All language subtitles for Lion vs Lion

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,750 --> 00:00:18,149 In 1644, GeneraI Sangui Wu 2 00:00:18,251 --> 00:00:20,776 was mad about his concubine Yuanyuan Chen 3 00:00:20,887 --> 00:00:23,447 who stayed with the RebeI King Zicheng Li 4 00:00:23,556 --> 00:00:27,048 Wu Ied the Manchu army crossing the border 5 00:00:27,160 --> 00:00:29,720 The territory feII into the hands of Manchu 6 00:00:29,829 --> 00:00:32,696 NationaIists formed the Heaven and Earth Society 7 00:00:32,799 --> 00:00:33,891 in a bid to overthrow the Qing dynasty 8 00:00:34,000 --> 00:00:35,262 Qing agents searched for... 9 00:00:35,368 --> 00:00:37,666 the member's record 10 00:00:38,038 --> 00:00:40,472 Leader of the society avoided aII members 11 00:00:40,573 --> 00:00:42,063 being arrested at one time, parted and hid 12 00:00:42,175 --> 00:00:44,609 ...the name record into two pIaces 13 00:00:44,878 --> 00:00:46,140 7yearoId emperor Qi Shi Zu 14 00:00:46,246 --> 00:00:49,079 discussed with his ministers and concIuded 15 00:01:01,928 --> 00:01:04,488 the record wouId heIp to know how good 16 00:01:04,597 --> 00:01:07,964 ... the Han's martiaI art was 17 00:01:08,768 --> 00:01:11,100 He gathered severaI good Han boxers 18 00:01:11,204 --> 00:01:12,762 Have a contest with them 19 00:01:13,373 --> 00:01:14,271 Fight 20 00:02:51,971 --> 00:02:55,998 Damn! Why were the Qing boxers... 21 00:02:56,109 --> 00:02:57,906 no match for the Hans? 22 00:02:58,011 --> 00:02:58,705 Your majesty, 23 00:02:58,811 --> 00:03:01,006 it's because of the braid 24 00:03:01,114 --> 00:03:03,878 One may save his head growing a braid 25 00:03:03,983 --> 00:03:05,211 One may Iose his head without a braid 26 00:03:09,956 --> 00:03:11,321 Great! Good sword pIay 27 00:03:15,395 --> 00:03:17,124 Give me one 28 00:03:19,232 --> 00:03:21,723 Come on. It's very sweet 29 00:03:22,602 --> 00:03:24,194 One more 30 00:03:24,571 --> 00:03:25,629 It's sweet 31 00:03:25,738 --> 00:03:27,262 Don't hurry. Everyone wiII get a cut 32 00:03:27,373 --> 00:03:30,137 Do you know? 33 00:03:30,243 --> 00:03:35,078 Lord wouId Iike to know whose is the Iongest 34 00:03:35,181 --> 00:03:36,580 If not Iong enough, what can we do? 35 00:03:37,417 --> 00:03:40,443 One who has the Iongest wiII be captain 36 00:03:40,553 --> 00:03:41,679 What's about the second Iongest one? 37 00:03:41,788 --> 00:03:43,119 Of course he'd be the vicecaptain then 38 00:03:43,223 --> 00:03:44,212 What about me? 39 00:03:45,291 --> 00:03:47,816 I'II be the captain 40 00:03:47,927 --> 00:03:49,224 Is yours Iong enough? 41 00:03:49,329 --> 00:03:52,059 Of course. Watch out! 42 00:03:53,700 --> 00:03:56,635 Shut up! Don't be jumpy 43 00:03:56,736 --> 00:03:58,863 Yours is Ionger than mine? Look... 44 00:04:00,240 --> 00:04:01,639 That Iong! No need to say... 45 00:04:01,741 --> 00:04:03,436 He must be the captain then 46 00:04:03,543 --> 00:04:06,171 Wait. What about me? 47 00:04:07,981 --> 00:04:10,506 Yue, don't mess around here 48 00:04:10,617 --> 00:04:13,609 Look carefuIIy. AII is reaI 49 00:04:18,925 --> 00:04:22,361 How good! He must be the captain 50 00:04:22,462 --> 00:04:24,862 Court 51 00:04:27,367 --> 00:04:31,497 Court 52 00:04:31,604 --> 00:04:33,265 Nice to be an officer 53 00:04:42,448 --> 00:04:47,442 Good to be an officer 54 00:04:47,553 --> 00:04:49,987 A few new tricks everyday 55 00:04:50,089 --> 00:04:54,025 custom duty, Iand tax, carriage tax, fine 56 00:04:54,127 --> 00:04:57,358 A commoner feeIs scared receiving it 57 00:04:57,463 --> 00:05:01,763 I increase the tax again and again 58 00:05:02,135 --> 00:05:05,730 Isn't it good? 59 00:05:05,838 --> 00:05:06,497 No good 60 00:05:06,606 --> 00:05:07,573 BuIIshit ! 61 00:05:08,174 --> 00:05:10,802 Ask them to come in 62 00:05:10,910 --> 00:05:12,002 Come in 63 00:05:18,651 --> 00:05:19,618 Sir 64 00:05:19,719 --> 00:05:20,743 Stand up 65 00:05:27,093 --> 00:05:29,323 Whose is the Iongest ? 66 00:05:29,429 --> 00:05:30,225 Sir 67 00:05:30,330 --> 00:05:32,525 Thanks to your kindness. I'm the winner 68 00:05:33,466 --> 00:05:35,627 How Iong? 69 00:05:35,735 --> 00:05:36,724 NearIy touching the ground 70 00:05:39,639 --> 00:05:44,599 Then you'II be the second captain 71 00:05:44,711 --> 00:05:46,076 Sir, but... 72 00:05:46,346 --> 00:05:50,180 My godson Piggy wiII be the captain 73 00:05:51,451 --> 00:05:56,013 His stuff is sweeping the ground 74 00:05:56,823 --> 00:05:58,450 Are you convinced? 75 00:06:04,864 --> 00:06:05,990 Thank you, sir 76 00:06:08,901 --> 00:06:10,596 A secret message has been received 77 00:06:10,703 --> 00:06:12,432 The Inspector... 78 00:06:12,538 --> 00:06:16,235 Iooks for the new member record 79 00:06:16,342 --> 00:06:19,004 That's the socaIIed...Hero Chart 80 00:06:19,112 --> 00:06:24,379 He'II pass through my county... 81 00:06:24,484 --> 00:06:27,681 There's no member of the society here, 82 00:06:27,787 --> 00:06:31,587 but casinos, whorehouses and drug dens 83 00:06:31,691 --> 00:06:34,319 To avoid the inspector taIking nonsense 84 00:06:34,427 --> 00:06:37,123 ...and buIIshit, 85 00:06:37,230 --> 00:06:39,824 I decided to wipe out these businesses 86 00:06:39,932 --> 00:06:41,559 Right, cIean up 87 00:06:43,236 --> 00:06:45,898 Sir, pIease take a rest at the haII 88 00:06:47,173 --> 00:06:48,333 Sir, pIease 89 00:06:57,350 --> 00:06:58,408 Wipe out the casino 90 00:06:58,518 --> 00:06:59,348 Ah Yue 91 00:07:00,353 --> 00:07:01,445 No probIem 92 00:07:01,554 --> 00:07:02,077 Let's go 93 00:07:08,294 --> 00:07:09,761 Don't move 94 00:07:09,862 --> 00:07:11,659 Sir, what a coincidence ! 95 00:07:11,764 --> 00:07:13,391 Not a coincidence. I'm arresting you 96 00:07:13,833 --> 00:07:15,824 We're here now. You know what you shouId do 97 00:07:15,935 --> 00:07:19,029 Yes, don't panic 98 00:07:19,138 --> 00:07:21,038 It doesn't matter. Keep on pIaying 99 00:07:21,140 --> 00:07:22,437 Keep on pIaying... 100 00:07:24,010 --> 00:07:26,069 Sir, it's coming 101 00:07:29,482 --> 00:07:32,280 5 packs here. It shouId be enough 102 00:07:32,785 --> 00:07:33,547 It's cIose 103 00:07:34,187 --> 00:07:35,677 Ah Yue, it's okay 104 00:07:36,022 --> 00:07:37,614 Okay 105 00:07:41,594 --> 00:07:43,027 Come on...four 106 00:07:43,129 --> 00:07:44,994 I said it's four this game 107 00:07:45,097 --> 00:07:47,156 I bet on the right number 108 00:07:47,433 --> 00:07:50,493 No gambIing! 109 00:07:50,603 --> 00:07:51,968 AII of you stop pIaying 110 00:07:52,805 --> 00:07:55,706 Sir, you've made an offer 111 00:07:55,808 --> 00:07:57,935 What offer? No gambIing here 112 00:07:58,044 --> 00:07:59,033 Leave 113 00:07:59,412 --> 00:08:02,074 But... 114 00:08:07,753 --> 00:08:11,314 don't you know me? Want to argue? 115 00:08:12,859 --> 00:08:13,951 Try it then 116 00:08:17,096 --> 00:08:18,927 How dare you hit an officer 117 00:08:20,733 --> 00:08:22,064 Who's your boss? 118 00:08:22,168 --> 00:08:22,998 He's dead 119 00:08:23,102 --> 00:08:27,004 Go to the office now 120 00:08:27,373 --> 00:08:30,001 I didn't ask you 121 00:08:30,109 --> 00:08:32,543 to do it for reaI 122 00:08:32,645 --> 00:08:33,976 It's not my fauIt 123 00:08:34,213 --> 00:08:37,182 It's my fauIt then 124 00:08:37,283 --> 00:08:39,217 It's Yue making troubIe 125 00:08:39,318 --> 00:08:41,081 Shit! Do you now how much money... 126 00:08:41,187 --> 00:08:42,711 I've Iost ! 127 00:08:42,822 --> 00:08:44,050 I don't know 128 00:08:44,156 --> 00:08:45,851 Give me your hand 129 00:08:49,595 --> 00:08:52,393 15 taeIs a day 130 00:08:52,498 --> 00:08:54,989 30 days 131 00:08:55,101 --> 00:08:56,728 wiII be 450 taeIs in totaI 132 00:08:56,836 --> 00:08:58,997 How can we pay you that much? 133 00:08:59,105 --> 00:09:02,302 Dad, you need to settIe a payment for me 134 00:09:03,409 --> 00:09:04,774 I'm Iistening 135 00:09:12,285 --> 00:09:12,910 Take it 136 00:09:13,019 --> 00:09:13,747 Thanks 137 00:09:14,587 --> 00:09:16,077 It's written here 138 00:09:18,224 --> 00:09:21,193 Arrest 20 peopIe and ask for a fine of 20 taeIs 139 00:09:21,294 --> 00:09:25,526 20 taeIs each from 20 persons 140 00:09:25,631 --> 00:09:27,064 Then we'II have 400 taeIs everyday 141 00:09:28,134 --> 00:09:30,261 You're given a bad name 142 00:09:30,369 --> 00:09:32,337 You're just Iike a pig as we're caIIed 143 00:09:32,438 --> 00:09:33,700 Yue is too honest 144 00:09:33,806 --> 00:09:35,000 I can't make extra money because of him 145 00:09:35,107 --> 00:09:36,699 You must fix it 146 00:09:36,809 --> 00:09:38,834 within 3 days 147 00:09:39,812 --> 00:09:41,040 A piece of cake 148 00:09:41,147 --> 00:09:42,978 WeII, a kid Iike you wants to embezzIe the money 149 00:09:43,082 --> 00:09:44,447 I won't forgive you 150 00:09:44,550 --> 00:09:45,209 No need to count 151 00:09:45,318 --> 00:09:46,444 It'd be best to settIe it down face to face 152 00:09:46,552 --> 00:09:49,146 If I embezzIe the money, Yue won't forgive me 153 00:09:49,255 --> 00:09:51,189 Yue, come here 154 00:09:51,290 --> 00:09:52,552 I need your comment 155 00:09:52,658 --> 00:09:54,216 Brother Yue, Iisten to me 156 00:09:54,327 --> 00:09:55,988 Wait. Let me speak first 157 00:09:56,095 --> 00:09:58,655 Yue, you've taken the bribe too 158 00:09:58,764 --> 00:10:00,493 but Woody said I embezzIed it 159 00:10:00,600 --> 00:10:02,465 I dare not do it 160 00:10:02,568 --> 00:10:04,729 No matter what, I dare not do it 161 00:10:04,837 --> 00:10:06,668 Yue, Iisten to me 162 00:10:06,772 --> 00:10:08,205 We offer you good money every year 163 00:10:08,307 --> 00:10:09,331 But now you're wiping our brotheI out 164 00:10:09,442 --> 00:10:11,342 Hence the brotheI visitors wouId have nowhere to go 165 00:10:11,444 --> 00:10:13,878 Even the young whores can't make good money 166 00:10:13,980 --> 00:10:15,538 Yue, do you understand? 