Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:35,536 --> 00:00:38,103
Do you dream
of living in a luxury home,
3
00:00:38,105 --> 00:00:39,772
but can't afford
the pricey rent,
4
00:00:39,774 --> 00:00:41,407
much less a hefty mortgage?
5
00:00:46,047 --> 00:00:48,213
Now you could live your
dreams with no rent,
6
00:00:48,215 --> 00:00:50,315
no mortgage and no money down.
7
00:00:55,255 --> 00:00:56,775
It's not magic, it's
Live-In Staging.
8
00:01:03,430 --> 00:01:04,696
I've lived in a 4,000
square foot house
9
00:01:04,698 --> 00:01:07,166
with a pool, guest house...
10
00:01:10,104 --> 00:01:14,306
The last one was over
5,000 square feet,
11
00:01:14,308 --> 00:01:17,176
right on the water
with fabulous views.
12
00:01:20,614 --> 00:01:23,348
We are seeking
talented individuals
13
00:01:23,350 --> 00:01:26,518
to decorate and maintain
these magnificent homes.
14
00:01:29,757 --> 00:01:32,724
Every day, people
just like you are saying
15
00:01:32,726 --> 00:01:35,527
goodbye to rent and hello
to the home of their dreams.
16
00:01:39,266 --> 00:01:41,100
So what are you waiting for?
17
00:01:41,102 --> 00:01:42,734
Call the number below...
18
00:01:45,706 --> 00:01:48,640
Live your dreams
with Live-In Staging.
19
00:02:59,380 --> 00:03:02,314
Jaime, wake up,
we're almost there, babe.
20
00:03:03,250 --> 00:03:05,484
I'm so sorry, he didn't
sleep a wink last night.
21
00:03:05,486 --> 00:03:06,351
Oh.
22
00:03:06,353 --> 00:03:07,353
Too nervous.
23
00:03:42,690 --> 00:03:45,290
Oh god, it's hot in here too.
24
00:03:45,292 --> 00:03:47,392
I guess there's no
escaping it today.
25
00:03:49,797 --> 00:03:53,432
Oh, piece of junk!
26
00:03:53,434 --> 00:03:55,701
I think there's another
thermostat upstairs.
27
00:03:57,438 --> 00:03:58,770
Oh!
28
00:03:58,772 --> 00:03:59,871
Can you believe this?
29
00:04:15,489 --> 00:04:17,889
It's just like one of
the rooms in my magazines.
30
00:04:18,592 --> 00:04:21,560
For a model, it has
surprisingly few upgrades.
31
00:05:50,851 --> 00:05:53,819
Did you see this?
32
00:05:53,821 --> 00:05:57,055
Would you do me a favor and just get
rid of all that crapola, would you?
33
00:05:57,057 --> 00:06:00,459
As a matter of fact, why don't you
take out the garbage right now?
34
00:06:00,461 --> 00:06:01,461
Thanks.
35
00:06:03,564 --> 00:06:04,564
Sure.
36
00:06:44,872 --> 00:06:47,606
When's your father coming
with the rest of your furniture?
37
00:06:57,484 --> 00:07:00,886
- All done.
- Do you have your T-1112 form?
38
00:07:00,888 --> 00:07:02,654
- Actually the agency said...
- The agency.
39
00:07:02,656 --> 00:07:04,923
The agency was the one
who swore the last family
40
00:07:04,925 --> 00:07:06,091
didn't have any pets!
41
00:07:06,660 --> 00:07:07,893
Now where the hell are they?
42
00:07:08,695 --> 00:07:10,562
I did go through an orientation.
43
00:07:10,564 --> 00:07:12,164
Orientation? Do you
want a real orientation?
44
00:07:12,166 --> 00:07:14,599
Do you know these local punks
have gotten so cocky
45
00:07:14,601 --> 00:07:16,735
they started breaking
into my lockboxes
46
00:07:16,937 --> 00:07:19,604
so I have to carry every
single pair of keys
47
00:07:19,606 --> 00:07:23,108
for every single empty listing
that I have, 49 of them!
48
00:07:29,265 --> 00:07:31,345
This guy, this is two doors
down, he's a foreclosure.
49
00:07:31,919 --> 00:07:34,519
This guy, now he was
your next-door neighbor,
50
00:07:34,521 --> 00:07:35,687
he cut and run,
51
00:07:35,689 --> 00:07:39,825
and it wasn't two weeks before
the garage was graffitied.
52
00:07:41,595 --> 00:07:44,963
When I started here,
it was so different.
53
00:07:45,666 --> 00:07:46,865
So different.
54
00:07:48,535 --> 00:07:52,037
There were hundreds of houses,
hundreds of sales.
55
00:07:52,039 --> 00:07:53,839
Dozens of streets.
56
00:07:55,075 --> 00:07:59,244
Do you know I have
a cul-de-sac named after me?
57
00:08:03,050 --> 00:08:04,015
Jaime!
58
00:08:04,017 --> 00:08:10,088
The market crash is no different
from any other disaster.
59
00:08:10,090 --> 00:08:13,158
Nobody wants to be the first
family to move back in, you know?
60
00:08:13,160 --> 00:08:15,927
I mean, they can't picture it.
61
00:08:15,929 --> 00:08:17,762
It's not personal.
62
00:08:17,764 --> 00:08:20,499
They need living proof
that it can happen.
63
00:08:20,501 --> 00:08:23,969
That's why I hired the agency
and that's why the agency
64
00:08:23,971 --> 00:08:26,071
hired you, but this this a job!
65
00:08:26,707 --> 00:08:30,008
It's not a vacation,
it's a job with real rules.
66
00:08:30,010 --> 00:08:33,645
Just like a real job. The other family
who lived here did not understand that.
67
00:08:33,647 --> 00:08:36,982
They didn't understand that this house
needs to be show ready at all times.
68
00:08:36,984 --> 00:08:40,986
- It has to be furnished, decorated, cleaned.
- Mom?
69
00:08:40,988 --> 00:08:45,023
- Not now, baby.
