All language subtitles for Fargo.S02E09.720p.BluRay.x264.ShAaNiGG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,079 --> 00:00:39,003 And so, we come to perhaps the bloodiest chapter 2 00:00:39,079 --> 00:00:42,527 in the long and violent history of the Midwest region. 3 00:00:42,799 --> 00:00:46,441 And here I'm speaking of Luverne, Minnesota, 1979, 4 00:00:46,719 --> 00:00:48,881 commonly referred to by laypeople 5 00:00:48,960 --> 00:00:51,439 as the Massacre at Sioux Falls. 6 00:00:51,880 --> 00:00:53,405 Readers will know that I've chosen 7 00:00:53,479 --> 00:00:55,642 to file this case as a Minnesota crime 8 00:00:55,880 --> 00:00:57,165 even though most of the murders 9 00:00:57,240 --> 00:00:59,640 took place in North and then South Dakota. 10 00:00:59,840 --> 00:01:03,686 But I believe the key to understanding this complex and nuanced crime 11 00:01:03,759 --> 00:01:07,287 is to look at the butcher and small-town beautician at its center. 12 00:01:07,359 --> 00:01:09,248 Ed and Peggy Blumquist 13 00:01:09,439 --> 00:01:14,570 were just 29 years old on the night their lives changed forever. 14 00:02:50,439 --> 00:02:52,760 Not much is known about Ohanzee Dent. 15 00:02:57,079 --> 00:02:58,604 We have no birth certificate, 16 00:03:00,080 --> 00:03:02,401 no tribal or family history. 17 00:03:04,199 --> 00:03:06,122 He was the Gerhardts' man, 18 00:03:07,280 --> 00:03:09,407 or he had been, until... 19 00:03:09,479 --> 00:03:11,687 Jesus Christ, ya mongrel. 20 00:03:12,560 --> 00:03:15,769 Just shoot these two and get me to a goddamn hospital. 21 00:04:09,759 --> 00:04:10,966 So, this is what all the fuss is about? 22 00:04:11,159 --> 00:04:12,161 Yes, sir. 23 00:04:12,400 --> 00:04:14,163 Blumquist, Mr. and Mrs. 24 00:04:14,560 --> 00:04:17,370 Took flight from Minnesota two days past. 25 00:04:18,759 --> 00:04:20,000 They don't look like much. 26 00:04:21,800 --> 00:04:23,130 You don't look like much. 27 00:04:24,639 --> 00:04:25,879 We're realized. 28 00:04:26,839 --> 00:04:27,920 What? What's she sayin'? 29 00:04:28,279 --> 00:04:29,406 Says she realized somethin'. 30 00:04:29,879 --> 00:04:30,880 Realized what? 31 00:04:31,319 --> 00:04:32,560 That you're up a tree without a paddle? 32 00:04:32,639 --> 00:04:34,369 It's a tri-state deal here, J.C. 33 00:04:34,560 --> 00:04:35,971 We're talkin' bodies for miles. 34 00:04:36,199 --> 00:04:38,281 Not just some dead hooligan in a cabin. 35 00:04:38,720 --> 00:04:39,721 It's a goddamn shootin' war. 36 00:04:39,840 --> 00:04:41,329 Yeah, I know. We got 'em, too. 37 00:04:41,480 --> 00:04:42,526 Organized crime? 38 00:04:43,040 --> 00:04:45,485 What the heck are you doing here with. . . With that one? 39 00:04:45,840 --> 00:04:48,047 The eldest Gerhardt boy, Dodd? 40 00:04:48,360 --> 00:04:50,600 He came to the house after Peggy 41 00:04:50,680 --> 00:04:53,047 and she knocked him on his ass. 42 00:04:54,360 --> 00:04:55,771 So, I thought 43 00:04:55,840 --> 00:04:59,207 maybe trade him back to the family and make a deal for us to go. 44 00:04:59,720 --> 00:05:00,766 A fresh start. 45 00:05:01,519 --> 00:05:02,600 We're on a journey. 46 00:05:03,240 --> 00:05:04,321 Can we just... 47 00:05:05,759 --> 00:05:08,649 While we're skippin' down memory lane, here, 48 00:05:08,720 --> 00:05:11,290 it's worth notin' that the Gerhardt Indian is out there free, 49 00:05:11,360 --> 00:05:12,884 probably callin' for reinforcements. 50 00:05:13,000 --> 00:05:14,649 So, if I were us... 51 00:05:14,720 --> 00:05:15,687 I stabbed him. 52 00:05:15,759 --> 00:05:16,761 ...I'd get them outta here. 53 00:05:16,839 --> 00:05:19,127 Or cover 'em in bacon and leave 'em for the dogs. 54 00:05:19,199 --> 00:05:20,201 I stabbed him! 55 00:05:20,360 --> 00:05:21,360 The Indian. 56 00:05:21,920 --> 00:05:24,843 He wanted a haircut and I stabbed him with the scissors. 