Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,170 --> 00:00:19,240
"Her life was so sad,
2
00:00:19,530 --> 00:00:23,079
"it's almost too beautiful
to be true. "
3
00:00:24,770 --> 00:00:28,558
"He was so pure
that when he looked at me,
4
00:00:28,770 --> 00:00:30,965
"I felt cleaned. "
5
00:01:30,570 --> 00:01:34,449
Yes, Ginou, this is Loulou...
Yes, we heard.
6
00:01:34,650 --> 00:01:36,447
She doesn't know yet.
7
00:01:38,890 --> 00:01:42,439
Of course, but you're in Paris
and we're in New York.
8
00:01:42,650 --> 00:01:47,405
I'll call you back...
Right, chin up.
9
00:02:04,930 --> 00:02:06,488
She's still asleep.
10
00:02:07,810 --> 00:02:10,085
We were on our way to...
11
00:02:10,290 --> 00:02:12,167
to meet his plane.
12
00:02:12,370 --> 00:02:18,206
We stopped at a store
and on the radio...
13
00:02:27,970 --> 00:02:31,406
Unbelievable!
She's still asleep.
14
00:03:02,530 --> 00:03:05,249
She's going to need
all her strength, so...
15
00:03:05,450 --> 00:03:10,478
we'll let her sleep,
and cancel tonight's show.
16
00:03:43,810 --> 00:03:45,880
Why are you all here?
17
00:03:53,170 --> 00:03:54,808
What's going on?
18
00:04:00,370 --> 00:04:01,723
The plane?
19
00:04:05,810 --> 00:04:07,209
Marcel?
20
00:04:29,090 --> 00:04:30,409
Not him!
21
00:04:33,890 --> 00:04:35,369
Not Marcel.
22
00:04:52,970 --> 00:04:54,722
I don't want it...
23
00:05:05,010 --> 00:05:06,568
It's my fault.
24
00:05:11,050 --> 00:05:13,644
I made him take that plane.
25
00:05:19,610 --> 00:05:20,929
It was fate.
26
00:05:24,650 --> 00:05:27,244
It's my fault, Loulou.
27
00:05:27,490 --> 00:05:28,969
Don't say that.
28
00:05:29,170 --> 00:05:32,128
I'm the one who made him
take that plane.
29
00:05:37,690 --> 00:05:39,362
I killed him.
30
00:05:56,410 --> 00:05:58,605
Another one of my whims!
31
00:06:13,050 --> 00:06:15,120
I'm going to sing tonight.
32
00:06:16,050 --> 00:06:19,520
I'm going to sing for him tonight.
33
00:06:33,450 --> 00:06:38,888
If you allow, I'll sing for you...
34
00:06:40,570 --> 00:06:43,528
A song of love...
35
00:06:44,490 --> 00:06:48,119
A song as simple as every day...
36
00:06:48,610 --> 00:06:50,965
About two lovers...
37
00:06:52,050 --> 00:06:54,689
Whose hearts were true
38
00:06:56,410 --> 00:07:00,005
If you want to let my tale unfold
39
00:07:00,730 --> 00:07:05,360
Of a love so new, and yet so old
40
00:07:07,170 --> 00:07:09,001
Then...
41
00:07:11,050 --> 00:07:14,201
Let me sing my song
42
00:07:19,330 --> 00:07:22,720
All of those who've loved before
43
00:07:23,410 --> 00:07:25,605
Who've lived a love...
44
00:07:26,690 --> 00:07:29,648
A lover's love
45
00:07:31,170 --> 00:07:34,879
Will find again
the love they swore
46
00:07:35,170 --> 00:07:37,525
Somewhere in time...
47
00:07:38,570 --> 00:07:41,084
Forevermore
48
00:07:42,930 --> 00:07:46,889
I know wherever they have gone
49
00:07:48,090 --> 00:07:51,241
They are together once again
50
00:07:52,730 --> 00:07:54,243
So...
51
00:07:56,770 --> 00:07:59,762
Let me sing my song
52
00:08:24,730 --> 00:08:28,006
"Tonight all France is boxing
with you... Albert Lebrun. "
53
00:08:29,010 --> 00:08:33,083
"Tonight all France is singing
with you... Albert Lebrun. "
54
00:11:01,530 --> 00:11:05,762
The European welterweight
championship match...
55
00:11:05,970 --> 00:11:08,564
in fifteen 3-minute rounds...
56
00:11:08,770 --> 00:11:13,002
between Saverio Turiello,
champion of Europe...
57
00:11:18,330 --> 00:11:20,969
and Marcel Cerdan, challenger!
58
00:11:50,410 --> 00:11:53,720
For the first time
at the ABC Theater...
59
00:11:53,930 --> 00:11:57,684
the Queen of the Streets,
Charlie Chaplin's kid sister...
60
00:11:57,890 --> 00:12:02,088
her name is synonymous
with song: The great Piaf!
61
00:12:21,130 --> 00:12:23,360
Before you...
62
00:12:25,090 --> 00:12:27,445
Blind in poverty's black night...
63
00:12:27,650 --> 00:12:31,325
My only ray of light.
Came from God on high.
64
00:12:35,490 --> 00:12:37,640
Before you...
65
00:12:39,290 --> 00:12:41,724
Still so young and green...
66
00:12:41,930 --> 00:12:45,605
To know so much of pain
Till He gave me back the day
67
00:12:49,810 --> 00:12:51,687
Before you...
68
00:12:53,810 --> 00:12:56,119
My only family...
69
00:12:56,330 --> 00:12:58,639
Were girls who, joylessly...
70
00:12:58,850 --> 00:13:01,569
Plied their trade of love
71
00:13:04,290 --> 00:13:08,203
Ladies who...
Took me to their hearts
72
00:13:08,410 --> 00:13:13,245
They practiced that ancient art
Of what passes for love
73
00:13:16,010 --> 00:13:17,966
Before you...
74
00:13:19,970 --> 00:13:22,200
Fifteen, a virgin still...
75
00:13:22,410 --> 00:13:26,244
Till, in a sleazy hotel,
I lost my virtue
76
00:13:30,530 --> 00:13:32,282
Before you...
77
00:13:34,210 --> 00:13:36,565
Hungry to the bone...
78
00:13:36,770 --> 00:13:40,604
I peddled my lonely songs
For a meal or for a sou
79
00:13:44,770 --> 00:13:46,601
Before you...
80
00:13:48,570 --> 00:13:50,879
Violence and hate...
81
00:13:51,090 --> 00:13:55,003
Until the day when fate
Found me on the street
82
00:13:59,330 --> 00:14:03,005
And then I...
Orphan of caf�s and bars
83
00:14:03,210 --> 00:14:08,159
Was lifted to the stars...
All Paris at my feet
84
00:15:58,490 --> 00:16:00,082
You can come in!
85
00:16:02,170 --> 00:16:04,889
She says come in,
so we're going in.
86
00:16:05,090 --> 00:16:09,242
Marguerite Monnot,
the songwriter, hugs her...
87
00:16:09,450 --> 00:16:11,247
Paul Meurisse pours champagne...
88
00:16:11,450 --> 00:16:12,280
Just a drop.
89
00:16:12,490 --> 00:16:16,039
She puts it behind her ear,
she's not drinking tonight.
90
00:16:16,250 --> 00:16:19,401
Watch the wire...
it's a live broadcast.
91
00:16:19,610 --> 00:16:22,408
Momone, her long-time friend,
kisses her...
92
00:16:22,610 --> 00:16:25,647
the theater manager's happy,
he'll make a pile.
93
00:16:25,850 --> 00:16:30,321
The little street-sparrow
has become the great lady of song.
94
00:16:30,530 --> 00:16:32,441
Cocteau says of her...
95
00:16:32,650 --> 00:16:35,687
"Why should she read?
She knows what she's saying. "
96
00:16:37,250 --> 00:16:39,639
Thank you, all of you.
97
00:16:39,850 --> 00:16:41,920
She says thank you...
98
00:16:46,850 --> 00:16:49,444
"Marcel Cerdan,
champion at age 24."
99
00:16:50,250 --> 00:16:52,525
"Edith Piaf, age 24,
triumphs at ABC."
100
00:17:08,010 --> 00:17:12,481
...a good reason to change
your sheets! What does that say?
101
00:17:12,690 --> 00:17:13,566
Not for sale.
102
00:17:13,770 --> 00:17:15,647
Not for sale, you heard him!
103
00:17:15,850 --> 00:17:19,160
I don't sell these sheets,
I give them away!
104
00:17:19,930 --> 00:17:21,886
What does my friend say to that?
105
00:17:22,090 --> 00:17:25,480
Sheets are cheap, but the broads
you put between them...
106
00:17:34,410 --> 00:17:35,968
Pierre Brousset...
107
00:17:37,370 --> 00:17:40,965
do you take unto you as wife,
my daughter...
108
00:17:41,730 --> 00:17:44,881
Josiane de Villedieu,
here present?
109
00:17:47,890 --> 00:17:52,361
Josiane, as your father
I know the answer...
110
00:17:53,010 --> 00:17:55,240
but as Mayor I must ask you...
111
00:17:55,730 --> 00:18:00,850
do you take unto you as husband,
Pierre Brousset, here present?
112
00:18:02,650 --> 00:18:04,925
It's unbelievable but true
113
00:18:05,330 --> 00:18:07,400
Inconceivable but true
114
00:18:08,050 --> 00:18:13,078
Artful and bold, he knew
he controlled... a maiden's destiny
115
00:18:13,650 --> 00:18:16,039
So handsome and slick...
116
00:18:16,410 --> 00:18:18,719
He knows every trick
117
00:18:19,170 --> 00:18:23,925
In the soft haze, as the accordion
plays... he's not recognizable
118
00:18:24,770 --> 00:18:29,798
And the girl didn't see...
Didn't know it was he
119
00:18:30,410 --> 00:18:33,368
As he spun her around,
she looked up and found...
120
00:18:33,610 --> 00:18:35,965
he was sensational
121
00:18:36,210 --> 00:18:38,360
When you're eighteen...
122
00:18:38,930 --> 00:18:41,160
And all in a spin...
123
00:18:41,850 --> 00:18:46,366
Any young girl can be taken in
124
00:18:47,410 --> 00:18:52,245
When the old rogue
Has such a nice grin
125
00:18:53,050 --> 00:18:58,078
To fall in love can't be a sin
126
00:18:59,890 --> 00:19:02,324
It's unbelievable but true
127
00:19:02,970 --> 00:19:05,404
Inconceivable but true
128
00:19:05,650 --> 00:19:07,606
And the devil danced...
129
00:19:08,490 --> 00:19:11,880
Stop!
The radio just announced war!
130
00:19:44,050 --> 00:19:46,166
It's unbelievable but true
131
00:19:46,810 --> 00:19:49,040
And the devil danced...
132
00:19:49,650 --> 00:19:51,880
And the devil pranced...
133
00:19:52,410 --> 00:19:55,368
And the devil took my love...
134
00:19:58,330 --> 00:20:00,890
- Birthplace?
- Sidi-bel-Abb�s, Algeria.
135
00:20:01,090 --> 00:20:03,365
- Birth date?
- July 22, 1916.
136
00:20:03,650 --> 00:20:05,322
- Residence?
- Casablanca.
137
00:20:06,130 --> 00:20:07,245
Profession?
138
00:20:07,450 --> 00:20:08,519
Welterweight champion.
139
00:20:17,250 --> 00:20:19,081
I just saw the admiral.
140
00:20:19,290 --> 00:20:22,805
A few exhibition fights,
after that it's gravy.
141
00:20:23,770 --> 00:20:25,726
- Which admiral?
- Remy.
142
00:20:25,970 --> 00:20:29,246
From ensign to admiral,
I had them all today.
143
00:20:29,450 --> 00:20:31,122
You had couscous, too.
144
00:20:32,770 --> 00:20:34,044
Turn around.
145
00:21:20,370 --> 00:21:23,248
Speaking of love, someone wrote...
146
00:21:24,370 --> 00:21:26,884
"75,000 words in our language...
147
00:21:27,210 --> 00:21:29,326
"and Piaf knows only one: Love. "
148
00:21:29,530 --> 00:21:31,646
I'll go along with that.
149
00:21:32,010 --> 00:21:34,444
So Edith Piaf's real talent is love.
150
00:21:36,450 --> 00:21:37,883
Now about God...
151
00:21:38,330 --> 00:21:40,048
how do you picture Him?
152
00:21:42,690 --> 00:21:44,726
I don't know, it's like...
153
00:21:47,370 --> 00:21:51,568
like someone always
circling around me...
154
00:21:52,410 --> 00:21:55,447
protecting me, surrounding me.
155
00:21:56,650 --> 00:21:58,242
Is He circling you right now?
