Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:20,740 --> 00:00:22,640
- Here.
- Really...
3
00:00:35,160 --> 00:00:37,260
You're becoming more and more...
4
00:00:38,160 --> 00:00:39,330
amusing.
5
00:01:11,760 --> 00:01:13,080
What are you doing here?
6
00:01:13,080 --> 00:01:16,060
The sun is high up in the sky.
7
00:01:25,660 --> 00:01:28,440
Did you want to see me
first thing in the morning?
8
00:01:28,440 --> 00:01:30,050
As if.
9
00:01:30,050 --> 00:01:31,850
Come have breakfast.
10
00:01:31,850 --> 00:01:36,550
Look at you, trying to hide behind
that sorry excuse of yours!
11
00:01:36,550 --> 00:01:38,440
I don't eat at home.
12
00:01:38,440 --> 00:01:40,850
That's why I'm trying
to get you started now.
13
00:01:40,850 --> 00:01:42,050
What are you talking about?
14
00:01:42,050 --> 00:01:46,350
People need food in them
to keep them going, right?
15
00:01:47,050 --> 00:01:49,850
So you're playing housewife?
I like it.
16
00:01:49,850 --> 00:01:51,150
All right.
17
00:01:51,650 --> 00:01:53,750
Lie down.
18
00:01:55,650 --> 00:01:58,250
Come to the dining room.
19
00:01:59,150 --> 00:02:02,250
Nope!
And hurry it up!
20
00:02:12,250 --> 00:02:15,350
You're becoming more and more...
21
00:02:15,350 --> 00:02:17,450
amusing.
22
00:02:25,250 --> 00:02:29,550
Hey, you're taking the fun
out of things by being like this!
23
00:02:30,750 --> 00:02:33,850
Hey! Hey!
24
00:02:33,850 --> 00:02:36,350
Sheesh, Eun Ha Won.
25
00:02:36,350 --> 00:02:39,150
You keep stimulating
my competitive side.
26
00:03:05,050 --> 00:03:08,150
Do you really have to see Kang Hyun Min?
27
00:03:11,950 --> 00:03:15,030
You're not in the best
condition right now.
28
00:03:15,030 --> 00:03:16,850
Don't go.
29
00:03:21,650 --> 00:03:23,450
Then...
30
00:03:24,250 --> 00:03:27,450
will you answer my question?
31
00:03:32,150 --> 00:03:34,450
Later.
32
00:03:36,150 --> 00:03:38,550
Let's just leave for today.
33
00:04:35,750 --> 00:04:38,050
They're not in their rooms.
34
00:04:38,050 --> 00:04:42,750
It's harder to track them down
than it is to eat with them!
35
00:04:44,150 --> 00:04:47,350
All right. Try eating a meal
together with all of them.
36
00:04:47,350 --> 00:04:51,250
That's your very first mission.
37
00:04:54,050 --> 00:04:57,450
Huh? Thinking about food
is making me hungry.
38
00:04:58,050 --> 00:05:02,550
I have to hurry and call everyone
together to eat with them!
39
00:05:03,050 --> 00:05:07,350
I'll get you all, just you wait.
40
00:05:13,350 --> 00:05:17,150
Where in the world is Kang Ji Woon?
41
00:05:26,250 --> 00:05:28,050
Wow.
42
00:05:39,350 --> 00:05:41,750
What the hell are you looking at?
43
00:05:41,750 --> 00:05:45,250
Um, oh... let's eat!
44
00:05:45,750 --> 00:05:46,750
Get lost.
45
00:05:46,750 --> 00:05:49,950
Come on, let's just eat
one meal together!
46
00:05:49,950 --> 00:05:51,750
I'll be waiting, so come out.
47
00:05:51,750 --> 00:05:56,550
I'm not wearing a swimsuit right now.
You still want me to come out?
48
00:05:56,550 --> 00:05:57,750
What?
49
00:05:57,750 --> 00:05:58,750
I'm swimming alone at home
50
00:05:58,750 --> 00:06:00,550
so why should I go through
the trouble of putting on a swimsuit?
51
00:06:00,550 --> 00:06:02,150
But if you want, I'll really come out.
52
00:06:02,150 --> 00:06:04,750
Um, no, no!