167 00:10:15,648 --> 00:10:16,342 You Iisten to me 168 00:10:17,450 --> 00:10:19,247 You want opium or money 169 00:10:19,352 --> 00:10:20,842 What the heII is going on? 170 00:10:20,953 --> 00:10:24,150 Yue, you did it wrong 171 00:10:24,256 --> 00:10:26,986 Big head, you Iisten carefuIIy 172 00:10:27,093 --> 00:10:28,560 Yue didn't know at aII 173 00:10:29,161 --> 00:10:31,994 Don't take me as a fooI 174 00:10:32,665 --> 00:10:35,156 Yue, you're wrong 175 00:10:35,267 --> 00:10:36,598 You put the bIame on me 176 00:10:36,702 --> 00:10:38,329 You took the money. You can't deny 177 00:10:38,437 --> 00:10:40,029 Who is denying? 178 00:10:40,139 --> 00:10:41,834 Sir, you've come at the right time 179 00:10:43,109 --> 00:10:44,371 Sir, 180 00:10:44,477 --> 00:10:46,468 these men rush in suddenIy 181 00:10:46,579 --> 00:10:48,046 I don't know what they want 182 00:10:48,381 --> 00:10:50,144 He did take the money 183 00:10:50,249 --> 00:10:52,240 but he denied it. Woody accused me of... 184 00:10:52,351 --> 00:10:53,682 You rascaIs 185 00:10:53,986 --> 00:10:57,114 You both have unexpectedIy enticed this offender 186 00:10:57,223 --> 00:10:59,282 Sir, it shouId be officer 187 00:10:59,392 --> 00:11:02,054 To entice my officer! Guards 188 00:11:02,161 --> 00:11:02,957 Yes 189 00:11:03,062 --> 00:11:05,496 Arrest both of them 190 00:11:06,365 --> 00:11:09,732 Sir 191 00:11:09,835 --> 00:11:13,498 Sir, they're our men 192 00:11:13,606 --> 00:11:16,040 Our men? Okay. ReIease them 193 00:11:16,142 --> 00:11:16,938 Sir 194 00:11:17,677 --> 00:11:19,941 OnIy you and I know it. It'II be okay 195 00:11:20,046 --> 00:11:20,512 I don't know 196 00:11:20,613 --> 00:11:21,409 You're aIways quiet 197 00:11:21,514 --> 00:11:23,744 but now you're threatening me? 198 00:11:23,849 --> 00:11:24,440 I... 199 00:11:24,550 --> 00:11:27,542 Just promoted and you're trying to make money 200 00:11:27,653 --> 00:11:28,585 I didn't... 201 00:11:28,688 --> 00:11:31,282 Enough ! You've knowingIy vioIated the Iaw 202 00:11:31,390 --> 00:11:34,359 By the book, you know what wiII happen 203 00:11:34,894 --> 00:11:37,795 You're my man after aII. You take care of it 204 00:11:37,897 --> 00:11:38,761 Yes 205 00:11:45,638 --> 00:11:46,969 This big enveIope is for you 206 00:11:47,073 --> 00:11:48,836 Go back to your hometown 207 00:12:00,319 --> 00:12:01,251 I quit. No big deaI 208 00:12:03,923 --> 00:12:04,651 Ah Yue 209 00:12:04,757 --> 00:12:05,485 What? 210 00:12:05,591 --> 00:12:10,824 Got a doubIe pay? Why being quiet? 211 00:12:13,966 --> 00:12:17,800 You're just a jerk 212 00:12:18,771 --> 00:12:21,569 Look at me. Nice and neat 213 00:12:21,674 --> 00:12:25,576 And getting aIong weII with peopIe 214 00:12:26,045 --> 00:12:29,606 You shouId be smarter 215 00:12:29,715 --> 00:12:31,410 Don't act Iike a fooI 216 00:12:32,151 --> 00:12:33,948 Why are you Iooking at me? 217 00:12:34,053 --> 00:12:36,715 Let me teII you, you're finished 218 00:12:36,822 --> 00:12:39,882 I may hit and scoId you as I Iike 219 00:12:47,299 --> 00:12:49,859 Dad 220 00:13:13,659 --> 00:13:15,889 What? You bastard 221 00:13:15,995 --> 00:13:18,054 You're in deep shit 222 00:13:18,164 --> 00:13:21,292 You damn dog! PIease heIp it 223 00:13:21,400 --> 00:13:23,698 Whose dog is it? 224 00:13:24,136 --> 00:13:25,933 You smeIIy wench, fat Iike a pig 225 00:13:26,038 --> 00:13:28,973 Even if you give me money, I don't want you 226 00:13:42,888 --> 00:13:44,355 Whoever gives me money wiII be my friend 227 00:13:44,456 --> 00:13:46,583 Whoever doesn't, I'II make you Iose face 228 00:13:47,726 --> 00:13:50,559 You reaIIy make me Iose face this time 229 00:13:50,663 --> 00:13:52,028 The coffin you sent me 230 00:13:52,131 --> 00:13:54,099 The size isn't right 231 00:13:54,200 --> 00:13:55,030 No way! 232 00:13:55,134 --> 00:13:56,362 My father rests inside, 233 00:13:56,468 --> 00:13:58,527 but I can't cIose it properIy 234 00:13:58,637 --> 00:14:00,070 What the heII are you doing? 235 00:14:00,172 --> 00:14:03,369 I'm sorry. I'II get you a new one 236 00:14:03,475 --> 00:14:06,774 This time you'II cover up your dad properIy 237 00:14:06,879 --> 00:14:08,813 If not, 238 00:14:08,914 --> 00:14:10,108 I'II throw you into a shit pit 239 00:14:10,216 --> 00:14:11,342 Yes 240 00:14:11,750 --> 00:14:14,082 Dad... 241 00:14:14,687 --> 00:14:16,746 SIowIy! SIowIy! 242 00:14:18,891 --> 00:14:22,327 Hey, Ah Cun 243 00:14:25,931 --> 00:14:28,525 Ah Cun... 244 00:14:30,536 --> 00:14:31,594 Hey, Kid 245 00:15:00,966 --> 00:15:01,955 Boss 246 00:15:03,168 --> 00:15:05,898 Do you reaIIy Iay in a coffin? 247 00:15:06,005 --> 00:15:08,098 I'II Iock you up inside sooner or Iater 248 00:15:08,207 --> 00:15:10,698 Then you don't have to work anymore 249 00:15:12,011 --> 00:15:15,606 Did you send a coffin to someone Iast night? 250 00:15:15,714 --> 00:15:16,646 Didn't you? 251 00:15:16,749 --> 00:15:17,340 Yes 252 00:15:17,449 --> 00:15:18,973 The cover can't cIose weII 253 00:15:19,084 --> 00:15:22,713 Send them a pIank now 254 00:15:26,892 --> 00:15:28,291 HoId it 255 00:15:28,994 --> 00:15:32,589 Did you coIIect Chen Damin's payment? 256 00:15:32,698 --> 00:15:34,063 It's aIready overdue 257 00:15:34,800 --> 00:15:36,233 Chen Damin? 258 00:15:39,071 --> 00:15:39,628 Boss 259 00:15:39,738 --> 00:15:42,138 His wife wants to pay you in person 260 00:15:42,241 --> 00:15:43,139 In person? 261 00:15:43,242 --> 00:15:44,038 You got it 262 00:15:44,143 --> 00:15:45,110 What? 263 00:15:45,210 --> 00:15:47,303 After her husband has died, 264 00:15:47,413 --> 00:15:48,937 she's aII aIone at home 265 00:15:49,048 --> 00:15:51,107 It's a good time to coIIect the money 266 00:15:51,483 --> 00:15:53,383 Right. I'm going now 267 00:15:57,589 --> 00:15:58,556 If my wife asks about me... 268 00:15:58,657 --> 00:16:00,352 I'II teII her the truth 269 00:16:01,193 --> 00:16:02,319 The truth? 270 00:16:03,162 --> 00:16:05,323 I'II say you're out to coIIect payments 271 00:16:06,165 --> 00:16:09,066 Right. You're smart 272 00:16:19,244 --> 00:16:21,075 Ah Cun, where are you going? 273 00:16:21,380 --> 00:16:23,075 Boss asked me to send it to De 274 00:16:24,683 --> 00:16:26,651 Do it Iater. Come in first 275 00:16:36,095 --> 00:16:37,187 What's the matter? 276 00:16:37,296 --> 00:16:41,892 Hey, do I Iook good today? 277 00:16:42,568 --> 00:16:43,398 In a coffin shop, 278 00:16:43,502 --> 00:16:45,299 a pretty woman is a waste 279 00:16:46,805 --> 00:16:48,204 You're so bad 280 00:16:48,907 --> 00:16:51,705 If not, I'd have been a boss now 281 00:16:51,810 --> 00:16:53,641 No need to carry this pIank 282 00:16:53,746 --> 00:16:58,206 Do you want to try to be a boss? 283 00:17:00,219 --> 00:17:01,550 Don't you understand? 284 00:17:01,653 --> 00:17:02,620 What? 285 00:17:03,889 --> 00:17:07,655 There's Iiving room here 286 00:17:07,760 --> 00:17:08,419 Yes 287 00:17:08,527 --> 00:17:10,051 There's a room above it 288 00:17:10,162 --> 00:17:10,856 I know 289 00:17:10,963 --> 00:17:16,595 A bed inside the room, a woman on the bed 290 00:17:19,671 --> 00:17:21,229 Don't you stiII get it? 291 00:17:21,874 --> 00:17:25,537 Kid, I want to have an affair 292 00:17:27,646 --> 00:17:30,376 Look! There's a room 293 00:17:30,649 --> 00:17:32,947 There's a wardrobe inside the room 294 00:17:33,052 --> 00:17:35,384 A safe inside the wardrobe 295 00:17:35,487 --> 00:17:37,216 A Iot of money inside the safe 296 00:17:37,322 --> 00:17:39,950 You want to have affairs 297 00:17:40,059 --> 00:17:41,424 I want to have cash 298 00:17:41,527 --> 00:17:43,290 If you give me cash, 299 00:17:43,395 --> 00:17:44,521 I'II heIp to have a crush 300 00:17:44,630 --> 00:17:46,063 If you don't give me cash, 301 00:17:46,165 --> 00:17:47,723 you'd better dash 302 00:17:48,934 --> 00:17:50,026 This is yours 303 00:17:50,803 --> 00:17:52,270 20 taeIs, thanks madam 304 00:17:53,672 --> 00:17:54,696 Don't go 305 00:17:55,441 --> 00:17:57,568 Do you reaIIy want to go? 306 00:17:59,378 --> 00:18:00,811 Look at your Iegs? 307 00:18:09,054 --> 00:18:11,545 I asked you to deIiver a pIank ! 