156
00:21:58,690 --> 00:22:03,525
The Red Cross gave us some names
of French prisoners in Germany.
157
00:22:04,210 --> 00:22:07,839
They have no families and no mail.
158
00:22:09,370 --> 00:22:14,524
I thought some of you
could write to them occasionally...
159
00:22:15,250 --> 00:22:17,559
become their "wartime penpals".
160
00:22:19,130 --> 00:22:21,360
I have five names...
161
00:22:22,730 --> 00:22:26,643
and I'd like five volunteers.
162
00:23:39,890 --> 00:23:44,088
As you see, our shows are now
on Sunday afternoon.
163
00:23:44,690 --> 00:23:48,319
It seems it's harder to escape
in daytime than at night.
164
00:23:54,410 --> 00:23:55,968
That remains to be seen.
165
00:23:56,170 --> 00:23:58,604
Each officer in each barracks...
166
00:23:58,810 --> 00:24:02,644
is henceforth responsible
for each escape.
167
00:24:07,450 --> 00:24:11,841
As officer of Hut 13, I warn those
in Hut 13 to be careful.
168
00:24:12,370 --> 00:24:13,962
Shut up, ham!
169
00:24:19,530 --> 00:24:22,806
And now for the good news!
170
00:24:23,010 --> 00:24:26,685
Next week it won't be me
up here on the stage!
171
00:24:32,250 --> 00:24:36,243
It'll be... because they're doing
the grand tour...
172
00:24:36,450 --> 00:24:38,406
of all the prison camps...
173
00:24:38,610 --> 00:24:40,407
It'll be Charles Tr�net.
174
00:24:40,610 --> 00:24:42,680
"I sing night and day... "
175
00:24:47,650 --> 00:24:50,960
Tr�net, the singing fool,
and Edith Piaf!
176
00:24:51,170 --> 00:24:53,001
You all know Edith Piaf...
177
00:25:07,290 --> 00:25:09,246
Where's Georges?
178
00:25:10,130 --> 00:25:12,690
Soldiers, yes, but not those!
179
00:25:13,610 --> 00:25:15,999
Why put the krauts up front?
180
00:25:17,370 --> 00:25:21,648
As of tomorrow, I'll spread
them around the house.
181
00:25:21,850 --> 00:25:24,444
Now! Or I sing the Marseillaise!
182
00:25:26,290 --> 00:25:29,407
Excuse me... I have an idea.
183
00:25:35,090 --> 00:25:36,409
Who are you?
184
00:25:37,010 --> 00:25:41,925
I manage the singer in the first
half... he's not very good.
185
00:25:42,850 --> 00:25:48,839
I suggested he tell them
that Piaf was a great singer...
186
00:25:49,250 --> 00:25:52,925
but very tiny, and in front
they'd only see half of her.
187
00:26:19,090 --> 00:26:22,969
That night, Edith Piaf
sang of love to exorcise war...
188
00:26:23,290 --> 00:26:26,521
took a Jewish lover,
her part in the Resistance...
189
00:26:26,730 --> 00:26:31,360
and made the Germans retreat
from the 1st row to the balcony.
190
00:27:15,410 --> 00:27:19,642
At the same time on that same night,
also in Paris...
191
00:27:19,890 --> 00:27:23,803
Marcel Cerdan
and 10,000 patriotic fans...
192
00:27:24,010 --> 00:27:26,126
proved,
for the space of an anthem...
193
00:27:26,330 --> 00:27:29,640
that the German army,
victorious in 1941...
194
00:27:29,850 --> 00:27:32,159
could still suffer a few rebuffs.
195
00:28:06,770 --> 00:28:09,079
The grain could never grow...
196
00:28:09,290 --> 00:28:12,726
If the sun should cease to shine
197
00:28:13,570 --> 00:28:15,879
We could not worship God...
198
00:28:16,090 --> 00:28:19,287
Without His Mystery divine
199
00:28:20,090 --> 00:28:23,162
A heart,
when love is lost from view,
200
00:28:23,370 --> 00:28:25,201
Will fade and die...
201
00:28:25,410 --> 00:28:30,279
And I... am lost without you
202
00:28:35,050 --> 00:28:36,563
She's magnificent.
203
00:28:37,570 --> 00:28:39,640
Didn't we put them too far back?
204
00:28:42,570 --> 00:28:43,889
Got any binoculars?
205
00:28:44,090 --> 00:28:45,159
Pass them around.
206
00:28:45,370 --> 00:28:46,849
You're full of ideas.
207
00:29:16,850 --> 00:29:19,239
The next day,
the newspapers said that...
208
00:29:19,450 --> 00:29:23,079
during the match, France took
a swing at her occupiers.
209
00:29:23,490 --> 00:29:26,687
As for Edith and Marcel,
3 or 4 years still separated them.
210
00:29:29,130 --> 00:29:30,449
Dear Jacques...
211
00:29:30,970 --> 00:29:35,327
I don't know you, but chance
has made me your "wartime penpal".
212
00:29:35,650 --> 00:29:38,926
"Chance reflects our own image",
Bernanos said.
213
00:29:39,290 --> 00:29:41,565
I'm Margot de Villedieu,
age 18...
214
00:29:41,770 --> 00:29:44,238
and I live in a village
near Cabourg.
215
00:29:44,810 --> 00:29:48,564
Not long ago, it was
an ordinary Norman village...
216
00:29:48,770 --> 00:29:53,685
so peaceful it was hard
to imagine men fighting elsewhere.
217
00:29:54,010 --> 00:29:56,968
War, prison camps...
all that seemed far away.
218
00:29:57,210 --> 00:30:01,203
My mother played Mozart, I read
"Autant en Emporte le Vent"...
219
00:30:01,410 --> 00:30:05,085
or in the language of Shakespeare:
"Gone With the Wind".
220
00:30:05,730 --> 00:30:10,360
Life marked time: The village
was Tara and I Scarlett O'Hara...
221
00:30:10,890 --> 00:30:13,279
waiting for her Rhett Butler.
222
00:30:14,010 --> 00:30:17,559
My sister waited for news
of her husband in prison camp.
223
00:30:18,010 --> 00:30:22,208
Papa for newscasts he could
barely hear... We all waited.
224
00:30:22,490 --> 00:30:24,560
We really waited for the Germans.
225
00:30:24,770 --> 00:30:28,001
They came 2 months ago,
to occupy our chateau.
226
00:30:28,210 --> 00:30:30,405
My Tara is now a Kommandantur.
227
00:30:30,610 --> 00:30:33,886
They took the best rooms,
leaving us the garage.
228
00:30:34,090 --> 00:30:35,364
How humiliating!
229
00:30:35,810 --> 00:30:39,007
Now you have some idea
of my life... and a photo.
230
00:30:39,210 --> 00:30:42,008
I wish you courage...
your penpal, Margot.
231
00:30:42,210 --> 00:30:45,327
I'm told
I look like Piaf... Do I?
232
00:30:45,570 --> 00:30:47,606
I hide the cigarette-butts?
233
00:30:52,210 --> 00:30:55,008
Ajanian... Bolletaux...
234
00:30:56,570 --> 00:30:59,562
Barbier... Durieux...
235
00:30:59,770 --> 00:31:01,123
Which Barbier?
236
00:31:08,530 --> 00:31:10,009
Jacques Barbier.
237
00:31:10,450 --> 00:31:12,759
Except for taxes, who'd write me?
238
00:31:12,970 --> 00:31:15,279
They finally caught up with you.
239
00:31:26,690 --> 00:31:28,521
"Dear Jacques...
240
00:31:28,890 --> 00:31:34,169
"I don't know you, but chance
made me your wartime penpal.
241
00:31:34,370 --> 00:31:39,160
"Chance reflects our own image,
Bernanos said.
242
00:31:39,690 --> 00:31:44,206
"Margot de Villedieu, age 18...
I live in a village near Cabourg. "
243
00:31:44,410 --> 00:31:45,763
What is this?
244
00:31:46,170 --> 00:31:50,607
"Not long ago, it was
an ordinary Norman village...
245
00:31:50,930 --> 00:31:56,243
"so peaceful it was hard
to imagine men fighting elsewhere.
246
00:31:57,690 --> 00:32:01,763
"War, prison camps...
all that seemed far away.
247
00:32:02,170 --> 00:32:04,445
"My mother played Mozart...
248
00:32:04,650 --> 00:32:07,960
"I read
Autant en Emporte... "
249
00:32:08,170 --> 00:32:09,603
What the... Shit!
250
00:32:10,450 --> 00:32:13,123
"... or in the language
of Shakespeare...
251
00:32:13,850 --> 00:32:15,806
"Gone With the Wind"...
What is this?
252
00:32:17,130 --> 00:32:19,928
I bet there's another Barbier
in this dump.
253
00:32:21,370 --> 00:32:25,079
Why shouldn't I have a penpal,
why can't it be for me?
254
00:32:25,290 --> 00:32:28,407
What gets me is
this "Gone With the Wind" bit.
255
00:32:28,610 --> 00:32:31,727
She explains that...
it's Shakespeare.
256
00:32:31,930 --> 00:32:35,605
Right...
You have to answer, you know.
257
00:32:36,450 --> 00:32:38,520
3 lines, but you have to answer.
258
00:32:39,650 --> 00:32:40,605
So I'll answer.
259
00:32:40,810 --> 00:32:44,564
Margot's a nice name...
I knew a Margot once.
260
00:32:44,770 --> 00:32:47,603
Maybe it's the same one,
you do everything I do.
261
00:32:47,810 --> 00:32:49,323
She wore glasses, too.
262
00:32:49,530 --> 00:32:50,679
Like I said, it's her.
263
00:33:24,650 --> 00:33:27,847
Cigarette, Lieutenant?
264
00:33:32,810 --> 00:33:35,608
Listen, Lieutenant, do you know...
265
00:33:36,210 --> 00:33:39,361
Scarlett O'Hara and Rhett Butler?
266
00:33:42,130 --> 00:33:43,483
It's a wonderful book.
267
00:33:44,530 --> 00:33:46,282
I've read it several times.
268
00:33:46,850 --> 00:33:48,488
And... what is it?
269
00:33:50,530 --> 00:33:52,407
A beautiful love story.
270
00:33:56,610 --> 00:33:59,329
You wouldn't have it here?
271
00:34:04,570 --> 00:34:07,721
Here, take the Bible,
it's the same story.
272
00:34:09,970 --> 00:34:11,289
What page?
273
00:34:13,690 --> 00:34:15,726
Go get your letter.
274
00:34:16,610 --> 00:34:18,362
I'll see what Cyrano can do.
275
00:34:18,570 --> 00:34:19,605
Who?
276
00:34:21,330 --> 00:34:23,161
They all tell the same story.
277
00:34:30,810 --> 00:34:34,166
What makes our Margot cry?
278
00:34:34,770 --> 00:34:38,843
What brings a tear
to Margot's eye?
279
00:34:39,490 --> 00:34:42,323
All it takes is a refrain...
280
00:34:43,130 --> 00:34:47,089
A soft guitar,
a weeping Harlequin.
281
00:34:47,810 --> 00:34:51,200
Innocent child of paradise...
282
00:34:51,850 --> 00:34:55,729
Lost in a land of reveries
283
00:34:56,410 --> 00:34:59,925
All that's sad is beautiful...
284
00:35:00,290 --> 00:35:04,249
To Margot with the tender heart
285
00:35:04,930 --> 00:35:08,479
What makes our Margot cry?
286
00:35:08,850 --> 00:35:13,162
What melts her heart,
What makes her sigh?
287
00:35:13,730 --> 00:35:16,961
A romantic tale of lovers' woe...
288
00:35:17,490 --> 00:35:21,369
A Juliet... a Romeo
289
00:35:21,930 --> 00:35:25,843
The echo of a haunting duet
290
00:35:26,050 --> 00:35:29,963
Pierrot grieving
for his Pierrette
291
00:35:30,530 --> 00:35:34,045
All that's sad is a work of art...
292
00:35:34,250 --> 00:35:38,129
To Margot with the tender heart
293
00:35:38,450 --> 00:35:40,964
"... where you'd kill for a blanket.
294
00:35:41,930 --> 00:35:46,003
"How will this play end,
acted in German prison garb...
295
00:35:46,210 --> 00:35:48,007
"with a barbed-wire backdrop?
296
00:35:48,210 --> 00:35:52,965
"In this hell
that even Dante never imagined...
297
00:35:53,170 --> 00:35:54,967
"your letter...
298
00:35:58,530 --> 00:36:03,240
"tells me I'm not just a number,
and a girl can talk to me.
299
00:36:03,810 --> 00:36:05,482
"Talk to me again.
300
00:36:05,690 --> 00:36:09,365
"You are sound and color
in a black and white film.
