Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,137 --> 00:00:15,687
And... there we are. Back to seated.
2
00:00:15,711 --> 00:00:18,047
It's one of the smoothest beds
on the market.
3
00:00:18,071 --> 00:00:21,675
Rumor has it that Stephen
Hawking died on one of these.
4
00:00:21,699 --> 00:00:24,145
What are chances it malfunctions
and crushes you?
5
00:00:24,169 --> 00:00:25,877
Easy, Mother.
6
00:00:25,888 --> 00:00:27,567
Now, now.
7
00:00:27,578 --> 00:00:31,058
Is that any way to speak
to a man who almost died?
8
00:00:33,503 --> 00:00:36,065
Your pathetic patient act
has run its course.
9
00:00:36,089 --> 00:00:38,190
We are here because...
10
00:00:41,750 --> 00:00:45,813
You need to make a statement
to the police.
11
00:00:45,837 --> 00:00:47,649
You're going to tell them that Mom
12
00:00:47,673 --> 00:00:49,431
was forced to stab you
by the real killer.
13
00:00:49,442 --> 00:00:52,026
But in fact, we know that it was you.
14
00:00:55,147 --> 00:00:56,999
My boy.
15
00:00:58,100 --> 00:01:02,097
Or... I don't say anything,
and Mommy Dearest
16
00:01:02,121 --> 00:01:04,841
becomes Bedford Correctional's
newest inmate.
17
00:01:04,865 --> 00:01:07,711
Free to live out all her sapphic dreams.
18
00:01:07,735 --> 00:01:09,920
Do you still have that ice pick?
19
00:01:11,410 --> 00:01:12,756
You want something.
20
00:01:14,158 --> 00:01:16,971
- What?
- Well, it's not like I'm being coy about it.
21
00:01:16,995 --> 00:01:19,128
I want more quality time with you.
22
00:01:19,139 --> 00:01:20,691
Regular visits.
23
00:01:20,920 --> 00:01:22,429
Like in the good old days.
24
00:01:24,568 --> 00:01:26,772
No. I am not letting him
25
00:01:26,796 --> 00:01:28,824
extort his way
back into your life. Let's go.
26
00:01:28,848 --> 00:01:30,943
Well, I'd think carefully
about that, Jessie.
27
00:01:31,658 --> 00:01:34,405
Even you'd have a hard time
looking radiant
28
00:01:34,429 --> 00:01:36,029
in an orange jumpsuit.
29
00:01:41,793 --> 00:01:44,204
Fine. I'll visit once a week.
30
00:01:45,506 --> 00:01:46,781
And you'll make your statement.
31
00:01:46,792 --> 00:01:48,970
Twice every ten days.
32
00:01:49,843 --> 00:01:52,014
And yes, it...
33
00:01:52,038 --> 00:01:53,924
it's all coming back to me now.
34
00:01:53,948 --> 00:01:57,768
Your mother was being controlled
by a monster.
35
00:01:58,161 --> 00:01:59,335
Not me, of course.
36
00:02:03,383 --> 00:02:08,120
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
37
00:02:13,918 --> 00:02:14,945
Give me another.
38
00:02:14,969 --> 00:02:16,780
Oh, that man.
39
00:02:16,804 --> 00:02:20,200
I can't stand that
he is still manipulating us.
40
00:02:20,224 --> 00:02:24,703
Mm, if it's any comfort,
he's an expert manipulator.
41
00:02:25,470 --> 00:02:26,447
So am I.
42
00:02:26,797 --> 00:02:28,573
As soon as we get his statement,
43
00:02:28,583 --> 00:02:31,710
we can really start
turning the screws on him.
44
00:02:34,441 --> 00:02:36,902
But we can talk about all that later.
45
00:02:36,926 --> 00:02:40,054
Let's toast to some good news for once.
46
00:02:40,078 --> 00:02:43,722
Yes. Well, um...
47
00:02:50,612 --> 00:02:52,232
Did you reach out to Eve?
48
00:02:52,256 --> 00:02:54,891
I left her another message.
49
00:02:55,553 --> 00:02:57,553
But I think she needs more time.
50
00:03:01,623 --> 00:03:02,626
What are you doing?
51
00:03:03,250 --> 00:03:04,420
Getting her opinion.
52
00:03:04,444 --> 00:03:06,194
- You're what?
- Mm-mm.
53
00:03:06,916 --> 00:03:07,951
Jessica?
54
00:03:07,975 --> 00:03:10,834
Eve, dear. Sorry to ambush you,
55
00:03:10,858 --> 00:03:13,712
but I am here with someone
56
00:03:13,736 --> 00:03:16,805
who would really like to talk to you.
57
00:03:17,156 --> 00:03:19,624
Hi. Uh...
58
00:03:19,634 --> 00:03:22,262
Hi. Uh, I'm so sorry.
59
00:03:22,286 --> 00:03:23,689
She's persistent, isn't she?
60
00:03:23,713 --> 00:03:24,932
That she is.
61
00:03:24,956 --> 00:03:27,267
Look, i-if you want to hang up,
that's fine.
62
00:03:27,291 --> 00:03:29,937
I can keep talking, pretend
like you're still on the phone.
63
00:03:29,961 --> 00:03:30,949
No.
64
00:03:30,959 --> 00:03:32,303
I've been meaning to call.
65
00:03:32,721 --> 00:03:33,941
I just needed some space.
66
00:03:34,841 --> 00:03:36,599
But if you want to talk,
I'm ready to listen.
67
00:03:37,200 --> 00:03:38,818
How-how about dinner?
68
00:03:40,230 --> 00:03:41,508
Not romantic. More...
69
00:03:42,039 --> 00:03:43,426
apologetic.
70
00:03:43,450 --> 00:03:45,053
I'm free tomorrow night around 7:00.
71
00:03:45,425 --> 00:03:46,727
It's a date.
72
00:03:46,752 --> 00:03:48,954
I-I mean, a get-together.
73
00:03:50,005 --> 00:03:52,685
- See you then.
- Okay. Bye.
74
00:03:53,467 --> 00:03:55,188
Well done, darling.
75
00:03:55,212 --> 00:03:59,108
I have notes, of course,
but why ruin the moment?
76
00:04:02,155 --> 00:04:03,446
It's Gil.
77
00:04:03,804 --> 00:04:06,232
Moment ruined.
78
00:04:12,095 --> 00:04:14,832
A high-end robbery in broad daylight.
79
00:04:14,856 --> 00:04:16,409
With motorcycles.
80
00:04:16,433 --> 00:04:19,649
Nuts, right? It was a smash-and-grab
81
00:04:19,673 --> 00:04:22,540
right before a private auction
was set to begin.
82
00:04:22,564 --> 00:04:25,449
$20 million in high-end watches
were stolen:
83
00:04:25,473 --> 00:04:29,198
Rolex, Patek Philippe, Hublot.
84
00:04:29,222 --> 00:04:31,444
You know, the sort of thing you
wear on your wrist every day.
85
00:04:32,416 --> 00:04:35,469
Robbers rode in on motorcycles,
fired at the ceiling,
86
00:04:35,493 --> 00:04:37,711
then grabbed the loot and sped away.
87
00:04:44,770 --> 00:04:48,274
They wanted it loud
to terrify the employees.
88
00:04:48,298 --> 00:04:51,275
They wanted it fast so no one
had time to react.
89
00:04:53,303 --> 00:04:56,154
And they wanted it brutal so
no one would try and stop them.
90
00:04:59,142 --> 00:05:01,868
But none of that explains this.
91
00:05:05,749 --> 00:05:08,085
Angela Santi, 28 years old.
92
00:05:08,109 --> 00:05:09,503
She was the auction house's
consignment manager.
93
00:05:09,527 --> 00:05:11,297
Entry wound is from a nine-millimeter.
94
00:05:11,321 --> 00:05:12,757
She was shot at close range.
95
00:05:12,781 --> 00:05:14,383
How close are we talking?
96
00:05:14,965 --> 00:05:19,085
Uh, ooh, about as close
as I am to you right now.
97
00:05:19,096 --> 00:05:20,815
Point-blank to the face.
98
00:05:20,839 --> 00:05:23,765
Um, maybe even, like, this close?
