Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,139 --> 00:00:10,140
[bicycle bell rings]
2
00:00:11,054 --> 00:00:12,142
- Well, my story's
about a boy
3
00:00:12,186 --> 00:00:13,752
who saved his mama
from a fire,
4
00:00:13,796 --> 00:00:15,754
and Mr. Weaver
said I copied it.
5
00:00:15,798 --> 00:00:17,060
- Did you?
- No.
6
00:00:17,104 --> 00:00:18,540
Said he wouldn't flunk me.
7
00:00:18,583 --> 00:00:20,977
All I gotta do
is let him touch my privates.
8
00:00:21,021 --> 00:00:22,544
This is it.
9
00:00:30,639 --> 00:00:32,119
Huh.
10
00:00:33,903 --> 00:00:36,906
[doorbell rings melodically]
11
00:00:39,604 --> 00:00:40,910
- Hi there.
Can I help you?
12
00:00:40,953 --> 00:00:41,954
- Hello, ma'am.
13
00:00:41,998 --> 00:00:44,087
I'm Ronnie.
This is my girl Raylynn.
14
00:00:44,131 --> 00:00:47,830
Your car for sale--think it'll
make it to New Orleans?
15
00:00:47,873 --> 00:00:50,050
- Yeah I guarantee you it will.
- Well, all right.
16
00:00:50,093 --> 00:00:52,095
Raylynn never had
crayfish before.
17
00:00:52,139 --> 00:00:53,618
We gonna change that.
18
00:00:53,662 --> 00:00:54,924
- Well, sounds good.
Come on in.
19
00:00:54,967 --> 00:00:56,491
- All right.
20
00:00:56,534 --> 00:00:58,971
- Oil changed
every 3,000 miles.
21
00:00:59,015 --> 00:01:00,712
My ex took very good care
of that car
22
00:01:00,756 --> 00:01:02,062
before we gave it
to our daughter.
23
00:01:02,105 --> 00:01:03,628
- Mom, we're out of
hand lotion.
24
00:01:03,672 --> 00:01:05,500
- Uh, Maddie,
this nice young couple
25
00:01:05,543 --> 00:01:07,632
will be buying the Malibu.
26
00:01:07,676 --> 00:01:08,938
- Great.
27
00:01:10,896 --> 00:01:13,856
- Oh, look at him.
28
00:01:13,899 --> 00:01:15,988
I know his brother.
29
00:01:17,207 --> 00:01:20,210
Growing up,
I had a chicken got frostbite,
30
00:01:20,254 --> 00:01:23,170
lost his foot.
- Aw, poor thing.
31
00:01:23,213 --> 00:01:25,259
- That's exactly
what my mama said.
32
00:01:26,912 --> 00:01:29,611
And she gets me to make
a chicken foot out of rubber
33
00:01:29,654 --> 00:01:33,658
from an old refrigerator seal
and duct tape it to his stump.
34
00:01:35,182 --> 00:01:37,140
It was that next spring
she died.
35
00:01:37,184 --> 00:01:39,577
Never seen me all grown up.
36
00:01:39,621 --> 00:01:42,885
- Um, I'm sorry, but I'm sure
she'd be pleased to see
37
00:01:42,928 --> 00:01:45,670
to see what a nice
young boy she raised.
38
00:01:45,714 --> 00:01:48,673
- You think?
- I do.
39
00:01:48,717 --> 00:01:50,675
♪
40
00:01:50,719 --> 00:01:51,720
[screams]
41
00:01:51,763 --> 00:01:53,200
[suspenseful music]
42
00:01:53,243 --> 00:01:54,505
- Mom!
- [grunts]
43
00:01:54,549 --> 00:01:57,160
- No, Mom!
No, stop!
44
00:01:57,204 --> 00:02:00,207
Stop, stop!
Aah!
45
00:02:00,250 --> 00:02:01,860
[whimpering]
46
00:02:01,904 --> 00:02:03,645
- Come on, get her bound up.
47
00:02:03,688 --> 00:02:06,169
- Help!
[crying]
48
00:02:06,213 --> 00:02:07,997
No, Mommy...
49
00:02:08,867 --> 00:02:10,217
- You know...
- Please, don't--
50
00:02:10,260 --> 00:02:12,088
- These two, they got me
thinking of the farm
51
00:02:12,132 --> 00:02:13,742
where I grew up.
52
00:02:13,785 --> 00:02:15,744
We go back there someday,
get one of our own.
53
00:02:15,787 --> 00:02:17,528
- No...
[crying]
54
00:02:17,572 --> 00:02:19,226
- With room
for all of our babies.
55
00:02:19,269 --> 00:02:20,575
- [sobbing] Help me, please!
- Yeah, lots of 'em.
56
00:02:20,618 --> 00:02:22,054
Now get on with it.
- No--
57
00:02:22,098 --> 00:02:23,926
- Shh, shh, shh, shh, I know.
I know you're scared.
58
00:02:23,969 --> 00:02:26,711
- [muffled screaming]
- Listen, listen.
59
00:02:26,755 --> 00:02:28,235
It's not gonna be okay.
60
00:02:28,278 --> 00:02:30,759
- [muffled screaming]
61
00:02:30,802 --> 00:02:32,239
- Whoo!
I'm excited.
62
00:02:32,282 --> 00:02:34,719
Where them car keys?
63
00:02:34,763 --> 00:02:37,722
[tense music]
64
00:02:37,766 --> 00:02:42,205
♪
65
00:02:42,249 --> 00:02:44,642
- Okay, two or three?
66
00:02:44,686 --> 00:02:46,253
- None, thanks.
67
00:02:46,296 --> 00:02:48,733
- You love bacon.
- It's bad for the environment.
68
00:02:48,777 --> 00:02:51,214
- Huh--yeah,
but good for the mouth.
69
00:02:51,258 --> 00:02:53,085
- We have to leave early today.
70
00:02:53,129 --> 00:02:55,566
They're taking my picture
for the school newsletter.
71
00:02:55,610 --> 00:02:57,089
- I thought school pictures
were last month.
72
00:02:57,133 --> 00:03:00,919
- Uh, It's just me.
I won an award.
73
00:03:00,963 --> 00:03:02,225
- For what?
74
00:03:02,269 --> 00:03:04,184
- A painting I made
in art class.
75
00:03:04,227 --> 00:03:05,924
I won first place
in the school district.
76
00:03:05,968 --> 00:03:07,187
- Well, that's fantastic, Tali.
77
00:03:07,230 --> 00:03:08,666
I didn't even know
you liked painting.
78
00:03:08,710 --> 00:03:11,060
- Me neither,
but when we started painting,
79
00:03:11,103 --> 00:03:14,063
it was--I don't know--fun.
80
00:03:14,106 --> 00:03:15,934
- So can I see the painting?
81
00:03:15,978 --> 00:03:18,937
- It's at school.
They hung it in the library.
82
00:03:18,981 --> 00:03:20,635
- All right,
well, send me a picture.
83
00:03:20,678 --> 00:03:21,940
I'm really proud of you,
sweetie.
84
00:03:21,984 --> 00:03:24,595
- Thanks, Dad.
Bye, Grandpa.
85
00:03:24,639 --> 00:03:25,640
- Bye, Grandchild.
86
00:03:27,337 --> 00:03:29,034
- Did you know we have a junior
Georgia O'Keeffe in the house?
87
00:03:29,078 --> 00:03:31,298
- Tali?
Oh, yeah.
88
00:03:31,341 --> 00:03:33,604
It's a real nice painting, too.
89
00:03:33,648 --> 00:03:36,651
I guess she must have got
her talent from Angelyne.
90
00:03:36,694 --> 00:03:39,088
Only thing you could draw
is your gun.
91
00:03:39,131 --> 00:03:42,134
[phone vibrating]
92
00:03:44,093 --> 00:03:46,313
- CID threw us a couple
of special additions
93
00:03:46,356 --> 00:03:48,793
to the list--numbers 11 and 12,
94
00:03:48,837 --> 00:03:51,796
wanted for violent,
in-progress crimes.
95
00:03:51,840 --> 00:03:54,190
We got Ronnie Lee Bishop, 23,
96
00:03:54,234 --> 00:03:56,366
wanted for the murder
of Jennifer Hargrove
97
00:03:56,410 --> 00:03:59,630
in Greensburg, PA this morning
and the rape and abduction
98
00:03:59,674 --> 00:04:01,371
of her 19-year-old daughter,
Madison.
99
00:04:01,415 --> 00:04:03,199
The girl's still missing.
100
00:04:03,243 --> 00:04:06,071
Second suspect is unidentified,
but forensics at the scene
101
00:04:06,115 --> 00:04:08,291
said a handprint indicates
it's probably a female.
102
00:04:08,335 --> 00:04:10,380
Ronnie beat Ms. Hargrove
to death
103
00:04:10,424 --> 00:04:11,903
with a cast-iron chicken.
104
00:04:11,947 --> 00:04:15,080
Ms. Hargrove's car--
2006 Chevy--is missing.
105
00:04:15,124 --> 00:04:16,691
The car had been parked
in a driveway
106
00:04:16,734 --> 00:04:19,171
with a for sale sign.
- What's Bishop's history?
107
00:04:19,215 --> 00:04:21,783
- He's been in and out of cuffs
since he was 12.
