All language subtitles for Marla.Mae.2018.720p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:58,212 --> 00:02:59,211 Big tippers? 2 00:02:59,747 --> 00:03:00,579 - Not really. 3 00:03:01,348 --> 00:03:01,880 - Lemme see. 4 00:03:12,760 --> 00:03:15,694 Fourteen on forty seems like a pretty good tip to me. 5 00:03:15,696 --> 00:03:16,428 - Nice. 6 00:03:17,331 --> 00:03:17,829 - What? 7 00:03:18,299 --> 00:03:19,398 No, it was four. 8 00:03:19,934 --> 00:03:20,666 - No. 9 00:03:20,935 --> 00:03:21,934 It's fourteen. 10 00:03:24,538 --> 00:03:25,804 - You did that. 11 00:03:25,806 --> 00:03:27,639 That wasn't there before either. 12 00:03:27,641 --> 00:03:29,875 I'm not gonna take it, I don't wanna get in trouble. 13 00:03:29,877 --> 00:03:31,710 - You're not gonna get in any trouble, 14 00:03:31,712 --> 00:03:33,779 'cause you didn't do anything. 15 00:03:38,652 --> 00:03:40,686 - Okay, you're the boss I guess. 16 00:03:52,766 --> 00:03:54,666 - Yeah, I'll see ya tomorrow. 17 00:03:54,668 --> 00:03:55,667 - Later girl. 18 00:04:02,743 --> 00:04:03,842 You almost done? 19 00:04:03,844 --> 00:04:04,776 I wanna go home. 20 00:04:21,695 --> 00:04:23,629 Um, I asked for that off. 21 00:04:24,498 --> 00:04:25,664 - What? When? 22 00:04:25,666 --> 00:04:27,299 - Last week. 23 00:04:27,300 --> 00:04:28,933 I have an appointment that day, at noon. 24 00:04:33,807 --> 00:04:34,740 - That work? 25 00:04:36,777 --> 00:04:38,310 - Can you pick me up? 26 00:04:38,512 --> 00:04:39,444 - Yeah, course. 27 00:04:39,446 --> 00:04:42,314 - I dunno how long it's gonna take, but I could 28 00:04:42,316 --> 00:04:44,016 call you when it's over if you don't wanna wait. 29 00:04:44,685 --> 00:04:45,817 - Where's the appointment? 30 00:04:45,819 --> 00:04:47,319 - At the women's clinic. 31 00:04:47,588 --> 00:04:48,787 - Getting' tested? 32 00:04:48,789 --> 00:04:49,721 - Ha-ha. 33 00:04:49,723 --> 00:04:53,759 No, my uh friend who works there is hooking me up with an IUD. 34 00:04:55,429 --> 00:04:56,728 - Hooking you up? 35 00:04:56,730 --> 00:04:59,431 - Yeah, he said he can sneak me a free one. 36 00:04:59,733 --> 00:05:00,632 - He? 37 00:05:01,335 --> 00:05:02,301 - Oh my gawd. 38 00:05:02,303 --> 00:05:05,637 Okay, he's more of my brother's friend. 39 00:05:05,839 --> 00:05:06,905 He's a doctor now. 40 00:05:06,907 --> 00:05:10,042 And I ran into him, here actually, and... 41 00:05:10,744 --> 00:05:12,911 I asked as a joke but he said he could do it. 42 00:05:12,913 --> 00:05:15,314 They last for like twelve years. 43 00:05:15,683 --> 00:05:18,117 - Okay. 44 00:05:18,118 --> 00:05:20,552 So some guy you kinda know is giving you an IUD for free? 45 00:05:22,056 --> 00:05:25,757 - Well, when you say it like that it sounds bad. 46 00:05:25,759 --> 00:05:29,394 But Jake, he's a doctor, he's just doing me a favor. 47 00:05:30,698 --> 00:05:31,430 - Okay. 48 00:05:31,432 --> 00:05:33,398 - I'll just pick you up. 49 00:05:38,872 --> 00:05:39,805 - Thank you. 50 00:05:44,712 --> 00:05:45,711 - Sorry. 51 00:05:46,680 --> 00:05:47,279 - It's Okay. 52 00:05:47,280 --> 00:05:47,879 Pick me up tomorrow? 53 00:08:55,202 --> 00:08:55,901 Come in. 54 00:08:57,271 --> 00:08:58,003 - Hey kiddo. 55 00:08:58,605 --> 00:08:59,571 - Hey, Doc. 56 00:08:59,573 --> 00:09:00,238 How are you? 57 00:09:00,240 --> 00:09:01,239 - Doing' good. You? 58 00:09:01,875 --> 00:09:04,242 - I'm good. 59 00:09:04,243 --> 00:09:06,610 Hey, thanks for doing this, I've wanted one for a while. 60 00:09:07,748 --> 00:09:08,914 - It's no big deal. 61 00:09:08,915 --> 00:09:10,081 Nobody will miss the equipment. 62 00:09:10,617 --> 00:09:12,884 You want me to do a pap while I'm down there? 63 00:09:12,886 --> 00:09:15,820 I got a buddy who works in the lab, won't cost ya anything. 64 00:09:16,857 --> 00:09:18,774 - Wow. 65 00:09:18,775 --> 00:09:20,692 Who knew having a doctor in the family would be so beneficial? 66 00:09:22,296 --> 00:09:24,296 - I like that you still consider me family. 67 00:09:24,998 --> 00:09:25,730 It's uh... 68 00:09:27,701 --> 00:09:28,867 It's been a while. 69 00:09:28,869 --> 00:09:30,101 - Yeah, it has... 70 00:09:32,806 --> 00:09:35,607 - Alright, let's get your feet up here in these stirrups. 71 00:09:37,878 --> 00:09:39,311 Go ahead and lie back... 72 00:09:41,348 --> 00:09:42,981 This is gonna pinch a little bit. 73 00:09:43,784 --> 00:09:45,083 - Yeah, I know... 74 00:09:45,252 --> 00:09:46,818 Thanks for the warning. 75 00:09:49,222 --> 00:09:50,021 - So... 76 00:09:51,658 --> 00:09:53,658 How's Todd doing' these days? 77 00:09:53,660 --> 00:09:54,759 - Um, he's good. 78 00:09:55,929 --> 00:09:57,796 He's in full-on parent mode so... 79 00:09:57,798 --> 00:09:59,931 we really don't have much in common. 80 00:09:59,933 --> 00:10:01,299 - That's what tends to happen... 81 00:10:01,301 --> 00:10:03,868 especially if you wanna be a good parent. 82 00:10:05,372 --> 00:10:06,871 - I'm afraid to ask... 83 00:10:06,873 --> 00:10:07,939 How's your mom? 84 00:10:11,845 --> 00:10:12,777 - Honestly? 85 00:10:13,747 --> 00:10:14,279 The same. 86 00:10:15,782 --> 00:10:17,382 She checked in last year. 87 00:10:17,384 --> 00:10:20,785 All she wanted me to do was write her a 'script. 88 00:10:22,723 --> 00:10:23,221 - Wow. 89 00:10:23,223 --> 00:10:24,322 That's horrible. 90 00:10:24,891 --> 00:10:25,624 I'm sorry. 91 00:10:27,961 --> 00:10:29,661 - It's really not that big a deal. 92 00:10:29,663 --> 00:10:31,296 She's nothing if not consistent. 93 00:10:33,100 --> 00:10:33,865 - So... 94 00:10:33,867 --> 00:10:37,335 You're still dating that girl, Jenna, right? 95 00:10:38,138 --> 00:10:38,870 - No. 96 00:10:40,807 --> 00:10:43,274 I'd rather not talk about her right now if that's alright. 97 00:10:43,276 --> 00:10:44,009 It uh... 98 00:10:46,780 --> 00:10:47,846 It ended badly. 99 00:10:48,048 --> 00:10:48,780 - Sorry. 