301
00:36:09,930 --> 00:36:15,402
"As for your picture,
you're much prettier than Piaf. "
302
00:36:15,610 --> 00:36:16,645
That's true.
303
00:36:16,850 --> 00:36:17,885
"Jacques. "
304
00:36:20,130 --> 00:36:22,564
If the bird resembles its song...
305
00:36:57,650 --> 00:36:59,606
Didn't she like my letter?
306
00:37:00,850 --> 00:37:02,488
Yes, but...
307
00:37:03,530 --> 00:37:05,407
she wants a photograph.
308
00:37:07,970 --> 00:37:11,121
Relax...
there are no cameras here.
309
00:37:12,970 --> 00:37:14,881
Enjoy your lunch.
310
00:37:24,370 --> 00:37:25,883
I'll read it.
311
00:37:26,090 --> 00:37:30,049
"In your first letter,
you mention Scarlett O'Hara.
312
00:37:30,250 --> 00:37:33,083
"Without saying
I'm your Rhett Butler...
313
00:37:33,290 --> 00:37:37,169
"I share one thing
with Clark Gable: The moustache. "
314
00:37:37,730 --> 00:37:39,243
What moustache?
315
00:37:39,810 --> 00:37:41,926
The one you're going to grow.
316
00:37:42,290 --> 00:37:43,882
Give him a moustache.
317
00:37:45,010 --> 00:37:46,728
Fix me up a little, okay?
318
00:37:46,930 --> 00:37:48,522
You won't know yourself.
319
00:37:48,730 --> 00:37:51,961
"This week I nearly saw you...
or your counterpart...
320
00:37:52,170 --> 00:37:54,889
"since Piaf was supposed
to sing here.
321
00:37:55,090 --> 00:37:57,160
"But the fortunes of war...
322
00:37:57,370 --> 00:38:00,567
"Instead, my friend
from the Com�die Fran�aise...
323
00:38:00,770 --> 00:38:03,330
"wants me to make my stage debut. "
324
00:38:03,730 --> 00:38:05,163
What's that all about?
325
00:38:05,690 --> 00:38:08,727
You want me
to keep writing your letters?
326
00:38:09,930 --> 00:38:11,568
Nice going, Lieutenant.
327
00:38:12,330 --> 00:38:14,764
"I graciously accepted...
328
00:38:15,210 --> 00:38:17,849
"to act in
Le Bourgeois Gentilhomme.
329
00:38:18,050 --> 00:38:21,486
"I'll play the Philosophy Professor.
330
00:38:21,690 --> 00:38:25,126
"My friend will be the upstart
Monsieur Jourdain.
331
00:38:25,330 --> 00:38:27,321
"His Charles Laughton figure...
332
00:38:27,530 --> 00:38:32,445
"is the perfect physique
for this pretentious merchant...
333
00:38:32,650 --> 00:38:35,483
"putting on airs
before his Countesses.
334
00:38:35,890 --> 00:38:37,448
"Jacques Barbier. "
335
00:38:40,930 --> 00:38:42,443
Is it finished?
336
00:38:47,050 --> 00:38:48,278
It's you.
337
00:38:49,130 --> 00:38:51,325
It's you minus 30 pounds.
338
00:38:52,890 --> 00:38:55,279
No, that's me... Absolutely!
339
00:38:55,490 --> 00:38:57,685
Right... minus 20 pounds.
340
00:38:58,930 --> 00:39:02,366
It's me without the beard
and before the war.
341
00:39:02,570 --> 00:39:03,889
That's what I was like.
342
00:39:05,770 --> 00:39:07,408
Let's see the letter.
343
00:39:08,850 --> 00:39:10,283
With this, it's me!
344
00:39:11,490 --> 00:39:14,050
"In your 1st letter,
you mention Scarlett... "
345
00:39:14,250 --> 00:39:16,684
I've got to read that sometime.
346
00:39:16,890 --> 00:39:19,324
"Without saying I'm Rhett Butler...
347
00:39:19,850 --> 00:39:21,966
"I share one thing with Gable...
348
00:39:22,650 --> 00:39:25,164
"the moustache"...
Good, isn't it?
349
00:39:25,370 --> 00:39:26,644
Yes, yes... it's you.
350
00:39:26,850 --> 00:39:28,363
You don't seem too sure.
351
00:39:28,570 --> 00:39:29,685
No, it's you.
352
00:39:30,210 --> 00:39:31,199
He has talent.
353
00:39:38,130 --> 00:39:41,520
Maybe far away...
354
00:39:41,770 --> 00:39:46,764
Another woman's heart
Is filled with melody...
355
00:39:47,770 --> 00:39:49,123
Like me
356
00:39:49,330 --> 00:39:54,040
With a carefree hand,
She opens... just a crack...
357
00:39:54,250 --> 00:39:59,119
The curtains to her room,
Like me
358
00:39:59,330 --> 00:40:03,960
She looks down below
Where her love will soon come...
359
00:40:04,170 --> 00:40:08,800
To take her in his arms,
Like me
360
00:40:09,010 --> 00:40:11,285
She's awaiting her love...
361
00:40:11,810 --> 00:40:16,884
The dark eyes of her love...
The strong arms of her love...
362
00:40:18,650 --> 00:40:21,960
Like me
363
00:40:22,450 --> 00:40:25,044
Possibly right now...
364
00:40:25,250 --> 00:40:30,370
She's feeling that her life
Has never been so sweet...
365
00:40:31,090 --> 00:40:32,569
Like me
366
00:40:32,770 --> 00:40:35,204
Now she shuts her eyes...
367
00:40:35,410 --> 00:40:40,768
Hums a little tune,
Runs her hand through her hair...
368
00:40:41,210 --> 00:40:42,723
Like me
369
00:40:43,290 --> 00:40:47,602
Just there near her heart,
She fastens a rose...
370
00:40:47,810 --> 00:40:52,486
Then glances at the time,
Like me
371
00:40:52,730 --> 00:40:55,324
As she dreams of her love...
372
00:40:55,530 --> 00:41:00,285
The dark eyes of her love...
The strong arms of her love...
373
00:41:02,450 --> 00:41:05,328
"Fair Countess,
I die for love of your eyes.
374
00:41:05,530 --> 00:41:07,839
"Or I might sigh:
375
00:41:08,050 --> 00:41:10,803
"For love of your eyes,
fair Countess, I die.
376
00:41:11,010 --> 00:41:13,763
"Or: Your eyes, Countess,
die I for love of.
377
00:41:13,970 --> 00:41:16,882
"But quite the best
of the above...
378
00:41:17,090 --> 00:41:20,844
"is: Fair Countess,
I die for love of your eyes".
379
00:41:27,610 --> 00:41:31,444
The reason for that siren...
have you a solution?
380
00:41:32,130 --> 00:41:36,009
Surely a prisoner...
who's seen "The Grand Illusion".
381
00:41:36,410 --> 00:41:38,605
Explain it in terms less literary.
382
00:41:38,810 --> 00:41:43,042
The theater is a very good escape
for the military.
383
00:41:43,370 --> 00:41:46,328
Or a good escape the theater is,
very.
384
00:41:46,530 --> 00:41:50,523
Or for the military
is the theater a good escape.
385
00:41:50,730 --> 00:41:53,927
If it's a guy from Hut 13
who's on the lam...
386
00:41:54,130 --> 00:41:56,519
then, Lieutenant,
you're in a pickle.
387
00:42:00,130 --> 00:42:01,119
Curtain!
388
00:42:01,330 --> 00:42:02,126
What curtain?
389
00:42:13,450 --> 00:42:15,008
Haven't you read it?
390
00:42:15,610 --> 00:42:17,726
I'm spending time with Jacques.
391
00:42:18,730 --> 00:42:20,607
May I have my car?
392
00:42:20,810 --> 00:42:22,766
- To go where?
- Cabourg.
393
00:42:22,970 --> 00:42:24,164
May I come?
394
00:42:25,770 --> 00:42:27,647
Will the war last long?
395
00:42:32,530 --> 00:42:33,849
You really love him?
396
00:42:34,290 --> 00:42:38,886
Place your bets... where will
the rat Hitler sleep tonight?
397
00:42:39,090 --> 00:42:41,160
New York... Paris... Moscow?
398
00:42:41,370 --> 00:42:43,930
Place your bets...
399
00:42:46,490 --> 00:42:49,562
And he chooses New York!
400
00:42:53,450 --> 00:42:55,486
He's a smart rat.
401
00:42:55,730 --> 00:42:59,120
Where will he sleep this time...
402
00:43:03,690 --> 00:43:06,284
"August 2, 1941: Darling... "
403
00:43:06,690 --> 00:43:07,759
Darling?
404
00:43:08,050 --> 00:43:09,449
It's called progress.
405
00:43:09,850 --> 00:43:11,169
Touch wood.
406
00:43:11,450 --> 00:43:14,123
"If war opposes those
who hate each other...
407
00:43:14,330 --> 00:43:18,482
"it also separates those
who love each other. "
408
00:43:19,170 --> 00:43:20,159
Nice...
409
00:43:20,850 --> 00:43:22,522
"You say you know nothing
of men...
410
00:43:22,730 --> 00:43:25,369
"After a year in this hole...
411
00:43:25,570 --> 00:43:28,721
"I've forgotten
what a woman looks like. "
412
00:43:31,010 --> 00:43:32,523
Isn't that too...
413
00:43:50,690 --> 00:43:55,400
I never knew how to pray,
Never learned how to do it
414
00:43:55,610 --> 00:44:01,082
Sometimes I'd make believe
When hunger drove me to it
415
00:44:01,450 --> 00:44:05,921
Now when morning comes,
I pray to God above
416
00:44:06,130 --> 00:44:12,039
Give me this day...
His daily love
417
00:44:13,690 --> 00:44:18,969
A tree without the rain
Will fall into decay
418
00:44:20,210 --> 00:44:25,682
A rose can never bloom
Without the light of day
419
00:44:26,690 --> 00:44:31,969
A fish who's taken from the sea
Will surely die
420
00:44:32,170 --> 00:44:36,925
And I... am lost without you
421
00:44:40,610 --> 00:44:46,128
The sailboat can't set sail
If there is no more wind
422
00:44:47,170 --> 00:44:52,198
If no more music plays
The dance comes to an end
423
00:44:52,770 --> 00:44:57,082
"The Allies in North Africa...
their victory in El Alamein...
424
00:44:57,290 --> 00:45:02,205
"give me the courage to say...
but sit down first... "
425
00:45:02,410 --> 00:45:03,843
Why should she sit down?
426
00:45:04,050 --> 00:45:04,926
Yes, why?
427
00:45:05,130 --> 00:45:06,643
Read the rest.
428
00:45:06,970 --> 00:45:10,167
If you go too far,
I'd rather write my own letters.
429
00:45:10,370 --> 00:45:14,409
Fine... they'll be more personal,
more weighty, more like you.
430
00:45:15,530 --> 00:45:17,839
No, but...
why'd you have to butt in?
431
00:45:18,490 --> 00:45:20,879
I just asked...
she can sit down, it's okay.
432
00:45:37,770 --> 00:45:38,759
Yes!
433
00:45:39,010 --> 00:45:43,322
There is spring in the air
434
00:45:44,370 --> 00:45:47,123
It's marvellous...
435
00:45:47,410 --> 00:45:50,083
Someone's painted the day...
436
00:45:50,290 --> 00:45:54,408
Every rainbow hue
437
00:45:55,930 --> 00:45:58,808
When you love me...
438
00:46:00,170 --> 00:46:02,126
And I love you...
439
00:46:02,330 --> 00:46:06,209
It's marvellous!
440
00:46:08,570 --> 00:46:12,449
We'll have a lifetime of bliss...
441
00:46:12,970 --> 00:46:16,007
Singing our tender love song
442
00:46:16,810 --> 00:46:19,882
For a love as ecstatic as this...
443
00:46:20,090 --> 00:46:23,719
A whole lifetime isn't too long
444
00:46:24,730 --> 00:46:28,439
Our ballad will last
till the dawn...
445
00:46:29,130 --> 00:46:33,089
Our love song will never be done
446
00:47:38,210 --> 00:47:40,360
"I often dream.
447
00:47:40,570 --> 00:47:43,164
"of an unknown woman
whom I love and who loves me.
448
00:47:43,770 --> 00:47:48,082
"This is what Rhett Butler
will say to you after the war...
449
00:47:48,610 --> 00:47:51,920
"and what Scarlett will answer,
in their own code...
450
00:47:52,130 --> 00:47:55,361
"which is never the same,
yet never different. "
451
00:47:55,570 --> 00:47:56,798
What's all that?
452
00:47:58,890 --> 00:48:02,280
What they might say to each other
in a train station.