108
00:04:21,826 --> 00:04:24,307
Arrests for vandalism,
two more for stalking women,
109
00:04:24,351 --> 00:04:25,787
both dismissed.
110
00:04:25,830 --> 00:04:28,268
Last week he was arrested
for attempted rape
111
00:04:28,311 --> 00:04:31,314
on a 17-year-old girl
in West Virginia.
112
00:04:31,358 --> 00:04:33,360
He made bail,
and then he attempted
113
00:04:33,403 --> 00:04:36,798
to carjack a 40-year-old man
in Ohio who fought him off.
114
00:04:36,841 --> 00:04:39,322
- Any partner on the carjacking
or the attempted rape?
115
00:04:39,366 --> 00:04:41,672
- Police reports say
that he acted alone.
116
00:04:41,716 --> 00:04:43,718
- And failed.
0 for 2.
117
00:04:43,761 --> 00:04:46,198
- Well, he's 2 for 2
with the Hargrove family.
118
00:04:46,242 --> 00:04:48,375
- Difference is now he's got
a female accomplice.
119
00:04:48,418 --> 00:04:51,682
- Who helped him rape
and abduct a young woman.
120
00:04:51,726 --> 00:04:53,858
Gotta wonder
what's going through her head.
121
00:04:53,902 --> 00:04:56,426
- I'm thinking about
what's going through his.
122
00:04:56,470 --> 00:04:58,733
A low-level criminal
gets pinched
123
00:04:58,776 --> 00:05:01,779
on an attempted rape--a charge
that looks like it might stick.
124
00:05:01,823 --> 00:05:04,260
Soon as he gets bail,
he escalates
125
00:05:04,304 --> 00:05:07,350
to carjacking, murder,
rape, and kidnapping.
126
00:05:07,394 --> 00:05:08,960
[soft dramatic music]
127
00:05:09,004 --> 00:05:10,832
Maybe he thinks
he's got nothing to lose.
128
00:05:10,875 --> 00:05:13,704
It's only gonna get worse.
- Till someone puts him down.
129
00:05:13,748 --> 00:05:15,445
[case clunks,
locks click]
130
00:05:17,969 --> 00:05:21,408
[indistinct radio chatter]
131
00:05:21,451 --> 00:05:24,411
- Bicycles were reported stolen
out of the Westmoreland mall.
132
00:05:26,108 --> 00:05:27,979
- Video doorbell--
you pull the footage?
133
00:05:28,023 --> 00:05:29,459
- We couldn't open up
the victim's computer.
134
00:05:29,503 --> 00:05:30,895
- I'll get in.
135
00:05:31,940 --> 00:05:33,376
- Jennifer Hargrove
was in the breakfast room.
136
00:05:33,420 --> 00:05:36,858
That other blood pool
belonged to her daughter.
137
00:05:36,901 --> 00:05:40,078
[police radio chatter]
138
00:05:40,122 --> 00:05:41,950
- Murder weapon
came off the wall.
139
00:05:41,993 --> 00:05:44,169
The rape attempt
and carjacking--
140
00:05:44,213 --> 00:05:45,562
what weapon did he use?
141
00:05:45,606 --> 00:05:47,782
- The tire iron from
the carjacking victim's car
142
00:05:47,825 --> 00:05:49,479
and scissors
from the girl's backpack.
143
00:05:49,523 --> 00:05:52,221
- Weapons of opportunity.
He's impulsive.
144
00:05:53,396 --> 00:05:56,791
- This drag trail...
where does it go?
145
00:05:58,445 --> 00:06:00,142
- This is
where Bishop raped her.
146
00:06:00,185 --> 00:06:03,145
[soft dramatic music]
147
00:06:03,188 --> 00:06:10,195
♪
148
00:06:13,982 --> 00:06:16,158
- Makeup wasn't drawn
on the pillow.
149
00:06:16,201 --> 00:06:17,464
Madison
was probably wearing it,
150
00:06:17,507 --> 00:06:21,337
and Bishop pushed her face
into the pillow.
151
00:06:21,381 --> 00:06:23,121
- That's a lot
of makeup to wear.
152
00:06:23,165 --> 00:06:25,950
- I'm betting Ronnie
painted her face.
153
00:06:25,994 --> 00:06:29,258
- It's a ritualized
rape scenario.
154
00:06:29,301 --> 00:06:33,480
Sexy dress, garish makeup,
and a display to flaunt it.
155
00:06:35,220 --> 00:06:37,484
Maybe not so disorganized
after all.
156
00:06:39,181 --> 00:06:41,444
- Hey, Boss, got the footage
from the doorbell.
157
00:06:41,488 --> 00:06:47,972
♪
158
00:06:48,016 --> 00:06:49,147
[doorbell rings melodically]
159
00:06:49,191 --> 00:06:51,062
- Replay the approach
to the door.
160
00:06:51,106 --> 00:06:58,113
♪
161
00:06:59,549 --> 00:07:01,421
See the way
she swings her left leg
162
00:07:01,464 --> 00:07:03,292
and plants her foot?
163
00:07:03,335 --> 00:07:05,468
She might have
a traumatic brain injury.
164
00:07:05,512 --> 00:07:07,165
Fast-forward
to when they leave.
165
00:07:07,209 --> 00:07:12,344
♪
166
00:07:12,388 --> 00:07:14,346
- Huh.
167
00:07:18,263 --> 00:07:20,352
- Ugh, disgusting.
168
00:07:20,396 --> 00:07:22,311
- He's enjoying this.
It's a game to him.
169
00:07:22,354 --> 00:07:23,355
- At least in a game,
170
00:07:23,399 --> 00:07:25,967
both sides
know they're playing.
171
00:07:26,010 --> 00:07:27,882
- He knows he's being filmed.
172
00:07:27,925 --> 00:07:29,884
I don't think he's impulsive
or disorganized.
173
00:07:29,927 --> 00:07:32,495
He knows exactly what he wants,
and he improvises
174
00:07:32,539 --> 00:07:34,105
with whatever he has at hand.
175
00:07:34,149 --> 00:07:36,325
He leaves clues
not because he's disorganized
176
00:07:36,368 --> 00:07:37,848
but because
he doesn't give a damn.
177
00:07:37,892 --> 00:07:39,110
- He might give a damn
about this.
178
00:07:39,154 --> 00:07:40,372
It's from Teen Trail.
179
00:07:40,416 --> 00:07:42,157
They put trackers in cars
for parents
180
00:07:42,200 --> 00:07:43,506
to keep an eye on their kids.
181
00:07:43,550 --> 00:07:45,943
Jennifer Hargrove
had one in her Malibu,
182
00:07:45,987 --> 00:07:47,423
but now
that she was selling it,
183
00:07:47,467 --> 00:07:50,034
she had 'em turn it off.
- Have 'em turn it back on.
184
00:07:50,078 --> 00:07:57,041
♪
185
00:07:58,913 --> 00:08:00,436
- Left the keys
in the ignition.
186
00:08:00,480 --> 00:08:02,569
- Give 'em to me.
187
00:08:10,664 --> 00:08:12,535
- Damn.
188
00:08:12,579 --> 00:08:15,364
♪
189
00:08:15,407 --> 00:08:18,149
- No takers on the canvass.
190
00:08:18,193 --> 00:08:20,891
Nobody saw anything.
It's a high traffic area.
191
00:08:20,935 --> 00:08:23,546
Bishop and his partner
just blended in.
192
00:08:23,590 --> 00:08:25,287
- He picked the right place.
193
00:08:25,330 --> 00:08:29,160
- We got video
of Bishop dropping the car.
194
00:08:29,204 --> 00:08:30,422
Oh, jeez.
- Come on, come on,
195
00:08:30,466 --> 00:08:32,555
show it to me.
196
00:08:41,172 --> 00:08:43,174
Have anything else on Bishop?
197
00:08:43,218 --> 00:08:44,915
What about the camera
at the dance studio?
198
00:08:44,959 --> 00:08:46,221
- A decoy.
199
00:08:46,264 --> 00:08:48,092
We have this view
from the entrance of the bank.
200
00:08:48,136 --> 00:08:53,271
♪
201
00:08:53,315 --> 00:08:55,491
- Pause it.
Rewind.
202
00:08:57,145 --> 00:08:59,713
Another second--right there.
Freeze it.
203
00:09:00,714 --> 00:09:02,367
Can I see that tablet
for a second?
204
00:09:04,500 --> 00:09:06,241
You see that Subaru?
205
00:09:06,284 --> 00:09:07,764
It's heading
in the same direction
206
00:09:07,808 --> 00:09:10,550
as Bishop and the girl.
It's got one person in there.
207
00:09:10,593 --> 00:09:12,552
The driver here,
two minutes later,
208
00:09:12,595 --> 00:09:16,294
exiting the same strip mall
with three people in the car.
209
00:09:16,338 --> 00:09:17,992
Run the plates.
210
00:09:18,035 --> 00:09:24,302
♪
211
00:09:24,346 --> 00:09:27,305
[wind chimes ringing]
212
00:09:27,349 --> 00:09:34,399
♪
213
00:09:38,186 --> 00:09:40,492
Ms. Vogel, it's the FBI.
Open up, please.
214
00:09:40,536 --> 00:09:47,543
♪
215
00:10:07,563 --> 00:10:09,609
- Bishop's at it again.