57 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 In the back. 58 00:05:30,439 --> 00:05:32,761 Boy, she makes us look like the gang 59 00:05:32,840 --> 00:05:34,762 that can't shoot straight, doesn't she? 60 00:05:35,079 --> 00:05:36,081 Our beautician. 61 00:05:36,639 --> 00:05:38,528 It's worth mentionin', you know, 62 00:05:38,600 --> 00:05:40,204 in the spirit of full disclosure, 63 00:05:43,199 --> 00:05:44,201 my plan, 64 00:05:44,920 --> 00:05:45,920 it worked. 65 00:05:46,600 --> 00:05:47,840 I made a deal for Dodd. 66 00:05:47,920 --> 00:05:49,409 With, what, the Gerhardts? 67 00:05:49,720 --> 00:05:51,768 No, they wouldn't. 68 00:05:51,840 --> 00:05:53,603 They said they weren't interested. 69 00:05:54,600 --> 00:05:56,329 Well, that's what they told me. 70 00:05:57,439 --> 00:05:58,965 So, I called Kansas City. 71 00:05:59,040 --> 00:06:00,040 You did what? 72 00:06:00,120 --> 00:06:02,406 I spoke to this fella, Milligan, 73 00:06:02,480 --> 00:06:03,970 and he said he'd protect us 74 00:06:04,399 --> 00:06:05,560 if we gave him Dodd. 75 00:06:06,079 --> 00:06:08,447 So, have a meeting set at 8:00 a.m. 76 00:06:08,519 --> 00:06:09,521 Where? 77 00:06:10,639 --> 00:06:11,641 Sioux Falls. 78 00:06:11,879 --> 00:06:12,961 They're comin' here? 79 00:06:13,839 --> 00:06:15,569 Yes, sir. To the Motor Motel. 80 00:06:16,720 --> 00:06:19,165 We need to get these two into custody now. Where's the nearest precinct? 81 00:06:38,040 --> 00:06:39,040 Tell 'em. 82 00:06:40,319 --> 00:06:43,050 We can't vouch for the safety of the precinct, is the thing. 83 00:06:43,519 --> 00:06:45,442 What kinda chicken shit outfit you runnin' here, J.C.? 84 00:06:45,519 --> 00:06:46,521 Zip it. 85 00:06:46,639 --> 00:06:47,846 I don't drive to your backyard 86 00:06:47,920 --> 00:06:49,603 and talk about how all your heads are flat. 87 00:06:49,720 --> 00:06:51,483 What does that mean, you can't vouch for the safety? 88 00:06:51,800 --> 00:06:53,165 We got graft, I'm sayin'. 89 00:06:53,600 --> 00:06:54,840 Money changes hands. 90 00:06:55,480 --> 00:06:57,369 Used to be Gerhardt money, now it's Kansas City. 91 00:06:58,120 --> 00:06:59,531 - Corruption. - Allegedly. 92 00:07:00,319 --> 00:07:01,321 But... 93 00:07:01,439 --> 00:07:02,964 Well, you bring these two into custody 94 00:07:03,040 --> 00:07:05,168 can't guarantee they won't hear about it down in Kansas City. 95 00:07:05,399 --> 00:07:08,005 And you know they'll send, like, an army. 96 00:07:08,120 --> 00:07:09,644 So, we take 'em north, 97 00:07:09,720 --> 00:07:11,848 some place where people got their heads on straight. 98 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 My state. 99 00:07:13,439 --> 00:07:14,521 My prisoners. 100 00:07:15,199 --> 00:07:17,362 Well, wherever we're takin' 'em, we need to go soon. 101 00:07:17,680 --> 00:07:19,569 I've been under siege once this week. Not really interested... 102 00:07:19,639 --> 00:07:20,687 There's a third way. 103 00:07:21,279 --> 00:07:22,360 We wire the redhead, 104 00:07:23,360 --> 00:07:25,600 send him into the meetin' with this Milligan fella, 105 00:07:25,680 --> 00:07:27,204 get the conspiracy on tape. 106 00:07:27,879 --> 00:07:29,529 If we're lucky, we bust the whole operation. 107 00:07:29,680 --> 00:07:30,726 No. 108 00:07:33,399 --> 00:07:34,401 Son, I'm lookin' around 109 00:07:34,480 --> 00:07:36,447 and you're outranked here nine ways to Sunday. 110 00:07:38,720 --> 00:07:40,721 You can't... These two? You saw 'em. 111 00:07:41,159 --> 00:07:43,002 Well, they're doin' better than us, so far. 112 00:07:44,399 --> 00:07:45,810 Yeah, okay, through blind luck. 113 00:07:45,879 --> 00:07:47,644 They're not up to... Believe me. Wearin' a wire? 114 00:07:47,720 --> 00:07:50,326 They'll make the effort if they think it'll keep 'em off death row. 115 00:07:50,600 --> 00:07:52,841 Look, I've met this Milligan fella. It's not amateur hour. 116 00:07:52,920 --> 00:07:53,966 He gets one whiff 117 00:07:54,040 --> 00:07:56,042 and Ed's dead before the time it takes to blow your nose. 118 00:07:56,439 --> 00:07:58,966 Thought you were Gary Cooper. 