453
00:48:09,330 --> 00:48:11,400
We're stopping...
454
00:48:11,930 --> 00:48:13,921
We tell the truth and that's it!
455
00:48:15,010 --> 00:48:18,207
Because we do!
Because I'll never lose weight!
456
00:48:19,930 --> 00:48:22,967
Your charm lies
in your sense of humor.
457
00:48:26,610 --> 00:48:28,441
Let's see my latest letter.
458
00:48:32,970 --> 00:48:37,839
"I often dream
of an unknown woman...
459
00:48:38,370 --> 00:48:41,885
"whom I love and who loves me"
That's nice.
460
00:48:42,490 --> 00:48:43,809
What does it mean?
461
00:48:44,050 --> 00:48:46,883
It's what you can say
at the train station.
462
00:48:50,330 --> 00:48:54,243
It's over...
One last letter to tell the truth.
463
00:49:01,690 --> 00:49:05,478
Or else... you see what I mean...
you know me!
464
00:49:05,930 --> 00:49:08,364
Heads I stay, tails I go!
465
00:49:18,690 --> 00:49:20,442
Let's see that again...
466
00:49:25,050 --> 00:49:29,965
"This is what Rhett Butler"
Him again!
467
00:49:30,650 --> 00:49:32,527
"... will say after the war...
468
00:49:32,810 --> 00:49:34,641
"and what Scarlett... "
469
00:50:01,370 --> 00:50:04,601
Look at those jerks,
they'll be at it all night.
470
00:50:21,090 --> 00:50:22,239
Get up!
471
00:50:22,450 --> 00:50:24,088
The Germans are leaving!
472
00:50:25,610 --> 00:50:28,408
Josiane,
the Germans are leaving!
473
00:50:39,330 --> 00:50:41,366
The Americans have landed!
474
00:51:09,730 --> 00:51:11,163
Stalag 26?
475
00:51:38,250 --> 00:51:39,763
Jacques Barbier?
476
00:52:45,090 --> 00:52:48,321
"I often dream of... "
477
00:52:48,530 --> 00:52:53,365
"... of an unknown man
whom I love and who loves me. "
478
00:53:18,010 --> 00:53:19,602
Are those for me?
479
00:53:26,170 --> 00:53:30,288
Before the war, after the war...
always the same crowds!
480
00:53:39,650 --> 00:53:40,924
Who are you?
481
00:53:44,290 --> 00:53:47,009
Chance, Margot... chance.
482
00:53:54,450 --> 00:53:55,963
You have ties in Paris?
483
00:53:56,170 --> 00:53:59,162
Sure... In a trunk
with my other clothes.
484
00:53:59,370 --> 00:54:03,329
Maybe we could stop by
so I can change, because...
485
00:54:08,690 --> 00:54:11,966
Come on with us and have some fun
486
00:54:12,170 --> 00:54:15,048
Come have a ball, it's in the air
487
00:54:15,250 --> 00:54:18,208
Goodbye to care, gloom's on the run
488
00:54:18,410 --> 00:54:21,846
Red, white and blue's in store
for everyone
489
00:55:28,730 --> 00:55:30,607
No more room!
490
00:55:34,570 --> 00:55:39,246
Stay here... I'll try to con
our way in with a phone call.
491
00:56:50,770 --> 00:56:52,886
Chance doesn't reflect our image.
492
00:57:00,490 --> 00:57:03,721
A 4-year separation
and already we're splitting up.
493
00:57:04,210 --> 00:57:06,724
To split up,
we first have to meet.
494
00:57:08,330 --> 00:57:11,163
It's not me that's making you cry?
495
00:57:16,130 --> 00:57:19,440
Since you believe in chance...
496
00:57:21,530 --> 00:57:25,284
heads, you take the subway...
497
00:57:26,130 --> 00:57:29,884
tails, we see if we can meet.
498
00:57:45,370 --> 00:57:48,521
The man that I shall love...
499
00:57:48,930 --> 00:57:53,685
Such a long time
I've adored him!
500
00:57:55,530 --> 00:57:58,249
When at last we meet...
501
00:57:59,130 --> 00:58:03,169
He knows just how I'll be
502
00:59:18,050 --> 00:59:19,768
You're not very talkative.
503
00:59:21,570 --> 00:59:23,765
You're more a man of the pen.
504
00:59:26,570 --> 00:59:28,800
You read that piece
on Shakespeare?
505
00:59:30,050 --> 00:59:31,483
What did it say?
506
00:59:31,690 --> 00:59:34,409
The usual...
Shakespeare wasn't Shakespeare...
507
00:59:34,610 --> 00:59:37,408
but someone else
who used the name.
508
00:59:41,410 --> 00:59:45,608
Shall we go to Cabourg
and wander down "Proust's Way"?
509
00:59:56,410 --> 00:59:57,809
Proust?
510
00:59:59,490 --> 01:00:00,718
Of course.
511
01:00:05,330 --> 01:00:07,525
He had no ghost-writer.
512
01:00:21,770 --> 01:00:25,240
About this wedding,
I'm not superstitious, but...
513
01:00:25,450 --> 01:00:27,918
the day my elder daughter
was married...
514
01:00:29,330 --> 01:00:31,127
World War II broke out.
515
01:00:44,010 --> 01:00:46,080
It's simpler if I leave.
516
01:00:49,930 --> 01:00:51,966
Thank you for the pat�.
517
01:01:55,490 --> 01:01:57,481
A promise is a promise.
518
01:02:30,970 --> 01:02:33,848
Come on with us and have some fun
519
01:02:34,050 --> 01:02:37,042
World War Two's past history
520
01:02:37,250 --> 01:02:40,401
A year's gone by, imagine that
521
01:02:40,610 --> 01:02:43,602
Here in the club
we're going on a spree
522
01:02:43,810 --> 01:02:46,722
Come on, Piaf, give us a song
523
01:02:46,930 --> 01:02:49,888
The Little Sparrow's here tonight
524
01:02:50,090 --> 01:02:53,082
Your "compagnons" will sing along
525
01:02:53,290 --> 01:02:56,202
And you will put
our blues to flight
526
01:02:56,410 --> 01:02:59,368
Where have I seen
those gorgeous eyes?
527
01:02:59,570 --> 01:03:02,562
Michele Morgan, I'm going to swoon
528
01:03:02,770 --> 01:03:05,762
Now I know I'm in paradise
529
01:03:05,970 --> 01:03:09,007
With such an angel
right here in the room
530
01:03:09,210 --> 01:03:12,282
Come on with us and have a fling
531
01:03:12,490 --> 01:03:15,163
All Paris is here,
there's no one missed
532
01:03:15,450 --> 01:03:18,522
Except Juliette Gr�co,
who's gone to sing...
533
01:03:18,730 --> 01:03:21,528
For other Existentialists
534
01:03:21,930 --> 01:03:25,081
There's the Moroccan Bomber,
hello, Marcel
535
01:03:25,290 --> 01:03:28,168
And Jean Cocteau's not far away
536
01:03:28,370 --> 01:03:31,362
He's got his eye on Jean Marais
537
01:03:31,570 --> 01:03:34,528
It's truly
a star-studded clientele
538
01:03:34,730 --> 01:03:37,722
De Gaulle is out, or so we hear
539
01:03:37,930 --> 01:03:40,922
But Chevalier's still number one
540
01:03:41,130 --> 01:03:44,202
A few GI's... give them a cheer
541
01:03:44,410 --> 01:03:47,129
Welcome my U.S. Friends
542
01:03:47,570 --> 01:03:50,880
Come on with us and have some fun
543
01:03:53,570 --> 01:03:56,209
And here is Jo Longman...
544
01:03:56,810 --> 01:04:00,246
one of the founders
of our nightclub!
545
01:04:07,930 --> 01:04:12,560
For you sports fans here tonight...
you should see the other guy!
546
01:04:19,450 --> 01:04:21,520
After we dance...
547
01:04:21,730 --> 01:04:25,325
Josephine Baker and Fernandel
will hold a raffle...
548
01:04:25,530 --> 01:04:26,804
to benefit the war orphans.
549
01:04:27,010 --> 01:04:29,888
Then the big surprise
of the evening...
550
01:04:30,090 --> 01:04:34,163
Edith Piaf and
Les Compagnons de la Chanson...
551
01:04:34,370 --> 01:04:38,443
will give a musical farewell
before their USA tour!
552
01:05:46,090 --> 01:05:49,162
Destiny, like the postman,
always rings twice.
553
01:05:49,730 --> 01:05:52,847
Six months later,
when Edith and Marcel...
554
01:05:53,050 --> 01:05:54,802
were in America,
a legend would be born.
555
01:06:03,290 --> 01:06:06,123
Jo, what does this mean?
556
01:06:07,130 --> 01:06:09,200
"Cerdan vs. Green
in semi-final... "
557
01:06:09,410 --> 01:06:10,809
No, there!
558
01:06:11,730 --> 01:06:15,006
"Cerdan's having problems
with his right... "
559
01:06:15,250 --> 01:06:16,569
Who told them that?
560
01:06:18,490 --> 01:06:20,924
This'll hold you
for 20 minutes, no more.
561
01:06:21,330 --> 01:06:24,163
Your hand won't last
more than 3 rounds.
562
01:06:24,410 --> 01:06:27,527
If you don't KO him by then,
we stop the fight.
563
01:08:08,130 --> 01:08:11,167
She's knocking them dead!
564
01:08:11,570 --> 01:08:14,164
I'll call Jean-Louis Jaubert.
565
01:08:16,250 --> 01:08:18,047
Hurry, she's really down!
566
01:08:46,090 --> 01:08:48,445
This is Jo Longman.
567
01:08:49,530 --> 01:08:51,839
I'm in New York with Marcel Cerdan.
568
01:08:52,370 --> 01:08:56,568
He just fought Green...
took him in 2 rounds, a great match!
569
01:08:57,330 --> 01:09:00,640
Yes... he wanted
to say hello to you.
570
01:09:02,850 --> 01:09:05,648
I hear you're a big hit
at the Club Versailles.
571
01:09:05,850 --> 01:09:08,080
I'll put him on... See you soon.
572
01:09:10,730 --> 01:09:13,927
So you're in New York, too?
573
01:09:14,130 --> 01:09:17,440
Two French people in New York!
Let's have dinner.
574
01:09:19,130 --> 01:09:23,999
Leave your number... I'll have
my secretary take it down...
575
01:09:24,210 --> 01:09:28,840
congratulations,
and here's to your next trip.
576
01:09:30,250 --> 01:09:32,889
Thinks he can make Piaf
on the phone!
577
01:09:33,090 --> 01:09:36,799
That's enough! We're having
dinner at the Chantecler.
578
01:09:41,530 --> 01:09:45,125
I'm too depressed...
I'd rather just go to the hotel.
579
01:09:45,330 --> 01:09:49,482
The hotel and the club,
that's all you see of New York.
580
01:09:52,290 --> 01:09:54,201
What is it, Marc?
581
01:09:55,690 --> 01:09:58,523
We'll go out in the hall...
I'll be right back...
582
01:10:01,570 --> 01:10:03,242
He's at the Shelton.
583
01:10:06,930 --> 01:10:07,885
Ginou...
584
01:10:08,130 --> 01:10:11,008
We'll go to the hotel
and get plastered!
585
01:10:11,690 --> 01:10:12,406
Again?
586
01:10:12,610 --> 01:10:17,047
Jaubert's due back tomorrow,
anyway, I need a break from love.
587
01:10:17,770 --> 01:10:21,240
Which do you want first:
The good news or the bad?
588
01:10:21,450 --> 01:10:22,280
The bad.
589
01:10:22,490 --> 01:10:25,562
Your accordionist wants a raise.
590
01:10:26,210 --> 01:10:28,405
The good news
is that Marlene Dietrich
591
01:10:28,610 --> 01:10:31,329
reserved for tomorrow!
592
01:10:33,650 --> 01:10:37,643
I'm going to the hotel, I promised
Jaubert to finish his sweater.
593
01:10:38,010 --> 01:10:40,365
You never finished
one for any man!
594
01:10:40,570 --> 01:10:44,085
Because I knit too slow
and I love too fast.
595
01:10:44,290 --> 01:10:45,769
Let's go to dinner.
596
01:10:45,970 --> 01:10:47,164
To the hotel!
597
01:10:48,690 --> 01:10:50,043
I'm deciding!
598
01:10:51,050 --> 01:10:52,847
She's a monster on the phone.
599
01:10:53,050 --> 01:10:54,608
You talk better in the ring.
600
01:10:54,810 --> 01:10:57,005
Let's go have some pastrami,
Mr Roupp.
601
01:10:57,210 --> 01:10:59,326
We've had pastrami
8 days in a row.