99
00:05:24,635 --> 00:05:26,843
- If that's okay.
- That is definitely not okay.
100
00:05:26,854 --> 00:05:29,106
There's no emergency
alarm, so what's our victim
101
00:05:29,130 --> 00:05:32,065
- doing in this alcove?
- Uh, the killer may have forced her here.
102
00:05:32,893 --> 00:05:34,163
Isolated her.
103
00:05:36,030 --> 00:05:38,074
- But why?
- I assure you,
104
00:05:38,098 --> 00:05:40,815
I'm allowed here. I'm a licensed
insurance invest...
105
00:05:40,826 --> 00:05:44,163
And please don't touch my suit.
Cops, man.
106
00:05:44,187 --> 00:05:46,690
- I got to dry-clean this.
- Vijay?
107
00:05:47,330 --> 00:05:48,323
Whitly?
108
00:05:48,334 --> 00:05:50,283
Is that you?
109
00:05:50,959 --> 00:05:52,296
It's, uh...
110
00:05:52,753 --> 00:05:53,964
I go by Bright now.
111
00:05:53,988 --> 00:05:57,218
Of course you do.
How the hell are you, man?
112
00:05:57,242 --> 00:05:59,509
It's been forever.
113
00:06:00,503 --> 00:06:02,094
Is that Major Crimes?
114
00:06:02,431 --> 00:06:04,387
Yeah. I'm with them.
115
00:06:04,398 --> 00:06:06,140
Special consultant.
116
00:06:06,164 --> 00:06:07,395
Nice.
117
00:06:08,018 --> 00:06:09,522
I left Treasury a few years ago.
118
00:06:09,546 --> 00:06:10,874
With Braun Underwriters now.
119
00:06:11,388 --> 00:06:13,150
We insured this place, unfortunately.
120
00:06:13,174 --> 00:06:14,735
Looks like we're on the same case.
121
00:06:16,679 --> 00:06:18,130
Of course, murder really isn't my bag.
122
00:06:18,141 --> 00:06:20,435
Ugh. I'm after the 20 mil in watches.
123
00:06:20,459 --> 00:06:22,231
- That's the job.
- Of course.
124
00:06:22,262 --> 00:06:23,475
You get the watches back,
125
00:06:23,499 --> 00:06:24,982
the insurance company
doesn't have to pay.
126
00:06:27,475 --> 00:06:30,101
Precisely.
127
00:06:30,111 --> 00:06:32,114
Ah, it's good to see you, man.
128
00:06:32,918 --> 00:06:34,700
Hey, maybe we can help
each other out on this.
129
00:06:34,724 --> 00:06:37,545
Yeah, two old friends working together.
130
00:06:37,569 --> 00:06:38,787
Could be fun.
131
00:06:38,811 --> 00:06:41,468
Sure. Fun.
132
00:06:44,506 --> 00:06:46,097
See you, Whitly.
133
00:06:47,963 --> 00:06:49,548
That guy seems great.
134
00:06:50,477 --> 00:06:52,801
He is. I think.
135
00:06:53,605 --> 00:06:56,105
Vijay and I went
to boarding school together.
136
00:06:56,129 --> 00:06:58,732
His dad went to prison
for smuggling cocaine, so...
137
00:06:58,756 --> 00:07:01,101
Oh. You were "bad dad" kids.
138
00:07:01,655 --> 00:07:02,769
Something like that.
139
00:07:02,793 --> 00:07:04,146
- Mm.
- In ninth grade,
140
00:07:04,170 --> 00:07:06,148
we used to own the corner table at lunch.
141
00:07:06,660 --> 00:07:08,284
The one no one else sat at.
142
00:07:08,308 --> 00:07:12,193
You were a weird loner
in high school? Stop.
143
00:07:13,708 --> 00:07:17,115
Yo, Bright? Help me with this.
144
00:07:18,309 --> 00:07:20,601
Why is our victim still wearing
a tennis bracelet
145
00:07:20,612 --> 00:07:22,456
that's worth at least $10,000?
146
00:07:22,480 --> 00:07:25,114
Yeah, what kind of thief leaves
that much money on the table?
147
00:07:25,125 --> 00:07:27,292
One who isn't motivated by money.
148
00:07:28,653 --> 00:07:31,432
See how her arm's trapped
underneath her body?
149
00:07:31,456 --> 00:07:33,144
She was rolled over.
150
00:07:34,062 --> 00:07:36,426
The killer wanted to look her
in the eyes while she died.
151
00:07:37,929 --> 00:07:40,098
To savor her expression of shock.
152
00:07:40,527 --> 00:07:41,931
Dread.
153
00:07:43,947 --> 00:07:45,988
This wasn't about the robbery.
154
00:07:47,325 --> 00:07:48,537
This was about the thrill.
155
00:07:48,548 --> 00:07:50,859
A thrill killer? That's a
liability for a group that wants
156
00:07:50,883 --> 00:07:52,819
to get in and out as fast as possible.
157
00:07:52,843 --> 00:07:54,810
That's why the killer pulled her in here.
158
00:07:54,821 --> 00:07:57,041
He was hiding her
from his fellow thieves.
159
00:07:57,065 --> 00:08:00,681
- Like an addict hides his drugs.
- He'll do this again?
160
00:08:01,715 --> 00:08:02,994
He craves it.
161
00:08:04,342 --> 00:08:06,636
The endorphin rush at the kill.
162
00:08:08,167 --> 00:08:09,767
He's addicted.
163
00:08:11,287 --> 00:08:12,462
He can't stop.
164
00:08:27,670 --> 00:08:31,013
Unfortunately, that's the only
video surveillance we've got.
165
00:08:31,024 --> 00:08:32,824
They zapped the other cameras
with infrared.
166
00:08:32,848 --> 00:08:34,224
The killer could be any of them.
167
00:08:34,248 --> 00:08:35,655
Riding bikes with that kind
168
00:08:35,679 --> 00:08:37,546
of precision indoors? Impressive as hell.
169
00:08:37,556 --> 00:08:39,950
You're right. This feels rehearsed.
170
00:08:39,974 --> 00:08:41,293
Start calling around. We need...
171
00:08:49,638 --> 00:08:51,929
Hi. Hello. Hola.
172
00:08:51,953 --> 00:08:54,339
Vijay Chandasara with Braun Underwriters.
173
00:08:54,363 --> 00:08:55,882
Here to help however I can.
174
00:08:55,906 --> 00:08:57,748
I do know a thing or two about thieves.
175
00:08:57,759 --> 00:08:59,956
Vijay, this is Dani Powell,
176
00:08:59,957 --> 00:09:03,970
Gil Arroyo and... James Thomas Tarmel?
177
00:09:03,994 --> 00:09:04,980
Not even close.
178
00:09:05,004 --> 00:09:06,295
This is great.
179
00:09:06,306 --> 00:09:07,641
Another overdressed expert.
180
00:09:07,665 --> 00:09:09,799
- Thanks.
- Mr. Chandasara,
181
00:09:09,809 --> 00:09:12,343
I get that your company
doesn't want to shell out
182
00:09:12,353 --> 00:09:14,314
$20 million in pricey watches,
183
00:09:14,338 --> 00:09:16,347
but we're here to solve a murder.
184
00:09:16,357 --> 00:09:19,183
- That's the priority.
- Absolutely. To that end,
185
00:09:19,194 --> 00:09:21,279
the crew that did this had bravado.
186
00:09:21,303 --> 00:09:23,198
The time of day, the motorcycles.
187
00:09:23,222 --> 00:09:25,876
I mean, usually, we see
this kind of pizzazz in Europe.
188
00:09:25,900 --> 00:09:28,150
I had a friend at Interpol run
down a few known gangs for me.
189
00:09:28,161 --> 00:09:30,088
- And?
- No hits.
190
00:09:30,112 --> 00:09:31,248
Super helpful.
191
00:09:31,272 --> 00:09:34,261
But... she confirmed a rumor
192
00:09:34,271 --> 00:09:37,546
that some young American thieves
have been pulling jobs in Europe
193
00:09:37,570 --> 00:09:39,047
with the more established crews there.
