All language subtitles for New.Girl.S02E09.Eggs.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H265-SiGMA-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:03,481 To my dear friends, Melissa and Sadie. 2 00:00:03,525 --> 00:00:05,048 Aw.Five years together. 3 00:00:05,092 --> 00:00:06,441 That is awesome.Hear, hear. 4 00:00:06,484 --> 00:00:08,051 What is your secret?I don't really think there is 5 00:00:08,095 --> 00:00:11,054 a secret. I think it's just about... 6 00:00:11,098 --> 00:00:12,882 love, understanding, and... 7 00:00:12,925 --> 00:00:14,405 two sets of boobs. 8 00:00:14,449 --> 00:00:16,886 I love boobs. I love 'em. 9 00:00:16,929 --> 00:00:17,887 I love... 10 00:00:17,930 --> 00:00:18,627 everything about 'em.Okay. 11 00:00:18,670 --> 00:00:19,671 Yeah, I do, too. 12 00:00:19,715 --> 00:00:21,064 All different kinds. [blubbering] 13 00:00:21,108 --> 00:00:22,935 [blubbering] Yeah, that's my... too. 14 00:00:22,979 --> 00:00:24,285 I love them. 15 00:00:24,328 --> 00:00:26,678 SCHMIDT: And the Curiosity Rover has touched down 16 00:00:26,722 --> 00:00:28,071 on the planet of Mars.SADIE: What's happening right now? 17 00:00:28,115 --> 00:00:29,072 What's happening in there? 18 00:00:29,116 --> 00:00:30,073 Schmidt's in there 19 00:00:30,117 --> 00:00:31,466 with his boss. 20 00:00:31,509 --> 00:00:33,163 He's "entertaining" her. 21 00:00:33,207 --> 00:00:34,164 Ew. 22 00:00:34,208 --> 00:00:35,774 I don't care what he does. 23 00:00:35,818 --> 00:00:37,950 I just don't understand why he has to narrate it! 24 00:00:37,994 --> 00:00:39,126 SCHMIDT: Robot arm engaged! 25 00:00:39,169 --> 00:00:41,084 It's just engaged now? 26 00:00:41,128 --> 00:00:43,086 So he's saying everything up to this point 27 00:00:43,130 --> 00:00:44,566 has been foreplay? 28 00:00:44,609 --> 00:00:45,697 Are you kidding me? That's ridiculous. 29 00:00:45,741 --> 00:00:46,959 What are you gonna do for 20 minutes 30 00:00:47,003 --> 00:00:48,178 of foreplay? 31 00:00:48,222 --> 00:00:50,398 Boring! Yawn! 32 00:00:53,183 --> 00:00:54,532 Am I right, ladies? 33 00:00:54,576 --> 00:00:56,273 So, I actually know what's about to happen next. 34 00:00:56,317 --> 00:00:58,710 You will all want to cover your ears.SCHMIDT: I found water! 35 00:00:58,754 --> 00:01:01,104 No, I didn't do it in time.Oh, he found... 36 00:01:01,148 --> 00:01:02,801 Has anybody seen a movie in the last five months, 37 00:01:02,845 --> 00:01:05,891 and can you describe the plot in great detail and loudly? 38 00:01:05,935 --> 00:01:08,938 Okay, you're dry.Actually, I'm good. Thank you. 39 00:01:08,981 --> 00:01:10,983 Come on. I spent six dollars on this wine. 40 00:01:11,027 --> 00:01:13,334 I've been looking for the right time to tell you tonight, 41 00:01:13,377 --> 00:01:16,032 [Schmidt singing Ride of the Valkyriestheme]but Melissa and I are so excited 42 00:01:16,076 --> 00:01:17,686 because... Wow. 43 00:01:17,729 --> 00:01:19,601 That is so upsetting. 44 00:01:21,211 --> 00:01:22,734 What mission is this based on?! 45 00:01:22,778 --> 00:01:24,736 I'm pregnant! We are pregnant! 46 00:01:24,780 --> 00:01:27,565 Wha...?[excited shouts] 47 00:01:30,873 --> 00:01:34,311 Lesbian baby. Congratulations, you guys. 48 00:01:34,355 --> 00:01:36,139 ♪ Who's that girl? 49 00:01:36,183 --> 00:01:38,837 ♪ Who's that girl?♪♪ It's Jess. 50 00:01:43,668 --> 00:01:45,148 I feel so lucky, you know? 51 00:01:45,192 --> 00:01:47,368 Like I really tucked this one in just under the wire. 52 00:01:47,411 --> 00:01:48,934 What do you mean? You're so young. 53 00:01:48,978 --> 00:01:50,936 As your friendly neighborhood gynecologist, 54 00:01:50,980 --> 00:01:53,069 you should know that by the time a lady hits 30, 55 00:01:53,113 --> 00:01:55,506 she loses about 90% of her eggs. 56 00:01:55,550 --> 00:01:57,378 What? CECE: No, th-that 57 00:01:57,421 --> 00:01:58,335 can't be true.What? 58 00:01:58,379 --> 00:01:59,641 Did you know that there's a test 59 00:01:59,684 --> 00:02:00,990 that you can take that tells you how many beans 60 00:02:01,033 --> 00:02:02,948 you got left in your bean sack?Ovaries. 61 00:02:02,992 --> 00:02:04,167 It estimates basically 62 00:02:04,211 --> 00:02:06,256 how many childbearing years you have left. 63 00:02:06,300 --> 00:02:07,170 Yeah, get this baloney: 64 00:02:07,214 --> 00:02:09,390 I'm 32, but my eggs are 48, 65 00:02:09,433 --> 00:02:12,393 and my vagina is 97. 66 00:02:12,436 --> 00:02:13,524 I am so uncomfortable.But it gets 67 00:02:13,568 --> 00:02:15,178 better with age-- it's like 68 00:02:15,222 --> 00:02:17,267 the vagina Helen Mirren.Oh, boy. 69 00:02:17,311 --> 00:02:18,616 I've got big plans for the centennial. 70 00:02:18,660 --> 00:02:19,617 JESS: When can I take 71 00:02:19,661 --> 00:02:20,401 that test? CECE: Who cares? 72 00:02:20,444 --> 00:02:22,359 Personally, I'm still on 73 00:02:22,403 --> 00:02:23,534 the please-God-I-hope- I'm-not-pregnant phase. 74 00:02:23,578 --> 00:02:25,362 What am I doing here?You know, just 75 00:02:25,406 --> 00:02:26,363 clinically speaking, it's probably 76 00:02:26,407 --> 00:02:28,191 a good idea to know.JESS: I want 77 00:02:28,235 --> 00:02:29,192 to take this test! Like, now. 78 00:02:29,236 --> 00:02:30,193 Can we take this test right now? 79 00:02:30,237 --> 00:02:31,194 WINSTON: Morning, ladies. 