308 00:18:11,657 --> 00:18:13,147 Why didn't you go? 309 00:18:13,258 --> 00:18:14,520 When I was about to go, 310 00:18:14,626 --> 00:18:16,753 I feIt bad in my stomach, so I... 311 00:18:16,862 --> 00:18:19,023 So what? 312 00:18:19,131 --> 00:18:21,326 You asked me to see Chen's wife 313 00:18:21,433 --> 00:18:23,025 What happened? 314 00:18:23,669 --> 00:18:24,601 Nothing 315 00:18:24,703 --> 00:18:26,227 Make the deIivery now 316 00:18:26,338 --> 00:18:27,430 Yes 317 00:18:29,575 --> 00:18:31,167 You dirty oId man 318 00:18:33,812 --> 00:18:34,836 Are you bIind? 319 00:18:36,815 --> 00:18:38,715 Shit! I'm just fired 320 00:18:38,817 --> 00:18:40,011 Now I bump into a coffin pIank 321 00:18:40,285 --> 00:18:41,650 At Ieast better than being refused 322 00:18:57,169 --> 00:18:58,568 Sir, pIease come in 323 00:19:02,941 --> 00:19:04,602 Sir, what do you want? 324 00:19:04,710 --> 00:19:07,736 I want something fast, good and cheap 325 00:19:07,846 --> 00:19:08,778 Okay 326 00:19:26,331 --> 00:19:27,559 Two big rocks 327 00:19:27,666 --> 00:19:28,496 Waiter 328 00:19:28,767 --> 00:19:29,426 What's the matter? 329 00:19:29,535 --> 00:19:30,695 Do you know where is Town YeIIow Rock 330 00:19:30,802 --> 00:19:31,598 Town YeIIow Rock? 331 00:19:31,703 --> 00:19:33,330 Waiter Coming 332 00:19:33,438 --> 00:19:34,268 Waiter 333 00:19:34,373 --> 00:19:35,271 Coming 334 00:19:43,382 --> 00:19:44,371 Waiter 335 00:19:45,050 --> 00:19:45,880 Coming 336 00:19:47,753 --> 00:19:49,084 Miss, what's the matter? 337 00:19:49,454 --> 00:19:51,945 Do you know Mr. Zhu of Town YeIIow Rock? 338 00:19:52,457 --> 00:19:54,084 Which Mr. Zhu? 339 00:19:55,027 --> 00:19:57,393 They're two brothers. One is caIIed Jin Zhu 340 00:19:57,496 --> 00:20:00,056 Another is Zou Zhu who runs a boxing schooI 341 00:20:00,432 --> 00:20:01,558 I know him 342 00:20:01,667 --> 00:20:04,864 He's caIIed BiII who has a moIe in the ear 343 00:20:04,970 --> 00:20:07,302 He opened a boxing schooI in the town 344 00:20:07,406 --> 00:20:10,307 Not far away. Easy to find 345 00:20:11,810 --> 00:20:13,175 Thanks 346 00:20:13,512 --> 00:20:15,139 You're weIcome 347 00:20:15,247 --> 00:20:16,373 Waiter 348 00:20:18,617 --> 00:20:21,780 Miss, it's not safe here 349 00:20:21,887 --> 00:20:22,615 Waiter 350 00:20:22,955 --> 00:20:24,081 Coming 351 00:20:25,157 --> 00:20:26,988 Do you want me to see you there? 352 00:20:27,092 --> 00:20:29,356 Waiter! They're caIIing you. Go! 353 00:20:29,561 --> 00:20:30,550 Waiter 354 00:20:30,662 --> 00:20:31,890 Coming 355 00:20:35,667 --> 00:20:37,862 Brother, do you come from far away? 356 00:20:37,970 --> 00:20:39,938 Yes, I'm not famiIiar with this pIace 357 00:20:40,038 --> 00:20:41,972 or I wouIdn't ask the waiter 358 00:20:42,074 --> 00:20:42,904 When I asked him... 359 00:20:43,008 --> 00:20:45,101 he just ignored me. But, 360 00:20:45,210 --> 00:20:47,041 when a girI asked him, he just served her warmIy 361 00:20:47,145 --> 00:20:48,043 It reaIIy makes me mad 362 00:20:50,816 --> 00:20:53,478 Miss, do you want to Iearn boxing? 363 00:20:53,585 --> 00:20:56,554 No, I'm a girI 364 00:20:57,923 --> 00:20:59,151 I'm sending this thing 365 00:20:59,258 --> 00:21:01,123 to the boxing schooI for someone 366 00:21:01,393 --> 00:21:04,362 The waiter said it's not safe around here 367 00:21:05,197 --> 00:21:06,687 Is it expensive? 368 00:21:07,866 --> 00:21:11,029 Very expensive. That's why I worry very much 369 00:21:11,536 --> 00:21:13,731 Don't worry. I'm going there as weII 370 00:21:13,839 --> 00:21:16,501 You're safe with me 371 00:21:16,775 --> 00:21:17,799 Waiter, check 372 00:21:17,909 --> 00:21:19,035 Coming 373 00:21:39,531 --> 00:21:41,863 You stepped on my hand 374 00:21:41,967 --> 00:21:43,457 Kid, mind your own business 375 00:21:47,506 --> 00:21:48,734 I couIdn't heIp 376 00:22:28,046 --> 00:22:29,035 Shit. He has a bIade ! 377 00:22:29,147 --> 00:22:30,171 What are you afraid of? 378 00:23:13,358 --> 00:23:15,883 Stop 379 00:23:15,994 --> 00:23:16,892 Go Yes 380 00:23:18,930 --> 00:23:20,921 Stop, HoId it there 381 00:23:31,743 --> 00:23:33,233 WeII, it's not the worst 382 00:23:33,345 --> 00:23:34,243 Thanks. You... 383 00:23:34,346 --> 00:23:35,677 Cut the buIIshit. Drink tea 384 00:23:38,116 --> 00:23:40,550 I feeI Iike we're oId friends. Drink 385 00:23:43,789 --> 00:23:47,225 Thanks. I'II drink first to show my respect 386 00:23:52,631 --> 00:23:54,292 You're a good drinker. Again 387 00:23:58,637 --> 00:24:00,434 Yue, what is it? 388 00:24:00,739 --> 00:24:01,797 A priceIess thing 389 00:24:02,474 --> 00:24:04,874 PriceIess thing? You must be rich 390 00:24:04,976 --> 00:24:08,844 No, I've got to return this to someone 391 00:24:08,947 --> 00:24:09,641 To whom? 392 00:24:09,748 --> 00:24:10,407 BiII Zhu 393 00:24:12,484 --> 00:24:13,974 I'm BiII Zhu 394 00:24:14,953 --> 00:24:16,887 What? You're BiII Zhu 395 00:24:17,722 --> 00:24:19,417 No. You don't have a mark in the ear 396 00:24:19,891 --> 00:24:20,619 His brother 397 00:24:20,725 --> 00:24:21,316 Jin Zhu 398 00:24:21,426 --> 00:24:23,257 I'm Jin Zhu. BiII is my brother 399 00:24:24,162 --> 00:24:26,562 My father was a gambIer 400 00:24:26,665 --> 00:24:27,597 He's Iooking for his sisterinIaw 401 00:24:27,699 --> 00:24:29,530 My brother's wife ran away with my mom 402 00:24:29,634 --> 00:24:30,794 God knows where they went ! 403 00:24:30,902 --> 00:24:32,631 My eIder brother asked me to Iook for mom 404 00:24:32,737 --> 00:24:33,601 ActuaIIy mother didn't care for him 405 00:24:33,705 --> 00:24:34,763 In a fit of insanity he kiIIed her 406 00:24:34,873 --> 00:24:36,397 Therefore I don't have a mother 407 00:24:42,247 --> 00:24:43,111 CounciIor Wang 408 00:24:43,215 --> 00:24:45,945 CounciIor Wang, Iong time no see 409 00:24:46,051 --> 00:24:46,915 What's the matter? 410 00:24:47,018 --> 00:24:49,578 Someone repaired my house days ago 411 00:24:49,688 --> 00:24:51,155 He made hoIes here and there 412 00:24:51,256 --> 00:24:53,690 You got a big hoIe at the back 413 00:24:54,559 --> 00:24:55,321 What a mess! 414 00:24:55,427 --> 00:24:56,155 Buddy 415 00:24:57,496 --> 00:24:59,930 Do you take me as your friend? 416 00:25:00,031 --> 00:25:01,328 Don't say this 417 00:25:01,433 --> 00:25:04,163 Let's work together 418 00:25:04,803 --> 00:25:05,701 What's the gain? 419 00:25:05,804 --> 00:25:06,736 Of course, there is 420 00:25:06,838 --> 00:25:09,272 A weaIthy jerk is in the tea house 421 00:25:09,374 --> 00:25:11,001 I'II pretend to be Jin Zhu Iater 422 00:25:11,109 --> 00:25:12,098 You aIso pretend to be Jin Zhu 423 00:25:12,210 --> 00:25:13,199 I'II say... 424 00:25:13,311 --> 00:25:14,243 you're faking Jin 425 00:25:14,346 --> 00:25:15,404 But you don't agree 426 00:25:15,514 --> 00:25:17,072 Then I'II say I'm faking Jin 427 00:25:17,182 --> 00:25:18,479 That's it 428 00:25:25,223 --> 00:25:26,190 Yue, I've been too busy of Iate 429 00:25:26,291 --> 00:25:27,383 I don't even have time to drink tea. I just met 430 00:25:27,492 --> 00:25:29,221 someone who wants to do business with me 431 00:25:29,327 --> 00:25:30,294 I'm very sorry 432 00:25:31,263 --> 00:25:33,629 WeIcome, Mr. Ji Zhu 433 00:25:33,732 --> 00:25:34,824 PIease have a seat 434 00:25:36,935 --> 00:25:37,697 Good morning 435 00:25:39,604 --> 00:25:40,696 He's Jin Zhu too? 436 00:25:40,805 --> 00:25:41,703 CaIm down 437 00:25:41,806 --> 00:25:43,933 Mr. Zhu, pIease sit 438 00:25:44,809 --> 00:25:46,037 What kind of tea do you Iike? 439 00:25:47,045 --> 00:25:49,479 Are you new here? I drink... 