05,431
Estamos prontos, chefe
196
00:19:05,610 --> 00:19:07,020
Não venha atrás de nós
197
00:19:11,491 --> 00:19:12,230
Vamos indo
198
00:19:23,462 --> 00:19:25,578
Saia, a polícia real de Hong Kong agora requisita seu carro
199
00:19:31,929 --> 00:19:33,089
Cadê a chave?
200
00:19:33,264 --> 00:19:35,095
Bem aqui ... Ha ha ha!
201
00:19:39,312 --> 00:19:40,848
-Ser rápido -Drive rápido
202
00:19:41,648 --> 00:19:43,479
É difícil ser lento, mas é fácil ser rápido
203
00:20:00,042 --> 00:20:00,827
-O que você está fazendo? -Para o inferno
204
00:20:00,959 --> 00:20:01,823
Você quer nos enviar para o hospital?
205
00:20:02,002 --> 00:20:03,538
Eu atiro em você. Cuidado!
206
00:20:03,712 --> 00:20:04,792
Dirigir
207
00:20:11,220 --> 00:20:13,336
Você sabe dirigir, Baidhead?
208
00:20:13,514 --> 00:20:14,970
É só um acidente
209
00:20:15,141 --> 00:20:16,597
Apenas dirija, apresse-se
210
00:20:23,233 --> 00:20:24,939
Merda, você sabe dirigir?
211
00:21:14,494 --> 00:21:16,860
Desce, policial está aqui
212
00:21:18,332 --> 00:21:20,869
Eu sou policial nos EUA
213
00:21:21,293 --> 00:21:23,124
Você é policial? Você ainda tem sotaque
214
00:21:23,295 --> 00:21:24,330
Você é imigrante ilegal?
215
00:21:24,505 --> 00:21:25,369
Não
216
00:21:27,007 --> 00:21:28,247
Essas coisas podem ser compradas em qualquer lugar
217
00:21:28,425 --> 00:21:29,915
É vendido a 30 centavos na Temple Street
218
00:21:33,055 --> 00:21:36,639
Olha, eu pego um ladrão por você
219
00:21:51,533 --> 00:21:52,238
Venha aqui
220
00:21:57,748 --> 00:22:01,411
Cai fora. Sentar-se
221
00:22:08,801 --> 00:22:10,587
Quem dentre vocês quatro é o chefe?
222
00:22:10,803 --> 00:22:11,713
Chefe
223
00:22:13,097 --> 00:22:15,429
Buffalo, macaco, reserve-os
224
00:22:16,058 --> 00:22:17,514
Você com barba, venha aqui
225
00:22:20,188 --> 00:22:20,927
Saia
226
00:22:23,149 --> 00:22:23,604
Sentar
227
00:22:23,775 --> 00:22:24,764
Obrigado
228
00:22:29,239 --> 00:22:29,978
Lá
229
00:22:30,740 --> 00:22:31,946
Está bem, está bem
230
00:22:38,206 --> 00:22:39,821
Você não me pegou dessa vez
231
00:22:40,083 --> 00:22:41,994
Country caipira, você conhece a lei de Hong Kong?
232
00:22:42,127 --> 00:22:43,412
Não, eu não estou familiarizado com a lei de Hong Kong,
233
00:22:43,587 --> 00:22:45,498
mas eu sei tudo sobre direito nos estados
234
00:22:46,173 --> 00:22:47,583
Garoto do continente, como ousa ir tão longe a ponto de cometer assalto?
235
00:22:47,758 --> 00:22:48,622
Quando você chegou?
236
00:22:48,968 --> 00:22:49,707
Agora mesmo
237
00:22:50,302 --> 00:22:52,088
Você nadou ou escalou as colinas?
238
00:22:52,638 --> 00:22:53,844
Eu entrei em um vôo
239
00:22:54,015 --> 00:22:54,800
Você tem amigos e parentes em Hong Kong?
240
00:22:54,974 --> 00:22:57,010
Sem parentes e amigos que eu conheço
241
00:22:57,143 --> 00:22:58,349
Mas há uma pessoa que me conhece
242
00:22:58,519 --> 00:22:59,224
Que é aquele?
243
00:22:59,395 --> 00:23:00,225
O governador
244
00:23:03,650 --> 00:23:05,015
Ele ligou e me convidou aqui
245
00:23:05,860 --> 00:23:07,646
Inteligente e esperto, hein!
246
00:23:08,321 --> 00:23:09,811
Camponês, você tem o direito de permanecer calado,
247
00:23:09,990 --> 00:23:12,026
mas qualquer coisa que você diz ...
248
00:23:12,159 --> 00:23:14,491
pode usar contra mim no tribunal Está certo?
249
00:23:18,165 --> 00:23:18,950
Seu nome?
250
00:23:19,208 --> 00:23:21,620
Albert Au. Au Shui-keung
251
00:23:23,337 --> 00:23:24,827
Então, tornou-se popular ter um nome em inglês no continente
252
00:23:25,047 --> 00:23:26,253
Onde fica sua cidade natal?
253
00:23:26,423 --> 00:23:27,082
Tai-shan
254
00:23:27,424 --> 00:23:28,038
Você é casado?
255
00:23:28,217 --> 00:23:29,673
Você não?
256
00:23:29,844 --> 00:23:32,210
Não é da sua conta. Sexo?
257
00:23:32,722 --> 00:23:34,383
Senhora, eu tenho barba
258
00:23:34,640 --> 00:23:35,299
E daí?
259
00:23:35,558 --> 00:23:38,174
Isso significa que eu sou um homem. Olhe para você!
260
00:23:38,352 --> 00:23:40,718
Sua cabeça não se parece com um homem, seu corpo não se parece com uma mulher
261
00:23:40,897 --> 00:23:43,058
Coloque-os juntos, você não se parece com um homem ou uma mulher
262
00:23:43,316 --> 00:23:44,556
Qual é o seu sexo?
263
00:23:46,694 --> 00:23:47,524
O que você está tentando fazer?
264
00:23:49,489 --> 00:23:52,151
Eu não bati em você e você me bateu? Não se mexa!
265
00:23:52,701 --> 00:23:55,943
Excelente, excelente Absolutamente maravilhoso!
266
00:23:58,123 --> 00:24:00,660
Super detetive Kodojak, você é tão bom quanto eles dizem
267
00:24:00,834 --> 00:24:03,541
Na verdade não. Essa senhora é ainda melhor
268
00:24:04,213 --> 00:24:06,124
Claro que o superintendente é muito bom
269
00:24:06,465 --> 00:24:10,299
Ela também é muito eficiente, mas um pouco lenta com a arma
270
00:24:11,512 --> 00:24:13,423
Eu arranjei especialmente para ela
271
00:24:13,598 --> 00:24:15,463
para ajudá-lo neste caso
272
00:24:15,641 --> 00:24:17,552
Ela? Não, obrigado
273
00:24:18,394 --> 00:24:19,884
E para encobrir sua identidade,
274
00:24:20,104 --> 00:24:23,096
vocês dois vão posar como um casal
275
00:24:23,233 --> 00:24:25,064
O que? Ele como meu marido?
276
00:24:25,568 --> 00:24:27,274
Como ele pode ser digno disso com sua aparência?
277
00:24:27,654 --> 00:24:28,769
Olhe para aquele rosto
278
00:24:28,947 --> 00:24:31,108
Sua puta! eu te pego
279
00:24:31,366 --> 00:24:32,731
Fatty, você me reservou um quarto no hotel?
280
00:24:32,909 --> 00:24:33,318
sim
281
00:24:33,493 --> 00:24:35,984
Arranje um quarto ao lado do meu para ela
282
00:24:36,163 --> 00:24:37,278
Eu vou ser o marido dela
283
00:24:37,456 --> 00:24:38,320
Não imagine isso!
284
00:24:38,498 --> 00:24:41,490
Você está com medo dele, superintendente Ho?
285
00:24:41,668 --> 00:24:42,532
Eu, com medo dele?
286
00:24:42,753 --> 00:24:45,540
Eu simplesmente não estou acostumado a hotéis Fique na minha casa, eu te desafio
287
00:24:45,714 --> 00:24:46,578
Seu lugar?
288
00:24:46,799 --> 00:24:47,413
Você galinha?
289
00:24:47,591 --> 00:24:51,254
Me frango? Não tenho medo, mesmo que o lugar dela seja assombrado
290
00:24:54,265 --> 00:24:57,678
Ei Baldy, não me trate como uma mulher
291
00:24:57,894 --> 00:24:59,759
Todo o recinto me trata como um homem
292
00:25:00,355 --> 00:25:00,810
E lembre-se
293
00:25:00,980 --> 00:25:04,063
Estamos apenas fingindo ser casados Não leve a sério
294
00:25:04,859 --> 00:25:07,771
Oh vamos lá, eu já vi tudo isso antes
295
00:25:07,946 --> 00:25:10,938
Qual é o grande problema? Venha, mariquinhas
296
00:25:16,288 --> 00:25:18,153
De acordo com as informações do meu contato,
297
00:25:18,290 --> 00:25:20,622
aqueles diamantes foram roubados por ele
298
00:25:20,876 --> 00:25:24,619
Ele é chamado King Kong. Seu apelido é Flying Frog.
299
00:25:24,880 --> 00:25:26,791
Ele tem um parceiro chamado Bullshit Spring
300
00:25:26,966 --> 00:25:30,174
Esta é a Primavera das Besteiras. Ele é o amor das mulheres
301
00:25:30,469 --> 00:25:32,710
Ele tem muitos números de telefone femininos
302
00:25:32,930 --> 00:25:35,797
Eles nunca aparecem depois que eles fizeram isso
303
00:25:36,309 --> 00:25:38,220
King Kong mora no 5º andar
304
00:26:01,585 --> 00:26:02,449
Olá
305
00:26:03,212 --> 00:26:05,077
Olá, King Kong, eu sou Bullish Spring
306
00:26:05,255 --> 00:26:06,836
-Não meu nome novamente -Não ...
307
00:26:07,007 --> 00:26:08,713
Gato vermelho chamando gato preto, mais
308
00:26:08,884 --> 00:26:10,340
Gato preto Roger. Por favor fale
309
00:26:10,886 --> 00:26:13,127
Eu vou esconder esses diamantes
310
00:26:13,431 --> 00:26:15,217
-Não diamantes novamente -Amendoim
311
00:26:15,474 --> 00:26:17,931
Vou lhe dizer onde escondo os amendoins
312
00:26:18,728 --> 00:26:21,390
Não me diga Eu vou dizer isso em sonho
313
00:26:21,564 --> 00:26:23,225
Eu sei disso, mas você sabe ...
314
00:26:23,358 --> 00:26:25,770
vamos estragar se eu não te contar
315
00:26:25,944 --> 00:26:26,649
Por quê?
316
00:26:27,320 --> 00:26:29,356
Porque eu brinquei com a irmã de Madman
317
00:26:29,531 --> 00:26:31,487
Como você ousa!
318
00:26:31,658 --> 00:26:32,693
Você vai morrer
319
00:26:32,868 --> 00:26:34,950
Por que não conversamos em um restaurante?
320
00:26:35,120 --> 00:26:36,576
Ok, qual?
321
00:26:37,623 --> 00:26:38,533
Não posso te contar agora
322
00:26:39,166 --> 00:26:41,077
Como posso saber se você não me conta?
323
00:26:45,255 --> 00:26:47,416
Deixe-me lhe contar secretamente. Escute, gato preto
324
00:26:47,842 --> 00:26:49,378
É Seven Heavens Restaurant
325
00:26:50,010 --> 00:26:51,375
Eu não consigo ouvir. Por favor, fale mais alto
326
00:26:51,554 --> 00:26:52,168
Idiota!