100 00:10:49,816 --> 00:10:50,849 - Okay... 101 00:10:50,851 --> 00:10:53,652 This is probably gonna cause some cramping. 102 00:10:58,925 --> 00:10:59,658 - Okay. 103 00:11:09,236 --> 00:11:12,137 - Cramping and bleeding is normal for the next two weeks. 104 00:11:12,139 --> 00:11:14,072 Clots larger than a golf ball are not normal. 105 00:11:14,074 --> 00:11:16,441 Let's get you outta these stirrups alright? 106 00:11:21,448 --> 00:11:23,314 Call me if you have any questions. 107 00:11:23,784 --> 00:11:25,116 Or even if you don't. 108 00:11:25,118 --> 00:11:26,818 I'd love to catch up. 109 00:11:28,155 --> 00:11:28,954 - Yeah, you too. 110 00:11:28,955 --> 00:11:29,754 - Sorry to be so brief but, uh... 111 00:11:29,756 --> 00:11:31,890 I squeezed you in between a couple other appointments. 112 00:11:31,892 --> 00:11:32,791 - Thank you. 113 00:11:32,793 --> 00:11:33,858 - Well, we'll see ya. 114 00:11:33,860 --> 00:11:34,859 - Bye, Doc. 115 00:11:56,149 --> 00:11:57,982 Hey, this is Jake. 116 00:11:57,984 --> 00:11:59,951 Leave me a message and I might call ya back. 117 00:12:00,854 --> 00:12:04,055 - Jake, you said you were gonna pick me up. 118 00:12:04,057 --> 00:12:05,190 It's almost two. 119 00:12:05,192 --> 00:12:09,794 I have really bad cramps and now I'm gonna be late. 120 00:12:09,796 --> 00:12:10,729 Okay. 121 00:12:10,897 --> 00:12:12,163 Call me, whatever. 122 00:12:34,788 --> 00:12:35,854 - Your ride late? 123 00:12:37,958 --> 00:12:40,959 - Late would imply that he's coming at all... 124 00:12:40,961 --> 00:12:41,893 - Yeah. 125 00:12:43,130 --> 00:12:44,929 I'm Jules by the way... 126 00:12:47,834 --> 00:12:48,500 And you are? 127 00:12:50,771 --> 00:12:51,302 - I'm Marla. 128 00:13:06,820 --> 00:13:08,353 - You want a ride Marla? 129 00:13:09,156 --> 00:13:10,989 - If you don't mind. I'm headed south. 130 00:13:11,525 --> 00:13:12,824 - Cool, us too. Get in. 131 00:13:50,864 --> 00:13:51,596 So where are we taking you? 132 00:13:51,598 --> 00:13:52,597 - The Valley. 133 00:13:52,966 --> 00:13:54,149 - Do you like it there? 134 00:13:54,150 --> 00:13:55,333 I've heard the food's really good. 135 00:13:55,335 --> 00:13:56,835 - Yeah, it's good. 136 00:13:56,837 --> 00:13:58,203 I make really good money, so... 137 00:13:58,872 --> 00:14:00,338 - Are you guys hiring? 138 00:14:00,340 --> 00:14:02,073 - Uh, I dunno... 139 00:14:02,075 --> 00:14:02,941 maybe. 140 00:14:04,911 --> 00:14:06,311 Thanks for the ride. 141 00:14:06,613 --> 00:14:08,913 - Wait, gimme your number. 142 00:14:08,915 --> 00:14:11,382 I'll text you when I'm gonna apply. 143 00:15:00,467 --> 00:15:01,165 - Shit. 144 00:15:16,082 --> 00:15:17,916 You coming over tonight? 145 00:15:18,318 --> 00:15:19,050 - Yeah. 146 00:15:19,052 --> 00:15:22,520 I can drive ya if you wanna wait up a couple minutes. 147 00:15:22,522 --> 00:15:24,522 I don't think you should walk this late. 148 00:15:24,524 --> 00:15:26,658 Especially after seeing this crap. 149 00:15:30,446 --> 00:15:32,196 Our top story this evening, the search for local college 150 00:15:32,198 --> 00:15:34,432 sophomore, Caitlyn Phillips, continues. 151 00:15:34,634 --> 00:15:37,702 Caitlyn was reported missing by her roommates last night after 152 00:15:37,704 --> 00:15:39,971 not seeing her for several days. 153 00:15:39,973 --> 00:15:42,073 So she could potentially have been missing 154 00:15:42,075 --> 00:15:44,075 for up to three days now. 155 00:15:44,076 --> 00:15:46,076 Authorities worry that Caitlyn's disappearance may be 156 00:15:46,079 --> 00:15:49,113 related to the string of missing young women thought to be the 157 00:15:49,115 --> 00:15:51,316 work of a single unknown rapist. 158 00:15:51,484 --> 00:15:53,718 Of the five cases in the area so far 159 00:15:53,720 --> 00:15:56,254 four bodies have been discovered. 160 00:15:56,256 --> 00:15:58,990 Now, the woman who would've been the third victim 161 00:15:58,992 --> 00:16:00,058 managed to escape. 162 00:16:00,060 --> 00:16:03,194 And while authorities weren't able to uncover 163 00:16:03,196 --> 00:16:04,395 any DNA evidence... 164 00:16:04,397 --> 00:16:07,498 she was able to give a description of her attacker... 165 00:16:07,734 --> 00:16:09,100 - You feeling' alright? 166 00:16:09,102 --> 00:16:10,969 - Not really, I have cramps. 167 00:16:11,104 --> 00:16:12,470 - They didn't give you any meds? 168 00:16:12,472 --> 00:16:14,472 Still recovering from the incident... 169 00:16:14,474 --> 00:16:15,673 described her attacker as a heavily 170 00:16:15,675 --> 00:16:17,709 tattooed, bearded, white male in his 30's. 171 00:16:18,311 --> 00:16:19,644 About 5'11", medium build. 172 00:16:19,646 --> 00:16:23,748 Local authorities a statement that this individual appears 173 00:16:23,750 --> 00:16:25,516 to be targeting women in their 20's... 174 00:16:25,518 --> 00:16:27,652 Where'd ya get those? And are advising... 175 00:16:27,654 --> 00:16:29,620 - My buddy was getting rid of some stuff. 176 00:16:29,622 --> 00:16:30,722 Thought it might come in handy. 177 00:16:30,724 --> 00:16:32,423 Especially after dark. 178 00:16:55,281 --> 00:16:57,548 - Sorry Mar... It'll kick in soon. 179 00:16:58,284 --> 00:16:59,584 - Mmm, thanks Jakey. 180 00:17:00,453 --> 00:17:01,386 It's alright. 181 00:17:05,358 --> 00:17:07,592 - Is it supposed to hurt this bad? 182 00:17:07,727 --> 00:17:08,693 - I dunno. 183 00:17:08,695 --> 00:17:12,397 He was in a hurry but he said cramps are normal. 184 00:17:13,433 --> 00:17:15,800 - Why didn't he prescribe you anything? 185 00:17:15,802 --> 00:17:17,485 - I don't know, Jake. 186 00:17:17,486 --> 00:17:19,169 He probably couldn't do it under the table. 187 00:17:20,740 --> 00:17:22,673 - So, how was the appointment? 