Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,102 --> 00:00:01,742
Previously on Roswell, New Mexico...
2
00:00:01,767 --> 00:00:03,622
- (GUNSHOTS)
- (GRUNTS)
3
00:00:03,647 --> 00:00:04,508
No.
4
00:00:04,533 --> 00:00:06,000
ISOBEL: 20 years of keeping this secret
5
00:00:06,025 --> 00:00:08,483
and now you up and resurrect someone?
6
00:00:08,508 --> 00:00:09,742
LIZ: So if you can
heal with electricity,
7
00:00:09,767 --> 00:00:11,694
- can you also harm?
- (GASPS)
8
00:00:11,916 --> 00:00:14,245
ISOBEL: He's letting
Liz experiment on him.
9
00:00:14,270 --> 00:00:16,463
If a bio-medical engineer knows
how Max is put together,
10
00:00:16,488 --> 00:00:18,084
she's gonna know how to dismantle him.
11
00:00:18,109 --> 00:00:19,516
We have to get her far
away from our brother.
12
00:00:19,541 --> 00:00:21,065
MICHAEL: You gonna mind-warp Liz?
13
00:00:21,090 --> 00:00:22,849
ISOBEL: It's time for
you to leave Roswell.
14
00:00:22,874 --> 00:00:24,555
- I can't leave.
- Why not?
15
00:00:24,580 --> 00:00:25,599
Max.
16
00:00:25,683 --> 00:00:27,762
Rosa used to hide things all the time.
17
00:00:27,787 --> 00:00:28,849
You think she was seeing someone?
18
00:00:28,874 --> 00:00:30,315
MARIA: I saw her sneak out the window.
19
00:00:30,340 --> 00:00:31,698
I figured there must be a boy.
20
00:00:31,723 --> 00:00:32,726
LIZ: Max.
21
00:00:32,751 --> 00:00:33,781
I'm sorry, we're closed.
22
00:00:33,806 --> 00:00:35,470
- Could you come back?
- I need to talk to you.
23
00:00:35,495 --> 00:00:37,567
I know that my sister was
murdered by an alien
24
00:00:37,592 --> 00:00:38,595
So was it you?
25
00:00:38,620 --> 00:00:40,339
Do you really think I am capable
26
00:00:40,364 --> 00:00:42,007
of killing Rosa?
27
00:00:42,032 --> 00:00:44,767
I have loved you my entire life.
28
00:00:44,792 --> 00:00:46,211
Michael, when you get
this, get over here.
29
00:00:46,236 --> 00:00:49,501
(SCREAMING)
30
00:00:57,329 --> 00:00:59,171
ROSA: You should be happier.
31
00:00:59,408 --> 00:01:02,228
I am happy, Rosa. I just...
32
00:01:02,253 --> 00:01:04,068
What are you gonna do tonight?
33
00:01:04,212 --> 00:01:07,138
Well, Usher's hosting SNL.
34
00:01:07,163 --> 00:01:09,650
And then I'm probably gonna
try to score some crack.
35
00:01:09,675 --> 00:01:11,856
And... (LAUGHS)
36
00:01:11,881 --> 00:01:13,717
I'm just kidding.
37
00:01:14,190 --> 00:01:16,282
Look, I promise I'm doing
a lot better, okay?
38
00:01:16,307 --> 00:01:18,056
There's no need to babysit me.
39
00:01:18,081 --> 00:01:19,436
Not too much.
40
00:01:19,475 --> 00:01:21,444
Don't worry, in that dress,
you'll look every bit
41
00:01:21,469 --> 00:01:23,041
like a virgin on prom night.
42
00:01:23,066 --> 00:01:24,805
Did Dad pick it out?
43
00:01:25,632 --> 00:01:26,848
Yeah.
44
00:01:26,873 --> 00:01:28,882
♪ No easy way... ♪
45
00:01:28,907 --> 00:01:30,452
And I'm not.
46
00:01:32,269 --> 00:01:34,083
Oh, my God.
47
00:01:34,577 --> 00:01:36,823
Did you sleep with Kyle
while I was drying out?
48
00:01:36,848 --> 00:01:38,547
Elizabeth.
49
00:01:39,101 --> 00:01:40,890
I'm delighted.
50
00:01:42,215 --> 00:01:44,012
I don't know about Kyle.
51
00:01:44,037 --> 00:01:45,891
You don't know about your
high school boyfriend?
52
00:01:45,916 --> 00:01:47,850
Ay, dios mío. Estás arruinada.
53
00:01:47,866 --> 00:01:50,629
He says he loves me
and he's nice to me,
54
00:01:50,654 --> 00:01:53,107
but he's kind of a jerk
to other people, and...
55
00:01:53,132 --> 00:01:56,210
Listen, listen. Don't
worry about Kyle, okay?
56
00:01:56,871 --> 00:01:58,821
And definitely don't worry about love.
57
00:01:59,068 --> 00:02:01,620
People are the worst drug.
They hook you, and then,
58
00:02:01,645 --> 00:02:03,712
they make you believe that
they care and they leave,
59
00:02:03,737 --> 00:02:06,068
or they fail you, or they
hurt you on purpose.
60
00:02:06,389 --> 00:02:07,839
Did you and Frederico have a fight?
61
00:02:07,864 --> 00:02:11,116
No. Frederico is old news,
but just listen to me, okay?
62
00:02:11,331 --> 00:02:14,235
There's a reason that God put
a cage around your heart.
63
00:02:14,740 --> 00:02:16,717
People don't need other people.
64
00:02:17,248 --> 00:02:18,823
We need armor.
65
00:02:19,298 --> 00:02:21,446
Rosa. Seriously.
66
00:02:21,471 --> 00:02:22,630
Who hurt you?
67
00:02:22,655 --> 00:02:23,526
It doesn't matter.
68
00:02:23,551 --> 00:02:24,620
Take off that dress.
69
00:02:24,645 --> 00:02:26,310
(SCOFFS) What?
70
00:02:32,228 --> 00:02:33,742
Armor.
71
00:02:34,078 --> 00:02:35,577
♪ ♪
72
00:02:35,870 --> 00:02:41,237
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
73
00:02:44,848 --> 00:02:48,407
(VEHICLE ENGINE RUMBLING)
74
00:02:51,235 --> 00:02:53,264
MICHAEL: Whoo.
75
00:02:53,925 --> 00:02:55,900
You going on the run, Deputy?
76
00:02:55,984 --> 00:02:57,187
Gonna bring these supplies into town.
77
00:02:57,212 --> 00:02:58,832
It's just water, food.
78
00:02:58,857 --> 00:02:59,943
Yeah, we assume you're the reason
79
00:02:59,968 --> 00:03:01,558
every transformer in town's blown.
80
00:03:02,008 --> 00:03:03,185
Did you rage out again?
81
00:03:03,210 --> 00:03:04,886
(SCOFFS) Yeah.
82
00:03:04,998 --> 00:03:06,846
But it's gone now.
83
00:03:06,871 --> 00:03:08,755
I've been raging out for days and I...
84
00:03:09,235 --> 00:03:11,926
and I caused all this
destruction and I feel better.
85
00:03:11,951 --> 00:03:14,330
So you're, uh, donating
Catcher in the Rye
86
00:03:14,355 --> 00:03:15,586
to assuage your guilt?
87
00:03:15,611 --> 00:03:16,982
TVs are down, figured the hospital
88
00:03:17,007 --> 00:03:18,089
- could use a few books.
- Yeah, well,
89
00:03:18,114 --> 00:03:20,249
when you resurrected Liz
90
00:03:20,274 --> 00:03:21,673
or healed her or whatever,
91
00:03:21,698 --> 00:03:23,740
you must have absorbed some
kind of destructive energy.
92
00:03:23,765 --> 00:03:25,160
Now that you released it...
93
00:03:25,185 --> 00:03:26,521
(WHISPERS): you're better.
94
00:03:26,546 --> 00:03:28,137
So, what happened?
95
00:03:28,162 --> 00:03:30,232
To piss you off again? She
didn't like your mixtape?
96
00:03:30,346 --> 00:03:33,883
Wait, you guys... You guys
didn't get my voice mail?
97
00:03:34,342 --> 00:03:35,856
Cell service is down.
98
00:03:35,881 --> 00:03:37,525
(EXHALES)
99
00:03:39,553 --> 00:03:41,545
Liz confronted me last night.
100
00:03:41,791 --> 00:03:44,026
I don't know how she found
out, but she knows.
101
00:03:44,051 --> 00:03:47,269
She knows that Rosa was
killed by an alien.