119 00:07:59,079 --> 00:08:00,684 Turns out you're Betty LaPlage. 120 00:08:00,879 --> 00:08:02,120 Say that again. All right, look. 121 00:08:02,959 --> 00:08:05,088 You brought your shit to town, son. 122 00:08:05,480 --> 00:08:06,845 I'm just tryin' to clean it up. 123 00:08:07,199 --> 00:08:09,646 And I say we squeeze the lemons we got 124 00:08:09,720 --> 00:08:12,199 and use the juice to catch these big fish. 125 00:08:12,800 --> 00:08:14,005 So, get with the program. 126 00:08:22,399 --> 00:08:23,447 Kid. 127 00:08:23,879 --> 00:08:25,927 Listen to me, they're gonna offer you a deal, okay? 128 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 Son. Don't take it. 129 00:08:27,079 --> 00:08:28,843 Tell 'em you want a lawyer. Make them take you into custody. 130 00:08:28,920 --> 00:08:30,843 What do you care? I'm responsible for you. 131 00:08:30,920 --> 00:08:33,365 We don't need your conscience. You're half the reason we're in this mess! 132 00:08:33,440 --> 00:08:34,486 Look, you're not ready for this. 133 00:08:34,559 --> 00:08:35,606 Trooper, not another word. 134 00:08:35,679 --> 00:08:37,169 You are not up to the task. 135 00:08:37,240 --> 00:08:39,004 This is a war. Don't you get it? 136 00:08:39,120 --> 00:08:41,360 I'm responsible for you and you're breathing because of me. 137 00:08:41,440 --> 00:08:42,520 I can't just leave you behind. 138 00:08:42,600 --> 00:08:43,647 Son! 139 00:08:44,200 --> 00:08:45,326 You're turfed. 140 00:08:45,639 --> 00:08:47,721 Now, pack your shit and get outta here, 141 00:08:47,799 --> 00:08:50,610 or my boys are gonna show you what a South Dakota necktie feels like. 142 00:08:51,960 --> 00:08:53,006 I'm goin'. 143 00:08:53,799 --> 00:08:54,846 You've been lucky. 144 00:08:55,399 --> 00:08:56,639 That luck's gonna run out. 145 00:08:57,639 --> 00:08:58,801 This is on you! 146 00:09:06,960 --> 00:09:08,450 That went wrong in a hurry. 147 00:09:09,200 --> 00:09:10,201 You comin'? 148 00:09:12,960 --> 00:09:13,961 No. 149 00:09:15,399 --> 00:09:17,640 Good to have at least one grownup here, don't you think? 150 00:09:20,639 --> 00:09:21,801 I'm gonna call my boss. 151 00:09:22,399 --> 00:09:25,323 See if he can stop this madness on a bureaucratic level. 152 00:09:26,519 --> 00:09:27,645 Worth a shot. 153 00:09:29,200 --> 00:09:30,644 This thing's officially outta control. 154 00:09:47,080 --> 00:09:50,288 You two are in the shit just about past your eyes. 155 00:09:54,360 --> 00:09:55,441 Yeah. 156 00:09:57,320 --> 00:09:58,845 But there's a rope in my hand. 157 00:10:01,399 --> 00:10:02,525 Okay. 158 00:10:02,600 --> 00:10:03,647 Do you want the rope? 159 00:10:03,879 --> 00:10:06,326 Yeah, we'll take all the help we can get. 160 00:10:07,159 --> 00:10:08,240 Good. 161 00:10:09,039 --> 00:10:11,407 Gonna let you have your meeting with Kansas City. 162 00:10:11,960 --> 00:10:13,245 Gonna put a wire on you. 163 00:10:16,080 --> 00:10:17,081 What's that? 164 00:10:17,159 --> 00:10:18,206 A recordin' device, son. 165 00:10:18,279 --> 00:10:19,280 Are you stupid? 166 00:10:19,360 --> 00:10:20,360 Hey! 167 00:10:21,320 --> 00:10:24,687 Look, you get these Kansas City boys to impugn themselves on tape, 168 00:10:25,639 --> 00:10:29,086 and I'll talk to the D.A. about pleadin' you out on lesser charges. 169 00:10:33,960 --> 00:10:35,485 Well, I want it in writin'. 170 00:10:40,000 --> 00:10:44,129 Meanwhile, at the crossroads separating Minnesota from South Dakota, 171 00:10:44,720 --> 00:10:47,290 a different kind of betrayal was taking place. 172 00:10:47,360 --> 00:10:49,442 Yes, sir, I do think that sounds strange. 173 00:10:49,720 --> 00:10:53,485 Mike Milligan, the low-level enforcer for the Kansas City Mafia, 174 00:10:53,559 --> 00:10:55,288 was playing a dangerous game. 175 00:10:55,840 --> 00:10:58,605 Just hours earlier, he had been targeted for execution, 176 00:10:58,720 --> 00:11:01,610 but he had turned the tables on his killers. 