194
00:09:39,071 --> 00:09:40,746
Studying the masters, if you will.
195
00:09:40,757 --> 00:09:43,685
We're after a young gang
looking to make their mark.
196
00:09:43,709 --> 00:09:45,979
How does this help us
with our thrill killer, Bright?
197
00:09:46,003 --> 00:09:47,305
It tracks with my profile.
198
00:09:47,329 --> 00:09:49,046
They're talented but younger,
199
00:09:49,057 --> 00:09:50,323
quicker to violence.
200
00:09:50,916 --> 00:09:53,019
An unintentional kill
may have been a gateway drug
201
00:09:53,043 --> 00:09:54,020
to thrill killing.
202
00:09:54,044 --> 00:09:56,740
Wham, bam, Flintstone.
203
00:09:56,764 --> 00:09:58,973
Here are the top 50 American
crews from our database.
204
00:09:58,983 --> 00:10:00,494
And, uh, as for the watches...
205
00:10:00,505 --> 00:10:02,662
We don't care about the watches.
206
00:10:02,686 --> 00:10:04,698
Totes. I get it. But they do.
207
00:10:04,722 --> 00:10:06,493
I've been monitoring fences, collectors.
208
00:10:06,503 --> 00:10:08,243
Only so many people can buy
209
00:10:08,267 --> 00:10:09,670
stolen goods at this price point.
210
00:10:09,694 --> 00:10:11,413
- That's how we'll catch them.
- Exactly.
211
00:10:11,437 --> 00:10:15,008
All right. We'll coordinate.
212
00:10:15,515 --> 00:10:17,252
Dani, let's get the unis out there.
213
00:10:17,276 --> 00:10:18,813
Monitor any potential targets.
214
00:10:18,837 --> 00:10:21,110
JT, check the federal database
for any other cases
215
00:10:21,134 --> 00:10:22,997
that might fit this crew.
216
00:10:23,440 --> 00:10:24,874
Thanks.
217
00:10:24,884 --> 00:10:26,020
Sure thing.
218
00:10:27,369 --> 00:10:29,003
Hey, hey, look at that, huh?
219
00:10:29,013 --> 00:10:30,065
Together again.
220
00:10:30,089 --> 00:10:32,142
The corner table boys.
221
00:10:32,166 --> 00:10:33,966
The rejects. The bad seeds.
222
00:10:33,977 --> 00:10:35,020
Please stop.
223
00:10:38,856 --> 00:10:40,373
This is gonna be great.
224
00:10:41,425 --> 00:10:43,234
What kind of bagels y'all got?
225
00:10:48,587 --> 00:10:50,554
You sure you don't want a bite?
226
00:10:51,634 --> 00:10:53,288
You can use my spork.
227
00:10:53,312 --> 00:10:55,788
I'm not hungry.
228
00:10:57,107 --> 00:11:00,086
And I have to leave in 12 minutes.
229
00:11:00,810 --> 00:11:02,422
Well, someone's in a mood.
230
00:11:02,446 --> 00:11:05,934
- I'm not in a mood.
- We should talk about it,
231
00:11:05,958 --> 00:11:08,109
whatever's bothering you.
232
00:11:08,702 --> 00:11:10,210
That's what these visits are for.
233
00:11:10,221 --> 00:11:12,641
No. These visits are blackmail.
234
00:11:12,665 --> 00:11:14,214
Would you rather spend 12 minutes
235
00:11:14,225 --> 00:11:16,951
not talking about the thing
that's on your mind?
236
00:11:17,544 --> 00:11:20,563
Care to hear my thoughts
about Medicare for All?
237
00:11:24,709 --> 00:11:27,144
Do you remember Vijay Chandasara?
238
00:11:27,545 --> 00:11:30,751
Vijay. Of course, your buddy.
239
00:11:30,775 --> 00:11:33,253
God, it was such a relief
when you started making friends
240
00:11:33,277 --> 00:11:36,256
after all those years
of isolation, although...
241
00:11:36,280 --> 00:11:38,166
you boys had a falling-out, didn't you?
242
00:11:38,556 --> 00:11:40,794
- You remember that?
- Of course.
243
00:11:41,184 --> 00:11:43,645
You were very hurt by the whole ordeal.
244
00:11:44,113 --> 00:11:46,016
You both had fathers in prison.
245
00:11:46,439 --> 00:11:48,009
You had a connection.
246
00:11:48,033 --> 00:11:50,845
But once Vijay's father
was released from jail...
247
00:11:50,869 --> 00:11:52,345
He found new friends.
248
00:11:53,139 --> 00:11:54,972
You might say he betrayed you.
249
00:11:56,333 --> 00:11:57,700
I'm not sure.
250
00:11:58,377 --> 00:11:59,980
Maybe the problem was me.
251
00:12:00,004 --> 00:12:02,096
Oh, don't beat yourself up.
252
00:12:02,106 --> 00:12:04,124
Trust me, you weren't the problem.
253
00:12:05,259 --> 00:12:06,459
You're right.
254
00:12:08,169 --> 00:12:09,197
You were.
255
00:12:10,605 --> 00:12:12,701
Walked into that one.
256
00:12:13,049 --> 00:12:15,841
I didn't trust him,
and that's because of you.
257
00:12:15,865 --> 00:12:18,840
Come on. I mean,
how many problems in your life
258
00:12:18,864 --> 00:12:20,280
can you blame on me?
259
00:12:20,291 --> 00:12:22,627
No friends, night terrors.
260
00:12:22,651 --> 00:12:24,629
Did I give you psoriasis to boot?
261
00:12:24,653 --> 00:12:26,643
- Okay, our time's up.
- L-Look, it was tough
262
00:12:26,653 --> 00:12:28,225
having me as a father. I get it.
263
00:12:28,249 --> 00:12:30,060
I'll admit that.
264
00:12:30,084 --> 00:12:33,221
But I'm sure that life
265
00:12:33,245 --> 00:12:35,306
wasn't easy for Vijay, either,
266
00:12:35,330 --> 00:12:38,435
which does make me wonder,
if he was able to move on,
267
00:12:38,459 --> 00:12:42,645
then... why can't you?
268
00:12:50,578 --> 00:12:51,796
Gil.
269
00:12:54,109 --> 00:12:55,598
- Hello?
- One of our prowlers
270
00:12:55,609 --> 00:12:58,263
saw a group of motorcyclists
cruising the Diamond District.
271
00:12:58,287 --> 00:12:59,798
I got a feeling that might be our guys.
272
00:12:59,822 --> 00:13:01,780
- We're on our way.
- I'll be right there.
273
00:13:01,791 --> 00:13:04,366
Alarm in progress.
Peterson Diamond Mart on 47th.
274
00:13:04,377 --> 00:13:06,394
Call ESU from the road.
275
00:13:07,919 --> 00:13:09,975
I said heads down.
276
00:13:09,999 --> 00:13:12,343
I said heads down!
277
00:13:12,367 --> 00:13:15,397
- Echo Team, moving in.
- Don't be a hero.
278
00:13:15,421 --> 00:13:19,142
Keep your heads down
and stay on the ground.
279
00:13:19,166 --> 00:13:21,534
I said heads down!
280
00:13:22,961 --> 00:13:25,940
Keep your heads down! Stay on the ground!
281
00:13:25,964 --> 00:13:29,903
I will blow your brains out.
Don't be a hero.
282
00:13:29,927 --> 00:13:31,788
Damn it.
283
00:13:31,812 --> 00:13:34,115
Level one, clear.
284
00:13:34,139 --> 00:13:36,306
Level two, clear.
285
00:13:40,038 --> 00:13:41,395
We got another one.
286
00:13:41,419 --> 00:13:43,014
Call a bus.
287
00:13:46,601 --> 00:13:48,327
She looks similar to the last victim.
288
00:13:48,337 --> 00:13:50,063
Same hair.
289
00:13:53,342 --> 00:13:54,928
Oh, God.
290
00:13:55,693 --> 00:13:58,306
I-I heard gunshots.
291
00:13:58,330 --> 00:14:00,323
Is everyone okay?
292
00:14:14,671 --> 00:14:17,260
Is the victim still alive?
Were you able to speak with her?