102
00:03:48,094 --> 00:03:49,628
Damn it.
103
00:03:50,885 --> 00:03:52,236
Okay.
104
00:03:52,261 --> 00:03:54,655
All right. So what's the plan?
105
00:03:54,680 --> 00:03:57,281
(EXHALES) Look, this
blackout is my fault, okay?
106
00:03:57,306 --> 00:04:00,229
So let me drop these off
and then I will find Liz
107
00:04:00,254 --> 00:04:02,086
and I'll confess.
108
00:04:02,111 --> 00:04:03,413
Look, she already thinks I did it.
109
00:04:03,438 --> 00:04:04,249
And if she keeps digging,
110
00:04:04,274 --> 00:04:06,232
eventually she's gonna
learn everything.
111
00:04:06,257 --> 00:04:08,157
I am out of options here.
112
00:04:08,654 --> 00:04:10,162
Well, I'm not.
113
00:04:10,187 --> 00:04:12,661
I can use my abilities
to influence her to go.
114
00:04:14,343 --> 00:04:15,526
GRANT: This blackout
115
00:04:15,551 --> 00:04:17,484
is pure alien phenomena.
116
00:04:18,043 --> 00:04:21,371
Government will tout it
as "faulty equipment."
117
00:04:21,579 --> 00:04:23,034
Or a lightning storm.
118
00:04:23,059 --> 00:04:26,705
But it's another sign
that they are amongst us.
119
00:04:26,730 --> 00:04:30,426
Working to undermine the
very fabric of our society.
120
00:04:31,993 --> 00:04:34,127
My alien wave detector bracelet
121
00:04:34,152 --> 00:04:36,318
is your only means to stay safe.
122
00:04:36,690 --> 00:04:38,553
Only $45.
123
00:04:38,919 --> 00:04:40,383
One day only.
124
00:04:43,019 --> 00:04:44,979
(LIZ SIGHS)
125
00:04:46,413 --> 00:04:48,819
Thanks for coming all the
way over here, Frederico.
126
00:04:48,844 --> 00:04:52,152
Um, hey, what is, um...
What's this about?
127
00:04:52,186 --> 00:04:54,244
You want some free ice cream?
'Cause of the blackout.
128
00:04:54,269 --> 00:04:56,082
The freezers are down so
we're getting rid of it.
129
00:04:56,107 --> 00:04:57,866
You said you had something of mine.
130
00:04:58,472 --> 00:05:00,899
Okay, great; skip the niceties.
(SHARP EXHALE)
131
00:05:00,924 --> 00:05:03,399
I found this.
132
00:05:03,567 --> 00:05:05,821
In in one of Rosa's hiding spots.
133
00:05:07,458 --> 00:05:09,413
(SIGHS) Wow.
134
00:05:09,438 --> 00:05:11,301
I know this question might be strange.
135
00:05:11,326 --> 00:05:15,966
But did you and Rosa get back
together before she died?
136
00:05:16,244 --> 00:05:20,396
No, she was trying to avoid
all of our old crowds.
137
00:05:20,421 --> 00:05:22,048
And her old, um, habits.
138
00:05:22,073 --> 00:05:23,306
I'm sorry... (STAMMERS)
139
00:05:23,331 --> 00:05:25,641
I don't like thinking about that time.
140
00:05:25,877 --> 00:05:27,062
I get it, I do.
141
00:05:27,087 --> 00:05:29,219
It's just, I heard she was
seeing someone at the end
142
00:05:29,244 --> 00:05:30,986
and I'm trying to
figure out who it was.
143
00:05:34,295 --> 00:05:36,581
Well, if-if you think of
anything, anything at all.
144
00:05:36,606 --> 00:05:38,193
- Yeah...
- Really. It would help.
145
00:05:38,218 --> 00:05:39,546
I would really appreciate it.
146
00:05:39,571 --> 00:05:41,536
- Oh, crap.
- Um...
147
00:05:41,561 --> 00:05:43,322
Oh, it's been a decade; he's fine.
148
00:05:43,861 --> 00:05:45,480
Nope. Uh, sir...
149
00:05:45,505 --> 00:05:47,791
You've got exactly cinco
segundos to get out
150
00:05:47,816 --> 00:05:51,103
or I'll serve you as today's
special, ¡hamburguesa idiota!
151
00:05:57,407 --> 00:05:59,229
VALENTI: Can I help
you, Master Sergeant?
152
00:05:59,254 --> 00:06:01,707
Yeah. Power's been out 18 hours now.
153
00:06:01,732 --> 00:06:03,485
Still no indication of a cause?
154
00:06:03,510 --> 00:06:05,252
Nothing to report yet.
155
00:06:05,305 --> 00:06:06,931
I see.
156
00:06:07,288 --> 00:06:10,261
Because my engineers found
evidence of tampering.
157
00:06:11,661 --> 00:06:13,706
VALENTI: Your engineers
have no business
158
00:06:13,731 --> 00:06:16,450
outside the perimeter of your base.
159
00:06:18,416 --> 00:06:21,464
I had hoped, now that
Roswell is in your hands,
160
00:06:21,489 --> 00:06:24,583
that maybe the military and
the local law enforcement
161
00:06:24,608 --> 00:06:28,077
would have a more, um,
amicable partnership.
162
00:06:28,102 --> 00:06:29,404
(CHUCKLES)
163
00:06:29,429 --> 00:06:32,645
You expected me to be more
amicable than my husband.
164
00:06:34,567 --> 00:06:38,489
Actually... given Jim's struggles
165
00:06:38,514 --> 00:06:40,048
at the end of his term,
166
00:06:40,341 --> 00:06:43,036
I was expecting you to
make different choices.
167
00:06:58,946 --> 00:07:00,627
Master Sergeant.
168
00:07:01,199 --> 00:07:03,083
- At ease.
- Um...
169
00:07:03,412 --> 00:07:07,201
Sheriff Valenti's not a
fan of the military.
170
00:07:07,226 --> 00:07:09,963
Still hasn't warmed up to me and
I've been in town two years.
171
00:07:09,988 --> 00:07:11,682
(CHUCKLES) You served.
172
00:07:11,707 --> 00:07:12,880
I did.
173
00:07:12,905 --> 00:07:14,425
Well, it's nice to meet you, Deputy...
174
00:07:14,450 --> 00:07:15,435
Cameron.
175
00:07:15,460 --> 00:07:16,768
Manes.
176
00:07:17,813 --> 00:07:20,172
Um, let me ask you.
177
00:07:20,197 --> 00:07:21,898
What do you make of those?
(CLEARS THROAT)
178
00:07:23,708 --> 00:07:25,167
Lightning struck my parents' barn
179
00:07:25,192 --> 00:07:28,028
when I was a kid; left
a burn like that.
180
00:07:28,126 --> 00:07:31,191
There was one of those on every
busted transformer in town.
181
00:07:32,915 --> 00:07:35,447
Criminal mischief, probably.
182
00:07:35,763 --> 00:07:38,931
People here are, like, deeply bored.
183
00:07:39,026 --> 00:07:40,532
Yeah.
184
00:07:41,655 --> 00:07:43,501
Well, it was nice to meet you.
185
00:07:51,307 --> 00:07:53,243
MAX: So what is it like, exactly?
186
00:07:53,595 --> 00:07:54,878
When you get into someone's head?
187
00:07:54,903 --> 00:07:56,161
I don't want you to hurt yourself.
188
00:07:56,186 --> 00:07:58,255
No, it-it doesn't hurt. It's, um...
189
00:07:58,962 --> 00:08:00,853
It's a place where I
have ultimate power.
190
00:08:00,878 --> 00:08:03,169
I make a suggestion and
someone else's thought
191
00:08:03,194 --> 00:08:05,942
or memory just kind of
floats to the surface.
192
00:08:06,312 --> 00:08:08,693
If I'm strong enough, I can change it.
193
00:08:09,460 --> 00:08:10,888
Influence it.
194
00:08:10,913 --> 00:08:13,722
I don't know if I want you
to violate Liz like that.
195
00:08:15,636 --> 00:08:17,236
Maybe it'll help her.
196
00:08:17,771 --> 00:08:19,778
Remind her what exists outside Roswell.
197
00:08:19,803 --> 00:08:21,795
Make her stop pressing an old bruise.
198
00:08:23,907 --> 00:08:26,033
- Will she forget me?
- No.
199
00:08:26,058 --> 00:08:29,217
Just how she feels about you.
200
00:08:29,259 --> 00:08:32,126
Well, she feels like
I'm a murderer, so...
201
00:08:38,917 --> 00:08:40,653
Playing hooky, Evans?