177 00:11:05,960 --> 00:11:07,291 Well, they never showed up. 178 00:11:07,440 --> 00:11:09,522 And now, in a desperate gambit... 179 00:11:09,600 --> 00:11:12,409 I'm on my way, me and my man, 180 00:11:13,200 --> 00:11:15,168 to collect the eldest Gerhardt male. 181 00:11:15,360 --> 00:11:19,763 He sought to rout the Gerhardt family once and for all. 182 00:11:21,240 --> 00:11:22,684 That's right. Dodd Gerhardt. 183 00:11:25,120 --> 00:11:26,201 That's what I was thinking. 184 00:11:26,399 --> 00:11:27,366 Grab him up, 185 00:11:27,440 --> 00:11:28,679 see if we can't end things this minute, 186 00:11:28,759 --> 00:11:30,966 tonight, with a trade or ambush. 187 00:11:36,320 --> 00:11:37,446 Well, thank you, sir. 188 00:11:38,399 --> 00:11:39,525 I won't let you down. 189 00:13:15,480 --> 00:13:16,480 Finished. 190 00:13:18,039 --> 00:13:19,166 That's a beauty. 191 00:13:19,720 --> 00:13:21,051 Go show your mom. 192 00:13:27,399 --> 00:13:31,883 Sylvia's mother says Sylvia's hurrying 193 00:13:32,240 --> 00:13:35,801 She's catching the nine 'o' clock train. 194 00:13:35,879 --> 00:13:36,927 Mommy? 195 00:13:38,240 --> 00:13:42,688 Sylvia's mother says, "Take your umbrella, 196 00:13:43,639 --> 00:13:48,088 "'Cause Sylvie it's starting to rain." 197 00:13:49,039 --> 00:13:54,250 And Sylvia's mother says, "Thank you for calling 198 00:13:54,600 --> 00:13:59,082 "And sir won't you come back again?" 199 00:14:00,440 --> 00:14:03,682 And the operator says, 200 00:14:03,759 --> 00:14:10,291 "Forty cents more, for the next three minutes." 201 00:14:10,879 --> 00:14:14,566 Please Mrs. Avery 202 00:14:14,639 --> 00:14:18,530 I've just got to talk to her 203 00:14:18,600 --> 00:14:21,967 I'll only keep her a while 204 00:14:23,559 --> 00:14:26,484 Please Mrs. Avery 205 00:14:26,559 --> 00:14:30,451 I just want to tell her goodbye. 206 00:14:33,639 --> 00:14:36,722 Tell her goodbye 207 00:16:09,840 --> 00:16:11,046 Clerk's dead inside. 208 00:16:11,399 --> 00:16:12,400 Car keys are gone, 209 00:16:12,480 --> 00:16:15,086 looks like there's a red Eldorado missin' from the parkin' lot here, 210 00:16:15,200 --> 00:16:16,280 so, you should put out an APB. 211 00:16:16,360 --> 00:16:18,600 Sir, I'm supposed to escort you outta state. 212 00:16:20,679 --> 00:16:22,044 No, son, 213 00:16:22,120 --> 00:16:23,280 this fella that killed the clerk, 214 00:16:23,360 --> 00:16:26,648 he is wanted in conjunction with a double-digit number of homicides. 215 00:16:28,399 --> 00:16:30,562 Yeah, I don't know about that. 216 00:16:31,200 --> 00:16:33,248 But Captain Cheney's real scary, so... 217 00:16:33,759 --> 00:16:35,841 I'm gonna have to ask you to get in your prowler 218 00:16:35,960 --> 00:16:37,802 and I'm gonna follow you to the state line. 219 00:16:54,759 --> 00:16:56,568 Car nine, come in. Over. 220 00:16:57,519 --> 00:16:58,600 Go for Schmidt. 221 00:16:59,279 --> 00:17:03,046 I got a Minnesota State cop on the line lookin' for Sheriff Larsson. 222 00:17:05,000 --> 00:17:06,240 Okay. Put him through. 223 00:17:08,079 --> 00:17:09,923 Listen, he's in a red Eldorado. 224 00:17:10,799 --> 00:17:11,881 Who's that? 225 00:17:12,559 --> 00:17:13,527 The Indian. 226 00:17:13,599 --> 00:17:14,646 Shot the clerk 227 00:17:14,759 --> 00:17:16,523 at the convenience store, the one who called him in. 228 00:17:17,440 --> 00:17:19,009 Looks like our man patched up his scissor wound 229 00:17:19,079 --> 00:17:20,650 and took the clerk's car. 230 00:17:24,119 --> 00:17:25,530 Yeah, kid, it's me. 231 00:17:27,160 --> 00:17:29,127 We're headed... What is it? 232 00:17:29,400 --> 00:17:30,480 The Motor Motel. 233 00:17:30,559 --> 00:17:32,482 We're headed to the Motor Motel. 234 00:17:32,599 --> 00:17:35,046 The plan is to ditch the prowlers 235 00:17:35,119 --> 00:17:38,521 and then hole up for the night under a low profile. 236 00:17:39,440 --> 00:17:41,646 And then, prep Ed for the sting. 