80 00:02:31,238 --> 00:02:32,195 And Nick. 81 00:02:32,239 --> 00:02:33,196 Morning?Well, I mean, I work 82 00:02:33,240 --> 00:02:34,328 nights now, so I'm 83 00:02:34,371 --> 00:02:36,199 on an adjusted sleeping schedule. 84 00:02:36,243 --> 00:02:37,679 I just woke up, here's my breakfast, 85 00:02:37,722 --> 00:02:39,420 I'm going to work. 86 00:02:39,463 --> 00:02:40,595 Take me with you! They're talking about vaginas! 87 00:02:40,638 --> 00:02:42,074 I hate it! Take me with you! 88 00:02:42,118 --> 00:02:43,337 [laughing] 89 00:02:44,468 --> 00:02:47,123 Our bodies really made something. 90 00:02:47,167 --> 00:02:49,256 I feel like we brought manufacturing jobs 91 00:02:49,299 --> 00:02:50,605 back to America.Yeah, 92 00:02:50,648 --> 00:02:51,867 it was fine. 93 00:02:51,910 --> 00:02:53,216 What do you mean "fine"? 94 00:02:53,260 --> 00:02:54,609 I broke your brain, girl. 95 00:02:54,652 --> 00:02:56,437 How do I put this delicately? 96 00:02:56,480 --> 00:02:58,090 I was... 97 00:02:58,134 --> 00:02:59,831 nowhere close to finishing. 98 00:02:59,875 --> 00:03:01,398 I was bored. 99 00:03:01,442 --> 00:03:03,357 And cold. 100 00:03:05,402 --> 00:03:09,014 [quietly]: That's cool. Uh... 101 00:03:09,058 --> 00:03:10,625 No, yeah. 102 00:03:10,668 --> 00:03:12,235 [chuckles] 103 00:03:12,279 --> 00:03:14,237 World shattered. 104 00:03:14,281 --> 00:03:16,283 We'll try again. It'll be better. 105 00:03:16,326 --> 00:03:18,894 The world I once lived in... shattered. 106 00:03:18,937 --> 00:03:19,721 All right, see you at work. 107 00:03:19,764 --> 00:03:22,419 See you at work. 108 00:03:22,463 --> 00:03:24,378 MAN: Put me on the air. I got something to say 109 00:03:24,421 --> 00:03:26,293 about Andrew Bynum's hair. 110 00:03:26,336 --> 00:03:28,251 All right, caller, you're up next. 111 00:03:28,295 --> 00:03:30,601 Look at you, man. This is great. 112 00:03:30,645 --> 00:03:32,037 You're the king of your own castle. 113 00:03:32,081 --> 00:03:34,039 [chuckles] 114 00:03:34,083 --> 00:03:35,476 Look at this. What is this? 115 00:03:35,519 --> 00:03:37,869 Why do you need so many pens, you big shot? 116 00:03:37,913 --> 00:03:39,306 I like what I do, man. I finally feel like my life 117 00:03:39,349 --> 00:03:40,698 is moving in the right direction. 118 00:03:40,742 --> 00:03:41,917 That is what I don't have 119 00:03:41,960 --> 00:03:43,266 in my life. 120 00:03:43,310 --> 00:03:45,268 But not anymore. 121 00:03:46,313 --> 00:03:47,705 I'm gonna take one of these pens, 122 00:03:47,749 --> 00:03:49,098 I'm gonna go home, 123 00:03:49,141 --> 00:03:51,318 and I'm gonna write my zombie novel. 124 00:03:52,362 --> 00:03:53,624 You don't think I can do it, do you? 125 00:03:53,668 --> 00:03:55,496 You know, it's not that. It's just that sometimes 126 00:03:55,539 --> 00:03:56,323 I get the feeling that you... 127 00:03:56,366 --> 00:03:58,238 don't want to write. 128 00:04:01,502 --> 00:04:03,417 [scoffs] 129 00:04:04,374 --> 00:04:06,768 No more excuses. I'm gonna go home, 130 00:04:06,811 --> 00:04:08,335 and I'm gonna write that novel. 131 00:04:08,378 --> 00:04:09,336 And I'll be the first to read it. 132 00:04:09,379 --> 00:04:11,163 We got a deal, friend.Deal. 133 00:04:11,207 --> 00:04:12,904 on the line. Yeah, you still have me MAN: 134 00:04:12,948 --> 00:04:14,906 write that book. My two cents? He's never gonna 135 00:04:14,950 --> 00:04:17,300 Why don't you shut up, Manny from Cerritos? Okay. 136 00:04:17,344 --> 00:04:19,259 Who asked you? Hang up the phone. All right. 137 00:04:20,347 --> 00:04:21,217 We should go. 138 00:04:21,261 --> 00:04:22,349 Melissa's been drinking for two. 139 00:04:22,392 --> 00:04:23,741 Three. 140 00:04:23,785 --> 00:04:25,352 JESS: Awesome night, ladies. 141 00:04:25,395 --> 00:04:27,310 Educational. Thank you.Sorry. I'm just... 142 00:04:27,354 --> 00:04:28,964 Okay. I'm sorry. What? 143 00:04:29,007 --> 00:04:30,966 Sadie, before you leave, can I just ask you a few questions? 144 00:04:31,009 --> 00:04:31,923 I know where this is going. 145 00:04:31,967 --> 00:04:33,098 You are a gynecologist 146 00:04:33,142 --> 00:04:34,535 anda lesbian, 147 00:04:34,578 --> 00:04:35,666 which makes you... 148 00:04:35,710 --> 00:04:36,667 well, a va-genius. 149 00:04:36,711 --> 00:04:37,929 Jar. I know 150 00:04:37,973 --> 00:04:39,496 my way around a Grizzly Adams. 151 00:04:39,540 --> 00:04:40,497 You, too? Jar. 152 00:04:40,541 --> 00:04:42,325 Wh... As an adult male, 153 00:04:42,369 --> 00:04:43,544 I would like to ask you a few 154 00:04:43,587 --> 00:04:44,980 questions about, you know, 155 00:04:45,023 --> 00:04:46,155 the downstairs girl cookie. 156 00:04:46,198 --> 00:04:47,461 Jars, jars, all around jars! 157 00:04:47,504 --> 00:04:49,941 This is my personal time right now. 158 00:04:49,985 --> 00:04:50,812 You can make an appointment at my office, 159 00:04:50,855 --> 00:04:53,510 pay your $40 co-pay. 160 00:04:53,554 --> 00:04:55,164 I will be happy to answer your questions. 161 00:04:55,207 --> 00:04:56,774 Yes! I'm in. Please. 162 00:04:56,818 --> 00:04:59,560 Now, would I have to put my legs up in the stirrups? 