202
00:08:40,678 --> 00:08:43,260
Been covering for you
with Valenti all morning.
203
00:08:43,470 --> 00:08:45,013
Sorry.
204
00:08:45,227 --> 00:08:46,883
- Was a rough night.
- Yeah, well,
205
00:08:46,908 --> 00:08:49,893
when people are denied AC
and cold beer in this town,
206
00:08:49,918 --> 00:08:51,687
they start committing crimes for fun.
207
00:08:51,712 --> 00:08:54,075
So grab your boots and your badge.
208
00:08:55,859 --> 00:08:57,679
(SHARP EXHALE)
209
00:08:59,283 --> 00:09:01,027
What do you want to do about Liz?
210
00:09:03,295 --> 00:09:06,379
What I want stopped
mattering a long time ago.
211
00:09:08,103 --> 00:09:09,496
Do it.
212
00:09:10,664 --> 00:09:12,155
Get inside her head.
213
00:09:12,337 --> 00:09:13,892
Send her away.
214
00:09:17,669 --> 00:09:20,972
(MONITOR BEEPING, VENTILATOR HISSING)
215
00:09:20,997 --> 00:09:22,538
I'll be right back.
216
00:09:23,643 --> 00:09:25,168
Dr. Kindelay.
217
00:09:25,193 --> 00:09:27,188
I know that kid, Victor Franco.
218
00:09:27,213 --> 00:09:28,244
What happened?
219
00:09:28,269 --> 00:09:29,611
Cardiac contusion.
220
00:09:29,636 --> 00:09:31,085
There was a car accident.
221
00:09:31,110 --> 00:09:33,316
All the street lights are
down from the blackout.
222
00:09:33,866 --> 00:09:36,093
He needs a pacemaker, but I can't do it
223
00:09:36,118 --> 00:09:37,929
while the hospital's
on generator power.
224
00:09:37,954 --> 00:09:38,955
It's not stable.
225
00:09:38,980 --> 00:09:40,359
How urgent is the procedure?
226
00:09:40,384 --> 00:09:41,816
The external pacer
that he's hooked up to
227
00:09:41,841 --> 00:09:43,493
will max out in a few hours.
228
00:09:43,518 --> 00:09:45,779
And if we don't have
power back by then,
229
00:09:45,804 --> 00:09:47,863
I don't know how we can help him.
230
00:09:53,188 --> 00:09:54,591
I thought you weren't strong enough
231
00:09:54,617 --> 00:09:56,140
to change Liz's mind last night.
232
00:09:56,329 --> 00:09:57,879
That's why we're going
to the Wild Pony.
233
00:09:58,865 --> 00:10:00,436
So I can practice.
234
00:10:01,062 --> 00:10:04,381
You didn't tell Max about how
Liz really feels about him.
235
00:10:06,531 --> 00:10:09,208
It'll hurt less if he doesn't know.
236
00:10:14,267 --> 00:10:16,433
(DOOR OPENS, CLOSES)
237
00:10:16,458 --> 00:10:18,505
LIZ: That was real mature, Dad.
238
00:10:18,530 --> 00:10:20,456
Running Frederico off like a maniac.
239
00:10:20,481 --> 00:10:21,644
I was trying to talk to him.
240
00:10:21,744 --> 00:10:23,252
What was he doing here?
241
00:10:23,277 --> 00:10:25,495
- No tiene dos dedos de frente.
- I told you.
242
00:10:25,520 --> 00:10:27,303
I'm trying to learn more
about Rosa's last few weeks.
243
00:10:27,328 --> 00:10:28,884
You're obsessed.
244
00:10:28,909 --> 00:10:29,930
Meeting up with her drug dealer.
245
00:10:29,955 --> 00:10:31,941
Oh, my God. Frederico's sober now.
246
00:10:31,966 --> 00:10:33,002
He's dangerous.
247
00:10:33,027 --> 00:10:35,153
Después de niño ahogado, tapan el pozo,
248
00:10:35,178 --> 00:10:37,081
- y ya!
- Stop treating me like a child.
249
00:10:37,710 --> 00:10:40,344
You know, maybe Rosa
wouldn't have hidden so much
250
00:10:40,389 --> 00:10:42,027
if you'd trusted us.
251
00:10:42,052 --> 00:10:43,644
Maybe she wouldn't have hiding
places all over town and some
252
00:10:43,669 --> 00:10:46,440
secret boyfriend she
couldn't tell us about.
253
00:10:46,465 --> 00:10:47,932
Maybe I wouldn't have to do this.
254
00:10:48,268 --> 00:10:51,843
I stopped trusting Rosa when
she started to keep secrets.
255
00:10:51,868 --> 00:10:53,525
Not the other way around.
256
00:10:53,774 --> 00:10:55,274
When you girls were little,
257
00:10:55,299 --> 00:10:57,124
I would make churro pancakes,
258
00:10:57,409 --> 00:10:58,733
and you would tell me everything.
259
00:10:58,758 --> 00:11:01,196
About school, boys, your friends.
260
00:11:01,369 --> 00:11:03,241
(SPEAKS SPANISH)
261
00:11:04,331 --> 00:11:06,268
Then, one day,
262
00:11:06,293 --> 00:11:08,197
she stopped talking.
263
00:11:10,115 --> 00:11:12,062
And she started lying.
264
00:11:12,543 --> 00:11:14,100
Like that.
265
00:11:14,125 --> 00:11:15,507
The end.
266
00:11:17,172 --> 00:11:19,578
Papi? Hey, hey, hey. Papi.
267
00:11:19,899 --> 00:11:21,866
- Papi.
- (GRUNTING)
268
00:11:21,914 --> 00:11:24,050
- (PANTING)
- Papi.
269
00:11:27,504 --> 00:11:28,970
(DOOR OPENS)
270
00:11:29,004 --> 00:11:30,380
KYLE: Liz.
271
00:11:31,755 --> 00:11:34,085
I was about to call 911,
272
00:11:34,110 --> 00:11:36,171
and then I thought I might be
putting him on ICE's radar,
273
00:11:36,196 --> 00:11:38,461
and if they picked him
up for something minor,
274
00:11:38,486 --> 00:11:40,003
- I would never forgive myself.
- Liz.
275
00:11:40,028 --> 00:11:41,361
It's okay.
276
00:11:41,911 --> 00:11:43,800
And most of the computers
have been shut down
277
00:11:43,825 --> 00:11:45,067
to preserve the generators,
278
00:11:45,092 --> 00:11:47,417
so, unfortunately,
279
00:11:47,442 --> 00:11:49,407
his paperwork won't make
it into the system.
280
00:11:51,021 --> 00:11:53,513
We'll run more tests
once the power's back.
281
00:11:53,538 --> 00:11:55,416
I don't know how to thank you.
282
00:11:55,836 --> 00:11:57,277
Free fries for life?
283
00:11:57,302 --> 00:11:59,885
You've already been
stealing them for 20 years.
284
00:12:00,428 --> 00:12:02,470
(BOTH LAUGH SOFTLY)
285
00:12:03,926 --> 00:12:07,648
While he rests, you might want
to pop up to the third floor.
286
00:12:07,673 --> 00:12:09,176
They're running a study
on angiogenesis,
287
00:12:09,201 --> 00:12:11,586
and as it turns out, there's a shortage
288
00:12:11,611 --> 00:12:13,194
of brilliant, conveniently unemployed
289
00:12:13,219 --> 00:12:14,997
biomedical engineers here in town.
290
00:12:15,292 --> 00:12:17,435
I was thinking you might want
to slip them your résumé.
291
00:12:17,967 --> 00:12:22,030
No, Kyle, I'm not staying in Roswell.
I'm just...
292
00:12:28,887 --> 00:12:30,425
I'll think about it.
293
00:12:32,316 --> 00:12:33,505
Here you go.
294
00:12:33,530 --> 00:12:35,057
Thank you.
295
00:12:35,529 --> 00:12:38,037
Hey. That's a health code violation.
296
00:12:38,062 --> 00:12:39,836
Oh, yup.
297
00:12:39,861 --> 00:12:44,118
Thought it'd go well with your
disregard for the fire code.
298
00:12:44,235 --> 00:12:45,995
Didn't I ban you for life?
299
00:12:46,020 --> 00:12:49,238
Mm. Yeah, you did. About twice a week.
300
00:12:49,625 --> 00:12:50,827
You enjoy that?
301
00:12:50,852 --> 00:12:51,753
So good.
302
00:12:51,778 --> 00:12:54,218
Good. You owe me $84.
303
00:12:54,793 --> 00:12:56,356
You think I don't know your game?