216
00:10:37,245 --> 00:10:40,727
- I need a photo
of Madison Hargrove and...
217
00:10:40,770 --> 00:10:42,511
Bishop's
attempted rape victim.
218
00:10:42,554 --> 00:10:47,385
♪
219
00:10:47,429 --> 00:10:48,604
And the other one.
220
00:10:50,127 --> 00:10:54,131
Put it next to that picture.
- They could be sisters.
221
00:10:54,175 --> 00:10:55,742
- These women
might have been random--
222
00:10:55,785 --> 00:10:58,048
wrong place, wrong time--but
they're not random to Bishop.
223
00:10:58,092 --> 00:11:00,572
He's raping and killing
the same person
224
00:11:00,616 --> 00:11:03,097
over and over.
225
00:11:03,140 --> 00:11:05,055
- Like "Groundhog Day"
from hell.
226
00:11:05,099 --> 00:11:07,275
♪
227
00:11:12,715 --> 00:11:14,238
- An ex-girlfriend?
228
00:11:14,282 --> 00:11:16,545
- A date who stood him up
at prom?
229
00:11:16,588 --> 00:11:18,155
- Any family we can talk to?
230
00:11:18,199 --> 00:11:19,548
- His father left
when Bishop was born.
231
00:11:19,591 --> 00:11:21,637
His mother's whereabouts
are unknown.
232
00:11:21,681 --> 00:11:23,378
- Bishop's like an empty cup
in the wind.
233
00:11:23,421 --> 00:11:26,381
- If Bishop's obsessed
with girls with a certain look,
234
00:11:26,424 --> 00:11:28,513
I doubt he'd leave it
up to dumb luck to find them.
235
00:11:28,557 --> 00:11:30,254
They must have something else
in common.
236
00:11:30,298 --> 00:11:31,299
[computer beeps]
237
00:11:33,127 --> 00:11:34,606
- Hello, sunshine.
238
00:11:34,650 --> 00:11:37,479
Bishop's partner
is Raylynn Parker, 19,
239
00:11:37,522 --> 00:11:39,481
from Clarksburg, West Virginia.
240
00:11:39,524 --> 00:11:41,657
Let's hope
she likes social media.
241
00:11:41,701 --> 00:11:43,833
- She's nothing like
the girls he's targeting.
242
00:11:43,877 --> 00:11:45,835
- Mm, she might serve
another purpose for Bishop.
243
00:11:45,879 --> 00:11:47,619
Like what?
Sex?
244
00:11:47,663 --> 00:11:51,145
- Or maybe approval,
an audience for his crimes.
245
00:11:51,188 --> 00:11:53,364
- No bank account
or credit cards,
246
00:11:53,408 --> 00:11:55,802
no work history,
no fixed address.
247
00:11:55,845 --> 00:11:58,282
Oh, she's on someone else's
social media.
248
00:11:58,326 --> 00:12:01,155
Isn't this sweet?
She's engaged.
249
00:12:01,198 --> 00:12:04,114
Beau Parsons,
Harrisville, West Virginia.
250
00:12:04,158 --> 00:12:05,420
- Guessing that snowflake
251
00:12:05,463 --> 00:12:07,552
had a longer lifespan
than their engagement.
252
00:12:07,596 --> 00:12:09,729
[soft dramatic music]
253
00:12:09,772 --> 00:12:14,298
- We met at...horse therapy.
254
00:12:14,342 --> 00:12:17,127
- You and Raylynn?
That's where you met?
255
00:12:17,171 --> 00:12:19,129
- Camp
for brain injury patients.
256
00:12:19,173 --> 00:12:22,611
Beau had a stroke at 14
playing football.
257
00:12:22,654 --> 00:12:26,746
- Raylynn had...car crash.
258
00:12:26,789 --> 00:12:30,140
Killed her...parents.
259
00:12:30,184 --> 00:12:31,315
- Were you still engaged
260
00:12:31,359 --> 00:12:32,839
when she ran off
with Ronnie Bishop?
261
00:12:34,623 --> 00:12:38,366
- We was in line
at the...Walmart.
262
00:12:38,409 --> 00:12:41,673
Raylynn told a...joke.
263
00:12:41,717 --> 00:12:45,460
I didn't know it was...funny,
264
00:12:45,503 --> 00:12:49,769
but the guy behind us laughed.
265
00:12:51,379 --> 00:12:54,730
She couldn't take
her eyes off him.
266
00:12:54,774 --> 00:12:58,865
He said they'd known
each other as...kids.
267
00:13:01,215 --> 00:13:02,520
- She was gone
the next morning.
268
00:13:02,564 --> 00:13:06,916
- "To have...babies with
him..."
269
00:13:06,960 --> 00:13:08,570
she said.
270
00:13:09,919 --> 00:13:11,442
- I'm sorry to hear that, Beau.
271
00:13:16,752 --> 00:13:19,320
That snowflake,
that's in your photo.
272
00:13:20,582 --> 00:13:21,626
- [chuckles]
273
00:13:21,670 --> 00:13:23,846
She...made it
274
00:13:23,890 --> 00:13:26,849
for...me.
275
00:13:26,893 --> 00:13:29,243
♪
276
00:13:29,286 --> 00:13:33,900
Was saving it to show
our...kids.
277
00:13:33,943 --> 00:13:36,728
Well, don't need it now.
278
00:13:36,772 --> 00:13:41,864
♪
279
00:13:41,908 --> 00:13:44,214
- Beau, when you and Raylynn
talked to Ronnie,
280
00:13:44,258 --> 00:13:45,912
did he tell you
what his plans were
281
00:13:45,955 --> 00:13:47,391
or why he was going
to Harrisville?
282
00:13:47,435 --> 00:13:52,222
- No, he said he'd been
staying...in Ravenswood--
283
00:13:52,266 --> 00:13:55,399
his...mom.
284
00:13:55,443 --> 00:13:59,316
♪
285
00:13:59,360 --> 00:14:01,797
- Thank you.
It's been very helpful.
286
00:14:03,451 --> 00:14:04,974
- [plucks mandolin]
287
00:14:05,018 --> 00:14:07,498
Football took some.
288
00:14:09,631 --> 00:14:12,416
Raylynn took some.
289
00:14:13,548 --> 00:14:19,554
But I can still
hear the...music.
290
00:14:19,597 --> 00:14:23,863
[solemn music]
291
00:14:23,906 --> 00:14:26,648
- Yeah, Ronnie was here
two weeks ago.
292
00:14:26,691 --> 00:14:29,738
Stayed but two days.
- What was he doing?
293
00:14:29,781 --> 00:14:31,261
- Just looking through
that box of crap
294
00:14:31,305 --> 00:14:33,437
I've been keeping for him
since I don't know when.
295
00:14:33,481 --> 00:14:35,526
- You mind if we take a look?
296
00:14:35,570 --> 00:14:36,788
- Sure thing.
297
00:14:39,052 --> 00:14:42,011
[door beads clattering]
298
00:14:46,798 --> 00:14:48,844
Here you go.
Knock yourself out.
299
00:14:50,933 --> 00:14:53,805
- Has Ronnie tried to call you
the last few days?
300
00:14:53,849 --> 00:14:56,939
- To talk about what?
We ain't got nothing to say.
301
00:14:56,983 --> 00:14:59,289
- You two have issues?
- No.
302
00:14:59,333 --> 00:15:01,378
I move around.
He moves around.
303
00:15:01,422 --> 00:15:04,338
- Maybe it has to do
with your sex work.
304
00:15:04,381 --> 00:15:06,906
We've seen your record.
- So what?
305
00:15:06,949 --> 00:15:08,385
Ronnie's got nothing
to bitch about.
306
00:15:08,429 --> 00:15:10,779
I kept our heads covered
and our bellies full.
307
00:15:10,822 --> 00:15:12,433
- You know why he'd keep that?
308
00:15:13,825 --> 00:15:15,653
- To hang a key on?
309
00:15:15,697 --> 00:15:17,568
- [chuckles]
310
00:15:17,612 --> 00:15:20,832
- Why don't you ask him
when you see him?
311
00:15:20,876 --> 00:15:22,617
- I will.
312
00:15:22,660 --> 00:15:24,967
Do you mind me asking--
when Ronnie was growing up,
313
00:15:25,011 --> 00:15:27,491
you saw clients at the house?
314
00:15:27,535 --> 00:15:30,625
- Well, wasn't gonna meet
no stranger in a motel.
315
00:15:30,668 --> 00:15:32,975
- What did you do with Ronnie?
316
00:15:33,019 --> 00:15:34,759
- What was I supposed to do?
317
00:15:34,803 --> 00:15:36,674
Make an eight-year-old
wait out in the street?
318
00:15:36,718 --> 00:15:39,025
That ain't safe.
319
00:15:39,068 --> 00:15:43,725
♪
320
00:15:43,768 --> 00:15:45,770
- You have great balance,
Ms. Bishop.
321
00:15:47,642 --> 00:15:49,035
- Thank you.
322
00:15:49,078 --> 00:15:52,429
I was a dancer before
that baby stretched me out.
323
00:15:54,649 --> 00:15:57,782
- You mind if I take a photo?
- No, go ahead.
324
00:15:57,826 --> 00:15:59,654
I look good.