188 00:17:24,210 --> 00:17:26,144 Other than the cramps and your 189 00:17:26,146 --> 00:17:28,579 boyfriend forgetting to pick you up. 190 00:17:30,183 --> 00:17:31,049 - It was okay. 191 00:17:32,819 --> 00:17:35,386 I mean it's never fun to go to the women's clinic but... 192 00:17:35,655 --> 00:17:36,821 It was good to see Doc. 193 00:17:36,823 --> 00:17:40,625 I think we're gonna go and get coffee or something soon. 194 00:17:41,628 --> 00:17:42,360 - Why? 195 00:17:43,163 --> 00:17:44,462 - Uh, to catch up. 196 00:17:45,632 --> 00:17:46,764 Is that okay? 197 00:17:47,467 --> 00:17:48,266 - Not really. 198 00:17:48,268 --> 00:17:51,436 - Well I wasn't actually asking your permission. 199 00:17:51,738 --> 00:17:53,638 - It's just a little weird. 200 00:17:53,640 --> 00:17:56,107 I've never even heard of this guy... 201 00:17:56,109 --> 00:17:57,275 and then out of nowhere 202 00:17:57,277 --> 00:17:59,310 he's giving you a free pap smear... 203 00:17:59,312 --> 00:18:00,511 and you guys are hanging out? 204 00:18:00,513 --> 00:18:03,514 Jake, calm down, we are not "hanging out". 205 00:18:03,516 --> 00:18:04,749 He's basically my brother. 206 00:18:04,751 --> 00:18:07,819 - Would you let your brother give you a pap smear? 207 00:18:07,821 --> 00:18:10,755 - Uh no, my brother's not a gynecologist. 208 00:18:11,724 --> 00:18:14,292 And he's not my brother, he's like a brother. 209 00:18:15,728 --> 00:18:17,695 - Yeah, I see the difference now. 210 00:18:20,166 --> 00:18:21,666 - Doc grew up with us. 211 00:18:21,668 --> 00:18:24,302 Him and my brother Todd were best friends until college. 212 00:18:24,304 --> 00:18:25,770 He still calls me kiddo. 213 00:18:29,275 --> 00:18:31,642 Doc had it really shitty growing up. 214 00:18:31,845 --> 00:18:33,478 His dad split... 215 00:18:33,480 --> 00:18:36,547 if he even had a dad, and his mom was a total whore. 216 00:18:37,350 --> 00:18:39,350 No, like an actual prostitute. 217 00:18:39,352 --> 00:18:42,120 She used to spend all of their money on drugs. 218 00:18:42,122 --> 00:18:45,723 And, Doc went to college and became a doctor without any help 219 00:18:45,725 --> 00:18:47,391 And he's practically family so it's 220 00:18:47,393 --> 00:18:48,826 not weird if he wants to hangout. 221 00:18:50,396 --> 00:18:50,895 - Okay. 222 00:18:50,897 --> 00:18:54,665 - Sorry if it makes you uncomfortable. 223 00:18:54,667 --> 00:18:55,867 - I'll get over it. 224 00:18:57,170 --> 00:18:58,636 Sorry I overreacted. 225 00:18:58,638 --> 00:18:59,370 - It's okay. 226 00:19:11,918 --> 00:19:13,484 - None of your fucking business! 227 00:19:13,486 --> 00:19:14,519 - Who the fuck is Tony? 228 00:19:18,324 --> 00:19:19,023 Jules! 229 00:19:23,363 --> 00:19:24,228 - Hey girl. 230 00:19:25,231 --> 00:19:25,763 - Hey. 231 00:19:26,566 --> 00:19:28,199 Do you work here now? 232 00:19:28,201 --> 00:19:29,717 Nice. 233 00:19:29,718 --> 00:19:31,234 Jules, Jake, Jake this is Jules. 234 00:19:32,305 --> 00:19:33,988 He's my boyfriend. 235 00:19:33,989 --> 00:19:35,672 It's slow so we can just roll silverware for now. 236 00:19:36,176 --> 00:19:37,875 - Your boyfriend drop you off? 237 00:19:37,877 --> 00:19:40,811 - Sorry... he's not socialized yet. 238 00:19:43,483 --> 00:19:45,750 - I don't think any of them are. 239 00:19:48,521 --> 00:19:50,354 Jules! 240 00:19:50,356 --> 00:19:51,556 - He's the worst. 241 00:19:51,558 --> 00:19:52,690 I'll be right back. 242 00:19:56,829 --> 00:19:58,396 I fucking... 243 00:19:59,465 --> 00:20:00,932 - I'm sick of you reading my messages. 244 00:20:00,934 --> 00:20:02,500 What the fuck is wrong with you? 245 00:20:02,502 --> 00:20:03,801 - I'm not driving your ass if you're 246 00:20:06,239 --> 00:20:07,405 gonna be texting Tony all day. 247 00:20:07,406 --> 00:20:08,572 - It's none of your business, it's not like it matters... 248 00:20:14,881 --> 00:20:17,615 - Hey, is that the dude? I'm gonna fucking slap you. 249 00:20:18,651 --> 00:20:21,419 - You just have to interrupt everything in the fucking world. 250 00:20:21,421 --> 00:20:23,521 Why do you have to be such a fucking asshole? 251 00:20:23,523 --> 00:20:24,633 Just stop! 252 00:20:24,634 --> 00:20:25,744 - Shut... the... fuck up! 253 00:20:25,745 --> 00:20:26,855 - Curtis, you're being such a dick! 254 00:20:26,859 --> 00:20:27,592 - Hey! 255 00:20:27,594 --> 00:20:29,327 Is there a problem here? 256 00:20:29,329 --> 00:20:30,645 - I'm fine. 257 00:20:30,646 --> 00:20:31,962 Curtis, I have to go to work. 258 00:20:36,703 --> 00:20:37,935 I'm really sorry about that. 259 00:20:37,937 --> 00:20:39,637 That was unprofessional. 260 00:20:39,639 --> 00:20:40,504 - Don't be. 261 00:20:40,506 --> 00:20:41,872 You didn't do anything. 262 00:20:54,854 --> 00:20:56,020 - How'd you do? 263 00:20:56,889 --> 00:20:57,822 - Well. 264 00:20:58,324 --> 00:21:00,491 Good I guess, for a first night. 265 00:21:12,705 --> 00:21:15,706 - Is it gonna be bad when he picks you up? 266 00:21:17,410 --> 00:21:18,709 - Yeah, probably. 267 00:21:22,582 --> 00:21:24,782 I really wanna get my own place... 268 00:21:25,685 --> 00:21:27,818 Isn't it fucked up that I can't afford to break up with my 269 00:21:27,820 --> 00:21:29,820 fucking asshole boyfriend? 270 00:21:36,496 --> 00:21:38,663 - Maybe you don't wanna do this... but... 271 00:21:38,798 --> 00:21:41,899 I live down the street, you can crash on my couch. 272 00:21:42,068 --> 00:21:42,800 - Really? 273 00:21:42,802 --> 00:21:45,603 - Yeah, stay as long as you need. 274 00:21:53,379 --> 00:21:54,078 - I had fun. 275 00:21:54,781 --> 00:21:55,680 See ya tomorrow? 276 00:21:55,682 --> 00:21:56,747 - Yeah, for sure. 277 00:22:00,687 --> 00:22:01,419 Good luck. 278 00:22:06,826 --> 00:22:07,725 - Cramps still? 279 00:22:20,073 --> 00:22:20,805 - Thanks. 280 00:22:22,575 --> 00:22:24,408 - You just keep these? 281 00:22:28,848 --> 00:22:29,580 - Thanks. 282 00:22:48,901 --> 00:22:50,835 - Hey, can you get that? 283 00:22:51,704 --> 00:22:52,436 - What? 284 00:22:53,740 --> 00:22:54,672 - The phone. 285 00:23:02,148 --> 00:23:03,381 Hello? 