304
00:12:56,381 --> 00:12:58,829
You come in here when
you've drunk enough
305
00:12:58,854 --> 00:13:01,479
to kill that dramatic cowboy angst,
306
00:13:01,504 --> 00:13:03,989
you start a fight, so you get
kicked out before you pay.
307
00:13:04,219 --> 00:13:07,146
You can't swindle a mercenary, Guerin.
I keep a tab.
308
00:13:07,484 --> 00:13:09,236
But I got one thing you can do
309
00:13:09,261 --> 00:13:12,114
for me to pay off your debt.
310
00:13:12,401 --> 00:13:13,731
Oh, yeah?
311
00:13:13,805 --> 00:13:15,210
Get Regina George out of here,
312
00:13:15,235 --> 00:13:17,524
and make sure she never comes back.
313
00:13:19,203 --> 00:13:20,471
Wow.
314
00:13:20,496 --> 00:13:22,392
I'm jealous, DeLuca.
315
00:13:22,898 --> 00:13:24,904
I thought I was your
least favorite customer.
316
00:13:24,929 --> 00:13:28,195
You know. Stiff competition.
317
00:13:28,633 --> 00:13:29,848
Another beer, Hank?
318
00:13:29,873 --> 00:13:31,500
Raspberry Cosmopolitan with a twist
319
00:13:31,525 --> 00:13:34,199
for me, and a water for the lady.
320
00:13:38,366 --> 00:13:41,414
Right. Coming up.
321
00:13:44,062 --> 00:13:45,558
MAX: We got a statement.
322
00:13:45,849 --> 00:13:48,605
Sanders said a couple kids broke
in, looted the place last night.
323
00:13:48,630 --> 00:13:50,078
Now, he's mostly blind,
but he said they,
324
00:13:50,103 --> 00:13:51,712
quote, "sounded like
the type of hooligans
325
00:13:51,737 --> 00:13:53,301
who wear their pants too low."
326
00:13:53,326 --> 00:13:55,111
Unquote.
327
00:13:57,151 --> 00:13:59,188
Cam, can we talk about last night?
328
00:14:01,135 --> 00:14:04,081
Sure. What, how the movie
329
00:14:04,106 --> 00:14:08,425
was a, uh, a postmodern
homage to Metropolis,
330
00:14:08,450 --> 00:14:11,546
or that fake popcorn butter sucks,
331
00:14:11,571 --> 00:14:14,047
or that you ran off in
the middle of a handy
332
00:14:14,072 --> 00:14:16,814
with another girl and I had
to find my own ride home?
333
00:14:18,173 --> 00:14:19,810
I'm sorry.
334
00:14:20,360 --> 00:14:22,114
Okay? I haven't been myself lately.
335
00:14:22,139 --> 00:14:24,010
Because of Liz Ortecho?
336
00:14:25,196 --> 00:14:26,542
Maybe.
337
00:14:26,567 --> 00:14:28,509
Yeah. But look,
338
00:14:28,534 --> 00:14:30,915
she's leaving town, so that's over.
339
00:14:31,511 --> 00:14:33,294
Let me make it up to you.
340
00:14:34,942 --> 00:14:36,403
Okay.
341
00:14:36,984 --> 00:14:39,269
Okay, but no drive-in this time.
342
00:14:39,604 --> 00:14:42,801
I want expensive wine.
343
00:14:43,088 --> 00:14:44,606
- Caviar.
- Seriously?
344
00:14:44,631 --> 00:14:49,788
No. Queso, tequila and no
less than three orgasms.
345
00:14:55,271 --> 00:14:56,632
HANK: Yup. 200 bucks
346
00:14:56,657 --> 00:14:58,685
to your Friends of
Immigrants Partnership.
347
00:14:59,197 --> 00:15:02,554
Yes, I would like some
literature sent to me.
348
00:15:03,112 --> 00:15:06,320
(COUNTRY SONG PLAYING FAINTLY)
349
00:15:08,357 --> 00:15:10,127
(CHAIR SCRAPES)
350
00:15:10,152 --> 00:15:11,562
MARIA: Okay, Paris Hilton.
351
00:15:11,587 --> 00:15:15,485
2006 called, and, um, you're
way too old for this.
352
00:15:15,983 --> 00:15:18,193
- I'm not drunk.
- No?
353
00:15:18,218 --> 00:15:21,482
No. I get why you're always
throwing shade at me.
354
00:15:21,587 --> 00:15:23,735
Payback for getting
kicked out of homecoming?
355
00:15:24,059 --> 00:15:25,945
Your interpretive dance
356
00:15:25,970 --> 00:15:27,755
protesting Sarah Palin's
moose slaughter
357
00:15:27,780 --> 00:15:29,746
got fake blood on everything.
358
00:15:29,771 --> 00:15:30,896
I guess I should've followed your lead
359
00:15:30,921 --> 00:15:33,380
and permanently deleted my personality.
360
00:15:33,665 --> 00:15:35,256
Sorry for being real.
361
00:15:35,281 --> 00:15:39,424
(LAUGHS) Real? You're a bar psychic.
362
00:15:39,567 --> 00:15:41,374
Okay, hey, let's all just...
363
00:15:41,399 --> 00:15:42,671
If you say calm down,
364
00:15:42,696 --> 00:15:44,254
I will remove your liver
365
00:15:44,279 --> 00:15:45,980
and sell it for pennies.
366
00:15:46,301 --> 00:15:48,196
I got to make Hank a daiquiri.
367
00:15:48,557 --> 00:15:50,404
When I get back, be gone.
368
00:15:51,101 --> 00:15:53,247
♪ ♪
369
00:15:54,958 --> 00:15:56,545
You all right?
370
00:15:57,180 --> 00:15:59,392
Yeah, I'm fine, I just...
371
00:15:59,744 --> 00:16:01,205
I don't get it. It's
like, she can make nice
372
00:16:01,230 --> 00:16:03,089
with Mr. All Lives Matter over there,
373
00:16:03,114 --> 00:16:04,384
but she thinks I'm the devil?
374
00:16:04,409 --> 00:16:06,988
Don't, don't, don't do this.
375
00:16:07,013 --> 00:16:08,540
Don't get distracted.
376
00:16:08,565 --> 00:16:09,956
No.
377
00:16:10,501 --> 00:16:12,526
I'm completely on mission here.
378
00:16:12,836 --> 00:16:15,626
I just need a more complicated
target than Hank.
379
00:16:15,651 --> 00:16:17,516
Maria DeLuca will do.
380
00:16:17,817 --> 00:16:20,777
She's hiding the truth about
why she doesn't like me.
381
00:16:22,090 --> 00:16:25,089
Let's see if I'm strong
enough to pull it out of her.
382
00:16:30,214 --> 00:16:33,131
(COUNTRY SONG PLAYING FAINTLY)
383
00:16:34,391 --> 00:16:36,007
(SIGHS)
384
00:16:36,032 --> 00:16:38,423
Do I have to hire a
bouncer to remove you?
385
00:16:38,448 --> 00:16:39,822
Look, I get it.
386
00:16:40,110 --> 00:16:41,416
I was a mean girl in high school,
387
00:16:41,441 --> 00:16:42,953
and you were a...
388
00:16:44,459 --> 00:16:45,691
freak.
389
00:16:45,716 --> 00:16:47,485
Can't we just put this behind us?
390
00:16:47,846 --> 00:16:51,175
Spare me the white flag. Hmm?
391
00:16:51,200 --> 00:16:52,688
(LAUGHS)
392
00:16:52,713 --> 00:16:54,355
Okay.
393
00:16:55,756 --> 00:16:57,433
How about a green one?
394
00:17:00,357 --> 00:17:02,475
I'd like one of your
psychic readings, please.
395
00:17:02,884 --> 00:17:04,589
Show me your palm.
396
00:17:08,094 --> 00:17:09,561
Hmm.
397
00:17:09,645 --> 00:17:11,598
You've been experimenting, hmm?
398
00:17:11,881 --> 00:17:14,661
Trying some new things in bed?
399
00:17:14,760 --> 00:17:17,833
So you saw the rope burns
on Noah's wrists last week?
400
00:17:17,963 --> 00:17:19,875
So did everyone at my
mother's bridge club.
401
00:17:19,900 --> 00:17:23,556
Oh. Your husband wants babies.
402
00:17:23,840 --> 00:17:29,262
But you fear his invasion into
your, your private sanctuary.
403
00:17:29,287 --> 00:17:30,909
Actually, I rather enjoy his invasion
404
00:17:30,942 --> 00:17:32,953
into my private sanctuary.
