All language subtitles for The.Resident.S03E18.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,864 --> 00:00:04,556 Scrub in with The Resident. 2 00:00:04,590 --> 00:00:07,248 Sometimes to do right, you can't follow the rules. 3 00:00:07,352 --> 00:00:09,043 See all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:09,078 --> 00:00:10,493 And check out other Fox programs-- 5 00:00:10,527 --> 00:00:13,151 Deputy, 9-1-1 and Prodigal So. 6 00:00:13,185 --> 00:00:15,567 Serial killers aren't just born.They're also made. 7 00:00:15,601 --> 00:00:17,500 Only on Fox. 8 00:00:18,811 --> 00:00:20,675 -Previously onThe Resident... -I'm gonna retire. 9 00:00:20,710 --> 00:00:23,264 I'd like to float your name to the network 10 00:00:23,299 --> 00:00:25,853 -for a possible trial run. -This is Bill Laundry, owner of Georgia FC. 11 00:00:25,887 --> 00:00:27,199 Well, you guys seem to know what you're doing. 12 00:00:27,234 --> 00:00:28,718 Guess it's good that Dax landed here. 13 00:00:28,752 --> 00:00:30,892 We only employ the best at Chastain. 14 00:00:30,927 --> 00:00:33,033 MONTEL: Dawn is a single mom of seven kids 15 00:00:33,067 --> 00:00:35,138 that she adopted through the Foster Care program. 16 00:00:35,173 --> 00:00:37,313 Will you let me fight this cancer with you? 17 00:00:37,347 --> 00:00:39,487 There is only a slim hope this will buy you more time. 18 00:00:39,522 --> 00:00:42,835 I will do anything against any odds 19 00:00:42,870 --> 00:00:45,079 to stay with my kids as long as I can. 20 00:00:45,114 --> 00:00:47,702 Good news. Your mother is readyto leave the ICU 21 00:00:47,737 --> 00:00:49,325 and go to a great rehab facility. 22 00:00:49,359 --> 00:00:50,464 Don't give up before the miracle. 23 00:00:50,498 --> 00:00:52,224 -Wondering about the timing. -Meaning? 24 00:00:52,259 --> 00:00:54,364 If you keep her alive, you can claim 25 00:00:54,399 --> 00:00:56,194 your patient survived the mother of all surgeries. 26 00:01:10,484 --> 00:01:12,106 Does it ever get to you? 27 00:01:12,141 --> 00:01:14,453 These patients, kept alive by machines. 28 00:01:14,488 --> 00:01:18,388 They don't talk.We have no idea what they want, 29 00:01:18,423 --> 00:01:21,909 or even if they're still capable of wanting anything at all. 30 00:01:21,943 --> 00:01:25,326 First time moonlighting at a vent farm? 31 00:01:25,361 --> 00:01:27,363 Med school debt is no joke, 32 00:01:27,397 --> 00:01:29,296 but I'm chipping away at it. 33 00:01:29,330 --> 00:01:32,299 Well, we try not to get too philosophical around here. 34 00:01:32,333 --> 00:01:34,335 -It's a job. Leave it at that. -[machine beeps] 35 00:01:34,370 --> 00:01:36,268 Her BP's low. She's febrile. 36 00:01:36,303 --> 00:01:38,339 HICKS: Nothing new for this one. 37 00:01:38,374 --> 00:01:40,307 Likely another pneumonia. 38 00:01:40,341 --> 00:01:42,136 We'll have to put her on a travel vent. 39 00:01:42,171 --> 00:01:44,311 -You're gonna transfer her? -Attending's orders. 40 00:01:44,345 --> 00:01:47,969 If she stays hypotensive and spikes a temp over 102, 41 00:01:48,004 --> 00:01:51,041 -we send her back to Chastain for treatment. -Is that reasonable? 42 00:01:51,076 --> 00:01:53,043 She has no meaningful brain function. 43 00:01:57,427 --> 00:01:58,566 This is Dawn Long. 44 00:01:58,601 --> 00:01:59,705 The one from TV. 45 00:01:59,740 --> 00:02:01,500 The Mother of All Surgeries patient. 46 00:02:01,535 --> 00:02:02,674 The one and only. 47 00:02:05,918 --> 00:02:09,163 -When was she last conscious? -Right before she went into surgery. 48 00:02:09,198 --> 00:02:11,338 She's practically a corpse. 49 00:02:11,372 --> 00:02:13,167 We should be planning end-of-life care, 50 00:02:13,202 --> 00:02:15,721 -not an ICU transfer. -Like I said, 51 00:02:15,756 --> 00:02:17,551 we try not to overthink. 52 00:02:17,585 --> 00:02:20,209 But if you really want to make a thing out of this, 53 00:02:20,243 --> 00:02:22,176 take it up with Dr. Cain. 54 00:02:30,219 --> 00:02:32,290 MOLLY: I don't want Derek to minimize his symptoms. 55 00:02:32,324 --> 00:02:34,154 Doctors could use that to dismiss him. 56 00:02:34,188 --> 00:02:36,397 KIT: He will be seen by the best of the best. 57 00:02:36,432 --> 00:02:39,159 -You have to calm down. -They'll send a resident. 58 00:02:39,193 --> 00:02:42,162 -They're just barely real doctors. -This is a teaching hospital, 59 00:02:42,196 --> 00:02:43,818 the residents are very qualified. 60 00:02:43,853 --> 00:02:45,855 Good morning. I'm Dr. Conrad Hawkins. 61 00:02:45,889 --> 00:02:47,650 Real doctor, by the way. 62 00:02:47,684 --> 00:02:50,170 KIT: Conrad, thank God. This is my son-in-law, Derek. 63 00:02:50,204 --> 00:02:53,207 I've been trying to get himto see a doctor for a month now. 64 00:02:53,242 --> 00:02:55,382 -He's been complaining of shortness of breath. -Mom. 65 00:02:55,416 --> 00:02:56,797 Let Derek speak for himself. 66 00:02:56,831 --> 00:02:58,350 And my daughter, Molly. 67 00:02:58,385 --> 00:03:00,283 Uh, it started a few weeks ago. 68 00:03:00,318 --> 00:03:01,526 It's probably just a little cough. 69 00:03:01,560 --> 00:03:04,080 Uh, he's had night sweats and fatigue. 70 00:03:04,114 --> 00:03:06,186 What if he has eosinophilic granulomatosis 71 00:03:06,220 --> 00:03:08,360 -with polyangiitis? -Molly's in her second year of med school. 72 00:03:08,395 --> 00:03:11,225 Oh, doctors raising doctors. I love it. 73 00:03:11,260 --> 00:03:13,296 Now, how about I take a look at Derek 74 00:03:13,331 --> 00:03:15,402 and everyone else heads to the cafeteria. 75 00:03:15,436 --> 00:03:17,680 And for this one, insider tip: 76 00:03:17,714 --> 00:03:20,407 order the hot chocolate, extra marshmallows. 77 00:03:20,441 --> 00:03:21,891 Hot chocolate? 78 00:03:21,925 --> 00:03:23,444 Fantastic idea. 79 00:03:23,479 --> 00:03:25,205 Cocoa on me. Come on, you. 80 00:03:33,109 --> 00:03:34,628 DEREK: Smooth move, doc. 81 00:03:34,662 --> 00:03:36,250 Deep breath. 82 00:03:38,287 --> 00:03:41,980 [coughs] 83 00:03:42,014 --> 00:03:43,706 They always like that together? 84 00:03:43,740 --> 00:03:47,088 Uh, well, Molly can get a little nervous. 85 00:03:47,123 --> 00:03:48,642 And you're the eye of the hurricane? 86 00:03:48,676 --> 00:03:49,677 I try. 87 00:03:49,712 --> 00:03:51,679 But I'm-I'm pulling double duty, 88 00:03:51,714 --> 00:03:53,992 what with Molly in med school and all. 89 00:03:54,026 --> 00:03:56,201 Working and taking care of the kid. 90 00:03:56,236 --> 00:03:58,168 I'm even coaching her softball team this year. 91 00:03:58,203 --> 00:03:59,894 I get it, you're super dad. 92 00:03:59,929 --> 00:04:02,966 -[chuckles] -That kind of stress can take its toll. 93 00:04:03,001 --> 00:04:04,899 Molly stayed home when Josie was a baby, 94 00:04:04,934 --> 00:04:06,901 so I figure it's my turn now. 95 00:04:06,936 --> 00:04:07,902 Okay. 96 00:04:07,937 --> 00:04:10,388 Well, my job is to focus on you. 97 00:04:10,422 --> 00:04:12,252 So, let's get a chest X-ray 98 00:04:12,286 --> 00:04:14,875 and find out what's going on, okay? 99 00:04:14,909 --> 00:04:16,670 Okay, yeah. 100 00:04:16,704 --> 00:04:18,223 I guess that's why I'm here. 101 00:04:18,258 --> 00:04:20,398 You're in the right place. [chuckles] 102 00:04:20,432 --> 00:04:22,848 [coughing] 103 00:04:22,883 --> 00:04:24,333 [audience chatter] 104 00:04:24,367 --> 00:04:26,749 Randolph, you've done really well with these guest spots. 