325
00:16:00,872 --> 00:16:05,486
Now, if you'll excuse me,
Mama has a friend coming over,
326
00:16:05,529 --> 00:16:09,011
so you all
are gonna have to leave.
327
00:16:09,055 --> 00:16:11,448
- I think we're done.
Thank you.
328
00:16:11,492 --> 00:16:12,884
- Uh-huh.
329
00:16:14,451 --> 00:16:16,758
- Do you have the photos from
the Jackie Vogel crime scene?
330
00:16:21,415 --> 00:16:23,765
- What are you looking for?
331
00:16:25,158 --> 00:16:27,987
- Here,
right next to the closet--
332
00:16:28,030 --> 00:16:29,727
dance slippers.
333
00:16:34,776 --> 00:16:39,433
Jackie Vogel's autopsy
found a healed ankle fracture.
334
00:16:39,476 --> 00:16:42,566
Madison Hargrove--
healed metatarsal break
335
00:16:42,610 --> 00:16:45,134
in her right foot.
These are both dance injuries.
336
00:16:45,178 --> 00:16:46,918
- The strip mall
where Bishop kidnapped
337
00:16:46,962 --> 00:16:48,572
Jackie Vogel
had a dance studio.
338
00:16:48,616 --> 00:16:50,139
- Bishop's trolling
dance studios,
339
00:16:50,183 --> 00:16:51,793
following their customers home?
340
00:16:51,836 --> 00:16:53,577
- And dancers
that remind him of her mother
341
00:16:53,621 --> 00:16:55,449
when she would
lay on the makeup
342
00:16:55,492 --> 00:16:56,972
and turn tricks
in front of him.
343
00:16:57,016 --> 00:16:59,670
- It's a form of sexual abuse,
not to mention whatever
344
00:16:59,714 --> 00:17:01,585
the men his mother brought home
might have done to him.
345
00:17:01,629 --> 00:17:03,631
- He's working out his anger.
346
00:17:03,674 --> 00:17:07,156
- All the rapes,
murders, the makeup--
347
00:17:07,200 --> 00:17:09,115
they're an attempt
to regain control
348
00:17:09,158 --> 00:17:10,942
over a traumatic experience.
349
00:17:10,986 --> 00:17:14,076
- Why not just kill the person
he has a beef with--his mom?
350
00:17:14,120 --> 00:17:15,599
- It's a compulsion.
351
00:17:15,643 --> 00:17:17,601
He's probably not even aware
of why he's doing it.
352
00:17:17,645 --> 00:17:19,603
- Somehow Raylynn
fits his algorithm.
353
00:17:19,647 --> 00:17:22,519
She has no record of arrest,
average student.
354
00:17:22,563 --> 00:17:24,130
The only thing
I did find was this.
355
00:17:24,173 --> 00:17:25,870
The car crash
that killed her family
356
00:17:25,914 --> 00:17:27,742
when she was 13
during their annual trip
357
00:17:27,785 --> 00:17:29,570
to see the snow at Spruce Knob.
358
00:17:31,050 --> 00:17:33,095
- Her life was thrown
into chaos,
359
00:17:33,139 --> 00:17:35,097
and her brain injury
denied her the ability
360
00:17:35,141 --> 00:17:36,490
to deal with it.
361
00:17:36,533 --> 00:17:38,187
- Till Bishop came along
and took charge of her.
362
00:17:38,231 --> 00:17:41,451
- Probably a mutually
beneficial relationship.
363
00:17:41,495 --> 00:17:44,106
He gives her a purpose,
an exciting role to play,
364
00:17:44,150 --> 00:17:46,065
and she gives him an audience--
365
00:17:46,108 --> 00:17:48,980
a non-judgmental,
approving audience.
366
00:17:49,024 --> 00:17:50,678
- Bishop's all over the map.
367
00:17:50,721 --> 00:17:52,897
Starts in West Virginia,
goes to Ohio,
368
00:17:52,941 --> 00:17:55,987
back to West Virginia,
then up to Pennsylvania.
369
00:17:56,031 --> 00:17:57,467
- No rhyme or reason.
370
00:17:57,511 --> 00:17:59,469
- Bishop's been trying
to regain control
371
00:17:59,513 --> 00:18:02,516
of a time when he was a child,
when he felt weak.
372
00:18:03,604 --> 00:18:06,128
What if these places
are from that same time?
373
00:18:06,172 --> 00:18:08,130
- His mom lived the life
of an itinerant sex worker.
374
00:18:08,174 --> 00:18:09,697
- That'd be hard to track.
375
00:18:09,740 --> 00:18:11,525
- Right, but she has
a criminal record.
376
00:18:11,568 --> 00:18:14,832
Maybe we can track her
and Bishop through her arrests.
377
00:18:14,876 --> 00:18:17,008
Put that map up.
- One sec.
378
00:18:17,052 --> 00:18:18,923
[keyboard keys clicking]
379
00:18:20,099 --> 00:18:21,752
- Look at that.
380
00:18:21,796 --> 00:18:24,668
- Bishop's committing crimes
where his mother was arrested.
381
00:18:24,712 --> 00:18:26,192
- The only places
he hasn't hit yet--
382
00:18:26,235 --> 00:18:29,020
Clarksburg, West Virginia,
and Marietta, Ohio.
383
00:18:29,064 --> 00:18:30,805
- Send alerts to state
and local police.
384
00:18:30,848 --> 00:18:32,676
Dance studios
in the area are targets.
385
00:18:32,720 --> 00:18:36,854
♪
386
00:18:36,898 --> 00:18:39,161
- I don't know
if I'm good enough.
387
00:18:39,205 --> 00:18:42,599
- Emma, sweetie,
you have a God-given talent.
388
00:18:42,643 --> 00:18:44,819
Trust him.
- [sighs]
389
00:18:44,862 --> 00:18:46,516
I'm just so nervous.
390
00:18:46,560 --> 00:18:48,692
Some of those girls trained
in New York.
391
00:18:48,736 --> 00:18:51,130
- If those girls were any good,
392
00:18:51,173 --> 00:18:53,001
they'd be dancing
with the Rockettes.
393
00:18:55,221 --> 00:18:59,573
[whistling
"The Farmer in the Dell"]
394
00:18:59,616 --> 00:19:02,619
- [joins in whistling]
395
00:19:03,794 --> 00:19:06,536
[dramatic music]
396
00:19:06,580 --> 00:19:10,279
♪
397
00:19:15,763 --> 00:19:18,592
[phone rings]
398
00:19:19,593 --> 00:19:20,942
[chime]
- LaCroix.
399
00:19:20,985 --> 00:19:22,813
- Got a call back
from the Clarksburg police.
400
00:19:22,857 --> 00:19:24,946
A dance studio reports
that one of their students
401
00:19:24,989 --> 00:19:27,644
missed a class this morning.
They can't get a hold of her.
402
00:19:27,688 --> 00:19:29,080
Name of Emma Jennings.
403
00:19:29,124 --> 00:19:31,909
I'm tossing the home address
to your GPS.
404
00:19:31,953 --> 00:19:34,651
[chime]
405
00:19:34,695 --> 00:19:35,870
- A church?
406
00:19:35,913 --> 00:19:36,871
- She lives
with her grandfather.
407
00:19:36,914 --> 00:19:38,307
He's the pastor.
408
00:19:38,351 --> 00:19:41,223
- We're on I-77,
15 minutes away.
409
00:19:41,267 --> 00:19:45,227
[suspenseful music]
410
00:19:45,271 --> 00:19:50,972
♪
411
00:20:05,639 --> 00:20:08,598
[percussive music]
412
00:20:08,642 --> 00:20:11,993
♪
413
00:20:12,036 --> 00:20:15,039
[man grunting]
414
00:20:19,392 --> 00:20:21,132
[grunting, groaning]
415
00:20:21,176 --> 00:20:24,788
- Pastor Jennings.
Pastor Jennings.
416
00:20:24,832 --> 00:20:26,268
It's okay.
We're the FBI.
417
00:20:26,312 --> 00:20:27,835
You're safe now.
418
00:20:29,663 --> 00:20:30,968
- Emma.
419
00:20:31,012 --> 00:20:34,711
They took Emma,
my--my granddaughter.
420
00:20:34,755 --> 00:20:36,757
They have our car.
421
00:20:38,237 --> 00:20:40,674
- Your granddaughter, Emma,
what was she wearing?
422
00:20:40,717 --> 00:20:42,110
- Uh, a...
423
00:20:42,153 --> 00:20:44,068
a sweatshirt--
a green sweatshirt
424
00:20:44,112 --> 00:20:47,942
with a hood and gray pants.
425
00:20:49,726 --> 00:20:51,859
They have our gun.
They have our gun.
426
00:20:54,340 --> 00:20:56,385
I-I need to, uh...
427
00:20:56,429 --> 00:20:58,387
Excuse me, I need to--
428
00:21:00,911 --> 00:21:02,696
- I got you.
I got you.
429
00:21:05,176 --> 00:21:09,050
- He kept asking about money,
if the church had money.
430
00:21:09,093 --> 00:21:11,270
I could barely
scrape together $5.
431
00:21:11,313 --> 00:21:14,360
Put gas in my car yesterday.
432
00:21:14,403 --> 00:21:17,145
[sobs]
And I...
433
00:21:17,188 --> 00:21:18,277
- I'm sorry.