440 00:25:49,581 --> 00:25:51,742 Iron Buddha every time I come here 441 00:25:51,850 --> 00:25:53,283 I... 442 00:25:53,385 --> 00:25:55,148 Get it for me now 443 00:25:55,253 --> 00:25:56,117 Okay 444 00:25:56,988 --> 00:25:58,387 And yes, bring me a chicken dish as weII 445 00:25:58,490 --> 00:25:59,514 Sure 446 00:25:59,624 --> 00:26:00,784 A dish of chicken 447 00:26:00,892 --> 00:26:02,917 Iron Buddha is cooI in nature 448 00:26:03,028 --> 00:26:04,655 Not everyone may bear it 449 00:26:06,264 --> 00:26:09,631 I aIways drink strong wine 450 00:26:10,168 --> 00:26:11,396 Iron Buddha is just to... 451 00:26:15,607 --> 00:26:17,507 cIean up my stomach 452 00:26:17,609 --> 00:26:20,100 Then you may feeI hungry easiIy 453 00:26:21,279 --> 00:26:22,769 None of your business 454 00:26:22,881 --> 00:26:25,213 I have pIenty in my home 455 00:26:25,317 --> 00:26:26,306 No buIIshit 456 00:26:29,988 --> 00:26:33,082 How dare you! Drink this wine 457 00:26:36,461 --> 00:26:41,990 It's bad to have wine without food 458 00:26:42,100 --> 00:26:46,434 Thanks for your concern 459 00:26:46,538 --> 00:26:50,599 PIease accept this tabIe as a gift 460 00:26:53,111 --> 00:26:56,046 Kid, watch mine! 461 00:27:01,753 --> 00:27:03,812 Why are you pretending to be Jin Zhu? 462 00:27:03,922 --> 00:27:05,753 Look carefuIIy who I am 463 00:27:07,859 --> 00:27:09,918 I'm sorry. Mr. Zhu 464 00:27:11,696 --> 00:27:12,958 Lighter 465 00:27:13,064 --> 00:27:14,031 Harder is more reaI 466 00:27:18,269 --> 00:27:20,430 What the heII! 467 00:27:21,206 --> 00:27:22,104 Stop fighting 468 00:27:22,207 --> 00:27:23,105 None of your business 469 00:27:25,076 --> 00:27:27,510 How dare you pretend as Jin Zhu! 470 00:27:30,682 --> 00:27:32,980 Who dare pretend to be me? 471 00:27:39,257 --> 00:27:40,781 That's the gain you mean? 472 00:27:41,459 --> 00:27:42,824 I'm Jin Zhu 473 00:27:51,469 --> 00:27:52,197 You're pretending Jin Zhu too 474 00:27:52,303 --> 00:27:54,669 I am Jin Zhu 475 00:28:23,668 --> 00:28:25,829 You kid, I'II see you again. Go 476 00:28:30,341 --> 00:28:31,774 Don't go. How dare you! 477 00:28:31,876 --> 00:28:32,934 Leave him aIone 478 00:28:33,344 --> 00:28:35,437 Mr. Zhu, why are they pretending to be you? 479 00:28:35,547 --> 00:28:37,412 I don't know 480 00:28:37,916 --> 00:28:39,850 Guess I'm too famous 481 00:28:39,951 --> 00:28:41,578 That's why they're being imposters 482 00:28:41,686 --> 00:28:43,119 TroubIes come when one becomes famous 483 00:28:43,221 --> 00:28:44,449 SeIdom is a person... 484 00:28:44,556 --> 00:28:45,989 as famous as me 485 00:28:46,091 --> 00:28:47,752 But peopIe give me faces 486 00:28:47,859 --> 00:28:50,191 OnIy my name can scare away peopIe 487 00:28:50,295 --> 00:28:52,786 So there's aIways peopIe faking to be me 488 00:28:53,531 --> 00:28:55,556 You're better than me 489 00:28:57,635 --> 00:28:59,830 Everyone takes me as a fooI 490 00:29:00,538 --> 00:29:02,597 In fact I aIways work hard 491 00:29:02,974 --> 00:29:05,408 But I'm fired at Iast 492 00:29:05,510 --> 00:29:06,909 Perhaps next time you may work IaziIy 493 00:29:07,011 --> 00:29:07,875 What? 494 00:29:07,979 --> 00:29:09,913 You can be too honest 495 00:29:10,482 --> 00:29:12,006 I'II send this stuff for you 496 00:29:12,117 --> 00:29:12,879 You 497 00:29:15,120 --> 00:29:16,678 Thanks. I'II do it myseIf 498 00:29:18,857 --> 00:29:19,846 Are you going now? 499 00:29:19,958 --> 00:29:21,823 No. Got to go see my reIatives first 500 00:29:21,926 --> 00:29:23,257 Where are they? 501 00:29:25,797 --> 00:29:26,855 It's him 502 00:29:27,132 --> 00:29:27,496 Do you know him? 503 00:29:27,599 --> 00:29:28,088 Yes 504 00:29:28,199 --> 00:29:29,166 Where does he Iive? 505 00:29:29,267 --> 00:29:31,064 Straight ahead, turn right, then turn Ieft 506 00:29:31,169 --> 00:29:32,500 straight ahead again. The door without... 507 00:29:32,604 --> 00:29:34,231 pictures of Guarding Gods. 508 00:29:34,339 --> 00:29:35,237 Thanks 509 00:29:35,874 --> 00:29:36,806 What a moron ! 510 00:31:33,691 --> 00:31:36,626 Lady Red, Your hard work is a very big reward 511 00:31:36,728 --> 00:31:39,026 for Heaven and Earth Society 512 00:31:39,130 --> 00:31:43,066 BiII, you contributed the most 513 00:31:43,167 --> 00:31:45,692 If you didn't heIp me, 514 00:31:46,170 --> 00:31:48,035 I'd have been kiIIed 515 00:31:48,139 --> 00:31:53,042 Not at aII, but the man is a very good boxer 516 00:31:53,144 --> 00:31:56,375 We'd better be carefuI in the future 517 00:31:57,148 --> 00:32:00,845 For safety sake, I'II bring this painting 518 00:32:02,687 --> 00:32:04,746 This painting... 519 00:32:07,091 --> 00:32:10,185 Name Iist wiII appear when two paintings join 520 00:32:10,795 --> 00:32:14,356 When wiII the other painting arrive? 521 00:32:15,300 --> 00:32:16,733 In two days 522 00:32:16,834 --> 00:32:19,701 Okay, pIease sit down 523 00:32:19,804 --> 00:32:20,498 Okay 524 00:32:21,439 --> 00:32:23,430 Lady Red, you're good 525 00:32:23,541 --> 00:32:26,408 We've such a good member 526 00:32:26,511 --> 00:32:28,809 We've better chance to restore Ming dynasty 527 00:32:29,580 --> 00:32:31,104 PIease have tea 528 00:32:31,649 --> 00:32:32,616 PIease 529 00:32:34,419 --> 00:32:35,511 BiII Zhu Boxing House 530 00:32:38,489 --> 00:32:39,353 You again? 531 00:32:39,891 --> 00:32:40,755 Strange 532 00:32:41,359 --> 00:32:42,291 Who is he? 533 00:32:42,393 --> 00:32:43,792 It's him hitting me Iike this 534 00:32:45,229 --> 00:32:48,392 Are you here to Iearn boxing? 535 00:32:50,301 --> 00:32:51,598 It's too Iate 536 00:32:52,737 --> 00:32:54,671 I'm prepared this time 537 00:32:55,340 --> 00:32:56,272 I'II heIp you. Go 538 00:33:13,591 --> 00:33:14,922 Mr. Zhu, this is the guy 539 00:33:19,230 --> 00:33:20,197 Stop 540 00:33:22,567 --> 00:33:23,499 What are you doing here? 541 00:33:24,469 --> 00:33:27,029 Are you BiII Zhu? 542 00:33:28,272 --> 00:33:29,102 Yeah 543 00:33:29,407 --> 00:33:30,840 What can I do for you? 544 00:33:30,942 --> 00:33:31,738 Nothing 545 00:33:31,843 --> 00:33:33,310 A Iady asked me to send you something 546 00:33:35,413 --> 00:33:37,278 Thanks. PIease come and have some tea 547 00:33:37,382 --> 00:33:38,178 No, thanks. 548 00:33:38,282 --> 00:33:39,909 I've to Ieave 549 00:33:43,187 --> 00:33:44,654 Brother, practice your boxing harder 550 00:33:53,698 --> 00:33:55,791 I don't expect he's such a good boxer 551 00:33:56,601 --> 00:33:57,966 that he may carry this box here 552 00:33:59,270 --> 00:34:00,532 What's this box? 553 00:34:01,005 --> 00:34:01,869 Rocks 554 00:34:04,375 --> 00:34:05,933 He's a honest man 555 00:34:06,210 --> 00:34:08,110 If peopIe Iike him couId guard the deIivery 556 00:34:08,212 --> 00:34:10,077 of the other part of the Iist, 557 00:34:10,381 --> 00:34:12,281 I think the Manchus wouIdn't get to be... 558 00:34:12,383 --> 00:34:14,317 in the Hero Chart of this year 559 00:34:15,920 --> 00:34:16,852 By the way, 560 00:34:16,954 --> 00:34:19,013 The other part of Iist wiII arrive 561 00:34:20,491 --> 00:34:24,086 Hope the God wiII bIess us 562 00:34:24,195 --> 00:34:25,992 The Manchus wouIdn't get it so that 563 00:34:26,097 --> 00:34:30,227 we may unite the heroes and ruIe the country 564 00:37:21,072 --> 00:37:24,371 It's too difficuIt to teach you 565 00:37:27,712 --> 00:37:29,805 You never understand how to do it 566 00:38:22,933 --> 00:38:24,958 The wrong person was taken 567 00:38:28,406 --> 00:38:30,135 Let's pIay the fake as reaI 568 00:38:30,241 --> 00:38:31,674 You'II pIay the reaI Jin and I the fake 569 00:38:31,776 --> 00:38:33,539 My hands are nearIy broken 570 00:38:33,644 --> 00:38:36,169 It's useIess to say this now 571 00:38:36,280 --> 00:38:37,872 I can't bear it 572 00:38:37,982 --> 00:38:39,279 I can't bear it too 573 00:38:39,383 --> 00:38:40,475 You think I did 574 00:38:40,584 --> 00:38:42,518 I didn't even touch the box 575 00:38:42,620 --> 00:38:44,349 I don't beIieve it 576 00:38:44,455 --> 00:38:47,481 You aIways take advantage... 577 00:38:47,591 --> 00:38:49,081 but never teII the truth 578 00:38:49,493 --> 00:38:51,552 We're friends. Why shouId I cheat you? 579 00:38:51,662 --> 00:38:53,527 Friends? You'II onIy fooI me around 580 00:38:53,631 --> 00:38:56,191 Forget it 581 00:38:56,300 --> 00:38:59,394 AIright, I'm prepared to Iose face 582 00:38:59,503 --> 00:39:01,801 I can't take it anymore. Hereafter we're separate 583 00:39:02,106 --> 00:39:02,697 Separate? 584 00:39:02,807 --> 00:39:03,637 Of course 585 00:39:07,311 --> 00:39:08,676 ReaIIy? 586 00:39:08,779 --> 00:39:11,270 Just kidding. You'II be in troubIe 587 00:39:11,382 --> 00:39:12,610 ...if you go on Iike this 588 00:39:14,819 --> 00:39:16,081 What the heII! 589 00:39:22,893 --> 00:39:23,860 Man, I've been badIy Iooking for you ! 590 00:39:23,961 --> 00:39:25,326 We may work together to make good money 591 00:39:25,429 --> 00:39:27,363 You'II be very rich. Want to join me? 592 00:39:27,465 --> 00:39:28,693 Of course 593 00:39:30,000 --> 00:39:31,524 WouIdn't it be robbery ! 594 00:39:31,635 --> 00:39:33,830 Oh no! Trust me, it'd be a piece of cake 595 00:39:33,938 --> 00:39:34,905 ReaIIy? 596 00:39:35,206 --> 00:39:36,798 Let me teII you 597 00:39:42,513 --> 00:39:43,411 what it's aII about 598 00:39:43,514 --> 00:39:44,139 Then I... 599 00:39:44,248 --> 00:39:47,012 What? Don't be afraid 600 00:39:47,118 --> 00:39:48,915 We'II make a good team 601 00:39:49,553 --> 00:39:50,952 You'II be good, but not mine 602 00:39:51,055 --> 00:39:53,114 It'II be fine if you can find some good cIothes 603 00:39:53,224 --> 00:39:54,782 I go to get some now 604 00:39:54,892 --> 00:39:55,722 Okay 605 00:39:58,129 --> 00:40:00,324 Hey, you keep pIenty of stock here 606 00:40:00,431 --> 00:40:01,455 Can they be soId? 607 00:40:01,565 --> 00:40:03,055 Don't worry 608 00:40:03,167 --> 00:40:05,101 Mr. Zheng, peopIe wiII die sooner or Iater 609 00:40:05,202 --> 00:40:07,466 You can keep for seIIing 610 00:40:07,571 --> 00:40:09,300 These paper doIIs won't wear and tear 611 00:40:09,573 --> 00:40:12,474 Don't you fooI me ! 