327
00:26:53,723 --> 00:26:55,509
Restaurante Seven Heavens, gato doente
328
00:27:03,066 --> 00:27:05,682
Vá agora, Black Cat está esperando por você
329
00:27:06,903 --> 00:27:08,188
Você brincou com a irmã de Madman
330
00:27:08,363 --> 00:27:10,604
Devolva os diamantes ao Black Cat
331
00:27:10,782 --> 00:27:13,068
Não diamantes, amendoins
332
00:27:16,997 --> 00:27:18,612
É ele
333
00:27:34,473 --> 00:27:36,509
Ah! Luva branca! É ele! Vá atrás dele
334
00:27:38,895 --> 00:27:39,600
King Kong!
335
00:27:39,812 --> 00:27:40,767
Oh não, é ela!
336
00:27:42,857 --> 00:27:44,347
Fique aí, King Kong!
337
00:27:45,151 --> 00:27:47,016
Não aquele, o outro!
338
00:28:10,344 --> 00:28:11,584
Você está tentando me matar?
339
00:28:47,925 --> 00:28:49,540
Aprenda a dirigir por mais alguns anos
340
00:28:49,718 --> 00:28:50,503
Seu desgraçado!
341
00:28:50,678 --> 00:28:51,838
Tchau, Baldy
342
00:28:52,013 --> 00:28:57,007
Não vá, não vá ... eu vou te pegar
343
00:29:04,776 --> 00:29:07,017
Segure-o, Aranha Voadora!
344
00:29:22,377 --> 00:29:23,742
Pare, polícia
345
00:29:29,093 --> 00:29:34,884
Tchau tchau. Chai-pau, tchau
346
00:29:36,893 --> 00:29:37,848
Pare!
347
00:29:56,872 --> 00:29:57,611
Uma mesa para quantos senhor?
348
00:29:58,498 --> 00:29:59,237
Eu vou me ajudar
349
00:30:07,466 --> 00:30:08,171
Panda aqui. Os diamantes
350
00:30:08,342 --> 00:30:09,297
Não, quero dizer, os amendoins ...
351
00:30:09,468 --> 00:30:12,005
estão muito bem escondidos
352
00:30:12,179 --> 00:30:13,168
E eu tatuei o segredo, respectivamente
353
00:30:13,347 --> 00:30:15,759
nos corpos de duas mulheres
354
00:30:17,393 --> 00:30:19,258
Continue falando, não precisa ficar tão nervoso
355
00:30:19,479 --> 00:30:21,470
Não precisa ficar tão nervoso? Você sabe como nos filmes
356
00:30:21,606 --> 00:30:22,846
quem está contando o segredo sempre é morto
357
00:30:23,024 --> 00:30:24,889
antes que ele esteja no meio da conversa
358
00:30:25,777 --> 00:30:27,938
Não se preocupe, quem ouve não é morto
359
00:30:29,489 --> 00:30:30,353
Coloque para fora
360
00:30:31,324 --> 00:30:33,781
Os diamantes...
361
00:30:34,995 --> 00:30:35,700
O que é isso?
362
00:30:36,038 --> 00:30:37,369
Eu levo um tiro. Você não pode ver?
363
00:30:40,584 --> 00:30:43,576
É apenas o champanhe Continue com isso
364
00:30:46,966 --> 00:30:48,957
Não é seguro aqui. Vamos ao banheiro
365
00:30:53,806 --> 00:30:55,296
OK. Agora eu posso falar
366
00:30:55,516 --> 00:30:56,255
Continue
367
00:30:56,934 --> 00:31:00,927
Eu coloquei os diamantes ... quero dizer, os amendoins em Kowloon ...
368
00:31:01,105 --> 00:31:02,185
Espera
369
00:31:02,357 --> 00:31:02,971
Por quê?
370
00:31:03,775 --> 00:31:05,811
Não se preocupe, vá em frente
371
00:31:05,985 --> 00:31:08,021
Sou surdo, não consigo ouvir nada
372
00:31:09,030 --> 00:31:11,316
Ele é burro. Ele não disse nada. Venha, vamos
373
00:31:16,580 --> 00:31:17,569
Eh, o que é isso?
374
00:31:17,748 --> 00:31:18,908
Mad Max!
375
00:31:21,460 --> 00:31:22,449
Oh não, este é o fim
376
00:31:22,628 --> 00:31:23,492
Vamos escapar pelas costas
377
00:31:33,306 --> 00:31:34,011
Venha aqui,
378
00:31:38,561 --> 00:31:40,392
Continue, não há ninguém aqui
379
00:31:40,563 --> 00:31:42,053
Os amendoins são ...
380
00:31:43,233 --> 00:31:45,019
Espere, você não acha esse elevador pequeno?
381
00:31:48,989 --> 00:31:50,445
Assista à sua direita
382
00:31:50,907 --> 00:31:51,987
Fique de olho à sua esquerda
383
00:31:53,952 --> 00:31:55,112
Cuide de suas costas
384
00:32:01,627 --> 00:32:05,745
Tudo bem, eles são fantasmas
385
00:32:05,923 --> 00:32:07,663
Você é um fantasma!
386
00:32:10,886 --> 00:32:12,592
Se acalme. Falaremos contra o Ching e restauraremos o Ming,
387
00:32:12,722 --> 00:32:13,882
o monge Shaolin raspa a cabeça,
388
00:32:14,056 --> 00:32:15,512
a queima do templo do lótus vermelho
389
00:32:15,683 --> 00:32:16,547
O que é isso?
390
00:32:16,934 --> 00:32:18,640
Para repetir cada palavra uma segunda vez
391
00:32:18,811 --> 00:32:19,721
Continue com isso então
392
00:32:21,105 --> 00:32:22,390
As nozes peapee são
393
00:32:22,565 --> 00:32:24,226
mm bombom de cowkow
394
00:32:24,400 --> 00:32:25,185
O que você disse?
395
00:32:25,777 --> 00:32:27,984
Os amendoins estão em Kowloon
396
00:32:30,907 --> 00:32:32,522
Ex-x cuse-cuse me-me
397
00:32:39,583 --> 00:32:41,198
Até uma garota pode fazer isso Veja como você é estúpido
398
00:32:42,377 --> 00:32:44,038
Não há ninguém no elevador agora
399
00:32:46,006 --> 00:32:46,995
Espere
400
00:32:48,592 --> 00:32:49,377
Lá
401
00:33:19,958 --> 00:33:28,798
Gato preto, estou aqui em cima, estou assustado como o inferno
402
00:33:29,009 --> 00:33:32,251
Lembre-se disso, Rose
403
00:33:32,555 --> 00:33:33,920
O que aumentou?
404
00:33:34,765 --> 00:33:37,472
Panda, o que está havendo com você?
405
00:33:37,643 --> 00:33:40,430
O que esta acontecendo comigo? Você não pode ver?
406
00:33:40,647 --> 00:33:44,560
Estou aguentando no ar
407
00:33:44,734 --> 00:33:45,894
Você está bem?
408
00:33:46,069 --> 00:33:47,104
Estou bem. Eu sinto Muito
409
00:33:47,278 --> 00:33:50,566
Você não vai conseguir os amendoins
410
00:33:50,740 --> 00:33:53,072
Isso é hermético, Panda, você se lembra,
411
00:33:53,243 --> 00:33:57,282
não importa o quê, somos sempre uma parceria de sucesso
412
00:33:59,124 --> 00:33:59,863
Panda!
413
00:34:28,989 --> 00:34:31,150
Eu peguei a luva branca
414
00:34:31,449 --> 00:34:33,690
Ele não é luva branca
415
00:34:33,827 --> 00:34:35,658
White Glove é uma mulher estrangeira
416
00:34:35,871 --> 00:34:37,407
Tenho certeza que ele é o ladrão ...
417
00:34:37,581 --> 00:34:38,946
quem roubou os diamantes
418
00:34:39,124 --> 00:34:40,113
Ele não parece um bom ladrão
419
00:34:40,292 --> 00:34:40,656
Não
420
00:34:40,834 --> 00:34:43,416
Eu tenho uma ideia. Deixe-me testá-lo
421
00:34:43,796 --> 00:34:44,956
Quão?
422
00:34:45,130 --> 00:34:47,166
Eu aprendi algum exame científico
423
00:34:47,341 --> 00:34:48,831
na Scotland Yard
424
00:34:49,468 --> 00:34:51,004
Mas voce tem que trabalhar comigo
425
00:34:56,058 --> 00:34:56,717
Por favor, sente-se, senhor
426
00:34:59,103 --> 00:35:00,513
Deixe isso. Sente-se
427
00:35:01,564 --> 00:35:02,770
III não responde a nenhuma pergunta
428
00:35:02,941 --> 00:35:04,181
antes que meu advogado chegue
429
00:35:04,359 --> 00:35:06,520
Vamos tentar um teste de QI
430
00:35:06,778 --> 00:35:08,018
Melhor esperar até que meu advogado chegue
431
00:35:08,196 --> 00:35:09,811
Você sabe quem eu sou?
432
00:35:09,990 --> 00:35:11,025
Não eu não
433
00:35:11,199 --> 00:35:14,737
Sou Kodojak, o famoso inspetor número 1 da China
434
00:35:14,911 --> 00:35:17,744
dos EUA para estudar na Scotland Yard
435
00:35:17,914 --> 00:35:19,870
Certamente você já ouviu falar do meu nome antes
436
00:35:20,042 --> 00:35:20,827
Ah sim sim
437
00:35:21,001 --> 00:35:22,081
Vamos cooperar
438
00:35:22,252 --> 00:35:23,708
Melhor esperar até que meu advogado chegue
439
00:35:23,879 --> 00:35:24,208
Desgraçado
440
00:35:24,380 --> 00:35:25,119
Me dê sua mão
441
00:35:25,547 --> 00:35:28,630
Não é que eu não te respeite, mas você sabe ... Ow ow ow
442
00:35:28,801 --> 00:35:30,132
O que você deve eu nem comecei ainda
443
00:35:30,302 --> 00:35:31,963
Agora é fácil
444
00:35:32,138 --> 00:35:32,797
Me dê isto
445
00:35:36,058 --> 00:35:36,763
Me dê isto
446
00:35:38,311 --> 00:35:39,391
Senhor, acho que vamos tentar o teste de QI
447
00:35:39,562 --> 00:35:40,551
Boa
448
00:35:40,772 --> 00:35:43,354
Este é um teste de reflexos
449
00:35:43,650 --> 00:35:45,766
Produzir uma mão Vamos nos revezar para bater um no outro
450
00:35:45,944 --> 00:35:48,105
Quem acertar seu oponente é o vencedor
451
00:35:48,822 --> 00:35:49,561
Quem vai primeiro?
452
00:35:49,739 --> 00:35:51,695
Eu, claro Estenda a mão
453
00:35:58,916 --> 00:36:00,156
-Ah olha por cima
454
00:36:04,922 --> 00:36:05,911
Minha vez
455
00:36:06,131 --> 00:36:07,041
Podemos parar agora?
456
00:36:07,216 --> 00:36:08,331
Estenda sua mão
457
00:36:11,804 --> 00:36:13,260
Decida-se, qual?
458
00:36:13,848 --> 00:36:14,507
Este
459
00:36:15,016 --> 00:36:15,926
Você tem certeza que é esse?
460
00:36:16,934 --> 00:36:17,673
sim
461
00:36:18,436 --> 00:36:19,175
Aqui está o meu advogado
462
00:36:27,278 --> 00:36:28,734
Minha vez agora
463
00:36:32,909 --> 00:36:37,073
Desgraçado. Cadê minha arma?