434
00:21:18,320 --> 00:21:20,844
[sobs]
And I told him
435
00:21:20,888 --> 00:21:25,327
about God's forgiveness,
but it just made him mad.
436
00:21:25,371 --> 00:21:30,114
Emma's always telling me
I can't save everybody,
437
00:21:30,158 --> 00:21:32,378
but I have to try.
438
00:21:32,421 --> 00:21:34,031
I have to try.
- I understand.
439
00:21:34,075 --> 00:21:36,295
- I have to try.
- I understand.
440
00:21:38,732 --> 00:21:40,255
You're gonna be all right,
Pastor, okay?
441
00:21:42,388 --> 00:21:45,304
You're with friends now.
- Yeah, thank you.
442
00:21:45,347 --> 00:21:46,696
- Okay.
- Thank you.
443
00:21:46,740 --> 00:21:48,698
- Just give me a second,
all right?
444
00:21:48,742 --> 00:21:50,004
- Okay.
445
00:21:53,399 --> 00:21:57,838
Get EMS here in a hurry.
Tell 'em to bring a rape kit.
446
00:21:57,881 --> 00:22:04,888
♪
447
00:22:07,413 --> 00:22:09,763
- [sobbing]
448
00:22:09,806 --> 00:22:11,982
- Bishop has no boundaries.
449
00:22:12,026 --> 00:22:14,768
Young women, old men.
450
00:22:14,811 --> 00:22:18,772
- The term is psychopathic
pansexual sadist.
451
00:22:18,815 --> 00:22:21,035
Anger might be fueling it,
but I think Bishop
452
00:22:21,078 --> 00:22:23,777
feels an incredible sense
of power,
453
00:22:23,820 --> 00:22:25,735
which compensates
for the lack of power
454
00:22:25,779 --> 00:22:28,259
he felt watching
his mother turn tricks.
455
00:22:28,303 --> 00:22:30,174
- So if the women
represent his mother,
456
00:22:30,218 --> 00:22:33,090
maybe the pastor represents
a man who hurt him.
457
00:22:33,134 --> 00:22:35,441
But why not kill him?
458
00:22:39,880 --> 00:22:42,099
- Maybe for Bishop,
emasculating the pastor
459
00:22:42,143 --> 00:22:43,927
is worse than death.
460
00:22:43,971 --> 00:22:45,407
How are you doing
with this case?
461
00:22:45,451 --> 00:22:47,453
- The rapes and murders
are bad enough,
462
00:22:47,496 --> 00:22:49,368
but it's the pleasure
that Bishop and Raylynn
463
00:22:49,411 --> 00:22:50,891
seem to take in it.
464
00:22:50,934 --> 00:22:52,849
- I get it.
465
00:22:52,893 --> 00:22:54,895
It's upsetting as hell.
466
00:22:58,986 --> 00:23:01,945
- It's nice to know
I'm not the only one.
467
00:23:01,989 --> 00:23:04,339
The others might like
to hear it too.
468
00:23:10,954 --> 00:23:13,043
- On the hit parade of places
his mother was arrested,
469
00:23:13,087 --> 00:23:14,871
Marietta's the only place
he hasn't hit.
470
00:23:14,915 --> 00:23:16,786
- State cops are throwing
everything they have
471
00:23:16,830 --> 00:23:19,310
at Routes 50, 16, and 18.
472
00:23:19,354 --> 00:23:22,401
- They saturated the area
within 40 miles of Marietta.
473
00:23:29,451 --> 00:23:32,193
- I got something I wanna say.
474
00:23:32,236 --> 00:23:34,369
Sometimes this job
feels like it asks
475
00:23:34,413 --> 00:23:37,459
more than you have to give--
like this case.
476
00:23:37,503 --> 00:23:39,330
Just know that
whatever you're feeling,
477
00:23:39,374 --> 00:23:41,158
we're all feeling the same way.
478
00:23:41,202 --> 00:23:43,422
We'll get
through this together.
479
00:23:45,206 --> 00:23:47,600
You're all doing good work.
480
00:23:51,386 --> 00:23:53,083
Now, 5 bucks--
481
00:23:53,127 --> 00:23:54,824
how much gas does that
get you around here?
482
00:23:54,868 --> 00:23:56,870
- Little under 2 gallons?
483
00:23:56,913 --> 00:24:00,177
- Check gas stations
for stolen, abandoned vehicles
484
00:24:00,221 --> 00:24:02,223
within 1 mile of Route 50.
485
00:24:02,266 --> 00:24:05,269
[keyboard keys clicking]
486
00:24:09,056 --> 00:24:11,319
[woman sobbing]
487
00:24:11,362 --> 00:24:13,016
- That hurt?
- [whimpers]
488
00:24:13,060 --> 00:24:14,931
- He asked you
a question.
489
00:24:14,975 --> 00:24:16,977
[woman sobs, whimpers]
490
00:24:19,327 --> 00:24:21,503
- I need your help, baby.
491
00:24:21,547 --> 00:24:24,332
- What, are we gonna put
makeup on her?
492
00:24:24,375 --> 00:24:26,377
- Do you not understand
your job?
493
00:24:26,421 --> 00:24:29,424
- No, I understand.
I watch.
494
00:24:29,468 --> 00:24:32,383
- Mm, and you watchin'
or are you talkin'?
495
00:24:32,427 --> 00:24:34,473
- Well, are you
almost done with her?
496
00:24:34,516 --> 00:24:38,564
We gotta get another one.
Keep moving like you said.
497
00:24:38,607 --> 00:24:42,263
- You're real mouthy for
someone who don't get a say.
498
00:24:42,306 --> 00:24:44,221
[woman whimpering softly]
499
00:24:44,265 --> 00:24:47,094
[inhales, exhales]
500
00:24:47,137 --> 00:24:49,531
Why don't you be a sweetheart,
keep an eye outside
501
00:24:49,575 --> 00:24:51,881
and make sure there's
no one sniffing around.
502
00:24:51,925 --> 00:24:52,969
Okay?
503
00:24:54,536 --> 00:24:56,103
Go on.
504
00:24:56,146 --> 00:24:59,280
♪
505
00:24:59,323 --> 00:25:00,890
- Gas tank's empty.
506
00:25:00,934 --> 00:25:02,501
They might have carjacked
someone to get out of Dodge.
507
00:25:02,544 --> 00:25:04,372
- Doesn't look like
there's much traffic
508
00:25:04,415 --> 00:25:05,895
to carjack on this road.
509
00:25:05,939 --> 00:25:07,331
What's going on here?
510
00:25:07,375 --> 00:25:09,159
Looks like a lot of people
are not home.
511
00:25:09,203 --> 00:25:10,552
- People walked away
from their houses,
512
00:25:10,596 --> 00:25:12,119
couldn't keep up
with the mortgage.
513
00:25:12,162 --> 00:25:14,251
Coal mining--no saving it.
514
00:25:14,295 --> 00:25:16,123
- So they say.
515
00:25:16,166 --> 00:25:18,081
Cut off all access
to the neighborhood.
516
00:25:18,125 --> 00:25:20,214
We got empty homes here.
517
00:25:20,257 --> 00:25:22,564
Let's start a foot patrol
going house to house.
518
00:25:22,608 --> 00:25:24,261
And no flashlights.
519
00:25:24,305 --> 00:25:27,569
And remember, he's armed.
520
00:25:27,613 --> 00:25:30,572
[dramatic music]
521
00:25:30,616 --> 00:25:35,969
♪
522
00:25:51,245 --> 00:25:52,986
- 61 Malcolm Circle.
523
00:25:54,204 --> 00:25:57,077
woman: Help!
Help!
524
00:25:57,120 --> 00:25:58,948
Help!
525
00:25:58,992 --> 00:26:00,428
- Stop, FBI!
526
00:26:00,471 --> 00:26:03,039
- Help!
- Emma, stop!
527
00:26:03,083 --> 00:26:04,345
- Stop, FBI!
528
00:26:04,388 --> 00:26:06,260
- Help!
Help!
529
00:26:08,610 --> 00:26:10,090
- I got you.
You're safe.
530
00:26:10,133 --> 00:26:12,614
♪
531
00:26:12,658 --> 00:26:16,226
It's Raylynn!
Bishop still has the girl.
532
00:26:16,270 --> 00:26:19,316
[police sirens blaring]
533
00:26:22,711 --> 00:26:24,408
[brakes screech]
534
00:26:32,199 --> 00:26:34,680
- They're gone.
We had that sick bastard.
535
00:26:34,723 --> 00:26:38,684
- Yeah, but now we have
something he wants.
536
00:26:38,727 --> 00:26:41,251
[intense music]
537
00:26:41,295 --> 00:26:42,513
♪
538
00:26:48,128 --> 00:26:50,696
- I was just sleepin'
in the house.
539
00:26:52,306 --> 00:26:54,003
Just me by myself.
540
00:26:54,047 --> 00:26:56,092
- We know
that's not true, Raylynn.
541
00:26:56,136 --> 00:26:58,529
You were with Ronnie
and the girl he kidnapped.
542
00:26:58,573 --> 00:27:01,097
You wore her clothes
to trick us.
543
00:27:01,141 --> 00:27:02,446
- No, I was just by myself.
544
00:27:02,490 --> 00:27:04,057
- Did you and Ronnie
have a plan to meet up later?