- There cannot be pets, no smoking, no water beds,
70
00:08:45,025 --> 00:08:48,260
- no big parties.
- Mom, you promised.
71
00:08:50,063 --> 00:08:51,997
I'm so sorry, Brenda,
72
00:08:51,999 --> 00:08:54,232
where did you say that
half bath was again?
73
00:09:08,282 --> 00:09:09,915
We need more Depakene.
74
00:09:10,651 --> 00:09:12,217
Oh no, whatever will we do?
75
00:09:14,288 --> 00:09:17,923
Do you think she noticed?
She didn't say anything.
76
00:09:17,925 --> 00:09:19,958
- Mrs.
- Torres, is everything all right in there?
77
00:09:19,960 --> 00:09:21,826
Okay, just two seconds.
78
00:09:25,933 --> 00:09:27,098
Tongue.
79
00:09:33,574 --> 00:09:34,574
Okay, come on.
80
00:09:51,959 --> 00:09:54,125
Today, nearly 500,000 homes
81
00:09:54,127 --> 00:09:56,695
stand empty across
the United States.
82
00:09:56,697 --> 00:09:59,197
Developers are desperate to
find qualified individuals
83
00:09:59,199 --> 00:10:00,199
to protect their...
84
00:10:13,013 --> 00:10:16,047
- All right, Agent Torres, we need your testimony.
- Stop it!
85
00:10:16,049 --> 00:10:18,316
How's it feel to be
one of the new occupants
86
00:10:18,318 --> 00:10:19,918
of this fabulous house?
87
00:10:19,920 --> 00:10:21,987
Stop, I mean it.
88
00:10:21,989 --> 00:10:23,989
Okay, okay.
89
00:10:25,626 --> 00:10:27,692
Just wanted to have a memento.
90
00:10:29,062 --> 00:10:30,862
So what do you think?
91
00:10:30,864 --> 00:10:31,864
It's good.
92
00:10:34,935 --> 00:10:38,803
Hey, promise me you won't go
around that pool without me.
93
00:10:38,805 --> 00:10:39,805
Okay?
94
00:10:41,074 --> 00:10:43,708
I worry, baby, there's
nobody else around.
95
00:10:50,317 --> 00:10:51,950
It's hard to believe isn't it?
96
00:10:52,886 --> 00:10:54,052
We live here, doc.
97
00:10:56,790 --> 00:10:57,922
We live here.
98
00:13:54,501 --> 00:13:56,868
Attention citizens
of Craft Town,
99
00:13:57,904 --> 00:14:00,238
interested in cupcake design?
100
00:14:00,240 --> 00:14:03,608
Love to scrapbook?
Craft Town now offers classes...
101
00:14:03,610 --> 00:14:06,010
- Can I go look around?
- To unleash your creativity.
102
00:14:06,012 --> 00:14:08,279
Yeah, just stay close.
103
00:14:08,281 --> 00:14:11,983
- Stay where I can hear you.
- For more information.
104
00:14:49,389 --> 00:14:50,488
Nice.
105
00:14:53,894 --> 00:14:54,894
Come on.
106
00:15:03,003 --> 00:15:07,605
Hi. Hi, I'm calling from
InvisiShield Home Security.
107
00:15:07,607 --> 00:15:12,010
Hi. Hi, I'm calling from
InvisiShield Home Security
108
00:15:12,012 --> 00:15:14,212
and we're surveying people
in your neighborhood
109
00:15:14,214 --> 00:15:16,948
about a number of
recent break... Fuck!
110
00:15:16,950 --> 00:15:17,950
Shit.
111
00:15:19,185 --> 00:15:21,119
Break-outs, break-ins?
112
00:15:22,222 --> 00:15:25,290
Break-ins.
113
00:15:25,292 --> 00:15:26,292
Smile.
114
00:15:27,928 --> 00:15:31,930
Hi, I'm calling from
InvisiShield Home Security,
115
00:15:32,499 --> 00:15:34,365
yes, so we're calling...
116
00:16:09,469 --> 00:16:10,469
Hey.
117
00:16:13,173 --> 00:16:14,173
Come here.
118
00:16:16,643 --> 00:16:17,643
Ah!
119
00:16:23,049 --> 00:16:24,049
Come here.
120
00:16:43,336 --> 00:16:45,603
Enough, you're going
to ruin your appetite.
121
00:17:03,289 --> 00:17:06,257
If I eat all my vegetables,
can we get another dog?
122
00:17:06,259 --> 00:17:07,325
No pets.
123
00:17:07,327 --> 00:17:08,693
Why not?
124
00:17:08,695 --> 00:17:10,361
Secret agent no-no,
125
00:17:10,363 --> 00:17:12,430
you ever see James Bond
with a hamster?
126
00:17:13,299 --> 00:17:15,500
Hinky Pink's eating
all his vegetables.
127
00:17:17,237 --> 00:17:18,736
I want to go home.
128
00:17:20,073 --> 00:17:21,472
We are home, babe.
129
00:17:49,135 --> 00:17:50,168
Damn it!
130
00:17:51,471 --> 00:17:52,471
Shit.
131
00:18:37,750 --> 00:18:40,718
I've lived in a 4,000
square foot house
132
00:18:40,720 --> 00:18:42,353
with a pool, and a guest house.
133
00:18:42,355 --> 00:18:44,655
Now, when they offer
me anything smaller
134
00:18:44,657 --> 00:18:45,723
I say, "No!"
135
00:18:45,725 --> 00:18:51,195
The last one was
over 5,000 square feet,
136
00:18:51,197 --> 00:18:53,898
right on the water with
fabulous views.
137
00:18:53,900 --> 00:18:59,470
Today, more than 500,000
homes stand empty across the United States.
138
00:18:59,472 --> 00:19:02,406
Developers are desperate to
find qualified individuals
139
00:19:02,408 --> 00:19:04,675
to decorate and maintain...
140
00:19:16,322 --> 00:19:17,255
Shh.
141
00:19:17,257 --> 00:19:21,225
Go back to bed, it's going
to be a big surprise.