105 00:04:26,783 --> 00:04:28,337 I'm happy. Producers are happy. 106 00:04:28,371 --> 00:04:30,649 So now it's time to knock it out of the park. 107 00:04:30,684 --> 00:04:33,203 Got any last minute pointers? 108 00:04:33,238 --> 00:04:34,826 Make the show your own. 109 00:04:37,691 --> 00:04:39,831 Not an ounce of sugar goes into my body. 110 00:04:39,865 --> 00:04:43,352 I-I've been tired all the time,uh, muscle ache. 111 00:04:43,386 --> 00:04:45,215 Now my gums have started bleeding. 112 00:04:45,250 --> 00:04:48,391 -Would you mind if I have a look? -Sure. 113 00:04:51,532 --> 00:04:53,327 [audience groaning] 114 00:04:53,362 --> 00:04:55,571 Well... 115 00:04:55,605 --> 00:04:59,368 Albert, have you ever heard of Dr. James Lind? 116 00:04:59,402 --> 00:05:03,337 -No. -Lind was an 18th-century surgeon's mate 117 00:05:03,372 --> 00:05:04,752 in the British Royal Navy. 118 00:05:04,787 --> 00:05:08,273 And at sea, they had a diet a lot like yours. 119 00:05:08,308 --> 00:05:10,862 And that was back in the day when more sailors were lost 120 00:05:10,896 --> 00:05:14,348 to a mysterious illness than to any enemy. 121 00:05:14,383 --> 00:05:18,352 And ships' captains were prescribing vinegar and cider, 122 00:05:18,387 --> 00:05:22,080 and even sea water, until 123 00:05:22,114 --> 00:05:26,878 James Lind discovered that... 124 00:05:26,912 --> 00:05:28,569 [audience murmuring] 125 00:05:31,227 --> 00:05:34,264 ...with just a little bit 126 00:05:34,299 --> 00:05:36,646 -of Vitamin C... -AUDIENCE: Ooh... 127 00:05:36,681 --> 00:05:40,270 ...he could cure thousands ofwhat I'm about to cure you of-- 128 00:05:44,309 --> 00:05:45,345 Scurvy. 129 00:05:45,379 --> 00:05:46,863 [gasping, cheering] 130 00:05:49,210 --> 00:05:51,040 So, save your money, throw away your home remedies, 131 00:05:51,074 --> 00:05:53,042 put a little citrus in your diet, 132 00:05:53,076 --> 00:05:55,078 or buy a peg leg. It's up to you. 133 00:05:55,113 --> 00:05:56,321 [applause] 134 00:05:56,356 --> 00:05:57,460 AUDIENCE MEMBER: Need a doctor? 135 00:05:57,495 --> 00:06:00,394 Ring the Bell. 136 00:06:00,429 --> 00:06:03,708 [audience chanting]: Ring the Bell! Ring the Bell! 137 00:06:03,742 --> 00:06:07,332 Ring the Bell! Ring the Bell! 138 00:06:07,367 --> 00:06:11,405 Ring the Bell! Ring the Bell! Ring the Bell! 139 00:06:11,440 --> 00:06:13,407 ♪ 140 00:06:23,762 --> 00:06:25,523 Hey, I got your page, what's up? 141 00:06:25,557 --> 00:06:29,009 Remember Dr. Cain's patient whowas on The Montel Williams Show? 142 00:06:29,043 --> 00:06:30,528 Yeah. I thought she was in rehab. 143 00:06:30,562 --> 00:06:33,496 According to her chart, she is. 144 00:06:33,531 --> 00:06:36,326 -She's been at an LTACH this whole time? -Yes. 145 00:06:36,361 --> 00:06:38,328 And what's worse, she's been hauled back to Chastain 146 00:06:38,363 --> 00:06:42,194 for treatment five times.Strokes, pneumonias, infections. 147 00:06:42,229 --> 00:06:43,403 She's not getting better, 148 00:06:43,437 --> 00:06:45,646 but Cain wants her diagnosed, treated, 149 00:06:45,681 --> 00:06:47,234 and sent back to the LTACH. 150 00:06:47,268 --> 00:06:49,339 What I want is for Dawn Long to get better, 151 00:06:49,374 --> 00:06:52,204 so her children can have their mother back. 152 00:06:53,274 --> 00:06:55,069 -How's she doing? -Not good. 153 00:06:55,104 --> 00:06:57,037 Fever. Increased sputum. Hypoxia. 154 00:06:57,071 --> 00:06:59,177 All signs point to lower respiratory tract infection. 155 00:06:59,211 --> 00:07:01,179 She's such a good woman. 156 00:07:01,213 --> 00:07:03,181 And her family... 157 00:07:03,215 --> 00:07:04,458 -so wonderful. -Dr. Cain, 158 00:07:04,493 --> 00:07:07,530 are her children aware that she's not gonna be waking up? 159 00:07:07,565 --> 00:07:10,360 Absolutely not. Because we don't know that for sure yet. 160 00:07:10,395 --> 00:07:12,570 The brain is an enigma. Anything can happen. 161 00:07:12,604 --> 00:07:14,572 Of course, but... 162 00:07:14,606 --> 00:07:16,194 I mean, it's been six months. 163 00:07:16,228 --> 00:07:18,265 Doesn't look like it's heading in the right direction. 164 00:07:18,299 --> 00:07:20,267 Has it really been six months? 165 00:07:23,477 --> 00:07:25,686 You want your patient to wake up, 166 00:07:25,721 --> 00:07:27,032 you want it so badly, 167 00:07:27,067 --> 00:07:29,449 you just hold out hope. 168 00:07:29,483 --> 00:07:31,105 Maybe you're right. 169 00:07:31,140 --> 00:07:33,936 Maybe I haven't been completely honest with myself 170 00:07:33,970 --> 00:07:35,316 or with her family. 171 00:07:37,284 --> 00:07:40,977 It's time we let this poor woman pass peacefully. 172 00:07:41,012 --> 00:07:42,669 In the meantime, I need you two to 173 00:07:42,703 --> 00:07:44,325 do everything you can to keep her alive 174 00:07:44,360 --> 00:07:46,396 until I can get her family in here. 175 00:07:46,431 --> 00:07:49,365 Those children deserve one lastmoment with their mother. 176 00:07:49,399 --> 00:07:51,436 Can you do that for me, please? 177 00:07:51,471 --> 00:07:53,093 Sure thing, Dr. Cain. 178 00:07:53,127 --> 00:07:54,888 Thank you. 179 00:08:01,101 --> 00:08:02,378 I did not expect that. 180 00:08:02,412 --> 00:08:04,449 [sighs] Let's hopewe don't have to put her through 181 00:08:04,484 --> 00:08:06,278 any more than we already have. 182 00:08:09,385 --> 00:08:11,042 DEREK: Wow, honey, nice. 183 00:08:11,076 --> 00:08:13,700 Okay, Derek, your X-rays are up. 184 00:08:13,734 --> 00:08:17,048 -We're gonna take a look at what's going on in your lungs. -Oh, I thought maybe 185 00:08:17,082 --> 00:08:19,429 we should put mesothelioma atthe top of Derek's differential. 186 00:08:19,464 --> 00:08:20,534 His office is old. 187 00:08:20,569 --> 00:08:22,225 Might have asbestos. 188 00:08:22,260 --> 00:08:23,675 CONRAD: Well, he's young for mesothelioma. 189 00:08:23,710 --> 00:08:25,988 But old office, 190 00:08:26,022 --> 00:08:27,368 I'll keep that in mind. 191 00:08:27,403 --> 00:08:28,887 Let Conrad be the doctor, darling. 192 00:08:30,958 --> 00:08:33,271 ♪ 193 00:08:35,273 --> 00:08:37,240 Okay. 194 00:08:39,795 --> 00:08:42,418 See this white area on your X-ray? 195 00:08:42,452 --> 00:08:45,352 That means your right lung is filled with something. 196 00:08:45,386 --> 00:08:46,422 Could be fluid. 197 00:08:46,456 --> 00:08:49,183 If it is, we'll drain it, run a CT 198 00:08:49,218 --> 00:08:51,185 and see what's causing all the trouble. 199 00:08:51,220 --> 00:08:52,773 -And reevaluate from there. -MOLLY: How bad is it? 200 00:08:52,808 --> 00:08:53,912 The fluid, I mean. 201 00:08:56,536 --> 00:08:58,503 -Well... -It's not a big deal at all. 202 00:08:58,538 --> 00:09:00,540 Right, Dr. Hawkins? 203 00:09:02,749 --> 00:09:03,957 Kit. 204 00:09:06,442 --> 00:09:09,549 -♪ -[indistinct PA announcement] 205 00:09:11,412 --> 00:09:15,071 Whiteout of the right hemithoraxis absolutely a big deal. 206 00:09:15,106 --> 00:09:17,764 I know, but I had to stop you. 207 00:09:17,798 --> 00:09:19,248 Molly does not handle stress well. 208 00:09:19,282 --> 00:09:21,595 -In fact, she utterly falls apart. -Well, she's worried. 