237 00:17:41,880 --> 00:17:42,881 Listen, you need to... 238 00:17:43,319 --> 00:17:45,048 I gotta bad feelin' here and they're... 239 00:17:45,720 --> 00:17:47,050 I'm bein' run outta town. 240 00:17:47,960 --> 00:17:49,371 But you need to watch yourselves. 241 00:17:49,680 --> 00:17:50,727 This thing ain't over. 242 00:17:51,000 --> 00:17:52,000 Here, give me that thing. 243 00:17:53,559 --> 00:17:54,641 Listen, Trooper, 244 00:17:54,759 --> 00:17:56,967 we appreciate your giddy up on this this thing, 245 00:17:57,039 --> 00:17:59,041 but we're not fresh off the boat, here. 246 00:17:59,759 --> 00:18:01,000 If these fellas wanna tussle 247 00:18:01,319 --> 00:18:02,480 they're gonna find out a thing or two 248 00:18:02,599 --> 00:18:04,284 about what a Dakota man can do. 249 00:18:04,839 --> 00:18:05,840 Yeah... 250 00:18:05,920 --> 00:18:08,605 Take a seat on the bench, is what I'm sayin', junior. 251 00:18:08,680 --> 00:18:10,842 We'll handle it from here. Over and out. 252 00:18:32,599 --> 00:18:35,682 Unload the prisoners, and ditch the prowlers around back. 253 00:18:37,759 --> 00:18:39,728 Hey, Captain? Talk to you for a second? 254 00:18:40,200 --> 00:18:41,440 Your man was outta line. 255 00:18:42,200 --> 00:18:43,611 Yes, sir. Yeah. He... 256 00:18:43,720 --> 00:18:44,925 He was havin' a feelin'. 257 00:18:45,559 --> 00:18:46,685 This mess has got us... 258 00:18:46,759 --> 00:18:48,250 You Minnesota boys don't got much 259 00:18:48,319 --> 00:18:49,809 in the way a backbone, now do you? 260 00:18:52,400 --> 00:18:53,810 Well, now, I wouldn't say that. 261 00:18:54,640 --> 00:18:56,688 Just like to think things through. 262 00:18:58,680 --> 00:18:59,760 Army? 263 00:19:00,680 --> 00:19:01,885 Yes, sir. 264 00:19:03,240 --> 00:19:05,208 Liberated France in the Great War. 265 00:19:06,440 --> 00:19:07,441 Not singlehandedly, 266 00:19:07,519 --> 00:19:09,567 but I like to think they couldn't have done it without me. 267 00:19:09,640 --> 00:19:12,211 Well, then you know it's the generals that do the thinkin' 268 00:19:12,920 --> 00:19:15,320 and everybody else just says "how high?" 269 00:19:17,279 --> 00:19:19,281 Not gonna debate the merits of top-down 270 00:19:19,359 --> 00:19:20,930 decision makin' with you, Captain, 271 00:19:22,319 --> 00:19:25,767 except to say, I had a lieutenant in the war 272 00:19:26,680 --> 00:19:30,126 and he told Eisenhower to go to hell once, 273 00:19:30,200 --> 00:19:32,770 on account of his orders would have got us all killed. 274 00:19:33,880 --> 00:19:36,644 I send that man a card every Christmas, 275 00:19:37,680 --> 00:19:38,727 'cause I can. 276 00:19:41,079 --> 00:19:42,444 Stay or go. 277 00:19:43,400 --> 00:19:44,560 Makes no difference to me. 278 00:19:45,559 --> 00:19:48,643 But tomorrow, I'm takin' the fight to the enemy. 279 00:20:08,000 --> 00:20:09,286 Tell Simone to come see me. 280 00:20:09,519 --> 00:20:10,884 I wanna apologize for yesterday. 281 00:20:14,759 --> 00:20:16,410 She left in a hurry 282 00:20:17,160 --> 00:20:18,240 when you were took. 283 00:20:19,920 --> 00:20:21,330 Don't think she's back yet. 284 00:20:25,079 --> 00:20:27,241 Sorry, Mrs., but... 285 00:20:28,119 --> 00:20:29,884 What? What is it? 286 00:20:30,839 --> 00:20:31,886 It's for your son, ma'am. 287 00:20:32,319 --> 00:20:34,322 Supposed to talk to him directly. 288 00:20:35,400 --> 00:20:36,401 It's okay. 289 00:20:36,680 --> 00:20:37,760 We'll go into the barn. 290 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 No. 291 00:20:39,480 --> 00:20:40,527 No secrets here. 292 00:20:44,160 --> 00:20:45,490 Well, what is it, kid? Spit it out. 293 00:20:46,759 --> 00:20:47,840 Your Indian... 294 00:20:48,319 --> 00:20:49,890 He's on the phone. Hanzee? 295 00:20:52,000 --> 00:20:53,047 Says he found Dodd. 296 00:20:58,680 --> 00:20:59,681 Is he alive? 297 00:21:00,000 --> 00:21:01,000 Yes, ma'am. 298 00:21:01,720 --> 00:21:03,131 They got him, but he's breathin'. 