464
00:36:37,414 --> 00:36:38,153
Aqui
465
00:36:42,294 --> 00:36:43,124
Isto não é meu
466
00:36:43,295 --> 00:36:44,626
Seu com ela
467
00:36:47,967 --> 00:36:49,753
Você terminou seus jogos?
468
00:36:50,010 --> 00:36:50,999
Eu conheço outro jogo
469
00:36:51,178 --> 00:36:53,920
Eu tenho jogado a vida toda, vou ganhar
470
00:36:54,140 --> 00:36:55,129
E se você perdesse de novo?
471
00:36:55,391 --> 00:36:56,471
Então você vai livre
472
00:36:58,186 --> 00:36:59,016
Vamos! Vamos
473
00:37:00,730 --> 00:37:02,595
É muito simples Segure a orelha com a mão direita,
474
00:37:02,774 --> 00:37:05,561
coloque a mão esquerda no chão e vire cinco vezes
475
00:37:05,860 --> 00:37:07,270
Então vá em frente para pegar o cartão
476
00:37:07,445 --> 00:37:09,231
Se você pode fazer isso, você ganha
477
00:37:09,406 --> 00:37:11,442
Caso contrário, você terá que trabalhar comigo
478
00:37:11,658 --> 00:37:13,444
Sem problemas. Primeiro você me mostra como
479
00:37:13,618 --> 00:37:16,325
Fácil, como uma criança canta uma música
480
00:37:16,496 --> 00:37:17,702
Segure a orelha, toque o chão,
481
00:37:17,956 --> 00:37:19,241
cabeça para baixo, de baixo para cima
482
00:37:19,416 --> 00:37:23,876
Faça 1 turno, lento e preguiçoso Faça 2 turnos, simplesmente margarida
483
00:37:24,046 --> 00:37:27,504
Faça 3 turnos, ligeiramente calmo Faça 4 turnos, ficando tonto
484
00:37:27,675 --> 00:37:29,666
Faça 5 turnos, enlouquecendo, vê?
485
00:37:29,885 --> 00:37:31,000
Entendi, vamos lá
486
00:37:31,303 --> 00:37:32,463
OK, vamos lá
487
00:37:34,891 --> 00:37:35,755
De que lado começamos?
488
00:37:35,933 --> 00:37:37,218
Estúpido,
489
00:37:37,393 --> 00:37:39,179
me siga
490
00:37:39,896 --> 00:37:40,681
Tão lento?
491
00:37:41,022 --> 00:37:43,764
Eu posso ir mais rápido. Estou facilitando para você. Vejo? Direito?
492
00:37:44,400 --> 00:37:46,140
Você nunca vai conseguir a essa velocidade?
493
00:37:46,319 --> 00:37:48,355
Claro que posso, veja que já é meu terceiro,
494
00:37:48,530 --> 00:37:51,192
quarta e quinta. Direito?
495
00:37:52,159 --> 00:37:53,399
Entendi. Vamos começar
496
00:37:53,577 --> 00:37:54,532
Vamos
497
00:37:54,745 --> 00:37:58,988
Faça 1 turno, lento e preguiçoso Faça 2 turnos, simplesmente margarida
498
00:37:59,166 --> 00:38:03,660
Faça 3 turnos, ligeiramente calmo Faça 4 turnos, ficando nebuloso
499
00:38:03,837 --> 00:38:07,500
Faça 5 turnos, enlouquecendo Faça 6 turnos ...
500
00:38:08,717 --> 00:38:09,547
Trabalho duro.
501
00:38:14,056 --> 00:38:14,761
Tchau tchau
502
00:38:15,808 --> 00:38:17,298
Estou fora de forma
503
00:38:17,477 --> 00:38:19,843
Eu costumava fazer isso o tempo todo
504
00:38:20,021 --> 00:38:22,558
Ele se foi. O que você está fazendo?
505
00:38:23,608 --> 00:38:24,973
Apenas respirando
506
00:38:59,103 --> 00:38:59,683
Olá
507
00:39:00,188 --> 00:39:02,770
Eu sou luva branca, eu quero te matar
508
00:39:06,569 --> 00:39:07,979
Você terá que aguardar
509
00:39:08,363 --> 00:39:09,148
Por quê?
510
00:39:09,572 --> 00:39:10,778
Porque tem alguém na porta, idiota
511
00:39:26,507 --> 00:39:28,668
Poupe-me, chefe
512
00:39:35,224 --> 00:39:37,840
Fique aqui, garoto, eu vou buscar minha gangue depois de você
513
00:39:38,019 --> 00:39:39,099
Sua gangue?
514
00:39:45,777 --> 00:39:47,517
Esse é ele. Pegue ele
515
00:40:19,979 --> 00:40:21,935
Senhora, ele se trancou em
516
00:40:23,191 --> 00:40:24,727
Boa. Prossiga para a etapa no. 2
517
00:40:25,026 --> 00:40:25,811
sim, senhora
518
00:40:37,122 --> 00:40:40,740
Polícia? Alguém está tentando invadir
519
00:40:41,084 --> 00:40:44,497
Você pegou o número errado, eu sou a Luva Branca
520
00:40:44,755 --> 00:40:48,247
Eu tenho um presente para você, vá dar uma olhada na porta
521
00:40:54,557 --> 00:40:55,387
O que é isso?
522
00:41:38,561 --> 00:41:39,266
Exatamente as mesmas táticas
523
00:41:39,437 --> 00:41:41,803
como no trabalho de diamante
524
00:42:20,021 --> 00:42:22,103
Sua vez, Benny Chan
525
00:43:15,370 --> 00:43:17,531
Não tenha medo, eu estou bem aqui
526
00:43:18,707 --> 00:43:19,787
Não consigo tirar
527
00:43:20,250 --> 00:43:21,330
Vire o contrário
528
00:43:24,964 --> 00:43:26,500
Oh não, olhe para trás
529
00:43:33,055 --> 00:43:35,262
Se não fosse por mim, você estaria morto
530
00:43:35,433 --> 00:43:36,718
Obrigado por salvar minha vida
531
00:43:37,018 --> 00:43:38,053
Como você propõe me pagar de volta?
532
00:43:38,394 --> 00:43:39,804
Espere até meu advogado chegar
533
00:43:42,398 --> 00:43:47,017
Me levante primeiro
534
00:43:47,195 --> 00:43:49,311
Agora estou trabalhando no caso de diamante
535
00:43:49,489 --> 00:43:50,444
Eu não fiz isso
536
00:43:50,615 --> 00:43:52,025
Então eu devo ter pegado a pessoa errada
537
00:43:52,284 --> 00:43:55,572
Eu confesso, eu confesso,
538
00:43:55,746 --> 00:43:56,906
Eu fiz isso, eu fiz isso ...
539
00:43:57,289 --> 00:43:58,904
Agora, onde estão os diamantes?
540
00:43:59,082 --> 00:44:00,071
Não sei onde eles estão
541
00:44:00,375 --> 00:44:02,707
Não me assuste, minhas mãos podem falhar
542
00:44:02,878 --> 00:44:04,869
Não deixe eles! vou te contar
543
00:44:05,089 --> 00:44:06,875
Então, onde estão os diamantes
544
00:44:07,049 --> 00:44:08,004
Panda os esconde em algum lugar
545
00:44:08,175 --> 00:44:09,039
E onde está o Panda agora?
546
00:44:09,218 --> 00:44:10,298
Ele está morto
547
00:44:10,636 --> 00:44:11,671
Você está me assustando de novo
548
00:44:11,929 --> 00:44:12,759
Está bem, está bem
549
00:44:12,930 --> 00:44:14,716
Eu prometo que vou ajudá-lo a recuperar os diamantes
550
00:44:15,182 --> 00:44:17,093
E depois disso
551
00:44:17,310 --> 00:44:19,175
você vai me ajudar a pegar a luva branca
552
00:44:19,353 --> 00:44:21,309
Tudo bem, mas você terá que me prometer uma coisa
553
00:44:21,481 --> 00:44:22,470
O que é isso?
554
00:44:22,732 --> 00:44:23,812
Que você não vai apresentar queixa contra mim
555
00:44:24,025 --> 00:44:25,765
Você tem minha palavra
556
00:44:26,069 --> 00:44:27,184
Como posso ter certeza disso?
557
00:44:27,445 --> 00:44:28,309
Eu juro
558
00:44:36,747 --> 00:44:37,862
A bomba está pronta?
559
00:44:38,040 --> 00:44:38,779
Sim, está pronto
560
00:44:39,124 --> 00:44:39,988
Traga isso
561
00:44:40,751 --> 00:44:41,206
O dispositivo de escuta?
562
00:44:41,376 --> 00:44:42,661
Está sendo instalado
563
00:44:42,836 --> 00:44:44,042
Quem você enviou?
564
00:44:44,338 --> 00:44:45,123
Blabbermouth
565
00:44:45,673 --> 00:44:46,913
Você pode ouvi-lo respirar!
566
00:44:47,091 --> 00:44:50,379
Não se preocupe. Não dessa vez
567
00:44:53,472 --> 00:44:54,336
Eu não posso ficar neste lugar
568
00:44:54,515 --> 00:44:56,255
por mais de um minuto
569
00:44:56,517 --> 00:44:58,508
Está tão morto, como posso morar aqui?
570
00:44:58,811 --> 00:45:00,142
Por que você não janta?
571
00:45:00,355 --> 00:45:02,687
Comer! Olhe para esses bifes
572
00:45:02,857 --> 00:45:04,973
Eles são absolutamente sem gosto, horríveis, nojentos
573
00:45:05,151 --> 00:45:06,140
Seu bundão
574
00:45:06,319 --> 00:45:07,775
E aí está você, Baldy
575
00:45:07,946 --> 00:45:10,904
Rude, repulsivo E eu tenho que dividir um quarto com ele?
576
00:45:13,743 --> 00:45:15,574
E também, o ar sujo aqui
577
00:45:15,746 --> 00:45:18,112
é absolutamente sufocante
578
00:45:25,089 --> 00:45:27,546
Veja, nem um som até o fim
579
00:45:28,300 --> 00:45:29,164
E a bomba?
580
00:45:29,385 --> 00:45:30,420
Já está lá em cima
581
00:45:32,263 --> 00:45:33,753
Até a campainha soa mal
582
00:45:35,516 --> 00:45:36,175
O que é isso?
583
00:45:36,601 --> 00:45:37,431
Entregando sapatos
584
00:45:37,685 --> 00:45:39,425
Deve ser da minha irmã Apenas deixe
585
00:45:39,604 --> 00:45:40,263
Deixar!
586
00:45:40,438 --> 00:45:41,052
sim
587
00:45:44,818 --> 00:45:47,059
Eu não aguento mais,
588
00:45:47,445 --> 00:45:49,401
eu estou indo para casa
589
00:45:49,531 --> 00:45:50,611
Eu estarei na minha casa, se você me quiser
590
00:45:58,290 --> 00:45:58,949
Olá
591
00:45:59,208 --> 00:45:59,993
Olá
592
00:46:00,626 --> 00:46:01,706
eu moro aqui
593
00:46:02,336 --> 00:46:03,542
Eu também
594
00:46:06,423 --> 00:46:08,709
Então você está em casa, maninha, não olhe para ele
595
00:46:08,884 --> 00:46:10,840
Ele tem doença nos olhos vermelhos, entre
596
00:46:20,521 --> 00:46:23,058
Irmã, quem são essas duas pessoas?
597
00:46:23,441 --> 00:46:24,726
Deixe-me apresentá-los a você
598
00:46:24,901 --> 00:46:26,892
Esse cara aqui você não precisa saber
599
00:46:27,112 --> 00:46:29,478
E este aqui não vale a pena, sente-se
600
00:46:32,993 --> 00:46:33,573
Sentar-se
601
00:46:34,119 --> 00:46:36,701
Ei! Você não disse que está saindo?