209 00:09:21,630 --> 00:09:23,597 -That's to be expected. -Trust me. 210 00:09:23,632 --> 00:09:25,357 Her freshman year of college 211 00:09:25,392 --> 00:09:27,290 she had so much anxiety 212 00:09:27,325 --> 00:09:29,707 she had to drop out and live at home. 213 00:09:29,741 --> 00:09:31,501 Did you see her clawing at her wrists? 214 00:09:31,536 --> 00:09:33,089 -Mm-hmm. -That's a tell. 215 00:09:33,124 --> 00:09:34,815 She's about to go into a tailspin. 216 00:09:34,850 --> 00:09:37,749 Still... 217 00:09:37,784 --> 00:09:39,233 there are a number of things 218 00:09:39,268 --> 00:09:40,683 that could be wrong with your son-in-law. 219 00:09:40,718 --> 00:09:42,685 I can't... 220 00:09:42,720 --> 00:09:45,377 -I can't withhold information from a patient. -Of course. 221 00:09:45,412 --> 00:09:47,552 And I would never ask you to do that. 222 00:09:47,587 --> 00:09:50,244 Derek is the patient and you can tell him anything, 223 00:09:50,279 --> 00:09:52,212 'cause he can handle anything. 224 00:09:52,246 --> 00:09:53,765 But if any bad news is coming, 225 00:09:53,800 --> 00:09:56,078 could you please filter it through me? 226 00:09:56,112 --> 00:09:58,183 I will try to tell you any news first, 227 00:09:58,218 --> 00:10:00,013 so that you can be the Molly whisperer. 228 00:10:00,047 --> 00:10:01,014 Thank you. 229 00:10:01,048 --> 00:10:02,084 You're lucky I like you. 230 00:10:02,118 --> 00:10:04,051 It's the accent. 231 00:10:10,264 --> 00:10:12,232 PIERCE: Executives are coming in tomorrow. 232 00:10:12,266 --> 00:10:14,821 We're gonna be selling "Ring the Bell" T-shirts by Friday. 233 00:10:14,855 --> 00:10:16,236 Y-Yeah. About that catchphrase... 234 00:10:16,270 --> 00:10:17,824 Hey, it's great, huh? 235 00:10:17,858 --> 00:10:19,826 We paid that woman to start the chant. 236 00:10:19,860 --> 00:10:22,829 Just get the audience riled up.Worked like a charm. 237 00:10:22,863 --> 00:10:25,176 -Yep. Yeah. Loved it. -[chuckles] 238 00:10:25,210 --> 00:10:27,661 So, listen, let's go by the production office 239 00:10:27,696 --> 00:10:30,284 -and you can weigh in on tomorrow's guest. -Oh, well, I can't. 240 00:10:30,319 --> 00:10:31,872 I have a shift at Chastain. 241 00:10:31,907 --> 00:10:33,391 [indistinct crew chatter] 242 00:10:33,425 --> 00:10:35,220 MAN: Yeah, those are good where they are. 243 00:10:35,255 --> 00:10:38,051 You do realize that if you take over this show, 244 00:10:38,085 --> 00:10:40,087 you're gonna have to cut back 245 00:10:40,122 --> 00:10:43,401 -your surgical schedule drastically. -Well, that may be an issue. 246 00:10:43,435 --> 00:10:44,678 I'm already pushing it at Chastain. 247 00:10:44,713 --> 00:10:47,025 I really can't take much more time off as it is. 248 00:10:47,060 --> 00:10:49,407 -I am a doctor, you know. -Yes, you are a doctor. 249 00:10:49,441 --> 00:10:50,753 A TV doctor. 250 00:10:50,788 --> 00:10:52,617 Which is not a part-time job. 251 00:10:58,243 --> 00:11:00,245 What's the point of having a famous doctor on staff 252 00:11:00,280 --> 00:11:02,454 if he's not available?Man, you got to make that shot! 253 00:11:02,489 --> 00:11:05,043 I know you originally scheduledthis with Dr. Bell, Mr. Landry, 254 00:11:05,078 --> 00:11:08,012 but right now he's very busy outside of the hospital. 255 00:11:08,046 --> 00:11:10,014 -[scoffs] -You requested a top surgeon, right? 256 00:11:10,048 --> 00:11:12,879 -Right. -Dr. Austin is our finest. 257 00:11:12,913 --> 00:11:15,951 Dr. Hawkins is too kind, yet remarkably accurate. 258 00:11:15,985 --> 00:11:17,573 LANDRY: I know you're good. 259 00:11:17,607 --> 00:11:20,438 You saved my star rookie. That's him right there. 260 00:11:20,472 --> 00:11:23,441 See that dribble? It's thanks to you he can still do that. 261 00:11:23,475 --> 00:11:25,995 [grunts] But I've been 262 00:11:26,030 --> 00:11:27,859 -in and out of surgeries for a decade. -Yep, you had 263 00:11:27,894 --> 00:11:29,240 that appendectomy back in '09, 264 00:11:29,274 --> 00:11:31,691 which led to a post-op infection. 265 00:11:31,725 --> 00:11:33,382 Which led to recurrent bowel obstruction 266 00:11:33,416 --> 00:11:35,211 and small bowel resection. 267 00:11:35,246 --> 00:11:38,905 Every time I lose intestine... my dinner plate shrinks. 268 00:11:38,939 --> 00:11:41,183 I just want to break this cycleonce and for all. 269 00:11:41,217 --> 00:11:42,529 And we are gonna make that happen for you. 270 00:11:42,563 --> 00:11:45,187 This operation is extremely delicate. 271 00:11:45,221 --> 00:11:47,016 But I am precise and I have the patience 272 00:11:47,051 --> 00:11:49,294 of a western diamondback rattlesnake. 273 00:11:51,262 --> 00:11:53,264 Rattlesnakes are patient. Come on, fellas. 274 00:11:54,575 --> 00:11:56,370 [chuckles] Okay. 275 00:11:56,405 --> 00:11:58,131 Okay, you cut me open. 276 00:11:58,165 --> 00:12:00,167 Just do your best to make it the last time. 277 00:12:00,202 --> 00:12:02,066 Best is my only mode, Mr. Landry. 278 00:12:02,100 --> 00:12:04,896 -See you soon. -Thank you, guys. 279 00:12:07,761 --> 00:12:09,521 Oh, that's a handball! 280 00:12:09,556 --> 00:12:11,420 [door opens] 281 00:12:12,490 --> 00:12:14,457 Huh. 282 00:12:14,492 --> 00:12:17,875 I wonder where Molly gets her scratching habit from. 283 00:12:20,636 --> 00:12:23,018 You see how wound up my daughter is now? 284 00:12:23,052 --> 00:12:26,262 You should have seen her before Derek came along. 285 00:12:26,297 --> 00:12:29,196 I'm not sure what we'd do without him. 286 00:12:29,231 --> 00:12:31,371 Mm. Let's not go there. 287 00:12:31,405 --> 00:12:32,648 [beeping] 288 00:12:38,550 --> 00:12:41,312 Derek has a mass in his chest. 289 00:12:49,976 --> 00:12:52,772 Ring the Bell. 290 00:12:52,806 --> 00:12:55,257 Aw, you got a case of the scurvy, matey. 291 00:12:55,291 --> 00:12:57,466 Let's-let's just not do that. 292 00:12:57,500 --> 00:12:59,399 Ah, where's the Hollywood smile? 293 00:12:59,433 --> 00:13:01,401 I loved the whole schtick. 294 00:13:01,435 --> 00:13:03,403 It's not a schtick. 295 00:13:03,437 --> 00:13:05,854 It's medicine, only on TV. 296 00:13:05,888 --> 00:13:08,063 [chuckles]: Right. 297 00:13:09,064 --> 00:13:10,272 Now if you'll excuse me, 298 00:13:10,306 --> 00:13:12,205 I have a gallbladder removal. 299 00:13:12,239 --> 00:13:13,793 Oh, uh, we-we weren't sure if you were coming back today, 300 00:13:13,827 --> 00:13:15,415 so they moved that up the schedule 301 00:13:15,449 --> 00:13:16,450 and I covered that for you. 302 00:13:19,384 --> 00:13:20,558 We... You were off doing your thing. 303 00:13:22,387 --> 00:13:24,286 Which is definitely not a schtick. 304 00:13:29,774 --> 00:13:31,465 [sighs] Yeah. 305 00:13:31,500 --> 00:13:33,467 Full day. 306 00:13:33,502 --> 00:13:35,400 I got to jet. 307 00:13:36,574 --> 00:13:38,127 KIM: Hey. 308 00:13:38,162 --> 00:13:40,889 I just got a readmissions alertin my e-mail. 309 00:13:40,923 --> 00:13:42,891 Why is Dawn Long back in this hospital? 310 00:13:42,925 --> 00:13:46,377 -She's sick.-Is that supposed to be a joke? 311 00:13:46,411 --> 00:13:49,898 She's been back here five times since her operation. 312 00:13:49,932 --> 00:13:51,900 Her treatment costs are beginning to add up. 313 00:13:51,934 --> 00:13:54,281 You're supposed to be making usmoney, not costing us. 314 00:13:54,316 --> 00:13:58,285 The woman is comatose.Why are we not letting her die? 315 00:13:58,320 --> 00:14:00,287 We will. Tomorrow. 