299 00:21:05,920 --> 00:21:06,967 Who's got him? 300 00:21:09,200 --> 00:21:12,921 Historians of the region have long debated the next two words 301 00:21:13,039 --> 00:21:15,406 spoken by the Gerhardts' Native man. 302 00:21:16,039 --> 00:21:19,839 When, exactly, did he decide to betray the rest of his employers? 303 00:21:20,160 --> 00:21:23,448 Yes, he had executed Dodd Gerhardt in cold blood, 304 00:21:23,519 --> 00:21:26,364 but at what point did he decide to finish the job? 305 00:21:31,200 --> 00:21:32,326 Was it here? 306 00:21:33,920 --> 00:21:35,046 Or maybe earlier. 307 00:21:35,279 --> 00:21:36,486 ...you gotta do is be straight with us. 308 00:21:37,319 --> 00:21:38,320 I'm straight. 309 00:21:38,480 --> 00:21:41,926 It's certainly possible that the move was spontaneous. 310 00:21:42,599 --> 00:21:45,410 Who knows, maybe it'd been building inside of him 311 00:21:45,480 --> 00:21:47,481 since Otto Gerhardt took him off the street 312 00:21:47,559 --> 00:21:48,924 when he was eight years old. 313 00:21:49,359 --> 00:21:50,326 Whatever the answer, 314 00:21:50,400 --> 00:21:54,609 when Floyd Gerhardt asked who it was that was holding her son, 315 00:21:54,680 --> 00:21:56,284 Ohanzee Dent said... 316 00:21:56,440 --> 00:21:57,441 Kansas City. 317 00:21:57,559 --> 00:21:58,924 That Milligan fella. 318 00:21:59,640 --> 00:22:01,130 It was an ambush. Luverne. 319 00:22:01,240 --> 00:22:03,241 Butcher grabbed Dodd, fled the state. 320 00:22:04,799 --> 00:22:05,800 Why? 321 00:22:06,559 --> 00:22:08,561 I tracked them to a motel in Sioux Falls. 322 00:22:09,640 --> 00:22:12,086 They got numbers, but they're not expectin' anything. 323 00:22:12,480 --> 00:22:13,641 I'll be there in three hours. 324 00:22:14,400 --> 00:22:15,401 No, ma'am. 325 00:22:16,160 --> 00:22:19,448 You send Bear and a dozen men, we can bring him home. 326 00:22:20,519 --> 00:22:21,884 Are you tellin' me what to do? 327 00:22:23,079 --> 00:22:24,126 No. 328 00:22:24,799 --> 00:22:26,689 Just can't vouch for your safety is all. 329 00:22:26,880 --> 00:22:28,369 Three times I sent men to do a job. 330 00:22:29,359 --> 00:22:30,770 Three times they come back unfinished. 331 00:22:31,720 --> 00:22:32,881 I'll handle this myself. 332 00:22:33,680 --> 00:22:34,760 Yes, ma'am. 333 00:22:35,759 --> 00:22:38,000 We'll lay waste to 'em in the devil's hours. 334 00:23:02,279 --> 00:23:03,644 Wranglers and white tees. 335 00:23:09,000 --> 00:23:11,320 Captain says we're goin' undercover for the night. 336 00:23:13,599 --> 00:23:15,807 Poker later if you feel like losin' some money. 337 00:23:19,799 --> 00:23:21,164 You better wear pants this time. 338 00:23:21,720 --> 00:23:22,721 Aw. 339 00:23:48,759 --> 00:23:51,047 Are we really doin' the right thing here? 340 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 What now? 341 00:23:59,839 --> 00:24:00,840 Anyone want tea? 342 00:24:01,359 --> 00:24:02,361 No, thanks, hon. 343 00:24:02,519 --> 00:24:03,487 Officer? 344 00:24:03,559 --> 00:24:05,324 It's "Detective." 345 00:24:05,720 --> 00:24:06,767 Sorry. 346 00:24:06,960 --> 00:24:07,961 Did you... 347 00:24:08,039 --> 00:24:09,086 Tea? 348 00:24:09,519 --> 00:24:10,567 No. 349 00:24:24,200 --> 00:24:25,201 Hey. 350 00:24:44,279 --> 00:24:45,280 What do you think? 351 00:24:46,880 --> 00:24:48,644 When he's sleepin', we could just... 352 00:24:49,920 --> 00:24:50,921 No. 353 00:24:52,079 --> 00:24:53,525 Uh-uh-uh-uh-uh. 354 00:24:54,039 --> 00:24:55,086 None o' that, now. 355 00:24:56,079 --> 00:24:57,240 Don't make me separate you. 356 00:25:02,079 --> 00:25:03,161 Okay. 357 00:25:22,480 --> 00:25:24,368 It's Ben, isn't it? 358 00:25:24,440 --> 00:25:25,441 Jamin. 359 00:25:25,599 --> 00:25:26,601 Benjamin. 360 00:25:27,440 --> 00:25:29,488 And you're from? 361 00:25:30,400 --> 00:25:31,401 Sorry. 362 00:25:33,960 --> 00:25:35,246 Fargo, North Dakota. 363 00:25:36,079 --> 00:25:38,048 I work for Chief Gibson. 364 00:25:38,680 --> 00:25:39,920 Which one is he again? 365 00:25:41,359 --> 00:25:42,361 Does it matter? 