602
00:46:36,872 --> 00:46:37,907
Sim, vencê-lo
603
00:46:38,081 --> 00:46:40,367
Não importa Por que você não fica mais um pouco?
604
00:46:46,548 --> 00:46:48,709
Irmã, o Japão foi muito divertido
605
00:46:49,677 --> 00:46:50,792
Você já esteve lá antes?
606
00:46:51,262 --> 00:46:51,921
sim
607
00:46:52,346 --> 00:46:53,131
A negócios?
608
00:46:53,598 --> 00:46:55,088
Não, no trabalho
609
00:46:55,892 --> 00:46:56,381
Ei!
610
00:46:56,559 --> 00:46:58,800
Você viu isso?
611
00:46:59,437 --> 00:47:02,395
Ele é obcecado por sua irmã
612
00:47:03,107 --> 00:47:05,223
Ele nem pode saber o nome de seu pai agora
613
00:47:05,735 --> 00:47:06,690
Qual o sobrenome do seu pai?
614
00:47:07,028 --> 00:47:08,108
Eu não tenho a menor idéia
615
00:47:08,279 --> 00:47:09,564
Você roubou os diamantes?
616
00:47:09,739 --> 00:47:11,070
sim eu fiz
617
00:47:11,241 --> 00:47:12,606
Onde você os escondeu
618
00:47:12,826 --> 00:47:14,316
Panda escondeu-os
619
00:47:14,661 --> 00:47:15,946
Como podemos recuperá-los?
620
00:47:16,121 --> 00:47:19,659
Ele escreveu o segredo nos corpos de duas mulheres
621
00:47:19,875 --> 00:47:21,581
Como os encontro?
622
00:47:21,794 --> 00:47:22,658
Agora que te encontrei
623
00:47:23,003 --> 00:47:26,040
por que eu tenho que procurá-los, decano
624
00:47:27,967 --> 00:47:30,333
Agora você ouviu, Baldy
625
00:47:30,636 --> 00:47:33,218
Eu te disse que esse punk roubou os diamantes
626
00:47:33,514 --> 00:47:34,799
Você está puxando minha perna?
627
00:47:35,141 --> 00:47:36,256
Como eu iria?
628
00:47:36,559 --> 00:47:39,050
Eu mentiria para aquele imundo Baldy e para aquela puta suja
629
00:47:39,228 --> 00:47:40,183
mas eu nunca vou mentir para você
630
00:47:40,813 --> 00:47:41,768
Por que você está segurando minha mão?
631
00:47:41,940 --> 00:47:43,931
Então o que, nós dois somos homens
632
00:47:45,443 --> 00:47:46,307
Agora você ouve
633
00:47:46,569 --> 00:47:48,685
Só esse garoto sabe onde estão os diamantes
634
00:47:49,197 --> 00:47:50,277
Agora eu comando você
635
00:47:50,448 --> 00:47:52,860
ser responsável por sua segurança
636
00:47:53,034 --> 00:47:55,366
antes que ele encontre os diamantes
637
00:47:55,537 --> 00:47:56,822
Oh não, Ah Cheong pegou a bomba lá em cima
638
00:47:56,997 --> 00:47:58,658
O que? Onde está o Ah Cheong?
639
00:47:58,832 --> 00:47:59,446
Aqui!
640
00:47:59,625 --> 00:48:01,536
Vá lá e traga de volta Seja rápido
641
00:48:02,586 --> 00:48:03,792
Não há tempo suficiente
642
00:48:03,962 --> 00:48:04,667
Por quê?
643
00:48:05,089 --> 00:48:06,454
Só há tempo para a viagem para cima, não para a viagem para baixo
644
00:48:06,632 --> 00:48:10,591
Eu não ligo De um jeito ou de outro, não vou deixar você explodi-lo em pedaços
645
00:48:11,846 --> 00:48:13,302
Você não vai embora?
646
00:48:14,932 --> 00:48:16,843
Eu sair? Uau, olha!
647
00:48:19,937 --> 00:48:22,849
O ar ficou mais fresco, a cabeça de Baldy ficou mais careca,
648
00:48:23,066 --> 00:48:26,650
os bifes ficaram mais saborosos, mas sua irmã é um pouco feroz ...
649
00:48:27,112 --> 00:48:27,942
O que você diz?
650
00:48:28,238 --> 00:48:29,569
Apenas um pouquinho pequenininho
651
00:48:29,739 --> 00:48:31,650
Até a campainha soa melhor,
652
00:48:31,825 --> 00:48:33,565
e eu gosto de abrir a porta melhor
653
00:48:34,202 --> 00:48:34,941
Endereço errado
654
00:48:35,203 --> 00:48:36,443
Isso é um pouco estúpido,
655
00:48:36,872 --> 00:48:39,864
esses sapatos são um pouco pesados e, por favor, deixe um pouco mais rapidamente
656
00:48:45,881 --> 00:48:47,872
É seu
657
00:48:57,560 --> 00:49:00,723
A tatuagem de Gigolo Joe ...
658
00:49:00,897 --> 00:49:04,355
é deste homem, espero que ele se lembre.
659
00:49:06,069 --> 00:49:08,435
Seja um amigo e pense com cuidado,
660
00:49:08,613 --> 00:49:10,774
o que Gigolo Joe tatuou em seu corpo ultimamente?
661
00:49:11,199 --> 00:49:13,815
São sempre nomes ou números de telefone de mulheres
662
00:49:14,244 --> 00:49:17,031
Ele tem um corpo inteiro deles. Como me lembro?
663
00:49:17,372 --> 00:49:19,408
Então ele trouxe alguma garota para uma tatuagem?
664
00:49:20,167 --> 00:49:22,249
Sim, e dois deles
665
00:49:22,544 --> 00:49:25,877
Mas ele é realmente ultrajante; ele queria que eles fossem feitos aqui
666
00:49:27,758 --> 00:49:29,589
Você certamente se lembra do que tatuou
667
00:49:30,344 --> 00:49:31,629
Quão? Eu precisaria instalar um computador aqui
668
00:49:31,804 --> 00:49:34,011
para lembrar todo mundo que vem aqui
669
00:49:39,020 --> 00:49:40,760
Vagabundo! Outra pista foi
670
00:49:40,938 --> 00:49:42,474
A chance de um cachorro, temos que encontrar os diamantes
671
00:49:42,649 --> 00:49:44,014
e grande chance de você chegar ao gol
672
00:49:44,192 --> 00:49:45,102
Não vou me preocupar tanto
673
00:49:45,276 --> 00:49:47,483
Ainda temos outra pista, mas vai ser difícil
674
00:49:47,654 --> 00:49:48,313
O que é isso?
675
00:49:48,571 --> 00:49:49,401
Gigolo Joe gritou Rose
676
00:49:49,614 --> 00:49:50,854
antes de morrer
677
00:49:51,157 --> 00:49:52,442
Eu suspeito que esse seja o nome
678
00:49:52,617 --> 00:49:53,527
de uma namorada
679
00:49:53,702 --> 00:49:54,361
Olá
680
00:49:55,537 --> 00:49:57,744
Você acabou de sair do lugar da tatuagem?
681
00:49:57,914 --> 00:49:58,619
sim
682
00:49:59,499 --> 00:50:02,081
Então você deve ter uma foto tirada na minha casa
683
00:50:02,252 --> 00:50:02,957
Por quê?
684
00:50:03,212 --> 00:50:04,372
Porque todo mundo que acabou de fazer uma tatuagem
685
00:50:04,546 --> 00:50:05,786
vem ao meu estúdio
686
00:50:05,965 --> 00:50:07,080
para uma foto
687
00:50:08,259 --> 00:50:09,419
Você acha que Gigolo Joe ...?
688
00:50:09,635 --> 00:50:10,795
Chega de "você acha"
689
00:50:10,970 --> 00:50:12,426
É isso aqui
690
00:50:14,432 --> 00:50:15,672
Rosa?
691
00:50:18,102 --> 00:50:20,343
Bem, na verdade nós não viemos aqui para uma foto
692
00:50:21,022 --> 00:50:23,604
Então o que você está fazendo aqui?
693
00:50:23,816 --> 00:50:26,728
Saia já daqui
694
00:50:27,737 --> 00:50:29,352
Viemos pegar algumas fotos para um amigo
695
00:50:29,948 --> 00:50:30,733
Quem é esse?
696
00:50:31,283 --> 00:50:33,114
Alguém tirou uma foto nua aqui recentemente?
697
00:50:34,202 --> 00:50:35,317
Por que Lo-men fez
698
00:50:35,662 --> 00:50:38,449
Então vocês são amigos de Lo-men
699
00:50:38,790 --> 00:50:40,781
Não, somos amigos de Gigolo Joe
700
00:50:41,460 --> 00:50:43,200
Não sei do que você está falando? Camponês!
701
00:50:43,462 --> 00:50:45,794
Você sabe, o cara que tem
702
00:50:46,090 --> 00:50:47,045
seu corpo tatuado com números de telefone
703
00:50:47,216 --> 00:50:48,205
e murmura
704
00:50:49,176 --> 00:50:50,962
Sim, eu sei, você quer dizer Panda
705
00:50:51,137 --> 00:50:51,842
Esse é ele
706
00:50:52,430 --> 00:50:55,593
Isso é mendigo! Ele deixou dois dólares e desapareceu
707
00:50:56,559 --> 00:50:57,844
As fotos são vitais para nós
708
00:50:58,019 --> 00:51:00,135
Nada fazendo, eu não sei onde os coloquei
709
00:51:00,313 --> 00:51:02,053
Estou muito ocupado Vá embora!
710
00:51:02,231 --> 00:51:02,811
Por favor, cuide para ...
711
00:51:02,982 --> 00:51:05,849
Deixe-me lidar com isso Fique de olho em mim
712
00:51:06,027 --> 00:51:07,437
e ligar quando alguém aparecer
713
00:51:12,409 --> 00:51:13,319
Você está pronto agora
714
00:51:23,379 --> 00:51:25,040
O que você quer? Dinheiro?
715
00:51:25,214 --> 00:51:26,078
Não
716
00:51:28,175 --> 00:51:29,210
Eu tenho marido
717
00:51:29,927 --> 00:51:31,258
Não é um problema
718
00:51:31,637 --> 00:51:32,717
Eu sou bem velha
719
00:51:33,139 --> 00:51:34,629
Apenas a idade certa
720
00:51:34,807 --> 00:51:35,887
Eu nem sou bonita
721
00:51:36,142 --> 00:51:37,473
Melhor que nada
722
00:51:43,191 --> 00:51:46,183
O que? Uma meia!
723
00:51:48,196 --> 00:51:50,278
Dessa forma, ela não vai me reconhecer
724
00:51:51,825 --> 00:51:54,487
É melhor você colocar um também, ou então ela o reconheceria
725
00:51:54,745 --> 00:51:55,530
Não
726
00:52:06,382 --> 00:52:08,964
Calma, por favor, eu vou te dar as fotos
727
00:52:13,889 --> 00:52:14,799
Bem feito
728
00:52:28,822 --> 00:52:31,734
Ha-ha! Ambos estão aqui
729
00:52:34,161 --> 00:52:35,025
Aqui eu entendi
730
00:52:35,203 --> 00:52:36,693
Uma das meninas trabalha neste centro de serviço de táxi
731
00:52:36,872 --> 00:52:38,203
Deixe-me falar
732
00:52:38,373 --> 00:52:38,782
Por quê?