163 00:04:59,603 --> 00:05:01,344 Why would you?I'm asking more so out of curiosity 164 00:05:01,388 --> 00:05:03,390 than fear. #excitement.Are you done? 165 00:05:03,433 --> 00:05:05,348 I'm done. I'll see you, okay? 166 00:05:05,392 --> 00:05:06,393 I'm gonna call the office.Okay. 167 00:05:06,436 --> 00:05:08,569 Well, thank you, guys, for the... 168 00:05:08,612 --> 00:05:10,440 awesome drunky 169 00:05:10,484 --> 00:05:12,224 thing and the weirdly sobering end. Look, 170 00:05:12,268 --> 00:05:14,009 I know Sadie freaked you out with all this talk about tests, 171 00:05:14,052 --> 00:05:15,445 but I just want to remind you 172 00:05:15,489 --> 00:05:16,359 that at the end of the day, 173 00:05:16,403 --> 00:05:18,405 it's all about love. 174 00:05:18,448 --> 00:05:20,058 I mean, I love Sadie. 175 00:05:20,102 --> 00:05:21,582 I want 176 00:05:21,625 --> 00:05:23,410 my babies to have her beautiful face. 177 00:05:23,453 --> 00:05:25,716 As long as they don't get her big, fat man-feet. 178 00:05:25,760 --> 00:05:28,415 Yuck. Fingers crossed we go donor on that one. 179 00:05:28,458 --> 00:05:29,677 Okay. 180 00:05:29,720 --> 00:05:31,156 Let's make a graceful exit, my love. Okay. 181 00:05:31,200 --> 00:05:32,375 Hey, get out of here, 182 00:05:32,419 --> 00:05:33,202 you crazy lesbos, 183 00:05:33,245 --> 00:05:34,595 with your baby-making! 184 00:05:34,638 --> 00:05:35,857 Ooh! Whoo! 185 00:05:35,900 --> 00:05:37,293 Ah! I'm married; I'm not dead! 186 00:05:37,337 --> 00:05:39,295 CECE: See you. Night. 187 00:05:40,775 --> 00:05:43,473 Drive safely. 188 00:05:43,517 --> 00:05:45,823 [panting] 189 00:05:45,867 --> 00:05:47,999 90% of our eggs, huh? 190 00:05:48,043 --> 00:05:50,045 That's crazy. I'm panicking. 191 00:05:50,088 --> 00:05:51,394 You panicking? 192 00:05:51,438 --> 00:05:54,484 God, no. Babies wreck you, Jess. 193 00:05:54,528 --> 00:05:56,617 They literally eat your body. 194 00:05:56,660 --> 00:05:58,401 I'm 30, I'm single, 195 00:05:58,445 --> 00:06:00,447 and I just started a new job. 196 00:06:00,490 --> 00:06:01,839 Tonight 197 00:06:01,883 --> 00:06:03,319 I used a bread roll 198 00:06:03,363 --> 00:06:04,407 to wipe butter off my face, 199 00:06:04,451 --> 00:06:06,496 and then I ate the bread roll, 200 00:06:06,540 --> 00:06:08,280 so I essentially used my face 201 00:06:08,324 --> 00:06:09,978 as a butter knife. 202 00:06:10,021 --> 00:06:11,414 I don't think I'm ready 203 00:06:11,458 --> 00:06:13,198 to bring new life into the world, but... 204 00:06:13,242 --> 00:06:15,287 what if all that's left are the weird eggs? 205 00:06:15,331 --> 00:06:17,115 And the evil eggs? 206 00:06:17,159 --> 00:06:19,204 You have no evil eggs. 207 00:06:19,248 --> 00:06:21,119 I can feel them. They're turning. 208 00:06:21,163 --> 00:06:22,251 They watched their brothers 209 00:06:22,294 --> 00:06:23,295 and sisters die, 210 00:06:23,339 --> 00:06:25,341 and now they want to be birthed. 211 00:06:25,385 --> 00:06:27,169 I need to be fertilized. 212 00:06:28,344 --> 00:06:31,608 Fertilize me, Los Angeles! 213 00:06:31,652 --> 00:06:32,435 Calm down, all right? 214 00:06:32,479 --> 00:06:34,089 You're overreacting. 215 00:06:34,132 --> 00:06:35,351 I am overreacting! You know why? 216 00:06:35,395 --> 00:06:37,135 Because I want a family. 217 00:06:37,179 --> 00:06:39,007 I want to give my nipples a purpose. 218 00:06:39,050 --> 00:06:41,444 Give my nipples a purpose! 219 00:06:41,488 --> 00:06:43,098 MAN: Oh, yeah!Oh, God, that was a mistake. 220 00:06:43,141 --> 00:06:45,579 [man wolf whistles]Duck down. That was a mistake. 221 00:06:45,622 --> 00:06:47,276 [whispers]: We're taking that test. 222 00:06:51,498 --> 00:06:53,674 Well, I think that you guys made a really smart decision 223 00:06:53,717 --> 00:06:55,023 coming in here today.JESS: Sadie, 224 00:06:55,066 --> 00:06:57,286 once at a senior graduation party, 225 00:06:57,329 --> 00:07:00,332 I sat in a very hot Jacuzzi for... 12 hours. 226 00:07:00,376 --> 00:07:02,639 Is there any chance that I sunny-side upped my eggs? 227 00:07:02,683 --> 00:07:03,771 No, Jess. Oh, 228 00:07:03,814 --> 00:07:05,468 between the years of 1998 and 2005, 229 00:07:05,512 --> 00:07:07,514 I used a lot of self-tanner. 230 00:07:07,557 --> 00:07:09,298 Like, a lot. 231 00:07:09,341 --> 00:07:11,474 Is that a possibility of, um... 232 00:07:11,518 --> 00:07:12,519 Do I... Okay.Nope. 233 00:07:12,562 --> 00:07:14,521 Here we go. 234 00:07:14,564 --> 00:07:16,523 I once fell on a pommel horse... 235 00:07:16,566 --> 00:07:18,699 I'm gonna call you when I get the results. 236 00:07:20,135 --> 00:07:22,137 This is good. 237 00:07:25,227 --> 00:07:27,795 I got nothing. This is... 238 00:07:29,536 --> 00:07:30,754 Whoa, whoa, Jess, what are you doing? 239 00:07:30,798 --> 00:07:32,277 That's my ketchup collection! 240 00:07:32,321 --> 00:07:33,757 This fertility Web site says I need to get rid 241 00:07:33,801 --> 00:07:35,716 of anything with toxins. 242 00:07:35,759 --> 00:07:36,630 Did you put the microwave in the trash? 243 00:07:36,673 --> 00:07:37,413 Yes.Why would you do that? 244 00:07:37,457 --> 00:07:38,936 Microwaves zap things! 245 00:07:38,980 --> 00:07:40,198 You can't take my microwave away!Zap my insides! 