366 00:25:45,920 --> 00:25:46,967 I guess not. 367 00:25:53,759 --> 00:25:54,760 Thanks. 368 00:26:39,079 --> 00:26:42,367 I don't wanna feel down 369 00:26:43,880 --> 00:26:47,042 'Cause my name is getting' around 370 00:26:49,240 --> 00:26:52,846 I say the whole world is letting me down now 371 00:26:54,319 --> 00:26:57,449 'Cause I don't know where I'm goin' 372 00:26:58,799 --> 00:27:03,521 Yes, I guess I'm going down, down, down 373 00:27:04,720 --> 00:27:07,883 And I feel I'm gonna drown 374 00:27:09,359 --> 00:27:12,728 Yeah, I guess I'm going down, down, down 375 00:27:15,240 --> 00:27:18,005 And I feel I'm gonna drown 376 00:27:26,440 --> 00:27:27,726 Car 18, come in. Over. 377 00:27:31,400 --> 00:27:32,560 Car 18. Over. 378 00:27:37,839 --> 00:27:38,840 Solverson. 379 00:27:39,279 --> 00:27:42,250 Yeah, just got a courtesy call from Sioux Falls P.D. 380 00:27:43,039 --> 00:27:44,609 Say they found Constance Heck dead 381 00:27:44,680 --> 00:27:46,090 in her room at the Southnik Hotel. 382 00:27:46,759 --> 00:27:48,329 Guess she went out there for a conference. 383 00:27:50,759 --> 00:27:51,840 You're kiddin'. 384 00:27:52,599 --> 00:27:53,646 No, sir. 385 00:27:53,720 --> 00:27:54,721 Strangled, they said. 386 00:27:56,359 --> 00:27:57,963 I mean, when's all this madness gonna end? 387 00:28:00,880 --> 00:28:02,006 I surely don't know. 388 00:29:01,039 --> 00:29:02,040 I tried. 389 00:29:02,640 --> 00:29:03,721 You heard. 390 00:29:38,680 --> 00:29:39,840 Yeah? 391 00:29:40,720 --> 00:29:41,846 Just checkin' in. 392 00:29:44,559 --> 00:29:45,560 I got 'em. 393 00:29:45,880 --> 00:29:46,926 Not sayin' you don't. 394 00:29:47,519 --> 00:29:49,682 Just want to go over the details with 'em. 395 00:29:50,039 --> 00:29:51,201 Explain their rights. 396 00:29:52,799 --> 00:29:54,289 They know. I told 'em. 397 00:29:56,279 --> 00:29:58,281 Son, I get the feelin' you don't want me to come in. 398 00:29:59,119 --> 00:30:00,565 All things equal, Pops, 399 00:30:00,880 --> 00:30:02,803 we got a lot a swinging dicks around here. 400 00:30:02,880 --> 00:30:04,847 But, command's been delegated. 401 00:30:05,240 --> 00:30:07,560 I'm in here, you're not. 402 00:30:08,839 --> 00:30:09,921 Let's leave it at that. 403 00:30:12,200 --> 00:30:13,884 You okay in there, Ed? Peggy? 404 00:30:16,480 --> 00:30:18,288 Wire's secure and no one's the wiser. 405 00:30:18,559 --> 00:30:20,800 We got the upstairs room bugged and ready for the meet. 406 00:30:21,920 --> 00:30:22,921 Okay. 407 00:30:23,119 --> 00:30:25,645 Move quickly and with authority, Troopers. 408 00:30:25,839 --> 00:30:26,840 That's lesson one. 409 00:30:26,960 --> 00:30:27,961 Yes, sir. 410 00:30:28,039 --> 00:30:29,040 Ice machine's busted. 411 00:30:30,240 --> 00:30:31,240 What? 412 00:30:31,920 --> 00:30:34,844 I'm just sayin' it's your show. 413 00:30:35,039 --> 00:30:36,086 You've made that clear, 414 00:30:36,759 --> 00:30:40,445 which means I'm here to observe, and what I'm observin' is... 415 00:30:41,599 --> 00:30:42,931 Ice machine's crapped out. 416 00:30:46,079 --> 00:30:47,080 Yeah. 417 00:30:47,759 --> 00:30:49,443 We bring this case in tomorrow, 418 00:30:50,279 --> 00:30:52,009 and there'll be commendations all around. 419 00:30:54,839 --> 00:30:56,329 From this point on, we're radio silent. 420 00:32:02,960 --> 00:32:05,008 Motor Motel. Motor Motel, come in. 421 00:32:06,000 --> 00:32:07,604 Motor Motel, this is Lou Solverson. 422 00:32:07,680 --> 00:32:09,010 They're coming! Do you hear me? They're... 423 00:32:57,920 --> 00:32:59,330 When we reach the motel, 424 00:33:00,680 --> 00:33:02,204 I want you in the vehicle. 425 00:33:02,319 --> 00:33:03,559 Make sure you're safe. 426 00:33:04,279 --> 00:33:05,519 Hanzee'll stay, too. 427 00:33:06,440 --> 00:33:07,487 Okay. 428 00:33:13,480 --> 00:33:14,560 I miss them all. 429 00:33:18,839 --> 00:33:20,079 We'll be together again. 430 00:33:22,799 --> 00:33:23,846 On high. 431 00:33:35,039 --> 00:33:37,963 Best piss I ever took was in a kitchen sink. 432 00:33:39,359 --> 00:33:40,884 No wonder you got divorced. 