733
00:52:38,916 --> 00:52:40,656
Você poderia lidar com isso porque ela era uma velha dama
734
00:52:40,834 --> 00:52:43,246
Este aqui é uma jovem, só eu posso lidar com isso
735
00:52:43,587 --> 00:52:44,576
eu não tenho tanta certeza
736
00:52:44,797 --> 00:52:46,378
Eu já estive em um
737
00:52:46,548 --> 00:52:47,958
O concurso do homem mais charmoso de Chinatown
738
00:52:48,133 --> 00:52:48,713
E?
739
00:52:48,884 --> 00:52:50,249
Eu ganhei, claro
740
00:52:50,469 --> 00:52:51,083
Quantos participantes havia?
741
00:52:51,262 --> 00:52:52,251
Apenas eu
742
00:52:53,556 --> 00:52:55,012
De qualquer forma, deixe-me falar
743
00:52:55,641 --> 00:52:57,757
Ei! Vamos esclarecer que estou aqui fazendo um caso,
744
00:52:57,935 --> 00:52:59,095
então naturalmente eu falo
745
00:52:59,270 --> 00:52:59,804
Ai!
746
00:53:00,313 --> 00:53:00,802
Uau!
747
00:53:04,984 --> 00:53:06,019
Qual é o seu problema? Foi atingido por um fantasma?
748
00:53:06,361 --> 00:53:07,726
Vamos lá e não perca mais tempo
749
00:53:09,698 --> 00:53:10,983
Você encontrou alguém agora?
750
00:53:11,825 --> 00:53:14,111
Ele bateu na minha cintura e bateu na minha cabeça
751
00:53:15,454 --> 00:53:17,194
Agora deixe-me falar Você apenas fica quieto
752
00:53:17,372 --> 00:53:18,578
Não quero conversar
753
00:53:18,749 --> 00:53:19,488
Eu disse que eu falo
754
00:53:19,666 --> 00:53:20,280
Não quero conversar
755
00:53:20,459 --> 00:53:21,039
Silêncio
756
00:53:21,210 --> 00:53:21,949
O que?
757
00:53:22,127 --> 00:53:24,994
Um carro colidiu com um semáforo do lado de fora
758
00:53:25,172 --> 00:53:26,537
o Departamento de Transportes de Kowloon e o tráfego está agora congestionado
759
00:53:29,135 --> 00:53:31,376
Sim. Centro de serviço de táxi, Entendi
760
00:53:32,847 --> 00:53:35,008
993, sua esposa quer saber se você estará em casa para jantar
761
00:53:35,182 --> 00:53:37,173
Diga a ela que não
762
00:53:37,351 --> 00:53:38,466
Que tal jantar comigo, Mary?
763
00:53:38,644 --> 00:53:40,384
Claro, mas estou ocupado hoje à noite
764
00:53:40,980 --> 00:53:42,766
Miss Mary? Oi
765
00:53:42,941 --> 00:53:43,680
Quem é Você?
766
00:53:43,900 --> 00:53:45,015
Eu sou o advogado de Joe,
767
00:53:45,276 --> 00:53:46,561
e esse é o pai dele
768
00:53:46,945 --> 00:53:47,684
Olá filha
769
00:53:49,281 --> 00:53:51,146
Esse cara é tão onipresente
770
00:53:51,533 --> 00:53:52,989
Como eu sei onde diabos ele está agora?
771
00:53:53,952 --> 00:53:55,567
Até você o está amaldiçoando
772
00:53:56,830 --> 00:53:57,865
Ele realmente está morto
773
00:53:58,081 --> 00:53:59,321
mas não sabemos onde ele morreu
774
00:53:59,499 --> 00:54:00,113
Realmente?
775
00:54:00,292 --> 00:54:02,704
Sim, e foi uma morte violenta
776
00:54:02,920 --> 00:54:03,875
E ele estava chamando seu nome
777
00:54:04,046 --> 00:54:06,503
antes de morrer Pobre rapaz
778
00:54:09,093 --> 00:54:11,379
Ele estava chamando meu nome?
779
00:54:12,680 --> 00:54:14,545
sim
780
00:54:18,186 --> 00:54:21,178
Uma senhora perdeu seu amado filhote de pequinês,
781
00:54:21,356 --> 00:54:24,689
quem encontrar, ligue
782
00:54:25,443 --> 00:54:28,185
Conselheiro Chan, esta menina tem um coração tão bom
783
00:54:28,905 --> 00:54:33,399
Que Deus abençoe ... o pequinês
784
00:54:33,910 --> 00:54:35,491
Ele deixou uma herança para você
785
00:54:36,705 --> 00:54:38,070
Uma herança? Quanto?
786
00:54:38,999 --> 00:54:40,205
Quase quinhentos mil dólares
787
00:54:40,501 --> 00:54:41,411
Dólares americanos!
788
00:54:41,752 --> 00:54:46,712
Sério?
789
00:54:48,425 --> 00:54:49,540
Eles encontraram o pequinês
790
00:54:49,718 --> 00:54:51,674
Obrigado senhor. Obrigado Joe
791
00:54:53,139 --> 00:54:56,222
Pai, o que esse Joe tem a ver com o Senhor?
792
00:55:01,689 --> 00:55:02,599
Fiquem à vontade
793
00:55:02,774 --> 00:55:03,934
Obrigado
794
00:55:04,317 --> 00:55:06,148
Antes de prosseguirmos com os procedimentos,
795
00:55:06,319 --> 00:55:08,275
precisamos ter prova de sua identidade
796
00:55:08,446 --> 00:55:09,652
Certo. Eu tenho meu cartão de identidade aqui
797
00:55:09,823 --> 00:55:11,404
Não! Ele quer olhar para ...
798
00:55:12,450 --> 00:55:13,815
as marcas distintivas em seu corpo
799
00:55:14,244 --> 00:55:16,951
Aquele bastardo! Ele até te contou essas coisas?
800
00:55:17,205 --> 00:55:18,285
Eu estava bêbado naquela noite
801
00:55:18,457 --> 00:55:20,914
Ah ha, então você gosta de beber
802
00:55:21,084 --> 00:55:24,576
Sim. OK
803
00:55:25,547 --> 00:55:27,788
Um carro pegou fogo do lado de fora do Departamento de Bombeiros da Mongólia
804
00:55:27,967 --> 00:55:28,456
E um carro funerário atropelou alguém
805
00:55:28,634 --> 00:55:30,670
fora da Casa Funerária de Hong Kong
806
00:55:30,845 --> 00:55:31,800
Que confusão!
807
00:55:32,847 --> 00:55:34,178
Vocês dois são realmente absurdos
808
00:55:34,348 --> 00:55:36,589
Você quer olhar para minha bunda!
809
00:55:38,102 --> 00:55:39,842
Uau! Apenas um olhar e são $ 500.000
810
00:55:41,522 --> 00:55:44,355
Por US $ 500.000, você pode olhar para o meu
811
00:55:44,526 --> 00:55:45,766
Vocês também não?
812
00:55:55,287 --> 00:55:57,118
E se eu não deixar você?
813
00:55:57,289 --> 00:56:00,122
Então a herança será atomicamente
814
00:56:00,292 --> 00:56:01,281
vá para o pai dele
815
00:56:02,336 --> 00:56:05,078
Você tem alguma prova de que ele é o pai de Joe?
816
00:56:07,842 --> 00:56:09,457
Eu amo papai
817
00:56:11,095 --> 00:56:12,380
Para onde vamos, afinal?
818
00:56:14,682 --> 00:56:17,264
Aqui. Você pode tirar a foto você mesmo,
819
00:56:18,728 --> 00:56:19,808
e não haverá nenhum constrangimento
820
00:56:20,730 --> 00:56:22,015
Não, é muito embaraçoso
821
00:56:22,565 --> 00:56:23,680
Mas por US $ 500.000 ...
822
00:56:24,150 --> 00:56:25,356
Eu não tenho nenhuma mudança em mim
823
00:56:26,027 --> 00:56:27,563
Eu faço. Por favor
824
00:56:31,992 --> 00:56:34,028
Não espie
825
00:56:34,202 --> 00:56:35,908
Hermético. Lembrar,
826
00:56:36,079 --> 00:56:38,445
não a frente, mas a marca
827
00:56:46,715 --> 00:56:49,047
É a filha dele tirando uma foto para a escola dela
828
00:56:49,218 --> 00:56:51,174
Ela está entrando no Miss Hong Kong Beauty Pageant
829
00:57:04,526 --> 00:57:05,231
Ai meu irmão
830
00:57:10,532 --> 00:57:12,272
Senhor, aqui estão suas fotos
831
00:57:12,784 --> 00:57:15,196
e mala. Tchau
832
00:57:15,746 --> 00:57:16,701
Fique aqui
833
00:57:19,875 --> 00:57:21,240
Quem é você por favor?
834
00:57:32,013 --> 00:57:35,096
Howdy Max
835
00:57:41,481 --> 00:57:42,470
Quem é ele?
836
00:57:42,815 --> 00:57:45,682
Ele é o Mad Max que matou Joe
837
00:57:45,860 --> 00:57:48,021
Eu não conheço esse cara, vocês dois continuam
838
00:57:52,701 --> 00:57:54,157
E quem é você?
839
00:57:58,081 --> 00:57:58,991
Isso foi um acidente
840
00:58:01,919 --> 00:58:03,329
Eu nem estava pronto!
841
00:58:05,506 --> 00:58:07,121
Ei garoto, parece difícil
842
00:58:08,676 --> 00:58:10,917
É hermético. Somos irmãos
843
00:58:11,178 --> 00:58:12,793
Mesmo quando você está morto, ainda há eu
844
00:58:13,848 --> 00:58:17,761
Quem não sabe que este é o meu território?
845
00:58:18,561 --> 00:58:22,270
Você tem coragem de atrair minha irmã para fotos nuas
846
00:58:22,941 --> 00:58:24,147
De quem foi a idéia?
847
00:58:25,151 --> 00:58:26,812
Não temos chance, se você ou eu assumirmos isso por si;
848
00:58:27,112 --> 00:58:28,522
podemos fugir com uma surra se admitirmos isso
849
00:58:28,697 --> 00:58:30,028
O que você disse?
850
00:58:30,198 --> 00:58:31,608
Combinado
851
00:58:31,783 --> 00:58:34,866
Qual foi a ideia de quem?
852
00:58:35,037 --> 00:58:36,823
Foi nossa ideia
853
00:58:36,997 --> 00:58:38,783
Quem pensou nesse truque?
854
00:58:39,041 --> 00:58:40,952
Nós dois fizemos
855
00:58:41,293 --> 00:58:43,534
Quem disse à minha irmã para fazer isso?
856
00:58:43,712 --> 00:58:45,168
Nós dois fizemos
857
00:58:45,798 --> 00:58:46,503
Você tem coragem
858
00:58:46,674 --> 00:58:48,289
Nós dois fazemos
859
00:58:48,968 --> 00:58:50,083
Muito esperto!
860
00:58:50,344 --> 00:58:52,380
Nós dois somos
861
00:59:03,024 --> 00:59:04,355
O que fazemos agora?
862
00:59:04,943 --> 00:59:06,353
Vai ficar tudo bem Confessar um pouco disso
863
00:59:07,779 --> 00:59:09,315
Então, de quem foi a idéia?
864
00:59:09,698 --> 00:59:12,110
Ah! Mina, neste momento
865
00:59:14,911 --> 00:59:16,993
Ah! Isso realmente dói!
866
00:59:18,081 --> 00:59:19,036
Você participou?
867
00:59:19,208 --> 00:59:20,323
Confesse a alguns deles, rápido!