246 00:07:40,242 --> 00:07:41,548 It's the only thing I love!I can't risk it! 247 00:07:41,591 --> 00:07:43,419 It's what makes burritos delicious!I don't care! 248 00:07:43,463 --> 00:07:46,727 You care about your burritos more than my children, Nick? 249 00:07:46,770 --> 00:07:48,119 You're putting me in a tough spot.SCHMIDT: Friends, 250 00:07:48,163 --> 00:07:50,513 I'm in a real-life sex pickle. 251 00:07:50,557 --> 00:07:54,386 My inability to satisfy Emma has thoroughly rocked me. 252 00:07:54,430 --> 00:07:55,953 I've tried everything. 253 00:07:55,997 --> 00:07:57,433 How about now? 254 00:07:57,477 --> 00:07:59,348 Hold on. I'm Shazam-ing this song. 255 00:07:59,391 --> 00:08:01,393 Oh, for crying out loud! 256 00:08:01,437 --> 00:08:02,525 Guess what I'm worried about? 257 00:08:02,569 --> 00:08:03,700 This sound. 258 00:08:03,744 --> 00:08:05,006 You know what that sound is? 259 00:08:05,049 --> 00:08:07,138 It's the sound of an empty uterus. 260 00:08:07,182 --> 00:08:08,879 I don't need test results to tell me 261 00:08:08,923 --> 00:08:10,751 that it is The Grapes of Wrathin there. 262 00:08:10,794 --> 00:08:11,708 It is 1930s 263 00:08:11,752 --> 00:08:13,710 Dust Bowl in there, Schmidt. 264 00:08:13,754 --> 00:08:16,147 And they're all walking with limps. 265 00:08:16,191 --> 00:08:18,367 I can top that easily. I'm having a hard time 266 00:08:18,410 --> 00:08:19,542 with my zombie novel.Oh, not this... 267 00:08:19,586 --> 00:08:20,369 JESS: Are you literally 268 00:08:20,412 --> 00:08:22,589 comparing a zombie novel 269 00:08:22,632 --> 00:08:24,416 to my ability to create life? 270 00:08:24,460 --> 00:08:26,767 I'm a writer, Jess. We create life. 271 00:08:26,810 --> 00:08:28,333 Ugh! Being a woman sucks! 272 00:08:28,377 --> 00:08:30,248 Preaching to the choir. Women are the worst. 273 00:08:30,292 --> 00:08:32,424 Seriously, can you please stop yelling? 274 00:08:32,468 --> 00:08:34,035 All right, now, it's no big deal, 275 00:08:34,078 --> 00:08:35,993 but I'm on an adjusted schedule. 276 00:08:36,037 --> 00:08:38,561 Sorry about this. Jess has absolutely lost her mind. 277 00:08:38,605 --> 00:08:40,258 I have not lost my mind!Yeah, you have. 278 00:08:40,302 --> 00:08:41,651 I'm just scared! 279 00:08:41,695 --> 00:08:42,609 NICK: Would you trust me? 280 00:08:42,652 --> 00:08:43,740 You're gonna be fine. 281 00:08:43,784 --> 00:08:45,437 You're gonna meet somebody and... 282 00:08:45,481 --> 00:08:46,830 you're gonna fall in love and then... 283 00:08:46,874 --> 00:08:48,789 before you know it, you're gonna... 284 00:08:48,832 --> 00:08:50,007 JESS: With who, Nick? 285 00:08:50,051 --> 00:08:52,270 Who's gonna... lay a flag down 286 00:08:52,314 --> 00:08:53,794 on this sweet, sweet continent? 287 00:08:53,837 --> 00:08:55,839 I'll man up. But I must warn you, 288 00:08:55,883 --> 00:08:57,580 Jess-- I don't have sperms. 289 00:08:57,624 --> 00:08:59,190 I have tadpoles. 290 00:08:59,234 --> 00:09:00,452 Of the gods. 291 00:09:00,496 --> 00:09:01,497 That's right. 292 00:09:01,541 --> 00:09:03,586 And I'm gonna give 'em to you. 293 00:09:03,630 --> 00:09:05,588 You can have 'em all, for all I care. 294 00:09:05,632 --> 00:09:06,763 That's how much I love you. 295 00:09:06,807 --> 00:09:08,069 I feel your pain in this situation. 296 00:09:08,112 --> 00:09:09,592 I want you to have babies. 297 00:09:09,636 --> 00:09:10,419 Take my sperms. 298 00:09:10,462 --> 00:09:12,029 No. It should be me, Jess. 299 00:09:12,073 --> 00:09:14,292 What?With your big, beautiful blue eyes 300 00:09:14,336 --> 00:09:17,034 and my... Blair Underwood-like skin,Mm-hmm. 301 00:09:17,078 --> 00:09:19,602 we'd have the most beautiful baby the world has ever seen.He's not wrong. 302 00:09:19,646 --> 00:09:21,865 It could get into any school it wants. Mm-hmm. 303 00:09:21,909 --> 00:09:26,087 To be clear, I haven't asked any of you to impregnate me. 304 00:09:26,130 --> 00:09:28,306 I think it's important that that's been said. 305 00:09:28,350 --> 00:09:29,612 Good, 'cause it's definitely not me. 306 00:09:29,656 --> 00:09:31,483 Good, 'cause it's definitely not you. 307 00:09:31,527 --> 00:09:34,399 I would love that little baby with all my heart. 308 00:09:34,443 --> 00:09:35,792 Even if I did show it 309 00:09:35,836 --> 00:09:36,793 by picking him up from school 310 00:09:36,837 --> 00:09:37,881 in my underwear and... 311 00:09:37,925 --> 00:09:40,057 hitting on the crossing guard. 312 00:09:40,101 --> 00:09:41,276 How's the zombie novel coming?Good, good, good. 313 00:09:41,319 --> 00:09:42,451 I haven't written a word. 314 00:09:42,494 --> 00:09:43,800 Wait, are you serious? 315 00:09:43,844 --> 00:09:44,801 Nick, it's not that hard, man. 316 00:09:44,845 --> 00:09:46,629 Just sit down and write. 317 00:09:46,673 --> 00:09:47,630 You ain't Hemingway. 318 00:09:47,674 --> 00:09:49,110 You boys are right.Mm-hmm. 319 00:09:49,153 --> 00:09:50,851 I got to be more like Hemingway. 320 00:09:50,894 --> 00:09:51,895 I just lost another one of my eggs 321 00:09:51,939 --> 00:09:53,505 while you were comparing yourself 322 00:09:53,549 --> 00:09:54,811 to the most famous writer of all time. 323 00:09:54,855 --> 00:09:56,334 Maybe the reason I have writer's block 324 00:09:56,378 --> 00:09:58,815 is I've been living too casual with you clowns. 325 00:09:58,859 --> 00:10:01,339 I need real-life adventure 326 00:10:01,383 --> 00:10:04,255 like Ernest Hemingway had at my age. 327 00:10:04,299 --> 00:10:05,909 Man, I got to run with the bulls. 