602
01:10:59,530 --> 01:11:01,043
This'll make nine.
603
01:11:02,090 --> 01:11:03,887
What's wrong with pastrami?
604
01:11:11,330 --> 01:11:13,002
Hold on, I'll get him.
605
01:11:17,250 --> 01:11:19,366
You don't talk badly, after all.
606
01:11:22,490 --> 01:11:25,607
I just found out your sign
is Cancer.
607
01:11:31,490 --> 01:11:33,128
Where shall we eat?
608
01:11:33,450 --> 01:11:35,168
What's that all about?
609
01:11:35,650 --> 01:11:38,926
She was told the man of her life
would be a Cancer.
610
01:11:39,650 --> 01:11:42,687
Looks like you and I are eating
alone... what's your sign?
611
01:11:43,810 --> 01:11:45,289
They're all boxers.
612
01:11:48,090 --> 01:11:50,365
That's Joe Louis.
613
01:11:51,370 --> 01:11:52,200
Know him?
614
01:11:52,930 --> 01:11:54,249
He's very good.
615
01:11:54,450 --> 01:11:55,803
So are you.
616
01:11:59,290 --> 01:12:01,042
He's world champion.
617
01:12:02,810 --> 01:12:04,880
You will be, too.
618
01:12:07,250 --> 01:12:08,603
That's nice of you.
619
01:12:09,930 --> 01:12:11,522
You like this place?
620
01:12:12,130 --> 01:12:14,803
It's interesting.
621
01:12:16,090 --> 01:12:20,003
You wouldn't think
you'd find this in New York.
622
01:12:28,330 --> 01:12:30,321
Your fight went well, then.
623
01:12:30,610 --> 01:12:33,522
Yes... very well.
624
01:12:33,730 --> 01:12:35,209
You're pleased with it.
625
01:12:39,010 --> 01:12:40,648
Your show's going well?
626
01:12:52,330 --> 01:12:53,888
You're not much of a talker.
627
01:12:54,810 --> 01:12:56,402
You intimidate me.
628
01:13:05,210 --> 01:13:07,405
You sure you won that fight?
629
01:13:07,610 --> 01:13:08,759
Yes, why?
630
01:13:08,970 --> 01:13:13,964
Your eye and your hand...
what does the loser look like?
631
01:13:19,290 --> 01:13:20,518
Want your coat off?
632
01:13:20,730 --> 01:13:23,767
Yes... it's warm in here.
633
01:13:34,330 --> 01:13:35,445
What's your hotel?
634
01:13:36,090 --> 01:13:37,239
The Shelton.
635
01:13:42,330 --> 01:13:44,161
I always stay at the Waldorf.
636
01:13:44,850 --> 01:13:46,169
It's very nice.
637
01:13:50,450 --> 01:13:53,248
Well... two French people
in New York...
638
01:13:59,130 --> 01:14:00,927
You like hitting people?
639
01:14:05,170 --> 01:14:07,445
Why do you only sing sad songs?
640
01:14:09,690 --> 01:14:11,123
To make myself happy.
641
01:14:14,090 --> 01:14:16,650
I hit people to make myself gentle.
642
01:14:20,810 --> 01:14:22,482
Our jobs are just alike.
643
01:14:23,250 --> 01:14:24,399
Think so?
644
01:14:27,210 --> 01:14:30,566
Before, during or after,
we're always scared.
645
01:14:32,930 --> 01:14:34,921
Where do you put happiness?
646
01:14:37,090 --> 01:14:39,479
Between the scary moments...
like tonight.
647
01:14:52,410 --> 01:14:55,208
To look at, he's quite ordinary
648
01:14:56,130 --> 01:14:59,088
But if he's the one you go for...
649
01:14:59,690 --> 01:15:02,568
He's Apollo, he's extraordinary!
650
01:15:03,810 --> 01:15:08,201
The man I've got a yen for...
Isn't handsome or rich
651
01:15:08,970 --> 01:15:12,929
But we're on the same pitch
652
01:15:17,290 --> 01:15:21,363
A man like the others...
653
01:15:22,210 --> 01:15:25,520
A man among so many others...
654
01:15:31,010 --> 01:15:32,682
Well, this is where...
655
01:15:34,050 --> 01:15:35,642
Where I take a taxi.
656
01:15:37,330 --> 01:15:40,447
You think I'm going
to let you take a taxi?
657
01:15:43,250 --> 01:15:45,206
Don't look at me like that.
658
01:15:47,930 --> 01:15:52,321
Know what Jean Gabin would say
to Michele Morgan right now?
659
01:16:13,650 --> 01:16:14,969
Like it?
660
01:16:16,010 --> 01:16:18,240
- Want a beer?
- I wouldn't mind.
661
01:16:18,890 --> 01:16:21,962
I have some Pastis
direct from Paris.
662
01:16:22,170 --> 01:16:23,683
Beer is fine.
663
01:16:25,930 --> 01:16:27,602
Do you want a laugh?
664
01:16:27,850 --> 01:16:29,886
Come see my "ring".
665
01:16:32,850 --> 01:16:34,442
You won't make fun of me?
666
01:16:40,450 --> 01:16:41,849
Come get comfortable.
667
01:16:42,410 --> 01:16:45,368
You can put on any record you want.
668
01:16:46,170 --> 01:16:47,489
Will you open it?
669
01:16:48,090 --> 01:16:50,650
I'll go make myself beautiful.
670
01:16:54,690 --> 01:16:56,009
Behave yourself!
671
01:17:01,650 --> 01:17:03,083
Wake up, Ginou!
672
01:17:03,810 --> 01:17:06,802
The last decan in Cancer...
it's ideal!
673
01:17:08,530 --> 01:17:11,203
Wake me in 2 hours...
the usual routine.
674
01:17:45,970 --> 01:17:48,962
If his coat's not off
by the end of the song...
675
01:17:49,170 --> 01:17:50,888
he's not my Cancer.
676
01:18:18,730 --> 01:18:21,881
You like this song,
or is it to please me?
677
01:18:22,330 --> 01:18:26,039
I almost sang it...
If I'd known you liked it so much...
678
01:18:34,170 --> 01:18:36,843
Your coat is very, very nice.
679
01:18:39,530 --> 01:18:40,679
I like it a lot.
680
01:18:40,890 --> 01:18:42,608
Shall I put it on?
681
01:18:43,090 --> 01:18:44,489
Don't you dare!
682
01:19:45,490 --> 01:19:46,639
Jaubert is here!
683
01:19:48,290 --> 01:19:50,406
Go back to bed,
everything's fine!
684
01:19:51,130 --> 01:19:55,043
He's furious, he wants
to tear the place apart!
685
01:19:55,770 --> 01:20:00,560
Tell him who I'm with,
that'll make him change his mind!
686
01:20:01,250 --> 01:20:02,729
What do I say to him?
687
01:20:05,570 --> 01:20:07,242
That your boss has a new boss!
688
01:20:12,930 --> 01:20:15,364
What's all the commotion out here?
689
01:20:15,650 --> 01:20:18,005
Marcel Cerdan is in Piaf's room.
690
01:20:19,770 --> 01:20:21,442
Pretend you're Jaubert.
691
01:20:26,570 --> 01:20:27,400
I'm fine!
692
01:20:28,610 --> 01:20:29,725
She's fine.
693
01:20:29,930 --> 01:20:31,921
What is this, a joke?
694
01:20:32,170 --> 01:20:34,684
Very funny at 4 AM!
695
01:20:34,890 --> 01:20:36,721
You're not
the ones who get up early!
696
01:20:37,370 --> 01:20:38,883
What's going on?
697
01:20:39,330 --> 01:20:41,048
An act we put on.
698
01:20:41,570 --> 01:20:44,926
I was going to kick you out
before you could leave me.
699
01:20:46,250 --> 01:20:47,763
Do you always do that?
700
01:20:48,370 --> 01:20:50,088
I don't like men to leave me.
701
01:20:50,290 --> 01:20:53,646
And if I didn't like you,
I wouldn't tell you.
702
01:20:55,210 --> 01:20:57,929
Hurry up and go...
I already miss you.
703
01:21:11,450 --> 01:21:13,168
I didn't expect you so early.
704
01:21:14,930 --> 01:21:17,398
Sit down, I'll be right with you.
705
01:21:22,170 --> 01:21:25,082
I felt like an idiot last night!
Well?
706
01:21:25,290 --> 01:21:29,169
My man, my warrior, my god...
all my songs rolled into one!
707
01:21:29,770 --> 01:21:30,600
A true Cancer.
708
01:21:30,810 --> 01:21:33,085
And what a Cancer!
I'm done for!
709
01:21:34,890 --> 01:21:38,326
The English teacher is here...
I'll deal with her.
710
01:21:43,610 --> 01:21:45,805
Buy some books on boxing.
711
01:21:47,570 --> 01:21:49,083
So it's Miss Davidson.
712
01:21:56,890 --> 01:21:58,243
How old are you?
713
01:22:01,970 --> 01:22:06,043
Would you rather be a good-looking
40, or 30 and a bit...
714
01:22:08,010 --> 01:22:09,363
There, you see?
715
01:22:15,210 --> 01:22:16,882
I'm not here!
716
01:22:22,450 --> 01:22:23,803
Coffee?
717
01:22:25,290 --> 01:22:29,568
Use the phone in the bedroom,
you ask for...
718
01:22:31,930 --> 01:22:35,047
since your English beats mine,
and I'll have orange juice.
719
01:22:36,770 --> 01:22:37,885
It's Aznavour.
720
01:22:38,130 --> 01:22:39,483
The little genius?
721
01:22:40,410 --> 01:22:43,163
Hello, Charles?
How are you?
722
01:22:43,410 --> 01:22:48,564
There's a guy
who's come into my life
723
01:22:50,330 --> 01:22:55,324
And he says things
that go to my head
724
01:22:56,890 --> 01:22:58,005
You're beautiful...
725
01:22:59,930 --> 01:23:01,568
You're beautiful...
726
01:23:04,650 --> 01:23:07,403
Things no one ever said
727
01:23:07,610 --> 01:23:09,407
Montreal agrees with you!
728
01:23:09,650 --> 01:23:10,446
More?
729
01:23:12,370 --> 01:23:16,921
There's a guy
with the look of an angel
730
01:23:18,810 --> 01:23:23,600
And his voice is an angel's caress
731
01:23:24,810 --> 01:23:26,562
You're beautiful...
732
01:23:32,250 --> 01:23:35,083
I'm wild with happiness
733
01:23:35,290 --> 01:23:39,522
Good thing I believe in God,
otherwise I'd believe in you.
734
01:23:41,490 --> 01:23:43,924
I have a hole in my shoe
735
01:23:45,010 --> 01:23:46,807
My dress is ragged and torn
736
01:23:48,130 --> 01:23:51,406
My coat is full of patches,
Everything about me is worn
737
01:23:53,050 --> 01:23:55,883
I don't care
if gossip's going round
738
01:23:56,090 --> 01:23:58,888
Let people point in mockery
739
01:23:59,410 --> 01:24:02,607
I just want to laugh and sing
my heart out
740
01:24:03,090 --> 01:24:05,843
It's crazy what's happening to me
741
01:24:53,850 --> 01:24:57,047
Can we make love a success?
742
01:24:58,930 --> 01:25:01,080
Yes!
743
01:25:01,330 --> 01:25:05,039
That's terrific ending,
we'll keep it!
744
01:25:05,250 --> 01:25:06,205
You like it?
745
01:25:06,450 --> 01:25:10,887
Fabulous! I'll rehearse
this afternoon and sing it tonight!
746
01:25:11,130 --> 01:25:13,280
You can talk contract with Ginou.
747
01:25:14,530 --> 01:25:16,088
He wrote a fantastic song!
748
01:25:16,290 --> 01:25:18,246
I know, I saw your faces.
749
01:25:18,450 --> 01:25:19,565
That's good news.
750
01:25:19,770 --> 01:25:23,319
Call a rehearsal...
and deal with that English teacher.
751
01:25:23,530 --> 01:25:25,407
Always me!
She's in your room?
752
01:25:25,610 --> 01:25:27,362
Give Charles my love.
753
01:27:08,810 --> 01:27:11,483
Jack Dempsey,
heavyweight champ in 1919.
754
01:27:18,730 --> 01:27:22,405
Georges Carpentier,
knocked out Levinsky in 1920.
755
01:27:29,930 --> 01:27:34,287
He failed to take heavyweight title:
1921 in Jersey City.
756
01:27:41,730 --> 01:27:45,643
Avenged in 1926 by Tunney...
stop me if I'm wrong.
757
01:27:52,730 --> 01:27:58,043
5th curtain call: Marcel Cerdan,
champion of Europe in 1939!