405
00:17:32,978 --> 00:17:37,076
Mm, no. You're afraid a
flawed child might disrupt
406
00:17:37,101 --> 00:17:41,758
this curated Pinterest
page you call your life.
407
00:17:42,266 --> 00:17:44,314
You think your husband
might not love you
408
00:17:44,339 --> 00:17:47,995
if you give birth to... a freak.
409
00:17:50,347 --> 00:17:51,999
No, no.
410
00:17:52,194 --> 00:17:54,315
Don't hold back.
411
00:17:54,693 --> 00:17:56,690
Open up your mind.
412
00:18:00,397 --> 00:18:02,516
What else do you see?
413
00:18:05,971 --> 00:18:07,896
Oops.
414
00:18:08,092 --> 00:18:10,440
Looks like it's my turn now.
415
00:18:10,502 --> 00:18:12,302
(HIGH-PITCHED RINGING)
416
00:18:12,435 --> 00:18:14,622
Why do you hate me so much?
417
00:18:14,647 --> 00:18:16,862
Because Rosa hated you.
418
00:18:17,291 --> 00:18:19,621
If she hadn't, maybe she
wouldn't have walked away
419
00:18:19,646 --> 00:18:21,318
the night she died.
420
00:18:22,395 --> 00:18:24,367
Maybe she would've stayed.
421
00:18:25,658 --> 00:18:27,480
Show me.
422
00:18:31,600 --> 00:18:34,568
("SHAKE IT" BY METRO STATION PLAYING)
423
00:18:34,593 --> 00:18:36,384
♪ And I was thinking of ways... ♪
424
00:18:36,409 --> 00:18:39,356
Anyway, Liz has this whole
road trip planned this summer,
425
00:18:39,381 --> 00:18:41,510
but I don't think she'll actually go.
426
00:18:41,885 --> 00:18:44,122
I have a calc test on Monday, Rosa.
427
00:18:44,147 --> 00:18:45,522
(LAUGHS SOFTLY)
428
00:18:45,547 --> 00:18:48,431
ROSA: See, she wants to be this, like,
429
00:18:48,456 --> 00:18:50,165
big adventurer, but I just don't think
430
00:18:50,190 --> 00:18:52,068
that she's got it in her, you know?
431
00:18:52,201 --> 00:18:54,433
Like, she's gonna be that kid
who comes back from college
432
00:18:54,458 --> 00:18:56,112
every single weekend.
433
00:18:56,137 --> 00:18:57,989
(LAUGHS)
434
00:19:04,463 --> 00:19:06,476
Oh, good.
435
00:19:06,731 --> 00:19:09,325
Hey, if Isobel Evans
asked, I was never here.
436
00:19:09,350 --> 00:19:11,267
I just can't deal with her today.
437
00:19:11,292 --> 00:19:12,936
What?
438
00:19:15,129 --> 00:19:17,375
Shh. Don't tell your mom.
439
00:19:20,069 --> 00:19:21,810
Isobel.
440
00:19:24,091 --> 00:19:25,743
- Izzy.
- MARIA: All right. I think
441
00:19:25,768 --> 00:19:26,976
she's had enough, Michael.
442
00:19:27,001 --> 00:19:29,590
Come here. Come on.
443
00:19:33,389 --> 00:19:39,861
(MONITOR BEEPING STEADILY)
444
00:19:43,114 --> 00:19:44,986
What are you doing here, Evans?
445
00:19:45,011 --> 00:19:46,603
I was just dropping supplies off.
446
00:19:46,939 --> 00:19:49,689
But I should apologize for
confronting you the other night,
447
00:19:49,714 --> 00:19:51,320
outside the station.
448
00:19:51,714 --> 00:19:54,149
- That was unprofessional.
- Sure was.
449
00:19:55,219 --> 00:19:56,512
Sorry, I don't have time
450
00:19:56,537 --> 00:19:58,170
to slow dance with you right now.
451
00:19:58,195 --> 00:19:59,317
Dying child, and all.
452
00:19:59,342 --> 00:20:01,246
Is that Victor Franco?
453
00:20:01,924 --> 00:20:04,019
The accident report came
through this morning.
454
00:20:04,666 --> 00:20:06,409
I've known him his whole life.
455
00:20:06,523 --> 00:20:08,547
His mom went into labor early.
456
00:20:08,572 --> 00:20:10,106
But Dad got there before
the ambulance did
457
00:20:10,131 --> 00:20:13,538
and delivered Victor in a dairy silo.
458
00:20:13,790 --> 00:20:15,928
It was incredible.
459
00:20:16,677 --> 00:20:18,941
My father was a real hero.
460
00:20:19,896 --> 00:20:22,813
If there was something he could
do to help someone, he did it.
461
00:20:23,086 --> 00:20:25,253
No matter the risk to himself.
462
00:20:27,111 --> 00:20:29,271
Why'd you become a cop, Evans?
463
00:20:29,296 --> 00:20:30,371
To help people.
464
00:20:30,396 --> 00:20:33,001
Yeah, that's why I
became a doctor, too.
465
00:20:33,391 --> 00:20:36,422
Moments like this, when I'm helpless,
466
00:20:36,925 --> 00:20:38,601
are the worst.
467
00:20:39,635 --> 00:20:42,554
(SIGHS) Well, we do what we can.
468
00:20:42,975 --> 00:20:44,563
We're just men.
469
00:20:45,353 --> 00:20:47,163
We can't play God.
470
00:20:50,011 --> 00:20:52,452
I will say a prayer for him, though.
471
00:21:02,509 --> 00:21:05,003
I need that 2001: A Steak
Odyssey with Galactic Gravy
472
00:21:05,028 --> 00:21:06,836
in 30 seconds, Nico.
473
00:21:07,436 --> 00:21:09,083
FREDERICO: Wow.
474
00:21:09,108 --> 00:21:10,783
You're very good at that.
475
00:21:10,808 --> 00:21:12,754
Yeah. Goals.
476
00:21:12,779 --> 00:21:15,646
I am, uh, sorry about my dad, earlier.
477
00:21:15,671 --> 00:21:17,172
You came here to help me,
and he just totally...
478
00:21:17,197 --> 00:21:19,768
Honestly, I came here to help me.
479
00:21:20,017 --> 00:21:23,409
Step nine of 12 states
you must make amends
480
00:21:23,434 --> 00:21:26,053
with those you have wronged
in your addiction.
481
00:21:26,078 --> 00:21:30,452
And since Rosa is not here,
482
00:21:30,529 --> 00:21:32,664
I can't.
483
00:21:35,189 --> 00:21:37,463
You said to come back if
I thought of anything.
484
00:21:37,837 --> 00:21:39,346
Rosa's backpack.
485
00:21:40,009 --> 00:21:42,076
- How long have you had this?
- Well,
486
00:21:42,101 --> 00:21:45,092
I, um... I wanted to get really loaded
487
00:21:45,117 --> 00:21:46,542
one night when I was broke.
488
00:21:46,567 --> 00:21:48,347
I went to one of the
hiding spots she used
489
00:21:48,372 --> 00:21:49,913
to stash her stuff in
the turquoise mines,
490
00:21:49,938 --> 00:21:51,796
and I, I don't know, I maybe raided it,
491
00:21:51,821 --> 00:21:54,845
like, a... a week before she passed.
492
00:21:55,171 --> 00:21:57,345
Swiped the backpack, took the pills,
493
00:21:57,370 --> 00:21:59,049
spent the cash, but
the rest of her stuff
494
00:21:59,074 --> 00:22:00,276
should still be in there.
495
00:22:00,301 --> 00:22:02,060
She was gonna make a hell of a getaway.
496
00:22:03,003 --> 00:22:04,510
You...
497
00:22:04,535 --> 00:22:07,097
You said you thought she might
have a-a boyfriend, right?
498
00:22:09,716 --> 00:22:13,612
Is there any chance she
knew anyone in Los Alamos?
499
00:22:15,042 --> 00:22:17,145
That ticket's for June 8.
500
00:22:19,103 --> 00:22:21,178
It's the day after she died.
501
00:22:25,486 --> 00:22:31,426
_
502
00:22:40,022 --> 00:22:42,860
(SPEAKING SPANISH)
503
00:22:45,163 --> 00:22:46,421
I know.
504
00:22:46,446 --> 00:22:47,964
I was a dumb kid.
505
00:22:47,989 --> 00:22:49,814
I wouldn't have liked me either.
506
00:22:51,027 --> 00:22:52,664
You're ready to be discharged.
507
00:22:52,689 --> 00:22:54,119
Okay.