328 00:10:05,953 --> 00:10:07,911 I got to kill a man with my bare hands 329 00:10:07,955 --> 00:10:09,652 after making sweet love to him 330 00:10:09,696 --> 00:10:11,915 and then sleep on the warm belly of his horse. 331 00:10:11,959 --> 00:10:14,439 I got to eat my way out of a sandwich house! 332 00:10:14,483 --> 00:10:15,832 How much you know about Hemingway? 333 00:10:15,876 --> 00:10:17,878 Not a lot! But I'm gonna learn! 334 00:10:17,921 --> 00:10:19,706 I'm becoming Ernest Hemingway. 335 00:10:19,749 --> 00:10:20,663 You idiots. 336 00:10:23,144 --> 00:10:24,711 Schmidt. 337 00:10:24,754 --> 00:10:26,887 Yo. 338 00:10:26,930 --> 00:10:28,453 Okay, Schmidt. 339 00:10:28,497 --> 00:10:31,108 Female pleasure. 340 00:10:31,152 --> 00:10:33,023 Here are some diagrams, 341 00:10:33,067 --> 00:10:35,243 so we can see where you're at. 342 00:10:35,286 --> 00:10:36,287 The vagina. 343 00:10:36,331 --> 00:10:37,549 I'm familiar. 344 00:10:37,593 --> 00:10:39,029 Good. 345 00:10:39,073 --> 00:10:42,554 Now, what I typically do is I start over here, 346 00:10:42,598 --> 00:10:44,556 and then I move here once 347 00:10:44,600 --> 00:10:46,689 I feel confident that this area 348 00:10:46,733 --> 00:10:47,864 has been taken care of.Yeah, see, 349 00:10:47,908 --> 00:10:48,952 that's exactly what I do. 350 00:10:48,996 --> 00:10:51,694 I call that "Losing Nemo." 351 00:10:51,738 --> 00:10:54,915 Well, a more advanced move would be... 352 00:10:54,958 --> 00:10:56,699 You know what? I'll just show you. 353 00:10:56,743 --> 00:10:58,745 It's sort of... Come in this way. 354 00:10:58,788 --> 00:11:01,051 No, no, I see what you're doing. That asymmetry right there? 355 00:11:01,095 --> 00:11:02,749 That's crucial. 'Cause then what I'll do is 356 00:11:02,792 --> 00:11:04,272 is I'll go outside, 357 00:11:04,315 --> 00:11:06,709 get the paper, 358 00:11:06,753 --> 00:11:09,059 and shake the neighbor's hand. 359 00:11:09,103 --> 00:11:10,887 Interesting.Then what I'll do is, 360 00:11:10,931 --> 00:11:13,760 I'll tie a bow on it because it's birthday time. 361 00:11:13,803 --> 00:11:16,066 Then I get onstage and collect my Oscar 362 00:11:16,110 --> 00:11:18,155 and say thank you to the people, 363 00:11:18,199 --> 00:11:20,549 thank you to the people, then get back down offstage 364 00:11:20,592 --> 00:11:22,943 and get everybody into the sharing circle, 365 00:11:22,986 --> 00:11:23,900 right down there in the sharing circle, 366 00:11:23,944 --> 00:11:25,946 and then...[smacks loudly] 367 00:11:25,989 --> 00:11:27,164 spike the volleyball. 368 00:11:27,208 --> 00:11:28,905 Then what I like to do is, I like 369 00:11:28,949 --> 00:11:30,951 to arrive at the bridge, meet the troll, 370 00:11:30,994 --> 00:11:33,605 and then answer his riddles three. 371 00:11:33,649 --> 00:11:35,085 Then what we do is, we're dancing. 372 00:11:35,129 --> 00:11:36,739 We're just gonna dance, we're gonna dance for a while. 373 00:11:36,783 --> 00:11:38,567 We'll dance until you can't dance anymore, 374 00:11:38,610 --> 00:11:40,525 dancing till you can't dance anymore, 375 00:11:40,569 --> 00:11:44,312 and then everybody gets... 376 00:11:44,355 --> 00:11:46,967 a churro. 377 00:11:47,010 --> 00:11:48,664 [clicks tongue] 378 00:11:51,972 --> 00:11:53,190 You okay? 379 00:11:53,234 --> 00:11:54,757 Mm-hmm. 380 00:12:00,241 --> 00:12:02,330 It's the baby hormones. 381 00:12:02,373 --> 00:12:04,811 They are not as gay as me. 382 00:12:04,854 --> 00:12:05,768 So I'm good at this, right? 383 00:12:05,812 --> 00:12:06,987 Schmidt, 384 00:12:07,030 --> 00:12:08,945 in my professional opinion, 385 00:12:08,989 --> 00:12:11,339 you have definitely earned the rank of-- 386 00:12:11,382 --> 00:12:14,081 and I will use the phrase you coined-- va-genius. 387 00:12:16,170 --> 00:12:18,999 Thank you, thank you so much. 388 00:12:19,042 --> 00:12:20,870 I really needed to hear that, Sadie. 389 00:12:20,914 --> 00:12:21,958 [sighs] 390 00:12:22,002 --> 00:12:24,221 You got to go. 391 00:12:24,265 --> 00:12:25,222 NICK: Hey, Winston, 392 00:12:25,266 --> 00:12:26,789 we're going on an adventure! 393 00:12:26,833 --> 00:12:30,271 We need real-life experience like Hemingway. 394 00:12:32,273 --> 00:12:33,796 Whoo, I feel like Hemingway. 395 00:12:33,840 --> 00:12:35,102 This is life experience? 396 00:12:35,145 --> 00:12:36,843 Yeah, the zoo is the best we can do, I told you, 397 00:12:36,886 --> 00:12:38,018 but it's got everything we need. 398 00:12:38,061 --> 00:12:40,498 It's got life, animals, man, beast. 399 00:12:40,542 --> 00:12:41,978 Look, I'm sorry, dude, it's just, you know, 400 00:12:42,022 --> 00:12:43,806 I'm not supposed to be awake right now 401 00:12:43,850 --> 00:12:45,982 because of my adjusted...Adjusted schedule, yeah. 402 00:12:46,026 --> 00:12:47,244 Hey, man, 13 minutes of sleep. 403 00:12:47,288 --> 00:12:48,985 Honestly, Nick, seriously, 404 00:12:49,029 --> 00:12:50,813 13 minutes of sleep-- that's all I got. 405 00:12:50,857 --> 00:12:52,032 You're starting to look like a pillow to me. 406 00:12:52,075 --> 00:12:53,816 All I can think of is, like, 407 00:12:53,860 --> 00:12:55,818 "Man, Nick looks exactly like a pillow to me." 408 00:12:55,862 --> 00:12:57,994 Hmm, what'd you say? Winston, you need some sleep. 