316 00:14:00,322 --> 00:14:02,082 [sniffles] 317 00:14:02,117 --> 00:14:03,704 Care to elaborate? 318 00:14:03,739 --> 00:14:05,914 After six months,Dawn Long's survival statistics 319 00:14:05,948 --> 00:14:08,744 will no longer be tracked, and our famous 320 00:14:08,778 --> 00:14:12,472 Mother of all Surgerieswill have an official survivor. 321 00:14:12,506 --> 00:14:14,267 It's one for the record books. 322 00:14:14,301 --> 00:14:17,166 -And that six month mark... -Is tomorrow. 323 00:14:18,616 --> 00:14:20,411 She lives through the night, then all of the publicity 324 00:14:20,445 --> 00:14:22,551 we got from that surgery will not go to waste. 325 00:14:22,585 --> 00:14:25,036 We just need to keep her breathing until the morning. 326 00:14:25,071 --> 00:14:26,417 And the family is on board for that? 327 00:14:26,451 --> 00:14:28,212 They will be. 328 00:14:29,972 --> 00:14:31,456 Okay. 329 00:14:31,491 --> 00:14:34,425 One more day, then end this charade. 330 00:14:37,566 --> 00:14:39,292 Question. 331 00:14:39,326 --> 00:14:41,535 Why is she so sick? 332 00:14:41,570 --> 00:14:44,814 She's bedridden, on a vent,decrease in swallowing function. 333 00:14:44,849 --> 00:14:47,369 All adds up to pneumonia. Very common. 334 00:14:47,403 --> 00:14:48,749 Are you sure? 335 00:14:49,785 --> 00:14:51,580 It's pneumonia. Trust me. 336 00:15:02,694 --> 00:15:04,627 A mass? 337 00:15:04,662 --> 00:15:07,941 -What kind of mass? -We're not sure yet. 338 00:15:07,976 --> 00:15:10,185 Is there a chance he'll have to stay overnight? 339 00:15:10,219 --> 00:15:11,738 We've got softball tomorrow, Dad. 340 00:15:11,772 --> 00:15:13,119 I know, honey. Don't worry. 341 00:15:13,153 --> 00:15:14,430 We're just gonna do a biopsy. 342 00:15:14,465 --> 00:15:16,122 It's a quick procedure in the OR. 343 00:15:16,156 --> 00:15:18,434 But you must have some idea what the mass is. 344 00:15:18,469 --> 00:15:20,333 There's no point in speculating. 345 00:15:22,922 --> 00:15:24,475 Yeah, let's just wait for the biopsy results 346 00:15:24,509 --> 00:15:26,339 before jumping to any conclusions. 347 00:15:27,616 --> 00:15:29,135 A nurse will prep you in a few minutes. 348 00:15:32,069 --> 00:15:35,313 I'll be watching the entire time. 349 00:15:40,525 --> 00:15:41,733 Mom. 350 00:15:41,768 --> 00:15:43,425 What are you hiding? 351 00:15:43,459 --> 00:15:45,082 -Pardon? -I saw how you stopped 352 00:15:45,116 --> 00:15:46,876 Dr. Hawkins from talking earlier. 353 00:15:46,911 --> 00:15:49,258 You're not fooling me. I knowhow you get when you're worried. 354 00:15:49,293 --> 00:15:51,053 My husband has a mass in his chest. 355 00:15:51,088 --> 00:15:53,469 It's perfectly rational for me to look for answers. 356 00:15:53,504 --> 00:15:55,471 Why don't you take Josie and grab a bite? 357 00:15:55,506 --> 00:15:58,026 -The biopsy won't take long. -Josie's coloring. She's fine. 358 00:15:58,060 --> 00:16:01,201 Mom, quit sidelining me. I'm not 18 anymore. 359 00:16:01,236 --> 00:16:03,479 I can handle whatever it is you're worried about. 360 00:16:04,308 --> 00:16:06,413 I'm not worried about anything. 361 00:16:06,448 --> 00:16:09,244 Everything is gonna be okay. 362 00:16:15,664 --> 00:16:17,769 Retractor. 363 00:16:23,396 --> 00:16:24,604 [door closes] 364 00:16:24,638 --> 00:16:26,364 KIT: Molly's nerves are sky high, 365 00:16:26,399 --> 00:16:28,366 and mine are catching up. 366 00:16:28,401 --> 00:16:32,301 We need something to go smoothly today. 367 00:16:32,336 --> 00:16:34,303 Thank you for being here, Conrad. 368 00:16:34,338 --> 00:16:37,789 Well, you're family. Of course. 369 00:16:37,824 --> 00:16:40,447 Thank you for taking this, AJ. 370 00:16:40,482 --> 00:16:43,002 AUSTIN: Anything for you, Dr. V. 371 00:16:44,348 --> 00:16:47,316 Dissecting down to the mediastinum. 372 00:16:48,317 --> 00:16:51,320 Scope to me. 373 00:16:51,355 --> 00:16:54,910 Passing the scope anterior 374 00:16:54,944 --> 00:16:56,394 to the trachea. 375 00:16:56,429 --> 00:16:59,811 Identifying my landmarks. 376 00:16:59,846 --> 00:17:01,123 Uh... 377 00:17:05,231 --> 00:17:06,749 All good down there? 378 00:17:06,784 --> 00:17:09,959 I'm flush against the pulmonary artery. 379 00:17:09,994 --> 00:17:11,444 How close is it? 380 00:17:11,478 --> 00:17:14,481 Biopsy forceps. 381 00:17:17,450 --> 00:17:20,315 KIT: Oh, please, don't nick that artery. 382 00:17:20,349 --> 00:17:21,350 He won't. 383 00:17:23,180 --> 00:17:24,457 AUSTIN: And... 384 00:17:26,010 --> 00:17:27,839 -...fin. -He didn't. 385 00:17:30,497 --> 00:17:32,258 AUSTIN: Let's get this little nugget 386 00:17:32,292 --> 00:17:33,914 to the lab, shall we? 387 00:17:36,262 --> 00:17:38,333 And now we wait for the pathology report. 388 00:17:40,231 --> 00:17:42,475 I hate this part. 389 00:17:48,308 --> 00:17:50,310 Mr. Kim. 390 00:17:50,345 --> 00:17:52,312 Welcome back, Dr. Bell. 391 00:17:52,347 --> 00:17:55,384 Can I help you? [chuckles] 392 00:17:55,419 --> 00:17:57,904 I'm just gonna take a wild guess and assume 393 00:17:57,938 --> 00:18:00,286 you're behind my removal from the surgical schedule. 394 00:18:01,839 --> 00:18:03,806 That's what you wanted, right? 395 00:18:03,841 --> 00:18:06,464 Why would that be what I wanted? 396 00:18:06,499 --> 00:18:09,088 From what I hear, you've been AWOL for weeks, 397 00:18:09,122 --> 00:18:10,882 working your second job. 398 00:18:10,917 --> 00:18:14,231 My second job? I'm on a TV showbringing publicity to Chastain. 399 00:18:14,265 --> 00:18:16,440 And if a surgery has to be handed off to an alternate 400 00:18:16,474 --> 00:18:18,959 once in a blue moon, it's a small price 401 00:18:18,994 --> 00:18:21,445 -to keep a top surgeon around. -Is that what you are? 402 00:18:23,309 --> 00:18:24,793 We all pass our prime, 403 00:18:24,827 --> 00:18:28,728 but we don't all retire into fame and fortune. 404 00:18:28,762 --> 00:18:31,800 Maybe don't look a gift horse in the mouth. 405 00:18:31,834 --> 00:18:34,768 I see you're having trouble understanding. I'll simplify. 406 00:18:34,803 --> 00:18:37,323 You lose me, you lose more than a surgeon. 407 00:18:37,357 --> 00:18:39,773 I know you'd love any reasonto get rid of me, but trust me, 408 00:18:39,808 --> 00:18:42,293 you want me cutting and you want me happy. 409 00:18:42,328 --> 00:18:44,468 Don't be dramatic, Dr. Bell. 410 00:18:44,502 --> 00:18:46,918 I don't want you gone. 411 00:18:46,953 --> 00:18:49,645 I just don't care if you're here. 412 00:18:53,097 --> 00:18:54,167 Feldman. 413 00:18:55,410 --> 00:18:57,619 -Got your page. -Dr. Bell. 414 00:18:57,653 --> 00:18:59,448 I didn't expect it to be you. I just asked 415 00:18:59,483 --> 00:19:01,381 for any available general surgeon. 416 00:19:01,416 --> 00:19:03,797 Well, I'm between patients at the moment. 417 00:19:03,832 --> 00:19:05,316 What's the problem? 418 00:19:05,351 --> 00:19:08,319 Well, uh... follow me. 419 00:19:09,320 --> 00:19:11,322 Uh... 420 00:19:14,946 --> 00:19:17,017 Perirectal abscess. 421 00:19:19,434 --> 00:19:22,437 You expect me to lance a boil on a patient's ass? 422 00:19:22,471 --> 00:19:24,439 It's too close to the rectal muscle for me to do it. 423 00:19:24,473 --> 00:19:27,545 Rules dictate a general surgeondrains it. 424 00:19:27,580 --> 00:19:30,099 Sorry. 425 00:19:45,356 --> 00:19:48,014 -[gasps] -Good afternoon, Nurse. 