142
00:19:27,767 --> 00:19:30,668
- Today, more than...
- Because I'm sick of living dirty, you understand?
143
00:19:30,670 --> 00:19:33,671
I'm sick of living dirty, we
have to get clean and safe.
144
00:19:33,673 --> 00:19:37,408
Clean and safe, do you hear me,
Jaime? Do you understand?
145
00:19:37,410 --> 00:19:39,477
Yeah, we have to get clean,
everything clean.
146
00:19:39,479 --> 00:19:42,346
I'm so tired.
147
00:19:42,348 --> 00:19:44,448
You get that, you feel
the difference?
148
00:19:44,450 --> 00:19:46,184
Yeah, make it better.
149
00:20:03,236 --> 00:20:04,936
Better double up
on the red ones.
150
00:20:05,939 --> 00:20:08,339
Red is the only color
dogs can see.
151
00:20:08,808 --> 00:20:11,442
I'm serious, the lithium's
giving me the shakes again.
152
00:20:11,644 --> 00:20:13,611
If I give you two,
you'll be sleepy,
153
00:20:13,613 --> 00:20:14,645
I'll give you half.
154
00:20:15,281 --> 00:20:16,314
Jaime.
155
00:21:24,550 --> 00:21:27,985
Your call is important.
All counselors are currently
156
00:21:27,987 --> 00:21:32,323
assisting other patients.
If this is a medical emergency,
157
00:21:32,325 --> 00:21:34,859
please hang up and dial 911.
158
00:21:35,528 --> 00:21:37,895
You are currently
number four in queue.
159
00:24:12,885 --> 00:24:14,118
Is your mother home?
160
00:24:16,989 --> 00:24:18,088
Mrs. Torres.
161
00:24:23,563 --> 00:24:27,531
Hi, I tried to call, but it
just went right to voicemail.
162
00:24:27,533 --> 00:24:32,036
Oh, hm... I... I...
163
00:24:32,872 --> 00:24:35,706
I haven't been feeling so well.
164
00:24:36,108 --> 00:24:39,477
I think I accidentally
turned my phone off.
165
00:24:40,746 --> 00:24:45,149
Yeah, well, I came over here
today because I called
166
00:24:45,151 --> 00:24:48,619
the agency yesterday, you know,
about the proof of income forms
167
00:24:48,621 --> 00:24:52,556
and those agency yahoos, they
never even saw your T-1112.
168
00:24:53,493 --> 00:24:56,160
My husband has that stuff.
169
00:24:56,162 --> 00:24:58,128
They've never seen
a husband either.
170
00:25:02,635 --> 00:25:04,235
Uh... Uh, I could call him.
171
00:25:04,237 --> 00:25:06,704
- Okay.
- Yeah, I'll call him
172
00:25:06,706 --> 00:25:09,540
and then you two can
work this out.
173
00:25:09,842 --> 00:25:14,078
- Good.
- Yeah, just give me a sec, let me just...
174
00:25:14,514 --> 00:25:19,250
Sorry, - Look...
I'm fine, really.
175
00:25:20,753 --> 00:25:23,654
I think that you need
to think about
176
00:25:23,656 --> 00:25:25,289
alternate arrangements.
177
00:25:25,291 --> 00:25:28,993
No, please. Please, Brenda, no.
178
00:25:28,995 --> 00:25:32,229
- This isn't a charity.
- Then let me work for it!
179
00:25:33,099 --> 00:25:34,099
No.
180
00:25:51,817 --> 00:25:54,718
Okay, look, there's an
open house in three weeks.
181
00:25:54,720 --> 00:25:59,690
I need this place perfect
and I need the T-1112, okay?
182
00:25:59,692 --> 00:26:02,960
And here, here's your mail.
183
00:27:59,345 --> 00:28:00,711
Boy!
184
00:28:01,180 --> 00:28:03,213
Uh, come here!
185
00:28:03,215 --> 00:28:05,215
Boy! Boy!
186
00:28:11,023 --> 00:28:12,056
Here, take it.
187
00:28:27,273 --> 00:28:28,273
Boy?
188
00:28:54,967 --> 00:28:56,367
Does that mean you hate it?
189
00:28:57,169 --> 00:28:58,769
I was trying to whistle.
190
00:28:58,771 --> 00:29:03,240
Well, in that case,
we'll put your bed here.
191
00:29:04,810 --> 00:29:07,778
For planning purposes,
we can always move it later.
192
00:29:08,080 --> 00:29:10,948
- I can pick any bed?
- Mm-hmm.
193
00:29:10,950 --> 00:29:14,051
You can rent any bed
except a water bed.
194
00:29:15,788 --> 00:29:17,254
Why not water beds?
195
00:29:18,257 --> 00:29:20,491
Do you want to sleep
with your floaties on?
196
00:29:20,893 --> 00:29:22,426
I thought this might
be cute for the kitchen.
197
00:29:22,428 --> 00:29:24,394
Or maybe this, or this.
198
00:29:24,396 --> 00:29:26,430
I found so much cute
stuff, it's great.
199
00:29:26,432 --> 00:29:28,198
Here, take a look!
200
00:29:28,200 --> 00:29:29,833
Come on, find a picture.
201
00:29:31,771 --> 00:29:32,771
Come on.
202
00:29:37,843 --> 00:29:38,843
Here.
203
00:29:40,813 --> 00:29:43,247
- What room is this for?
- The garage.
204
00:29:56,562 --> 00:29:59,029
Real quick, fresh cilantro
or happy camper?
205
00:30:03,502 --> 00:30:06,370
Attention citizens of Craft
Town, the store is now closing.
206
00:30:06,372 --> 00:30:09,506
Attention citizens of Craft
Town, the store is now closing.
207
00:30:10,509 --> 00:30:12,409
So soon, that can't be right.
208
00:30:15,314 --> 00:30:18,282
It's funny, in all the bustle,
I must've lost track of time.
209
00:30:18,284 --> 00:30:20,984
Yeah, it's non-stop
excitement in here.
210
00:30:22,521 --> 00:30:24,721
There's a whole aisle
I didn't see right there.