758
01:28:16,330 --> 01:28:18,719
This is Loulou, my manager...
759
01:28:20,850 --> 01:28:22,886
You already know Ginou.
760
01:28:23,090 --> 01:28:24,921
The boss here...
761
01:28:27,650 --> 01:28:30,403
Marc Bonnel,
my favorite accordionist...
762
01:28:31,370 --> 01:28:32,962
Flying home tomorrow?
763
01:28:33,170 --> 01:28:33,920
Loulou?
764
01:28:34,130 --> 01:28:35,119
I'll get a car.
765
01:28:35,330 --> 01:28:38,606
The head chef...
he's French, too.
766
01:28:39,530 --> 01:28:41,248
My dressing room...
767
01:28:46,930 --> 01:28:49,239
It'd be nice if he missed his plane.
768
01:28:49,450 --> 01:28:50,644
I got the message.
769
01:29:03,590 --> 01:29:07,981
Marcel and Marinette had 2 sons,
with a third on the way.
770
01:29:08,270 --> 01:29:11,660
Cerdan was now a natural contender
for world championship.
771
01:29:12,710 --> 01:29:16,988
But the Americans, more generous
with dollars than with titles...
772
01:29:17,190 --> 01:29:19,226
insisted on other bouts first.
773
01:29:20,390 --> 01:29:24,065
"They'll wear you down",
said Lucien Roupp, his manager.
774
01:29:24,750 --> 01:29:28,026
"The next time we go to the US,
it's for the title".
775
01:29:28,270 --> 01:29:30,101
Now the world championship?
776
01:29:30,310 --> 01:29:31,060
Almost.
777
01:29:31,270 --> 01:29:32,544
What's in the way?
778
01:29:32,750 --> 01:29:34,229
A few details.
779
01:29:34,870 --> 01:29:37,862
So you missed the plane
because of her driver?
780
01:29:39,830 --> 01:29:42,469
He didn't seem to know
New York at all!
781
01:29:42,670 --> 01:29:43,659
How's the bar?
782
01:29:43,870 --> 01:29:45,940
Your victories
are good for business.
783
01:29:46,150 --> 01:29:47,822
Well? What's Piaf like?
784
01:29:48,030 --> 01:29:50,100
Nice... very nice.
785
01:29:50,670 --> 01:29:52,069
That's all?
786
01:29:53,190 --> 01:29:55,909
It's that same old thing...
787
01:29:56,430 --> 01:29:59,786
That "something in the air"...
788
01:30:00,670 --> 01:30:03,184
Which, for hours on end...
789
01:30:03,390 --> 01:30:06,780
Keeps you sitting in your chair
790
01:30:07,070 --> 01:30:10,301
Next to a telephone...
791
01:30:10,710 --> 01:30:14,066
Waiting for his call
792
01:30:14,270 --> 01:30:17,421
Next to a telephone...
793
01:30:17,870 --> 01:30:20,828
Which never rings at all
794
01:30:21,670 --> 01:30:24,867
It's that same old thing...
795
01:30:25,150 --> 01:30:28,347
That "love to end all love"
796
01:30:29,550 --> 01:30:32,223
It knocked me for a loop...
797
01:30:32,430 --> 01:30:35,547
Gave my heart a shove
798
01:30:35,910 --> 01:30:39,141
That feeling something's wrong...
799
01:30:39,350 --> 01:30:42,786
Just when you're feeling high
800
01:30:43,310 --> 01:30:46,586
All at once you're down...
801
01:30:46,790 --> 01:30:49,862
Without quite knowing why
802
01:30:50,070 --> 01:30:51,822
To keep Edith happy...
803
01:30:52,030 --> 01:30:56,706
Marcel took on fights in the US
he had no business accepting.
804
01:30:57,350 --> 01:31:01,104
Notably against Raadick,
the Chicago Killer.
805
01:31:02,110 --> 01:31:05,944
He began having arguments
with his manager...
806
01:31:07,350 --> 01:31:10,979
the press blamed Roupp
for Cerdan's excesses.
807
01:31:11,230 --> 01:31:14,700
I don't know what you do to me
808
01:31:14,910 --> 01:31:18,186
But what you do is new to me
809
01:31:19,270 --> 01:31:20,703
Can we stay together?
810
01:31:22,150 --> 01:31:23,344
Take it again.
811
01:31:35,990 --> 01:31:37,548
The old mike was better.
812
01:31:43,230 --> 01:31:46,666
I don't know what you do to me
813
01:31:46,870 --> 01:31:49,828
But what you do is new to me
814
01:31:50,030 --> 01:31:52,988
It goes in here,
it comes out there
815
01:31:53,190 --> 01:31:56,899
And then it's gone,
I don't know where...
816
01:31:58,470 --> 01:31:59,539
Days like this...
817
01:31:59,750 --> 01:32:00,705
Who came in?
818
01:32:00,910 --> 01:32:02,389
No one, it's just me.
819
01:32:03,310 --> 01:32:05,983
I talked to Ginou,
he's on the plane.
820
01:32:06,190 --> 01:32:07,589
What time is it?
821
01:32:08,030 --> 01:32:10,225
- 5 o'clock.
- In the plane!
822
01:32:10,430 --> 01:32:14,139
I don't know, around 11...
he'll be having dinner.
823
01:32:35,390 --> 01:32:36,664
Don't like it?
824
01:32:37,350 --> 01:32:40,023
It's different, it's interesting...
what is it?
825
01:32:41,430 --> 01:32:42,829
It's for Marcel.
826
01:32:43,190 --> 01:32:44,942
Very nice, from the front.
827
01:32:45,150 --> 01:32:49,109
Edith and Marcel had
15 wonderful days in New York...
828
01:32:49,430 --> 01:32:52,820
days he should have
spent training in Chicago.
829
01:32:53,030 --> 01:32:57,421
He then had to lose 6 pounds
in one day... disaster for a boxer.
830
01:34:19,470 --> 01:34:21,904
You have three more songs!
831
01:34:22,110 --> 01:34:23,509
I don't care!
832
01:34:37,110 --> 01:34:41,422
Give us this day
our daily happiness
833
01:34:43,830 --> 01:34:48,221
Show us the way,
Shed Thy light in our lives
834
01:34:50,750 --> 01:34:55,062
In the terror of the night,
Forgive us our sins
835
01:34:57,790 --> 01:35:01,783
As we forgive those
Who have sinned against us
836
01:35:01,990 --> 01:35:04,265
Tormented us... forsaken us
837
01:35:24,230 --> 01:35:28,303
A miracle just happened...
but it's our secret!
838
01:35:36,630 --> 01:35:39,064
We won!
839
01:35:40,830 --> 01:35:42,149
By a knockout?
840
01:35:42,350 --> 01:35:45,148
By a miracle!
841
01:35:45,350 --> 01:35:47,466
- You drunk?
- No, but we will be!
842
01:35:55,550 --> 01:35:59,179
On the phone, he couldn't see
I was... I acted normal?
843
01:35:59,390 --> 01:36:01,904
Anyway,
you can't see over the phone.
844
01:36:06,670 --> 01:36:09,309
He's the one who asked me
to dinner...
845
01:36:35,590 --> 01:36:37,501
You didn't open your gifts.
846
01:36:37,710 --> 01:36:39,746
So many gifts, so many lies!
847
01:36:54,910 --> 01:36:56,821
I get your laundry and kids!
848
01:36:57,110 --> 01:36:59,544
The laundry goes
to the one you love.
849
01:37:00,950 --> 01:37:03,100
And the world championship?
850
01:37:03,310 --> 01:37:05,744
After the European match
with Delannoit.
851
01:37:06,270 --> 01:37:08,738
- Where will you train?
- Paris.
852
01:37:08,950 --> 01:37:11,305
So she's coming back to France.
853
01:37:11,510 --> 01:37:13,421
She's a friend, nothing more.
854
01:37:13,630 --> 01:37:15,427
You swear on your sons' heads?
855
01:37:28,230 --> 01:37:30,107
Slow down, we're in a hurry.
856
01:37:36,350 --> 01:37:38,227
You swore on your sons' heads?
857
01:37:38,430 --> 01:37:39,909
Don't be angry.
858
01:37:40,310 --> 01:37:42,778
I'll try to fix it
with Saint Theresa.
859
01:37:43,550 --> 01:37:45,586
You know what to say to her?
860
01:37:49,390 --> 01:37:54,020
You're moving in with me:
Driving lessons, good books...
861
01:37:54,230 --> 01:37:55,902
I already have a manager.
862
01:37:56,550 --> 01:38:00,589
Big joke! Outside of boxing,
what does he know?
863
01:38:32,270 --> 01:38:36,309
Give us this day
our daily happiness
864
01:38:38,910 --> 01:38:43,267
Show us the way,
Shed Thy light in our lives
865
01:38:45,870 --> 01:38:50,022
In the terror of the night,
Forgive us our sins
866
01:38:52,830 --> 01:38:56,823
As we forgive those
Who have sinned against us
867
01:38:57,030 --> 01:39:00,386
Tormented us... forsaken us
868
01:39:15,150 --> 01:39:17,869
Marcel will be right down.
869
01:39:18,070 --> 01:39:20,186
- Any mail?
- I think so.
870
01:39:24,630 --> 01:39:26,746
Sit down, I'll go tell him.
871
01:39:27,470 --> 01:39:30,223
How are you, Mr Roupp?
872
01:39:31,590 --> 01:39:32,784
Croissant?
873
01:39:39,750 --> 01:39:41,547
Mr Roupp! How are you?
874
01:39:45,310 --> 01:39:47,266
Real silk!
875
01:39:48,550 --> 01:39:50,268
Italian shoes...
876
01:39:50,590 --> 01:39:53,388
That's not all,
come over to the light.
877
01:39:58,670 --> 01:40:01,343
Porcelain teeth for a boxer...
very practical.
878
01:40:01,550 --> 01:40:02,699
There's more...
879
01:40:10,790 --> 01:40:12,667
You're here nice and early!
880
01:40:12,870 --> 01:40:17,990
To remind Marcel he's fighting
Delannoit in Brussels on the 23rd.
881
01:40:18,470 --> 01:40:20,904
And today's the 10th... already!
882
01:40:21,110 --> 01:40:23,578
When's the world championship?
883
01:40:25,470 --> 01:40:29,179
When you sing in Paris,
Marcel fights in Paris...
884
01:40:29,390 --> 01:40:31,824
you're in Berlin, he's in Berlin.
885
01:40:32,030 --> 01:40:36,308
When you next sing in the US,
that's when the fight will be!
886
01:40:40,230 --> 01:40:42,585
Don't get angry...
887
01:40:42,790 --> 01:40:45,350
Sing "La Vie en Rose" to Delannoit!
888
01:40:45,590 --> 01:40:47,546
I was waiting for you...
889
01:41:02,830 --> 01:41:04,866
We were waiting for you...
890
01:41:12,070 --> 01:41:14,789
The little genius
is getting talented!
891
01:41:17,910 --> 01:41:23,268
Did my love understand that
the one we were waiting for was you?
892
01:41:36,710 --> 01:41:39,543
Know what Cocteau
just said about Cerdan?
893
01:41:39,750 --> 01:41:45,427
"He's Odysseus... Greek tragedy
in the art of the duel"... A poet!
894
01:42:05,110 --> 01:42:08,625
It's bedtime
for the poet of the ring.
895
01:42:18,670 --> 01:42:24,028
I was waiting for you, dreaming
my dreams of impossible things
896
01:42:24,830 --> 01:42:29,745
A waif in the street, I yearned
for my knight, my invincible king
897
01:42:30,630 --> 01:42:33,428
I was waiting for you...
898
01:42:37,790 --> 01:42:42,625
I was waiting for you, and you came
to me with your wonderful smile
899
01:42:44,310 --> 01:42:47,939
This was Edith's trick
to out down the noise...
900
01:42:48,190 --> 01:42:51,978
so the champ could get
almost a normal night's sleep.
901
01:42:56,670 --> 01:43:02,506
Wash away my past, your heart
to my heart, your lips to my lips
902
01:43:02,830 --> 01:43:05,902
Your hand stroking my thighs
903
01:43:07,270 --> 01:43:12,788
With a tender caress,
Enter into my life, awaken my desire
904
01:43:12,990 --> 01:43:15,868
And fill my nights with sighs
905
01:43:18,550 --> 01:43:21,303
It's 6 AM...
your bath is running.
906
01:43:24,830 --> 01:43:26,183
Did you like Gide?
907
01:43:26,390 --> 01:43:28,346
He wouldn't be slightly...
908
01:43:28,550 --> 01:43:29,869
No more than Cocteau.
909
01:43:31,270 --> 01:43:33,147
I was waiting for you...
910
01:44:19,550 --> 01:44:21,188
My fingers!