868
00:59:20,751 --> 00:59:22,412
Ele disse para confessar um pouco disso
869
00:59:24,672 --> 00:59:25,627
Socorro! Isso é doloroso
870
00:59:25,798 --> 00:59:27,004
Não tenha medo, apenas espere
871
00:59:27,216 --> 00:59:29,252
III desça quando recupero o fôlego
872
00:59:33,222 --> 00:59:35,508
Minha vez agora
873
00:59:35,683 --> 00:59:37,219
Meu nariz é menor que o seu
874
00:59:37,351 --> 00:59:38,340
Eu tenho que respirar mais algumas vezes
875
00:59:38,519 --> 00:59:39,679
Rápido, rápido
876
00:59:40,229 --> 00:59:41,389
Aqui vou eu
877
00:59:44,526 --> 00:59:48,235
É tão bom que eu realmente não quero voltar lá
878
00:59:48,530 --> 00:59:51,021
Ei, é a minha vez agora Realmente dói
879
00:59:51,366 --> 00:59:52,776
Diga bonita por favor
880
00:59:53,034 --> 00:59:54,365
Pretty please
881
00:59:54,536 --> 00:59:56,242
Aqui vou eu
882
00:59:56,788 --> 01:00:00,372
Estou enganado, me decepcione
883
01:00:00,542 --> 01:00:01,327
Qual é a sua pressa?
884
01:00:01,502 --> 01:00:03,208
Respire algumas vezes lá em cima
885
01:00:03,629 --> 01:00:04,334
Seu imbecil!
886
01:00:04,505 --> 01:00:06,996
Me decepcione, isso está me matando
887
01:00:09,260 --> 01:00:12,798
Me decepcione! Estou morrendo. eu estou morto
888
01:00:18,227 --> 01:00:19,512
Ha-ha, você não está morto
889
01:00:20,772 --> 01:00:21,887
Nunca vou morrer antes de você
890
01:00:22,231 --> 01:00:24,438
Se eu não tivesse dito isso, você não me decepcionaria
891
01:00:25,652 --> 01:00:26,812
Ok, é a minha vez agora
892
01:00:26,986 --> 01:00:29,398
Não, espere, eu quero uma parte completa do ar
893
01:00:30,490 --> 01:00:31,400
Você trapaceia!
894
01:00:31,575 --> 01:00:34,237
Você está louco. Quem está traindo? Estou recuperando o fôlego
895
01:00:34,411 --> 01:00:36,367
Seu sujo Baldy! Você me disse para confessar,
896
01:00:36,538 --> 01:00:38,199
foi tudo ideia sua
897
01:00:39,958 --> 01:00:41,323
Então foi ideia sua
898
01:00:47,925 --> 01:00:49,415
Certo, isso mesmo Jab um para mim
899
01:00:49,593 --> 01:00:51,754
Seu bundão. Você me vende! Você tenta me matar com a faca dele!
900
01:00:51,929 --> 01:00:54,796
Fatso! Foi realmente ideia dele!
901
01:00:55,600 --> 01:00:58,592
O que? Você o ouviu?
902
01:00:58,770 --> 01:01:00,385
Ele te chamou de Fatso, certo? Big brother Max
903
01:01:00,563 --> 01:01:02,474
Eu disse Fatso na cara dele
904
01:01:02,649 --> 01:01:04,935
É melhor do que chamá-lo de Max the Pimp pelas costas
905
01:01:05,109 --> 01:01:05,768
O que?
906
01:01:14,661 --> 01:01:17,494
Seu bundão. Você quer respirar Agora você está realmente pronto para isso
907
01:01:18,248 --> 01:01:20,204
Não se preocupe
908
01:01:20,792 --> 01:01:22,908
Eu sei bem aqui Os trens não passam por aqui
909
01:01:23,337 --> 01:01:24,042
Eles não?
910
01:01:28,968 --> 01:01:30,959
Não chove? Ha!
911
01:01:31,387 --> 01:01:33,844
Isso pode deixar você em pedaços.
912
01:02:09,051 --> 01:02:11,042
Não é realmente nada, não precisamos ser hospitalizados
913
01:02:11,220 --> 01:02:13,427
E você tem que pedir por este quarto neste andar
914
01:02:14,140 --> 01:02:16,176
Apenas cale a boca. E pare de obstruir o movimento do mundo
915
01:02:17,226 --> 01:02:19,182
Basta tocar se precisar de algo
916
01:02:19,353 --> 01:02:21,844
Sur-rrre!
917
01:02:28,446 --> 01:02:29,231
Oi
918
01:03:12,284 --> 01:03:13,899
Vocês dois estão ignorando minha existência?
919
01:03:15,954 --> 01:03:17,569
Eu acho que vou continuar meu trabalho
920
01:03:22,086 --> 01:03:25,078
Uau! Ha-ha!
921
01:03:25,255 --> 01:03:26,586
Eu acho que a peguei chique
922
01:03:26,757 --> 01:03:27,963
Mas você ainda não tem nada com Chai-pau
923
01:03:28,133 --> 01:03:29,964
O que você quer dizer? Eu só não a quero
924
01:03:30,469 --> 01:03:32,300
Não adianta mesmo que você faça, ela é uma megera
925
01:03:32,471 --> 01:03:34,257
Onde diabos estão esses dois bastardos?
926
01:03:34,932 --> 01:03:36,297
Aí vem a musaranho!
927
01:03:36,476 --> 01:03:39,013
Não vá embora, preciso da sua ajuda
928
01:03:39,479 --> 01:03:40,594
Vocês dois bastardos!
929
01:03:40,772 --> 01:03:43,263
Sair por conta própria para trabalhar no caso sem mim!
930
01:03:43,650 --> 01:03:45,140
Vou dar-lhes uma bronca
931
01:03:45,944 --> 01:03:48,606
O que? Como você pode dizer que é um megera de Ho Tung-See?
932
01:03:48,780 --> 01:03:52,693
Ela é o meu barco dos sonhos, ela é um pouco dura
933
01:03:52,868 --> 01:03:55,280
mas uma mulher de verdade da cabeça aos pés
934
01:03:55,495 --> 01:03:57,781
Como é que você não vê o lado gentil dela
935
01:03:58,123 --> 01:04:00,865
Estou lhe dizendo, eu sou louco por ela
936
01:04:01,502 --> 01:04:02,867
Ela é uma mulher santa
937
01:04:03,045 --> 01:04:05,787
Você já a viu perder o equilíbrio?
938
01:04:07,508 --> 01:04:08,964
Ela nunca me deu uma palavra dura
939
01:04:09,426 --> 01:04:13,044
De pé, ela é uma verdadeira dama
940
01:04:15,892 --> 01:04:18,349
Sentada, ela é uma garotinha preciosa
941
01:04:18,519 --> 01:04:20,475
E ela senta-se tão recatadamente
942
01:04:20,938 --> 01:04:21,973
E tão gentil
943
01:04:22,273 --> 01:04:24,559
Se você não acredita em mim, pergunte a ela quando ela entrar.
944
01:04:27,654 --> 01:04:28,564
Albert
945
01:04:30,615 --> 01:04:31,775
Quando você entrou?
946
01:04:33,118 --> 01:04:36,952
Só agora eu queria te contar ...
947
01:04:37,122 --> 01:04:37,827
Continue!
948
01:04:39,124 --> 01:04:40,660
Amanhã é meu aniversário
949
01:04:48,175 --> 01:04:49,915
Ha ha ha ha! Entendi! eu ganhei
950
01:04:50,553 --> 01:04:51,759
O que você está fazendo aqui de novo?
951
01:04:52,304 --> 01:04:53,840
Estou só pegando minha jaqueta
952
01:05:00,396 --> 01:05:01,761
O que é isso?
953
01:05:10,657 --> 01:05:11,316
Oi mana
954
01:05:18,749 --> 01:05:19,659
O que há com minha irmã?
955
01:05:20,000 --> 01:05:21,536
Eu nunca a vi assim antes
956
01:05:26,006 --> 01:05:26,870
Ela esta bem
957
01:05:27,550 --> 01:05:30,087
É melhor você reservar um lugar para ela no hospício
958
01:05:31,679 --> 01:05:34,386
Olá, é para Chai-pau
959
01:05:38,352 --> 01:05:39,683
Telefonema para sua irmã!
960
01:05:41,481 --> 01:05:42,561
Oh, Ding-dong
961
01:05:42,732 --> 01:05:46,691
Mesmo de fora, ouvi dizer que tenho um telefonema.
962
01:05:54,536 --> 01:05:55,241
Olá
963
01:05:55,412 --> 01:05:57,619
Chai-pau, é você? É Squealie
964
01:05:57,789 --> 01:06:00,075
Squealie, seu filho da puta
965
01:06:00,250 --> 01:06:01,581
Eu disse para você conferir Mad Max
966
01:06:01,752 --> 01:06:03,117
onde diabos você estava esse tempo todo?
967
01:06:03,712 --> 01:06:04,576
Ela nunca vai mudar
968
01:06:05,047 --> 01:06:06,708
Ainda tem que dar a ela um tempo mais difícil
969
01:06:07,091 --> 01:06:07,671
O que?
970
01:06:07,842 --> 01:06:10,879
Ele quer matar Baldy? Você diz a ele
971
01:06:11,053 --> 01:06:13,510
se ele tocar em Baldy, eu o levo
972
01:06:13,889 --> 01:06:16,255
E se eu descobrir que você está puxando minha cabeça,
973
01:06:16,434 --> 01:06:17,765
Eu bati em você!
974
01:06:24,359 --> 01:06:26,065
Mad Max diz que quer matar você
975
01:06:26,403 --> 01:06:27,984
Eu sei. Agora vá lá fora
976
01:06:42,753 --> 01:06:43,663
Eu venho consertar o banheiro
977
01:06:54,682 --> 01:06:55,421
Feito
978
01:07:10,115 --> 01:07:11,025
Está entupido novamente
979
01:07:31,762 --> 01:07:33,468
Patrão. Está feito
980
01:07:33,681 --> 01:07:41,929
O controle remoto
981
01:07:46,236 --> 01:07:49,820
Eu aperto este botão e você se foi
982
01:07:51,741 --> 01:07:52,856
Que o Senhor esteja com você
983
01:08:03,212 --> 01:08:04,827
Ei, punk! O que é isso hanky-panky?
984
01:08:08,425 --> 01:08:10,336
Você não está fazendo a mesma coisa comigo?
985
01:08:20,563 --> 01:08:22,178
O aniversário de hoje do Chai-pau,
986
01:08:22,357 --> 01:08:23,346
vai passar algum tempo com ela
987
01:08:23,525 --> 01:08:24,139
E se você?
988
01:08:24,317 --> 01:08:26,057
Eu pensei que vocês dois queriam ficar sozinhos
989
01:08:26,528 --> 01:08:27,768
A verdade por favor
990
01:08:29,114 --> 01:08:30,354
Eu tenho um encontro com Ding-dong
991
01:08:35,746 --> 01:08:36,861
Uau! O que é isso?
992
01:08:37,039 --> 01:08:39,371
Está tão escuro aqui A eletricidade foi cortada?
993
01:08:44,755 --> 01:08:48,122
Albert, você não percebe nada de diferente em mim hoje?
994
01:08:50,511 --> 01:08:51,125
Do seu ajuste, eu posso ver que
995
01:08:51,303 --> 01:08:53,885
seus superiores o designaram para trabalhar como agente disfarçado em Temple Street
996
01:08:56,559 --> 01:09:00,222
Tire sua perna do sofá, você está sujando tudo
997
01:09:01,481 --> 01:09:03,062
Hoje é meu aniversário
998
01:09:03,358 --> 01:09:04,347
Então, o que mais há de novo?
999
01:09:05,193 --> 01:09:06,524
Vamos abrir o champanhe primeiro
1000
01:09:32,638 --> 01:09:33,923
Quem fez esse bife?
1001
01:09:35,308 --> 01:09:36,798
eu mesmo fiz
1002
01:09:37,185 --> 01:09:38,265
É a sua primeira vez?