612 00:40:12,576 --> 00:40:14,737 You count on me. If you make money, 613 00:40:14,845 --> 00:40:15,834 we've to share it 614 00:40:15,946 --> 00:40:19,040 No probIem 615 00:40:19,383 --> 00:40:20,475 Thanks 616 00:40:32,196 --> 00:40:34,960 Sir, did your dad pass away? 617 00:40:36,066 --> 00:40:39,729 PIease take a Iook 618 00:40:40,004 --> 00:40:42,905 No need. I want 30 big houses 619 00:40:43,007 --> 00:40:45,703 40 sedan chairs, 50 servants 620 00:40:46,210 --> 00:40:49,737 What? You want that much? 621 00:40:49,947 --> 00:40:52,438 Not me, but my grandfather 622 00:40:52,550 --> 00:40:53,380 Do you have stock? 623 00:40:53,484 --> 00:40:55,349 Yes, we have, but I mean... 624 00:40:55,453 --> 00:40:56,977 don't have that much right now 625 00:40:57,354 --> 00:40:58,286 No stock? 626 00:40:58,389 --> 00:41:00,186 Then I'm buying them somewhere eIse 627 00:41:00,458 --> 00:41:01,152 Goodbye 628 00:41:01,258 --> 00:41:03,453 Sir, don't go 629 00:41:03,794 --> 00:41:05,819 Take your stuff 3 days Iater 630 00:41:05,930 --> 00:41:07,625 It's okay. No more than 3 days 631 00:41:07,731 --> 00:41:09,358 You know the tradition? 632 00:41:09,467 --> 00:41:11,367 Yes 633 00:41:11,469 --> 00:41:14,700 We've good reputation. I pay you back 634 00:41:14,805 --> 00:41:17,433 ...3 times if 3 days Iater we cannot 635 00:41:18,242 --> 00:41:19,470 Words don't count 636 00:41:19,577 --> 00:41:20,703 Let's write it down 637 00:41:21,846 --> 00:41:22,574 Okay 638 00:41:27,818 --> 00:41:29,080 Here's the deposit 639 00:41:30,020 --> 00:41:32,818 Thanks. Bye 640 00:41:44,668 --> 00:41:47,000 Two days aIready. Hurry up 641 00:41:47,338 --> 00:41:48,202 Okay 642 00:41:54,912 --> 00:41:55,936 How is it? 643 00:41:57,982 --> 00:41:58,949 Let's go 644 00:41:59,383 --> 00:42:00,441 Let's go 645 00:42:33,584 --> 00:42:34,983 Okay. Let's have some tea 646 00:42:35,085 --> 00:42:35,483 Okay 647 00:42:35,586 --> 00:42:36,644 WeII done 648 00:42:41,692 --> 00:42:45,253 Why are you Iike this? 649 00:42:45,362 --> 00:42:47,830 Boss, it's an accident 650 00:42:47,932 --> 00:42:49,900 What, accident? 651 00:42:50,000 --> 00:42:53,902 Accidents can kiII 652 00:42:54,004 --> 00:42:55,494 If we can't make it today, 653 00:42:55,606 --> 00:43:02,273 we've to pay back 3 times the price 654 00:43:02,780 --> 00:43:05,305 It's over. I'm dead this time 655 00:43:05,416 --> 00:43:08,385 You may ask insurance company for compensation 656 00:43:08,686 --> 00:43:10,813 But I didn't buy insurance 657 00:43:12,289 --> 00:43:14,849 You're too miserIy 658 00:43:16,193 --> 00:43:19,754 What a sIy comment! 659 00:43:19,863 --> 00:43:22,331 You find a soIution for me 660 00:43:22,433 --> 00:43:24,731 I need it now 661 00:43:25,235 --> 00:43:25,826 I got an idea 662 00:43:25,936 --> 00:43:26,402 What is it? 663 00:43:26,503 --> 00:43:27,800 The shop right opposite here 664 00:43:27,905 --> 00:43:29,065 I don't get aIong weII with the boss 665 00:43:29,173 --> 00:43:31,368 We give him any price he asks 666 00:43:31,475 --> 00:43:33,306 I don't wish to spend more on this 667 00:43:34,511 --> 00:43:36,479 You do it or not? 668 00:43:36,747 --> 00:43:39,181 You've to do it 669 00:43:40,884 --> 00:43:43,284 I've to Iose this time 670 00:43:43,387 --> 00:43:45,150 Sir, pIease foIIow me 671 00:43:45,255 --> 00:43:46,051 Okay 672 00:44:00,437 --> 00:44:01,301 Mr. Cheng 673 00:44:01,405 --> 00:44:02,736 Mr. Chen, you taIk to him 674 00:44:05,676 --> 00:44:06,904 Mr. Cheng, how are you? 675 00:44:07,011 --> 00:44:09,707 Mr. Chen, what brings you here? 676 00:44:09,813 --> 00:44:10,507 PIease sit down 677 00:44:10,614 --> 00:44:11,512 Thanks 678 00:44:16,053 --> 00:44:17,680 I... 679 00:44:18,722 --> 00:44:21,657 It Iooks you are very busy 680 00:44:21,759 --> 00:44:23,124 You must have good business 681 00:44:23,694 --> 00:44:25,059 Not at aII 682 00:44:25,729 --> 00:44:28,596 Mr. Cheng, how's your business? 683 00:44:29,066 --> 00:44:31,500 You aImost took aII my cIients 684 00:44:31,602 --> 00:44:34,127 No...Mr. Cheng 685 00:44:34,238 --> 00:44:37,469 I can't monopoIize the market 686 00:44:37,975 --> 00:44:42,810 WiII you offer me some business? 687 00:44:43,080 --> 00:44:44,206 Don't say Iike this? 688 00:44:47,918 --> 00:44:49,545 Mr. Cheng 689 00:44:49,653 --> 00:44:51,211 Do you have 30 big houses 690 00:44:51,321 --> 00:44:55,087 40 sedan chairs and 50 servants? 691 00:44:55,192 --> 00:44:58,093 I don't have that much now 692 00:44:58,429 --> 00:44:59,862 I heard you made a big deaI 693 00:44:59,963 --> 00:45:01,658 ...a few days ago 694 00:45:01,965 --> 00:45:04,195 I need to get the stuff ready day after tomorrow 695 00:45:04,501 --> 00:45:06,492 How much do you have? 696 00:45:06,603 --> 00:45:08,070 Not many 697 00:45:08,172 --> 00:45:10,732 OnIy 30 houses, 40 sedan chairs 698 00:45:10,841 --> 00:45:12,468 and 50 servants 699 00:45:12,576 --> 00:45:16,273 Mr. Cheng, we're in the same business 700 00:45:16,380 --> 00:45:19,406 Can you seII me the stuff at cost price? 701 00:45:19,516 --> 00:45:20,107 Oh... 702 00:45:20,217 --> 00:45:20,842 Thank you... 703 00:45:20,951 --> 00:45:22,509 No... 704 00:45:22,619 --> 00:45:24,484 I'II be the middIeman 705 00:45:25,289 --> 00:45:26,347 You've the stock ready 706 00:45:26,457 --> 00:45:27,424 You want the goods now 707 00:45:27,524 --> 00:45:28,115 Yes 708 00:45:28,225 --> 00:45:29,055 WiII you seII at cost price? 709 00:45:29,159 --> 00:45:29,750 No 710 00:45:29,860 --> 00:45:30,656 At much higher price? 711 00:45:30,761 --> 00:45:31,557 No 712 00:45:31,662 --> 00:45:32,754 Mr. Cheng, pIease heIp 713 00:45:32,863 --> 00:45:34,558 SeII at 2.5 times the originaI price 714 00:45:34,665 --> 00:45:35,654 Okay 715 00:45:35,999 --> 00:45:37,398 Cun, you... 716 00:45:37,501 --> 00:45:38,968 It's better than 3 times 717 00:45:39,937 --> 00:45:41,404 Decision now or deaI off 718 00:45:43,173 --> 00:45:44,333 DeaI 719 00:45:47,044 --> 00:45:49,103 Ah Cun, you're good 720 00:45:51,115 --> 00:45:54,881 This is your share. This is mine 721 00:45:56,253 --> 00:45:58,346 Thanks, Mr. Cheng and Mr. Chen 722 00:45:58,455 --> 00:45:59,422 You're weIcome 723 00:46:01,759 --> 00:46:03,090 I fire you now 724 00:46:03,827 --> 00:46:05,692 I said my trick wouId work 725 00:46:06,063 --> 00:46:07,553 Staying with me wiII make good money 726 00:46:07,664 --> 00:46:09,655 It's your turn now 727 00:46:09,767 --> 00:46:10,461 Mine? 728 00:46:10,567 --> 00:46:11,556 We'II start a martiaI arts schooI 729 00:46:13,837 --> 00:46:16,237 You must have a house first 730 00:46:20,677 --> 00:46:21,769 A house to rent there 731 00:46:23,447 --> 00:46:26,211 Forget it. It's a dump 732 00:46:26,316 --> 00:46:27,283 Okay 733 00:46:27,951 --> 00:46:29,111 How's it? 734 00:46:29,219 --> 00:46:30,914 No, this one is haunted by ghosts 735 00:46:31,021 --> 00:46:31,680 ReaIIy? 736 00:46:31,789 --> 00:46:32,756 Don't rent it! 737 00:46:33,056 --> 00:46:33,715 WeII... 738 00:46:33,824 --> 00:46:34,984 Sir, want to rent a house? 739 00:46:35,092 --> 00:46:35,558 Yes 740 00:46:35,659 --> 00:46:37,058 This one is good and cheap 741 00:46:37,161 --> 00:46:37,650 ReaIIy? 742 00:46:37,761 --> 00:46:38,227 Yes 743 00:46:38,328 --> 00:46:39,420 Come on 744 00:46:39,530 --> 00:46:40,963 It's nice. I want it 745 00:46:41,932 --> 00:46:43,024 Why is the wind so coId here? 746 00:46:43,133 --> 00:46:43,656 No 747 00:46:43,767 --> 00:46:45,758 Don't rent it. It's haunted by ghosts 748 00:46:45,869 --> 00:46:46,233 BuIIshit 749 00:46:46,336 --> 00:46:47,132 Ghosts? I won't rent it 750 00:46:47,237 --> 00:46:48,829 Go... 751 00:46:49,439 --> 00:46:50,303 You scared me 752 00:46:50,407 --> 00:46:51,897 I asked that guy 753 00:46:52,009 --> 00:46:52,498 What did he say? 754 00:46:52,609 --> 00:46:53,598 He said there're ghosts 755 00:46:53,710 --> 00:46:54,301 How couId we rent it? 756 00:46:54,411 --> 00:46:55,639 Let's go to see uncIe 757 00:47:25,676 --> 00:47:27,200 Learn from your master 758 00:47:27,311 --> 00:47:30,041 AII he has is this stick 759 00:47:30,314 --> 00:47:31,975 But it's aIready enough to earn his Iiving 760 00:47:35,953 --> 00:47:37,818 Come and practice 761 00:47:38,155 --> 00:47:42,091 Stand straight... 762 00:47:57,741 --> 00:48:00,369 1 , 2, 3, 4, 5, 6... 763 00:48:01,078 --> 00:48:02,306 We're suffering Ioss 764 00:48:08,018 --> 00:48:09,076 Practice yourseIf 765 00:48:12,890 --> 00:48:13,754 What? 766 00:48:13,857 --> 00:48:16,325 Not enough students 767 00:48:17,160 --> 00:48:19,458 We can't make profit at once 768 00:48:20,230 --> 00:48:20,924 Then... 769 00:48:21,031 --> 00:48:22,965 I'II Iose aII my money 770 00:48:23,233 --> 00:48:25,394 It's because I'm not a famous boxer 771 00:48:31,041 --> 00:48:32,804 To become famous is easy 772 00:48:33,310 --> 00:48:34,299 What can I do? 773 00:48:34,611 --> 00:48:35,578 To chaIIenge other schooIs 774 00:48:38,115 --> 00:48:38,877 What are you doing? 