211
00:30:25,391 --> 00:30:27,090
Something for tomorrow, right?
212
00:30:29,595 --> 00:30:30,761
True.
213
00:30:30,762 --> 00:30:31,928
Thanks, I'm so sorry,
I forgot it was Sunday
214
00:30:31,931 --> 00:30:33,063
and your hours are earlier.
215
00:30:33,065 --> 00:30:35,232
No problem, no problem.
216
00:30:35,234 --> 00:30:38,235
Uhm, I think you're unlocking
and then re-locking.
217
00:30:42,942 --> 00:30:44,441
Thank you.
218
00:30:44,443 --> 00:30:45,443
Oh, perfect.
219
00:30:47,346 --> 00:30:48,545
You go all the way.
220
00:30:52,184 --> 00:30:54,151
- Mom?
- What now, baby?
221
00:30:54,153 --> 00:30:56,486
Here, let me take your bag.
222
00:31:05,364 --> 00:31:06,364
You go through.
223
00:31:10,402 --> 00:31:13,537
- Now you.
- Sure, sure, it's just a glitch.
224
00:31:20,913 --> 00:31:22,579
What about her purse?
225
00:31:23,215 --> 00:31:24,215
My purse?
226
00:31:25,117 --> 00:31:28,285
By all means, please.
227
00:31:37,096 --> 00:31:38,096
I think...
228
00:31:39,465 --> 00:31:41,064
It's a glitch.
229
00:31:41,066 --> 00:31:43,066
That's really sweet.
230
00:31:44,270 --> 00:31:45,270
Thank you.
231
00:31:58,517 --> 00:32:00,651
Now I don't want you to think
this is an all the time thing,
232
00:32:00,653 --> 00:32:02,286
this junk food.
233
00:32:02,288 --> 00:32:04,021
Can I have my chapstick?
234
00:32:05,557 --> 00:32:07,324
As if this meal could
get less healthy.
235
00:32:09,228 --> 00:32:10,294
It's in my bag.
236
00:32:11,630 --> 00:32:13,597
Jaime, look who's here.
237
00:32:53,405 --> 00:32:54,405
Scout?
238
00:32:59,745 --> 00:33:01,178
Hey, Scout.
239
00:33:53,732 --> 00:33:57,768
Hi, uhm, it's Camila, I'm
calling from InvisiShield.
240
00:33:57,770 --> 00:33:59,302
Home Security.
241
00:33:59,538 --> 00:34:01,405
How are you this morning?
242
00:34:01,407 --> 00:34:03,573
Yeah, well, Jean,
I'm calling this morning
243
00:34:03,575 --> 00:34:07,644
because there's been...
244
00:34:08,213 --> 00:34:11,448
I'm calling
this morning because,
245
00:34:12,651 --> 00:34:17,120
because of the recent
number of break-ins...
246
00:34:19,425 --> 00:34:20,425
In...
247
00:34:23,195 --> 00:34:24,195
Sorry...
248
00:34:26,098 --> 00:34:27,497
uh, in... in Yellow Springs.
249
00:34:30,436 --> 00:34:31,601
Uh-huh.
250
00:34:31,603 --> 00:34:36,540
See, Jean, I'm not calling
to sell you anything,
251
00:34:36,542 --> 00:34:40,210
it's your choice if your
family is protected or not.
252
00:34:41,280 --> 00:34:42,746
One second.
253
00:34:42,748 --> 00:34:44,848
Jaime, is that you?
254
00:34:46,418 --> 00:34:47,417
It's a...
255
00:34:47,419 --> 00:34:53,323
42-point inspection of your
house and surrounding properties
256
00:34:53,325 --> 00:34:57,227
by a certified security analyst.
257
00:35:04,703 --> 00:35:07,170
Yeah, these are the top guys
in the business.
258
00:35:27,893 --> 00:35:29,326
Well you may not be
interested, Ann,
259
00:35:29,328 --> 00:35:32,195
but the thieves are
very interested.
260
00:35:32,197 --> 00:35:33,797
That's why we're
offering you a free
261
00:35:33,799 --> 00:35:37,534
42-point survey of
your home and grounds.
262
00:35:37,536 --> 00:35:38,668
Mm-hmm.
263
00:35:38,670 --> 00:35:40,337
One second.
264
00:35:40,339 --> 00:35:41,339
Mm-hmm.
265
00:35:42,274 --> 00:35:45,609
- Mom!
- You know what, Ann?
266
00:35:45,611 --> 00:35:48,879
My supervisor just
walked in the room,
267
00:35:48,881 --> 00:35:50,213
can I call you back?
268
00:35:50,215 --> 00:35:51,848
Thank you.
269
00:35:51,850 --> 00:35:53,517
Are you going to
take your pills?
270
00:35:54,653 --> 00:35:56,553
You know what, I think I'm
really getting the hang
271
00:35:56,555 --> 00:35:59,689
of this, I mean I had seven
positives out of 50 calls
272
00:35:59,691 --> 00:36:01,224
and Marlon Feld says
to only expect
273
00:36:01,226 --> 00:36:02,526
a one out of 20 ratio.
274
00:36:02,528 --> 00:36:04,261
Oh!
275
00:36:04,263 --> 00:36:05,362
Look at this!
276
00:36:08,267 --> 00:36:10,534
- Were you up at all last night?
- No.
277
00:36:10,536 --> 00:36:12,235
Are you going to
take your pills?
278
00:36:59,384 --> 00:37:01,685
Hey!
279
00:37:35,354 --> 00:37:36,354
Mom!
280
00:37:36,955 --> 00:37:38,955
I saw the truck, did my bed...
281
00:38:01,913 --> 00:38:03,280
Hello, Paula?
282
00:38:03,282 --> 00:38:07,284
This is Camila from
InvisiShield Home Security.
283
00:38:07,286 --> 00:38:09,853
Yeah, I'm calling about the
recent number of break-ins
284
00:38:09,855 --> 00:38:11,921
around your home, around
your neighborhood,
285
00:38:11,923 --> 00:38:13,723
around your hometown.
