Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,402 --> 00:00:02,186
(horn sounds)
2
00:00:02,186 --> 00:00:05,139
♫ He's Vic the Viking
3
00:00:05,139 --> 00:00:08,311
♫ Sailing the seas it's Vic the Viking
4
00:00:08,311 --> 00:00:11,535
♫ Full of ideas it's Vic the Viking
5
00:00:11,535 --> 00:00:14,894
♫ Say won't you take his picture please
6
00:00:14,894 --> 00:00:17,919
♫ He's Vic the Viking
7
00:00:17,919 --> 00:00:21,196
♫ With new adventures Vic the Viking
8
00:00:21,196 --> 00:00:24,295
♫ Battle the dangers Vic the Viking
9
00:00:24,295 --> 00:00:27,902
♫ Bring every enemy to his knees
10
00:00:27,902 --> 00:00:30,061
♫ Vic the Viking
11
00:00:30,061 --> 00:00:33,088
(bright flute music)
12
00:00:33,088 --> 00:00:35,296
(horns blare)
13
00:00:35,296 --> 00:00:36,527
- [Snorre] Let me out!
14
00:00:36,527 --> 00:00:39,944
Let me out or I'll shred you to shavings!
15
00:00:41,062 --> 00:00:41,895
Please!
16
00:00:42,771 --> 00:00:45,371
I'm scared of the dark!
17
00:00:45,371 --> 00:00:48,038
(Vikings laugh)
18
00:00:49,329 --> 00:00:50,162
- Encore!
19
00:00:52,456 --> 00:00:54,978
Snorre's great at changing his voice.
20
00:00:54,978 --> 00:00:56,959
Incredible how it sounds like Sven,
21
00:00:56,959 --> 00:00:58,714
don't you think, Dad?
22
00:00:58,714 --> 00:01:01,757
- [Snorre] If you don't
free me this instant,
23
00:01:01,757 --> 00:01:04,674
I'll make blubber meats of you all!
24
00:01:06,016 --> 00:01:09,240
Sven, you're nothing
but a very loud, stinky,
25
00:01:09,240 --> 00:01:12,919
bickering, big scaredy-cat. (laughs)
26
00:01:12,919 --> 00:01:15,106
(Vikings gasp)
27
00:01:15,106 --> 00:01:17,606
(Sven coughs)
28
00:01:19,418 --> 00:01:22,045
- Gorme, remember that little chat we had
29
00:01:22,045 --> 00:01:24,737
about what a lookout does?
30
00:01:24,737 --> 00:01:25,570
- Oh.
31
00:01:27,336 --> 00:01:28,169
Sorry.
32
00:01:30,430 --> 00:01:32,029
- I'll take that.
33
00:01:32,029 --> 00:01:35,321
I'll take those, and that, and this.
34
00:01:35,321 --> 00:01:38,738
- Oh, and stow laughing
boy here in the barrel.
35
00:01:38,738 --> 00:01:41,454
Let's see who's really afraid of the dark.
36
00:01:41,454 --> 00:01:42,647
- [Snorre] Let me out!
37
00:01:42,647 --> 00:01:45,054
- Hey, that's cruel!
38
00:01:45,054 --> 00:01:47,467
- Cruel's my middle name, kiddie.
39
00:01:47,467 --> 00:01:50,050
(Snorre yells)
40
00:01:53,456 --> 00:01:55,779
And that's why I'm gonna take good care
41
00:01:55,779 --> 00:02:00,042
of this insolent barnacle. (laughs)
42
00:02:00,042 --> 00:02:02,221
(Pox grunts)
43
00:02:02,221 --> 00:02:03,554
- I love my job.
44
00:02:05,551 --> 00:02:08,232
- Beautiful day for a cruise, vikings.
45
00:02:08,232 --> 00:02:11,430
Too bad you're short of oars and sail.
46
00:02:11,430 --> 00:02:16,004
It's been nice robbing you. (laughs)
47
00:02:16,004 --> 00:02:18,754
(dramatic music)
48
00:02:20,182 --> 00:02:22,754
- Sven, you're lower than a snake's belly,
49
00:02:22,754 --> 00:02:24,737
and that's pretty low!
