Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,784 --> 00:00:03,481
To my dear friends,
Melissa and Sadie.
2
00:00:03,525 --> 00:00:05,048
Aw.Five years together.
3
00:00:05,092 --> 00:00:06,441
That is awesome.Hear, hear.
4
00:00:06,484 --> 00:00:08,051
What is your secret?I don't really think there is
5
00:00:08,095 --> 00:00:11,054
a secret. I think
it's just about...
6
00:00:11,098 --> 00:00:12,882
love, understanding, and...
7
00:00:12,925 --> 00:00:14,405
two sets of boobs.
8
00:00:14,449 --> 00:00:16,886
I love boobs.
I love 'em.
9
00:00:16,929 --> 00:00:17,887
I love...
10
00:00:17,930 --> 00:00:18,627
everything about 'em.Okay.
11
00:00:18,670 --> 00:00:19,671
Yeah, I do, too.
12
00:00:19,715 --> 00:00:21,064
All different kinds.
[blubbering]
13
00:00:21,108 --> 00:00:22,935
[blubbering]
Yeah, that's my... too.
14
00:00:22,979 --> 00:00:24,285
I love them.
15
00:00:24,328 --> 00:00:26,678
SCHMIDT:
And the Curiosity Rover
has touched down
16
00:00:26,722 --> 00:00:28,071
on the planet of Mars.SADIE: What's
happening right now?
17
00:00:28,115 --> 00:00:29,072
What's happening
in there?
18
00:00:29,116 --> 00:00:30,073
Schmidt's in there
19
00:00:30,117 --> 00:00:31,466
with his boss.
20
00:00:31,509 --> 00:00:33,163
He's "entertaining" her.
21
00:00:33,207 --> 00:00:34,164
Ew.
22
00:00:34,208 --> 00:00:35,774
I don't care what he does.
23
00:00:35,818 --> 00:00:37,950
I just don't understand
why he has to narrate it!
24
00:00:37,994 --> 00:00:39,126
SCHMIDT:
Robot arm engaged!
25
00:00:39,169 --> 00:00:41,084
It's just engaged now?
26
00:00:41,128 --> 00:00:43,086
So he's saying
everything up to this point
27
00:00:43,130 --> 00:00:44,566
has been foreplay?
28
00:00:44,609 --> 00:00:45,697
Are you kidding me?
That's ridiculous.
29
00:00:45,741 --> 00:00:46,959
What are you gonna do
for 20 minutes
30
00:00:47,003 --> 00:00:48,178
of foreplay?
31
00:00:48,222 --> 00:00:50,398
Boring! Yawn!
32
00:00:53,183 --> 00:00:54,532
Am I right, ladies?
33
00:00:54,576 --> 00:00:56,273
So, I actually know
what's about to happen next.
34
00:00:56,317 --> 00:00:58,710
You will all want
to cover your ears.SCHMIDT: I found water!
35
00:00:58,754 --> 00:01:01,104
No, I didn't do it in time.Oh, he found...
36
00:01:01,148 --> 00:01:02,801
Has anybody seen a movie
in the last five months,
37
00:01:02,845 --> 00:01:05,891
and can you describe the plot
in great detail and loudly?
38
00:01:05,935 --> 00:01:08,938
Okay, you're dry.Actually, I'm good.
Thank you.
39
00:01:08,981 --> 00:01:10,983
Come on. I spent six dollars
on this wine.
40
00:01:11,027 --> 00:01:13,334
I've been looking for the right
time to tell you tonight,
41
00:01:13,377 --> 00:01:16,032
[Schmidt singing Ride
of the Valkyriestheme]but Melissa and I are so excited
42
00:01:16,076 --> 00:01:17,686
because... Wow.
43
00:01:17,729 --> 00:01:19,601
That is so upsetting.
44
00:01:21,211 --> 00:01:22,734
What mission is this based on?!
45
00:01:22,778 --> 00:01:24,736
I'm pregnant!
We are pregnant!
46
00:01:24,780 --> 00:01:27,565
Wha...?[excited shouts]
47
00:01:30,873 --> 00:01:34,311
Lesbian baby.
Congratulations, you guys.
48
00:01:34,355 --> 00:01:36,139
♪ Who's that girl?
49
00:01:36,183 --> 00:01:38,837
♪ Who's that girl?♪♪ It's Jess.
50
00:01:43,668 --> 00:01:45,148
I feel so lucky,
you know?
51
00:01:45,192 --> 00:01:47,368
Like I really tucked this
one in just under the wire.
52
00:01:47,411 --> 00:01:48,934
What do you mean?
You're so young.
53
00:01:48,978 --> 00:01:50,936
As your friendly
neighborhood gynecologist,
54
00:01:50,980 --> 00:01:53,069
you should know that by
the time a lady hits 30,
55
00:01:53,113 --> 00:01:55,506
she loses about
90% of her eggs.
56
00:01:55,550 --> 00:01:57,378
What?
CECE:
No, th-that
57
00:01:57,421 --> 00:01:58,335
can't be true.What?
58
00:01:58,379 --> 00:01:59,641
Did you know
that there's a test
59
00:01:59,684 --> 00:02:00,990
that you can take
that tells you how many beans
60
00:02:01,033 --> 00:02:02,948
you got left
in your bean sack?Ovaries.
61
00:02:02,992 --> 00:02:04,167
It estimates
basically
62
00:02:04,211 --> 00:02:06,256
how many childbearing
years you have left.
63
00:02:06,300 --> 00:02:07,170
Yeah, get this baloney:
64
00:02:07,214 --> 00:02:09,390
I'm 32, but my eggs are 48,
65
00:02:09,433 --> 00:02:12,393
and my vagina is 97.
66
00:02:12,436 --> 00:02:13,524
I am so uncomfortable.But it gets
67
00:02:13,568 --> 00:02:15,178
better with age-- it's like
68
00:02:15,222 --> 00:02:17,267
the vagina Helen Mirren.Oh, boy.
69
00:02:17,311 --> 00:02:18,616
I've got big plans
for the centennial.
70
00:02:18,660 --> 00:02:19,617
JESS:
When can I take
71
00:02:19,661 --> 00:02:20,401
that test?
CECE:
Who cares?
72
00:02:20,444 --> 00:02:22,359
Personally, I'm still on
73
00:02:22,403 --> 00:02:23,534
the please-God-I-hope-
I'm-not-pregnant phase.
74
00:02:23,578 --> 00:02:25,362
What am I doing here?You know, just
75
00:02:25,406 --> 00:02:26,363
clinically speaking,
it's probably
76
00:02:26,407 --> 00:02:28,191
a good idea to know.JESS: I want
77
00:02:28,235 --> 00:02:29,192
to take this test! Like, now.
78
00:02:29,236 --> 00:02:30,193
Can we take this test right now?
79
00:02:30,237 --> 00:02:31,194
WINSTON:
Morning, ladies.
80
00:02:31,238 --> 00:02:32,195
And Nick.