286 00:23:04,384 --> 00:23:05,383 Shit... why? 287 00:23:05,385 --> 00:23:06,150 Where are you? 288 00:23:08,688 --> 00:23:10,855 No, I'm just gonna come get you. 289 00:23:11,424 --> 00:23:11,956 Sure. 290 00:23:12,392 --> 00:23:12,890 Okay. 291 00:23:14,026 --> 00:23:16,093 That was your friend we just hired. 292 00:23:16,863 --> 00:23:17,795 - Where is she? 293 00:23:18,698 --> 00:23:20,097 - Can you handle this? 294 00:23:20,500 --> 00:23:22,433 She just got dumped a couple miles down the road, 295 00:23:22,435 --> 00:23:23,567 I'm gonna go get her. 296 00:23:24,070 --> 00:23:24,869 - Okay. 297 00:23:24,871 --> 00:23:25,803 Hurry. 298 00:24:09,015 --> 00:24:09,747 Uh... 299 00:24:09,916 --> 00:24:10,781 Living room. 300 00:24:11,851 --> 00:24:13,684 That's your bed for now. 301 00:24:17,557 --> 00:24:20,224 Alright, bathroom... um there should be some 302 00:24:20,226 --> 00:24:21,725 clean towels... 303 00:24:21,727 --> 00:24:22,960 in one of those cabinets. 304 00:24:23,763 --> 00:24:26,464 Kitchen... you can eat anything you want. 305 00:24:26,466 --> 00:24:28,499 And let me just grab you a blanket... 306 00:24:29,735 --> 00:24:31,502 Uh... I think you're set. 307 00:24:33,005 --> 00:24:33,737 - Thanks. 308 00:24:34,774 --> 00:24:36,807 Seriously I owe you big time. 309 00:24:37,009 --> 00:24:37,842 Both of you. 310 00:24:37,844 --> 00:24:40,845 - No worries, I hope you like it here. 311 00:24:41,080 --> 00:24:43,247 Wake me up if you need to talk. 312 00:24:54,260 --> 00:24:56,260 God, I hope she stays away from him. 313 00:24:57,997 --> 00:24:59,797 - She seems smart enough. 314 00:25:00,199 --> 00:25:02,066 That never seems to matter. 315 00:25:02,902 --> 00:25:05,069 I guess we'll just have to see. 316 00:25:09,075 --> 00:25:10,774 - You know... 317 00:25:10,776 --> 00:25:13,878 watching you take care of business was kind of hot. 318 00:25:13,880 --> 00:25:14,812 - Really? 319 00:25:16,649 --> 00:25:17,915 - You're a good person. 320 00:25:17,917 --> 00:25:18,782 I like that. 321 00:25:20,620 --> 00:25:21,151 It's sexy. 322 00:25:48,648 --> 00:25:49,680 Ow... Ow! 323 00:26:07,600 --> 00:26:09,066 Mm, what are you doing? 324 00:26:09,068 --> 00:26:10,267 Getting a condom. 325 00:26:12,238 --> 00:26:12,970 - Never mind? 326 00:26:12,972 --> 00:26:14,738 - We don't need one anymore. 327 00:26:14,740 --> 00:26:15,673 Remember? 328 00:26:37,797 --> 00:26:39,163 Shh, Jake. 329 00:26:39,865 --> 00:26:40,731 Shh. 330 00:26:44,303 --> 00:26:45,002 Jake? 331 00:26:45,938 --> 00:26:46,837 What's wrong? 332 00:26:48,341 --> 00:26:49,773 Shh, Jake, shh. 333 00:26:50,910 --> 00:26:51,842 Are you okay? 334 00:26:53,179 --> 00:26:54,745 Jake, are you okay? 335 00:26:56,015 --> 00:26:56,914 Jake! 336 00:26:56,916 --> 00:26:57,615 Stop... 337 00:27:09,895 --> 00:27:10,628 Jake! 338 00:27:19,071 --> 00:27:21,972 Oh my God, oh my God, no, Jake. 339 00:27:24,110 --> 00:27:24,808 God! 340 00:27:25,211 --> 00:27:25,943 Oh my God. 341 00:27:26,812 --> 00:27:27,678 Oh my God. 342 00:27:27,680 --> 00:27:28,278 Oh my God. 343 00:27:28,781 --> 00:27:29,279 No. 344 00:27:31,384 --> 00:27:32,116 Stop. 345 00:27:32,785 --> 00:27:33,784 Jake. 346 00:27:34,820 --> 00:27:35,886 No! 347 00:27:35,888 --> 00:27:36,820 Please! 348 00:27:52,672 --> 00:27:53,437 - Oh my God. 349 00:27:59,679 --> 00:28:00,811 - Do something. 350 00:28:02,214 --> 00:28:03,147 Call someone. 351 00:28:06,919 --> 00:28:07,985 Call someone. 352 00:29:00,773 --> 00:29:03,107 - Hello, I'm calling for Marla Mae. 353 00:29:03,442 --> 00:29:06,810 This is Detective Wirtz, I've been assigned to 354 00:29:06,812 --> 00:29:07,978 the Jake Reynolds case. 355 00:29:07,980 --> 00:29:11,515 I'm just looking through the witness statements and have... 356 00:29:11,917 --> 00:29:13,484 some followup questions for you. 357 00:29:13,485 --> 00:29:15,052 Please give me a call back as soon as possible. 358 00:29:46,418 --> 00:29:47,484 - Where's Mar? 359 00:29:54,393 --> 00:29:56,326 I thought Jake was working today. 360 00:29:57,062 --> 00:29:57,995 - Yeah... 361 00:30:01,400 --> 00:30:03,801 I called Ryan to cover when I got here. 362 00:30:03,803 --> 00:30:05,035 Jake's not coming. 363 00:30:05,971 --> 00:30:06,937 - So, where are they? 364 00:30:11,143 --> 00:30:12,309 - Marla's at home. 365 00:30:12,978 --> 00:30:13,911 Jake... 366 00:30:16,482 --> 00:30:17,726 Jake died. 367 00:30:17,727 --> 00:30:18,971 - That's a good one. 368 00:30:18,972 --> 00:30:20,216 But seriously, when are they gonna get back? 369 00:30:20,820 --> 00:30:22,286 - Jake's not coming back. 370 00:30:22,888 --> 00:30:23,954 'Cause he died. 371 00:30:27,326 --> 00:30:28,592 - Oh my God, he's dead? 372 00:30:30,162 --> 00:30:31,328 When did he die? 373 00:30:32,131 --> 00:30:32,963 - Last night. 374 00:30:34,066 --> 00:30:34,865 - Last night? 375 00:30:39,305 --> 00:30:40,137 Poor Marla. 376 00:30:42,875 --> 00:30:43,974 How did it happen? 377 00:30:46,278 --> 00:30:48,212 Were they in a car accident? 378 00:30:49,415 --> 00:30:51,132 Was he sick? 379 00:30:51,133 --> 00:30:52,850 'Cause he didn't really seem sick. 380 00:30:52,852 --> 00:30:54,852 Well how do you know then? 381 00:30:59,258 --> 00:31:00,324 Okay... 382 00:31:00,860 --> 00:31:01,625 Whatever. 383 00:31:02,962 --> 00:31:04,895 Marla will tell me when she gets back. 384 00:31:50,925 --> 00:31:52,341 - Fourteen on forty seems like a good tip to me. 385 00:32:06,975 --> 00:32:08,291 You're a good person. 386 00:32:08,294 --> 00:32:10,360 I like that. You coming over tonight? 387 00:32:13,198 --> 00:32:15,632 My buddy was getting rid of some stuff. 388 00:32:15,634 --> 00:32:17,200 Thought it might come in handy. 389 00:32:17,503 --> 00:32:19,569 You're not gonna get in any trouble. 390 00:32:26,946 --> 00:32:29,313 I don't think you should walk this late. 391 00:33:05,284 --> 00:33:07,351 Just keep this. 392 00:35:06,705 --> 00:35:09,773 - Hi, this is Detective Wirtz for Marla again. 