50
00:02:24,737 --> 00:02:27,564
- Dad, I know how to get our stuff back.
51
00:02:27,564 --> 00:02:28,714
- Really?
52
00:02:28,714 --> 00:02:30,697
How would you do that, son?
53
00:02:30,697 --> 00:02:33,354
- Tjure, I think I need your help.
54
00:02:33,354 --> 00:02:34,187
- Huh?
55
00:02:34,187 --> 00:02:35,388
Yes?
56
00:02:35,388 --> 00:02:36,988
- It'll be fun.
57
00:02:36,988 --> 00:02:39,571
(bouncy music)
58
00:02:40,762 --> 00:02:41,595
- Fun.
59
00:02:41,595 --> 00:02:43,095
Who is he kidding?
60
00:02:44,303 --> 00:02:46,886
(Tjure grunts)
61
00:02:48,117 --> 00:02:49,450
- [Snorre] Ahem.
62
00:02:50,607 --> 00:02:52,224
Excuse me?
63
00:02:52,224 --> 00:02:53,724
I need the toilet.
64
00:02:55,117 --> 00:02:57,267
Is there anyone there?
65
00:02:57,267 --> 00:02:59,133
Can you hear me?
66
00:02:59,133 --> 00:03:00,133
It's urgent.
67
00:03:01,450 --> 00:03:03,770
I really need to go!
68
00:03:03,770 --> 00:03:07,979
(barrel booms)
(Snorre yells)
69
00:03:07,979 --> 00:03:10,924
And I think I'm gonna be seasick, too.
70
00:03:10,924 --> 00:03:12,245
Let me out!
71
00:03:12,245 --> 00:03:14,885
- Can't you stop whining?
72
00:03:14,885 --> 00:03:16,468
Pox, make him stop!
73
00:03:17,836 --> 00:03:20,819
(Pox yells)
74
00:03:20,819 --> 00:03:24,464
(barrels clatter)
75
00:03:24,464 --> 00:03:26,881
(crew shout)
76
00:03:29,574 --> 00:03:31,699
Pox, you clumsy cod.
77
00:03:31,699 --> 00:03:34,199
There goes our drinking water!
78
00:03:37,731 --> 00:03:39,591
We'll drop anchor there.
79
00:03:39,591 --> 00:03:42,474
Take the empty barrels
and fill 'em with water.
80
00:03:42,474 --> 00:03:43,914
- [Snorre] I can help.
81
00:03:43,914 --> 00:03:47,174
I'm strong and very good
at gathering supplies.
82
00:03:47,174 --> 00:03:49,031
If you let me out.
83
00:03:49,031 --> 00:03:51,306
- That was your fault.
84
00:03:51,306 --> 00:03:53,364
- Well, maybe if you'd
just watch your step,
85
00:03:53,364 --> 00:03:55,224
you clumsy landlubber.
86
00:03:55,224 --> 00:03:57,540
(barrel thumps)
- Ow!
87
00:03:57,540 --> 00:04:00,234
(Sven groans)
88
00:04:00,234 --> 00:04:02,558
- No, no, don't all thank me at once.
89
00:04:02,558 --> 00:04:03,808
It was nothing.
90
00:04:04,884 --> 00:04:08,138
- Can you see anything, Gorme?
91
00:04:08,138 --> 00:04:09,355
- I can see
92
00:04:09,355 --> 00:04:10,672
seaweed
93
00:04:10,672 --> 00:04:11,505
and water.
94
00:04:12,529 --> 00:04:15,379
And oh, a mermaid with a mustache!
95
00:04:15,379 --> 00:04:17,238
Oh, no, wait a minute.
96
00:04:17,238 --> 00:04:18,965
It's just a seal.
97
00:04:18,965 --> 00:04:20,378
(Halvar sighs)
98
00:04:20,378 --> 00:04:23,496
- Can you see which way Sven went?
99
00:04:23,496 --> 00:04:24,447
- [Vic] I can.
100
00:04:24,447 --> 00:04:25,777
- Huh?
101
00:04:25,777 --> 00:04:27,520
Oh, great work son.