293
00:14:17,271 --> 00:14:18,924
No. They rushed her into the O.R.
294
00:14:18,948 --> 00:14:21,169
This woman is our only witness.
What if she dies?
295
00:14:21,194 --> 00:14:23,370
For a craniotomy,
they'll have to keep her awake.
296
00:14:23,380 --> 00:14:25,007
We could question her during the surgery.
297
00:14:25,031 --> 00:14:26,665
Lieutenant Arroyo, please.
298
00:14:26,675 --> 00:14:28,376
This may be our only chance
to catch our killer.
299
00:14:28,400 --> 00:14:29,626
And get your watches back?
300
00:14:29,936 --> 00:14:32,106
Stand down, both of you.
301
00:14:32,130 --> 00:14:33,856
Even I can't get you in there.
302
00:14:40,039 --> 00:14:41,730
What are you thinking, Whitly?
303
00:14:43,675 --> 00:14:48,403
Well, you do know who used to be
head of surgery around here.
304
00:14:51,692 --> 00:14:53,459
You have a call from Malcolm.
305
00:14:55,312 --> 00:14:56,497
Y'ello?
306
00:14:56,521 --> 00:14:57,691
This is not a social call.
307
00:14:57,715 --> 00:15:02,128
My boy! Twice in one day.
308
00:15:02,152 --> 00:15:03,588
What a treat.
309
00:15:04,220 --> 00:15:06,299
I have a witness in a critical condition
310
00:15:06,323 --> 00:15:08,290
who survived a bullet to her brain.
311
00:15:08,300 --> 00:15:10,428
Well, isn't she lucky?
312
00:15:10,452 --> 00:15:12,346
She's in the middle of a craniotomy.
313
00:15:12,370 --> 00:15:14,348
They're estimating 15 more hours.
314
00:15:14,372 --> 00:15:17,643
But you want to talk to her now.
Where's she been admitted?
315
00:15:17,667 --> 00:15:18,769
Brockton.
316
00:15:18,793 --> 00:15:20,646
Your old stomping ground.
317
00:15:20,670 --> 00:15:22,448
They're not letting me into the O.R.
318
00:15:22,472 --> 00:15:24,951
Is Dr. Orenstein covering the procedure?
319
00:15:24,975 --> 00:15:26,119
He is.
320
00:15:26,143 --> 00:15:28,162
- You knew him, right?
- Of course.
321
00:15:28,186 --> 00:15:30,604
Oh, we were good friends.
He's got great hands.
322
00:15:30,614 --> 00:15:32,116
Uh, so said his patients,
323
00:15:32,140 --> 00:15:34,162
and half the nursing staff.
324
00:15:35,295 --> 00:15:38,664
I covered with his wife, uh,
more than once whilst he was,
325
00:15:38,688 --> 00:15:41,500
uh, otherwise occupied.
326
00:15:41,524 --> 00:15:44,220
- That's just what I needed to hear.
- Wait.
327
00:15:44,244 --> 00:15:47,223
Are you gonna blackmail your way
into his surgery?
328
00:15:47,247 --> 00:15:48,683
Yeah.
329
00:15:49,474 --> 00:15:51,510
That's my boy.
330
00:15:54,704 --> 00:15:56,682
You have five minutes.
331
00:15:56,706 --> 00:16:00,186
Thank you, Doctor. Hi, Patti.
332
00:16:00,210 --> 00:16:01,913
I'm Malcolm Bright with the NYPD.
333
00:16:01,937 --> 00:16:03,272
This is Vijay Chandasara.
334
00:16:03,296 --> 00:16:05,441
He's an expert when it comes to thieves.
335
00:16:05,465 --> 00:16:07,568
We're both very excited to talk with you.
336
00:16:07,592 --> 00:16:08,809
Hi.
337
00:16:08,820 --> 00:16:11,436
Uh, they told me not to move too much.
338
00:16:11,447 --> 00:16:12,595
You're doing great.
339
00:16:12,619 --> 00:16:15,418
Patti, I know this is, uh,
unconventional,
340
00:16:15,442 --> 00:16:18,360
but can you tell me
about the person that shot you?
341
00:16:18,753 --> 00:16:21,488
Of course. It was, um...
342
00:16:21,498 --> 00:16:25,127
Nurse, I need
a three-by-three with saline.
343
00:16:25,151 --> 00:16:26,712
Anything distinguishable?
344
00:16:26,736 --> 00:16:29,140
Was it a male or a female attacker?
345
00:16:29,639 --> 00:16:32,624
I-I'm sorry. I-I, um...
346
00:16:32,635 --> 00:16:35,438
I-I-I remember that we were alone.
347
00:16:35,462 --> 00:16:37,264
B-But when I try to
348
00:16:37,288 --> 00:16:41,060
picture a face, i-it's a blur.
It-it's just blank space.
349
00:16:41,084 --> 00:16:42,895
Patti, I need you to stay calm.
350
00:16:42,919 --> 00:16:45,740
Bullet caused damage
to the right fusiform gyrus.
351
00:16:45,764 --> 00:16:48,192
She has prosopagnosia.
352
00:16:48,216 --> 00:16:50,194
- What?
- It's all right, Patti.
353
00:16:50,218 --> 00:16:52,519
That's just a fancy word
for facial blindness.
354
00:16:52,529 --> 00:16:54,749
One in 50 people has it to some degree.
355
00:16:55,373 --> 00:16:56,659
It's going to be okay.
356
00:16:57,309 --> 00:17:01,247
Just try to concentrate on
the visuals that aren't faces.
357
00:17:01,271 --> 00:17:02,755
Uh...
358
00:17:04,124 --> 00:17:06,293
I think I heard someone say, "Coop."
359
00:17:06,317 --> 00:17:08,201
That's great. That's great.
360
00:17:08,212 --> 00:17:10,506
A-Any other identifiable features?
361
00:17:10,530 --> 00:17:14,301
Uh, scars, birth marks, piercings?
362
00:17:14,325 --> 00:17:17,210
There was a tattoo on the forearm:
363
00:17:17,221 --> 00:17:18,586
a bird, I think.
364
00:17:19,480 --> 00:17:21,264
It was like a peacock.
365
00:17:22,167 --> 00:17:24,996
Fenghuang, the Chinese phoenix.
366
00:17:25,545 --> 00:17:26,669
That's our killer's tattoo.
367
00:17:26,693 --> 00:17:28,232
It's the emblem of the Ghost Phoenix,
368
00:17:28,256 --> 00:17:30,034
a Chinese street gang out of Seattle.
369
00:17:30,058 --> 00:17:31,610
They branched out from drugs
and protection
370
00:17:31,634 --> 00:17:32,653
to more sophisticated crimes,
371
00:17:32,677 --> 00:17:35,520
including high-end robberies.
372
00:17:35,531 --> 00:17:37,390
The "Coop" Patti identified
373
00:17:37,392 --> 00:17:40,619
is Cooper Wu, mid-30s, prior for assault,
374
00:17:40,643 --> 00:17:42,171
presumably the leader of the gang,
375
00:17:42,670 --> 00:17:44,632
not necessarily our killer, though.
376
00:17:44,656 --> 00:17:46,740
Patti couldn't I.D. her attacker, and...
377
00:17:46,750 --> 00:17:48,544
all of the members have phoenix tattoos.
378
00:17:48,568 --> 00:17:50,588
I turned up a half dozen previous jobs
379
00:17:50,612 --> 00:17:52,348
that could be connected to them.
380
00:17:52,372 --> 00:17:55,259
No casualties at first, until Chicago.
381
00:17:55,283 --> 00:17:58,095
That's when our killer
acquired a taste for blood.
382
00:17:58,119 --> 00:18:00,795
After that, one more in St. Louis,
383
00:18:00,806 --> 00:18:04,193
both women in their 20s with
curly hair. He's got a type.
384
00:18:04,775 --> 00:18:05,800
Your profile was right.
385
00:18:05,811 --> 00:18:09,304
I'll put a BOLO out on Cooper
and all known associates.
386
00:18:09,947 --> 00:18:11,650
Nice work, you two.
387
00:18:21,318 --> 00:18:23,234
Vijay still wants the watches.