81
00:02:32,239 --> 00:02:33,196
Morning?Well, I mean, I work
82
00:02:33,240 --> 00:02:34,328
nights now, so I'm
83
00:02:34,371 --> 00:02:36,199
on an adjusted
sleeping schedule.
84
00:02:36,243 --> 00:02:37,679
I just woke up,
here's my breakfast,
85
00:02:37,722 --> 00:02:39,420
I'm going to work.
86
00:02:39,463 --> 00:02:40,595
Take me with you! They're
talking about vaginas!
87
00:02:40,638 --> 00:02:42,074
I hate it! Take
me with you!
88
00:02:42,118 --> 00:02:43,337
[laughing]
89
00:02:44,468 --> 00:02:47,123
Our bodies really
made something.
90
00:02:47,167 --> 00:02:49,256
I feel like we brought
manufacturing jobs
91
00:02:49,299 --> 00:02:50,605
back to America.Yeah,
92
00:02:50,648 --> 00:02:51,867
it was fine.
93
00:02:51,910 --> 00:02:53,216
What do you mean "fine"?
94
00:02:53,260 --> 00:02:54,609
I broke your brain, girl.
95
00:02:54,652 --> 00:02:56,437
How do I put this delicately?
96
00:02:56,480 --> 00:02:58,090
I was...
97
00:02:58,134 --> 00:02:59,831
nowhere close to finishing.
98
00:02:59,875 --> 00:03:01,398
I was bored.
99
00:03:01,442 --> 00:03:03,357
And cold.
100
00:03:05,402 --> 00:03:09,014
[quietly]:
That's cool. Uh...
101
00:03:09,058 --> 00:03:10,625
No, yeah.
102
00:03:10,668 --> 00:03:12,235
[chuckles]
103
00:03:12,279 --> 00:03:14,237
World shattered.
104
00:03:14,281 --> 00:03:16,283
We'll try again.
It'll be better.
105
00:03:16,326 --> 00:03:18,894
The world I once lived in...
shattered.
106
00:03:18,937 --> 00:03:19,721
All right, see you at work.
107
00:03:19,764 --> 00:03:22,419
See you at work.
108
00:03:22,463 --> 00:03:24,378
MAN:
Put me on the air.
I got something to say
109
00:03:24,421 --> 00:03:26,293
about Andrew Bynum's hair.
110
00:03:26,336 --> 00:03:28,251
All right, caller,
you're up next.
111
00:03:28,295 --> 00:03:30,601
Look at you, man. This is great.
112
00:03:30,645 --> 00:03:32,037
You're the king
of your own castle.
113
00:03:32,081 --> 00:03:34,039
[chuckles]
114
00:03:34,083 --> 00:03:35,476
Look at this. What is this?
115
00:03:35,519 --> 00:03:37,869
Why do you need so many pens,
you big shot?
116
00:03:37,913 --> 00:03:39,306
I like what I do, man.
I finally feel like my life
117
00:03:39,349 --> 00:03:40,698
is moving
in the right direction.
118
00:03:40,742 --> 00:03:41,917
That is what I don't have
119
00:03:41,960 --> 00:03:43,266
in my life.
120
00:03:43,310 --> 00:03:45,268
But not anymore.
121
00:03:46,313 --> 00:03:47,705
I'm gonna take
one of these pens,
122
00:03:47,749 --> 00:03:49,098
I'm gonna go home,
123
00:03:49,141 --> 00:03:51,318
and I'm gonna write
my zombie novel.
124
00:03:52,362 --> 00:03:53,624
You don't think
I can do it, do you?
125
00:03:53,668 --> 00:03:55,496
You know, it's not that.
It's just that sometimes
126
00:03:55,539 --> 00:03:56,323
I get the feeling that you...
127
00:03:56,366 --> 00:03:58,238
don't want to write.
128
00:04:01,502 --> 00:04:03,417
[scoffs]
129
00:04:04,374 --> 00:04:06,768
No more excuses.
I'm gonna go home,
130
00:04:06,811 --> 00:04:08,335
and I'm gonna write that novel.
131
00:04:08,378 --> 00:04:09,336
And I'll be the
first to read it.
132
00:04:09,379 --> 00:04:11,163
We got a deal, friend.Deal.
133
00:04:11,207 --> 00:04:12,904
on the line.
Yeah, you still have me
MAN:
134
00:04:12,948 --> 00:04:14,906
write that book.
My two cents? He's never gonna
135
00:04:14,950 --> 00:04:17,300
Why don't you shut up,
Manny from Cerritos?
Okay.
136
00:04:17,344 --> 00:04:19,259
Who asked you?
Hang up the phone.
All right.
137
00:04:20,347 --> 00:04:21,217
We should go.
138
00:04:21,261 --> 00:04:22,349
Melissa's been drinking for two.
139
00:04:22,392 --> 00:04:23,741
Three.
140
00:04:23,785 --> 00:04:25,352
JESS:
Awesome night, ladies.
141
00:04:25,395 --> 00:04:27,310
Educational. Thank you.Sorry. I'm just...
142
00:04:27,354 --> 00:04:28,964
Okay. I'm sorry.
What?
143
00:04:29,007 --> 00:04:30,966
Sadie, before you leave, can I
just ask you a few questions?
144
00:04:31,009 --> 00:04:31,923
I know where this is going.
145
00:04:31,967 --> 00:04:33,098
You are a gynecologist
146
00:04:33,142 --> 00:04:34,535
anda lesbian,
147
00:04:34,578 --> 00:04:35,666
which makes you...
148
00:04:35,710 --> 00:04:36,667
well, a va-genius.
149
00:04:36,711 --> 00:04:37,929
Jar.
I know
150
00:04:37,973 --> 00:04:39,496
my way around a Grizzly Adams.
151
00:04:39,540 --> 00:04:40,497
You, too? Jar.
152
00:04:40,541 --> 00:04:42,325
Wh...
As an adult male,
153
00:04:42,369 --> 00:04:43,544
I would like to ask you a few
154
00:04:43,587 --> 00:04:44,980
questions about,
you know,
155
00:04:45,023 --> 00:04:46,155
the downstairs girl cookie.
156
00:04:46,198 --> 00:04:47,461
Jars, jars, all around jars!
157
00:04:47,504 --> 00:04:49,941
This is my personal time
right now.
158
00:04:49,985 --> 00:04:50,812
You can make an appointment
at my office,
159
00:04:50,855 --> 00:04:53,510
pay your $40 co-pay.
160
00:04:53,554 --> 00:04:55,164
I will be happy
to answer your questions.
161
00:04:55,207 --> 00:04:56,774
Yes! I'm in. Please.
162
00:04:56,818 --> 00:04:59,560
Now, would I have to put
my legs up in the stirrups?
163
00:04:59,603 --> 00:05:01,344
Why would you?I'm asking more
so out of curiosity
164
00:05:01,388 --> 00:05:03,390
than fear. #excitement.Are you done?