102
00:04:27,520 --> 00:04:29,620
Follow those barrels!
103
00:04:29,620 --> 00:04:32,203
(bright music)
104
00:04:34,042 --> 00:04:35,199
- [Vic] There!
105
00:04:35,199 --> 00:04:37,116
They're on that island!
106
00:04:46,002 --> 00:04:48,267
- Snorre's bound to be
in one of those barrels.
107
00:04:48,267 --> 00:04:50,691
Does anyone recognize him?
108
00:04:50,691 --> 00:04:53,259
- [Snorre] I'm really thirsty.
109
00:04:53,259 --> 00:04:57,426
If I don't have a drink soon,
I'll shrivel up like a raisin!
110
00:04:58,400 --> 00:04:59,567
Feeling dizzy.
111
00:05:00,833 --> 00:05:03,000
Everything's going blurry.
112
00:05:03,949 --> 00:05:08,216
- Pox, roll this moaning
Minnie out of here!
113
00:05:08,216 --> 00:05:09,204
- Where?
114
00:05:09,204 --> 00:05:10,775
There's no room in the hold.
115
00:05:10,775 --> 00:05:13,032
We're chock-a-block with treasure.
116
00:05:13,032 --> 00:05:14,725
(Sven groans)
117
00:05:14,725 --> 00:05:16,382
- Then shut him up!
118
00:05:16,382 --> 00:05:19,150
If I hear so much as a peep out of him,
119
00:05:19,150 --> 00:05:20,892
I'll throw you overboard.
120
00:05:20,892 --> 00:05:22,266
I need a nap!
121
00:05:22,266 --> 00:05:25,016
(dramatic music)
122
00:05:26,666 --> 00:05:28,758
- Halvar to the rescue!
123
00:05:28,758 --> 00:05:30,033
- [Vikings] No!
124
00:05:30,033 --> 00:05:31,282
Shh!
125
00:05:31,282 --> 00:05:34,282
(suspenseful music)
126
00:05:43,974 --> 00:05:45,779
- It's too risky, Dad.
127
00:05:45,779 --> 00:05:48,016
It's no use you getting caught, too.
128
00:05:48,016 --> 00:05:49,349
- I know, Vicky.
129
00:05:49,349 --> 00:05:52,541
But how else are we
going to rescue Snorre?
130
00:05:52,541 --> 00:05:55,041
(Sven snores)
131
00:05:55,939 --> 00:05:56,772
- Hmm.
132
00:05:57,660 --> 00:06:01,058
(bright chord)
133
00:06:01,058 --> 00:06:04,032
Tjure, wanna have some more fun?
134
00:06:04,032 --> 00:06:04,970
- Again?
135
00:06:04,970 --> 00:06:08,570
That's too much fun for one day, Vicky.
136
00:06:08,570 --> 00:06:10,299
- Are you sure of this, son?
137
00:06:10,299 --> 00:06:11,374
- Of course!
138
00:06:11,374 --> 00:06:14,061
Besides, if I get into
trouble, you'll be there.
139
00:06:14,061 --> 00:06:16,213
- (laugh) That's true.
140
00:06:16,213 --> 00:06:17,608
(Tjure puffs and pants)
141
00:06:17,608 --> 00:06:20,941
- So, where's the so-called fun?
142
00:06:20,941 --> 00:06:22,705
- You all know what to do.
143
00:06:22,705 --> 00:06:23,538
Let's go!
144
00:06:27,101 --> 00:06:29,307
♫ Listen to my beautiful voice
145
00:06:29,307 --> 00:06:30,390
- [Crewman] Did you hear that?
146
00:06:30,390 --> 00:06:33,364
♫ That enchanted the meanest soul
147
00:06:33,364 --> 00:06:37,348
♫ When I sing all the world will dance
148
00:06:37,348 --> 00:06:39,098
- Pipe down, you lot!