409 00:12:58,038 --> 00:12:59,082 But I'm out here with you. Yeah. 410 00:12:59,126 --> 00:13:00,692 Okay, because I love you.Thank you. 411 00:13:00,736 --> 00:13:01,868 And I want you to finish your zombie book. 412 00:13:01,911 --> 00:13:03,826 Okay, but check out where we are. 413 00:13:03,870 --> 00:13:05,219 This is experience, 414 00:13:05,262 --> 00:13:07,047 this is what's firing me up to get back to writing. 415 00:13:07,090 --> 00:13:08,613 This is kind of what it's all about. 416 00:13:08,657 --> 00:13:10,398 [laughs] What are you doing? 417 00:13:10,441 --> 00:13:11,529 It's writer's fuel. 418 00:13:11,573 --> 00:13:14,271 That's what Hemingway said. 419 00:13:14,315 --> 00:13:17,013 Sadie, um, hey. 420 00:13:17,057 --> 00:13:18,319 Uh, I just, I just want you to know 421 00:13:18,362 --> 00:13:19,755 that I am, um, I'm like-- 422 00:13:19,799 --> 00:13:21,539 I am okay with whatever you tell me. 423 00:13:21,583 --> 00:13:22,540 I'm just like, 424 00:13:22,584 --> 00:13:23,846 if you say 425 00:13:23,890 --> 00:13:25,674 you've got a year, that's fine. 426 00:13:25,717 --> 00:13:27,719 If you say, like, "You can have kids till you're 80," 427 00:13:27,763 --> 00:13:29,852 that's fine, too. If you say, "You are barren," 428 00:13:29,896 --> 00:13:33,900 [voice breaking] um, I'm, I'm okay with that, too. 429 00:13:33,943 --> 00:13:35,075 Um, just, 430 00:13:35,118 --> 00:13:37,338 why am I the only one talking? 431 00:13:37,381 --> 00:13:38,556 Just lay it on me. 432 00:13:38,600 --> 00:13:39,906 What's inside my body? 433 00:13:39,949 --> 00:13:41,690 Everything looks good, Jess. 434 00:13:41,733 --> 00:13:43,039 Your hormone levels are outstanding. 435 00:13:43,083 --> 00:13:44,040 What? Actually 436 00:13:44,084 --> 00:13:45,868 these are off the charts 437 00:13:45,912 --> 00:13:46,869 for someone your age. 438 00:13:46,913 --> 00:13:48,697 I mean, I don't know how 439 00:13:48,740 --> 00:13:50,873 you're walking around with this many eggs. 440 00:13:50,917 --> 00:13:52,222 ♪ I'm the egg queen 441 00:13:52,266 --> 00:13:53,223 ♪ I'm queen 442 00:13:53,267 --> 00:13:55,225 ♪ of the eggs. 443 00:13:55,269 --> 00:13:57,053 Right. [typing] 444 00:13:57,097 --> 00:13:58,881 Cece. Mm-hmm. 445 00:14:03,103 --> 00:14:06,149 You know what? Maybe we should talk in private. 446 00:14:14,941 --> 00:14:16,116 Cece, Cece. 447 00:14:16,159 --> 00:14:17,378 Cece, wait, do you want to talk? 448 00:14:17,421 --> 00:14:19,597 Jess, you don't get it. 449 00:14:19,641 --> 00:14:21,077 Sadie basically just told me that if I want 450 00:14:21,121 --> 00:14:23,906 to have a kid, I've got to start right now. 451 00:14:23,950 --> 00:14:26,474 Rightnow. 452 00:14:26,517 --> 00:14:28,128 I thought I had all of this time. 453 00:14:28,171 --> 00:14:32,088 I didn't want to have to think about this. 454 00:14:32,132 --> 00:14:34,917 I know, I know, I'm sorry. 455 00:14:34,961 --> 00:14:36,179 I made you take the test. 456 00:14:36,223 --> 00:14:38,399 What can I do? 457 00:14:38,442 --> 00:14:42,969 Make me a guy so I don't have to worry about this. 458 00:14:45,014 --> 00:14:47,495 You know what? Yes. 459 00:14:47,538 --> 00:14:50,759 Yeah, let's be guys just for today. 460 00:14:50,802 --> 00:14:53,109 Let's, let's care about stupid things, 461 00:14:53,153 --> 00:14:56,373 talk about sharks and sci-fi movies 462 00:14:56,417 --> 00:14:58,941 and making everything wireless. 463 00:14:58,985 --> 00:15:02,118 "Dude, my phone is wireless, my computer is wireless. 464 00:15:02,162 --> 00:15:03,859 Everything's wireless, yeah."You're a terrible guy. 465 00:15:03,903 --> 00:15:04,860 "Come on." 466 00:15:04,904 --> 00:15:06,775 [laughs] 467 00:15:06,818 --> 00:15:08,168 No, I'm the best guy. 468 00:15:08,211 --> 00:15:09,299 Come on, come on. 469 00:15:09,343 --> 00:15:10,953 All right. 470 00:15:10,997 --> 00:15:11,954 SCHMIDT: Okay, how was that? 471 00:15:11,998 --> 00:15:13,738 [sighs] Eh. 472 00:15:13,782 --> 00:15:15,958 Why, though, with the "eh"? 473 00:15:16,002 --> 00:15:19,657 Unbelie-- but I played out your most secret fantasy: 474 00:15:19,701 --> 00:15:21,398 French maid handyman does... 475 00:15:21,442 --> 00:15:24,140 Studio 54... Studio 54 busboy. 476 00:15:24,184 --> 00:15:26,403 I know, it's disappointing.I thought I killed it. 477 00:15:26,447 --> 00:15:29,189 And I picked you at work because I heard you were amazing in bed. 478 00:15:29,232 --> 00:15:31,408 I-- no, no, no, I am, okay, I know that I am. 479 00:15:31,452 --> 00:15:33,976 I have it on good authority from my model ex-girlfriend 480 00:15:34,020 --> 00:15:36,979 and an actual lesbian gynecologist 481 00:15:37,023 --> 00:15:40,983 that I know exactly what I'm doing, so it's got to be you. 482 00:15:41,027 --> 00:15:43,333 It's us-- this doesn't work. 483 00:15:43,377 --> 00:15:45,683 When I got divorced I-I, 484 00:15:45,727 --> 00:15:47,207 I thought I could go out there 485 00:15:47,250 --> 00:15:48,991 and have all these new experiences-- 486 00:15:49,035 --> 00:15:52,690 the contract of sex with someone at work 487 00:15:52,734 --> 00:15:55,432 who's so far beneath me, you know, 488 00:15:55,476 --> 00:15:58,000 someone basically just powerless. 489 00:15:58,044 --> 00:16:01,221 I guess I have to feel something. 