388
00:18:24,170 --> 00:18:26,446
He might try to make
a side deal with Cooper.
389
00:18:26,457 --> 00:18:28,123
Can we trust him?
390
00:18:30,635 --> 00:18:31,969
I don't know.
391
00:18:32,803 --> 00:18:36,173
I'll put a tail on him,
see where he goes.
392
00:18:37,071 --> 00:18:38,762
Vijay. What up?
393
00:18:38,787 --> 00:18:41,303
Nothing. Good job in there, baby boy.
394
00:18:42,589 --> 00:18:46,852
Listen, um, I wanted
to ask you about school.
395
00:18:47,568 --> 00:18:49,447
Really? That's ancient history, man.
396
00:18:50,029 --> 00:18:52,650
We were friends, and then,
397
00:18:52,674 --> 00:18:55,486
after your dad got out, we weren't.
398
00:18:55,983 --> 00:18:57,127
Why did that happen?
399
00:18:57,578 --> 00:18:59,145
Where is this coming from?
400
00:18:59,156 --> 00:19:00,814
It's not a thing.
401
00:19:00,824 --> 00:19:02,933
I mean, we're adults.
402
00:19:03,173 --> 00:19:04,756
Just curious is all.
403
00:19:05,019 --> 00:19:06,611
It's not like
I've thought a lot about it.
404
00:19:06,888 --> 00:19:07,847
Why did that happen?
405
00:19:08,130 --> 00:19:09,739
I tried, man.
406
00:19:09,750 --> 00:19:12,742
I invited you to parties,
introduced you to people,
407
00:19:12,753 --> 00:19:17,292
but you were... intense,
408
00:19:18,307 --> 00:19:21,437
judging people without saying anything,
409
00:19:21,461 --> 00:19:24,063
like they weren't trustworthy.
410
00:19:25,398 --> 00:19:27,735
Yeah, I have rather profound
trust issues.
411
00:19:28,234 --> 00:19:29,768
That's what my therapist would say.
412
00:19:31,304 --> 00:19:32,720
I'm glad you're getting help.
413
00:19:33,197 --> 00:19:35,192
I'm trying, but here's the problem.
414
00:19:35,216 --> 00:19:39,394
Um, I'm having trouble
trusting you right now.
415
00:19:40,121 --> 00:19:41,437
Cooper Wu has to unload
416
00:19:41,448 --> 00:19:44,019
$20 million in watches, and your job
417
00:19:44,043 --> 00:19:46,284
is to recover them
by any means necessary.
418
00:19:47,821 --> 00:19:50,029
You're making a deal to buy
the watches from Cooper.
419
00:19:52,341 --> 00:19:54,056
See, this is the old Whitly.
420
00:19:54,594 --> 00:19:56,531
All suspicious, all the time.
421
00:19:56,555 --> 00:19:58,592
You'd be aiding and abetting
known criminals,
422
00:19:58,617 --> 00:20:01,162
not to mention putting yourself
in the crosshairs of a killer.
423
00:20:01,434 --> 00:20:03,579
I was texting a girl.
424
00:20:04,790 --> 00:20:06,105
I'll see you around.
425
00:20:13,156 --> 00:20:14,800
Bon app�tit.
426
00:20:14,824 --> 00:20:17,979
I hope you like scallops...
427
00:20:18,003 --> 00:20:22,556
that I ordered because I burned
the ones I tried to cook.
428
00:20:24,248 --> 00:20:27,335
Don't worry, I locked away
all the steak knives.
429
00:20:28,630 --> 00:20:32,849
Sorry. Bad joke. I-I think I'm nervous.
430
00:20:33,341 --> 00:20:35,968
Is that why you asked me here,
to tell me you're nervous?
431
00:20:36,805 --> 00:20:39,417
- No.
- Malcolm,
432
00:20:39,441 --> 00:20:42,183
I came here because I thought
you were ready to talk
433
00:20:42,512 --> 00:20:44,957
about you, about that night.
434
00:20:45,155 --> 00:20:47,708
Oh, my God, Bright, Bright, wake up!
435
00:20:48,984 --> 00:20:51,651
I trusted you by coming here.
436
00:20:52,129 --> 00:20:53,861
Now trust me.
437
00:20:56,208 --> 00:20:57,448
Okay.
438
00:20:57,899 --> 00:21:01,619
Um, that night,
439
00:21:02,664 --> 00:21:04,372
I was dreaming,
440
00:21:05,259 --> 00:21:07,144
having a nightmare about a girl.
441
00:21:07,168 --> 00:21:08,602
A girl?
442
00:21:09,502 --> 00:21:11,774
One of my father's victims.
443
00:21:16,553 --> 00:21:18,302
The one my mother's been searching for.
444
00:21:19,095 --> 00:21:20,656
The girl in the box.
445
00:21:22,014 --> 00:21:23,494
Why do you call her that?
446
00:21:23,518 --> 00:21:24,996
I found her in a trunk
447
00:21:25,020 --> 00:21:27,436
my father kept
in the basement of our house.
448
00:21:28,270 --> 00:21:31,273
She comes to me in visions.
449
00:21:32,736 --> 00:21:33,868
I tried to save her.
450
00:21:34,318 --> 00:21:35,298
I think.
451
00:21:35,569 --> 00:21:38,259
But I still feel responsible.
452
00:21:38,283 --> 00:21:41,551
And in my nightmares,
she likes to remind me of that.
453
00:21:43,160 --> 00:21:45,079
You were only ten.
454
00:21:45,590 --> 00:21:47,140
It's not your fault.
455
00:21:48,626 --> 00:21:52,898
Look, I hate that I messed
things up between us.
456
00:21:52,922 --> 00:21:54,880
I really wanted...
457
00:21:56,468 --> 00:21:57,758
What?
458
00:21:59,730 --> 00:22:01,595
What did you want?
459
00:22:09,406 --> 00:22:11,042
Damn it.
460
00:22:11,066 --> 00:22:14,242
Uh, would it ruin everything
if I took that?
461
00:22:14,253 --> 00:22:17,087
It's safe to say we've weathered worse.
462
00:22:22,127 --> 00:22:24,055
- Gil.
- Vijay slipped his tail.
463
00:22:24,079 --> 00:22:25,431
He's in the wind.
464
00:22:25,455 --> 00:22:27,881
He's meeting with the Ghost Phoenix.
465
00:22:27,891 --> 00:22:29,727
Making a deal with Coop
to buy the watches.
466
00:22:29,751 --> 00:22:32,030
You have any idea
where he'd set that meeting?
467
00:22:32,054 --> 00:22:34,596
I might. Uh, I'll drop you
a pin right now.
468
00:22:34,606 --> 00:22:35,689
Meet me there.
469
00:22:49,354 --> 00:22:50,644
How'd you find me?
470
00:22:51,523 --> 00:22:54,877
Your dad used these docks
to smuggle cocaine in the '80s.
471
00:22:55,316 --> 00:22:57,341
You used to brag about how he ran down
472
00:22:57,365 --> 00:22:59,954
a Colombian hit man in his Bentley.
473
00:22:59,965 --> 00:23:01,467
You were in the back.
474
00:23:01,491 --> 00:23:02,802
Yeah.
475
00:23:02,826 --> 00:23:04,562
That's great. You need to go.
476
00:23:04,586 --> 00:23:06,889
You told me you weren't
gonna do a side deal.
477
00:23:06,913 --> 00:23:08,649
- You lied to me.
- This is my job.
478
00:23:08,673 --> 00:23:10,476
Making deals with bad people.
479
00:23:10,500 --> 00:23:13,437
These aren't just bad people.
There's a thrill killer.
480
00:23:13,461 --> 00:23:15,062
This isn't just another deal.
481
00:23:16,765 --> 00:23:18,422
Gil is on his way.
482
00:23:18,934 --> 00:23:21,258
All we have to do is wait.
483
00:23:23,719 --> 00:23:25,605
Gil's not gonna make it. They're here.
484
00:23:25,616 --> 00:23:27,479
You got to leave.
If they find out you're a cop...
485
00:23:27,503 --> 00:23:29,495
Dead. Got it.