286
00:38:13,725 --> 00:38:16,393
Brenda?
287
00:38:16,395 --> 00:38:17,727
Hi.
288
00:38:17,729 --> 00:38:19,296
How is everything?
289
00:38:21,066 --> 00:38:23,400
No, I haven't forgotten
about the open house
290
00:38:23,402 --> 00:38:25,802
or the T-1112, don't you worry.
291
00:38:25,804 --> 00:38:27,971
And wait until
you see the place.
292
00:38:29,941 --> 00:38:33,510
Yeah, it's been fun.
293
00:38:33,512 --> 00:38:35,645
Getting everything into shape.
294
00:38:38,950 --> 00:38:41,685
Great, okay.
295
00:38:41,687 --> 00:38:42,952
See you then.
296
00:38:46,091 --> 00:38:48,591
Attention citizens
of Craft Town,
297
00:38:48,593 --> 00:38:52,329
it's time for our annual
Christmas in July sale,
298
00:38:52,331 --> 00:38:54,898
so please check out
the half-price...
299
00:38:54,900 --> 00:38:56,366
Here, babe?
300
00:38:56,368 --> 00:38:57,534
Put your shades back on.
301
00:38:58,036 --> 00:39:00,003
Do I have to wear them?
302
00:39:00,005 --> 00:39:01,604
We're on a mission.
303
00:39:01,606 --> 00:39:03,039
I hate this mission.
304
00:39:03,041 --> 00:39:04,974
Only a few more things, okay?
305
00:39:06,945 --> 00:39:09,479
For Heaven's sake, could you
just ring me up, please?
306
00:39:09,481 --> 00:39:11,581
All I've got is
three little beads.
307
00:39:11,583 --> 00:39:14,784
I can only run this so many times
before the register flips its shit.
308
00:39:14,786 --> 00:39:16,419
I got them from the bulk bin,
309
00:39:16,421 --> 00:39:18,088
they're only 17 cents apiece.
310
00:39:18,090 --> 00:39:19,789
And there was no
minimum purchase
311
00:39:19,791 --> 00:39:22,359
because I looked for the sign
and I couldn't find one.
312
00:39:22,361 --> 00:39:25,061
You know what, I can
write a check, is that okay?
313
00:39:25,063 --> 00:39:27,897
Walt, can you come up and
do an override, please?
314
00:39:27,899 --> 00:39:29,766
Now, I've got a coupon,
315
00:39:29,768 --> 00:39:32,102
but I can use the coupon later
if you think this is...
316
00:39:32,104 --> 00:39:34,070
Manager to register one.
317
00:39:37,642 --> 00:39:40,477
Oh, are you the manager?
318
00:39:40,479 --> 00:39:43,646
- Listen, all I want to do is...
- I tried running this four times and it didn't run once.
319
00:39:43,648 --> 00:39:45,815
- And I've got the money...
- So if you want to do a check override...
320
00:39:45,817 --> 00:39:47,684
- I don't even need a bag.
- We've got to find the key.
321
00:39:47,686 --> 00:39:49,953
I was supposed to be on break
as of 20 minutes ago.
322
00:39:49,955 --> 00:39:51,020
Walt?
323
00:39:53,125 --> 00:39:54,424
Remember me?
324
00:39:57,529 --> 00:40:00,096
Yes. I do.
325
00:40:01,600 --> 00:40:02,600
Hey.
326
00:41:31,156 --> 00:41:34,958
It is our estimate that 4%...
327
00:41:34,960 --> 00:41:36,993
- I think it's broken!
- Of the American people...
328
00:41:36,995 --> 00:41:40,196
- What?
- Own 85%...
329
00:41:40,198 --> 00:41:42,165
- See, I'm trying!
- Of the wealth of America.
330
00:41:42,167 --> 00:41:46,002
- And that over 70...
- You want to try it?
331
00:41:46,004 --> 00:41:48,071
- None...
- Agent Torres,
332
00:41:48,073 --> 00:41:49,672
where's your courage?
333
00:41:52,544 --> 00:41:54,177
Well then I guess
I won't either.
334
00:41:55,580 --> 00:41:56,713
Whoa...
335
00:41:58,517 --> 00:42:00,750
I think it's a little dangerous!
336
00:42:03,154 --> 00:42:06,723
Come on, babe, we're
going as fast as we can!
337
00:42:42,127 --> 00:42:43,560
Hello?
338
00:42:43,562 --> 00:42:45,328
I need a ride, come immediately.
339
00:42:46,865 --> 00:42:47,964
Because my truck...
340
00:42:51,069 --> 00:42:52,669
is in the shop.
341
00:43:03,315 --> 00:43:04,614
Shut the door,
you're letting out
342
00:43:04,616 --> 00:43:05,782
the air conditioning!
343
00:43:17,596 --> 00:43:21,064
So, hey.
344
00:43:25,637 --> 00:43:27,170
Oh, looks like a lot of people.
345
00:43:31,009 --> 00:43:32,009
So how'd it go?
346
00:43:35,113 --> 00:43:38,314
- Have you got that T-1112?
- Yeah, right here.
347
00:43:39,851 --> 00:43:40,883
Here you go.
348
00:43:45,323 --> 00:43:46,323
Hmm.
349
00:43:47,058 --> 00:43:49,058
Is everything okay?
350
00:43:49,060 --> 00:43:50,060
Hmm.
351
00:43:51,796 --> 00:43:54,130
- I'll just look at this later.
- And the open house?
352
00:43:54,132 --> 00:43:55,132
Was fine!
353
00:43:56,901 --> 00:43:58,868
I'm so sorry.
354
00:44:00,205 --> 00:44:03,673
I... I brought that in here
because everybody was asking me
355
00:44:03,675 --> 00:44:05,842
who was responsible
for the decorations.
356
00:44:05,844 --> 00:44:08,077
Like I told you,
people like it personal.
357
00:44:08,079 --> 00:44:09,912
- That's so sweet.
- So tell me,
358
00:44:09,914 --> 00:44:12,081
how hot is it out there,
boiling?