490 00:16:01,264 --> 00:16:03,223 Okay, see, I'm not like that. 491 00:16:03,266 --> 00:16:04,441 I don't even understand that concept. 492 00:16:04,485 --> 00:16:06,008 My ex-girlfriend the model-- she's a model. 493 00:16:06,052 --> 00:16:07,792 I know she's a model. We'd have sex, 494 00:16:07,836 --> 00:16:10,273 and it was just like, I was happy, you know, I, I... 495 00:16:10,317 --> 00:16:12,884 We were connected, I wasn't thinking about anything. 496 00:16:12,928 --> 00:16:14,016 What is that? 497 00:16:14,060 --> 00:16:15,670 That is love, you idiot. 498 00:16:19,065 --> 00:16:20,414 That's love. 499 00:16:22,068 --> 00:16:24,026 Yuck. 500 00:16:24,070 --> 00:16:25,506 It sucks. So, what, do I have 501 00:16:25,549 --> 00:16:27,899 to, I have to, like, be in love now to have good sex? 502 00:16:27,943 --> 00:16:29,945 Think about me-- I got to go out in the world 503 00:16:29,989 --> 00:16:32,295 and meet people, date. 504 00:16:32,339 --> 00:16:33,731 You're going to be great. 505 00:16:33,775 --> 00:16:35,037 [sighs] 506 00:16:35,081 --> 00:16:36,256 You think? 507 00:16:36,299 --> 00:16:37,822 Yeah. 508 00:16:37,866 --> 00:16:41,087 Consider our sex contract void. 509 00:16:41,130 --> 00:16:42,218 How am I gonna get the feathers off? 510 00:16:42,262 --> 00:16:43,654 I have no idea. 511 00:16:44,786 --> 00:16:46,309 Jess and that girl! 512 00:16:46,353 --> 00:16:48,050 Uh... 513 00:16:48,094 --> 00:16:52,054 [laughs] Oh, I'm so glad they're here. 514 00:16:52,098 --> 00:16:53,360 So you're getting a lot of work done here, huh? 515 00:16:53,403 --> 00:16:55,840 Who wins-- me versus gorilla? Go. Gorilla. 516 00:16:55,884 --> 00:16:57,059 Me versus gorilla. 517 00:16:57,103 --> 00:16:59,105 Gorilla. No, but in a contest. 518 00:16:59,148 --> 00:17:00,758 Gorilla. Yeah, but in a competition. 519 00:17:00,802 --> 00:17:02,325 Uh, gorilla. You don't get it. 520 00:17:02,369 --> 00:17:04,284 CECE: Okay, are you just 521 00:17:04,327 --> 00:17:05,894 drunk at the zoo right now? 522 00:17:05,937 --> 00:17:07,069 Let's go look at snakes.Okay. 523 00:17:07,113 --> 00:17:08,070 Where are the snakes?! 524 00:17:08,114 --> 00:17:09,245 All day. 525 00:17:09,289 --> 00:17:11,073 You know what? 526 00:17:11,117 --> 00:17:13,075 I don't think we should act like the guys. 527 00:17:13,119 --> 00:17:15,208 Jess, what am I going to do? 528 00:17:20,126 --> 00:17:23,085 What am I going to tell Robby? 529 00:17:23,129 --> 00:17:26,132 You are a Mexican West Coast rattlesnakes, 530 00:17:26,175 --> 00:17:28,656 and they call you "fang-tastic." 531 00:17:28,699 --> 00:17:30,092 [chuckles] 532 00:17:30,136 --> 00:17:32,094 No one ever calls me anything like that. 533 00:17:32,138 --> 00:17:32,964 Nick, what are you doing? 534 00:17:33,008 --> 00:17:34,314 This is not life experience; 535 00:17:34,357 --> 00:17:36,881 this is procrastination at the zoo. 536 00:17:36,925 --> 00:17:38,274 I don't think it is.Now, I need some sleep. 537 00:17:38,318 --> 00:17:40,102 I got to work tonight. Okay, 538 00:17:40,146 --> 00:17:41,190 congratulations, I'm glad you found your passion...Okay, look... 539 00:17:41,234 --> 00:17:42,148 ...and that you love what you do. 540 00:17:42,191 --> 00:17:44,454 Wow. But enough's enough. 541 00:17:44,498 --> 00:17:47,109 Don't throw it in my face. Is it like that, is it like that, Nick? 542 00:17:47,153 --> 00:17:48,589 Don't throw it in my face. Nick, I got off 543 00:17:48,632 --> 00:17:50,330 my adjusted schedule...Don't say "adjusted schedule." 544 00:17:50,373 --> 00:17:52,027 That's super annoying.Adjusted schedule. 545 00:17:52,071 --> 00:17:53,550 Stop saying it.Adjusted schedule. 546 00:17:53,594 --> 00:17:55,117 You say it again, I'm gonna let the snakes out. 547 00:17:55,161 --> 00:17:56,988 Adjusted schedule. Let the snakes out. 548 00:17:58,033 --> 00:18:00,296 I will let... 549 00:18:00,340 --> 00:18:03,125 These guys have done a pretty good job keeping it sealed.Yeah, yeah. 550 00:18:03,169 --> 00:18:04,344 Nick, you're not a finisher.Oh, I'm 551 00:18:04,387 --> 00:18:06,041 a finisher.You're not a finisher at all, 552 00:18:06,085 --> 00:18:08,130 man, that's why you didn't finish law school.Don't do that. 553 00:18:08,174 --> 00:18:10,176 Same reason you're only three episodes into Downton Abbey. 554 00:18:10,219 --> 00:18:12,178 There's just too many characters, it's hard to follow. Yeah, yeah, yeah, 555 00:18:12,221 --> 00:18:15,181 I get it, man, you're scared, and that's okay-- be scared. 556 00:18:15,224 --> 00:18:16,617 Just stop wasting my time because I'm tired 557 00:18:16,660 --> 00:18:18,314 and I need to sleep because I want to work tonight 558 00:18:18,358 --> 00:18:20,882 at the job I'm passionate about. 559 00:18:22,666 --> 00:18:24,973 ROBBY: I'm glad you called me, Cece. I love the zoo. 560 00:18:25,016 --> 00:18:26,975 You think I'm like a bear? 561 00:18:27,018 --> 00:18:28,759 I mean, I kind of move like a bear, 562 00:18:28,803 --> 00:18:30,979 and I got that really long, sharp toenail 563 00:18:31,022 --> 00:18:32,633 that you love so much. 564 00:18:37,377 --> 00:18:39,901 Hey. [chuckles] 565 00:18:40,815 --> 00:18:43,252 Randa. 566 00:18:44,384 --> 00:18:45,994 It says here you're 43. 