426 00:19:48,048 --> 00:19:49,912 Have Pravesh and Nevinlearned anything about Ms. Long? 427 00:19:49,947 --> 00:19:51,431 Uh, not yet. 428 00:19:51,466 --> 00:19:53,433 Her prelim cultures are negative, 429 00:19:53,468 --> 00:19:55,435 but her BP has hardly improved. 430 00:19:55,470 --> 00:19:56,988 Okay, let's open up the box. 431 00:19:57,023 --> 00:19:59,370 Order fungal markers, MALDI-TOF, the whole gamut. 432 00:19:59,405 --> 00:20:02,373 Uh, what are we testing for? 433 00:20:02,408 --> 00:20:04,306 Everything. Uh, you know, I just want to be thorough. 434 00:20:04,341 --> 00:20:07,067 Okay. I'll have Dr. Pravesh put in those orders. 435 00:20:07,102 --> 00:20:09,000 Nurse... 436 00:20:10,278 --> 00:20:13,246 ...this case is deeply personal to me. 437 00:20:13,281 --> 00:20:15,731 I brought Dawn Long into Chastain. 438 00:20:15,766 --> 00:20:17,285 I was her surgeon. 439 00:20:17,319 --> 00:20:19,148 I held her children's hands through the post-op. 440 00:20:19,183 --> 00:20:23,152 I am gonna be the last person to leave her funeral. 441 00:20:23,187 --> 00:20:25,672 I put her care entirely on my shoulders, 442 00:20:25,707 --> 00:20:28,261 and I'm gonna continue to do so moving forward, 443 00:20:28,296 --> 00:20:29,987 because... 444 00:20:30,021 --> 00:20:32,300 I am her doctor. 445 00:20:32,334 --> 00:20:35,648 Nobody else. Am I making myself clear? 446 00:20:36,787 --> 00:20:38,098 -Absolutely. -You're gonna order 447 00:20:38,133 --> 00:20:39,583 that fungal culture under my name. 448 00:20:39,617 --> 00:20:41,412 And who are you gonna send the results to? 449 00:20:41,447 --> 00:20:43,449 -You, Dr. Cain. -Anybody else? 450 00:20:43,483 --> 00:20:44,450 No. 451 00:20:44,484 --> 00:20:46,486 Attagirl. 452 00:21:01,467 --> 00:21:03,400 AUSTIN: Dr. Bell. 453 00:21:03,434 --> 00:21:04,987 To what do I owe this pleasure? 454 00:21:05,022 --> 00:21:07,404 I heard you're operating on Bill Landry today. 455 00:21:07,438 --> 00:21:09,198 I am. 5:00 p.m. sharp. 456 00:21:09,233 --> 00:21:10,717 Don't you love punctuality? 457 00:21:12,478 --> 00:21:14,411 -Need an extra hand? -I do not. 458 00:21:14,445 --> 00:21:16,413 I'm free at 5:00 p.m. 459 00:21:16,447 --> 00:21:18,380 Excellent. I've got some book recommendations. 460 00:21:18,415 --> 00:21:21,314 -I've done a lot of bowel resections. -As have I. 461 00:21:21,349 --> 00:21:22,833 AJ, come on, man. I'm going stir-crazy. 462 00:21:22,867 --> 00:21:24,283 My whole schedule's been cleared for the day. 463 00:21:24,317 --> 00:21:26,319 Right, so you could be on television. 464 00:21:26,354 --> 00:21:29,495 -Wow. You, too. Okay. -I'll tell you what. 465 00:21:29,529 --> 00:21:31,635 I will keep you in mind for surgery. All right? 466 00:21:31,669 --> 00:21:33,809 -[sighs] -And if I do need you, 467 00:21:33,844 --> 00:21:36,847 -I will make sure to ring the...-Don't. 468 00:21:36,881 --> 00:21:38,331 -Ding, ding, ding, ding, ding, ding. -Don't... 469 00:21:38,366 --> 00:21:40,506 -[laughs] -[sighs] 470 00:21:57,695 --> 00:22:01,492 Derek has an aggressive B-cell lymphoma. 471 00:22:10,536 --> 00:22:12,123 I'm so sorry, Kit. 472 00:22:12,158 --> 00:22:14,091 From here on in, 473 00:22:14,125 --> 00:22:17,094 there are two parts to a patient's life. 474 00:22:17,128 --> 00:22:20,373 Before you know you have cancerand after you know. 475 00:22:20,408 --> 00:22:22,341 Right now, they're in Derek's room 476 00:22:22,375 --> 00:22:25,447 living in the before. 477 00:22:25,482 --> 00:22:28,588 I heard them planning tomorrow's dinner. 478 00:22:28,623 --> 00:22:30,383 Brainstorming vacations 479 00:22:30,418 --> 00:22:33,455 for after Molly's school is finished. 480 00:22:33,490 --> 00:22:34,836 But you and I-- 481 00:22:34,870 --> 00:22:37,390 we're already living in the after, 482 00:22:37,425 --> 00:22:39,944 where you don't plan vacations,where you know everything 483 00:22:39,979 --> 00:22:41,567 is not gonna be okay 484 00:22:41,601 --> 00:22:44,328 for a very long time, if ever. 485 00:22:44,363 --> 00:22:46,572 And we must drag them into the after with us, 486 00:22:46,606 --> 00:22:49,575 and that is a terrible, terrible thing to do. 487 00:22:49,609 --> 00:22:51,577 I could tell them for you. 488 00:22:51,611 --> 00:22:54,096 No. No. 489 00:22:54,131 --> 00:22:56,754 This is my family. 490 00:22:56,789 --> 00:22:58,446 They're gonna remember these words forever, 491 00:22:58,480 --> 00:23:02,139 and they must come from me. 492 00:23:02,173 --> 00:23:04,313 Cancer? 493 00:23:04,348 --> 00:23:06,523 Mommy, what's the matter? 494 00:23:07,834 --> 00:23:10,078 -Daddy? -It's all right, honey. 495 00:23:10,112 --> 00:23:12,011 It's okay. Everything's okay. 496 00:23:13,046 --> 00:23:14,151 Kit, can you 497 00:23:14,185 --> 00:23:15,186 please have someone 498 00:23:15,221 --> 00:23:17,016 take Josie to the play area? 499 00:23:17,050 --> 00:23:18,466 Of course. 500 00:23:18,500 --> 00:23:20,364 -I don't want to go. -I know, sweetie. 501 00:23:20,399 --> 00:23:23,850 It's just, it's, uh, it's grown-up time right now. 502 00:23:23,885 --> 00:23:25,887 It's fine. [sniffles] 503 00:23:33,481 --> 00:23:36,345 Oh. 504 00:23:36,380 --> 00:23:37,899 Thank you, honey. 505 00:23:44,630 --> 00:23:46,804 What's next? 506 00:23:49,151 --> 00:23:52,948 The oncologist, Dr. Jones,will be in to talk to you soon. 507 00:23:52,983 --> 00:23:56,469 He's a specialist in this type of lymphoma. 508 00:23:56,504 --> 00:23:58,333 What are the chances of me getting out of this alive? 509 00:23:58,367 --> 00:24:00,369 It's survivable. 510 00:24:01,474 --> 00:24:03,476 How survivable? 511 00:24:05,513 --> 00:24:08,274 Dr. Hawkins. 512 00:24:08,308 --> 00:24:10,621 I have a daughter... 513 00:24:10,656 --> 00:24:12,485 and I have a wife to think about. 514 00:24:12,520 --> 00:24:13,935 I need to know if we should start making plans, 515 00:24:13,969 --> 00:24:17,283 so please, just lay it out for me. 516 00:24:17,317 --> 00:24:18,595 There's still a lot we don't know. 517 00:24:18,629 --> 00:24:21,287 The chemo is called R-CHOP, and it is not easy. 518 00:24:21,321 --> 00:24:23,738 It'll make you feel tired, nauseous. 519 00:24:23,772 --> 00:24:25,981 Your white blood cell counts will drop, 520 00:24:26,016 --> 00:24:27,293 it could cause an infection. 521 00:24:27,327 --> 00:24:29,157 But when you make it through that... 522 00:24:29,191 --> 00:24:31,815 Please. What are my chances? 523 00:24:33,230 --> 00:24:35,508 You have a 50% chance at being cured. 524 00:24:35,543 --> 00:24:37,476 [Molly crying] 525 00:24:38,546 --> 00:24:39,788 Molly. 526 00:24:41,480 --> 00:24:43,447 DEREK: It's okay. Just... 527 00:24:43,482 --> 00:24:46,312 just give her a minute. 528 00:24:57,496 --> 00:25:00,671 I asked you to let me handle this. 529 00:25:00,706 --> 00:25:03,363 Molly had ten seconds to processher husband's lymphoma, 530 00:25:03,398 --> 00:25:05,089 and you're discussing survival rates. 531 00:25:05,124 --> 00:25:08,092 I know. But he was desperate and he asked me, 532 00:25:08,127 --> 00:25:10,474 so I had to honor that. 533 00:25:10,509 --> 00:25:12,511 [elevator bell chimes] 534 00:25:16,480 --> 00:25:18,275 We had a deal. 535 00:25:18,309 --> 00:25:20,139 You said you would funnel everything through me, 536 00:25:20,173 --> 00:25:22,521 that I would tell them, I would soften the blow. 537 00:25:22,555 --> 00:25:24,315 But you didn't. 538 00:25:24,350 --> 00:25:27,526 And now look what happened. You told them he could die. 539 00:25:27,560 --> 00:25:30,149 You made it worse, Conrad. You made it so much worse. 