165
00:05:03,433 --> 00:05:05,348
I'm done. I'll see you, okay?
166
00:05:05,392 --> 00:05:06,393
I'm gonna call the office.Okay.
167
00:05:06,436 --> 00:05:08,569
Well, thank you, guys,
for the...
168
00:05:08,612 --> 00:05:10,440
awesome drunky
169
00:05:10,484 --> 00:05:12,224
thing and the weirdly
sobering end.
Look,
170
00:05:12,268 --> 00:05:14,009
I know Sadie freaked you out
with all this talk about tests,
171
00:05:14,052 --> 00:05:15,445
but I just want
to remind you
172
00:05:15,489 --> 00:05:16,359
that at the end of the day,
173
00:05:16,403 --> 00:05:18,405
it's all about love.
174
00:05:18,448 --> 00:05:20,058
I mean, I love Sadie.
175
00:05:20,102 --> 00:05:21,582
I want
176
00:05:21,625 --> 00:05:23,410
my babies to have
her beautiful face.
177
00:05:23,453 --> 00:05:25,716
As long as they don't get
her big, fat man-feet.
178
00:05:25,760 --> 00:05:28,415
Yuck. Fingers crossed
we go donor on that one.
179
00:05:28,458 --> 00:05:29,677
Okay.
180
00:05:29,720 --> 00:05:31,156
Let's make a graceful exit,
my love.
Okay.
181
00:05:31,200 --> 00:05:32,375
Hey, get out of here,
182
00:05:32,419 --> 00:05:33,202
you crazy lesbos,
183
00:05:33,245 --> 00:05:34,595
with your baby-making!
184
00:05:34,638 --> 00:05:35,857
Ooh!
Whoo!
185
00:05:35,900 --> 00:05:37,293
Ah! I'm married;
I'm not dead!
186
00:05:37,337 --> 00:05:39,295
CECE:
See you.
Night.
187
00:05:40,775 --> 00:05:43,473
Drive safely.
188
00:05:43,517 --> 00:05:45,823
[panting]
189
00:05:45,867 --> 00:05:47,999
90% of our eggs, huh?
190
00:05:48,043 --> 00:05:50,045
That's crazy. I'm panicking.
191
00:05:50,088 --> 00:05:51,394
You panicking?
192
00:05:51,438 --> 00:05:54,484
God, no. Babies
wreck you, Jess.
193
00:05:54,528 --> 00:05:56,617
They literally eat your body.
194
00:05:56,660 --> 00:05:58,401
I'm 30, I'm single,
195
00:05:58,445 --> 00:06:00,447
and I just started a new job.
196
00:06:00,490 --> 00:06:01,839
Tonight
197
00:06:01,883 --> 00:06:03,319
I used a bread roll
198
00:06:03,363 --> 00:06:04,407
to wipe butter off my face,
199
00:06:04,451 --> 00:06:06,496
and then I ate the bread roll,
200
00:06:06,540 --> 00:06:08,280
so I essentially used my face
201
00:06:08,324 --> 00:06:09,978
as a butter knife.
202
00:06:10,021 --> 00:06:11,414
I don't think
I'm ready
203
00:06:11,458 --> 00:06:13,198
to bring new life
into the world, but...
204
00:06:13,242 --> 00:06:15,287
what if all that's left
are the weird eggs?
205
00:06:15,331 --> 00:06:17,115
And the evil eggs?
206
00:06:17,159 --> 00:06:19,204
You have no evil eggs.
207
00:06:19,248 --> 00:06:21,119
I can feel them.
They're turning.
208
00:06:21,163 --> 00:06:22,251
They watched
their brothers
209
00:06:22,294 --> 00:06:23,295
and sisters die,
210
00:06:23,339 --> 00:06:25,341
and now they want to be birthed.
211
00:06:25,385 --> 00:06:27,169
I need to be fertilized.
212
00:06:28,344 --> 00:06:31,608
Fertilize me,
Los Angeles!
213
00:06:31,652 --> 00:06:32,435
Calm down, all right?
214
00:06:32,479 --> 00:06:34,089
You're overreacting.
215
00:06:34,132 --> 00:06:35,351
I am overreacting!
You know why?
216
00:06:35,395 --> 00:06:37,135
Because I want a family.
217
00:06:37,179 --> 00:06:39,007
I want to give my
nipples a purpose.
218
00:06:39,050 --> 00:06:41,444
Give my nipples a purpose!
219
00:06:41,488 --> 00:06:43,098
MAN: Oh, yeah!Oh, God, that was a mistake.
220
00:06:43,141 --> 00:06:45,579
[man wolf whistles]Duck down. That
was a mistake.
221
00:06:45,622 --> 00:06:47,276
[whispers]:
We're taking that test.
222
00:06:51,498 --> 00:06:53,674
Well, I think that you guys
made a really smart decision
223
00:06:53,717 --> 00:06:55,023
coming in here today.JESS: Sadie,
224
00:06:55,066 --> 00:06:57,286
once at a senior
graduation party,
225
00:06:57,329 --> 00:07:00,332
I sat in a very hot Jacuzzi
for... 12 hours.
226
00:07:00,376 --> 00:07:02,639
Is there any chance
that I sunny-side upped my eggs?
227
00:07:02,683 --> 00:07:03,771
No, Jess.
Oh,
228
00:07:03,814 --> 00:07:05,468
between the years
of 1998 and 2005,
229
00:07:05,512 --> 00:07:07,514
I used a lot of self-tanner.
230
00:07:07,557 --> 00:07:09,298
Like, a lot.
231
00:07:09,341 --> 00:07:11,474
Is that a possibility of, um...
232
00:07:11,518 --> 00:07:12,519
Do I... Okay.Nope.
233
00:07:12,562 --> 00:07:14,521
Here we go.
234
00:07:14,564 --> 00:07:16,523
I once fell on
a pommel horse...
235
00:07:16,566 --> 00:07:18,699
I'm gonna call you
when I get the results.
236
00:07:20,135 --> 00:07:22,137
This is good.
237
00:07:25,227 --> 00:07:27,795
I got nothing. This is...
238
00:07:29,536 --> 00:07:30,754
Whoa, whoa, Jess,
what are you doing?
239
00:07:30,798 --> 00:07:32,277
That's my ketchup collection!
240
00:07:32,321 --> 00:07:33,757
This fertility Web site
says I need to get rid
241
00:07:33,801 --> 00:07:35,716
of anything with toxins.
242
00:07:35,759 --> 00:07:36,630
Did you put the microwave
in the trash?
243
00:07:36,673 --> 00:07:37,413
Yes.Why would you do that?
244
00:07:37,457 --> 00:07:38,936
Microwaves zap things!
245
00:07:38,980 --> 00:07:40,198
You can't take
my microwave away!Zap my insides!
246
00:07:40,242 --> 00:07:41,548
It's the only thing I love!I can't risk it!
247
00:07:41,591 --> 00:07:43,419
It's what makes burritos
delicious!I don't care!