567 00:18:46,037 --> 00:18:47,865 Keeping it tight, girl. 568 00:18:47,909 --> 00:18:49,215 [child shouts indistinctly] 569 00:18:49,258 --> 00:18:51,217 What do you think of kids? 570 00:18:51,260 --> 00:18:52,609 I love kids. 571 00:18:52,653 --> 00:18:53,958 I would like to have children someday. 572 00:18:54,002 --> 00:18:55,351 Someday? Well, yeah, 573 00:18:55,395 --> 00:18:56,961 like in ten years or something. 574 00:18:57,005 --> 00:18:59,007 Yeah. 575 00:19:01,270 --> 00:19:02,619 I have a lot of eggs. 576 00:19:02,663 --> 00:19:04,186 Unfortunately 577 00:19:04,230 --> 00:19:07,189 I don't have a lot of sausage. 578 00:19:08,451 --> 00:19:11,280 Yeah, I shouldn't be complaining. 579 00:19:13,717 --> 00:19:14,718 I'll be okay. 580 00:19:24,902 --> 00:19:25,990 Hey, Winston. Aah, what? 581 00:19:26,034 --> 00:19:27,470 Sorry to wake you. 582 00:19:27,514 --> 00:19:29,211 Z Is for Zombie.What? 583 00:19:29,255 --> 00:19:30,473 I finished my novel. 584 00:19:30,517 --> 00:19:32,780 I stayed up for 14 straight hours. 585 00:19:32,823 --> 00:19:34,216 I even peed in water bottles. 586 00:19:34,260 --> 00:19:36,262 We have a bathroom. 587 00:19:37,480 --> 00:19:38,829 Wow, you dedicated it to me. 588 00:19:38,873 --> 00:19:40,440 "To Winston. Have a nice summer. 589 00:19:40,483 --> 00:19:41,702 Hope to see you ag..." 590 00:19:41,745 --> 00:19:43,269 Really? 591 00:19:43,312 --> 00:19:45,271 I just want to say right now, the black guy dies early-- 592 00:19:45,314 --> 00:19:46,272 his name is William-- 593 00:19:46,315 --> 00:19:47,316 but don't take offense; 594 00:19:47,360 --> 00:19:49,231 it's a staple of the genre. 595 00:19:49,275 --> 00:19:50,624 I can't take this-- too much anxiety. 596 00:19:50,667 --> 00:19:52,191 I'm going to my room. 597 00:19:53,279 --> 00:19:55,063 Hey, Winston, are you reading it? 598 00:19:55,106 --> 00:19:56,064 Hey. 599 00:19:56,107 --> 00:19:58,240 Oh, hey. 600 00:19:58,284 --> 00:20:00,286 I knew it. 601 00:20:00,329 --> 00:20:03,463 I knew you'd choose me to get you pregnant. 602 00:20:03,506 --> 00:20:05,334 Yep, let's go. 603 00:20:05,378 --> 00:20:06,379 [laughing]: Jess. 604 00:20:06,422 --> 00:20:07,902 [both laugh] 605 00:20:07,945 --> 00:20:10,209 Schmidt. 606 00:20:11,514 --> 00:20:13,255 I think I may have been in love with Cece. 607 00:20:13,299 --> 00:20:15,126 You are in love with Cece. You think? 608 00:20:15,170 --> 00:20:17,259 Can't believe I have to have feelings to have good sex. 609 00:20:17,303 --> 00:20:19,087 I was hoping I'd be dead before this happened. 610 00:20:19,130 --> 00:20:21,045 Hey, why are we all hanging out in my room 611 00:20:21,089 --> 00:20:22,264 and sitting on my bed? 612 00:20:22,308 --> 00:20:23,831 Nick, this is 613 00:20:23,874 --> 00:20:27,269 the worst thing I have ever read in my entire life. 614 00:20:27,313 --> 00:20:28,401 You misspelled the word "rhythm" 615 00:20:28,444 --> 00:20:30,185 38 times. 616 00:20:30,229 --> 00:20:31,491 Z Is for Zombie?Yeah, Z Is for Zombie. 617 00:20:31,534 --> 00:20:33,101 The zombie novel.Yeah. 618 00:20:33,144 --> 00:20:34,363 "Rhythm" is a tough word. 619 00:20:34,407 --> 00:20:36,147 Don't feel bad about that.Yeah, thanks, man. 620 00:20:36,191 --> 00:20:37,453 Did you get to the word search?Yeah. 621 00:20:37,497 --> 00:20:39,281 [laughing]: I put a word search in the novel, 622 00:20:39,325 --> 00:20:40,543 but the joke's on you. 623 00:20:40,587 --> 00:20:42,328 There aren't any words in there, 624 00:20:42,371 --> 00:20:44,330 so you're just gonna be staring at letters, you idiot. 625 00:20:44,373 --> 00:20:47,202 But you know what? You finished it, 626 00:20:47,246 --> 00:20:49,291 and for that, my friend, I'm proud of you. 627 00:20:49,335 --> 00:20:51,293 Thank you, I did finish it, I finished something.Yeah, you finished something. 628 00:20:51,337 --> 00:20:53,295 Read it out loud, Winston. 629 00:20:53,339 --> 00:20:54,644 [chanting]: Read it out loud. 630 00:20:54,688 --> 00:20:56,516 SCHMIDT AND JESS: Read it out loud. 631 00:20:56,559 --> 00:20:58,518 Read it out loud...Okay, I'll read this damn thing; you asked for it. 632 00:20:58,561 --> 00:21:00,520 This might be humiliating. 633 00:21:00,563 --> 00:21:05,002 "No one in the sleepy mountain town of 'Writhe-em' City..." 634 00:21:05,046 --> 00:21:06,352 That's Rhythm City. 635 00:21:06,395 --> 00:21:07,918 "...knew what the meteor meant, but the one thing 636 00:21:07,962 --> 00:21:11,313 Mike Jr. did have was a whole lot of 'rittems.'" 637 00:21:11,357 --> 00:21:13,707 Rhythm. No, yeah."'Whoa, what bit me 638 00:21:13,750 --> 00:21:16,710 in the face?' Mike Jr. said to his dad Mike Sr., who sucks." 639 00:21:16,753 --> 00:21:19,103 Sucks-- Mike Sr. sucks. 640 00:21:19,147 --> 00:21:20,975 It's a major theme throughout this. 641 00:21:21,018 --> 00:21:22,411 "Mike Sr. sucks a whole bunch, 642 00:21:22,455 --> 00:21:24,500 much more than his neighbor Rallo." 643 00:21:24,544 --> 00:21:26,197 Never stop reading this. 644 00:21:26,241 --> 00:21:29,505 "'Zombie zoo, zombie zoo, zombie zoo, zombie zoo. 645 00:21:29,549 --> 00:21:32,378 "'Who let them zombies out that damn zombie zoo? 646 00:21:32,421 --> 00:21:34,380 Uh-oh, watch your back, Laura.'" 647 00:21:34,423 --> 00:21:35,685 And I guess Laura is another character 648 00:21:35,729 --> 00:21:37,470 that he introduces, but that's it. 42991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.