540 00:25:30,183 --> 00:25:31,875 [exhales] I understand. 541 00:25:31,909 --> 00:25:34,084 You're not mad at me. You're mad at cancer. 542 00:25:34,118 --> 00:25:36,362 You're scared for Derek. 543 00:25:36,396 --> 00:25:39,330 You're scared Molly will fall apart, or that you will. 544 00:25:39,365 --> 00:25:42,851 I know. I'm sorry. 545 00:25:42,886 --> 00:25:45,474 But that poor man. That poor, darling man, 546 00:25:45,509 --> 00:25:47,373 -he doesn't deserve this. -No, he doesn't. 547 00:25:47,407 --> 00:25:50,376 No one does. 548 00:25:50,410 --> 00:25:53,172 But you and I-- 549 00:25:53,206 --> 00:25:55,450 we're gonna do everything we can. 550 00:25:55,484 --> 00:25:58,487 And when we're done,I know you will be strong enough 551 00:25:58,522 --> 00:26:00,731 to put yourselfand everyone else back together. 552 00:26:03,078 --> 00:26:05,598 Okay. 553 00:26:05,633 --> 00:26:07,496 [sniffles] Thank you. 554 00:26:07,531 --> 00:26:09,844 -I'm fine. -I know you are. 555 00:26:11,880 --> 00:26:14,193 And for the record, 556 00:26:14,227 --> 00:26:17,506 I absolutely can be mad at cancer and you. 557 00:26:17,541 --> 00:26:19,129 [laughs softly] 558 00:26:35,076 --> 00:26:37,630 I gave her 0.5 of lorazepam, but it didn't work. 559 00:26:37,665 --> 00:26:38,769 And I-I didn't know what to do. 560 00:26:38,804 --> 00:26:40,322 She's been seizing for nearly a minute. 561 00:26:40,357 --> 00:26:41,461 All right, give her another two milligrams. 562 00:26:41,496 --> 00:26:42,601 Turn her up to 100% O2. 563 00:26:48,192 --> 00:26:50,539 Okay. She's settling. 564 00:26:52,369 --> 00:26:55,510 -She's in V tach. -Get the crash cart, pull up 300 of amio. 565 00:26:57,132 --> 00:26:58,202 DEVON: We're gonna save this woman's life 566 00:26:58,237 --> 00:26:59,341 just so she can die again 567 00:26:59,376 --> 00:27:00,584 when the family pulls the plug. 568 00:27:00,619 --> 00:27:02,621 If they pull the plug. She's notDNR. We have to save her. 569 00:27:02,655 --> 00:27:04,933 -It's not right. -I know, Devon, but we don't have a choice. 570 00:27:04,968 --> 00:27:06,763 [sighs] We're torturing her. 571 00:27:06,797 --> 00:27:09,041 [monitor beeps] 572 00:27:11,595 --> 00:27:13,597 She's coding. We have to bag her. 573 00:27:16,911 --> 00:27:19,258 All right. 574 00:27:29,889 --> 00:27:32,098 -I'm sorry. -No, Molly... 575 00:27:32,133 --> 00:27:35,343 I ran out of the roomjust when Derek needed me most. 576 00:27:35,377 --> 00:27:37,379 I was thinking of myself. 577 00:27:37,414 --> 00:27:39,658 I fell apartwhen I should have been strong. 578 00:27:39,692 --> 00:27:41,660 That's all I ever do. 579 00:27:41,694 --> 00:27:42,661 And that's why you're telling doctors 580 00:27:42,695 --> 00:27:43,972 not to talk in front of me. 581 00:27:44,007 --> 00:27:46,492 Letting my sick husband hear about his condition, 582 00:27:46,526 --> 00:27:49,391 but not his totally healthy, medically trained, 583 00:27:49,426 --> 00:27:51,048 "should be able to handle it" wife. 584 00:27:51,083 --> 00:27:53,464 I'm proud of you. 585 00:27:53,499 --> 00:27:56,019 I know sometimes I try to protect you 586 00:27:56,053 --> 00:27:59,470 like you're still a kid, but that's my mistake. 587 00:27:59,505 --> 00:28:00,506 Look at you. 588 00:28:02,128 --> 00:28:04,993 You're in your second year of med school, top of your class. 589 00:28:05,028 --> 00:28:07,271 You have a wonderful child, a strong marriage 590 00:28:07,306 --> 00:28:10,033 and I am endlessly proud of you. 591 00:28:11,413 --> 00:28:14,831 Sometimes I think,without him, I couldn't breathe. 592 00:28:16,833 --> 00:28:19,490 He's my rock. 593 00:28:19,525 --> 00:28:22,804 You may not see this, but you're his rock, too. 594 00:28:32,055 --> 00:28:34,540 AUSTIN: All right, Chu.We're looking at an hour or less 595 00:28:34,574 --> 00:28:36,956 -with Mr. Landry here. -CHU: Roger that. 596 00:28:36,991 --> 00:28:38,475 AUSTIN: 10 blade to me. 597 00:28:38,509 --> 00:28:41,029 All right. Let's give this team owner 598 00:28:41,064 --> 00:28:43,204 a new lease on life, shall we? 599 00:28:47,380 --> 00:28:50,521 Uh, all right, Chu, let's make it 90 minutes. 600 00:28:50,556 --> 00:28:53,559 There's a country mileof scar tissue in this bad boy. 601 00:28:53,593 --> 00:28:55,078 CHU: 90 minutes. Got it. 602 00:28:57,080 --> 00:28:58,598 AUSTIN: Retractor. 603 00:29:01,567 --> 00:29:03,742 Make that two hours. 604 00:29:06,399 --> 00:29:08,505 Uh, in fact, you know what? Make it four. 605 00:29:08,539 --> 00:29:10,956 It's like tissue paper in here. 606 00:29:10,990 --> 00:29:12,578 You know, I'm gonna need another set of hands. 607 00:29:12,612 --> 00:29:13,821 I'll page Dr. Singh. 608 00:29:13,855 --> 00:29:16,824 Actually... make it Dr. Bell. 609 00:29:16,858 --> 00:29:19,343 -Bell? Is he still full-time here? -[chuckles] 610 00:29:19,378 --> 00:29:22,174 Check the cafeteria.And when you find him, tell him 611 00:29:22,208 --> 00:29:23,554 not to let it get to his head, 612 00:29:23,589 --> 00:29:26,212 but I need him in my OR, stat. 613 00:29:29,388 --> 00:29:30,872 [sighs] Hey. 614 00:29:33,841 --> 00:29:35,566 You okay? 615 00:29:35,601 --> 00:29:38,362 Well, I just saved a woman's life. A woman who, 616 00:29:38,397 --> 00:29:40,951 by all rights, should be long dead, so... 617 00:29:40,986 --> 00:29:43,402 Anyway, you paged. What's up? 618 00:29:43,436 --> 00:29:45,956 Told Dr. Voss that you used to be a chemo nurse, 619 00:29:45,991 --> 00:29:47,475 and that you were great at it. 620 00:29:47,509 --> 00:29:49,063 The best, is what I actually said. 621 00:29:49,097 --> 00:29:50,616 [sighs] 622 00:29:50,650 --> 00:29:52,445 We fill the patient with toxins 623 00:29:52,480 --> 00:29:54,137 and hope it only kills the bad stuff. 624 00:29:54,171 --> 00:29:56,104 -It's hell on them. -I know. 625 00:29:56,139 --> 00:29:58,141 And it can take its toll on you, as well. 626 00:29:58,175 --> 00:29:59,867 Yeah, I mean, the oncologists, they just give the orders. 627 00:29:59,901 --> 00:30:02,490 The nurses stay with the patients, watch them struggle. 628 00:30:02,524 --> 00:30:05,804 It's... it's heartbreaking. 629 00:30:05,838 --> 00:30:07,460 You don't have to do it. 630 00:30:07,495 --> 00:30:09,462 No, it's okay. 631 00:30:09,497 --> 00:30:13,294 For Kit, her family, anything. 632 00:30:13,328 --> 00:30:15,537 How about we get a family memberto sit with you, 633 00:30:15,572 --> 00:30:17,816 track how you feel? 634 00:30:17,850 --> 00:30:19,403 That way you don't have to spend extra energy 635 00:30:19,438 --> 00:30:20,404 communicating with the nurses. 636 00:30:20,439 --> 00:30:22,372 MOLLY: That would be me. 637 00:30:22,406 --> 00:30:25,409 Sorry I'm late. The vending machine line was crazy. 638 00:30:25,444 --> 00:30:28,999 I read snacks are important during chemo sessions. 639 00:30:29,034 --> 00:30:32,831 -Sweet or salty? Sweet. -[Derek chuckles] 640 00:30:33,901 --> 00:30:36,144 Are you comfortable? 641 00:30:36,179 --> 00:30:38,629 I-I ordered pillows. 642 00:30:38,664 --> 00:30:40,839 I'm good. Really. 