1003
01:09:38,436 --> 01:09:39,016
sim
1004
01:09:39,270 --> 01:09:40,055
Terrivel!
1005
01:09:45,902 --> 01:09:47,017
Hoje é seu aniversário?
1006
01:09:47,195 --> 01:09:47,604
sim
1007
01:09:47,821 --> 01:09:48,560
Quantos anos você tem?
1008
01:09:49,322 --> 01:09:50,277
Trinta
1009
01:09:50,865 --> 01:09:53,106
Como uma flor, parabéns!
1010
01:09:54,786 --> 01:09:57,072
Ah não. Um homem trinta é como uma flor,
1011
01:09:57,247 --> 01:09:59,238
uma mulher com trinta anos é como um monte de folhas de chá
1012
01:10:01,460 --> 01:10:03,291
Por que você ainda está solteiro aos trinta?
1013
01:10:04,338 --> 01:10:05,248
Ninguém me quer
1014
01:10:05,839 --> 01:10:06,419
Isso é verdade
1015
01:10:07,216 --> 01:10:08,706
Você ouviu um som?
1016
01:10:08,884 --> 01:10:10,169
Que outros sons existem além daqueles que você faz?
1017
01:10:10,344 --> 01:10:12,050
Não! Silêncio!
1018
01:10:12,513 --> 01:10:15,596
Carrapato, carrapato É uma bomba!
1019
01:10:18,770 --> 01:10:20,385
Abaixe-se! Cubra seus ouvidos!
1020
01:10:22,899 --> 01:10:24,764
Como é que eu ainda ouço
1021
01:10:24,943 --> 01:10:25,773
esse tique-taque, tique-taque?
1022
01:10:26,611 --> 01:10:29,273
Oh, é o meu relógio antigo
1023
01:10:29,656 --> 01:10:33,023
Você está fazendo isso de propósito Você está tentando me fazer perder a calma?
1024
01:10:33,201 --> 01:10:34,941
Se perde
1025
01:10:35,370 --> 01:10:36,951
Se você não quer voltar, não
1026
01:10:37,122 --> 01:10:38,407
Ninguém pediu para você
1027
01:10:38,707 --> 01:10:41,244
Voltei porque é seu aniversário
1028
01:10:41,418 --> 01:10:42,828
Você acha que eu queria voltar?
1029
01:10:43,045 --> 01:10:43,875
Para onde você vai?
1030
01:10:44,672 --> 01:10:45,832
Para ter uma tigela de macarrão won-ton
1031
01:10:50,511 --> 01:10:51,751
Dê-me um simples sim ou não
1032
01:10:51,929 --> 01:10:52,543
Não!
1033
01:10:59,479 --> 01:11:02,221
Desagradável! Eu vou se você perguntar mais uma vez
1034
01:11:05,527 --> 01:11:06,516
Venha, então
1035
01:11:26,799 --> 01:11:30,291
“Doce Ding Dong, mais doce que o mel”
1036
01:11:30,553 --> 01:11:33,545
"E sempre tão engraçado"
1037
01:11:34,181 --> 01:11:35,887
"Eu sou King Kong"
1038
01:11:36,058 --> 01:11:37,844
"Um pouco como James Bond"
1039
01:11:38,019 --> 01:11:40,351
Que par fazemos
1040
01:11:41,689 --> 01:11:45,227
“Você pega a água, eu faço o café
1041
01:11:45,401 --> 01:11:48,393
“Eu lavo, você passa a ferro
1042
01:11:49,114 --> 01:11:52,572
"Eu ganho o dinheiro, para você gastar
1043
01:11:53,034 --> 01:11:55,150
"Que par fazemos"
1044
01:11:56,121 --> 01:11:59,534
"Qualquer problema que você tiver, você pode compartilhá-los comigo"
1045
01:12:00,083 --> 01:12:02,870
"Vamos sentar e conversar sobre isso"
1046
01:12:03,629 --> 01:12:07,213
"Se você precisar de ajuda, eu estarei aqui"
1047
01:12:07,550 --> 01:12:11,008
"À sua disposição"
1048
01:12:11,178 --> 01:12:14,841
"Com você ao meu lado, nunca terei medo"
1049
01:12:15,182 --> 01:12:18,470
"Unidos somos fortes"
1050
01:12:18,811 --> 01:12:20,472
"Eu vou cuidar de você"
1051
01:12:20,772 --> 01:12:22,137
"Não tenha medo, tenha certeza"
1052
01:12:22,649 --> 01:12:25,186
"Que par fazemos"
1053
01:12:36,913 --> 01:12:41,247
Chai-pau! Chai-pau!
1054
01:12:46,090 --> 01:12:49,423
"Qualquer problema que você tiver, você pode compartilhá-los comigo"
1055
01:12:49,927 --> 01:12:52,669
"Vamos sentar e conversar sobre isso"
1056
01:12:53,598 --> 01:12:56,886
"Se você precisar de ajuda, eu estarei aqui"
1057
01:12:57,310 --> 01:13:00,802
"À sua disposição"
1058
01:13:00,980 --> 01:13:04,643
"Com você ao meu lado, nunca terei medo"
1059
01:13:04,984 --> 01:13:07,896
"Unidos somos fortes"
1060
01:13:08,613 --> 01:13:10,274
"Eu vou cuidar de você"
1061
01:13:10,490 --> 01:13:11,980
"Não se preocupe"
1062
01:13:12,492 --> 01:13:14,153
"Que par fazemos"
1063
01:13:14,327 --> 01:13:17,785
"Isso é o que somos"
1064
01:13:17,956 --> 01:13:21,824
"Sempre um par de ases"
1065
01:13:34,682 --> 01:13:35,262
Por que tão tímido?
1066
01:13:35,433 --> 01:13:37,640
O que está feito está feito Venha fazer um café
1067
01:13:42,815 --> 01:13:43,725
Eu descobri
1068
01:13:43,983 --> 01:13:45,769
A outra garota é uma bailarina
1069
01:13:45,944 --> 01:13:48,230
Ela está saindo para o Japão amanhã
1070
01:13:48,405 --> 01:13:49,645
após a apresentação final no Academy Community Hall esta noite
1071
01:13:49,823 --> 01:13:51,814
Então teremos que nos mudar hoje à noite
1072
01:13:53,285 --> 01:13:56,243
Onde quer que eu esteja, sou sempre o chefe. OK?
1073
01:13:56,413 --> 01:13:56,993
sim
1074
01:13:57,664 --> 01:13:58,995
Nos mudamos noite
1075
01:14:50,219 --> 01:14:50,628
Ei!
1076
01:14:50,803 --> 01:14:52,464
Vocês dois se mexem e levam as coisas para lá!
1077
01:14:52,638 --> 01:14:54,128
Ei! O que vocês dois estão fazendo aqui?
1078
01:14:57,393 --> 01:14:59,850
-Nós somos ... -fãs!
1079
01:15:00,021 --> 01:15:04,139
Sim eu conheço. Você não pode ler: Nos bastidores, sem entrada!
1080
01:15:07,696 --> 01:15:09,482
Ei vocês dois! O que você está fazendo aqui?
1081
01:15:09,656 --> 01:15:11,692
Você está no próximo
1082
01:15:15,829 --> 01:15:17,160
O que esse cisne está fazendo aqui?
1083
01:15:17,289 --> 01:15:18,620
Ela é um subestudo (em espera)
1084
01:15:18,790 --> 01:15:20,621
Sim eu conheço. Um stand-by, para ficar nos bastidores
1085
01:15:20,792 --> 01:15:22,328
Mexa-se, você está
1086
01:15:22,711 --> 01:15:24,121
Você usa a roupa errada
1087
01:15:24,672 --> 01:15:27,163
Ah! Você novamente!
1088
01:15:27,466 --> 01:15:29,331
Impostors! Impostors!
1089
01:15:29,510 --> 01:15:31,000
Pegue eles! Rápido! Pegue eles! Ah!
1090
01:15:54,161 --> 01:15:55,321
Uau! O que está acontecendo?
1091
01:15:58,832 --> 01:16:02,120
Rápido! Lá!
1092
01:16:02,503 --> 01:16:04,744
Estamos no próximo! Estamos no próximo! Pressa!
1093
01:16:32,367 --> 01:16:33,231
Ei diretor, você não pode jogar coisas
1094
01:16:33,410 --> 01:16:34,695
assim mesmo que você ganhou o Golden Horse Award
1095
01:16:34,870 --> 01:16:37,532
O que você quer dizer? Ele apenas invadiu
1096
01:16:44,672 --> 01:16:45,377
Fique aqui!
1097
01:16:46,799 --> 01:16:48,664
Leve-o para os bastidores, rápido
1098
01:16:48,843 --> 01:16:50,458
Leve-o para os bastidores!
1099
01:16:56,267 --> 01:17:00,476
O que você vai? Me deixar ir! Me deixar ir!
1100
01:17:02,565 --> 01:17:04,271
Ei! Me deixar ir! Esse é esse!
1101
01:17:04,400 --> 01:17:06,265
Hey Baldy! Aqui vou eu!
1102
01:17:12,159 --> 01:17:12,693
Pegue ela!
1103
01:17:12,868 --> 01:17:14,358
Ma!
1104
01:17:15,579 --> 01:17:17,570
Não aquele! Me deixar ir!
1105
01:17:18,540 --> 01:17:19,199
Desculpa
1106
01:17:20,042 --> 01:17:20,576
Este?
1107
01:17:20,751 --> 01:17:21,536
Direito! Essa é a única
1108
01:17:36,476 --> 01:17:37,636
Oh não, o que está acontecendo?
1109
01:17:39,771 --> 01:17:40,886
Ótimo! Ótimo!
1110
01:17:41,731 --> 01:17:43,141
O público gosta!
1111
01:17:43,316 --> 01:17:45,147
Vou receber outro prêmio
1112
01:18:00,083 --> 01:18:01,948
Ótimo! Excelente!
1113
01:18:03,212 --> 01:18:04,122
Volte!
1114
01:18:04,338 --> 01:18:05,043
Continue!
1115
01:18:05,214 --> 01:18:07,500
Vai! Vai! Vai
1116
01:18:16,893 --> 01:18:20,477
Nancy, volte Nancy! Nancy!
1117
01:18:26,653 --> 01:18:28,189
Chamada de cortina! Rápido!
1118
01:18:29,948 --> 01:18:31,484
Abaixe a cortina! Abaixe a cortina!
1119
01:18:38,790 --> 01:18:39,700
Essa é a ponte de luz
1120
01:18:39,875 --> 01:18:40,580
Recupere-o!
1121
01:18:40,751 --> 01:18:41,615
Desculpe desculpe
1122
01:19:43,024 --> 01:19:43,934
O que você está fazendo?
1123
01:19:44,108 --> 01:19:49,068
Se você precisar mudar, continue com isso! Lá!
1124
01:19:58,790 --> 01:19:59,779
O que você está olhando!
1125
01:20:17,477 --> 01:20:18,432
Felicidades!
1126
01:20:21,564 --> 01:20:23,771
De acordo com minha análise,
1127
01:20:24,651 --> 01:20:26,232
esses dois corações são as pistas que Joe deixou quando morreu
1128
01:20:26,403 --> 01:20:29,236
Tire os corações
1129
01:20:29,489 --> 01:20:30,695
e o que resta é esse monte de palavras
1130
01:20:31,116 --> 01:20:33,448
Conhecendo o afeto de Joe pela perversão,
1131
01:20:33,660 --> 01:20:34,820
vamos lê-los em conformidade
1132
01:20:36,747 --> 01:20:38,157
A primeira linha lê MAP
1133
01:20:38,332 --> 01:20:39,037
Um mapa
1134
01:20:39,208 --> 01:20:39,947
Bom garoto
1135
01:20:40,417 --> 01:20:41,577
Hmm, Joe ficava dizendo Kowloon
1136
01:20:41,752 --> 01:20:43,083
Quando ele morreu
1137
01:20:43,337 --> 01:20:45,578
Então agora vamos ver um mapa de Kowloon
1138
01:20:49,385 --> 01:20:55,631
A segunda linha mostra P6. p6
1139
01:20:58,770 --> 01:20:59,475
O mar
1140
01:20:59,729 --> 01:21:00,309
Direito!