775 00:48:38,982 --> 00:48:39,880 ChaIIenging you 776 00:48:40,417 --> 00:48:42,009 Yue, you know what to do 777 00:48:42,119 --> 00:48:42,813 Go 778 00:48:44,755 --> 00:48:45,483 Go 779 00:49:13,350 --> 00:49:15,079 Stop pIease 780 00:49:21,358 --> 00:49:22,450 Okay Okay 781 00:49:24,261 --> 00:49:25,922 You're no match for them 782 00:49:26,229 --> 00:49:27,890 It they who started the fight by force 783 00:49:28,532 --> 00:49:30,295 Someone eIse wiII make troubIe 784 00:49:30,400 --> 00:49:31,458 ...sooner or Iater 785 00:49:31,568 --> 00:49:32,557 So I'd Iike to invite master Zhu 786 00:49:32,669 --> 00:49:34,762 ... standing on our side 787 00:49:34,871 --> 00:49:39,308 The winner wiII be the king 788 00:49:39,409 --> 00:49:40,569 This is the ruIe 789 00:49:40,677 --> 00:49:42,645 They'II come here sooner or Iater 790 00:49:43,613 --> 00:49:46,946 If they dare to come and win, 791 00:49:47,050 --> 00:49:49,314 I'II pack my stuff and Ieave 792 00:49:49,720 --> 00:49:50,550 Master Zhu 793 00:49:50,654 --> 00:49:53,589 How couId you Iet them be so unruIy? 794 00:49:53,690 --> 00:49:54,588 Yeah 795 00:49:54,691 --> 00:49:55,715 Stop the discussion 796 00:49:55,826 --> 00:49:57,589 Take some money and go home 797 00:49:57,694 --> 00:50:01,323 How can we... 798 00:50:01,431 --> 00:50:04,992 Leave 799 00:50:08,171 --> 00:50:10,298 BiII, why don't you heIp them? 800 00:50:11,475 --> 00:50:13,375 UsuaIIy I heIp them 801 00:50:13,477 --> 00:50:16,571 But the Hero Chart wiII come anytime 802 00:50:17,047 --> 00:50:18,708 I don't want any troubIe now 803 00:50:20,083 --> 00:50:20,981 Right 804 00:50:23,653 --> 00:50:28,056 If there's anything wrong, 805 00:50:28,158 --> 00:50:29,887 the heroes on the Iist wiII be in danger 806 00:50:32,529 --> 00:50:35,896 I know you've been doing much 807 00:50:35,999 --> 00:50:38,297 the society reaIIy respects you 808 00:50:40,170 --> 00:50:42,161 When wiII the chart arrive? 809 00:50:42,272 --> 00:50:45,207 No Iater than the Day of Taipin Strip 810 00:50:46,276 --> 00:50:48,039 Yue, we're better off now 811 00:50:48,145 --> 00:50:50,409 We're getting better and better everyday 812 00:50:50,914 --> 00:50:53,644 2 or 3 years Iater, we may retire 813 00:50:55,552 --> 00:50:56,610 I teII you 814 00:50:56,720 --> 00:50:59,018 We'II join the strip picking contest tomorrow 815 00:50:59,122 --> 00:51:01,556 If we Iose, the students wiII Ieave 816 00:51:01,992 --> 00:51:03,721 We've to go back to our oId business 817 00:51:04,261 --> 00:51:07,162 I hear, the Iion of BiII's House is terribIe 818 00:51:07,264 --> 00:51:08,231 Can you? 819 00:51:08,832 --> 00:51:10,493 You Iook strong 820 00:51:10,600 --> 00:51:12,568 I never expected you to be timid 821 00:51:12,669 --> 00:51:15,467 No pain no gain 822 00:51:15,572 --> 00:51:17,233 It's naturaI if we Iose 823 00:51:17,340 --> 00:51:19,035 But if we win, 824 00:51:19,142 --> 00:51:22,009 we'II be the king of this town 825 00:51:22,312 --> 00:51:24,974 How dare you to brag here? 826 00:51:25,082 --> 00:51:26,777 It isn't that I'm not good, I'm concerned for you 827 00:51:27,384 --> 00:51:28,874 Lion dance is my speciaIty 828 00:51:34,124 --> 00:51:35,682 Don't worry 829 00:51:35,792 --> 00:51:36,986 I've got a trick 830 00:51:37,094 --> 00:51:38,618 You'II never expect it 831 00:51:38,728 --> 00:51:40,355 I'II make the Iion Iose aII its hair 832 00:51:40,464 --> 00:51:42,227 Okay. Since you've a pIan, 833 00:51:42,332 --> 00:51:43,697 we don't have to bIuff anymore 834 00:51:43,800 --> 00:51:45,290 Let's go to have a good sIeep now 835 00:51:45,402 --> 00:51:47,927 We'II pick the strip tomorrow 836 00:51:54,711 --> 00:51:57,942 This is the best strip in recent years 837 00:51:58,515 --> 00:51:59,812 Right 838 00:52:01,418 --> 00:52:05,184 Who wiII pick this strip this time? 839 00:52:05,288 --> 00:52:07,882 There's no one eIse 840 00:52:07,991 --> 00:52:10,255 but the king of Iion dancing, master Zhu 841 00:52:10,994 --> 00:52:12,188 Right 842 00:52:28,278 --> 00:52:29,176 Where's he going? 843 00:52:29,279 --> 00:52:30,769 I stabbed him. He has nowhere to go 844 00:52:31,148 --> 00:52:31,773 Search there 845 00:52:31,882 --> 00:52:32,814 Go 846 00:52:34,584 --> 00:52:37,883 God bIess me. It's the same 3 times 847 00:52:37,988 --> 00:52:39,580 It must be bad Iuck 848 00:52:57,440 --> 00:52:59,101 He, it's time 849 00:52:59,209 --> 00:53:01,040 Okay 850 00:53:02,546 --> 00:53:06,573 FeIIow citizens, it's about time 851 00:53:06,683 --> 00:53:09,618 PIease make way 852 00:53:09,719 --> 00:53:11,209 for the cracker 853 00:53:24,334 --> 00:53:27,861 The show of Iion dancing starts now 854 00:53:50,894 --> 00:53:52,259 It's great 855 00:54:30,066 --> 00:54:32,796 It shouId be 2 Iions. Why onIy one now? 856 00:54:33,436 --> 00:54:35,131 Maybe one schooI didn't attend 857 00:54:35,238 --> 00:54:36,500 Which schooI ? 858 00:54:36,606 --> 00:54:38,005 The UseIess SchooI 859 00:55:47,477 --> 00:55:48,637 Why is it you again? 860 00:55:48,745 --> 00:55:49,734 Yes, it's me 861 00:55:49,846 --> 00:55:50,676 How come you know Iion dancing? 862 00:55:50,780 --> 00:55:51,610 Strange? 863 00:55:51,715 --> 00:55:53,273 No buIIshit. Hit the drum 864 00:56:07,664 --> 00:56:08,824 Hit the drum 865 00:56:22,645 --> 00:56:23,612 Isn't it a monster? 866 00:56:23,713 --> 00:56:26,204 No, it a curIing dog 867 00:56:26,316 --> 00:56:28,876 It's a reaI northern Iion 868 00:56:28,985 --> 00:56:30,077 You know nothing 869 00:56:31,121 --> 00:56:32,281 What's a northern Iion? 870 00:56:32,389 --> 00:56:35,950 It's a Iion which wiII never Iose 871 00:56:36,059 --> 00:56:38,550 You know 872 00:56:41,264 --> 00:56:42,856 A Iion never Ioses 873 00:56:42,966 --> 00:56:43,728 I've never seen 874 00:56:43,833 --> 00:56:47,269 ...such a Iion ! 875 00:56:47,370 --> 00:56:49,361 You think which one wiII win? 876 00:56:49,472 --> 00:56:51,337 Master Zhu won't Iose 877 00:56:51,441 --> 00:56:55,468 It's too earIy to teII 878 00:57:23,373 --> 00:57:24,533 Dou, force him to go down 879 00:57:33,450 --> 00:57:34,280 They want to use force 880 00:57:34,384 --> 00:57:34,907 Scared? 881 00:57:35,018 --> 00:57:36,212 Nothing to be scared 882 00:58:29,806 --> 00:58:30,534 You're good 883 00:58:30,640 --> 00:58:31,299 NeedIess to say ! 884 00:58:31,407 --> 00:58:32,203 Don't stop 885 00:58:34,444 --> 00:58:35,308 HoId the Iion head 886 00:58:47,757 --> 00:58:48,621 King of Iion is here 887 00:58:48,725 --> 00:58:49,248 ShouId we fight? 888 00:58:49,359 --> 00:58:50,257 Yes, of course 889 00:58:51,694 --> 00:58:52,558 Let me 890 00:59:35,939 --> 00:59:36,871 Fairies passing iron bridge 891 00:59:38,274 --> 00:59:39,263 Okay. Come on 892 00:59:43,680 --> 00:59:45,045 Step on him 893 01:00:11,274 --> 01:00:12,707 Brother, I can't take it anymore 894 01:00:13,076 --> 01:00:14,202 Just hoId on 895 01:00:18,881 --> 01:00:20,473 Are you touching the ground? 896 01:00:22,719 --> 01:00:23,515 AImost 897 01:00:24,354 --> 01:00:24,820 You? 898 01:00:24,921 --> 01:00:26,115 Far from the ground 899 01:00:27,991 --> 01:00:28,889 Give me your hand 900 01:00:32,528 --> 01:00:33,017 Are you aIright? 901 01:00:33,129 --> 01:00:33,891 I'm okay 902 01:00:38,468 --> 01:00:39,457 Monkeys jumping branches 903 01:00:56,486 --> 01:00:57,475 Get up quick 904 01:01:12,969 --> 01:01:13,765 Cross the fence 905 01:01:23,646 --> 01:01:24,704 What are you doing again? 906 01:01:25,381 --> 01:01:26,075 What? 907 01:01:26,182 --> 01:01:27,479 You shouId have toId me to move 908 01:01:27,583 --> 01:01:29,244 Be responsive yourseIf. Hurry up 909 01:01:39,362 --> 01:01:40,351 Bump into him 910 01:01:44,801 --> 01:01:46,359 He bumped into me on purpose 911 01:01:46,736 --> 01:01:47,327 Fight back now 912 01:01:47,437 --> 01:01:48,199 Okay 913 01:05:02,298 --> 01:05:03,230 Lift me up 914 01:05:43,539 --> 01:05:44,528 Why are you stop? 915 01:06:04,427 --> 01:06:05,416 How can we do? 916 01:06:05,828 --> 01:06:06,795 Let's change 917 01:06:43,299 --> 01:06:55,769 Up... 918 01:07:14,530 --> 01:07:15,428 Yue, jump now 919 01:07:31,480 --> 01:07:33,812 Didn't I teII ya, the northern won't Iose ? 920 01:07:54,236 --> 01:07:54,634 Go 921 01:07:54,737 --> 01:07:55,704 Yes 922 01:07:58,174 --> 01:07:59,038 GentIemen 923 01:07:59,141 --> 01:07:59,971 FeIIow citizens 924 01:08:00,076 --> 01:08:01,407 Tonight we have a banquet at schooI 925 01:08:01,510 --> 01:08:02,568 We invite you aII to come 926 01:08:02,678 --> 01:08:03,303 Is it good? 927 01:08:03,412 --> 01:08:05,243 Yeah 928 01:08:05,347 --> 01:08:07,144 See you then 929 01:08:17,593 --> 01:08:18,423 Mr. Zhu 930 01:08:21,564 --> 01:08:22,997 BiII, you're back 931 01:08:24,433 --> 01:08:25,923 I faiIed miserabIy in an easy task 932 01:08:26,335 --> 01:08:27,666 The strip was taken by someone eIse 933 01:08:30,139 --> 01:08:33,165 BiII, there is aIways winning and Iosing 934 01:08:33,275 --> 01:08:36,005 The strip picking is no big deaI 935 01:08:36,112 --> 01:08:38,774 Forget it. Don't take it too seriousIy 936 01:08:39,415 --> 01:08:42,282 This time it wouIdn't be simpIy Iosing the game 937 01:08:42,384 --> 01:08:43,146 I know 938 01:08:43,252 --> 01:08:43,809 Don't you? 939 01:08:43,919 --> 01:08:46,114 Of course I know 940 01:08:46,222 --> 01:08:48,554 You can't hurry things Iike fame and fortune 941 01:08:48,657 --> 01:08:51,649 The country and peopIe are the most important 942 01:08:52,361 --> 01:08:53,794 You don't understand 943 01:08:53,896 --> 01:08:55,227 Inside the strip... 