643 00:30:40,873 --> 00:30:42,357 I know you are. 644 00:30:42,392 --> 00:30:45,050 You're always good. 645 00:30:45,084 --> 00:30:47,638 In fact, you're the bravest person I've ever met. 646 00:30:47,673 --> 00:30:51,021 But today, you focus on getting better, 647 00:30:51,056 --> 00:30:52,885 and I'll handle the rest. 648 00:30:59,271 --> 00:31:02,032 [quietly]: Come here. It's okay. 649 00:31:02,067 --> 00:31:03,344 It's okay. 650 00:31:08,521 --> 00:31:10,558 [quietly]: It's okay. 651 00:31:10,592 --> 00:31:13,009 -Come here. I know. -[crying] 652 00:31:13,043 --> 00:31:14,493 -I'm so sorry. -I know... 653 00:31:16,840 --> 00:31:19,532 MOLLY: We got this, okay? 654 00:31:19,567 --> 00:31:21,362 I promise. 655 00:31:34,444 --> 00:31:35,721 I love unicorns. 656 00:31:37,930 --> 00:31:40,243 What's going on with Mom? 657 00:31:40,277 --> 00:31:42,003 CAIN: Do you mind if, um, 658 00:31:42,038 --> 00:31:45,662 -just you and I talk? -Of course, yeah. 659 00:31:45,696 --> 00:31:48,389 I'll meet you guys in the waiting room, okay? 660 00:31:48,423 --> 00:31:49,700 Waiting room, okay? 661 00:31:53,394 --> 00:31:56,915 I don't know exactly how to say this to you, but... 662 00:31:56,949 --> 00:31:59,469 your mother, she's... 663 00:31:59,503 --> 00:32:02,334 she's not really there anymore. 664 00:32:02,368 --> 00:32:04,439 What do you mean? 665 00:32:05,509 --> 00:32:06,648 We haven't measured any type 666 00:32:06,683 --> 00:32:08,409 of meaningful brain activity, 667 00:32:08,443 --> 00:32:11,377 and we haven't for some time now. 668 00:32:11,412 --> 00:32:14,173 Now, I know that we wereholding out hope for a miracle. 669 00:32:14,208 --> 00:32:17,211 I truly, truly believed that it was gonna happen. 670 00:32:18,557 --> 00:32:20,524 But the chancesare getting slimmer by the day. 671 00:32:24,011 --> 00:32:26,530 You think we should let her go? 672 00:32:26,565 --> 00:32:28,843 Your mother's fought a good fight. 673 00:32:28,877 --> 00:32:31,121 And we all love her. 674 00:32:31,156 --> 00:32:33,158 We did our best to heal her, but... 675 00:32:35,160 --> 00:32:37,231 ...yes, it's time. 676 00:32:39,405 --> 00:32:40,579 Um... 677 00:32:40,613 --> 00:32:41,856 [inhales] 678 00:32:41,890 --> 00:32:42,995 How would it happen? 679 00:32:43,030 --> 00:32:44,410 Would you just... 680 00:32:44,445 --> 00:32:46,550 turn off all her machines? 681 00:32:46,585 --> 00:32:48,863 Yes, we'd make sure she's comfortable. 682 00:32:48,897 --> 00:32:52,004 We'll give her some morphine, so she doesn't feel any pain. 683 00:32:52,039 --> 00:32:53,661 You can have a ceremony right here in the room. 684 00:32:53,695 --> 00:32:55,594 Just the family. 685 00:32:58,010 --> 00:33:00,599 Can I arrange that for you? 686 00:33:11,230 --> 00:33:13,232 Okay. 687 00:33:15,234 --> 00:33:17,029 [indistinct announcement over P.A.] 688 00:33:17,064 --> 00:33:19,549 Done and done. 689 00:33:24,450 --> 00:33:26,418 What made you change your mind? 690 00:33:26,452 --> 00:33:27,902 [Austin chuckles] 691 00:33:27,936 --> 00:33:30,249 Multiple previous abdominal surgeries. 692 00:33:30,284 --> 00:33:32,044 There's scar tissue everywhere, man. 693 00:33:32,079 --> 00:33:33,632 I can barely lyse the adhesions 694 00:33:33,666 --> 00:33:36,738 without tearing into the intestines. 695 00:33:38,740 --> 00:33:40,294 This is a mess. 696 00:33:40,328 --> 00:33:41,398 Tell me about it. 697 00:33:43,504 --> 00:33:45,678 This could take till daybreak, you know? 698 00:33:47,059 --> 00:33:49,475 You got someplace to be? 699 00:33:49,510 --> 00:33:51,063 I'm a surgeon. 700 00:33:51,098 --> 00:33:52,375 Where would I have to be? 701 00:33:53,686 --> 00:33:55,861 Retractor to me. 702 00:33:58,450 --> 00:34:01,142 Uh, Nic, I think he's shivering. 703 00:34:01,177 --> 00:34:03,489 Well, that's normal with chemo.Here. 704 00:34:03,524 --> 00:34:05,215 [monitor beeping rapidly] 705 00:34:05,250 --> 00:34:06,906 Are his Ts peaking? 706 00:34:06,941 --> 00:34:08,494 Let me print an EKG. 707 00:34:08,529 --> 00:34:10,048 And get Conrad in here. 708 00:34:11,739 --> 00:34:13,396 We're just checking with the doctor. 709 00:34:13,430 --> 00:34:14,500 I'm sure you're fine. 710 00:34:14,535 --> 00:34:16,295 You're right-- good catch. 711 00:34:16,330 --> 00:34:18,746 Let's get a crash cart in here, come on! 712 00:34:18,780 --> 00:34:20,541 Push one gram of calcium gluconate. 713 00:34:20,575 --> 00:34:23,026 Derek, honey, it's gonna be fine-- I'm right here. 714 00:34:23,061 --> 00:34:25,373 Derek wasn't shivering, he's twitching. 715 00:34:25,408 --> 00:34:26,581 CONRAD: He must be hypocalcemic. 716 00:34:26,616 --> 00:34:28,756 And with his high potassium, he's in danger 717 00:34:28,790 --> 00:34:30,516 of cardiac arrest. He's in TLS. 718 00:34:30,551 --> 00:34:32,173 Let's get the pacer pads on him now! 719 00:34:32,208 --> 00:34:34,831 Give him ten units of insulin, an amp of D-50 720 00:34:34,865 --> 00:34:38,110 -and an amp of bicarb. -NIC:Derek has Tumor Lysis Syndrome. 721 00:34:38,145 --> 00:34:40,492 As the chemo kills his cancer cells... 722 00:34:40,526 --> 00:34:42,563 Dying cells release toxins into his blood and organs. 723 00:34:42,597 --> 00:34:44,185 In other words, 724 00:34:44,220 --> 00:34:45,566 the cure could kill him. 725 00:34:45,600 --> 00:34:48,638 So we have a catch-22. Before his first 726 00:34:48,672 --> 00:34:50,398 round of chemo's complete, we need to give him 727 00:34:50,433 --> 00:34:52,745 fluids in order to prevent his kidneys from failing. 728 00:34:52,780 --> 00:34:55,093 But doing that puts his lungs 729 00:34:55,127 --> 00:34:56,680 in danger of filling with fluid again. 730 00:34:56,715 --> 00:34:58,820 It's gonna be touch-and-go till sunrise. 731 00:34:58,855 --> 00:35:00,857 Okay. 732 00:35:06,587 --> 00:35:09,348 KATIE: ♪ Hush-a-bye♪ 733 00:35:09,383 --> 00:35:11,833 ♪ Don't you cry♪ 734 00:35:11,868 --> 00:35:13,835 ♪ Go to sleep♪ 735 00:35:13,870 --> 00:35:17,149 ♪ My little baby♪ 736 00:35:17,184 --> 00:35:19,393 ♪ When you wake♪ 737 00:35:19,427 --> 00:35:21,602 ♪ You shall have♪ 738 00:35:21,636 --> 00:35:23,638 ♪ All the pretty♪ 739 00:35:23,673 --> 00:35:27,884 ♪ Little horses♪ 740 00:35:27,918 --> 00:35:29,748 ♪ Blacks and bays♪ 741 00:35:29,782 --> 00:35:31,370 ♪ Dapples and grays♪ 742 00:35:31,405 --> 00:35:34,201 ♪ All the pretty♪ 743 00:35:34,235 --> 00:35:37,307 ♪ Little horses♪ 744 00:35:37,342 --> 00:35:39,171 ♪ Hush-a-bye♪ 745 00:35:39,206 --> 00:35:41,863 ♪ Don't you cry♪ 746 00:35:41,898 --> 00:35:44,383 ♪ Go to sleep♪ 747 00:35:44,418 --> 00:35:47,041 ♪ My little baby.♪ 748 00:35:50,734 --> 00:35:53,806 ♪ 749 00:36:19,591 --> 00:36:22,594 ♪ 750 00:36:39,576 --> 00:36:41,475 Man, I thought we'd lost him when that tear 751 00:36:41,509 --> 00:36:43,304 in his IVC opened up, but your patchwork 752 00:36:43,339 --> 00:36:44,650 using peritoneum? 753 00:36:44,685 --> 00:36:46,583 Good work, my brother. 754 00:36:46,618 --> 00:36:50,553 Can you imagine if we killed theowner of Atlanta's soccer team? 755 00:36:50,587 --> 00:36:52,417 We'd be run out of Georgia. 756 00:36:52,451 --> 00:36:56,075 Listen, man, my apologies about the surprise marathon. 757 00:36:56,110 --> 00:36:58,733 But if it wasn't for you, old Landry would be spending 758 00:36:58,768 --> 00:37:00,563 the rest of his life drinking his meals through straws. 759 00:37:00,597 --> 00:37:02,116 There's no apologies necessary. 