545
00:27:04,100 --> 00:27:07,190
- I wore these clothes because
I found them in the house,
546
00:27:07,234 --> 00:27:11,673
and I-I ran because I heard
some noises, and I was scared.
547
00:27:11,717 --> 00:27:13,632
- We know your story,
Raylynn.
548
00:27:13,675 --> 00:27:16,635
You lost your family
up on Spruce Knob.
549
00:27:16,678 --> 00:27:18,027
You were laying in the snow
550
00:27:18,071 --> 00:27:20,029
until somebody
came to help you.
551
00:27:20,073 --> 00:27:22,684
You were left alone till
Beau came into your life.
552
00:27:22,728 --> 00:27:26,601
He's a good guy--a little lost
like this snowflake.
553
00:27:28,255 --> 00:27:30,083
Like you.
554
00:27:30,126 --> 00:27:34,565
But Ronnie,
he's an exciting guy.
555
00:27:34,609 --> 00:27:37,046
Take charge kind of man, huh?
556
00:27:37,090 --> 00:27:39,396
Right kind of man
to have babies with.
557
00:27:39,440 --> 00:27:41,660
He made you feel necessary.
558
00:27:41,703 --> 00:27:45,664
This is what you
inspired him to do.
559
00:27:45,707 --> 00:27:49,450
- He made you an accomplice
to his crimes.
560
00:27:50,581 --> 00:27:51,713
- Y'all don't know nothing.
561
00:27:51,757 --> 00:27:53,149
- We know you're
sitting here
562
00:27:53,193 --> 00:27:55,412
while he's out there
with that girl.
563
00:27:55,456 --> 00:27:57,719
Maybe you're not so
necessary after all.
564
00:27:57,763 --> 00:28:00,461
Huh?
He sent you out to fool us.
565
00:28:00,504 --> 00:28:01,723
She's the special one now.
566
00:28:01,767 --> 00:28:03,116
- You don't know.
567
00:28:03,159 --> 00:28:05,727
He told me that he
never met anyone like me,
568
00:28:05,771 --> 00:28:07,120
that I'm special.
569
00:28:07,163 --> 00:28:09,600
- I don't think you understand.
570
00:28:09,644 --> 00:28:14,301
He took advantage of you.
He used you.
571
00:28:14,344 --> 00:28:17,870
- I'm real tired of people
thinking I ain't understand.
572
00:28:20,394 --> 00:28:21,787
I understand.
573
00:28:29,795 --> 00:28:32,623
Life told me
that I can't control nothin'.
574
00:28:32,667 --> 00:28:35,626
I come to find
that life was wrong.
575
00:28:38,238 --> 00:28:42,372
Because, um, these people...
576
00:28:44,157 --> 00:28:46,376
We controlled them.
577
00:28:46,812 --> 00:28:50,163
Every last breath.
578
00:28:53,296 --> 00:28:56,343
And I loved every damn minute.
579
00:28:56,386 --> 00:28:58,475
[chuckles]
580
00:28:58,519 --> 00:29:00,782
- Ronnie knows that,
doesn't he?
581
00:29:00,826 --> 00:29:03,219
That you love what he does.
- Yeah, he knows.
582
00:29:03,263 --> 00:29:05,482
- You give him permission
to be his true self.
583
00:29:05,526 --> 00:29:06,701
Was it like that
when you were kids?
584
00:29:06,745 --> 00:29:08,703
- Oh, I didn't know Ronnie
when we were kids.
585
00:29:09,835 --> 00:29:11,662
I met him when I was with Beau.
586
00:29:11,706 --> 00:29:13,490
- At the Walmart
in Harrisville?
587
00:29:13,534 --> 00:29:16,319
- Mm-hmm, he told Beau
that I knew him
588
00:29:16,363 --> 00:29:19,148
from grade school,
and I just went along with it
589
00:29:19,192 --> 00:29:23,152
because Ronnie, when he looked
at me, it was, like, pow.
590
00:29:23,196 --> 00:29:24,458
[chuckles]
591
00:29:24,501 --> 00:29:27,330
- You're right, Raylynn.
We don't know anything.
592
00:29:27,374 --> 00:29:30,681
We thought Ronnie was going
to Harrisville looking for you.
593
00:29:30,725 --> 00:29:32,683
Do you know what he was doing
in Harrisville?
594
00:29:32,727 --> 00:29:34,337
- No, he was looking
for the Biscuit Man.
595
00:29:34,381 --> 00:29:35,861
- The Biscuit Man.
596
00:29:38,689 --> 00:29:40,561
Who's the Biscuit Man?
597
00:29:41,867 --> 00:29:43,825
- Somebody who hurt him.
598
00:29:43,869 --> 00:29:46,915
But, like, a lot of people did.
You just don't know.
599
00:29:49,526 --> 00:29:51,180
People are evil.
600
00:29:51,224 --> 00:29:58,187
♪
601
00:29:58,231 --> 00:30:00,450
Hmm,
do y'all have orange soda?
602
00:30:04,237 --> 00:30:06,369
- Take the young lady
for an orange soda.
603
00:30:06,413 --> 00:30:08,763
- Mm-hmm, mm-hmm,
hm, hm, hm, hm, hm, hm.
604
00:30:13,986 --> 00:30:15,639
- So she went
on a killing spree
605
00:30:15,683 --> 00:30:17,206
with someone she just met?
606
00:30:17,250 --> 00:30:19,469
- Would it have been better if
they'd known each other longer?
607
00:30:19,513 --> 00:30:21,645
- Biscuit fix.
608
00:30:21,689 --> 00:30:24,561
Ronnie kept this
as a remembrance.
609
00:30:24,605 --> 00:30:26,433
- This Biscuit Man must have
did a number on him.
610
00:30:26,476 --> 00:30:28,565
Might have been looking
for a little payback.
611
00:30:28,609 --> 00:30:30,829
- In 2002,
the Biscuit Fix restaurant
612
00:30:30,872 --> 00:30:33,440
in Harrisville handed out
promotional keychains
613
00:30:33,483 --> 00:30:34,745
to groceries and liquor stores.
614
00:30:34,789 --> 00:30:37,879
- Liquor stores?
Ronnie's mother.
615
00:30:37,923 --> 00:30:40,229
The Biscuit Man must be
an old client.
616
00:30:40,273 --> 00:30:43,232
[dramatic music]
617
00:30:43,276 --> 00:30:46,279
- Biscuit Man?
I don't know any Biscuit Man.
618
00:30:46,322 --> 00:30:48,237
If I do, I don't remember.
619
00:30:48,281 --> 00:30:50,805
- You see what it says?
"Biscuit Fix."
620
00:30:50,849 --> 00:30:52,372
Maybe he left it behind.
621
00:30:52,415 --> 00:30:55,636
- They gave these out
to liquor stores and groceries.
622
00:30:59,509 --> 00:31:00,859
- Yeah, groceries,
yeah, yeah, yeah,
623
00:31:00,902 --> 00:31:05,254
that's him, um,
Whitt--Whitt Corn-something.
624
00:31:05,298 --> 00:31:06,908
- What's your son's
connection to him?
625
00:31:06,952 --> 00:31:07,996
- Connection?
626
00:31:09,606 --> 00:31:13,393
Ronnie never connected
to anyone his entire life.
627
00:31:13,436 --> 00:31:15,917
Whitt took care of us
for a minute.
628
00:31:15,961 --> 00:31:18,267
He tried to be a daddy
to the boy--
629
00:31:18,311 --> 00:31:21,923
play catch, make him eat
his broccoli, stuff like that.
630
00:31:21,967 --> 00:31:23,664
- Doesn't sound so bad.
631
00:31:25,448 --> 00:31:26,449
- No, it's fine.
632
00:31:28,538 --> 00:31:31,933
Until he went after
my First Amendment right.
633
00:31:31,977 --> 00:31:33,282
- Which is?
634
00:31:33,326 --> 00:31:36,503
- Which is my right to do
whatever I wanna do.
635
00:31:38,418 --> 00:31:40,376
He told me I had
to stop getting high.
636
00:31:42,422 --> 00:31:45,947
But the final straw
was he told me
637
00:31:45,991 --> 00:31:48,341
to go make him
a pepperoni roll.
638
00:31:48,384 --> 00:31:52,911
I told him to go sit on one,
and he kicked us out.
639
00:31:56,349 --> 00:31:58,960
- No, more of the red stuff.
640
00:31:59,004 --> 00:32:00,875
- I'm sorry.
641
00:32:00,919 --> 00:32:03,704
[foreboding music]
642
00:32:03,747 --> 00:32:05,010
- Mm.
643
00:32:05,053 --> 00:32:08,056
♪
644
00:32:08,100 --> 00:32:10,319
Ain't you seen
how Raylynn painted me?
645
00:32:10,363 --> 00:32:11,799
- Here.
646
00:32:11,842 --> 00:32:13,453
- Ah!
What are you doing?
647
00:32:13,496 --> 00:32:14,933
- [breathing hard]
- Here.
648
00:32:14,976 --> 00:32:16,978
♪
649
00:32:17,022 --> 00:32:19,024
-Here you go.
650
00:32:19,067 --> 00:32:20,982
♪
651
00:32:21,026 --> 00:32:21,983
- Yeah?
- Yeah.
652
00:32:22,027 --> 00:32:23,071
- Yeah?