393 00:35:10,609 --> 00:35:12,275 I really need to speak to you 394 00:35:12,277 --> 00:35:14,111 regarding the Jake Reynolds case. 395 00:35:14,113 --> 00:35:16,713 Please call me back as soon as possible. 396 00:35:16,715 --> 00:35:18,648 It's really urgent that I talk to you. 397 00:35:35,234 --> 00:35:36,533 Hey Mar. 398 00:35:36,535 --> 00:35:37,667 I heard about Jake. 399 00:35:37,669 --> 00:35:38,802 I can't believe it. 400 00:35:38,804 --> 00:35:39,736 Are you okay? 401 00:35:39,738 --> 00:35:43,306 I know you're really sad, but you have to come back. 402 00:35:43,308 --> 00:35:45,876 The new girl that's covering all your shifts is so annoying. 403 00:35:45,878 --> 00:35:49,246 Ugh! She acts like you guys are best friends. 404 00:35:49,248 --> 00:35:50,747 Anyway, call me back! 405 00:37:04,756 --> 00:37:05,488 - Hey. 406 00:37:05,724 --> 00:37:06,856 - Hey. 407 00:37:07,693 --> 00:37:08,792 You got groceries. 408 00:37:13,565 --> 00:37:15,532 - Think you can take care of these for me? 409 00:37:15,534 --> 00:37:16,733 I have more outside. 410 00:37:55,841 --> 00:37:56,706 Who is that? 411 00:37:58,043 --> 00:38:00,410 - I need to talk to you miss Mae! 412 00:38:00,946 --> 00:38:02,912 Let them in but give me two seconds first. 413 00:38:03,382 --> 00:38:04,414 - Where're you going? 414 00:38:04,416 --> 00:38:06,616 - To work, but don't tell them. 415 00:38:10,489 --> 00:38:11,655 - Can I help you? 416 00:38:11,657 --> 00:38:13,957 - Uh... yes ma'am... Detective Wirtz. 417 00:38:15,560 --> 00:38:17,694 I need to speak with miss Marla Mae. 418 00:38:17,696 --> 00:38:19,829 - Sorry... she's not here. 419 00:38:20,332 --> 00:38:22,732 And I actually have to go to work. 420 00:38:24,803 --> 00:38:26,803 - How do you know Jenna Merkin? 421 00:38:26,805 --> 00:38:27,737 - I don't. 422 00:39:05,510 --> 00:39:07,677 - Sorry, for asking you to lie. 423 00:39:08,914 --> 00:39:09,846 - Don't be. 424 00:39:09,848 --> 00:39:13,783 Technically you weren't home, so I didn't really lie. 425 00:39:15,587 --> 00:39:17,921 Look... I dunno what happened to Jake. 426 00:39:19,725 --> 00:39:21,725 I'm guessing they don't either. 427 00:39:21,727 --> 00:39:24,394 But, I know this wasn't your fault. 428 00:39:24,796 --> 00:39:27,430 Jake was a good person... so are you. 429 00:39:29,835 --> 00:39:32,602 Are you really ready to go back to work? 430 00:39:33,071 --> 00:39:34,037 - Probably not. 431 00:39:36,541 --> 00:39:38,408 - Okay... just be prepared. 432 00:39:39,745 --> 00:39:41,511 Everyone's really curious. 433 00:39:42,514 --> 00:39:43,980 I haven't said anything. 434 00:40:33,899 --> 00:40:34,631 - Hey Mar. 435 00:41:03,094 --> 00:41:06,629 - Authorities have made a horrific discovery earlier today 436 00:41:06,631 --> 00:41:09,098 at Miller Park, right outside of Saxon County. 437 00:41:09,100 --> 00:41:11,167 Josh Turner is there with the details. 438 00:41:11,169 --> 00:41:14,604 I'm here in Miller Park where the body of apparently Caitlyn 439 00:41:14,606 --> 00:41:17,740 Phillips was found in the bushes right over there this morning. 440 00:41:17,742 --> 00:41:20,109 Now the body believed to have been dropped there overnight 441 00:41:20,111 --> 00:41:22,045 because of the visibility and traffic that this 442 00:41:22,047 --> 00:41:23,546 park sees during the daytime... 443 00:41:23,548 --> 00:41:25,749 police have been out scouring the area 444 00:41:25,750 --> 00:41:27,951 questioning dozens of passersby looking for any details. 445 00:41:28,186 --> 00:41:31,187 So far evidence seems scarce, although one woman has come 446 00:41:31,189 --> 00:41:34,691 forward with what she believes may be the suspect in question. 447 00:41:34,693 --> 00:41:36,226 A heavily tattooed man... 448 00:41:36,761 --> 00:41:37,994 - Hanging in there? 449 00:41:37,995 --> 00:41:39,228 Kathryn, Brian, back to you. 450 00:41:39,231 --> 00:41:40,263 - Are you insane? 451 00:41:40,265 --> 00:41:41,531 Put those away! 452 00:41:41,733 --> 00:41:43,867 - I don't think there's any left. 453 00:41:43,869 --> 00:41:46,736 - Are you still cramping or are you a drug addict now? 454 00:41:46,738 --> 00:41:47,770 - I have cramps. 455 00:41:50,108 --> 00:41:51,107 - Okay. One sec. 456 00:41:55,046 --> 00:41:56,145 Sedative... 457 00:41:57,883 --> 00:41:58,781 Sedative... 458 00:42:00,886 --> 00:42:02,185 Erectile dysfunction? 459 00:42:03,255 --> 00:42:05,889 Why did Jake have so many of these? 460 00:42:05,891 --> 00:42:07,824 - He... he got those from a friend. 461 00:42:09,060 --> 00:42:09,726 - Okay. 462 00:42:09,728 --> 00:42:10,760 Take this... 463 00:42:13,098 --> 00:42:15,164 and don't take these out at work again. 464 00:42:18,203 --> 00:42:18,935 - Sorry. 465 00:42:29,915 --> 00:42:33,917 - This just in, the composite sketch of Caitlyn's alleged 466 00:42:33,919 --> 00:42:35,752 attacker. Let's take a look. 467 00:42:35,754 --> 00:42:38,621 Now, this might not be an accurate picture of 468 00:42:38,623 --> 00:42:41,324 the attacker... 469 00:42:41,325 --> 00:42:44,026 but if you do see someone that looks similar please use extreme 470 00:42:44,029 --> 00:42:46,796 caution and please call 911 immediately. 471 00:42:55,807 --> 00:42:57,907 - Hey, table five's been asking for you. 472 00:42:57,909 --> 00:43:00,677 I think he knows you, looks familiar. 473 00:43:13,758 --> 00:43:14,691 - Hey kiddo. 474 00:43:15,660 --> 00:43:16,359 - Hey Doc. 475 00:43:18,763 --> 00:43:21,197 - I didn't think you'd be working' tonight. 476 00:43:22,734 --> 00:43:25,034 Heard what happened to your boyfriend. 477 00:43:25,036 --> 00:43:26,336 How you holding up? 478 00:43:29,374 --> 00:43:30,306 What's wrong? 479 00:43:30,842 --> 00:43:32,342 - Everything, obviously. 480 00:43:36,281 --> 00:43:37,714 I feel like shit. 481 00:43:38,350 --> 00:43:40,683 I still have really bad cramps. 482 00:43:41,086 --> 00:43:43,753 I should probably just get this thing taken out, it's not like 483 00:43:43,755 --> 00:43:45,822 I'm gonna be using it anymore. 