359
00:44:43,314 --> 00:44:46,849
You say that you don't keep
any valuables in the house,
360
00:44:46,851 --> 00:44:48,785
but what about your family?
361
00:44:48,787 --> 00:44:51,454
Is there anything more
valuable than family?
362
00:45:16,448 --> 00:45:17,714
Come on, honey.
363
00:45:30,995 --> 00:45:32,428
- Camila Torres?
- Who?
364
00:45:35,467 --> 00:45:36,467
Come with me.
365
00:45:40,305 --> 00:45:42,238
Will you please sit down?
366
00:45:48,146 --> 00:45:49,512
Is this about that check?
367
00:45:53,451 --> 00:45:55,885
Fucking Edgar,
you know I don't...
368
00:45:55,887 --> 00:45:58,955
He told me that there'd
be money in that account.
369
00:46:00,391 --> 00:46:01,524
Are you married?
370
00:46:02,827 --> 00:46:03,827
No, I...
371
00:46:05,096 --> 00:46:07,163
Well, you know what,
I brought a new card
372
00:46:07,165 --> 00:46:09,799
and if that's not acceptable
then I'm happy to go...
373
00:46:12,971 --> 00:46:13,971
Is that...
374
00:46:15,273 --> 00:46:17,874
My alarm for
the daily announcements.
375
00:46:19,377 --> 00:46:21,444
For the announcements.
376
00:46:22,413 --> 00:46:24,981
Jesus.
377
00:46:27,552 --> 00:46:30,419
Oh please, don't let me stop...
378
00:46:30,421 --> 00:46:34,056
Don't let me stop
your announcements.
379
00:46:41,065 --> 00:46:43,065
Attention citizens
of Craft Town,
380
00:46:43,067 --> 00:46:46,469
it's time for our annual
Christmas in July sale
381
00:46:46,471 --> 00:46:48,805
so please check out...
382
00:46:48,807 --> 00:46:51,207
The half-price bins before
you leave the store.
383
00:46:51,209 --> 00:46:53,509
Shop now and save today
at Craft Town.
384
00:46:58,316 --> 00:46:59,882
Do you know Marlon Feld?
385
00:47:00,418 --> 00:47:02,585
- The Power Sales Systems guy?
- No.
386
00:47:03,154 --> 00:47:05,988
Oh my god,
he's got this, here, let me...
387
00:47:05,990 --> 00:47:08,357
You have got to hear this.
388
00:47:08,359 --> 00:47:11,260
So Marlon Feld says
in order to sell more,
389
00:47:11,262 --> 00:47:14,864
you've got to smile more, right?
You've got to hear this.
390
00:47:14,866 --> 00:47:17,834
He says that the smile
is the sweetest sound.
391
00:47:17,836 --> 00:47:19,569
Smiles equal sales, okay?
392
00:47:19,571 --> 00:47:22,471
So read that same
announcement again,
393
00:47:22,473 --> 00:47:24,006
but this time, smile.
394
00:47:25,009 --> 00:47:26,475
Go ahead, smile.
395
00:47:30,114 --> 00:47:31,147
What's the problem?
396
00:47:35,286 --> 00:47:36,419
No, that's not it.
397
00:47:39,090 --> 00:47:40,090
It's not?
398
00:48:09,621 --> 00:48:10,887
Mom?
399
00:49:04,142 --> 00:49:06,208
With all the thefts
in your area?
400
00:49:06,210 --> 00:49:09,979
Sue, please, the inspection
is your only protection.
401
00:49:12,417 --> 00:49:13,983
Sue, that just won't do.
402
00:49:17,455 --> 00:49:20,423
What was that?
403
00:49:21,426 --> 00:49:23,526
Sue, did you hear that?
404
00:49:23,528 --> 00:49:24,560
There!
405
00:49:25,430 --> 00:49:27,096
Did you hear that?
406
00:49:28,499 --> 00:49:30,466
What do you mean, no?
407
00:51:34,859 --> 00:51:35,859
No.
408
00:51:36,828 --> 00:51:38,394
No!
409
00:51:41,833 --> 00:51:45,234
Fuck.
410
00:51:59,750 --> 00:52:02,485
I thank the
Lord for the Holy Ghost and fire.
411
00:52:02,487 --> 00:52:05,888
I thank the Lord for
good health before me!
412
00:52:05,890 --> 00:52:11,160
I believe...
413
00:52:58,509 --> 00:52:59,775
Mom!
414
00:52:59,777 --> 00:53:01,177
Did you hear last night?
415
00:53:01,579 --> 00:53:03,812
Uh, hear what?
416
00:53:04,248 --> 00:53:05,548
The dog?
417
00:53:08,920 --> 00:53:10,419
The... No, no, no, no.
418
00:53:11,389 --> 00:53:12,922
Didn't hear anything
like that, no.
419
00:53:16,327 --> 00:53:18,360
Maybe you should
go look for the dog.
420
00:53:18,863 --> 00:53:20,329
Look, go look outside.
421
00:53:21,766 --> 00:53:23,332
- Right now?
- Sure!
422
00:53:23,668 --> 00:53:25,935
Yeah, yeah, yeah,
before it's too late.
423
00:54:40,645 --> 00:54:43,045
What if
I told you, you could live
424
00:54:43,047 --> 00:54:45,914
in the home of your dreams
with no money down?
425
00:54:46,450 --> 00:54:48,817
What if I told you
you could live
426
00:54:48,819 --> 00:54:51,787
in the home of your dreams
with no money down,
427
00:54:51,789 --> 00:54:54,890
no mortgage payment
and no rent of any kind?
428
00:54:54,892 --> 00:54:59,695
I've lived in a 4,000 square
foot house with a pool and a guest house.
429
00:54:59,697 --> 00:55:01,897
Now, when they offer me
anything smaller
430
00:55:01,899 --> 00:55:03,032
I say, "No!"
431
00:55:06,704 --> 00:55:07,836
Why do you wear that?
432
00:55:09,440 --> 00:55:10,440
This?