248
00:07:43,463 --> 00:07:46,727
You care about your burritos
more than my children, Nick?
249
00:07:46,770 --> 00:07:48,119
You're putting me
in a tough spot.SCHMIDT: Friends,
250
00:07:48,163 --> 00:07:50,513
I'm in a real-life
sex pickle.
251
00:07:50,557 --> 00:07:54,386
My inability to satisfy Emma
has thoroughly rocked me.
252
00:07:54,430 --> 00:07:55,953
I've tried everything.
253
00:07:55,997 --> 00:07:57,433
How about now?
254
00:07:57,477 --> 00:07:59,348
Hold on. I'm Shazam-ing
this song.
255
00:07:59,391 --> 00:08:01,393
Oh, for crying out loud!
256
00:08:01,437 --> 00:08:02,525
Guess what I'm
worried about?
257
00:08:02,569 --> 00:08:03,700
This sound.
258
00:08:03,744 --> 00:08:05,006
You know what
that sound is?
259
00:08:05,049 --> 00:08:07,138
It's the sound of
an empty uterus.
260
00:08:07,182 --> 00:08:08,879
I don't need test
results to tell me
261
00:08:08,923 --> 00:08:10,751
that it is The Grapes
of Wrathin there.
262
00:08:10,794 --> 00:08:11,708
It is 1930s
263
00:08:11,752 --> 00:08:13,710
Dust Bowl in there, Schmidt.
264
00:08:13,754 --> 00:08:16,147
And they're all walking
with limps.
265
00:08:16,191 --> 00:08:18,367
I can top that easily.
I'm having a hard time
266
00:08:18,410 --> 00:08:19,542
with my zombie novel.Oh, not this...
267
00:08:19,586 --> 00:08:20,369
JESS:
Are you literally
268
00:08:20,412 --> 00:08:22,589
comparing a zombie novel
269
00:08:22,632 --> 00:08:24,416
to my ability to create life?
270
00:08:24,460 --> 00:08:26,767
I'm a writer, Jess.
We create life.
271
00:08:26,810 --> 00:08:28,333
Ugh! Being a woman sucks!
272
00:08:28,377 --> 00:08:30,248
Preaching to the choir.
Women are the worst.
273
00:08:30,292 --> 00:08:32,424
Seriously, can you
please stop yelling?
274
00:08:32,468 --> 00:08:34,035
All right, now,
it's no big deal,
275
00:08:34,078 --> 00:08:35,993
but I'm on
an adjusted schedule.
276
00:08:36,037 --> 00:08:38,561
Sorry about this. Jess has
absolutely lost her mind.
277
00:08:38,605 --> 00:08:40,258
I have not lost my mind!Yeah, you have.
278
00:08:40,302 --> 00:08:41,651
I'm just scared!
279
00:08:41,695 --> 00:08:42,609
NICK:
Would you trust me?
280
00:08:42,652 --> 00:08:43,740
You're gonna be fine.
281
00:08:43,784 --> 00:08:45,437
You're gonna meet
somebody and...
282
00:08:45,481 --> 00:08:46,830
you're gonna fall in love
and then...
283
00:08:46,874 --> 00:08:48,789
before you know it,
you're gonna...
284
00:08:48,832 --> 00:08:50,007
JESS:
With who, Nick?
285
00:08:50,051 --> 00:08:52,270
Who's gonna... lay a flag down
286
00:08:52,314 --> 00:08:53,794
on this sweet, sweet continent?
287
00:08:53,837 --> 00:08:55,839
I'll man up.
But I must warn you,
288
00:08:55,883 --> 00:08:57,580
Jess-- I don't have sperms.
289
00:08:57,624 --> 00:08:59,190
I have tadpoles.
290
00:08:59,234 --> 00:09:00,452
Of the gods.
291
00:09:00,496 --> 00:09:01,497
That's right.
292
00:09:01,541 --> 00:09:03,586
And I'm gonna give 'em to you.
293
00:09:03,630 --> 00:09:05,588
You can have 'em all,
for all I care.
294
00:09:05,632 --> 00:09:06,763
That's how much I love you.
295
00:09:06,807 --> 00:09:08,069
I feel your pain
in this situation.
296
00:09:08,112 --> 00:09:09,592
I want you to have babies.
297
00:09:09,636 --> 00:09:10,419
Take my sperms.
298
00:09:10,462 --> 00:09:12,029
No. It should be me, Jess.
299
00:09:12,073 --> 00:09:14,292
What?With your big,
beautiful blue eyes
300
00:09:14,336 --> 00:09:17,034
and my... Blair
Underwood-like skin,Mm-hmm.
301
00:09:17,078 --> 00:09:19,602
we'd have the most beautiful
baby the world has ever seen.He's not wrong.
302
00:09:19,646 --> 00:09:21,865
It could get into
any school it wants.
Mm-hmm.
303
00:09:21,909 --> 00:09:26,087
To be clear, I haven't asked
any of you to impregnate me.
304
00:09:26,130 --> 00:09:28,306
I think it's important that
that's been said.
305
00:09:28,350 --> 00:09:29,612
Good, 'cause it's definitely
not me.
306
00:09:29,656 --> 00:09:31,483
Good, 'cause it's
definitely not you.
307
00:09:31,527 --> 00:09:34,399
I would love that little baby
with all my heart.
308
00:09:34,443 --> 00:09:35,792
Even if I did show it
309
00:09:35,836 --> 00:09:36,793
by picking him up from school
310
00:09:36,837 --> 00:09:37,881
in my underwear and...
311
00:09:37,925 --> 00:09:40,057
hitting on the crossing guard.
312
00:09:40,101 --> 00:09:41,276
How's the zombie
novel coming?Good, good, good.
313
00:09:41,319 --> 00:09:42,451
I haven't written a word.
314
00:09:42,494 --> 00:09:43,800
Wait, are you serious?
315
00:09:43,844 --> 00:09:44,801
Nick, it's not
that hard, man.
316
00:09:44,845 --> 00:09:46,629
Just sit down and write.
317
00:09:46,673 --> 00:09:47,630
You ain't Hemingway.
318
00:09:47,674 --> 00:09:49,110
You boys are right.Mm-hmm.
319
00:09:49,153 --> 00:09:50,851
I got to be more like Hemingway.
320
00:09:50,894 --> 00:09:51,895
I just lost another one
of my eggs
321
00:09:51,939 --> 00:09:53,505
while you were comparing
yourself
322
00:09:53,549 --> 00:09:54,811
to the most famous writer
of all time.
323
00:09:54,855 --> 00:09:56,334
Maybe the reason
I have writer's block
324
00:09:56,378 --> 00:09:58,815
is I've been living too casual
with you clowns.
325
00:09:58,859 --> 00:10:01,339
I need real-life
adventure
326
00:10:01,383 --> 00:10:04,255
like Ernest Hemingway had
at my age.
327
00:10:04,299 --> 00:10:05,909
Man, I got to run
with the bulls.