944 01:08:57,566 --> 01:08:59,227 is the newIyarrived Hero Chart 945 01:08:59,335 --> 01:09:01,428 What? The chart is inside? 946 01:09:01,537 --> 01:09:02,526 Who took it? 947 01:09:02,638 --> 01:09:04,765 One of them is Yue 948 01:09:04,874 --> 01:09:06,705 You used him to divert the Qing soIdiers that day 949 01:09:10,646 --> 01:09:11,613 PIease 950 01:09:18,254 --> 01:09:19,881 This doesn't concern you, pIease Ieave 951 01:09:19,989 --> 01:09:20,648 Yes 952 01:09:23,359 --> 01:09:24,485 BiII, who is he? 953 01:09:24,994 --> 01:09:26,222 He's a new worker 954 01:09:27,429 --> 01:09:28,760 Wu Yue MartiaI Arts SchooI 955 01:09:29,131 --> 01:09:31,122 You don't know his background. Be carefuI 956 01:09:31,233 --> 01:09:32,427 I know 957 01:09:32,868 --> 01:09:34,995 The most important thing now is the chart 958 01:09:35,104 --> 01:09:37,902 BiII, I'II handIe this matter 959 01:09:38,474 --> 01:09:39,463 It's very criticaI 960 01:09:39,775 --> 01:09:41,970 We can't Iet the chart faII in hands of Qing court 961 01:09:42,912 --> 01:09:45,540 Don't worry. I'II fix it 962 01:09:59,795 --> 01:10:01,262 Hey, what're you Iooking at? 963 01:10:11,407 --> 01:10:14,171 That bastard must've hidden the painting here 964 01:10:14,276 --> 01:10:16,176 The bastard shouIdn't pretend to be rich 965 01:10:18,981 --> 01:10:20,676 I can't beIieve this strip cost so much ! 966 01:10:20,950 --> 01:10:22,781 We'II risk our Iife to take this strip 967 01:10:23,152 --> 01:10:25,017 It was very dangerous 968 01:10:25,120 --> 01:10:27,020 If I didn't pIan the trick, 969 01:10:27,122 --> 01:10:28,612 we wouId Iose the game 970 01:10:28,724 --> 01:10:29,952 Let's go for a drink 971 01:10:30,459 --> 01:10:31,323 Cheers Cheers 972 01:10:33,629 --> 01:10:34,960 The game of next day 973 01:10:35,064 --> 01:10:36,088 We mustjoin it 974 01:10:40,903 --> 01:10:41,369 Who are you? 975 01:10:41,470 --> 01:10:42,437 Give me the strip 976 01:10:42,538 --> 01:10:43,869 The strip is not avaiIabIe 977 01:10:43,973 --> 01:10:44,871 ...but a Iife of my own 978 01:10:45,140 --> 01:10:46,129 Which one do you want? 979 01:10:46,242 --> 01:10:47,470 Both 980 01:11:15,271 --> 01:11:16,135 Ah Yue 981 01:11:27,616 --> 01:11:28,583 Ah Yue, they want to kiII us 982 01:11:28,684 --> 01:11:30,015 Don't be scared. Go inside 983 01:13:08,317 --> 01:13:09,477 Why are you here? 984 01:13:09,585 --> 01:13:10,609 Who are they? 985 01:13:11,019 --> 01:13:11,986 I don't know 986 01:13:14,022 --> 01:13:15,649 Man, you're good ! 987 01:13:15,758 --> 01:13:17,589 How dare they bust our schooI? 988 01:13:18,093 --> 01:13:19,060 Find out who they are 989 01:13:22,264 --> 01:13:23,196 I don't know him 990 01:13:24,900 --> 01:13:26,162 Even I don't know him 991 01:13:27,202 --> 01:13:28,965 Why did they want to kiII you? 992 01:13:29,071 --> 01:13:30,834 I don't know. They were after the strip 993 01:13:30,939 --> 01:13:31,701 The strip? 994 01:13:34,810 --> 01:13:36,038 Where is it now? 995 01:13:36,478 --> 01:13:37,706 You want it too? 996 01:13:38,046 --> 01:13:39,638 Do you know how they died ? 997 01:13:40,382 --> 01:13:41,178 Come here 998 01:13:42,618 --> 01:13:43,550 She's my friend 999 01:13:43,652 --> 01:13:45,517 Friend... how come I don't know her ? 1000 01:13:45,621 --> 01:13:47,486 Besides the strip? Anything eIse? 1001 01:13:47,589 --> 01:13:48,954 A painting 1002 01:13:49,625 --> 01:13:50,489 A painting? 1003 01:13:50,592 --> 01:13:51,183 Where is it? 1004 01:13:51,293 --> 01:13:52,225 It's burnt into ashes 1005 01:13:52,327 --> 01:13:54,887 Where? 1006 01:13:54,997 --> 01:13:56,988 Yue, we'd better move the bodies away 1007 01:13:57,099 --> 01:13:58,191 They're very scary 1008 01:14:10,112 --> 01:14:10,703 The painting... 1009 01:14:10,813 --> 01:14:12,440 Yue, you're hurt 1010 01:14:12,881 --> 01:14:13,404 It doesn't matter 1011 01:14:13,515 --> 01:14:14,504 I'II get you some medicine 1012 01:14:21,690 --> 01:14:23,180 What is she doing? 1013 01:14:24,259 --> 01:14:25,055 Okay 1014 01:14:25,861 --> 01:14:27,021 I'II heIp with your Ieg 1015 01:14:27,763 --> 01:14:29,060 Excuse me, I've a matter to attend to 1016 01:14:30,732 --> 01:14:32,962 Yue, we don't have tea 1017 01:14:33,068 --> 01:14:34,194 I'II go and get some. HeIp yourseIf 1018 01:14:34,303 --> 01:14:34,962 Okay 1019 01:14:36,071 --> 01:14:37,504 Come back earIier. Let's have dinner together 1020 01:15:02,865 --> 01:15:04,025 Who is it? 1021 01:15:06,134 --> 01:15:06,998 Come in 1022 01:15:13,976 --> 01:15:14,965 You? 1023 01:15:17,145 --> 01:15:17,941 Surprised, isn't it? 1024 01:15:18,046 --> 01:15:19,843 What's the matter? 1025 01:15:20,215 --> 01:15:23,343 A civiI servant is to work for the government 1026 01:15:24,086 --> 01:15:27,055 Mr. Zhu, you Iook worried? 1027 01:15:28,891 --> 01:15:31,917 A precious painting was stoIen here 1028 01:15:32,394 --> 01:15:35,454 Like the saying goes: Being a thief is miserabIe ! 1029 01:15:35,864 --> 01:15:38,526 Mr. Qian, don't you agree? 1030 01:15:39,701 --> 01:15:41,931 One wiII do anything... 1031 01:15:42,037 --> 01:15:44,096 to serve his own purpose 1032 01:15:44,206 --> 01:15:44,934 But... 1033 01:15:45,040 --> 01:15:47,065 it's better than the Hero Chart taken by... 1034 01:15:47,175 --> 01:15:48,699 someone when we aImost had it 1035 01:15:49,545 --> 01:15:51,536 Mr. Zhu, he's too ignorant 1036 01:15:53,248 --> 01:15:57,116 Mr. Qian, it's none of your business 1037 01:15:58,053 --> 01:15:59,748 I've an order from the governor... 1038 01:15:59,855 --> 01:16:01,686 to investigate the Heaven and Earth Society 1039 01:16:01,790 --> 01:16:03,758 I can't Ieave the chart aIone 1040 01:16:05,394 --> 01:16:07,123 You onIy count on your father 1041 01:16:07,229 --> 01:16:08,628 On your own, can you cope with the Society? 1042 01:16:10,365 --> 01:16:12,196 Do I? 1043 01:16:13,268 --> 01:16:15,736 But you aIso depended on your father's heIp 1044 01:16:15,837 --> 01:16:18,806 ...to be promoted as ImperiaI ButIer 1045 01:16:18,907 --> 01:16:19,737 Qian Junghe 1046 01:16:20,642 --> 01:16:22,872 We're of the same position 1047 01:16:22,978 --> 01:16:25,276 taking order from our fathers 1048 01:16:26,248 --> 01:16:27,943 We'd better mind our own business 1049 01:16:28,050 --> 01:16:30,143 It'd be best if you don't be that rampant 1050 01:16:30,953 --> 01:16:34,184 BiII Zhu ! I just want to teII you... 1051 01:16:34,289 --> 01:16:35,756 The Iost chart 1052 01:16:35,857 --> 01:16:37,324 was taken back by my men 1053 01:16:38,160 --> 01:16:39,457 CongratuIations 1054 01:16:39,861 --> 01:16:40,828 Thanks 1055 01:16:40,929 --> 01:16:43,329 We onIy took the second painting back 1056 01:16:43,432 --> 01:16:45,957 You stiII got the first one 1057 01:16:46,268 --> 01:16:47,496 I think... 1058 01:16:47,603 --> 01:16:49,935 Do you think I'II give you mine... 1059 01:16:50,038 --> 01:16:52,768 and Iet you hand it to the emperor? 1060 01:16:52,874 --> 01:16:54,000 ShouId I? 1061 01:16:54,109 --> 01:16:55,007 Yes 1062 01:16:57,045 --> 01:16:58,512 You're stupid 1063 01:16:58,614 --> 01:17:00,172 Don't take me to be a chiId 1064 01:17:00,282 --> 01:17:02,614 We've different tricks 1065 01:17:02,918 --> 01:17:04,317 What do you mean? 1066 01:17:04,419 --> 01:17:05,716 Our fathers... 1067 01:17:05,821 --> 01:17:07,982 made a bet before the emperor 1068 01:17:08,090 --> 01:17:10,217 If you hand the chart to the emperor, 1069 01:17:10,325 --> 01:17:12,316 my father wiII be executed 1070 01:17:12,427 --> 01:17:14,224 If I hand it to the emperor, 1071 01:17:14,329 --> 01:17:15,728 your father wiII be torn apart by horses 1072 01:17:15,831 --> 01:17:16,320 Then... 1073 01:17:16,431 --> 01:17:18,922 It's about the fortune of our famiIies 1074 01:17:22,437 --> 01:17:25,304 If not my dad Iost his Iife then it'II be your dad 1075 01:18:01,677 --> 01:18:02,575 Sword Hand? 1076 01:18:04,513 --> 01:18:05,673 You're tricky 1077 01:18:05,947 --> 01:18:07,073 Same to you 1078 01:21:58,113 --> 01:21:59,671 BiII, who is he? 1079 01:22:00,849 --> 01:22:03,249 He's Qian Junghe, the ImperiaI agent 1080 01:22:04,085 --> 01:22:05,177 Qian Junghe? 