433
00:55:11,509 --> 00:55:13,008
To keep you close.
434
00:55:14,045 --> 00:55:16,378
When you're near,
I can't do wrong.
435
00:55:19,717 --> 00:55:20,916
When you're right here,
436
00:55:21,819 --> 00:55:23,852
everything's all right.
437
00:56:49,140 --> 00:56:50,672
Mom?
438
00:56:50,941 --> 00:56:52,875
I'm running away!
439
00:56:53,411 --> 00:56:54,810
Did you hear me?
440
00:56:56,747 --> 00:56:58,781
You can't do this.
441
00:56:59,817 --> 00:57:01,150
I won't let you!
442
00:57:05,055 --> 00:57:06,655
I'm running away,
443
00:57:07,558 --> 00:57:08,791
you can't stop me.
444
00:57:09,927 --> 00:57:10,927
Okay?
445
00:58:06,684 --> 00:58:08,217
Camila?
446
00:58:08,219 --> 00:58:09,618
Camila!
447
00:58:09,620 --> 00:58:10,919
I'm using my key!
448
00:58:12,690 --> 00:58:13,822
Oh cripe.
449
00:58:15,893 --> 00:58:18,174
Why does it have to be this heat?
450
00:58:30,708 --> 00:58:31,708
Camila?
451
00:58:34,778 --> 00:58:35,778
Camila!
452
00:58:36,680 --> 00:58:39,615
Are you in there?
453
00:58:39,617 --> 00:58:40,682
Camila!
454
00:58:55,132 --> 00:58:57,566
Nothing checked out, none of it.
455
00:58:57,568 --> 00:59:00,002
The... the work history,
the references.
456
00:59:00,004 --> 00:59:01,570
Oh, my husband has that.
457
00:59:01,972 --> 00:59:03,205
No record of him.
458
00:59:04,808 --> 00:59:07,042
Just a lot of stories
about you and
459
00:59:07,878 --> 00:59:10,245
uh, your condition.
460
00:59:11,782 --> 00:59:14,816
- Are you saying I did something wrong?
- No.
461
00:59:15,986 --> 00:59:18,253
No.
462
00:59:18,255 --> 00:59:22,024
If anyone is at fault here
it seems to be the agency.
463
00:59:22,026 --> 00:59:24,693
And I have been saying
to those clowns for years
464
00:59:24,962 --> 00:59:27,195
that they never did
their due diligence.
465
00:59:27,197 --> 00:59:28,864
They never did their
background checks
466
00:59:28,866 --> 00:59:30,799
so it was only
a matter of time bef...
467
00:59:37,308 --> 00:59:38,240
Camila.
468
00:59:38,242 --> 00:59:43,745
Because we are terminating
our contract with the agency
469
00:59:43,747 --> 00:59:47,316
that means we are nullifying
all of the subsidiary
470
00:59:47,318 --> 00:59:49,785
staging contracts,
including yours.
471
00:59:50,854 --> 00:59:53,789
You need to clear out
in two days.
472
00:59:53,791 --> 00:59:56,091
But that's not necessary.
473
00:59:56,093 --> 01:00:00,862
Camila, I'm sorry but
you need to sign this, OK?
474
01:00:00,864 --> 01:00:02,731
You don't understand.
475
01:00:06,103 --> 01:00:07,869
The only contract that
I'm going to sign
476
01:00:07,871 --> 01:00:09,805
is a sales contract.
477
01:00:09,807 --> 01:00:11,607
My husband and I are
buying this house.
478
01:00:11,609 --> 01:00:13,942
Camila. Please.
479
01:00:14,311 --> 01:00:17,245
I don't know much about
your condition, but I do know
480
01:00:17,247 --> 01:00:20,849
that sometimes people
feel things so intensely.
481
01:00:20,851 --> 01:00:22,317
We're paying cash.
482
01:00:22,987 --> 01:00:26,622
You know that, we're paying
list and we're paying cash.
483
01:00:26,624 --> 01:00:29,124
Please. Please just... Please.
484
01:00:29,126 --> 01:00:31,159
He's in his workshop
in the garage.
485
01:00:31,729 --> 01:00:32,729
Edgar!
486
01:00:35,132 --> 01:00:37,733
Brenda's here about
the house, honey!
487
01:00:39,236 --> 01:00:41,336
I'm just going to go upstairs
and clean up a little
488
01:00:41,338 --> 01:00:44,773
and then we can sit and
have a nice, serious talk.
489
01:00:46,010 --> 01:00:47,309
Where's your little boy?
490
01:01:52,476 --> 01:01:54,042
Stop it!
491
01:01:55,079 --> 01:01:57,079
Stop, I mean it!
492
01:02:01,752 --> 01:02:03,118
Are you okay?
493
01:02:03,887 --> 01:02:05,153
Little boy?
494
01:02:05,155 --> 01:02:06,822
Stop it!
495
01:02:07,991 --> 01:02:09,958
Stop, I mean it!
496
01:02:09,960 --> 01:02:13,295
You need to say you're
okay if you're okay.
497
01:02:34,918 --> 01:02:37,119
Camila.
498
01:02:38,522 --> 01:02:40,856
You need to listen, Camila.
499
01:02:42,392 --> 01:02:45,127
You don't want to do anything...
500
01:03:13,924 --> 01:03:16,191
What if
I told you, you could live
501
01:03:16,193 --> 01:03:19,261
in the home of your dreams
with no money down.
502
01:03:19,263 --> 01:03:21,863
What if I told you
you could live
503
01:03:21,865 --> 01:03:24,933
in the home of your dreams
with no money down.
504
01:03:24,935 --> 01:03:27,969
What if I told you
you could live...
505
01:04:22,259 --> 01:04:23,992
Agent Torres!
506
01:04:23,994 --> 01:04:25,460
You've been assigned
a new mission,
507
01:04:25,462 --> 01:04:27,495
report to the garage
immediately.
508
01:04:28,498 --> 01:04:30,632
You need to keep
these two wires together,
509
01:04:30,634 --> 01:04:31,867
you understand me?