508
00:22:54,665 --> 00:22:56,489
You're prediabetic.
509
00:22:56,514 --> 00:22:58,252
We're gonna get you treatment.
510
00:22:58,277 --> 00:22:59,664
Safely.
511
00:23:02,417 --> 00:23:03,748
(ELECTRICITY CRACKLES)
512
00:23:03,773 --> 00:23:05,776
(PAGER BEEPING)
513
00:23:08,181 --> 00:23:10,668
(MONITOR ALARM BEEPING)
514
00:23:15,196 --> 00:23:16,579
We lost transcutaneous pacing.
515
00:23:16,604 --> 00:23:19,049
Page Dr. Kindelay; this kid
needs to get into surgery.
516
00:23:22,816 --> 00:23:25,195
You just gonna stand there, Evans?
517
00:23:30,182 --> 00:23:32,991
(MONITOR ALARM BEEPING)
518
00:23:33,559 --> 00:23:35,267
His BPM is dropping.
519
00:23:35,292 --> 00:23:36,060
Clear.
520
00:23:36,085 --> 00:23:37,935
Now, Doctor! Clear.
521
00:23:37,960 --> 00:23:39,300
(DEFIBRILLATOR ZAPS)
522
00:23:39,562 --> 00:23:41,159
We need to get this kid into surgery.
523
00:23:41,183 --> 00:23:43,307
Dr. Valenti, we cannot
operate with failing power.
524
00:23:43,332 --> 00:23:44,230
KINDELAY: If you can't
help making suggestions,
525
00:23:44,255 --> 00:23:45,688
get out.
526
00:23:48,650 --> 00:23:49,991
Hey.
527
00:23:50,393 --> 00:23:51,804
You okay?
528
00:23:51,829 --> 00:23:54,508
No. People here are
suffering, and what do we do?
529
00:23:54,533 --> 00:23:55,718
We brought a few water bottles.
530
00:23:55,743 --> 00:23:56,935
Why don't we throw some
paper towels at 'em
531
00:23:56,960 --> 00:23:57,815
while we're at it?
532
00:23:57,840 --> 00:23:59,210
We do what we're told.
533
00:23:59,235 --> 00:24:00,110
We follow orders.
534
00:24:00,135 --> 00:24:01,777
We do the bare minimum.
535
00:24:02,680 --> 00:24:04,022
(GROANS)
536
00:24:04,047 --> 00:24:05,305
I've done the bare minimum for years.
537
00:24:05,330 --> 00:24:07,618
I've tried to lay low, disappear,
538
00:24:07,939 --> 00:24:09,323
no matter who suffers.
539
00:24:09,348 --> 00:24:11,857
Okay, what is going on with you?
540
00:24:13,081 --> 00:24:15,517
- I can't do that this time.
- Evans.
541
00:24:33,926 --> 00:24:36,616
(SCREAMING)
542
00:24:36,641 --> 00:24:38,264
(TRANSFORMER BOOMS)
543
00:24:38,289 --> 00:24:40,997
(ELECTRICITY CRACKLES)
544
00:24:45,467 --> 00:24:47,893
NURSE: Dr. Kindelay, the
hospital's power is back up.
545
00:24:47,918 --> 00:24:50,002
They're prepping an OR for Victor.
546
00:24:59,947 --> 00:25:03,208
LIZ: Rosa, seriously, who hurt you?
547
00:25:05,481 --> 00:25:06,948
ROSA: People are the worst drug.
548
00:25:06,973 --> 00:25:08,410
They hurt you on purpose.
549
00:25:10,570 --> 00:25:12,224
I heard she was seeing
someone at the end,
550
00:25:12,249 --> 00:25:14,328
and I'm trying to
figure out who it was.
551
00:25:34,492 --> 00:25:36,347
Evans.
552
00:25:38,363 --> 00:25:39,996
What the hell?
553
00:25:40,021 --> 00:25:42,637
Max. Max.
554
00:25:42,662 --> 00:25:44,988
Hey, hey. Max.
555
00:25:45,649 --> 00:25:47,148
Oh, is the power back?
556
00:25:47,173 --> 00:25:49,153
Yeah, but just here at the hospital.
557
00:25:49,364 --> 00:25:50,481
Are you okay?
558
00:25:50,506 --> 00:25:51,497
Yeah. No, I was...
559
00:25:51,522 --> 00:25:52,571
I was messing with that thing.
560
00:25:52,596 --> 00:25:54,750
Must have gotten shocked.
561
00:25:55,362 --> 00:25:57,947
(GROANING)
562
00:26:19,346 --> 00:26:20,730
Hey.
563
00:26:21,221 --> 00:26:22,758
I brought your dad home.
564
00:26:22,783 --> 00:26:25,276
I wanted to talk about
a treatment plan.
565
00:26:27,831 --> 00:26:29,682
Are you all right, Liz?
566
00:26:31,565 --> 00:26:33,013
No.
567
00:26:36,150 --> 00:26:40,032
There's this bus ticket that
Rosa's boyfriend got her,
568
00:26:40,057 --> 00:26:41,398
with a note.
569
00:26:41,423 --> 00:26:42,840
I compared the handwriting
from the note
570
00:26:42,865 --> 00:26:45,171
to everybody in her high
school class and ours.
571
00:26:45,196 --> 00:26:46,285
I got nothing.
572
00:26:46,310 --> 00:26:49,469
Then I flipped to the dedication pages
573
00:26:49,595 --> 00:26:52,359
that our parents made for
us before graduation.
574
00:27:03,293 --> 00:27:05,319
I don't understand.
575
00:27:05,960 --> 00:27:08,044
It was your dad, Kyle.
576
00:27:08,810 --> 00:27:12,272
Your father, the town sheriff,
577
00:27:12,962 --> 00:27:16,490
was having an affair with my
teenage, drug addict sister.
578
00:27:20,737 --> 00:27:24,212
No, my father was a good
sheriff, a good dad,
579
00:27:24,237 --> 00:27:25,488
and a good husband.
580
00:27:25,513 --> 00:27:27,624
The writing is exactly the same, Kyle.
581
00:27:27,649 --> 00:27:29,900
The way he capitalizes certain letters.
582
00:27:29,996 --> 00:27:32,069
- Look at this.
- Why are you doing this?
583
00:27:32,163 --> 00:27:33,792
Are you so desperate
to clear Max's name
584
00:27:33,817 --> 00:27:35,810
that you'll drag my
dad's through the mud?
585
00:27:42,412 --> 00:27:43,720
You're right.
586
00:27:44,558 --> 00:27:45,992
You're totally right.
587
00:27:46,017 --> 00:27:49,344
My sister never would have
hooked up with a cop.
588
00:27:49,993 --> 00:27:51,492
She hated narcs.
589
00:27:51,517 --> 00:27:54,911
And-and your dad was
definitely not an alien.
590
00:27:54,936 --> 00:27:56,945
So, he didn't kill her.
591
00:27:56,970 --> 00:27:59,379
I was looking for the wrong clue.
592
00:28:07,911 --> 00:28:10,617
There's something I haven't told you.
593
00:28:17,770 --> 00:28:20,076
My dad knew about aliens.
594
00:28:20,726 --> 00:28:22,733
That the crash was real,
595
00:28:22,758 --> 00:28:25,244
that not every alien died in '47.
596
00:28:27,458 --> 00:28:29,458
That's how I got the autopsy.
597
00:28:30,185 --> 00:28:32,388
If he was sleeping with Rosa,
598
00:28:32,413 --> 00:28:35,478
maybe he conspired, and
maybe she knew too much.
599
00:28:35,503 --> 00:28:36,710
Maybe she was pregnant.
600
00:28:36,735 --> 00:28:38,117
- It could have been...
- Hey, Kyle.
601
00:28:38,387 --> 00:28:40,091
I am sure
602
00:28:40,116 --> 00:28:41,524
I'm wrong about this.
603
00:28:41,549 --> 00:28:43,062
Okay?
604
00:28:43,087 --> 00:28:45,089
You don't believe that.
605
00:28:46,660 --> 00:28:48,502
Why are you trying to
make me feel better?
606
00:28:49,555 --> 00:28:51,895
I know what it's like when heroes fall.
607
00:28:52,885 --> 00:28:55,545
Mom, Rosa.
608
00:28:55,570 --> 00:28:58,671
You idolized your dad.
609
00:28:58,696 --> 00:29:01,007
I don't want you to lose him twice.
610
00:29:04,712 --> 00:29:06,756
You're one of the best people I know.
611
00:29:07,623 --> 00:29:09,757
You don't deserve that.