53
00:06:17,830 --> 00:06:19,540
[If you want your phone back,
come and eat!
54
00:06:22,650 --> 00:06:24,250
Put it down!
55
00:06:24,250 --> 00:06:25,550
Stop!
56
00:06:25,550 --> 00:06:28,950
You know it's hard to recover your
data if your phone falls in water, right?
57
00:06:28,950 --> 00:06:30,550
- Hey!
- Whoa!
58
00:06:30,550 --> 00:06:32,450
If you want it back, come and eat!
59
00:06:32,750 --> 00:06:35,150
Is she out of her damn mind?
60
00:07:02,650 --> 00:07:04,850
Kang Seo Woo!
61
00:07:08,850 --> 00:07:17,950
Kang Seo Woo!
Hey! Kang Seo Woo!
62
00:07:18,650 --> 00:07:20,550
Over here!
63
00:07:22,150 --> 00:07:23,750
Come out!
64
00:07:25,850 --> 00:07:27,950
You woke up early, huh?
65
00:07:27,950 --> 00:07:31,050
- I didn't go to sleep.
- Wow.
66
00:07:31,050 --> 00:07:34,750
Artists usually don't
get much sleep, you see.
67
00:07:34,750 --> 00:07:38,650
But even artists need to eat, right?
Come on, let's go eat.
68
00:07:39,550 --> 00:07:41,050
Eat?
69
00:07:45,150 --> 00:07:51,850
Oh, Miss! Please go back
and get some more rest!
70
00:07:51,850 --> 00:07:56,050
I want to help you!
Wouldn't it be nice to work together?
71
00:07:56,050 --> 00:07:58,350
Come on, please?
72
00:08:01,950 --> 00:08:03,550
Make the eggs.
73
00:08:25,590 --> 00:08:29,450
Wow, you made all this yourself?
74
00:08:30,050 --> 00:08:32,250
Don't touch me.
75
00:08:32,250 --> 00:08:34,450
You're so rough around the edges.
76
00:08:34,450 --> 00:08:38,150
I made this since there's no such thing
as "free" in my dictionary.
77
00:08:38,150 --> 00:08:39,150
Don't go overboard, now.
78
00:08:39,150 --> 00:08:40,950
Let's go on a date after breakfast.
79
00:08:40,950 --> 00:08:42,750
I have to do the dishes.
80
00:08:43,550 --> 00:08:45,550
Why would you have to do that?
81
00:08:45,550 --> 00:08:49,150
I'm different than a certain someone,
and I clean up after myself!
82
00:08:49,150 --> 00:08:52,650
It's fine. You don't need
to do stuff like that.
83
00:08:59,850 --> 00:09:01,150
What's this about?
84
00:09:01,150 --> 00:09:05,950
Can't you tell? I'm expressing
my feelings for her through touch.
85
00:09:08,750 --> 00:09:10,150
Why are you here?
86
00:09:10,150 --> 00:09:11,950
That's what I want to ask!
87
00:09:12,950 --> 00:09:16,750
Why did you call me here,
when he's here?
88
00:09:16,750 --> 00:09:20,250
Let's all eat together.
You're family, after all.
89
00:09:20,250 --> 00:09:22,050
Who are you calling family?
90
00:09:22,050 --> 00:09:24,150
Nobody here is my family.
91
00:09:24,150 --> 00:09:26,550
If you're here, sit down.
92
00:09:26,550 --> 00:09:28,350
Give me back my phone.
93
00:09:28,350 --> 00:09:30,050
I'll give it to you after we eat.
94
00:09:30,050 --> 00:09:31,650
Are you out of your mind?
95
00:09:31,650 --> 00:09:35,250
Yeah... I'm really not down
to eat with this guy.
96
00:09:35,250 --> 00:09:37,950
I heard that the three of you
have never even eaten together!
97
00:09:37,950 --> 00:09:39,150
What kind of family does that?
98
00:09:39,150 --> 00:09:42,850
That's none of your business.
Anyway, my phone?
99
00:09:42,850 --> 00:09:44,950
I told you, I'll give it to you
after you sit down and eat!
100
00:09:44,950 --> 00:09:47,750
Is it so difficult to eat a meal
with your family?