I play the piano!
911
01:44:32,840 --> 01:44:35,718
We'd heard Cerdan's training
was a joke...
912
01:44:35,920 --> 01:44:37,911
this match confirms it!
913
01:44:38,120 --> 01:44:40,634
He's in his corner,
Delannoit jumps up...
914
01:44:40,840 --> 01:44:44,674
the referee comes
to the center of the ring...
915
01:44:44,880 --> 01:44:48,919
and the winner is Delannoit,
the new champion of Europe!
916
01:44:49,120 --> 01:44:54,114
Marcel Cerdan has been beaten
for the first time in his life!
917
01:44:54,320 --> 01:44:57,869
He falls on his knees,
he's crying like a baby...
918
01:44:59,520 --> 01:45:04,992
You are in my blood
919
01:45:06,920 --> 01:45:09,593
No doubt about it
920
01:45:11,120 --> 01:45:15,238
You stick around stubbornly
921
01:45:17,560 --> 01:45:21,155
I tried so hard...
922
01:45:21,480 --> 01:45:24,995
To kick the habit
923
01:45:25,520 --> 01:45:29,718
But you just won't let me be
924
01:45:30,920 --> 01:45:35,596
You are in my blood
925
01:45:37,520 --> 01:45:40,398
No doubt about it
926
01:45:41,440 --> 01:45:46,036
All of me burns with your fire
927
01:45:47,880 --> 01:45:49,359
I'm cold...
928
01:45:49,840 --> 01:45:51,193
I'm hot...
929
01:45:51,680 --> 01:45:55,468
I feel your fever...
930
01:45:55,680 --> 01:45:59,559
Everywhere!
931
01:46:01,480 --> 01:46:03,994
What do I care
what the world may think?
932
01:46:04,200 --> 01:46:06,236
I'll shout from every mountaintop
933
01:46:07,040 --> 01:46:09,873
You're everything to me,
my meat and my drink
934
01:46:10,120 --> 01:46:12,839
And my love for you
will never stop
935
01:46:45,800 --> 01:46:47,472
It's Brussels... hold on...
936
01:46:57,080 --> 01:46:58,115
Well?
937
01:46:58,320 --> 01:47:00,117
We only won on points.
938
01:47:08,080 --> 01:47:09,638
We won!
939
01:47:40,200 --> 01:47:43,158
Ladies and gentlemen,
I have just learned that...
940
01:47:43,360 --> 01:47:48,753
Marcel Cerdan recaptured
the European title from Delannoit!
941
01:47:53,480 --> 01:47:58,429
Next stop: The world championship!
942
01:48:26,400 --> 01:48:28,436
You're singing here tonight!
943
01:48:35,600 --> 01:48:37,113
I'm going to Brussels!
944
01:49:11,600 --> 01:49:13,079
You're so quiet.
945
01:49:18,160 --> 01:49:20,435
- What's this?
- Twin beds.
946
01:49:21,440 --> 01:49:22,634
For who?
947
01:49:24,320 --> 01:49:28,029
We have different dreams...
it's better than a divorce.
948
01:49:35,960 --> 01:49:37,996
You know the clock's stopped?
949
01:49:41,680 --> 01:49:43,432
What's that?
950
01:49:44,400 --> 01:49:46,072
That's
Elle Magazine
951
01:49:47,760 --> 01:49:48,954
And him?
952
01:49:49,600 --> 01:49:50,794
That's Francis Roman.
953
01:49:51,000 --> 01:49:54,231
- You know him?
- Everyone knows him.
954
01:49:56,160 --> 01:49:57,149
What's wrong?
955
01:49:57,360 --> 01:50:00,033
Nothing...
"What's wrong?" she says.
956
01:50:04,200 --> 01:50:05,997
We just became millionaires.
957
01:50:10,320 --> 01:50:11,469
"What's wrong!"
958
01:50:14,720 --> 01:50:18,156
Read the article on Cerdan and Piaf:
They're back in NY.
959
01:50:19,760 --> 01:50:23,753
Clark Gable is here,
he wants to say hello to you.
960
01:50:24,440 --> 01:50:25,714
Send him in.
961
01:50:35,920 --> 01:50:37,399
Four years!
962
01:50:38,680 --> 01:50:39,669
Need a letter?
963
01:51:38,880 --> 01:51:40,757
You hadn't met since the war?
964
01:51:40,960 --> 01:51:45,750
Never! If we hadn't run
into each other in the street...
965
01:51:50,080 --> 01:51:54,312
I have to make a phone call...
Be good...
966
01:52:08,880 --> 01:52:11,474
"I often dream of... "
967
01:52:12,200 --> 01:52:16,159
"... an unknown man
whom I love and who loves me. "
968
01:52:30,560 --> 01:52:32,676
You're prettier without glasses.
969
01:52:33,120 --> 01:52:34,917
And you without a moustache.
970
01:52:35,200 --> 01:52:36,838
How do you know I had one?
971
01:52:37,040 --> 01:52:38,553
Rhett Butler always has one.
972
01:53:10,840 --> 01:53:13,149
How does one become superstitious?
973
01:53:13,800 --> 01:53:15,074
I don't know...
974
01:53:16,280 --> 01:53:20,831
I was blind and I see,
I couldn't read music and I sing.
975
01:53:21,720 --> 01:53:25,156
They say you're a fixture
at Cerdan's training camp.
976
01:53:25,360 --> 01:53:31,151
Once and for all, Marcel Cerdan
and I are just good friends.
977
01:53:31,360 --> 01:53:35,876
I interviewed him earlier,
and when I said I'd be seeing you...
978
01:53:36,080 --> 01:53:38,992
he told me to give you a big kiss.
979
01:53:41,200 --> 01:53:45,239
For the last time,
between Cerdan and Piaf...
980
01:53:45,440 --> 01:53:49,115
there is friendship,
nothing but friendship...
981
01:53:49,320 --> 01:53:52,551
forever friendship!
It's very simple!
982
01:53:54,240 --> 01:53:56,196
Who'll believe that?
983
01:53:56,400 --> 01:53:59,039
All those who love Edith and Marcel.
984
01:54:00,200 --> 01:54:01,428
Congratulations.
985
01:54:01,640 --> 01:54:06,111
I hear you've been picked
to broadcast the fight to Paris.
986
01:54:08,760 --> 01:54:11,149
Well, time to get to work.
987
01:54:19,160 --> 01:54:22,436
Did you underline it,
or cross it out?
988
01:54:23,080 --> 01:54:24,035
Guess.
989
01:54:24,520 --> 01:54:28,911
Good night... We pushed it today,
so we'll start at 7 tomorrow.
990
01:54:43,680 --> 01:54:45,238
Marcel's gone to bed?
991
01:54:45,440 --> 01:54:46,350
A second ago.
992
01:54:46,560 --> 01:54:48,039
Offer me a drink?
993
01:54:48,240 --> 01:54:49,559
Why not?
994
01:54:50,400 --> 01:54:52,709
I brought the New York papers.
995
01:55:08,680 --> 01:55:11,592
It must be love,
when I play spare tire.
996
01:55:22,600 --> 01:55:24,875
It's for you, it's Charles.
997
01:55:25,760 --> 01:55:27,034
The little genius?
998
01:55:28,240 --> 01:55:30,993
Charles. How did you know?
999
01:55:31,440 --> 01:55:33,317
Find Marcel
and you've found Edith...
1000
01:55:33,520 --> 01:55:34,475
Pretty clever, right?
1001
01:55:34,680 --> 01:55:38,116
I wrote something fantastic...
Got a minute?
1002
01:55:47,440 --> 01:55:49,351
If I hurt your pride...
1003
01:55:49,560 --> 01:55:52,313
If I cut you up inside...
1004
01:55:52,800 --> 01:55:57,032
Put your head on my shoulder
and cry
1005
01:55:58,440 --> 01:56:00,431
It's not a song for me.
1006
01:56:04,960 --> 01:56:06,996
Right now, I want happy songs.
1007
01:56:11,960 --> 01:56:16,272
Don't get angry... I come at 8:30
every night and leave at 9.
1008
01:56:16,480 --> 01:56:19,233
All I do is say goodnight,
isn't that right?
1009
01:56:19,440 --> 01:56:23,069
Right... Anyway, I've never been
in better shape.
1010
01:56:25,480 --> 01:56:27,516
If you can forget...
1011
01:56:27,760 --> 01:56:30,320
Our little lover's spat...
1012
01:56:30,960 --> 01:56:32,871
My darling...
1013
01:56:33,520 --> 01:56:35,636
We can be happy yet
1014
01:57:14,920 --> 01:57:16,751
If you go away...
1015
01:57:17,360 --> 01:57:20,352
If you break my heart one day...
1016
01:57:20,760 --> 01:57:22,273
My darling...
1017
01:57:22,480 --> 01:57:26,837
Passengers on the
"Marcel Cerdan flight" to NY...
1018
01:57:27,040 --> 01:57:31,397
I'm the one who'll cry
1019
01:58:33,320 --> 01:58:34,799
Where'd you put Edith?
1020
01:58:35,000 --> 01:58:36,353
Right here.
1021
01:58:36,640 --> 01:58:37,595
Not in front?
1022
01:58:37,800 --> 01:58:38,949
It was her choice.
1023
01:58:39,160 --> 01:58:40,639
Sit down.
1024
01:58:43,480 --> 01:58:44,595
Can you see?
1025
01:58:44,800 --> 01:58:46,153
Beautifully!
1026
01:59:18,080 --> 01:59:21,959
If Jacques calls, tell him
I'm in Cabourg with Papa!
1027
01:59:47,680 --> 01:59:49,910
Where would you go in Cabourg?
1028
01:59:50,400 --> 01:59:52,118
Suppose that...
1029
01:59:53,640 --> 01:59:57,872
you're with a pretty girl...
because she's very pretty...
1030
01:59:59,720 --> 02:00:04,874
- What hotel would you go to?
- Grand Hotel.
1031
02:00:25,000 --> 02:00:26,877
Did you have to bring him?
1032
02:00:28,280 --> 02:00:30,669
I might've done the same as he did.
1033
02:00:34,120 --> 02:00:36,190
Jacques Barbier...
1034
02:00:38,000 --> 02:00:39,228
It was a good letter...
1035
02:00:39,720 --> 02:00:42,712
"Gone With the Wind" and Tara...
1036
02:00:49,920 --> 02:00:53,674
I have a drink and then...
I have another!
1037
02:00:56,320 --> 02:00:58,834
Ever see "Gone With the Wind"?
1038
02:00:59,440 --> 02:01:01,670
What's it about?
1039
02:01:02,200 --> 02:01:03,428
It's a love story.
1040
02:01:03,640 --> 02:01:05,232
Here we go again!
1041
02:01:05,640 --> 02:01:09,155
Lieutenant, they all tell
the same story...
1042
02:01:09,360 --> 02:01:11,078
the Bible and all of them!
1043
02:01:12,240 --> 02:01:15,596
Because it didn't just happen once!
1044
02:01:15,960 --> 02:01:21,159
Three times the coin said
"Do it"... and pow!
1045
02:01:21,960 --> 02:01:25,032
I take the car, I go there,
it's over in a hurry!
1046
02:01:25,560 --> 02:01:27,039
Well, why not?
1047
02:01:30,440 --> 02:01:33,159
I walk in, there he is...
1048
02:01:34,600 --> 02:01:37,319
I kill him, right?
1049
02:01:37,560 --> 02:01:42,350
It is now exactly 2 AM in Paris
and 8 PM in New York...
1050
02:01:42,560 --> 02:01:45,996
an hour or so before
the long-awaited match...
1051
02:01:46,200 --> 02:01:50,193
between middleweight champ
Tony Zale and Marcel Cerdan.
1052
02:01:50,400 --> 02:01:53,836
All France is awake,
even at the Elys�e Palace...
1053
02:01:54,080 --> 02:01:59,518
where President Vincent Auriol
will be listening to the fight.
1054
02:01:59,720 --> 02:02:02,837
While we wait for
our announcer in Jersey City...
1055
02:02:03,040 --> 02:02:05,998
let's have some music by...
guess who?
1056
02:02:44,360 --> 02:02:45,634
Everything's okay.
1057
02:02:47,200 --> 02:02:49,191
Loulou's buying the papers.
1058
02:02:51,200 --> 02:02:53,760
Tony Zale is still the favorite.
1059
02:02:54,200 --> 02:02:56,395
He never fought Saint Theresa.
1060
02:02:58,560 --> 02:03:01,916
I'm scared to death...
it's worse than when I sing.
1061
02:03:02,160 --> 02:03:05,869
Millions are following
this great sports event...
1062
02:03:06,080 --> 02:03:09,197
which may result
in a French world champion!