510
01:04:31,869 --> 01:04:33,501
Do not knock them apart!
511
01:04:34,338 --> 01:04:35,904
I need the car to stay running.
512
01:04:35,906 --> 01:04:38,240
I will turn it off, copy that?
513
01:04:38,242 --> 01:04:41,877
Good, now, do your feet
reach the pedals?
514
01:04:41,879 --> 01:04:44,579
Okay, perfect. Now, show me
where the gearshift is.
515
01:04:46,416 --> 01:04:48,083
Jaime, show me the gearshift.
516
01:04:50,087 --> 01:04:51,586
America needs a tidal wave
517
01:04:51,588 --> 01:04:53,922
of the old time rage.
518
01:04:53,924 --> 01:04:56,358
America needs to be taken
out to God's bath house
519
01:04:56,360 --> 01:05:00,562
and the hose turned
over us, the time is...
520
01:05:16,280 --> 01:05:17,445
You stay there while I finish
521
01:05:17,447 --> 01:05:19,381
- the disposal protocol.
- What?
522
01:05:20,217 --> 01:05:21,249
What if someone comes?
523
01:05:21,251 --> 01:05:23,952
Handle yourself, Agent Torres.
524
01:06:44,701 --> 01:06:45,701
You!
525
01:09:32,335 --> 01:09:34,269
Management to register one.
526
01:09:34,271 --> 01:09:37,505
Repeat, management
to register one.
527
01:10:27,857 --> 01:10:29,257
Are you okay?
528
01:10:40,370 --> 01:10:41,370
You're hurt?
529
01:10:42,405 --> 01:10:45,406
- I'm not hurt.
- Who was it?
530
01:10:45,408 --> 01:10:47,542
No one hurt me,
I'm just getting ready
531
01:10:47,544 --> 01:10:50,912
for the holiday open house,
my husband, Edgar, came home.
532
01:11:00,457 --> 01:11:01,856
Do you mind taking that?
533
01:11:01,858 --> 01:11:03,558
I'm afraid I'm out of cash.
534
01:11:04,728 --> 01:11:06,461
Thank you!
535
01:12:04,621 --> 01:12:07,755
Any more of this shit and I'm
going to need a hazmat suit.
536
01:12:07,757 --> 01:12:10,625
- What shit?
- Last week was all like Christmas stuff
537
01:12:10,627 --> 01:12:13,961
and now it's Halloween,
that's commitment, man.
538
01:12:13,963 --> 01:12:15,496
I should call the hospital.
539
01:12:16,466 --> 01:12:17,932
You mean the police?
540
01:12:18,635 --> 01:12:20,868
And soon, please, before
she cuts my face off
541
01:12:20,870 --> 01:12:22,804
and glues it in her scrap book.
542
01:12:30,814 --> 01:12:32,113
Are you hearing me, Walt?
543
01:12:32,114 --> 01:12:33,413
Uh, if she decides to come back
and start the massacre early,
544
01:12:33,416 --> 01:12:34,982
I'll be at Quiznos.
545
01:12:41,591 --> 01:12:43,658
Are you ready
for your chill pills?
546
01:12:45,128 --> 01:12:47,995
Did you come to have
a pill fill with Daddy?
547
01:12:48,598 --> 01:12:51,699
- Edgar.
- We have enough for everyone.
548
01:12:58,041 --> 01:13:01,442
Now drink up, just like
you saw Daddy do.
549
01:13:02,645 --> 01:13:05,446
It'll help Mommy get ready
for the holiday open house.
550
01:13:06,649 --> 01:13:08,149
You're going to look so pretty.
551
01:13:24,601 --> 01:13:25,733
Now stick your tongue out.
552
01:14:06,576 --> 01:14:09,510
Don't open
your presents yet, Edgar!
553
01:14:09,512 --> 01:14:10,912
I'm watching you!
554
01:14:12,749 --> 01:14:16,050
Wait for Jaime and I to
come down, okay, honey?
555
01:15:56,920 --> 01:15:57,920
Camila?
556
01:16:00,990 --> 01:16:01,990
Camila?
557
01:16:09,966 --> 01:16:13,834
Edgar, you, get back from there.
558
01:16:15,204 --> 01:16:16,804
Camila, are you okay?
559
01:16:18,041 --> 01:16:19,640
Can you hear me, Camila?
560
01:16:22,679 --> 01:16:23,679
I have Edgar!
561
01:16:26,149 --> 01:16:28,783
You, sit, there.
562
01:16:28,785 --> 01:16:31,752
No.
563
01:16:32,221 --> 01:16:34,088
- Sit!
- No!
564
01:16:34,958 --> 01:16:36,157
- No!
- Sit!
565
01:16:36,159 --> 01:16:37,325
Sit down!
566
01:16:54,777 --> 01:16:56,177
Edgar!
567
01:16:58,815 --> 01:17:00,014
Edgar?
568
01:17:05,688 --> 01:17:08,723
No, no!
569
01:17:10,026 --> 01:17:11,726
You!
570
01:19:22,158 --> 01:19:23,158
Hi.
571
01:19:28,965 --> 01:19:30,264
You must be hungry.
572
01:19:34,237 --> 01:19:35,903
I don't have anything.
573
01:19:43,312 --> 01:19:45,412
When you're near,
I can't do wrong.
574
01:19:46,349 --> 01:19:49,416
When you're right here,
everything's all right.
575
01:19:50,286 --> 01:19:52,286
I'm sorry, I'm really sorry.
576
01:19:53,422 --> 01:19:54,522
Mom!
577
01:20:01,531 --> 01:20:02,531
Mommy!
578
01:20:08,337 --> 01:20:09,470
Mommy!
579
01:20:49,846 --> 01:20:50,978
Forever.
580
01:21:39,195 --> 01:21:40,561
Help!
581
01:21:45,635 --> 01:21:46,667
Help!
582
01:21:49,338 --> 01:21:50,338
Hello?
583
01:21:56,078 --> 01:21:58,145
Anyone home?
583
01:21:59,305 --> 01:22:05,590
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
41294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.