328
00:10:05,953 --> 00:10:07,911
I got to kill a man
with my bare hands
329
00:10:07,955 --> 00:10:09,652
after making sweet love to him
330
00:10:09,696 --> 00:10:11,915
and then sleep on the warm belly
of his horse.
331
00:10:11,959 --> 00:10:14,439
I got to eat my way out
of a sandwich house!
332
00:10:14,483 --> 00:10:15,832
How much you know
about Hemingway?
333
00:10:15,876 --> 00:10:17,878
Not a lot!
But I'm gonna learn!
334
00:10:17,921 --> 00:10:19,706
I'm becoming
Ernest Hemingway.
335
00:10:19,749 --> 00:10:20,663
You idiots.
336
00:10:23,144 --> 00:10:24,711
Schmidt.
337
00:10:24,754 --> 00:10:26,887
Yo.
338
00:10:26,930 --> 00:10:28,453
Okay, Schmidt.
339
00:10:28,497 --> 00:10:31,108
Female pleasure.
340
00:10:31,152 --> 00:10:33,023
Here are some diagrams,
341
00:10:33,067 --> 00:10:35,243
so we can see where you're at.
342
00:10:35,286 --> 00:10:36,287
The vagina.
343
00:10:36,331 --> 00:10:37,549
I'm familiar.
344
00:10:37,593 --> 00:10:39,029
Good.
345
00:10:39,073 --> 00:10:42,554
Now, what I typically do is
I start over here,
346
00:10:42,598 --> 00:10:44,556
and then I move here once
347
00:10:44,600 --> 00:10:46,689
I feel confident that this area
348
00:10:46,733 --> 00:10:47,864
has been taken care of.Yeah, see,
349
00:10:47,908 --> 00:10:48,952
that's exactly what I do.
350
00:10:48,996 --> 00:10:51,694
I call that "Losing Nemo."
351
00:10:51,738 --> 00:10:54,915
Well, a more advanced move
would be...
352
00:10:54,958 --> 00:10:56,699
You know what?
I'll just show you.
353
00:10:56,743 --> 00:10:58,745
It's sort of...
Come in this way.
354
00:10:58,788 --> 00:11:01,051
No, no, I see what you're doing.
That asymmetry right there?
355
00:11:01,095 --> 00:11:02,749
That's crucial.
'Cause then what I'll do is
356
00:11:02,792 --> 00:11:04,272
is I'll go outside,
357
00:11:04,315 --> 00:11:06,709
get the paper,
358
00:11:06,753 --> 00:11:09,059
and shake the neighbor's hand.
359
00:11:09,103 --> 00:11:10,887
Interesting.Then what I'll do is,
360
00:11:10,931 --> 00:11:13,760
I'll tie a bow on it
because it's birthday time.
361
00:11:13,803 --> 00:11:16,066
Then I get onstage
and collect my Oscar
362
00:11:16,110 --> 00:11:18,155
and say thank you
to the people,
363
00:11:18,199 --> 00:11:20,549
thank you to the people,
then get back down offstage
364
00:11:20,592 --> 00:11:22,943
and get everybody into
the sharing circle,
365
00:11:22,986 --> 00:11:23,900
right down there in
the sharing circle,
366
00:11:23,944 --> 00:11:25,946
and then...[smacks loudly]
367
00:11:25,989 --> 00:11:27,164
spike the volleyball.
368
00:11:27,208 --> 00:11:28,905
Then what I like
to do is, I like
369
00:11:28,949 --> 00:11:30,951
to arrive at the
bridge, meet the troll,
370
00:11:30,994 --> 00:11:33,605
and then answer
his riddles three.
371
00:11:33,649 --> 00:11:35,085
Then what we do
is, we're dancing.
372
00:11:35,129 --> 00:11:36,739
We're just gonna dance, we're
gonna dance for a while.
373
00:11:36,783 --> 00:11:38,567
We'll dance until you
can't dance anymore,
374
00:11:38,610 --> 00:11:40,525
dancing till you
can't dance anymore,
375
00:11:40,569 --> 00:11:44,312
and then everybody gets...
376
00:11:44,355 --> 00:11:46,967
a churro.
377
00:11:47,010 --> 00:11:48,664
[clicks tongue]
378
00:11:51,972 --> 00:11:53,190
You okay?
379
00:11:53,234 --> 00:11:54,757
Mm-hmm.
380
00:12:00,241 --> 00:12:02,330
It's the baby hormones.
381
00:12:02,373 --> 00:12:04,811
They are not as gay as me.
382
00:12:04,854 --> 00:12:05,768
So I'm good at this, right?
383
00:12:05,812 --> 00:12:06,987
Schmidt,
384
00:12:07,030 --> 00:12:08,945
in my professional opinion,
385
00:12:08,989 --> 00:12:11,339
you have definitely
earned the rank of--
386
00:12:11,382 --> 00:12:14,081
and I will use the phrase
you coined-- va-genius.
387
00:12:16,170 --> 00:12:18,999
Thank you, thank
you so much.
388
00:12:19,042 --> 00:12:20,870
I really needed to
hear that, Sadie.
389
00:12:20,914 --> 00:12:21,958
[sighs]
390
00:12:22,002 --> 00:12:24,221
You got to go.
391
00:12:24,265 --> 00:12:25,222
NICK:
Hey, Winston,
392
00:12:25,266 --> 00:12:26,789
we're going on an adventure!
393
00:12:26,833 --> 00:12:30,271
We need real-life experience
like Hemingway.
394
00:12:32,273 --> 00:12:33,796
Whoo, I feel
like Hemingway.
395
00:12:33,840 --> 00:12:35,102
This is life
experience?
396
00:12:35,145 --> 00:12:36,843
Yeah, the zoo is the best
we can do, I told you,
397
00:12:36,886 --> 00:12:38,018
but it's got
everything we need.
398
00:12:38,061 --> 00:12:40,498
It's got life,
animals, man, beast.
399
00:12:40,542 --> 00:12:41,978
Look, I'm sorry, dude,
it's just, you know,
400
00:12:42,022 --> 00:12:43,806
I'm not supposed to
be awake right now
401
00:12:43,850 --> 00:12:45,982
because of my adjusted...Adjusted schedule, yeah.
402
00:12:46,026 --> 00:12:47,244
Hey, man, 13
minutes of sleep.
403
00:12:47,288 --> 00:12:48,985
Honestly, Nick,
seriously,
404
00:12:49,029 --> 00:12:50,813
13 minutes of sleep--
that's all I got.
405
00:12:50,857 --> 00:12:52,032
You're starting to look
like a pillow to me.
406
00:12:52,075 --> 00:12:53,816
All I can think of is, like,
407
00:12:53,860 --> 00:12:55,818
"Man, Nick looks exactly
like a pillow to me."
408
00:12:55,862 --> 00:12:57,994
Hmm, what'd you say?
Winston,
you need some sleep.
409
00:12:58,038 --> 00:12:59,082
But I'm out
here with you.