433 00:33:41,720 --> 00:33:43,289 I'm an outdoor guy myself. 434 00:33:44,480 --> 00:33:45,766 It's liberatin', I think, 435 00:33:46,640 --> 00:33:48,801 pissin' someplace where you're not supposed to. 436 00:33:50,119 --> 00:33:51,280 When I was a sergeant, 437 00:33:51,839 --> 00:33:56,686 I pissed in my CO's desk drawer when he was in Hawaii. 438 00:33:57,839 --> 00:34:01,048 I drank six coffees and a Nehi first. 439 00:34:03,119 --> 00:34:04,690 Now, that was a good piss. 440 00:34:05,839 --> 00:34:07,490 Well, you got the hardware for it. 441 00:34:07,680 --> 00:34:10,489 If that was me, I'd have had to climb up on the desk. 442 00:34:19,920 --> 00:34:22,206 Two rooms upstairs, three down. 443 00:34:22,639 --> 00:34:25,007 Got Dodd on the bottom, next to the office. 444 00:34:25,159 --> 00:34:26,320 One man on guard. 445 00:34:26,880 --> 00:34:28,530 Milligan's on the second floor. 446 00:34:30,760 --> 00:34:31,760 Stay with Ma. 447 00:35:13,679 --> 00:35:16,126 I like pissin' in the pool. 448 00:35:19,639 --> 00:35:20,880 That's just gross. 449 00:35:42,400 --> 00:35:44,481 Yeah, but, okay, so why's pissin' in a pool 450 00:35:44,559 --> 00:35:46,449 so much worse than pissin' in a kitchen sink? 451 00:36:07,199 --> 00:36:08,360 Screw this. 452 00:36:33,119 --> 00:36:35,009 Well, first of all, son, 453 00:36:36,039 --> 00:36:38,849 were there other people in the pool at the time? 454 00:37:14,000 --> 00:37:15,001 No! 455 00:37:39,000 --> 00:37:40,001 Brother? 456 00:37:41,880 --> 00:37:42,880 Brother? 457 00:37:57,840 --> 00:37:59,001 All clear. 458 00:37:59,800 --> 00:38:00,880 All clear! 459 00:38:07,360 --> 00:38:08,521 Oh, Christ. 460 00:38:08,800 --> 00:38:10,289 It's Rapid City all over again. 461 00:38:12,840 --> 00:38:13,840 Brother? 462 00:38:35,360 --> 00:38:36,440 They're cops! 463 00:39:12,760 --> 00:39:14,284 No! 464 00:40:29,519 --> 00:40:32,922 Then, as he killed both friend and foe alike, 465 00:40:33,199 --> 00:40:35,851 it became clear that Hanzee was on a mission. 466 00:40:36,480 --> 00:40:39,449 To find the beautician and her butcher's assistant husband, 467 00:40:39,519 --> 00:40:42,126 and silence them once and for all. 468 00:40:42,360 --> 00:40:46,489 Again, the question of why has puzzled historians for decades. 469 00:40:46,760 --> 00:40:49,445 It's true that they had seen him execute Dodd Gerhardt, 470 00:40:49,519 --> 00:40:50,760 and that they were the only ones left 471 00:40:50,840 --> 00:40:53,320 who could reveal his treachery for what it was. 472 00:40:53,599 --> 00:40:55,364 But maybe the reason was deeper. 473 00:40:55,559 --> 00:40:57,402 - Professional, you said. - Yeah. 474 00:40:58,360 --> 00:40:59,565 Tired of this life. 475 00:41:00,519 --> 00:41:02,521 The fact that he had shown his true self 476 00:41:02,599 --> 00:41:04,762 to them in a moment of vulnerability. 477 00:42:08,400 --> 00:42:09,400 Oh! 478 00:42:09,480 --> 00:42:10,686 Gotta make a break for it, hon. 479 00:42:11,119 --> 00:42:13,121 Are you... Are you seein' this? 480 00:42:20,320 --> 00:42:21,809 It's just a flyin' saucer, Ed. 481 00:42:21,880 --> 00:42:22,880 We gotta go. 482 00:43:12,360 --> 00:43:13,485 Officer down! 483 00:43:32,559 --> 00:43:34,164 I should have gone home with you. 484 00:43:35,519 --> 00:43:37,045 Turns out I didn't go. 485 00:43:39,199 --> 00:43:40,360 Grateful for that. 486 00:43:56,079 --> 00:43:57,081 What the... 487 00:44:03,400 --> 00:44:04,400 Okay, then. 488 00:44:28,960 --> 00:44:30,802 Yeah, all right. 489 00:44:34,599 --> 00:44:36,284 Peggy? Ed? 490 00:44:38,079 --> 00:44:39,081 On the run, 491 00:44:39,760 --> 00:44:41,443 with the Indian in pursuit. 492 00:44:43,280 --> 00:44:44,280 Go. 493 00:44:46,480 --> 00:44:47,481 I can make it. 494 00:44:51,440 --> 00:44:52,440 Dinner Sunday? 495 00:44:54,440 --> 00:44:57,648 I'll be there in a suit of armor. 34333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.