484 00:43:46,291 --> 00:43:47,757 - I think... 485 00:43:49,127 --> 00:43:50,860 getting it removed... 486 00:43:54,899 --> 00:43:56,833 would be more painful... 487 00:43:57,936 --> 00:43:59,302 than waiting it out. 488 00:44:05,744 --> 00:44:07,677 Have you been sleeping? 489 00:44:09,848 --> 00:44:10,647 - Not really. 490 00:44:11,383 --> 00:44:12,915 Cops keep coming over. 491 00:44:15,787 --> 00:44:17,954 - The police are harassing you? 492 00:44:17,956 --> 00:44:19,288 Are you in trouble? 493 00:44:20,892 --> 00:44:22,759 Marla, I don't think it's a good idea to be talking 494 00:44:22,761 --> 00:44:23,960 to the police. 495 00:44:24,396 --> 00:44:25,862 - Don't worry, I'm not. 496 00:44:33,104 --> 00:44:35,938 - You know, you can ask me for help Mar... 497 00:44:38,743 --> 00:44:40,043 anything you need. 498 00:44:42,380 --> 00:44:44,113 - Thanks, but I'll be fine. 499 00:44:46,117 --> 00:44:48,017 I have to get back to work. 500 00:44:49,854 --> 00:44:52,922 - Just remember Mar, we're practically family. 501 00:45:05,770 --> 00:45:07,804 - I'll have that right out for ya. 502 00:45:15,914 --> 00:45:17,013 You did good today. 503 00:45:17,949 --> 00:45:20,783 I know it was hard being back there. 504 00:45:23,254 --> 00:45:26,789 Hey, your friend from table five, was he bothering you? 505 00:45:26,958 --> 00:45:27,857 - I dunno. 506 00:45:29,961 --> 00:45:31,828 Yeah, a little actually. 507 00:45:34,466 --> 00:45:36,099 - Did he know about Jake? 508 00:45:38,970 --> 00:45:40,870 I miss him. 509 00:45:47,412 --> 00:45:50,146 - He's the doctor, from the clinic where I met you. 510 00:45:50,148 --> 00:45:52,148 - I know him from before though, I've known him 511 00:45:52,150 --> 00:45:53,916 since we were kids. 512 00:45:54,319 --> 00:45:55,184 - Oh. 513 00:45:57,756 --> 00:45:58,287 - What? 514 00:46:00,091 --> 00:46:01,023 - It's nothing. 515 00:46:01,459 --> 00:46:02,225 He just... 516 00:46:03,394 --> 00:46:06,829 I dunno, weirded me out at the clinic. 517 00:46:09,267 --> 00:46:11,467 - He's always been a little weird. 518 00:46:13,171 --> 00:46:15,138 - At my appointment he just like 519 00:46:15,140 --> 00:46:17,006 really wanted me to get an IUD. 520 00:46:17,375 --> 00:46:18,908 I just went in for testing... 521 00:46:18,910 --> 00:46:20,910 I thought Curtis was cheating on me. 522 00:46:20,912 --> 00:46:22,945 I said I was on the pill, it was fine. 523 00:46:22,947 --> 00:46:25,948 But he like really wanted me to get an IUD. 524 00:46:27,452 --> 00:46:28,184 - Huh. 525 00:46:29,287 --> 00:46:30,286 That is weird. 526 00:46:32,557 --> 00:46:35,057 Maybe he just really likes IUD's. 527 00:46:35,794 --> 00:46:37,860 He gave me one for free. 528 00:46:40,331 --> 00:46:43,399 That's the face Jake made when he found out. 529 00:46:45,904 --> 00:46:47,103 - He said all this stuff... 530 00:46:47,105 --> 00:46:48,838 the pill isn't that effective, an IUD 531 00:46:48,840 --> 00:46:49,472 would be better. 532 00:46:49,474 --> 00:46:50,540 Blah blah blah. 533 00:46:52,177 --> 00:46:53,176 It was creepy. 534 00:46:54,412 --> 00:46:56,145 I just remembered is all. 535 00:47:13,898 --> 00:47:16,199 - Hey there, what can I get for ya? 536 00:47:16,601 --> 00:47:18,000 - Uh club soda please. 537 00:47:42,060 --> 00:47:43,326 Are you Marla Mae? 538 00:47:45,263 --> 00:47:45,995 - Maybe. 539 00:47:46,331 --> 00:47:47,296 Who's asking? 540 00:47:47,932 --> 00:47:49,398 - Detective Wirtz, OPD. 541 00:47:51,502 --> 00:47:54,403 You've been quite difficult to get a hold of lately. 542 00:47:55,073 --> 00:47:56,372 Whatcha been up to? 543 00:48:00,645 --> 00:48:03,613 Marla, I know this is your second day back to work. 544 00:48:03,615 --> 00:48:04,513 - So? 545 00:48:04,515 --> 00:48:07,483 - Not strange, considering recent events. 546 00:48:08,653 --> 00:48:11,921 Seems to me though, you've been avoiding me. 547 00:48:14,659 --> 00:48:16,025 - Well, I'm here now. 548 00:48:16,361 --> 00:48:18,661 What exactly do you want from me? 549 00:48:18,663 --> 00:48:20,963 - Your statement on the night of the murder 550 00:48:20,965 --> 00:48:22,565 wasn't much of a statement. 551 00:48:22,967 --> 00:48:26,469 The... paramedics said you were in shock, so I'd like 552 00:48:26,471 --> 00:48:28,371 to take another statement down for starters. 553 00:48:28,373 --> 00:48:29,405 - Okay. 554 00:48:36,080 --> 00:48:38,648 Are you gonna ask me something or am I supposed to just talk? 555 00:48:38,650 --> 00:48:41,250 - Tell me what happened on the night of the seventeenth. 556 00:48:41,452 --> 00:48:42,952 Start from the beginning. 557 00:48:45,456 --> 00:48:47,189 - We had a really busy day. 558 00:48:48,626 --> 00:48:50,960 After work Jake drove us home. 559 00:48:52,330 --> 00:48:54,330 Jules sleeps on my couch now. 560 00:48:55,667 --> 00:48:57,266 And... we went to bed. 561 00:49:00,672 --> 00:49:02,405 - And then what happened? 562 00:49:02,407 --> 00:49:03,572 - Did you two fight? 563 00:49:03,574 --> 00:49:04,974 - No, we didn't fight. 564 00:49:05,944 --> 00:49:07,677 We talked... 565 00:49:08,446 --> 00:49:09,712 and we... 566 00:49:11,249 --> 00:49:12,648 you know... 567 00:49:15,486 --> 00:49:17,586 It was our first time without a condom. 568 00:49:18,957 --> 00:49:20,957 I... I don't know what happened, how he died 569 00:49:20,959 --> 00:49:22,525 I can't, I can't explain it. 570 00:49:24,295 --> 00:49:25,728 - Well, try to explain. 571 00:49:26,631 --> 00:49:27,596 - I can't. 572 00:49:31,736 --> 00:49:36,572 - One more question and then I'll let ya get back to work. 573 00:49:37,308 --> 00:49:40,242 What is your relationship to Jenna Merkin? 574 00:49:43,114 --> 00:49:44,647 - I don't know who that is. 575 00:49:49,754 --> 00:49:52,488 - Well miss Mae... we'll be in touch. 