Yeah.
410
00:12:59,126 --> 00:13:00,692
Okay, because I love you.Thank you.
411
00:13:00,736 --> 00:13:01,868
And I want you to finish
your zombie book.
412
00:13:01,911 --> 00:13:03,826
Okay, but check out
where we are.
413
00:13:03,870 --> 00:13:05,219
This is experience,
414
00:13:05,262 --> 00:13:07,047
this is what's firing me up
to get back to writing.
415
00:13:07,090 --> 00:13:08,613
This is kind of
what it's all about.
416
00:13:08,657 --> 00:13:10,398
[laughs]
What are you doing?
417
00:13:10,441 --> 00:13:11,529
It's writer's fuel.
418
00:13:11,573 --> 00:13:14,271
That's what Hemingway said.
419
00:13:14,315 --> 00:13:17,013
Sadie, um, hey.
420
00:13:17,057 --> 00:13:18,319
Uh, I just,
I just want you to know
421
00:13:18,362 --> 00:13:19,755
that I am, um, I'm like--
422
00:13:19,799 --> 00:13:21,539
I am okay with whatever
you tell me.
423
00:13:21,583 --> 00:13:22,540
I'm just like,
424
00:13:22,584 --> 00:13:23,846
if you say
425
00:13:23,890 --> 00:13:25,674
you've got a year, that's fine.
426
00:13:25,717 --> 00:13:27,719
If you say, like, "You can have
kids till you're 80,"
427
00:13:27,763 --> 00:13:29,852
that's fine, too.
If you say, "You are barren,"
428
00:13:29,896 --> 00:13:33,900
[voice breaking]
um, I'm, I'm okay
with that, too.
429
00:13:33,943 --> 00:13:35,075
Um, just,
430
00:13:35,118 --> 00:13:37,338
why am I
the only one talking?
431
00:13:37,381 --> 00:13:38,556
Just lay it on me.
432
00:13:38,600 --> 00:13:39,906
What's inside my body?
433
00:13:39,949 --> 00:13:41,690
Everything looks
good, Jess.
434
00:13:41,733 --> 00:13:43,039
Your hormone levels
are outstanding.
435
00:13:43,083 --> 00:13:44,040
What?
Actually
436
00:13:44,084 --> 00:13:45,868
these are off
the charts
437
00:13:45,912 --> 00:13:46,869
for someone
your age.
438
00:13:46,913 --> 00:13:48,697
I mean, I
don't know how
439
00:13:48,740 --> 00:13:50,873
you're walking around
with this many eggs.
440
00:13:50,917 --> 00:13:52,222
♪ I'm the egg queen
441
00:13:52,266 --> 00:13:53,223
♪ I'm queen
442
00:13:53,267 --> 00:13:55,225
♪ of the eggs.
443
00:13:55,269 --> 00:13:57,053
Right.
[typing]
444
00:13:57,097 --> 00:13:58,881
Cece.
Mm-hmm.
445
00:14:03,103 --> 00:14:06,149
You know what?
Maybe we should talk in private.
446
00:14:14,941 --> 00:14:16,116
Cece, Cece.
447
00:14:16,159 --> 00:14:17,378
Cece, wait, do
you want to talk?
448
00:14:17,421 --> 00:14:19,597
Jess, you don't get it.
449
00:14:19,641 --> 00:14:21,077
Sadie basically just
told me that if I want
450
00:14:21,121 --> 00:14:23,906
to have a kid,
I've got to start right now.
451
00:14:23,950 --> 00:14:26,474
Rightnow.
452
00:14:26,517 --> 00:14:28,128
I thought I had
all of this time.
453
00:14:28,171 --> 00:14:32,088
I didn't want to have
to think about this.
454
00:14:32,132 --> 00:14:34,917
I know, I know,
I'm sorry.
455
00:14:34,961 --> 00:14:36,179
I made you
take the test.
456
00:14:36,223 --> 00:14:38,399
What can I do?
457
00:14:38,442 --> 00:14:42,969
Make me a guy so I don't have
to worry about this.
458
00:14:45,014 --> 00:14:47,495
You know what? Yes.
459
00:14:47,538 --> 00:14:50,759
Yeah, let's be guys
just for today.
460
00:14:50,802 --> 00:14:53,109
Let's, let's care
about stupid things,
461
00:14:53,153 --> 00:14:56,373
talk about sharks
and sci-fi movies
462
00:14:56,417 --> 00:14:58,941
and making
everything wireless.
463
00:14:58,985 --> 00:15:02,118
"Dude, my phone is wireless,
my computer is wireless.
464
00:15:02,162 --> 00:15:03,859
Everything's wireless, yeah."You're a terrible guy.
465
00:15:03,903 --> 00:15:04,860
"Come on."
466
00:15:04,904 --> 00:15:06,775
[laughs]
467
00:15:06,818 --> 00:15:08,168
No, I'm the best guy.
468
00:15:08,211 --> 00:15:09,299
Come on, come on.
469
00:15:09,343 --> 00:15:10,953
All right.
470
00:15:10,997 --> 00:15:11,954
SCHMIDT:
Okay, how was that?
471
00:15:11,998 --> 00:15:13,738
[sighs]
Eh.
472
00:15:13,782 --> 00:15:15,958
Why, though,
with the "eh"?
473
00:15:16,002 --> 00:15:19,657
Unbelie-- but I played out
your most secret fantasy:
474
00:15:19,701 --> 00:15:21,398
French maid
handyman does...
475
00:15:21,442 --> 00:15:24,140
Studio 54...
Studio 54 busboy.
476
00:15:24,184 --> 00:15:26,403
I know, it's disappointing.I thought I killed it.
477
00:15:26,447 --> 00:15:29,189
And I picked you at work
because I heard
you were amazing in bed.
478
00:15:29,232 --> 00:15:31,408
I-- no, no, no, I am,
okay, I know that I am.
479
00:15:31,452 --> 00:15:33,976
I have it on good authority
from my model ex-girlfriend
480
00:15:34,020 --> 00:15:36,979
and an actual
lesbian gynecologist
481
00:15:37,023 --> 00:15:40,983
that I know exactly what I'm
doing, so it's got to be you.
482
00:15:41,027 --> 00:15:43,333
It's us--
this doesn't work.
483
00:15:43,377 --> 00:15:45,683
When I got divorced I-I,
484
00:15:45,727 --> 00:15:47,207
I thought
I could go out there
485
00:15:47,250 --> 00:15:48,991
and have
all these new experiences--
486
00:15:49,035 --> 00:15:52,690
the contract of sex
with someone at work
487
00:15:52,734 --> 00:15:55,432
who's so far
beneath me, you know,
488
00:15:55,476 --> 00:15:58,000
someone basically
just powerless.
489
00:15:58,044 --> 00:16:01,221
I guess I have
to feel something.
490
00:16:01,264 --> 00:16:03,223
Okay, see, I'm not like that.
491
00:16:03,266 --> 00:16:04,441
I don't even understand
that concept.