149
00:06:40,810 --> 00:06:43,951
♫ You live on land and I live at sea
150
00:06:43,951 --> 00:06:47,710
♫ And that is how it's meant to be
151
00:06:47,710 --> 00:06:50,127
(voice hums)
152
00:06:55,012 --> 00:06:57,793
♫ I'm half a fish and I'm half a lass
153
00:06:57,793 --> 00:06:59,443
♫ And the half that's fish
154
00:06:59,443 --> 00:07:01,143
♫ Well it's probably bass
155
00:07:01,143 --> 00:07:02,593
♫ And the half that's bass
156
00:07:02,593 --> 00:07:04,197
♫ Well it looks homemade
157
00:07:04,197 --> 00:07:08,364
♫ Still the whole is beautifully mermaid
158
00:07:09,363 --> 00:07:12,619
♫ Oh sailors who travel the open sea
159
00:07:12,619 --> 00:07:14,050
- Great voice.
160
00:07:14,050 --> 00:07:16,299
Pity about the song.
161
00:07:16,299 --> 00:07:18,621
(Tjure sings)
162
00:07:18,621 --> 00:07:20,037
- Snorre, listen!
163
00:07:20,037 --> 00:07:21,465
I need your help!
164
00:07:21,465 --> 00:07:23,271
- [Snorre] Can you speak up, Vic?
165
00:07:23,271 --> 00:07:24,545
I'm over here!
166
00:07:24,545 --> 00:07:27,884
You're currently conversing
with a barrel of romox.
167
00:07:27,884 --> 00:07:28,930
(Vic whimpers)
168
00:07:28,930 --> 00:07:31,292
♫ My salty skin might make you start
169
00:07:31,292 --> 00:07:34,753
♫ My locks of gold will win your heart
170
00:07:34,753 --> 00:07:37,795
♫ My scaly tail may be slimy and cold
171
00:07:37,795 --> 00:07:41,138
- I once thought I caught
a mermaid while fishing.
172
00:07:41,138 --> 00:07:43,126
It turned out to be a seal.
173
00:07:43,126 --> 00:07:44,376
It was so cute.
174
00:07:45,643 --> 00:07:46,928
- Yoohoo!
175
00:07:46,928 --> 00:07:47,761
Yoohoo!
176
00:07:49,990 --> 00:07:51,564
How much longer, Halvar?
177
00:07:51,564 --> 00:07:53,954
This is embarrassing.
178
00:07:53,954 --> 00:07:55,071
- Go on, Tjure.
179
00:07:55,071 --> 00:07:55,904
Go on.
180
00:07:57,252 --> 00:08:00,718
♫ Oh what a tale you have for your friends
181
00:08:00,718 --> 00:08:02,871
(Tjure sings)
(crew cheer)
182
00:08:02,871 --> 00:08:04,942
- Now do a polka!
(Sven snores)
183
00:08:04,942 --> 00:08:06,576
- [Crewman] Encore!
184
00:08:06,576 --> 00:08:09,076
(Tjure sings)
185
00:08:10,795 --> 00:08:13,618
- Oh, that was wonderful!
186
00:08:13,618 --> 00:08:16,118
(Tjure sings)
187
00:08:23,912 --> 00:08:24,986
- They're back.
188
00:08:24,986 --> 00:08:27,218
Pox, get the flea pot.
189
00:08:27,218 --> 00:08:29,718
(Sven snores)
190
00:08:32,357 --> 00:08:33,777
- Huh?
191
00:08:33,777 --> 00:08:34,902
- What's that?
192
00:08:34,902 --> 00:08:36,837
That's strange.
193
00:08:36,837 --> 00:08:38,094
- [Little Crewman]
Looked sure a moment ago.
194
00:08:38,094 --> 00:08:41,343
- [Big Crewman] Aye, she's changing.
195
00:08:41,343 --> 00:08:42,532
- Aha.
196
00:08:42,532 --> 00:08:43,523
Whoops.
197
00:08:43,523 --> 00:08:45,658
What should I do, chief?
198
00:08:45,658 --> 00:08:46,565
- Continue!
199
00:08:46,565 --> 00:08:49,069
Just sing the first thing
that comes to your mind.
200
00:08:49,069 --> 00:08:52,319
♫ La la la la la la la
201
00:08:54,398 --> 00:08:55,900
♫ La la la la la la
202
00:08:55,900 --> 00:08:57,837
- [Crewman] I still believe
in mermaids, but ...