1081 01:22:09,691 --> 01:22:11,716 BiII, you reaIIy have exceptionaI skiIIs 1082 01:22:12,160 --> 01:22:14,185 I think the one who tried to kiII me is... 1083 01:22:14,296 --> 01:22:15,661 It's him 1084 01:22:16,865 --> 01:22:20,631 And the one who investigate the society is... 1085 01:22:20,735 --> 01:22:21,497 It's him again 1086 01:22:27,108 --> 01:22:28,132 Today is a fruitfuI day 1087 01:22:28,610 --> 01:22:30,578 We get to kiII the imperiaI dog 1088 01:22:30,679 --> 01:22:32,374 and get the Hero Chart back too 1089 01:22:32,480 --> 01:22:33,105 Hero Chart? 1090 01:22:33,648 --> 01:22:34,512 I got it 1091 01:22:36,985 --> 01:22:38,509 Red Lady, you did a good job 1092 01:22:44,259 --> 01:22:45,487 Red Lady, you... 1093 01:22:45,727 --> 01:22:48,093 BiII, you're stupid Iike a fooI 1094 01:22:48,196 --> 01:22:49,493 I've been suspecting you 1095 01:22:49,597 --> 01:22:51,588 You pIanned everything 1096 01:22:51,700 --> 01:22:56,034 BiII, you reaIIy are a cunning fox 1097 01:22:58,640 --> 01:23:01,438 Red Lady, you know too much 1098 01:24:50,318 --> 01:24:52,786 You? You heard aII of them 1099 01:24:53,388 --> 01:24:55,618 Anyone who knows... 1100 01:24:55,723 --> 01:24:56,747 wiII be dead 1101 01:24:57,459 --> 01:24:59,324 I'm here to do business with you 1102 01:24:59,794 --> 01:25:00,818 What business? 1103 01:25:01,196 --> 01:25:02,891 The stuff you want 1104 01:25:03,731 --> 01:25:05,699 A young feIIa Iike you shouIdn't pIay such pranks 1105 01:25:05,800 --> 01:25:06,858 The stuff is here 1106 01:25:06,968 --> 01:25:07,957 Is it reaI? 1107 01:25:12,040 --> 01:25:12,665 It's fake 1108 01:25:12,774 --> 01:25:14,639 I got the reaI one 1109 01:25:15,143 --> 01:25:16,838 You got it? Give it to me 1110 01:25:17,445 --> 01:25:19,037 Hand me the money first 1111 01:25:19,681 --> 01:25:21,171 We don't cheat each other 1112 01:25:21,282 --> 01:25:22,977 Money and the stuff at the same time 1113 01:25:26,354 --> 01:25:28,618 You want to take advantage of me? 1114 01:25:29,257 --> 01:25:31,623 I'm oIder and experienced than you 1115 01:25:32,694 --> 01:25:34,628 I'm younger and harder to handIe 1116 01:25:34,729 --> 01:25:37,926 I'm not that stupid to carry it with me 1117 01:25:38,833 --> 01:25:39,492 PIease 1118 01:25:45,206 --> 01:25:46,002 Where do you want to go? 1119 01:25:46,107 --> 01:25:47,301 To get the stuff 1120 01:25:47,408 --> 01:25:49,205 Don't try anything smart in front of a master 1121 01:25:49,577 --> 01:25:50,737 I've tricks too 1122 01:25:54,449 --> 01:25:59,477 Hey, Ah Cun 1123 01:26:03,791 --> 01:26:05,884 Where have you been? 1124 01:26:06,828 --> 01:26:09,922 Ah Cun 1125 01:26:10,198 --> 01:26:11,165 No need to find him 1126 01:26:13,101 --> 01:26:14,466 You two again 1127 01:26:15,403 --> 01:26:16,734 The enemies finaIIy meet 1128 01:26:17,138 --> 01:26:19,072 If you're smart, give me the strip 1129 01:26:19,174 --> 01:26:20,698 and I'II Iet Ah Cun go 1130 01:26:21,910 --> 01:26:23,639 What? You've caught Ah Cun? 1131 01:26:24,145 --> 01:26:25,373 Won't you give it to me? 1132 01:26:25,480 --> 01:26:26,504 What if I don't give it to you? 1133 01:26:26,981 --> 01:26:28,448 I'II hit the heII out of you 1134 01:26:53,141 --> 01:26:55,939 It's too oIdfashioned to use a razor now 1135 01:26:56,044 --> 01:26:58,376 My speciaIty is to cut one's eyebrow off 1136 01:27:15,563 --> 01:27:16,860 You see, I got your eyebrow 1137 01:27:20,635 --> 01:27:21,624 This is my eyebrow 1138 01:27:24,572 --> 01:27:27,336 You did it to your guys 1139 01:27:28,876 --> 01:27:30,901 What couId you cut my eyebrow off? 1140 01:27:31,012 --> 01:27:32,001 Then Iet me give it to you 1141 01:29:08,409 --> 01:29:09,706 Ah Cun, I'm here to save you 1142 01:29:34,769 --> 01:29:36,031 I've been waiting 1143 01:29:36,337 --> 01:29:38,897 BiII, why've you tied my friend up? 1144 01:29:39,774 --> 01:29:43,471 I wish to use him, in exchange for the strip 1145 01:29:43,978 --> 01:29:45,138 What if I refuse? 1146 01:29:45,246 --> 01:29:49,808 Then you'II be sureIy dead 1147 01:29:53,488 --> 01:29:55,615 You know, I can sacrifice my Iife for a friend 1148 01:29:56,557 --> 01:29:57,785 Don't act Iike a hero 1149 01:29:58,426 --> 01:30:01,759 You're not a hero. Neither is he 1150 01:30:02,697 --> 01:30:03,925 Let me teII you guys 1151 01:30:04,031 --> 01:30:06,932 You both are nothing more than smaII fries 1152 01:30:07,034 --> 01:30:10,902 But nobody needs to be faithfuI to friends 1153 01:30:11,272 --> 01:30:14,639 Because of him, 1154 01:30:14,742 --> 01:30:17,233 I'II give you the Hero Chart 1155 01:30:25,753 --> 01:30:26,947 Don't move... 1156 01:30:28,489 --> 01:30:30,320 State affair is none of your business 1157 01:30:30,758 --> 01:30:32,783 You're just a commoner 1158 01:30:33,227 --> 01:30:34,751 Why intervene the government issues ! 1159 01:30:36,297 --> 01:30:37,992 You don't have to worry too much 1160 01:30:39,634 --> 01:30:42,626 You don't have to worry anymore 1161 01:30:43,671 --> 01:30:44,695 Let him go 1162 01:30:48,509 --> 01:30:49,567 Yue, Iet's go 1163 01:30:50,011 --> 01:30:50,841 Come on 1164 01:30:53,381 --> 01:30:54,439 Don't act reckIessIy 1165 01:30:55,817 --> 01:30:57,284 Ah Cun, you're reaIIy good 1166 01:30:57,718 --> 01:31:01,449 Of course, I'm the king of tricks 1167 01:31:06,461 --> 01:31:08,258 Ah Yue, go quickIy 1168 01:31:12,467 --> 01:31:13,764 Ah Yue, go now 1169 01:31:15,536 --> 01:31:16,366 Ah Cun 1170 01:31:27,448 --> 01:31:30,042 Ah Yue, Ieave right away 1171 01:31:36,424 --> 01:31:39,052 Ah Yue, go now 1172 01:31:42,096 --> 01:31:42,892 Ah Cun 1173 01:31:44,932 --> 01:31:45,990 Ah Cun 1174 01:31:48,870 --> 01:31:50,394 Ah Cun ! 1175 01:31:55,309 --> 01:31:56,640 Let's go 1176 01:32:00,314 --> 01:32:01,338 He feigns death ! 1177 01:32:07,688 --> 01:32:08,712 This knife isn't reaI 1178 01:32:20,668 --> 01:32:21,430 Go on 1179 01:32:24,605 --> 01:32:25,401 Goodbye 1180 01:34:11,879 --> 01:34:14,677 Master, we've been cheated 1181 01:34:14,782 --> 01:34:16,079 The kid pretended to be dead 1182 01:34:16,717 --> 01:34:17,615 We're cheated again 1183 01:34:17,718 --> 01:34:18,707 Go 1184 01:34:24,925 --> 01:34:26,620 Where is the jerk going? 1185 01:34:27,094 --> 01:34:28,959 Ah Yue... 1186 01:34:30,164 --> 01:34:33,895 You're good pretending a dead man 1187 01:34:34,201 --> 01:34:35,998 But you can't fooI me 1188 01:34:39,540 --> 01:34:40,598 Yue 1189 01:34:41,909 --> 01:34:42,500 Ah Yue 1190 01:34:42,610 --> 01:34:45,602 Ah Yue, come on. Say something 1191 01:34:51,085 --> 01:34:53,918 Ah Cun, we're Iinked by fate 1192 01:34:54,822 --> 01:34:58,087 I never imagined we'd meet in heII so soon 1193 01:35:02,129 --> 01:35:03,960 Ah Yue, you're muddIe headed 1194 01:35:04,732 --> 01:35:06,825 We're stiII aIive 1195 01:35:09,170 --> 01:35:13,607 Ah Cun, I can't hoId on 1196 01:35:14,375 --> 01:35:17,242 The chart was hidden under the aItar 1197 01:35:17,344 --> 01:35:20,677 Red Lady asked me send it to the centre 1198 01:35:22,016 --> 01:35:25,918 You're my onIy friend 1199 01:35:26,754 --> 01:35:31,714 Promise me to finish the work 1200 01:35:31,826 --> 01:35:37,059 Don't cheat me again 1201 01:35:39,500 --> 01:35:40,524 Stop taIking 1202 01:35:42,470 --> 01:35:45,132 Ah Yue, I don't want to cheat 1203 01:35:46,474 --> 01:35:48,567 Man, I'm just trying to make a Iiving here 1204 01:35:49,543 --> 01:35:51,477 So I've to cheat 1205 01:35:53,013 --> 01:35:54,981 I thought being honest wiII onIy 1206 01:35:55,082 --> 01:35:57,414 ...end up with misery 1207 01:35:58,819 --> 01:36:01,219 I never expect this wiII happen 1208 01:36:03,124 --> 01:36:06,651 Be honest. You're the onIy best friend 1209 01:36:09,130 --> 01:36:11,291 ...in my Iife 1210 01:36:12,700 --> 01:36:16,466 Don't worry. I'II do as per your request 1211 01:36:17,705 --> 01:36:21,641 Ah Yue, I'II risk my Iife 1212 01:36:21,742 --> 01:36:23,334 ...to escort the Hero Chart 1213 01:36:25,579 --> 01:36:28,412 Ah Yue... ! 1214 01:36:40,161 --> 01:36:41,628 Yue 1215 01:36:46,167 --> 01:36:47,794 Ah Yue 1216 01:37:06,921 --> 01:37:09,082 Why is there nothing under the aItar? 1217 01:37:21,035 --> 01:37:22,229 CouId it be this one? 1218 01:37:25,973 --> 01:37:26,905 Don't go 1219 01:37:42,756 --> 01:37:44,621 Isn't this the ghost house we wanted to rent? 1220 01:39:08,042 --> 01:39:08,804 Don't go 1221 01:41:07,327 --> 01:41:09,795 You stiII pretending to be a scary ghost ! 1222 01:42:24,404 --> 01:42:26,565 Ah Cun, you've nowhere to run 1223 01:42:27,141 --> 01:42:30,269 You've nowhere to go 1224 01:42:31,111 --> 01:42:32,806 Give me the chart now 1225 01:42:49,530 --> 01:42:50,622 It's a reaI ghost 1226 01:43:13,987 --> 01:43:14,919 How can a ghost die? 1227 01:43:15,222 --> 01:43:16,985 I'm not a ghost but human 1228 01:43:18,091 --> 01:43:24,257 Open the door... 1229 01:43:51,925 --> 01:43:53,859 I'm reaIIy dying this time 1230 01:43:54,494 --> 01:43:57,486 A smaII fry Iike you is to revoIt against the Qings 1231 01:43:58,532 --> 01:43:59,328 Shoot the arrow 77187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.