492
00:16:04,485 --> 00:16:06,008
My ex-girlfriend the
model-- she's a model.
493
00:16:06,052 --> 00:16:07,792
I know
she's a model.
We'd have sex,
494
00:16:07,836 --> 00:16:10,273
and it was just like, I was
happy, you know, I, I...
495
00:16:10,317 --> 00:16:12,884
We were connected, I wasn't
thinking about anything.
496
00:16:12,928 --> 00:16:14,016
What is that?
497
00:16:14,060 --> 00:16:15,670
That is love, you idiot.
498
00:16:19,065 --> 00:16:20,414
That's love.
499
00:16:22,068 --> 00:16:24,026
Yuck.
500
00:16:24,070 --> 00:16:25,506
It sucks.
So, what, do I have
501
00:16:25,549 --> 00:16:27,899
to, I have to, like, be in love
now to have good sex?
502
00:16:27,943 --> 00:16:29,945
Think about me--
I got to go out in the world
503
00:16:29,989 --> 00:16:32,295
and meet people, date.
504
00:16:32,339 --> 00:16:33,731
You're going
to be great.
505
00:16:33,775 --> 00:16:35,037
[sighs]
506
00:16:35,081 --> 00:16:36,256
You think?
507
00:16:36,299 --> 00:16:37,822
Yeah.
508
00:16:37,866 --> 00:16:41,087
Consider
our sex contract void.
509
00:16:41,130 --> 00:16:42,218
How am I gonna get
the feathers off?
510
00:16:42,262 --> 00:16:43,654
I have no idea.
511
00:16:44,786 --> 00:16:46,309
Jess and that girl!
512
00:16:46,353 --> 00:16:48,050
Uh...
513
00:16:48,094 --> 00:16:52,054
[laughs]
Oh, I'm so glad they're here.
514
00:16:52,098 --> 00:16:53,360
So you're getting a lot
of work done here, huh?
515
00:16:53,403 --> 00:16:55,840
Who wins-- me versus gorilla?
Go.
Gorilla.
516
00:16:55,884 --> 00:16:57,059
Me versus gorilla.
517
00:16:57,103 --> 00:16:59,105
Gorilla.
No, but in a contest.
518
00:16:59,148 --> 00:17:00,758
Gorilla.
Yeah, but
in a competition.
519
00:17:00,802 --> 00:17:02,325
Uh, gorilla.
You don't get it.
520
00:17:02,369 --> 00:17:04,284
CECE:
Okay, are you just
521
00:17:04,327 --> 00:17:05,894
drunk at the zoo right now?
522
00:17:05,937 --> 00:17:07,069
Let's go look at snakes.Okay.
523
00:17:07,113 --> 00:17:08,070
Where are the snakes?!
524
00:17:08,114 --> 00:17:09,245
All day.
525
00:17:09,289 --> 00:17:11,073
You know what?
526
00:17:11,117 --> 00:17:13,075
I don't think we should
act like the guys.
527
00:17:13,119 --> 00:17:15,208
Jess, what am I going to do?
528
00:17:20,126 --> 00:17:23,085
What am I going
to tell Robby?
529
00:17:23,129 --> 00:17:26,132
You are a Mexican
West Coast rattlesnakes,
530
00:17:26,175 --> 00:17:28,656
and they call you "fang-tastic."
531
00:17:28,699 --> 00:17:30,092
[chuckles]
532
00:17:30,136 --> 00:17:32,094
No one ever calls me
anything like that.
533
00:17:32,138 --> 00:17:32,964
Nick, what are you doing?
534
00:17:33,008 --> 00:17:34,314
This is not life experience;
535
00:17:34,357 --> 00:17:36,881
this is procrastination
at the zoo.
536
00:17:36,925 --> 00:17:38,274
I don't think it is.Now, I need some sleep.
537
00:17:38,318 --> 00:17:40,102
I got to work tonight.
Okay,
538
00:17:40,146 --> 00:17:41,190
congratulations, I'm glad
you found your passion...Okay, look...
539
00:17:41,234 --> 00:17:42,148
...and that you
love what you do.
540
00:17:42,191 --> 00:17:44,454
Wow.
But enough's enough.
541
00:17:44,498 --> 00:17:47,109
Don't throw it
in my face.
Is it like that,
is it like that, Nick?
542
00:17:47,153 --> 00:17:48,589
Don't throw it
in my face.
Nick, I got off
543
00:17:48,632 --> 00:17:50,330
my adjusted schedule...Don't say "adjusted schedule."
544
00:17:50,373 --> 00:17:52,027
That's super annoying.Adjusted schedule.
545
00:17:52,071 --> 00:17:53,550
Stop saying it.Adjusted schedule.
546
00:17:53,594 --> 00:17:55,117
You say it again,
I'm gonna let the snakes out.
547
00:17:55,161 --> 00:17:56,988
Adjusted schedule.
Let the snakes out.
548
00:17:58,033 --> 00:18:00,296
I will let...
549
00:18:00,340 --> 00:18:03,125
These guys have done a pretty
good job keeping it sealed.Yeah, yeah.
550
00:18:03,169 --> 00:18:04,344
Nick, you're not a finisher.Oh, I'm
551
00:18:04,387 --> 00:18:06,041
a finisher.You're not a finisher at all,
552
00:18:06,085 --> 00:18:08,130
man, that's why
you didn't finish law school.Don't do that.
553
00:18:08,174 --> 00:18:10,176
Same reason you're only three
episodes into Downton Abbey.
554
00:18:10,219 --> 00:18:12,178
There's just too many
characters, it's hard
to follow.
Yeah, yeah, yeah,
555
00:18:12,221 --> 00:18:15,181
I get it, man, you're scared,
and that's okay-- be scared.
556
00:18:15,224 --> 00:18:16,617
Just stop wasting my time
because I'm tired
557
00:18:16,660 --> 00:18:18,314
and I need to sleep
because I want to work tonight
558
00:18:18,358 --> 00:18:20,882
at the job I'm passionate about.
559
00:18:22,666 --> 00:18:24,973
ROBBY:
I'm glad you called me, Cece.
I love the zoo.
560
00:18:25,016 --> 00:18:26,975
You think
I'm like a bear?
561
00:18:27,018 --> 00:18:28,759
I mean, I kind of
move like a bear,
562
00:18:28,803 --> 00:18:30,979
and I got that really
long, sharp toenail
563
00:18:31,022 --> 00:18:32,633
that you love
so much.
564
00:18:37,377 --> 00:18:39,901
Hey.
[chuckles]
565
00:18:40,815 --> 00:18:43,252
Randa.
566
00:18:44,384 --> 00:18:45,994
It says here you're 43.
567
00:18:46,037 --> 00:18:47,865
Keeping it tight, girl.
568
00:18:47,909 --> 00:18:49,215
[child shouts indistinctly]
569
00:18:49,258 --> 00:18:51,217
What do you
think of kids?