1141
01:21:00,730 --> 01:21:03,437
E o que a pista final B3 representa?
1142
01:21:03,900 --> 01:21:04,514
O que?
1143
01:21:06,152 --> 01:21:07,062
Você não vai adivinhar
1144
01:21:09,239 --> 01:21:12,106
Eu encontrei! Isso é B3 aqui
1145
01:21:12,284 --> 01:21:13,148
Bom garoto!
1146
01:21:13,326 --> 01:21:16,113
Então, seu parceiro Joe tem cérebro, não é?
1147
01:21:16,288 --> 01:21:16,822
Um pouco como você
1148
01:21:16,997 --> 01:21:19,238
Então os diamantes devem estar embaixo da bóia
1149
01:21:19,416 --> 01:21:20,155
Naturalmente
1150
01:21:22,336 --> 01:21:23,872
Não! Eu não sei nadar
1151
01:21:24,046 --> 01:21:24,751
Nem eu posso
1152
01:21:24,922 --> 01:21:26,583
Então eu vou te dar lições
1153
01:21:29,135 --> 01:21:29,669
Veja, você está indo bem
1154
01:21:29,844 --> 01:21:31,129
Seu bandido internacional!
1155
01:21:42,273 --> 01:21:44,309
Eu entendi!
1156
01:21:59,458 --> 01:22:01,073
Pare! Depois deles!
1157
01:22:01,251 --> 01:22:03,742
Não se incomode. Esses são falsos Os reais estão aqui
1158
01:22:03,921 --> 01:22:05,457
Ah! Garoto esperto!
1159
01:22:14,849 --> 01:22:16,180
Maldito Baldy!
1160
01:22:23,608 --> 01:22:26,020
Você chega bem a tempo. Aqui estão os diamantes
1161
01:22:26,194 --> 01:22:26,933
estou limpo
1162
01:22:27,112 --> 01:22:27,692
Coisa certa
1163
01:22:28,822 --> 01:22:29,982
O que você está fazendo aqui?
1164
01:22:30,532 --> 01:22:32,193
Eu te trouxe seu carro
1165
01:22:32,367 --> 01:22:33,573
Não atrapalhe
1166
01:22:33,702 --> 01:22:35,613
Luva branca não vai aparecer
1167
01:22:35,787 --> 01:22:36,697
se ele cheira você policiais
1168
01:22:37,331 --> 01:22:38,195
Ligue-me se acontecer alguma coisa
1169
01:22:38,373 --> 01:22:40,079
Eu tenho toda a força pronta
1170
01:22:40,959 --> 01:22:41,823
Está bem, está bem. Agora vá
1171
01:22:42,002 --> 01:22:43,242
E tomar um banho quente para mim
1172
01:22:43,462 --> 01:22:44,042
sim
1173
01:22:47,132 --> 01:22:51,375
Albert, vista algumas roupas ou você vai pegar um resfriado
1174
01:22:53,222 --> 01:22:56,385
Não brinque comigo, você só quer me vigiar. Veja o que você pode fazer!
1175
01:23:02,065 --> 01:23:02,599
Você está pronto?
1176
01:23:02,774 --> 01:23:03,809
Sim Sim
1177
01:23:17,664 --> 01:23:19,620
Você não disse que definiu uma rede de arrasto?
1178
01:23:19,791 --> 01:23:20,701
Você pode me falar sobre isso agora?
1179
01:23:21,084 --> 01:23:22,540
Você não pode doar o desígnio de Deus
1180
01:23:22,920 --> 01:23:24,581
De qualquer forma, é você ou ele desta vez
1181
01:23:24,922 --> 01:23:25,627
E se você?
1182
01:23:25,839 --> 01:23:27,249
Eu assistirei
1183
01:23:36,392 --> 01:23:39,930
Essa é a luva branca, o bastardo. Rápido, rápido!
1184
01:24:00,000 --> 01:24:02,036
Eu acho que é ele e não você quem vai ter desta vez
1185
01:24:05,089 --> 01:24:07,546
Não é justo com ele, nós dois contra ele um
1186
01:24:07,967 --> 01:24:09,503
Dê a você a chance de se mostrar, Baldy
1187
01:24:09,677 --> 01:24:10,462
E se você?
1188
01:24:10,803 --> 01:24:12,794
Estou me salvando para a grande ocasião
1189
01:24:12,972 --> 01:24:13,461
Hmm
1190
01:24:35,245 --> 01:24:36,826
Aqui está uma grande ocasião para você
1191
01:24:36,997 --> 01:24:38,783
Boa. Desta vez, vamos reuni-los de uma só vez
1192
01:24:39,041 --> 01:24:40,497
Agora pegue o exército
1193
01:24:40,667 --> 01:24:41,782
Que exército?
1194
01:24:42,002 --> 01:24:43,208
Saia da máquina de paginação e ligue para Chai-pau
1195
01:24:43,379 --> 01:24:44,209
Joguei aquela coisa maldita fora
1196
01:24:44,380 --> 01:24:44,994
O que?
1197
01:24:45,255 --> 01:24:47,120
O que! Você disse que definiu uma rede de arrasto
1198
01:24:47,299 --> 01:24:48,835
Sim, mas não está aqui
1199
01:24:49,009 --> 01:24:49,498
O que!
1200
01:25:24,046 --> 01:25:25,206
Ah não! Não! Você é apenas inútil
1201
01:25:25,381 --> 01:25:27,622
-Deixe-me pegar o volante -Corte!
1202
01:25:29,969 --> 01:25:31,209
Ei ei! Cuidado, cuidado!
1203
01:25:34,307 --> 01:25:35,342
Fique aqui! Me deixe fazê-lo!
1204
01:25:37,894 --> 01:25:41,432
Pare o carro! Para para! Coloque em sentido inverso! Marcha ré!
1205
01:25:44,651 --> 01:25:47,233
Ah, rendam-se. Ele se rende, ele se rende!
1206
01:25:58,790 --> 01:25:59,779
Você é tão ruim quanto seu carro,
1207
01:26:00,334 --> 01:26:02,950
tudo parece e nada mais
1208
01:26:03,712 --> 01:26:05,668
Fique quieto e coma o abacaxi
1209
01:26:08,717 --> 01:26:09,251
Olá
1210
01:26:09,426 --> 01:26:10,666
Bom garoto!
1211
01:26:25,610 --> 01:26:26,941
Você está bem, garoto
1212
01:26:43,837 --> 01:26:46,203
Eu vejo muitas estrelas
1213
01:26:46,507 --> 01:26:47,212
Você está bem?
1214
01:26:47,383 --> 01:26:47,621
estou bem
1215
01:26:47,800 --> 01:26:49,631
Vamos lá, rápido
1216
01:26:54,682 --> 01:26:55,216
O que é isso?
1217
01:26:55,391 --> 01:26:55,925
Cavando para cobertura
1218
01:26:56,100 --> 01:26:56,555
Boa ideia
1219
01:27:01,940 --> 01:27:02,599
O que é isso?
1220
01:27:02,857 --> 01:27:04,017
O arrastão
1221
01:27:57,205 --> 01:27:58,194
Ha, isso é divertido
1222
01:27:58,373 --> 01:27:59,203
Cuidado agora
1223
01:28:17,727 --> 01:28:18,716
Deixe-me ir
1224
01:28:18,895 --> 01:28:19,634
Vá embora
1225
01:28:32,450 --> 01:28:33,940
Ainda há um deles
1226
01:28:36,496 --> 01:28:36,860
Me deixe fazê-lo!
1227
01:28:37,039 --> 01:28:37,869
Sai fora!
1228
01:28:49,218 --> 01:28:51,209
Ha-ha, você é bastante inteligente
1229
01:28:51,971 --> 01:28:52,801
Claro
1230
01:28:57,602 --> 01:28:58,512
Você é hermético?
1231
01:28:59,312 --> 01:29:00,097
Estou bem
1232
01:29:03,107 --> 01:29:04,187
Mas eu não sou
1233
01:29:08,321 --> 01:29:08,980
Você está bem?
1234
01:30:39,708 --> 01:30:43,747
Socorro! Eu não sei nadar
1235
01:30:50,594 --> 01:30:51,208
O que está acontecendo?
1236
01:30:51,387 --> 01:30:53,753
Seguir em frente, seguir em frente
1237
01:30:56,309 --> 01:30:57,094
Vamos acabar com isso
1238
01:30:57,518 --> 01:30:58,553
Como ele está agora?
1239
01:30:58,770 --> 01:31:00,226
Terminar Nada a ver
1240
01:31:03,441 --> 01:31:04,226
Desce aqui
1241
01:31:04,400 --> 01:31:05,480
Deixe ele vir junto
1242
01:31:09,572 --> 01:31:11,312
Doc, ele veio também
1243
01:31:11,575 --> 01:31:15,989
Deixe-o. Esse cara é estranho e o outro é louco
1244
01:31:16,163 --> 01:31:21,374
Um belo par! Vamos
1245
01:31:37,018 --> 01:31:37,598
Obrigado
1246
01:31:45,652 --> 01:31:46,687
Ha ha ha ha
1247
01:31:46,861 --> 01:31:50,774
Grande homem como você chorando como uma mulher, ha ha ha!
1248
01:31:51,616 --> 01:31:53,777
Ei, não fique duro
1249
01:31:54,286 --> 01:31:57,699
"Qualquer problema que você tiver, você pode compartilhá-los comigo"
1250
01:31:58,206 --> 01:32:00,993
"Vamos sentar e conversar sobre isso"
1251
01:32:01,919 --> 01:32:05,207
"Se você precisar de ajuda, eu estarei aqui"
1252
01:32:06,006 --> 01:32:09,169
"À sua disposição"
1253
01:32:09,343 --> 01:32:12,961
"Com você ao meu lado, nunca terei medo"
1254
01:32:13,389 --> 01:32:16,756
"Unidos somos fortes"
1255
01:32:16,934 --> 01:32:18,595
"Eu vou cuidar de você"
1256
01:32:18,770 --> 01:32:20,351
"Não tenha medo, tenha certeza"
1257
01:32:20,813 --> 01:32:23,225
"Que par fazemos"
1258
01:32:44,213 --> 01:32:47,580
"Qualquer problema que você tiver, você pode compartilhá-los comigo"
1259
01:32:48,050 --> 01:32:50,837
"Vamos sentar e conversar sobre isso"
1260
01:32:51,679 --> 01:32:55,217
"Se você precisar de ajuda, eu estarei aqui"
1261
01:32:55,766 --> 01:32:58,974
"À sua disposição"
1262
01:32:59,145 --> 01:33:02,763
"Com você ao meu lado, nunca terei medo"
1263
01:33:03,107 --> 01:33:06,190
"Unidos somos fortes"
1264
01:33:06,778 --> 01:33:08,359
"Eu vou cuidar de você"
1265
01:33:08,613 --> 01:33:10,194
"Não se preocupe"
1266
01:33:10,657 --> 01:33:12,238
"Que par fazemos"
1267
01:33:12,367 --> 01:33:15,859
"Isso é o que somos"
1268
01:33:16,038 --> 01:33:19,781
"Sempre um par de ases"
88220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.