486
00:23:29,519 --> 00:23:30,830
I'm not leaving.
487
00:23:30,854 --> 00:23:32,621
Come on.
488
00:23:33,832 --> 00:23:37,128
I'm meeting new people, being social.
489
00:23:37,152 --> 00:23:38,752
It's good for us.
490
00:23:41,865 --> 00:23:45,052
Coop! Fellas, how we doing?
491
00:23:45,533 --> 00:23:47,368
Ready to make a deal?
492
00:23:47,888 --> 00:23:49,504
Mr. Chandasara.
493
00:23:49,515 --> 00:23:51,892
This isn't a plus-one situation.
494
00:23:51,916 --> 00:23:53,269
Who's this?
495
00:23:53,293 --> 00:23:54,976
I'm Malcolm Bright.
496
00:23:57,589 --> 00:23:59,483
The appraiser.
497
00:23:59,507 --> 00:24:02,238
The suits in London need him
to check out the merchandise
498
00:24:02,262 --> 00:24:05,160
- before they release funds.
- He's clean.
499
00:24:05,845 --> 00:24:09,785
But I'm thinking y'all still
want to make some money tonight.
500
00:24:10,081 --> 00:24:11,848
Am I right?
501
00:24:13,394 --> 00:24:14,812
Let's go.
502
00:24:16,625 --> 00:24:18,458
Boom.
503
00:24:26,532 --> 00:24:28,334
All right, Mr. Bright.
504
00:24:28,345 --> 00:24:30,898
Here's what we're selling. Take a look.
505
00:24:31,370 --> 00:24:33,604
Make sure it all meets
your exacting standards.
506
00:24:33,628 --> 00:24:35,144
We can move the watches ourselves.
507
00:24:35,879 --> 00:24:38,085
We don't need to trade them
to this guy for a finder's fee.
508
00:24:38,096 --> 00:24:39,866
Yeah, a rush sale like this?
509
00:24:39,890 --> 00:24:41,690
You'll be lucky to get 15%.
510
00:24:43,145 --> 00:24:44,703
You've got 20 minutes.
511
00:24:49,357 --> 00:24:50,585
All right, here's what's gonna happen.
512
00:24:50,609 --> 00:24:52,119
I'm gonna make a deal with these guys,
513
00:24:52,143 --> 00:24:53,969
and everyone walks out of here happy.
514
00:24:53,993 --> 00:24:55,414
Sound good? Great. Glad you agree.
515
00:24:55,438 --> 00:24:57,454
- I have a plan.
- I knew you were gonna say that.
516
00:24:57,479 --> 00:25:00,136
Haggle with Cooper. Draw it out.
517
00:25:00,160 --> 00:25:01,982
Give me time to figure out
who the thrill killer is.
518
00:25:01,993 --> 00:25:03,547
That could be any of these guys.
519
00:25:03,571 --> 00:25:06,050
You handle the money,
I'll handle the killer.
520
00:25:07,239 --> 00:25:08,616
Coopy-Coop!
521
00:25:09,158 --> 00:25:10,969
Let's make some magic happen.
522
00:25:17,502 --> 00:25:20,128
This phone is reserved for
telemarketers and politicians.
523
00:25:20,139 --> 00:25:22,915
Identify yourself so I know
how hard to slam the receiver.
524
00:25:22,940 --> 00:25:24,668
Mrs. Whitly.
525
00:25:24,692 --> 00:25:27,763
You kept the old number. How sentimental.
526
00:25:27,787 --> 00:25:29,255
Martin?
527
00:25:29,279 --> 00:25:31,789
It's good to hear your voice.
528
00:25:31,799 --> 00:25:33,093
What do you want?
529
00:25:33,117 --> 00:25:35,095
Uh, to make a complaint.
530
00:25:35,601 --> 00:25:37,430
What did you say to our son?
531
00:25:37,454 --> 00:25:39,474
Malcolm isn't answering my calls.
532
00:25:39,939 --> 00:25:41,267
I haven't said a word to him.
533
00:25:41,291 --> 00:25:42,861
You know, I'd hate to tell the police
534
00:25:42,885 --> 00:25:45,355
the wrong story, Jess.
535
00:25:45,379 --> 00:25:48,617
But my feelings have been hurt.
536
00:25:48,641 --> 00:25:50,118
Psychopaths don't have feelings.
537
00:25:50,142 --> 00:25:52,079
Actually, we do.
538
00:25:52,451 --> 00:25:55,746
Trick is, we can turn them off
whenever we want.
539
00:25:56,223 --> 00:25:58,034
Well, he isn't answering
my calls, either.
540
00:25:58,058 --> 00:25:59,994
I know as little as you.
541
00:26:00,018 --> 00:26:02,589
Oh. Well, do you think he's all right?
542
00:26:02,920 --> 00:26:04,571
I hadn't considered I should be worried.
543
00:26:05,506 --> 00:26:07,293
Forgot to turn on those feelings?
544
00:26:08,850 --> 00:26:11,005
So is this what it's like?
545
00:26:11,428 --> 00:26:13,383
Worrying about your kids,
546
00:26:13,681 --> 00:26:15,552
thinking of all the terrible
things that could be happening?
547
00:26:17,101 --> 00:26:19,228
Parenting is tough stuff.
548
00:26:20,437 --> 00:26:22,189
It's good to have someone to talk to,
549
00:26:23,023 --> 00:26:25,186
someone who cares as much as you do.
550
00:26:25,651 --> 00:26:27,230
You're right.
551
00:26:27,254 --> 00:26:29,149
I should call Gil.
552
00:26:31,865 --> 00:26:34,201
And she turns the dagger.
553
00:26:35,863 --> 00:26:38,218
Surprise, suckers.
554
00:26:38,242 --> 00:26:40,452
Taking your money feels so good.
555
00:26:40,476 --> 00:26:42,662
This wasn't about the robbery.
556
00:26:42,686 --> 00:26:44,294
This was about the thrill.
557
00:26:45,815 --> 00:26:48,574
Hey. What are you looking at?
Eyes on the prize, man.
558
00:26:48,584 --> 00:26:50,835
Leave him be, Petey.
Guy's got work to do.
559
00:26:52,121 --> 00:26:53,640
Kid's kind of young for this work.
560
00:26:53,664 --> 00:26:55,472
Hothead's got to learn his place.
561
00:26:56,557 --> 00:26:59,168
So, you born in that suit,
or does appraising
562
00:26:59,192 --> 00:27:00,856
just pay a whole lot better
than I thought?
563
00:27:00,880 --> 00:27:03,057
I was born in it.
564
00:27:03,081 --> 00:27:05,018
Had a Brooks Brothers onesie.
565
00:27:05,274 --> 00:27:07,551
- How about you?
- Other side of the tracks.
566
00:27:07,562 --> 00:27:10,607
But I'm working my way
out of a bad situation.
567
00:27:10,631 --> 00:27:13,902
I get cash, lolz, jewelry,
and one-percenters like you
568
00:27:13,926 --> 00:27:16,535
bankroll it all of it
whether you like it or not.
569
00:27:17,321 --> 00:27:18,691
Power to the people.
570
00:27:19,782 --> 00:27:20,959
You're cute.
571
00:27:21,248 --> 00:27:23,292
I could steal you, too.
572
00:27:27,990 --> 00:27:30,073
What did Sheila say to you?
573
00:27:30,382 --> 00:27:33,421
Nothing special. Small talk.
574
00:27:33,719 --> 00:27:36,538
- You two together?
- Yeah. We are.
575
00:27:37,306 --> 00:27:38,432
Kind of.
576
00:27:39,391 --> 00:27:42,387
Keeping your options open. Got it.
577
00:27:42,895 --> 00:27:45,547
Always heard this was the most
stressful part of the job,
578
00:27:46,148 --> 00:27:48,019
waiting.
579
00:27:48,043 --> 00:27:50,021
People get greedy.
580
00:27:50,045 --> 00:27:52,404
Not sure who you can trust.
581
00:27:53,197 --> 00:27:55,491
How did you get into this line of work?
582
00:28:00,013 --> 00:28:01,866
Explosive temper.
583
00:28:01,890 --> 00:28:03,190
Good to know.