570
00:18:51,260 --> 00:18:52,609
I love kids.
571
00:18:52,653 --> 00:18:53,958
I would like to have
children someday.
572
00:18:54,002 --> 00:18:55,351
Someday?
Well, yeah,
573
00:18:55,395 --> 00:18:56,961
like in ten years or something.
574
00:18:57,005 --> 00:18:59,007
Yeah.
575
00:19:01,270 --> 00:19:02,619
I have a lot of eggs.
576
00:19:02,663 --> 00:19:04,186
Unfortunately
577
00:19:04,230 --> 00:19:07,189
I don't have a lot of sausage.
578
00:19:08,451 --> 00:19:11,280
Yeah, I shouldn't be
complaining.
579
00:19:13,717 --> 00:19:14,718
I'll be okay.
580
00:19:24,902 --> 00:19:25,990
Hey, Winston.
Aah, what?
581
00:19:26,034 --> 00:19:27,470
Sorry to wake you.
582
00:19:27,514 --> 00:19:29,211
Z Is for Zombie.What?
583
00:19:29,255 --> 00:19:30,473
I finished my novel.
584
00:19:30,517 --> 00:19:32,780
I stayed up
for 14 straight hours.
585
00:19:32,823 --> 00:19:34,216
I even peed in water bottles.
586
00:19:34,260 --> 00:19:36,262
We have a bathroom.
587
00:19:37,480 --> 00:19:38,829
Wow, you dedicated
it to me.
588
00:19:38,873 --> 00:19:40,440
"To Winston.
Have a nice summer.
589
00:19:40,483 --> 00:19:41,702
Hope to see you ag..."
590
00:19:41,745 --> 00:19:43,269
Really?
591
00:19:43,312 --> 00:19:45,271
I just want to say right now,
the black guy dies early--
592
00:19:45,314 --> 00:19:46,272
his name is William--
593
00:19:46,315 --> 00:19:47,316
but don't take offense;
594
00:19:47,360 --> 00:19:49,231
it's a staple of the genre.
595
00:19:49,275 --> 00:19:50,624
I can't take this--
too much anxiety.
596
00:19:50,667 --> 00:19:52,191
I'm going to my room.
597
00:19:53,279 --> 00:19:55,063
Hey, Winston,
are you reading it?
598
00:19:55,106 --> 00:19:56,064
Hey.
599
00:19:56,107 --> 00:19:58,240
Oh, hey.
600
00:19:58,284 --> 00:20:00,286
I knew it.
601
00:20:00,329 --> 00:20:03,463
I knew you'd choose me
to get you pregnant.
602
00:20:03,506 --> 00:20:05,334
Yep, let's go.
603
00:20:05,378 --> 00:20:06,379
[laughing]:
Jess.
604
00:20:06,422 --> 00:20:07,902
[both laugh]
605
00:20:07,945 --> 00:20:10,209
Schmidt.
606
00:20:11,514 --> 00:20:13,255
I think I may have been
in love with Cece.
607
00:20:13,299 --> 00:20:15,126
You are in love
with Cece.
You think?
608
00:20:15,170 --> 00:20:17,259
Can't believe I have to have
feelings to have good sex.
609
00:20:17,303 --> 00:20:19,087
I was hoping I'd be dead
before this happened.
610
00:20:19,130 --> 00:20:21,045
Hey, why are we all hanging out
in my room
611
00:20:21,089 --> 00:20:22,264
and sitting on my bed?
612
00:20:22,308 --> 00:20:23,831
Nick, this is
613
00:20:23,874 --> 00:20:27,269
the worst thing I have ever read
in my entire life.
614
00:20:27,313 --> 00:20:28,401
You misspelled
the word "rhythm"
615
00:20:28,444 --> 00:20:30,185
38 times.
616
00:20:30,229 --> 00:20:31,491
Z Is for Zombie?Yeah, Z Is for Zombie.
617
00:20:31,534 --> 00:20:33,101
The zombie novel.Yeah.
618
00:20:33,144 --> 00:20:34,363
"Rhythm" is
a tough word.
619
00:20:34,407 --> 00:20:36,147
Don't feel bad about that.Yeah, thanks, man.
620
00:20:36,191 --> 00:20:37,453
Did you get to the word search?Yeah.
621
00:20:37,497 --> 00:20:39,281
[laughing]: I put a word search
in the novel,
622
00:20:39,325 --> 00:20:40,543
but the joke's on you.
623
00:20:40,587 --> 00:20:42,328
There aren't any words in there,
624
00:20:42,371 --> 00:20:44,330
so you're just gonna be staring
at letters, you idiot.
625
00:20:44,373 --> 00:20:47,202
But you know what?
You finished it,
626
00:20:47,246 --> 00:20:49,291
and for that, my friend,
I'm proud of you.
627
00:20:49,335 --> 00:20:51,293
Thank you, I did finish it,
I finished something.Yeah, you finished something.
628
00:20:51,337 --> 00:20:53,295
Read it out loud,
Winston.
629
00:20:53,339 --> 00:20:54,644
[chanting]:
Read it out loud.
630
00:20:54,688 --> 00:20:56,516
SCHMIDT AND JESS:
Read it out loud.
631
00:20:56,559 --> 00:20:58,518
Read it out loud...Okay, I'll read this damn thing;
you asked for it.
632
00:20:58,561 --> 00:21:00,520
This might be humiliating.
633
00:21:00,563 --> 00:21:05,002
"No one in the sleepy mountain
town of 'Writhe-em' City..."
634
00:21:05,046 --> 00:21:06,352
That's Rhythm City.
635
00:21:06,395 --> 00:21:07,918
"...knew what the meteor meant,
but the one thing
636
00:21:07,962 --> 00:21:11,313
Mike Jr. did have was
a whole lot of 'rittems.'"
637
00:21:11,357 --> 00:21:13,707
Rhythm.
No, yeah."'Whoa, what bit me
638
00:21:13,750 --> 00:21:16,710
in the face?' Mike Jr. said
to his dad Mike Sr., who sucks."
639
00:21:16,753 --> 00:21:19,103
Sucks-- Mike Sr. sucks.
640
00:21:19,147 --> 00:21:20,975
It's a major theme
throughout this.
641
00:21:21,018 --> 00:21:22,411
"Mike Sr. sucks a whole bunch,
642
00:21:22,455 --> 00:21:24,500
much more
than his neighbor Rallo."
643
00:21:24,544 --> 00:21:26,197
Never stop
reading this.
644
00:21:26,241 --> 00:21:29,505
"'Zombie zoo, zombie zoo,
zombie zoo, zombie zoo.
645
00:21:29,549 --> 00:21:32,378
"'Who let them zombies
out that damn zombie zoo?
646
00:21:32,421 --> 00:21:34,380
Uh-oh, watch your back, Laura.'"
647
00:21:34,423 --> 00:21:35,685
And I guess Laura is
another character
648
00:21:35,729 --> 00:21:37,470
that he introduces,
but that's it.
42991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.