760 00:37:02,150 --> 00:37:04,670 I, you know... 761 00:37:04,705 --> 00:37:08,364 I haven't pushed myself that hard in... years. 762 00:37:08,398 --> 00:37:10,435 Just exhausting. 763 00:37:10,469 --> 00:37:12,471 But exhilarating. 764 00:37:14,197 --> 00:37:15,992 I got to go. 765 00:37:16,026 --> 00:37:19,582 Oh, so you're really gonna walk away from all this, huh? 766 00:37:19,616 --> 00:37:21,377 This is who I am. 767 00:37:21,411 --> 00:37:24,000 I'm a surgeon-- it doesn't meanwe're one-trick ponies, AJ. 768 00:37:24,034 --> 00:37:25,588 With a show I can reach more people. 769 00:37:25,622 --> 00:37:27,175 I can do a lot of good, I... 770 00:37:27,210 --> 00:37:28,660 And yet here you are, 771 00:37:28,694 --> 00:37:31,352 after a brutal surgery like this one, 772 00:37:31,387 --> 00:37:34,217 glowing like an intern 773 00:37:34,252 --> 00:37:36,219 on his first day of rotation. 774 00:37:40,465 --> 00:37:42,467 [laughs] 775 00:37:56,239 --> 00:37:57,585 He's been up and down all night. 776 00:37:57,620 --> 00:38:00,519 Didn't eat, he said he was cold. 777 00:38:00,554 --> 00:38:03,384 Dr. Hawkins told me you caught Derek's potassium spike. 778 00:38:03,419 --> 00:38:07,285 You know, you might have saved his life. 779 00:38:07,319 --> 00:38:08,527 We'll see. 780 00:38:08,562 --> 00:38:10,529 [footsteps approaching] 781 00:38:10,564 --> 00:38:13,360 He's afebrile. Um... 782 00:38:13,394 --> 00:38:14,568 BP looks good. 783 00:38:14,602 --> 00:38:17,433 Electrolytes are stabilized. 784 00:38:19,435 --> 00:38:21,678 He made it through his first round of chemo. 785 00:38:21,713 --> 00:38:23,370 [laughing softly] 786 00:38:30,894 --> 00:38:34,070 [applause and cheering] 787 00:38:34,104 --> 00:38:36,555 ♪ 788 00:38:36,590 --> 00:38:38,592 BELL: Ah! 789 00:38:40,766 --> 00:38:43,493 Good morning! 790 00:38:43,528 --> 00:38:46,289 Good morning, good morning. 791 00:38:46,324 --> 00:38:48,429 Uh, sorry if I look a little ragged. 792 00:38:48,464 --> 00:38:51,259 I had a... big night last night. 793 00:38:51,294 --> 00:38:54,124 Uh, we performed an unexpected 794 00:38:54,159 --> 00:38:55,678 overnight surgery. 795 00:38:55,712 --> 00:38:59,371 The patient had a dozen bowel obstructions 796 00:38:59,406 --> 00:39:02,892 over the years, and every time he went in for a repair, 797 00:39:02,926 --> 00:39:05,688 he lost a little bit of his intestine. 798 00:39:05,722 --> 00:39:07,897 Before I bring out our-our scheduled guest, 799 00:39:07,931 --> 00:39:09,933 I-I'd like you to meet that patient. 800 00:39:09,968 --> 00:39:12,384 So please say hello to the owner 801 00:39:12,419 --> 00:39:14,110 of the Georgia FC Soccer Club, 802 00:39:14,144 --> 00:39:15,594 Bill Landry! 803 00:39:15,629 --> 00:39:17,769 [applause and cheering] 804 00:39:22,567 --> 00:39:25,397 Bill, how are you feeling? 805 00:39:25,432 --> 00:39:27,744 -Any soreness, nausea? -Yeah. 806 00:39:27,779 --> 00:39:29,850 A little pain around my stitches. 807 00:39:29,884 --> 00:39:31,748 Still pretty tuckered out. 808 00:39:31,783 --> 00:39:33,509 Well, that's, as we discussed, 809 00:39:33,543 --> 00:39:36,546 because your intestine ruptured, 810 00:39:36,581 --> 00:39:39,584 and you were open all night while we repaired it. 811 00:39:39,618 --> 00:39:41,309 You'll be back watching Georgia FC 812 00:39:41,344 --> 00:39:42,897 with a beer and burgers in no time. 813 00:39:42,932 --> 00:39:45,555 Although I cannot recommend 814 00:39:45,590 --> 00:39:46,901 the burger. 815 00:39:46,936 --> 00:39:48,489 -[laughter] -The beer... 816 00:39:48,524 --> 00:39:50,422 in moderation. 817 00:39:50,457 --> 00:39:52,735 Dr. Bell, I don't know how to thank you, 818 00:39:52,769 --> 00:39:54,771 but I'm sure gonna try. 819 00:39:54,806 --> 00:39:57,049 I'd like to offer you and your audience members 820 00:39:57,084 --> 00:40:00,743 tickets to this week's match against United FC. 821 00:40:00,777 --> 00:40:03,953 [applause and cheering] 822 00:40:04,954 --> 00:40:06,576 Wow. 823 00:40:06,611 --> 00:40:08,440 They seem pretty happy, Bill. 824 00:40:08,475 --> 00:40:10,925 That's very generous, thank you so much. 825 00:40:10,960 --> 00:40:13,411 So that's what you'll get 826 00:40:13,445 --> 00:40:15,758 when you tune into The Dr. Bell Show. 827 00:40:15,792 --> 00:40:17,932 I will bring my hospital into your living room. 828 00:40:17,967 --> 00:40:20,210 Real patients, real stories. 829 00:40:20,245 --> 00:40:23,869 Which only an actively working doctor can bring you. 830 00:40:25,388 --> 00:40:28,874 And now, before we go to break... 831 00:40:30,600 --> 00:40:32,360 Mr. Landry? 832 00:40:32,395 --> 00:40:33,431 If you need a doctor, 833 00:40:33,465 --> 00:40:36,917 just ring the Bell! 834 00:40:36,951 --> 00:40:39,540 [laughter, applause] 835 00:40:39,575 --> 00:40:43,061 AUDIENCE [chanting]: Ring the Bell! Ring the Bell! 836 00:40:43,095 --> 00:40:45,753 Ring the Bell! Ring the Bell! 837 00:40:45,788 --> 00:40:47,410 Ring the Bell! 838 00:40:47,445 --> 00:40:49,516 Ring the Bell! Ring the Bell! 839 00:40:49,550 --> 00:40:51,034 Ring the Bell! 840 00:40:51,069 --> 00:40:53,036 So, Dawn Long has passed on 841 00:40:53,071 --> 00:40:55,591 and the Mother of All Surgeries 842 00:40:55,625 --> 00:40:57,558 is now officially a success. 843 00:40:57,593 --> 00:40:59,526 [laughs] 844 00:40:59,560 --> 00:41:02,114 -Great work. -[phone buzzing] 845 00:41:02,149 --> 00:41:03,564 I'll draft a press release. 846 00:41:06,429 --> 00:41:07,499 Yes, this is Dr. Cain. 847 00:41:07,534 --> 00:41:08,776 Dr. Cain, 848 00:41:08,811 --> 00:41:10,053 this is Dr. Vincent 849 00:41:10,088 --> 00:41:11,538 down in microbiology. 850 00:41:11,572 --> 00:41:13,471 I have Dawn Long's blood culture results. 851 00:41:13,505 --> 00:41:15,542 Ah, yes. Unfortunately, 852 00:41:15,576 --> 00:41:17,060 Dawn Long has passed away, so there's no need. 853 00:41:17,095 --> 00:41:19,269 A-Actually, you're gonna want to hear this. 854 00:41:19,304 --> 00:41:21,548 Your patient had Candida auris. 855 00:41:21,582 --> 00:41:23,964 The superbug? 856 00:41:25,517 --> 00:41:26,898 Exactly. The hospital will have 857 00:41:26,932 --> 00:41:28,520 to lock down the patient room, 858 00:41:28,555 --> 00:41:30,280 sterilize it from top to bottom. 859 00:41:30,315 --> 00:41:31,937 Anybody who'd come into contact 860 00:41:31,972 --> 00:41:34,457 with Ms. Long will have to take extreme precautions. 861 00:41:34,492 --> 00:41:36,355 Okay, thanks for the call. I'll handle it. 862 00:41:36,390 --> 00:41:38,426 I-I don't need to remind you, Dr. Cain, 863 00:41:38,461 --> 00:41:41,291 but onceCandida auris spreads throughout a building, 864 00:41:41,326 --> 00:41:43,431 it's nearly impossible to eradicate. 865 00:41:43,466 --> 00:41:47,056 A superbug like this can destroy a hospital. 866 00:41:48,816 --> 00:41:51,612 What is it? 867 00:41:51,647 --> 00:41:53,027 Hey! 868 00:41:53,062 --> 00:41:54,132 Barrett! 869 00:41:59,965 --> 00:42:02,485 ♪ 870 00:42:48,704 --> 00:42:51,258 Good morning, Dr. Cain. 871 00:43:04,927 --> 00:43:06,480 Logan. 872 00:43:06,514 --> 00:43:08,965 We have a problem. 873 00:43:30,642 --> 00:43:33,645 Captioned by Media Access Group at WGBH 874 00:44:14,444 --> 00:44:16,654 Don't miss a minute of The Resident. 875 00:44:16,688 --> 00:44:18,897 See all-new episodes Tuesdays on Fox. 60095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.