653
00:32:23,115 --> 00:32:24,986
- Yeah.
- Uh-huh.
654
00:32:25,030 --> 00:32:29,512
♪
655
00:32:29,556 --> 00:32:31,688
[falsetto]
I'm sorry honey, you're right.
656
00:32:31,732 --> 00:32:33,342
I'll get clean.
657
00:32:33,386 --> 00:32:35,649
I'll make some of those
pepperoni rolls you like--
658
00:32:35,692 --> 00:32:39,479
lots of 'em every day.
Whatever my handsome man wants.
659
00:32:39,522 --> 00:32:41,916
Please, just don't cut us out.
660
00:32:45,572 --> 00:32:47,008
[dramatic chords]
661
00:32:47,052 --> 00:32:49,880
I told you not to look
at me like that.
662
00:32:49,924 --> 00:32:52,709
Come on, give me
those nice eyes.
663
00:32:54,059 --> 00:32:57,714
Nicer.
- I'm trying.
664
00:32:57,758 --> 00:32:59,586
♪
665
00:32:59,629 --> 00:33:01,892
- Whitt Cornell
owned a small grocery store
666
00:33:01,936 --> 00:33:04,634
in Harrisville
from 1998 to 2018.
667
00:33:04,678 --> 00:33:06,071
He now runs
a fishing lure business
668
00:33:06,114 --> 00:33:07,463
out of his house.
669
00:33:07,507 --> 00:33:08,551
He's divorced
with grandkids in Florida.
670
00:33:08,595 --> 00:33:09,900
- And that's
where he was last week
671
00:33:09,944 --> 00:33:11,728
when Ronnie was in Harrisville
looking for him.
672
00:33:11,772 --> 00:33:13,817
Got back to town yesterday,
673
00:33:13,861 --> 00:33:15,558
so maybe Bishop
will circle back.
674
00:33:15,602 --> 00:33:17,473
- Let's give Whitt Cornell
a service call.
675
00:33:18,735 --> 00:33:21,912
Whitt gave Bishop a taste
of what normal life was like,
676
00:33:21,956 --> 00:33:23,914
and then he took it away.
That's gotta hurt.
677
00:33:23,958 --> 00:33:27,396
[phone ringing]
678
00:33:27,440 --> 00:33:28,441
- Yes?
679
00:33:28,484 --> 00:33:29,964
- Mr. Whitt Cornell?
- Yes.
680
00:33:30,008 --> 00:33:31,922
- This is Sheilah
from Layered Wi-Fi.
681
00:33:31,966 --> 00:33:33,489
Did I call you at a bad time?
682
00:33:34,664 --> 00:33:36,797
- Yes, ma'am.
- You have guests?
683
00:33:38,973 --> 00:33:40,453
Two guests?
684
00:33:40,496 --> 00:33:41,758
- Yes.
685
00:33:41,802 --> 00:33:45,023
♪
686
00:33:45,066 --> 00:33:48,156
- [breathing]
687
00:33:48,200 --> 00:33:50,680
- We're offering
subscribers in your area
688
00:33:50,724 --> 00:33:52,117
an upgrade
to 300 megabytes per second
689
00:33:52,160 --> 00:33:53,988
at a special
introductory rate.
690
00:33:54,032 --> 00:33:55,163
To receive our offer--
691
00:33:55,207 --> 00:33:56,208
[phone beeps]
692
00:33:57,644 --> 00:33:59,167
- That's him.
Let's go.
693
00:33:59,211 --> 00:34:00,734
- You let him answer?
694
00:34:02,649 --> 00:34:03,954
- I couldn't stop him.
695
00:34:03,998 --> 00:34:06,870
- Why do I gotta keep
telling you what to do?
696
00:34:06,914 --> 00:34:09,569
Get his wrists, I said.
697
00:34:09,612 --> 00:34:11,005
Tight!
698
00:34:12,615 --> 00:34:14,487
[Emma whimpers]
699
00:34:16,663 --> 00:34:19,883
- Ronnie--come on, now, Ronnie.
700
00:34:19,927 --> 00:34:21,450
Ronnie.
701
00:34:21,494 --> 00:34:23,191
Come on, now, Ronnie.
702
00:34:25,019 --> 00:34:27,500
Ronnie, Ronnie!
[grunts]
703
00:34:30,155 --> 00:34:31,808
- That hurt, Whitt?
704
00:34:31,852 --> 00:34:33,462
- [gasping]
705
00:34:33,506 --> 00:34:35,464
- Like being gutted?
706
00:34:35,508 --> 00:34:37,510
Like a little kid
sitting on the sidewalk
707
00:34:37,553 --> 00:34:39,729
looking at the home
he was just thrown out of.
708
00:34:41,688 --> 00:34:43,516
Nah, I don't think
you're getting it yet.
709
00:34:47,868 --> 00:34:50,914
- Yeah--oh,
now you're getting it.
710
00:34:50,958 --> 00:34:51,915
Tie him up.
711
00:34:51,959 --> 00:34:54,918
[dramatic music]
712
00:34:54,962 --> 00:34:57,007
[duct tape tearing]
713
00:35:03,536 --> 00:35:04,754
- Take it around the back!
714
00:35:04,798 --> 00:35:07,801
[overlapping chatter]
715
00:35:10,717 --> 00:35:12,588
- We got a unit
covering the back of the house
716
00:35:12,632 --> 00:35:13,589
and another unit housed
717
00:35:13,633 --> 00:35:15,069
across the street
from the target.
718
00:35:15,113 --> 00:35:16,592
- Any line of sight on Bishop?
719
00:35:16,636 --> 00:35:18,812
- Blinds are closed,
so a sniper's out.
720
00:35:20,205 --> 00:35:22,859
- Got three heat signatures
in the back room.
721
00:35:22,903 --> 00:35:25,035
Bishop's clumped together
with his hostages.
722
00:35:25,079 --> 00:35:27,255
He'd put a bullet in them
before we got through the door.
723
00:35:27,299 --> 00:35:28,865
- We need to cut him
from the herd.
724
00:35:28,909 --> 00:35:30,824
You getting anything?
725
00:35:30,867 --> 00:35:32,695
- Got two cell signals
coming from the house.
726
00:35:32,739 --> 00:35:34,828
One's registered
to Whitt Cornell,
727
00:35:34,871 --> 00:35:37,135
the other's a burner,
probably Bishop's.
728
00:35:37,178 --> 00:35:39,572
- Get him on the phone.
- Copy that.
729
00:35:39,615 --> 00:35:42,140
[phone rings]
730
00:35:43,097 --> 00:35:44,794
- Raylynn, baby?
731
00:35:44,838 --> 00:35:46,883
- No, Mr. Bishop,
this is agent Jess LaCroix
732
00:35:46,927 --> 00:35:50,104
of the FBI.
We have the house surrounded.
733
00:35:50,148 --> 00:35:51,975
I'd like to talk to you about
finding a way out of there
734
00:35:52,019 --> 00:35:53,281
without anybody getting hurt.
735
00:35:53,325 --> 00:35:55,892
- Keep talking, FBI man.
736
00:35:55,936 --> 00:35:57,894
- First I need to know
that everybody's okay--
737
00:35:57,938 --> 00:35:59,766
Emma, Whitt,
and of course, yourself.
738
00:35:59,809 --> 00:36:00,810
- Move.
739
00:36:00,854 --> 00:36:03,291
Yeah, we're all
in tip-top shape.
740
00:36:03,335 --> 00:36:07,556
But, you come in here,
Emma and Whitt,
741
00:36:07,600 --> 00:36:10,777
well, uh, they ain't gonna be
so tip-top.
742
00:36:10,820 --> 00:36:12,996
- I understand you
loud and clear.
743
00:36:13,040 --> 00:36:15,608
You have my word we won't
do anything to provoke you.
744
00:36:15,651 --> 00:36:18,263
But you hurt them, and I won't
be able to protect you.
745
00:36:18,306 --> 00:36:20,743
- That's okay.
It's not like anybody
746
00:36:20,787 --> 00:36:22,832
ever protected me
my entire life.
747
00:36:22,876 --> 00:36:24,007
- I can see
why you'd feel that way.
748
00:36:24,051 --> 00:36:25,313
I met your mother.
749
00:36:25,357 --> 00:36:27,620
Can't imagine you
ever felt safe around her.
750
00:36:33,234 --> 00:36:36,281
- Hey, FBI man,
I don't wanna talk about her.
751
00:36:36,324 --> 00:36:40,328
- I only met one person
I think makes you feel safe.
752
00:36:40,372 --> 00:36:42,243
Raylynn, she does that for you,
doesn't she?
753
00:36:42,287 --> 00:36:44,811
- Where is she?
You got her locked up?
754
00:36:44,854 --> 00:36:46,595
- What do you care,
Ronnie, huh?
755
00:36:46,639 --> 00:36:47,814
You sent her out as a decoy
756
00:36:47,857 --> 00:36:49,032
so you could take off
with Emma.
757
00:36:49,076 --> 00:36:52,035
- Where is she?
- You miss her?
758
00:36:52,079 --> 00:36:54,342
I think
you might love Raylynn.
759
00:36:54,386 --> 00:36:56,823
- No, it ain't love.
- It is.
760
00:36:56,866 --> 00:36:59,042
You didn't know what you had
until you tossed her out.