584
00:28:03,201 --> 00:28:05,567
We got a deal, Coopy!
585
00:28:05,578 --> 00:28:08,799
This guy did me dry.
586
00:28:08,823 --> 00:28:10,072
What happened here?
587
00:28:10,495 --> 00:28:11,799
He's a cop.
588
00:28:20,492 --> 00:28:21,975
I've been watching him.
589
00:28:22,703 --> 00:28:25,087
He's been sucking up information
on our team for an hour.
590
00:28:25,097 --> 00:28:27,272
- I'm not a cop.
- Yeah, he's not a cop.
591
00:28:27,875 --> 00:28:29,060
Grant.
592
00:28:30,234 --> 00:28:31,718
He ain't gonna talk.
593
00:28:36,234 --> 00:28:37,777
Uh, Coop,
594
00:28:37,801 --> 00:28:39,195
what are you doing?
595
00:28:39,219 --> 00:28:40,947
You know I'm legit. I just transferred
596
00:28:40,971 --> 00:28:42,696
30% to your account.
597
00:28:44,957 --> 00:28:47,709
That's the thing. You'll talk.
598
00:28:54,557 --> 00:28:55,868
The question is,
599
00:28:56,176 --> 00:28:59,132
how much pain gets me the truth?
600
00:28:59,156 --> 00:29:01,175
Who is he?
601
00:29:01,199 --> 00:29:04,434
Stop! Stop.
602
00:29:05,913 --> 00:29:07,891
I'm not a cop,
603
00:29:08,230 --> 00:29:10,007
but...
604
00:29:10,524 --> 00:29:12,843
I do work with the NYPD.
605
00:29:13,686 --> 00:29:15,815
I'm a profiler.
606
00:29:16,785 --> 00:29:17,948
Close enough.
607
00:29:18,517 --> 00:29:19,552
You're dead.
608
00:29:21,687 --> 00:29:23,156
We got to kill them and go.
609
00:29:23,180 --> 00:29:24,782
You're not turning cop killer today.
610
00:29:24,806 --> 00:29:27,039
Well, what are you gonna do
about it, hmm?
611
00:29:27,499 --> 00:29:29,126
Leave Vijay out of this.
612
00:29:30,252 --> 00:29:33,833
If you ever want to see the rest
of your money, don't hurt him.
613
00:29:33,857 --> 00:29:35,956
Excellent point. Thanks, buddy.
614
00:29:35,967 --> 00:29:38,711
Shut up. Let me handle this.
615
00:29:43,907 --> 00:29:45,803
Alex, take Vijay back to the docks.
616
00:29:45,827 --> 00:29:47,564
Help him with the merchandise.
617
00:29:47,588 --> 00:29:50,595
I'll take care of this profiler.
618
00:29:50,619 --> 00:29:52,391
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
619
00:29:52,402 --> 00:29:54,852
Hold on. Hold on!
620
00:29:56,169 --> 00:29:57,754
I can't leave without him.
621
00:29:57,778 --> 00:30:00,546
You're in no position to negotiate.
622
00:30:02,826 --> 00:30:04,425
He's my friend.
623
00:30:05,327 --> 00:30:06,505
Friend?
624
00:30:06,529 --> 00:30:08,848
Don't, Vijay. I know what happens next.
625
00:30:08,872 --> 00:30:11,643
You're gonna leave!
You have to. I get it.
626
00:30:11,667 --> 00:30:13,353
I knew I shouldn't have come.
627
00:30:13,377 --> 00:30:14,596
I knew it in school.
628
00:30:14,620 --> 00:30:18,902
Really? You're gonna
bring up school here?
629
00:30:18,926 --> 00:30:21,108
What the hell does that even mean?
630
00:30:22,019 --> 00:30:24,248
I never could trust you.
631
00:30:24,272 --> 00:30:26,250
You're just like your dad.
632
00:30:26,725 --> 00:30:27,918
Go.
633
00:30:27,942 --> 00:30:29,160
Save your own ass.
634
00:30:29,184 --> 00:30:31,204
Get in your Bentley and go.
635
00:30:31,228 --> 00:30:32,497
I drive a vintage Porsche.
636
00:30:32,521 --> 00:30:34,299
That'll work, too.
637
00:30:34,323 --> 00:30:35,500
Just go!
638
00:30:36,068 --> 00:30:37,294
Hey, hey...
639
00:31:00,441 --> 00:31:02,661
Looks like Vijay got what he wanted.
640
00:31:02,685 --> 00:31:05,436
Yeah, but where's Bright?
He said he'd be here, too.
641
00:31:05,446 --> 00:31:07,165
We'll follow the van.
642
00:31:07,189 --> 00:31:09,615
Hopefully it leads to...
643
00:31:10,581 --> 00:31:12,056
What the hell?
644
00:31:13,270 --> 00:31:14,589
What is Vijay doing?
645
00:31:24,031 --> 00:31:28,895
So, why does a profiler care
about a bunch of thieves?
646
00:31:29,413 --> 00:31:31,139
Boss, we don't have time for this.
647
00:31:31,163 --> 00:31:33,516
Easy, Grant.
648
00:31:34,126 --> 00:31:36,175
I want to know.
649
00:31:36,586 --> 00:31:39,219
Ah. Got it.
650
00:31:40,069 --> 00:31:41,696
Got what?
651
00:31:42,134 --> 00:31:44,808
We're both trying to
figure out the same thing.
652
00:31:45,220 --> 00:31:46,944
Which one of them is the killer.
653
00:31:48,432 --> 00:31:49,928
What the hell does that mean?
654
00:31:49,952 --> 00:31:53,886
Two jobs in two days,
both planned to the second.
655
00:31:53,897 --> 00:31:57,079
Both end with a dead civilian,
shot in the same way.
656
00:31:58,474 --> 00:31:59,973
It's got you thinking.
657
00:32:00,902 --> 00:32:03,994
Is he right? This profiler?
658
00:32:04,005 --> 00:32:05,829
Yes, I'm right.
659
00:32:06,432 --> 00:32:07,651
Almost always.
660
00:32:07,676 --> 00:32:10,178
- So, who is it, then?
- Obviously not you.
661
00:32:10,202 --> 00:32:11,427
As for Alex...
662
00:32:13,330 --> 00:32:14,778
He's family, right?
663
00:32:15,459 --> 00:32:16,851
His first job, maybe.
664
00:32:17,336 --> 00:32:20,072
You sent him with Vijay,
so you trust him.
665
00:32:20,464 --> 00:32:22,190
You can't say the same for these three.
666
00:32:23,300 --> 00:32:25,267
We've been a team for five years.
667
00:32:25,277 --> 00:32:26,673
You don't know anything about us.
668
00:32:26,697 --> 00:32:28,029
Pete's right.
669
00:32:28,053 --> 00:32:29,945
Maybe you've been together too long.
670
00:32:33,036 --> 00:32:34,744
What do you think, Sheila?
671
00:32:35,187 --> 00:32:37,689
What? I didn't kill anybody.
672
00:32:39,107 --> 00:32:40,998
Can I ask you a personal question?
673
00:32:43,419 --> 00:32:45,088
Do you have curly hair?
674
00:33:05,987 --> 00:33:07,994
How long have you been
in love with Sheila, Pete?
675
00:33:08,678 --> 00:33:11,556
What? I'm not.
676
00:33:14,194 --> 00:33:15,443
What is this?
677
00:33:16,411 --> 00:33:18,880
Robbing banks was the gateway drug.
678
00:33:18,904 --> 00:33:20,498
Pure adrenaline.
679
00:33:20,522 --> 00:33:23,490
She kept you along for the ride. Sheila.
680
00:33:24,027 --> 00:33:25,882
You can't get her out of your head.
681
00:33:25,906 --> 00:33:28,842
See, the problem with
an overstimulated psychosis
682
00:33:28,866 --> 00:33:32,135
is that you start looking for
bigger hits of adrenaline.
683
00:33:32,159 --> 00:33:34,371
The downside for your team...
684
00:33:35,247 --> 00:33:37,004
you made them all accessories
to your murders.
685
00:33:37,014 --> 00:33:38,850
Tell me you didn't do that, Pete.