576 00:49:56,094 --> 00:49:58,694 Don't leave town without advising us. 577 00:52:32,817 --> 00:52:33,749 - Oh fuck. - Stop. 578 00:52:40,691 --> 00:52:41,657 - Oh fuck. 579 00:52:48,933 --> 00:52:51,200 No. Oh... 580 00:54:37,842 --> 00:54:39,275 - Holy shit. 581 00:54:39,710 --> 00:54:40,743 What happened? 582 00:54:42,680 --> 00:54:44,680 - Please don't call the police. 583 00:54:46,584 --> 00:54:49,685 There was someone behind me and he dragged me into the woods... 584 00:54:50,855 --> 00:54:51,820 he tried to... 585 00:54:52,423 --> 00:54:53,756 - What! What does that mean? 586 00:54:54,725 --> 00:54:55,924 - He tried to rape me. 587 00:54:56,594 --> 00:54:57,760 - Tried? You stopped him? 588 00:54:59,497 --> 00:55:00,029 - He died. 589 00:55:01,032 --> 00:55:02,031 Like Jake did. 590 00:55:03,501 --> 00:55:04,900 - Are you sure he's dead? 591 00:55:13,411 --> 00:55:15,344 - It was worse than last time. 592 00:55:17,548 --> 00:55:18,614 - Did anyone see? 593 00:55:21,052 --> 00:55:22,451 - I don't think so. 594 00:55:23,421 --> 00:55:25,621 There really wasn't much to see. 595 00:55:25,790 --> 00:55:27,790 - Well I'm glad you're okay. 596 00:55:28,492 --> 00:55:31,393 Whatever's wrong with you probably just saved your life. 597 00:55:33,030 --> 00:55:35,731 - It was so bad, I was so scared. 598 00:55:36,367 --> 00:55:37,833 - I know, I'm so sorry. 599 00:55:43,974 --> 00:55:44,707 I'm sorry. 600 00:55:49,080 --> 00:55:50,746 - I killed Jake. 601 00:55:53,718 --> 00:55:54,850 And now this? 602 00:55:57,788 --> 00:56:01,990 There's something wrong with me and this IUD is making it worse. 603 00:56:08,733 --> 00:56:10,899 I'm gonna have Doc take it out. 604 00:56:24,081 --> 00:56:24,880 - What? 605 00:56:24,882 --> 00:56:25,714 What is it? 606 00:56:29,053 --> 00:56:30,986 - The cops came by work today. 607 00:56:33,057 --> 00:56:34,990 They were asking about Jake... 608 00:56:35,993 --> 00:56:37,726 and someone named Jenna. 609 00:56:38,596 --> 00:56:39,528 - Jenna Merkin? 610 00:56:40,064 --> 00:56:41,997 They asked me about her too. 611 00:56:43,134 --> 00:56:46,735 - I told them that I didn't know who she was... but I do. 612 00:56:48,706 --> 00:56:50,672 She's Doc's ex-girlfriend. 613 00:57:18,769 --> 00:57:19,835 - Hey kiddo! 614 00:57:50,868 --> 00:57:51,800 Hi Mar. 615 00:57:52,203 --> 00:57:53,135 How ya doing'? 616 00:57:53,604 --> 00:57:54,803 - Where are you going? 617 00:57:55,473 --> 00:57:56,104 - Home. 618 00:57:56,106 --> 00:57:59,641 - Doc, I need you to take this thing out. 619 00:58:00,478 --> 00:58:02,744 - I thought we agreed it's better to leave it in. 620 00:58:02,746 --> 00:58:04,213 - No, I want it out now. 621 00:58:04,215 --> 00:58:04,913 Please? 622 00:58:07,852 --> 00:58:09,818 - You don't need a medical procedure right now. 623 00:58:10,521 --> 00:58:11,787 You need rest. 624 00:58:13,257 --> 00:58:15,157 - Why won't you just help me? 625 00:58:17,628 --> 00:58:18,160 - I can't. 626 00:58:21,732 --> 00:58:22,631 - You can't? 627 00:58:22,633 --> 00:58:23,599 Or you won't? 628 00:58:28,572 --> 00:58:29,972 - Marla, I do care. 629 00:58:31,108 --> 00:58:32,741 All of this is normal. 630 00:58:33,911 --> 00:58:36,245 We can't have this discussion while you're emotional. 631 00:58:36,614 --> 00:58:38,113 Go home, get some sleep. 632 01:00:54,385 --> 01:00:56,335 - Hi, Detective Wirtz? 633 01:00:56,336 --> 01:00:58,286 This is Rita Gonzales with the coroner's office. 634 01:00:58,288 --> 01:01:00,889 I got the autopsy report you requested 635 01:01:00,891 --> 01:01:02,558 for a Jenna Merkin. 636 01:01:02,559 --> 01:01:04,226 It does appear to have marked similarities 637 01:01:04,228 --> 01:01:05,827 to the Jacob Reynolds case. 638 01:01:06,296 --> 01:01:08,764 However, due to the lack of physical remains... 639 01:01:08,766 --> 01:01:10,365 the report is inconclusive. 640 01:01:10,901 --> 01:01:12,868 You can go ahead and give me a call back at this 641 01:01:12,870 --> 01:01:14,936 number if you have any other questions. 642 01:01:14,938 --> 01:01:15,871 Thanks a lot. 643 01:01:17,074 --> 01:01:17,806 - Dammit. 644 01:01:44,134 --> 01:01:45,133 - Whatcha doing'? 645 01:01:45,836 --> 01:01:47,803 - Looking up Jenna Merkin. 646 01:01:53,944 --> 01:01:55,277 I found her page... 647 01:02:08,325 --> 01:02:09,157 She's dead. 648 01:02:09,960 --> 01:02:10,859 - What? 649 01:02:10,861 --> 01:02:11,460 She's dead? 650 01:02:12,763 --> 01:02:14,062 - I don't know, there's all this 651 01:02:14,064 --> 01:02:15,897 memorial stuff on her profile. 652 01:02:18,902 --> 01:02:21,837 In a relationship with Winston "Doc" Lourdes. 653 01:02:24,074 --> 01:02:25,807 He told me they broke up. 654 01:02:27,244 --> 01:02:30,746 - So why have the police been asking us about her? 655 01:02:31,782 --> 01:02:33,782 They must think she has something to do 656 01:02:33,784 --> 01:02:34,850 with Jake's death. 657 01:02:36,820 --> 01:02:37,786 How did she die? 658 01:02:48,932 --> 01:02:51,833 - Suddenly, under extremely rare circumstances. 659 01:02:52,836 --> 01:02:54,936 Basically tells us nothing. 660 01:02:54,938 --> 01:02:55,871 - That's weird. 661 01:02:57,374 --> 01:03:01,209 Sometimes autopsies are under public record, look it up. 662 01:03:18,495 --> 01:03:20,028 - It's totally redacted. 663 01:03:21,131 --> 01:03:24,065 Autopsy performed by doctor Hank Chalmers. 664 01:03:26,503 --> 01:03:27,903 I know that name. 665 01:03:32,910 --> 01:03:36,511 He used to hang out with Todd and Doc in high school. 666 01:03:40,384 --> 01:03:42,984 I bet Doc has copies of this stuff... 667 01:04:04,942 --> 01:04:06,608 Hey Doc, it's me, Marla. 668 01:04:07,611 --> 01:04:09,077 - Are you feeling better? 669 01:04:09,079 --> 01:04:10,378 - Yeah, a lot better. 670 01:04:10,948 --> 01:04:12,547 You were right, I just needed some rest... 671 01:04:15,285 --> 01:04:17,352 I uh, I thought about what you said. 672 01:04:20,190 --> 01:04:21,423 I need your help. 673 01:04:22,226 --> 01:04:23,625 - I'm glad you called. 674 01:04:24,228 --> 01:04:26,394 - Can I stay with you for a while? 