1063
02:03:09,400 --> 02:03:14,030
It's 10 PM here... 4 AM
for you boxing fans in France!
1064
02:03:14,240 --> 02:03:16,595
We're waiting for the two boxers.
1065
02:03:16,800 --> 02:03:19,792
When they weighed
in this morning...
1066
02:03:20,000 --> 02:03:23,675
title-holder Zale told the press
he'd beat Cerdan...
1067
02:03:23,920 --> 02:03:24,830
in three rounds!
1068
02:03:25,040 --> 02:03:29,352
As for Marcel, since leaving
the church where he went to pray...
1069
02:03:29,560 --> 02:03:32,632
he's been closed off
in his changing-room.
1070
02:03:33,600 --> 02:03:38,196
There's Edith Piaf
making her entrance...
1071
02:03:38,440 --> 02:03:39,555
into Roosevelt Stadium!
1072
02:03:39,760 --> 02:03:42,433
Her compatriots
from Paris applaud wildly!
1073
02:03:43,400 --> 02:03:47,473
Edith delayed her show
to attend tonight's match...
1074
02:03:47,680 --> 02:03:51,639
she'll see Cerdan fight
for the first time!
1075
02:03:51,840 --> 02:03:54,274
Each time he had a match,
she was singing!
1076
02:03:54,480 --> 02:03:57,711
She touches the ropes for luck...
1077
02:03:57,920 --> 02:04:01,833
I interviewed her the other day...
1078
02:04:02,040 --> 02:04:06,830
and I can confirm that she
and Cerdan are just good friends!
1079
02:04:07,040 --> 02:04:11,238
Here's a telegram
from his children in Casablanca...
1080
02:04:11,440 --> 02:04:13,715
it says... listen to this...
1081
02:04:13,960 --> 02:04:17,191
it's beautiful,
I have tears in my eyes...
1082
02:12:53,520 --> 02:12:56,318
With you...
1083
02:14:37,200 --> 02:14:40,078
You lay wreaths,
lunch with the President...
1084
02:14:40,280 --> 02:14:43,113
act the playboy...
what about La Motta?
1085
02:14:44,520 --> 02:14:47,034
Must I choose between you and Piaf?
1086
02:14:47,240 --> 02:14:50,437
No, this time it's between
Piaf and La Motta!
1087
02:14:50,920 --> 02:14:52,558
We're through!
1088
02:14:52,800 --> 02:14:54,916
I got you the title,
now you keep it!
1089
02:14:55,600 --> 02:14:58,034
I can't help it if my son is sick.
1090
02:15:01,200 --> 02:15:02,792
It's one of those days!
1091
02:15:04,800 --> 02:15:06,870
I'll be back when he's well.
1092
02:15:07,440 --> 02:15:09,271
Ask Momone to come.
1093
02:15:09,480 --> 02:15:11,471
I don't want to see her!
1094
02:15:13,240 --> 02:15:15,754
I promise to stay
till the La Motta fight.
1095
02:15:15,960 --> 02:15:17,439
La Motta!
1096
02:15:18,080 --> 02:15:19,911
He's not my best friend.
1097
02:15:20,280 --> 02:15:25,229
Latest from Paris:
"Cerdan quits Roupp for Longman".
1098
02:15:27,360 --> 02:15:29,715
They'll say I bring bad luck again!
1099
02:15:30,880 --> 02:15:32,313
Tell you later.
1100
02:15:32,680 --> 02:15:34,591
It's good news, isn't it?
1101
02:16:01,720 --> 02:16:06,396
As Edith said, "Success is
often more costly than failure".
1102
02:16:06,640 --> 02:16:11,395
9 months later... June 19, 1949,
Cerdan fought Jake La Motta...
1103
02:16:11,600 --> 02:16:14,558
and lost in 30 minutes
what it had taken a lifetime to win.
1104
02:16:14,760 --> 02:16:18,309
Hurt in Round 2,
he continued to box one-handed...
1105
02:16:18,520 --> 02:16:21,114
27 minutes of brutal punishment.
1106
02:16:31,280 --> 02:16:35,398
It had to happen...
Cerdan beaten in the 11th round.
1107
02:16:35,720 --> 02:16:38,188
You, too... in the 9th month.
1108
02:16:39,000 --> 02:16:42,197
"Come on with us
and have a fight... "
1109
02:16:45,720 --> 02:16:49,554
"When he takes me in his arms...
1110
02:16:49,760 --> 02:16:52,194
"The magic of his charms...
1111
02:16:52,400 --> 02:16:55,517
"I see
La Vie en Rose".
1112
02:16:55,960 --> 02:16:59,270
Heads I stay, tails I go!
1113
02:17:02,000 --> 02:17:05,629
"When he whispers in my ear...
1114
02:17:09,560 --> 02:17:13,473
"The words I long to hear... "
1115
02:17:18,640 --> 02:17:22,076
Frankly, my dear,
I couldn't care less!
1116
02:17:23,720 --> 02:17:26,996
Gable... "Gone with the wind!"
1117
02:17:27,840 --> 02:17:31,833
It's always the same story,
since how is it going to end?
1118
02:17:32,360 --> 02:17:37,673
They say you arranged it to get
a more profitable return match.
1119
02:17:38,200 --> 02:17:40,191
Talk's cheap outside the ring.
1120
02:17:40,520 --> 02:17:44,069
What is La Motta's connection
with the Mafia?
1121
02:17:44,720 --> 02:17:46,915
We don't know what you mean.
1122
02:17:47,120 --> 02:17:49,031
When's the return match?
1123
02:17:49,680 --> 02:17:52,513
The sooner the better...
3 months or so.
1124
02:17:52,720 --> 02:17:54,631
I've a question for Marcel...
1125
02:17:54,880 --> 02:17:58,555
they say Piaf disrupted
your training program.
1126
02:17:58,800 --> 02:18:00,836
The Piaf story is all publicity.
1127
02:18:01,040 --> 02:18:03,508
But ask me again
when I have two arms.
1128
02:18:03,640 --> 02:18:04,431
No comment.
1129
02:18:53,400 --> 02:18:55,152
I'm going to the men's room.
1130
02:19:04,040 --> 02:19:05,109
Here I am.
1131
02:19:07,880 --> 02:19:09,108
What's happening?
1132
02:19:49,880 --> 02:19:52,314
That's the other end of the world!
1133
02:19:52,840 --> 02:19:54,398
It's 6 o'clock.
1134
02:19:58,000 --> 02:19:59,592
How are you, my love?
1135
02:20:01,080 --> 02:20:04,311
I was thinking,
since I'm not singing Sunday...
1136
02:20:04,520 --> 02:20:06,556
you could move up your trip.
1137
02:20:06,760 --> 02:20:09,638
That way, we'd have
the weekend together.
1138
02:20:13,040 --> 02:20:14,837
Airplanes are never full!
1139
02:20:15,480 --> 02:20:16,993
What did Edith want?
1140
02:20:17,240 --> 02:20:19,754
For me to move up
my trip to New York.
1141
02:20:20,240 --> 02:20:22,993
The tickets, the press...
it's all laid on for Tuesday.
1142
02:20:23,200 --> 02:20:26,670
Anyway, the flights are full.
1143
02:20:27,320 --> 02:20:31,472
When you became my manager,
you said Mr Jo could do anything.
1144
02:21:41,280 --> 02:21:44,829
Due to weather conditions,
our captain has chosen...
1145
02:21:45,040 --> 02:21:46,598
to fly the southern route.
1146
02:21:46,800 --> 02:21:50,031
We'll make a stopover
in the Azores around 3 AM.
1147
02:21:50,240 --> 02:21:55,314
After 15 hours in the air,
we'll reach New York at 11 AM...
1148
02:21:55,520 --> 02:21:56,669
Local time.
1149
02:21:57,120 --> 02:22:00,157
We are happy
to welcome aboard our flight...
1150
02:22:00,360 --> 02:22:04,797
the celebrated violinist,
Ginette Neveu... and Marcel Cerdan.
1151
02:22:44,320 --> 02:22:46,550
Don't you feel well?
1152
02:22:47,400 --> 02:22:50,073
What is it,
where does it hurt?
1153
02:22:50,360 --> 02:22:52,396
Here's the trouble... the wine.
1154
02:22:52,600 --> 02:22:54,750
All this drinking is bad for you.
1155
02:22:55,000 --> 02:22:56,638
I'll get some water.
1156
02:23:07,360 --> 02:23:08,475
I feel better.
1157
02:23:11,320 --> 02:23:14,710
It's the first time
that ever happened to me.
1158
02:23:14,960 --> 02:23:16,871
You had me scared.
1159
02:23:18,800 --> 02:23:22,190
That song about God could be great.
1160
02:23:22,720 --> 02:23:24,676
But it takes someone with talent.
1161
02:23:25,520 --> 02:23:26,589
You're better?
1162
02:23:27,480 --> 02:23:29,198
I don't know what it was.
1163
02:23:29,400 --> 02:23:33,473
I'll go see how long we've got...
you're all right?
1164
02:23:41,880 --> 02:23:43,359
What time is it?
1165
02:23:43,640 --> 02:23:46,359
It must be late... or early...
1166
02:24:04,400 --> 02:24:05,799
It can't be!
1167
02:24:08,960 --> 02:24:10,279
The Azores!
1168
02:25:13,760 --> 02:25:15,512
It's not possible!
1169
02:25:18,560 --> 02:25:21,791
It's not possible...
not Marcel!
1170
02:25:31,040 --> 02:25:33,634
I killed him!
1171
02:25:47,360 --> 02:25:49,749
Dear God...
1172
02:25:57,400 --> 02:26:02,076
Please let him stay
a little while...
1173
02:26:02,280 --> 02:26:04,794
My only love
1174
02:26:07,440 --> 02:26:09,396
One day...
1175
02:26:09,960 --> 02:26:11,632
Two days...
1176
02:26:12,200 --> 02:26:13,997
Eight days...
1177
02:26:16,320 --> 02:26:21,269
Please let him stay
a little while...
1178
02:26:21,800 --> 02:26:23,677
With me
1179
02:26:26,320 --> 02:26:29,392
I have no faith, no prayer...
1180
02:26:29,600 --> 02:26:32,558
When you are far away
1181
02:26:32,760 --> 02:26:35,718
There's darkness everywhere...
1182
02:26:35,920 --> 02:26:37,638
Without you
1183
02:26:39,080 --> 02:26:42,152
The world's a joyless place...
1184
02:26:42,360 --> 02:26:45,432
A wasteland of despair
1185
02:26:45,760 --> 02:26:50,231
I need you
as I need to breathe the air
1186
02:26:52,560 --> 02:26:57,429
There's a guy
with the look of an angel
1187
02:26:58,520 --> 02:27:03,548
And his voice is an angel's caress
1188
02:27:04,360 --> 02:27:06,476
You're beautiful...
1189
02:27:11,520 --> 02:27:14,990
I'm dizzy with happiness
1190
02:27:16,400 --> 02:27:20,234
After you...
1191
02:27:36,920 --> 02:27:42,278
You are in my blood
1192
02:27:44,960 --> 02:27:47,838
No doubt about it
1193
02:27:49,640 --> 02:27:54,634
You stick around stubbornly
1194
02:27:56,880 --> 02:28:00,350
I tried so hard...
1195
02:28:01,080 --> 02:28:04,390
To kick the habit
1196
02:28:06,000 --> 02:28:10,118
But you just won't let me be
1197
02:29:02,080 --> 02:29:04,833
If ever you leave,
leave me for good...
1198
02:29:05,040 --> 02:29:07,235
If ever we part...
1199
02:29:07,440 --> 02:29:10,512
That day I shall die,
die of my love...
1200
02:29:10,720 --> 02:29:13,473
My love, my own heart
1201
02:29:14,200 --> 02:29:19,558
He whispered to me, tender words
of love, words all his own
1202
02:29:20,160 --> 02:29:24,870
He didn't mean to go, since in spite
of his love, he left me alone
1203
02:29:27,880 --> 02:29:33,835
If one day,
life takes you from me...
1204
02:29:35,480 --> 02:29:40,270
If you die
when you are far from me...
1205
02:29:41,760 --> 02:29:47,073
I won't care that you love me...
1206
02:29:48,160 --> 02:29:53,473
Because I will also die
1207
02:29:55,360 --> 02:30:01,290
And we'll share all eternity...
1208
02:30:02,360 --> 02:30:07,559
In that blue and vast immensity
1209
02:30:08,800 --> 02:30:14,352
We'll leave behind
our earthly worries...
1210
02:30:15,400 --> 02:30:20,030
And our love will fill the sky
1211
02:30:30,320 --> 02:30:34,552
"He died close to Heaven...
that's where he is. "
87699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.