686
00:33:38,874 --> 00:33:40,382
I go down, I go for life.
687
00:33:40,393 --> 00:33:41,383
I thought that we were friends.
688
00:33:41,394 --> 00:33:42,896
Don't say "friends," bitch.
689
00:33:43,964 --> 00:33:45,647
All his victims looked like you.
690
00:33:46,104 --> 00:33:47,541
They're all proxies.
691
00:33:47,926 --> 00:33:50,328
One day soon, he's gonna
tire of the stand-ins
692
00:33:50,352 --> 00:33:51,902
and go for the real thing.
693
00:33:57,434 --> 00:33:58,909
Everybody relax.
694
00:33:59,912 --> 00:34:01,911
I knew there was
something wrong with him.
695
00:34:01,935 --> 00:34:03,733
Grant, put it down.
696
00:34:05,984 --> 00:34:09,422
I said put it down.
697
00:34:09,446 --> 00:34:11,349
We worked together for years,
698
00:34:12,075 --> 00:34:13,916
and you pull a gun on me?!
699
00:34:13,926 --> 00:34:15,428
Listen!
700
00:34:16,204 --> 00:34:17,481
We're still a team.
701
00:34:18,540 --> 00:34:21,100
We don't have to kill each other.
702
00:34:21,124 --> 00:34:22,586
Problem is...
703
00:34:24,129 --> 00:34:25,255
one of you does.
704
00:35:07,130 --> 00:35:08,604
That was impressive.
705
00:35:09,774 --> 00:35:11,223
Am I dead?
706
00:35:11,551 --> 00:35:14,404
No. Just shaking off
one seriously crunchy crack
707
00:35:14,428 --> 00:35:16,435
to the back of your occipital bone.
708
00:35:16,459 --> 00:35:18,939
Might want to run you
through a CT scanner...
709
00:35:18,950 --> 00:35:23,188
if you survive this, killer.
710
00:35:27,350 --> 00:35:29,045
- I'm not.
- Not a killer?
711
00:35:29,056 --> 00:35:32,171
Murderer? Psycho?
712
00:35:32,195 --> 00:35:33,695
I beg to differ.
713
00:35:34,282 --> 00:35:36,092
Look at what you did.
714
00:35:36,535 --> 00:35:39,220
Taking out four hardened criminals
715
00:35:39,244 --> 00:35:41,428
in one fell swoop.
716
00:35:43,767 --> 00:35:45,587
I didn't shoot anybody.
717
00:35:45,611 --> 00:35:47,831
Well, you didn't pull
the triggers or load the guns.
718
00:35:47,855 --> 00:35:49,749
No, no, no.
719
00:35:49,773 --> 00:35:52,509
You loaded their minds
720
00:35:53,176 --> 00:35:56,495
with fear and anger.
721
00:35:56,680 --> 00:36:01,886
Each one with the exact right amount.
722
00:36:01,910 --> 00:36:06,018
Ah, my boy, it was a work of genius.
723
00:36:06,439 --> 00:36:08,977
All this talk about friends,
724
00:36:09,609 --> 00:36:11,903
it's really beside the point.
725
00:36:13,363 --> 00:36:15,439
You don't need friends.
726
00:36:16,508 --> 00:36:18,910
You're too much like your old man.
727
00:36:21,564 --> 00:36:22,872
You're wrong.
728
00:36:23,366 --> 00:36:25,535
You're not even him.
729
00:36:25,559 --> 00:36:29,506
You're a mixture of fear and
anger playing out in my head.
730
00:36:29,530 --> 00:36:30,755
Also true.
731
00:36:31,339 --> 00:36:35,284
And since I'm obviously some
figment of a fear response,
732
00:36:35,294 --> 00:36:38,757
I think you should clear
that head of yours
733
00:36:39,114 --> 00:36:40,485
and get out of here.
734
00:36:42,597 --> 00:36:44,573
They're not all dead.
735
00:37:16,410 --> 00:37:17,543
Don't do it.
736
00:37:19,648 --> 00:37:21,648
Oh, aren't you smart, huh?
737
00:37:22,258 --> 00:37:23,551
Calling me out,
738
00:37:23,575 --> 00:37:25,926
turning all my friends
against me... for what?
739
00:37:27,896 --> 00:37:29,356
Hmm?
740
00:37:33,054 --> 00:37:34,653
What happened, Pete?
741
00:37:35,504 --> 00:37:37,732
Why'd you start killing those women?
742
00:37:38,573 --> 00:37:39,815
What changed?
743
00:37:47,082 --> 00:37:50,495
You know, every job I ever did,
I saved my cut.
744
00:37:51,252 --> 00:37:52,539
I-I put it away.
745
00:37:52,563 --> 00:37:54,497
I-I invested, even.
746
00:37:56,299 --> 00:37:57,616
She was never gonna leave with me.
747
00:37:58,343 --> 00:37:59,618
Not ever.
748
00:38:00,804 --> 00:38:02,974
And then some punk like Alex
comes around.
749
00:38:10,397 --> 00:38:11,766
I'm gonna have to kill him, too.
750
00:38:16,879 --> 00:38:18,562
No!
751
00:38:27,573 --> 00:38:30,158
You did it. You came back.
752
00:38:30,182 --> 00:38:32,294
Of course. I clocked the address
753
00:38:32,318 --> 00:38:33,588
when I was making the deal with Coop.
754
00:38:33,612 --> 00:38:34,923
Then I got your hint about
755
00:38:34,947 --> 00:38:36,864
my dad running over the coke dealer.
756
00:38:36,874 --> 00:38:39,123
- That was the plan, right?
- Yeah.
757
00:38:39,147 --> 00:38:40,677
But I just can't believe it worked.
758
00:38:41,653 --> 00:38:43,420
I couldn't leave a buddy behind.
759
00:38:44,298 --> 00:38:45,675
Right.
760
00:38:45,699 --> 00:38:47,466
Thanks... buddy.
761
00:38:48,293 --> 00:38:49,804
And how often do you get
to run a guy down
762
00:38:49,828 --> 00:38:51,014
in a vintage Porsche?!
763
00:38:53,148 --> 00:38:54,557
Bright, you okay?
764
00:38:55,896 --> 00:38:57,823
Fine. Good.
765
00:38:57,848 --> 00:38:58,948
Thanks.
766
00:39:00,356 --> 00:39:01,482
What happened?
767
00:39:02,073 --> 00:39:03,410
We happened.
768
00:39:03,434 --> 00:39:06,329
The corner table boys. The bad seeds.
769
00:39:06,353 --> 00:39:08,028
We saved the day.
770
00:39:09,451 --> 00:39:11,218
I'm not under arrest, am I?
771
00:39:19,992 --> 00:39:22,212
Eve, what a lovely surprise.
772
00:39:22,236 --> 00:39:24,523
And you brought me flowers.
773
00:39:24,533 --> 00:39:27,537
To thank you for reconnecting me
with your son.
774
00:39:28,257 --> 00:39:31,465
- So you finally saw each other.
- Mm-hmm.
775
00:39:31,489 --> 00:39:33,481
It went well, I take it.
776
00:39:33,505 --> 00:39:35,834
It did. He cooked me dinner,
777
00:39:35,858 --> 00:39:40,177
and he told me about the girl
he found in the basement.
778
00:39:41,446 --> 00:39:43,828
Oh, he really has to work
on his dating skills.
779
00:39:44,144 --> 00:39:46,186
It actually brought us closer.
780
00:39:48,136 --> 00:39:51,082
I know about your search
for the girl in the box.
781
00:39:51,106 --> 00:39:53,249
And you know my background.
782
00:39:53,892 --> 00:39:55,703
Please, let me help you.
783
00:39:57,480 --> 00:39:58,811
Really?
784
00:40:00,368 --> 00:40:02,124
I'd be so grateful.
785
00:40:04,177 --> 00:40:08,881
Let me put these in some water,
and we can start strategizing.
786
00:40:10,050 --> 00:40:12,770
Oh, they're so beautiful.
787
00:40:12,794 --> 00:40:15,212
Just give me a minute.
788
00:42:58,226 --> 00:42:59,901
Greg, move your head.
55356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.