203
00:08:57,837 --> 00:09:00,829
- [Pox] Captain, the vikings are here!
204
00:09:00,829 --> 00:09:03,585
- Now Snorre, do as I told you!
205
00:09:03,585 --> 00:09:06,204
- [Snorre] Oh no, that's nice.
206
00:09:06,204 --> 00:09:07,566
- What?
207
00:09:07,566 --> 00:09:10,629
I said the vikings are here.
208
00:09:10,629 --> 00:09:11,796
- I heard you.
209
00:09:14,385 --> 00:09:15,218
- Bye!
210
00:09:16,503 --> 00:09:17,444
(crew growl and shout)
211
00:09:17,444 --> 00:09:19,388
- They're escaping!
212
00:09:19,388 --> 00:09:22,603
- [Snorre] Pox, stop bothering me.
213
00:09:22,603 --> 00:09:25,850
Take all the men and go
and collect some firewood,
214
00:09:25,850 --> 00:09:27,170
and give me
215
00:09:27,170 --> 00:09:28,837
five minutes' peace!
216
00:09:29,853 --> 00:09:32,051
- But the d-d-dinghy ...
217
00:09:32,051 --> 00:09:34,011
(Vic chuckles)
218
00:09:34,011 --> 00:09:36,084
- [Snorre] Spit it out, Pox!
219
00:09:36,084 --> 00:09:38,851
- The dinghy's already ashore!
220
00:09:38,851 --> 00:09:41,418
- [Snorre] Then you'll have to swim!
221
00:09:41,418 --> 00:09:42,912
- But,
222
00:09:42,912 --> 00:09:44,096
sir.
223
00:09:44,096 --> 00:09:46,513
- I don't hear any splashing!
224
00:09:47,514 --> 00:09:50,181
I hope you're not disobeying me.
225
00:09:52,047 --> 00:09:55,313
(water splashes)
226
00:09:55,313 --> 00:09:56,867
(Halvar laughs)
227
00:09:56,867 --> 00:10:00,034
- [Halvar] This is going like a dream.
228
00:10:00,915 --> 00:10:04,154
(playful music)
229
00:10:04,154 --> 00:10:04,987
Okay.
230
00:10:25,562 --> 00:10:26,729
That's my boy.
231
00:10:27,796 --> 00:10:29,412
Load the treasure onto the drakkar.
232
00:10:29,412 --> 00:10:30,245
Hurry!
233
00:10:32,466 --> 00:10:35,049
(barrel booms)
234
00:10:36,339 --> 00:10:37,172
- Youch!
235
00:10:38,414 --> 00:10:41,164
(treasure thuds)
236
00:10:43,876 --> 00:10:45,817
(metal clangs)
237
00:10:45,817 --> 00:10:49,017
(Sven grunts)
238
00:10:49,017 --> 00:10:51,684
(muffled voice)
239
00:10:53,717 --> 00:10:54,550
(jewels pop)
240
00:10:54,550 --> 00:10:57,632
- It was nice robbing you, too, Sven!
241
00:10:57,632 --> 00:11:00,299
(Vikings laugh)
242
00:11:02,565 --> 00:11:04,232
- All hands on deck!
243
00:11:06,717 --> 00:11:09,474
Pox, I want a word with you
244
00:11:09,474 --> 00:11:10,307
right now!
245
00:11:12,956 --> 00:11:15,766
(Pox whistles)
246
00:11:15,766 --> 00:11:17,323
- Let me out!
247
00:11:17,323 --> 00:11:21,340
There might be terrible
vikings lurking around!
248
00:11:21,340 --> 00:11:25,507
And maybe the worst of them,
the short red-haired one!
249
00:11:26,619 --> 00:11:28,306
(Snorre laughs)
250
00:11:28,306 --> 00:11:31,749
- How on earth did he get Sven in there?
251
00:11:31,749 --> 00:11:34,416
(Vikings laugh)
252
00:11:38,523 --> 00:11:41,023
(Faxe laughs)
253
00:11:44,132 --> 00:11:47,516
(dolphins chirp)
254
00:11:47,516 --> 00:11:50,099
(bright music)
16062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.