612
00:29:20,754 --> 00:29:22,657
You don't want to do this.
613
00:29:23,291 --> 00:29:24,636
I'm a mess.
614
00:29:24,661 --> 00:29:26,160
Trust me.
615
00:29:26,185 --> 00:29:28,027
If you say so.
616
00:29:28,518 --> 00:29:33,485
But maybe we could both
use a distraction.
617
00:29:34,229 --> 00:29:36,617
I mean, there are downsides
to being adults,
618
00:29:36,642 --> 00:29:40,865
like taxes, and parents having flaws.
619
00:29:42,425 --> 00:29:44,638
But there are perks.
620
00:29:45,731 --> 00:29:48,969
Recreational sex, for example.
621
00:29:51,081 --> 00:29:55,667
♪ Take a breath and let
it all slow down ♪
622
00:29:55,692 --> 00:29:58,635
♪ Only love can turn your head around ♪
623
00:29:58,660 --> 00:30:02,887
♪ 'Cause the future's in the
hand that you hold... ♪
624
00:30:03,170 --> 00:30:06,538
Adulthood is awesome, actually.
625
00:30:06,563 --> 00:30:09,739
♪ We are, we are, we are ♪
626
00:30:09,764 --> 00:30:13,447
♪ We are, we are who we are ♪
627
00:30:13,886 --> 00:30:18,066
♪ The future's in the
hand that you hold ♪
628
00:30:18,574 --> 00:30:21,856
♪ Memories in a photograph ♪
629
00:30:22,005 --> 00:30:25,837
♪ Glorify the times you had ♪
630
00:30:25,862 --> 00:30:29,654
♪ Why are you making them last? ♪
631
00:30:29,679 --> 00:30:33,071
♪ Put the past in the past... ♪
632
00:30:33,096 --> 00:30:34,613
Why did she hate me?
633
00:30:34,638 --> 00:30:36,641
(SIGHS) Hey.
634
00:30:37,131 --> 00:30:38,512
Drink this.
635
00:30:38,537 --> 00:30:39,605
- No.
- Drink it.
636
00:30:39,630 --> 00:30:41,118
I need to know why she hated me.
637
00:30:41,143 --> 00:30:42,943
Rosa Ortecho.
638
00:30:44,275 --> 00:30:46,122
She was avoiding me
639
00:30:46,147 --> 00:30:49,127
on the day she died,
and I don't know why.
640
00:30:49,152 --> 00:30:51,657
You can't get inside the
mind of a dead girl, Isobel.
641
00:30:52,099 --> 00:30:54,554
Besides, we made a deal, remember?
642
00:30:54,579 --> 00:30:56,840
We never talk about that night.
643
00:30:57,714 --> 00:30:59,996
We never ask questions.
644
00:31:00,021 --> 00:31:01,676
♪ Let it all slow down ♪
645
00:31:01,701 --> 00:31:04,986
♪ Only love can turn your head around ♪
646
00:31:05,011 --> 00:31:12,846
♪ 'Cause the future's in
the hand that you hold ♪
647
00:31:12,871 --> 00:31:15,500
♪ We are, we are, we are... ♪
648
00:31:16,195 --> 00:31:19,342
- You got better at that.
- Oh, you know,
649
00:31:19,582 --> 00:31:22,354
wisdom, experience,
650
00:31:22,815 --> 00:31:24,309
anatomy class.
651
00:31:24,334 --> 00:31:25,645
(CHUCKLES)
652
00:31:26,089 --> 00:31:27,740
Are you gonna apply for
that research position
653
00:31:27,765 --> 00:31:28,714
at the hospital?
654
00:31:28,739 --> 00:31:30,401
(SIGHS)
655
00:31:30,831 --> 00:31:33,902
I can't believe I'm making
plans to stay, but...
656
00:31:34,855 --> 00:31:37,779
my dad and Rosa.
657
00:31:37,804 --> 00:31:39,270
And Max?
658
00:31:39,953 --> 00:31:41,700
I don't want to talk about him with you
659
00:31:41,725 --> 00:31:43,612
when I'm not wearing a bra.
660
00:31:45,278 --> 00:31:48,694
I've lived in 14 cities
since high school,
661
00:31:48,719 --> 00:31:51,947
transferred colleges twice,
bailed on every boyfriend.
662
00:31:52,747 --> 00:31:55,890
Something broke in me when I lost Rosa,
663
00:31:55,915 --> 00:31:57,998
and I've been running ever since.
664
00:31:59,813 --> 00:32:03,208
But if I could solve this mystery,
665
00:32:03,233 --> 00:32:05,517
I... I might have a chance
666
00:32:05,542 --> 00:32:08,243
at feeling at home somewhere again.
667
00:32:10,035 --> 00:32:12,485
I'm tired of almosts and maybes.
668
00:32:12,510 --> 00:32:13,944
And distractions?
669
00:32:16,009 --> 00:32:17,953
I like having you around.
670
00:32:19,971 --> 00:32:21,739
You make me feel safe.
671
00:32:24,894 --> 00:32:26,435
Look, I still
672
00:32:26,460 --> 00:32:28,861
do not feel safe in your dad's
house with the door closed,
673
00:32:28,886 --> 00:32:30,818
so I'm gonna go.
674
00:32:31,445 --> 00:32:33,518
I'll let you know what I
find out about my father.
675
00:32:34,040 --> 00:32:37,560
My mom's been begging me for
years not to look into his past.
676
00:32:37,892 --> 00:32:39,650
I'm guessing this is why.
677
00:32:41,554 --> 00:32:43,739
I'm so sorry, Kyle.
678
00:32:44,248 --> 00:32:46,032
Me, too.
679
00:32:49,972 --> 00:32:52,809
- (SIGHS HEAVILY)
- (DOOR CLOSES)
680
00:32:58,499 --> 00:33:01,286
(INSECTS TRILLING)
681
00:33:03,901 --> 00:33:07,029
(BELL TINKLES, DOOR OPENS)
682
00:33:11,286 --> 00:33:12,419
Hey.
683
00:33:12,444 --> 00:33:13,864
Max.
684
00:33:15,775 --> 00:33:18,174
I just wanted to thank
you for your help today.
685
00:33:18,723 --> 00:33:20,409
Yeah.
686
00:33:23,753 --> 00:33:26,056
I became a doctor because
I wanted to be a hero,
687
00:33:26,610 --> 00:33:27,931
like my dad.
688
00:33:28,262 --> 00:33:29,975
I wanted the glory.
689
00:33:30,681 --> 00:33:32,929
But glory isn't why
690
00:33:32,954 --> 00:33:36,160
you became a cop, is it?
691
00:33:37,255 --> 00:33:38,743
No.
692
00:33:40,921 --> 00:33:42,496
Have a good night.
693
00:33:50,606 --> 00:33:52,902
(BELL TINKLES)
694
00:33:52,927 --> 00:33:54,630
We're closed.
695
00:34:07,239 --> 00:34:09,398
So Kyle, huh?
696
00:34:10,285 --> 00:34:12,143
Did you tell him about me?
697
00:34:12,746 --> 00:34:14,128
Yes.
698
00:34:14,153 --> 00:34:15,153
And my family?
699
00:34:15,178 --> 00:34:16,968
No, not them.
700
00:34:19,024 --> 00:34:21,675
He saw the-the mark you left
on me and he had questions.
701
00:34:21,700 --> 00:34:24,543
You had lied to me about Rosa
and I was so angry at you.
702
00:34:24,568 --> 00:34:26,865
He was the only one I could talk to.
703
00:34:29,511 --> 00:34:32,527
I know him. He won't
do anything, unless...
704
00:34:32,552 --> 00:34:34,377
Unless what?
705
00:34:35,620 --> 00:34:37,958
Unless you two decide I'm a killer?
706
00:34:37,983 --> 00:34:39,840
♪ It put its face up to my face ♪
707
00:34:39,865 --> 00:34:43,717
♪ So I could see, yeah,
then I saw love... ♪
708
00:34:44,700 --> 00:34:47,121
I know I hurt you the other night.
709
00:34:49,447 --> 00:34:51,828
I'm guessing that's why
the whole town is dark.
710
00:34:53,763 --> 00:34:56,519
I hate that you're hurting, Max,
711
00:34:57,169 --> 00:34:59,250
and I want to believe you.
712
00:34:59,275 --> 00:35:00,751
I...
713
00:35:03,827 --> 00:35:05,631
I don't trust people.
714
00:35:07,367 --> 00:35:09,218
I've been burned too many times.
715
00:35:09,243 --> 00:35:13,100
I use, I use facts and evidence
to build a cage around my heart.