761
00:36:59,086 --> 00:37:00,957
Now it's hard
not having her around.
762
00:37:01,001 --> 00:37:04,265
- Listen, FBI man,
you tell me where she is...
763
00:37:04,309 --> 00:37:05,962
[gun clicks]
764
00:37:06,006 --> 00:37:08,008
Or I'm gonna kill
one of my hostages.
765
00:37:08,051 --> 00:37:09,357
- [whimpering]
No...
766
00:37:13,056 --> 00:37:15,798
- Would you like
to talk to her?
767
00:37:15,842 --> 00:37:18,192
- You got her with you?
768
00:37:20,107 --> 00:37:21,630
- Tell you what, Ronnie.
769
00:37:21,674 --> 00:37:23,153
If I call you back on FaceTime
770
00:37:23,197 --> 00:37:26,156
so you can speak to Raylynn, what are you gonna do for me?
771
00:37:26,896 --> 00:37:29,725
- All right, I'll give you
the Biscuit Man.
772
00:37:29,769 --> 00:37:31,684
But that's
after I talk to Raylynn.
773
00:37:31,727 --> 00:37:34,861
You call me back with her,
or I'm gonna kill him.
774
00:37:34,904 --> 00:37:36,166
[beep beep beep]
775
00:37:36,210 --> 00:37:38,952
- Crosby, walk with me.
776
00:37:38,995 --> 00:37:40,649
I want him
to be able to see her,
777
00:37:40,693 --> 00:37:42,651
but under no circumstances
do I want her
778
00:37:42,695 --> 00:37:44,305
to be able to see him.
779
00:37:44,349 --> 00:37:45,785
If he thinks she's watching,
780
00:37:45,828 --> 00:37:48,135
he'll start killing
those hostages.
781
00:37:48,178 --> 00:37:50,137
- I got you, boss.
782
00:37:53,358 --> 00:37:55,708
- Raylynn, I'm gonna give you
a chance to talk to Ronnie.
783
00:37:55,751 --> 00:37:58,406
I'd like you to encourage him
to turn himself in.
784
00:37:58,450 --> 00:38:00,190
You understand?
785
00:38:09,939 --> 00:38:12,942
[tablet rings]
786
00:38:12,986 --> 00:38:14,030
- [Emma sobbing]
787
00:38:14,074 --> 00:38:16,337
[phone ringing]
788
00:38:18,426 --> 00:38:21,037
- Baby?
- Ronnie!
789
00:38:21,081 --> 00:38:23,301
♪
790
00:38:23,344 --> 00:38:26,869
I-I-I'm sorry that I
mouthed off at you.
791
00:38:27,740 --> 00:38:30,395
- Baby, look what I got.
Get up.
792
00:38:30,438 --> 00:38:31,744
♪
793
00:38:31,787 --> 00:38:34,399
- [sobbing]
794
00:38:36,401 --> 00:38:38,359
- It's the Biscuit Man!
795
00:38:38,403 --> 00:38:42,885
- Well I can't see you, Ronnie.
I can't see him.
796
00:38:42,929 --> 00:38:45,366
Wait, I can't--I can't see him.
797
00:38:45,410 --> 00:38:47,063
- Hey, FBI man,
she can't see me.
798
00:38:47,107 --> 00:38:48,891
- I can't see him.
You said I could see him.
799
00:38:48,935 --> 00:38:51,459
- We'll check
the connection on our end.
800
00:38:51,503 --> 00:38:53,287
- Wait, Ronnie!
801
00:38:53,331 --> 00:38:55,028
Wait, you said
I could see him!
802
00:38:55,071 --> 00:38:57,247
- Y'all just took me
from not mad to real mad.
803
00:38:57,291 --> 00:38:58,901
Now I feel
like hurting someone.
804
00:38:58,945 --> 00:39:00,903
- Hey, everything
looks good on our end.
805
00:39:00,947 --> 00:39:03,210
Must be something wrong
with the camera on his phone.
806
00:39:03,253 --> 00:39:05,255
- You said I could see him!
- You're scammin' me.
807
00:39:05,299 --> 00:39:06,822
- Please.
Please!
808
00:39:06,866 --> 00:39:08,781
- I'll bring Raylynn
around the front
809
00:39:08,824 --> 00:39:11,871
so she can see you.
You go to the front room.
810
00:39:11,914 --> 00:39:15,788
♪
811
00:39:15,831 --> 00:39:18,094
- Wait, you--
812
00:39:18,138 --> 00:39:21,141
- [sobbing]
813
00:39:28,322 --> 00:39:29,976
- She's in the vehicle
in front.
814
00:39:30,019 --> 00:39:31,934
[tires screeching]
815
00:39:31,978 --> 00:39:34,937
[tense music]
816
00:39:34,981 --> 00:39:41,161
♪
817
00:39:41,204 --> 00:39:43,337
- You don't move.
818
00:39:51,476 --> 00:39:53,303
- He's moving away
from the hostages.
819
00:39:53,347 --> 00:39:55,480
Let's go.
820
00:39:59,179 --> 00:40:01,877
- Open the damn window
so I know she can see me.
821
00:40:08,144 --> 00:40:09,189
[door thuds]
822
00:40:10,451 --> 00:40:11,887
Raylynn!
823
00:40:11,931 --> 00:40:13,889
- Ron--Ronnie!
[whimpers]
824
00:40:13,933 --> 00:40:15,238
Ronnie.
825
00:40:15,282 --> 00:40:16,849
[whimpering]
826
00:40:18,894 --> 00:40:21,070
- Drop the gun!
Drop it now!
827
00:40:21,114 --> 00:40:23,029
- Ronnie!
Ronnie!
828
00:40:23,072 --> 00:40:24,073
Ronnie!
829
00:40:24,117 --> 00:40:26,032
[whimpering]
830
00:40:26,075 --> 00:40:28,991
Ronnie!
Ronnie!
831
00:40:29,035 --> 00:40:30,950
I see you, Ronnie!
832
00:40:30,993 --> 00:40:35,345
♪
833
00:40:35,389 --> 00:40:37,173
- Watch this, baby!
834
00:40:37,217 --> 00:40:43,484
♪
835
00:40:43,528 --> 00:40:45,355
- No!
836
00:40:46,618 --> 00:40:48,228
Ronnie!
837
00:40:50,143 --> 00:40:53,973
Ronnie!
Ronnie, no!
838
00:40:54,016 --> 00:40:56,410
No.
No!
839
00:40:58,107 --> 00:40:59,195
Ronnie--
840
00:40:59,239 --> 00:41:01,502
Ronnie!
841
00:41:01,546 --> 00:41:04,070
Ronnie, no!
842
00:41:04,113 --> 00:41:05,637
[tires screeching]
843
00:41:11,251 --> 00:41:14,036
- What about right here
next to Mom?
844
00:41:14,080 --> 00:41:16,517
I was thinking of her
when I made it.
845
00:41:16,561 --> 00:41:17,910
- Aw.
846
00:41:17,953 --> 00:41:19,564
- Works for me.
847
00:41:19,607 --> 00:41:21,479
- Yeah?
Here you go.
848
00:41:22,523 --> 00:41:24,220
[hammering]
849
00:41:24,264 --> 00:41:25,265
Careful with it.
850
00:41:25,308 --> 00:41:27,049
[laughter]
851
00:41:27,093 --> 00:41:28,311
- Hello?
852
00:41:28,355 --> 00:41:29,617
- Hey, Dad!
853
00:41:29,661 --> 00:41:31,619
- Oh.
- How was work?
854
00:41:31,663 --> 00:41:35,014
- Mm, it was fine.
I'm happy to be home.
855
00:41:35,057 --> 00:41:36,276
- Me too.
856
00:41:41,324 --> 00:41:44,240
- So this is it, huh?
- Yeah.
857
00:41:44,284 --> 00:41:47,156
- Looks even better in person.
858
00:41:47,200 --> 00:41:48,549
[laughter]
859
00:41:48,593 --> 00:41:50,246
- Let's see what it
looks like from over there.
860
00:41:56,949 --> 00:41:58,341
- [chuckles]
861
00:41:58,385 --> 00:42:01,170
- Perfect, yeah?
- Yeah.
862
00:42:01,214 --> 00:42:02,911
- I have some pot pie left.
863
00:42:02,955 --> 00:42:04,043
You must be tired.
864
00:42:04,086 --> 00:42:07,002
- Not anymore.
865
00:42:07,046 --> 00:42:08,917
- Aw.
[chuckles]
866
00:42:08,961 --> 00:42:10,919
- So tell me.
867
00:42:10,963 --> 00:42:13,618
Where did you get the idea
for this painting?
868
00:42:15,315 --> 00:42:18,579
- Well, it's probably
the most boring subject
869
00:42:18,623 --> 00:42:22,278
at school, and my desk
is right by the window,
870
00:42:22,322 --> 00:42:24,498
so I decided
to look out the window.
871
00:42:24,542 --> 00:42:26,326
- What are you doing...
- [laughing]
872
00:42:26,369 --> 00:42:28,589
- At school?
- Dad, stop.
873
00:42:28,633 --> 00:42:31,940
- That's what you're doing?
Huh?
874
00:42:31,984 --> 00:42:33,986
♪
875
00:43:05,278 --> 00:43:06,279
[wolf howls]
61891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.