675 01:04:26,597 --> 01:04:27,629 - I'd like that. 676 01:04:28,432 --> 01:04:29,564 You need a ride? 677 01:04:30,234 --> 01:04:30,966 - Okay. 678 01:04:31,501 --> 01:04:32,467 - Pick you up in ten. 679 01:04:32,469 --> 01:04:33,501 Okay, thanks. 680 01:04:33,937 --> 01:04:34,469 - Bye kiddo. 681 01:04:41,411 --> 01:04:42,911 - Well that was easy. 682 01:04:43,280 --> 01:04:44,379 - He's coming now? 683 01:04:46,116 --> 01:04:47,048 I wanna help. 684 01:04:47,885 --> 01:04:48,650 - Are you sure? 685 01:05:36,700 --> 01:05:39,034 Thanks for letting me stay here. 686 01:05:39,636 --> 01:05:42,437 I really can't be at my place right now. 687 01:05:42,639 --> 01:05:43,705 - So sorry Marla. 688 01:05:48,245 --> 01:05:49,711 I'm glad you're here. 689 01:05:54,184 --> 01:05:57,719 Well, I'll show you your room and let you get situated. 690 01:05:57,721 --> 01:05:59,988 I was about to cook some dinner. Are you hungry? 691 01:06:00,457 --> 01:06:01,189 - A little. 692 01:06:39,529 --> 01:06:40,662 - This is it, thanks. 693 01:08:44,521 --> 01:08:45,553 - Hey. That was fast. 694 01:08:54,698 --> 01:08:56,831 - Okay, I'll look around. You get back out there. 695 01:08:57,300 --> 01:08:59,167 Try to keep him in the kitchen okay? 696 01:08:59,169 --> 01:08:59,701 - Okay. 697 01:09:10,714 --> 01:09:11,446 Hey. 698 01:09:12,215 --> 01:09:12,847 Can I help? 699 01:09:13,316 --> 01:09:14,749 - Nope, just relax. 700 01:10:23,653 --> 01:10:25,653 Are the police still bugging' you? 701 01:10:25,655 --> 01:10:26,387 - I dunno. 702 01:10:26,389 --> 01:10:30,758 I guess, a detective came into my work the other day. 703 01:10:32,796 --> 01:10:34,395 - What'd you tell 'em? 704 01:10:35,665 --> 01:10:37,632 - Nothing he didn't already know. 705 01:10:37,634 --> 01:10:39,667 I said I didn't remember anything. 706 01:10:39,669 --> 01:10:40,401 - Thatta girl. 707 01:10:40,403 --> 01:10:44,872 Nothing good ever comes from talking to the police. 708 01:10:45,375 --> 01:10:46,808 - Ya got anything to drink? 709 01:10:46,810 --> 01:10:49,211 - Course. 710 01:10:49,212 --> 01:10:51,613 Beer and wine in the fridge, glasses are in that cupboard. 711 01:11:18,675 --> 01:11:19,574 Thanks. 712 01:11:53,076 --> 01:11:54,609 - That... that's good. 713 01:12:37,520 --> 01:12:39,354 I have to use the bathroom. 714 01:12:44,494 --> 01:12:45,126 Shh! 715 01:12:45,128 --> 01:12:45,860 It's me. 716 01:12:48,832 --> 01:12:50,565 Did you find anything? 717 01:12:50,800 --> 01:12:52,900 - He had Jenna's autopsy changed. 718 01:12:55,372 --> 01:12:56,971 There's all this stuff in her file... 719 01:12:56,973 --> 01:12:59,907 I think he invented something and put it in her. 720 01:12:59,909 --> 01:13:01,609 You must have it too. 721 01:13:03,847 --> 01:13:07,048 The cops were asking us about Jenna because she died almost 722 01:13:07,050 --> 01:13:09,117 exactly the same way Jake did. 723 01:13:11,020 --> 01:13:11,819 - Oh my God. 724 01:13:13,590 --> 01:13:15,723 - I think she tried to take it out herself... 725 01:13:16,626 --> 01:13:18,459 and that's what killed her. 726 01:13:24,834 --> 01:13:25,867 We need more time. 727 01:13:28,671 --> 01:13:29,771 - Okay... time. 728 01:13:34,744 --> 01:13:35,810 Okay, I got it. 729 01:13:36,413 --> 01:13:36,944 Wait here. 730 01:15:01,931 --> 01:15:02,864 Hey. 731 01:15:02,866 --> 01:15:05,266 You said there's sedatives in here right? 732 01:15:05,635 --> 01:15:06,767 Show me which ones. 733 01:15:09,639 --> 01:15:11,138 - Wait, what are we doing? 734 01:15:11,774 --> 01:15:13,641 - Just give me the sedatives. 735 01:15:27,624 --> 01:15:28,556 What is that? 736 01:15:28,791 --> 01:15:30,057 - Erectile dysfunction. 737 01:15:42,071 --> 01:15:44,005 - Take pictures of everything. 738 01:15:52,215 --> 01:15:53,881 Can I getcha another one? 739 01:15:53,883 --> 01:15:54,815 - Sure. 740 01:16:30,954 --> 01:16:32,353 Is this what I think it is? 741 01:16:36,659 --> 01:16:37,625 No judgment. 742 01:16:41,798 --> 01:16:43,764 Do you have enough to share? 743 01:17:10,760 --> 01:17:11,692 Ladies first. 744 01:17:13,863 --> 01:17:14,729 - I'm okay. 745 01:17:47,397 --> 01:17:48,929 - I'll be right back. 746 01:17:48,931 --> 01:17:49,864 - Okay. 747 01:18:16,025 --> 01:18:18,359 You find what you're looking for? 748 01:19:16,919 --> 01:19:18,052 Oh my God. 749 01:19:49,886 --> 01:19:50,785 Motherfucker. 750 01:21:50,973 --> 01:21:51,672 - Police! Open up! 751 01:22:19,702 --> 01:22:23,437 Open the curtain and keep your hands where I can see 'em. 752 01:22:23,439 --> 01:22:24,171 Slowly. 753 01:24:26,796 --> 01:24:28,595 - Rise and shine sweetheart. 754 01:24:31,367 --> 01:24:34,535 Your girlfriend, she's here to see you again. 755 01:24:37,840 --> 01:24:40,707 You want me to tell her anything for you? 756 01:24:41,744 --> 01:24:45,546 Shoot, I'd tell her a thing or two, let me tell you. 757 01:24:46,582 --> 01:24:47,932 What? 758 01:24:47,933 --> 01:24:49,283 You want me to just tell her to fuck off? 759 01:24:49,285 --> 01:24:51,485 Alright, I'll just tell her to fuck off then... 760 01:24:51,487 --> 01:24:53,687 Fuck it, I'll tell her to fuck off. 761 01:25:17,113 --> 01:25:19,279 Alright, get up, time to go. 762 01:25:20,816 --> 01:25:21,782 I said get up. 763 01:25:25,488 --> 01:25:28,856 If I have to come in there and get you, so help me God. 764 01:25:30,559 --> 01:25:31,258 Get up! 765 01:25:37,399 --> 01:25:39,133 - This might pinch a little bit. 766 01:25:39,135 --> 01:25:41,635 - Yeah I know... thanks for the warning. 767 01:25:53,816 --> 01:25:55,816 - Alright, we'll be right back. 768 01:26:29,185 --> 01:26:31,685 Well, we've taken a look and... 769 01:26:32,254 --> 01:26:35,656 There's absolutely nothing to remove. You don't have an IUD. 770 01:26:35,658 --> 01:26:38,592 I'm sure that's not what you wanted to hear. 771 01:26:39,495 --> 01:26:40,227 Guard! 48088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.