716
00:35:13,125 --> 00:35:17,377
I-I-I can't help it. I can't
change it, and honestly,
717
00:35:17,782 --> 00:35:19,496
I don't think I would want to.
718
00:35:20,573 --> 00:35:22,093
It's my armor.
719
00:35:23,296 --> 00:35:27,329
♪ I will not open myself
up this way again... ♪
720
00:35:27,354 --> 00:35:30,009
I have never wanted anything
721
00:35:30,773 --> 00:35:32,658
as much as I want to believe
722
00:35:32,683 --> 00:35:34,627
that you didn't hurt my sister.
723
00:35:36,325 --> 00:35:39,163
But I can't shake the
feeling that you're lying.
724
00:35:39,844 --> 00:35:42,562
♪ You see the cage it called ♪
725
00:35:43,440 --> 00:35:46,975
♪ I said, "Come on in" ♪
726
00:35:47,000 --> 00:35:48,154
♪ I will not open myself... ♪
727
00:35:48,179 --> 00:35:50,113
I need to ask you something.
728
00:35:53,392 --> 00:35:54,989
I have been
729
00:35:55,014 --> 00:35:58,125
pouring my heart out to you
ever since you got back.
730
00:36:00,605 --> 00:36:02,497
And I need to know.
731
00:36:04,063 --> 00:36:06,464
How do you truly feel about me, Liz?
732
00:36:07,688 --> 00:36:09,018
I feel this.
733
00:36:09,043 --> 00:36:10,438
Real answer, please.
734
00:36:10,463 --> 00:36:13,316
I feel a lot of things. I...
735
00:36:14,983 --> 00:36:16,310
But mostly,
736
00:36:16,335 --> 00:36:19,257
I feel...
737
00:36:21,103 --> 00:36:22,569
terrified,
738
00:36:25,288 --> 00:36:27,106
in all kinds of ways.
739
00:36:27,458 --> 00:36:28,657
That's the truth.
740
00:36:28,682 --> 00:36:30,763
It's the only one that I
can give you right now.
741
00:36:30,788 --> 00:36:32,547
♪ My feet are light ♪
742
00:36:32,572 --> 00:36:36,681
♪ And I am racing out on the
desert plains all night... ♪
743
00:36:36,852 --> 00:36:40,384
Did you believe a word that I
said to you at the drive-in?
744
00:36:42,312 --> 00:36:43,981
Not about Rosa.
745
00:36:46,139 --> 00:36:49,991
Did you believe me when
I said I love you?
746
00:36:50,176 --> 00:36:51,468
Yes.
747
00:36:55,061 --> 00:36:56,283
Good.
748
00:36:58,447 --> 00:37:00,066
That's what matters.
749
00:37:01,641 --> 00:37:03,991
I hope you take that with
you wherever you go next.
750
00:37:04,304 --> 00:37:05,742
No.
751
00:37:08,878 --> 00:37:10,546
Good-bye, Liz.
752
00:37:17,613 --> 00:37:19,179
(BELL TINKLES)
753
00:37:27,335 --> 00:37:29,274
(MUSIC PLAYS QUIETLY)
754
00:37:36,929 --> 00:37:38,642
No, no, no, please.
755
00:37:39,065 --> 00:37:40,535
I'll sit.
756
00:37:43,717 --> 00:37:45,461
I have a proposition for you.
757
00:37:45,648 --> 00:37:46,869
It's kind of a
758
00:37:46,894 --> 00:37:49,878
"you scratch my back, I scratch
yours" type situation.
759
00:37:50,771 --> 00:37:52,752
I don't really have an itch.
760
00:37:54,600 --> 00:37:56,690
Your friend Charlie does.
761
00:37:58,630 --> 00:38:00,145
Yeah, I know.
762
00:38:00,170 --> 00:38:02,459
It's a shame, it's...
763
00:38:03,858 --> 00:38:05,642
that ugly situation.
764
00:38:09,023 --> 00:38:10,451
But I could help.
765
00:38:11,295 --> 00:38:12,753
If...
766
00:38:13,301 --> 00:38:15,272
If you could help me
with a little access
767
00:38:15,297 --> 00:38:17,523
to the Roswell Sheriff's Department.
768
00:38:28,314 --> 00:38:30,135
You look better, Papi.
769
00:38:30,311 --> 00:38:33,348
I told you, I'm fine.
770
00:38:34,988 --> 00:38:36,929
I'm sorry I've been so distant lately.
771
00:38:38,212 --> 00:38:40,635
I've been so caught up in the
people who have let me down
772
00:38:40,660 --> 00:38:43,119
that I forgot about the guy
who's always been there.
773
00:38:45,096 --> 00:38:46,562
I won't do that again.
774
00:38:52,077 --> 00:38:54,262
(CHUCKLES)
775
00:38:54,363 --> 00:38:57,041
Churro pancakes.
776
00:38:58,299 --> 00:39:00,456
They smell wrong.
777
00:39:00,481 --> 00:39:01,747
Oh, they're sugarless
778
00:39:01,772 --> 00:39:03,298
and made with buckwheat and millet.
779
00:39:03,323 --> 00:39:04,413
They're totally disgusting.
780
00:39:04,438 --> 00:39:05,968
Kyle says you're prediabetic,
781
00:39:05,993 --> 00:39:09,317
but I needed to have one
of our pancake talks.
782
00:39:09,612 --> 00:39:11,934
I've been having some
serious boy problems,
783
00:39:11,967 --> 00:39:14,249
and I could really use your advice.
784
00:39:17,354 --> 00:39:19,076
I know.
785
00:39:23,493 --> 00:39:25,211
(CHUCKLES)
786
00:39:25,236 --> 00:39:28,880
I used to look in the
sky when we were kids
787
00:39:29,694 --> 00:39:32,030
and hope something up
there would save me.
788
00:39:36,766 --> 00:39:38,727
I used to look around at
the people of this town
789
00:39:38,752 --> 00:39:40,302
and hope for the same thing.
790
00:39:41,440 --> 00:39:43,341
We have each other.
791
00:39:44,093 --> 00:39:45,925
That's it.
792
00:39:46,920 --> 00:39:48,695
Kyle knows about me.
793
00:39:49,759 --> 00:39:51,805
Never should've told Liz the truth.
794
00:39:52,631 --> 00:39:55,741
Now our secret is gonna spread.
795
00:40:01,684 --> 00:40:04,860
I don't think I'm strong enough
to change Liz's mind, Max.
796
00:40:05,190 --> 00:40:07,221
And we tried, I just, uh...
797
00:40:07,864 --> 00:40:09,225
I think we need more time.
798
00:40:09,250 --> 00:40:10,336
We don't have more time.
799
00:40:10,361 --> 00:40:12,190
- We'll figure something out.
- No.
800
00:40:12,215 --> 00:40:13,877
We're not gonna do anything.
801
00:40:14,895 --> 00:40:19,851
Kyle, Liz, Grant frigging Green,
802
00:40:21,046 --> 00:40:22,907
they all want the same thing,
803
00:40:23,776 --> 00:40:26,209
a little green man that
they can put in a cage.
804
00:40:26,355 --> 00:40:27,820
MAX: You're right.
805
00:40:29,138 --> 00:40:30,637
I'll tell Liz it was me.
806
00:40:30,662 --> 00:40:34,189
No, but thank you.
807
00:40:34,834 --> 00:40:36,818
I'm not gonna let you martyr yourself.
808
00:40:37,413 --> 00:40:38,909
You got a good life, Max.
809
00:40:38,934 --> 00:40:40,771
- Yeah.
- You do.
810
00:40:41,837 --> 00:40:43,220
Isobel,
811
00:40:43,245 --> 00:40:44,808
you got Noah.
812
00:40:45,087 --> 00:40:47,324
I got nothing besides
some old scrap metal.
813
00:40:47,901 --> 00:40:49,456
There is no point
814
00:40:49,652 --> 00:40:50,979
in all three of us going down
815
00:40:51,004 --> 00:40:52,627
when only one of us did the deed.
816
00:40:52,652 --> 00:40:55,550
No, Michael, we stick together.
817
00:40:56,366 --> 00:40:58,591
Liz Ortecho's looking for a murderer.
818
00:41:00,973 --> 00:41:02,622
Let's give her one.
819
00:41:04,139 --> 00:41:05,755
I'm gonna confess.
820
00:41:08,267 --> 00:41:09,844
After all...
821
00:41:13,025 --> 00:41:15,701
I'm the one that killed those girls.
822
00:41:27,897 --> 00:41:35,333
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
57479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.