101
00:09:47,750 --> 00:09:49,350
Family is nice, sure.
102
00:09:49,350 --> 00:09:54,150
But the only thing we have
in common is our address.
103
00:09:54,850 --> 00:09:57,450
They might as well be strangers.
104
00:09:58,250 --> 00:10:00,950
I'd be down to take your side
pretty much whenever
105
00:10:00,950 --> 00:10:03,550
but I'm drawing the line here.
106
00:10:03,550 --> 00:10:05,250
I'm leaving.
107
00:10:05,250 --> 00:10:07,750
Hey, Kang Hyun Min!
Where are you going?
108
00:10:07,750 --> 00:10:10,550
It's not fun eating with you
if it's not just the two of us.
109
00:10:12,650 --> 00:10:17,150
Don't try too hard.
The three of us aren't that close.
110
00:10:17,150 --> 00:10:19,050
- But still...
- Oh yeah.
111
00:10:19,050 --> 00:10:22,550
Also, it's around this time of day
that I get all my inspiration.
112
00:10:22,550 --> 00:10:27,450
As fellow celebrities, let's respect
each other's daily schedules. Okay?
113
00:10:31,050 --> 00:10:32,950
I'll enjoy this!
114
00:10:34,820 --> 00:10:36,150
Give it to me.
115
00:10:41,750 --> 00:10:47,950
So you're saying you proud jerks
value a phone more than family.
116
00:10:47,950 --> 00:10:49,750
Stop talking as if you know us.
117
00:10:52,150 --> 00:10:55,950
You're only family if you can
manage a meal together.
118
00:11:07,350 --> 00:11:09,550
And?
119
00:11:09,550 --> 00:11:12,950
Hey, what... are you doing?
120
00:11:14,830 --> 00:11:16,550
Stop messing around.
121
00:11:23,050 --> 00:11:25,950
Why is this so hard?
122
00:11:31,350 --> 00:11:35,450
Wow, what an initiation into Sky House!
123
00:11:35,950 --> 00:11:37,950
They're resisting much
more than we anticipated.
124
00:11:37,950 --> 00:11:40,050
They're definitely family, all right.
125
00:11:40,050 --> 00:11:42,150
They all share something in common.
126
00:11:42,150 --> 00:11:44,250
I think it'll be hard, at this rate.
127
00:11:44,250 --> 00:11:46,550
She can't go down already.
It's far too soon.
128
00:11:46,550 --> 00:11:49,350
But even so, I feel that one week
isn't adequate time.
129
00:11:49,350 --> 00:11:51,850
I agree. You're being too hard on her.
130
00:11:51,850 --> 00:11:55,150
- No.
- What?
131
00:11:55,150 --> 00:11:58,550
I'm not being tooth hardener.
132
00:11:59,550 --> 00:12:05,850
Oh, Chairman!
Again with your silly puns!
133
00:12:05,850 --> 00:12:08,950
All right, fine!
134
00:12:11,750 --> 00:12:15,450
It's only natural that
family members eat together.
135
00:12:15,450 --> 00:12:20,850
I'm curious to see how Eun Ha Won
will accomplish this mission.
136
00:12:24,350 --> 00:12:29,150
You sly girl! You said you didn't want
to mooch off of someone else's life!
137
00:12:29,150 --> 00:12:33,550
And you were putting up such a fuss
about not going to Sky House, too!
138
00:12:33,550 --> 00:12:34,850
You must be so happy!
139
00:12:34,850 --> 00:12:38,950
I'm there to work!
I'm not there to play.
140
00:12:38,950 --> 00:12:41,650
Exactly!
141
00:12:41,650 --> 00:12:46,750
So you get to see the Kang Cousins'
faces every day, while you work!
142
00:12:47,550 --> 00:12:50,250
How did you land yourself
such a sweet gig?
143
00:12:50,250 --> 00:12:53,150
Sheesh! I told you,
it's not a sweet gig!
144
00:12:53,150 --> 00:12:57,850
At any rate,
I'm still so jealous of you!
145
00:12:58,450 --> 00:13:01,550
So, what kind of work
are you doing, exactly?
146
00:13:03,350 --> 00:13:09,350
In your opinion, how do you think
you could get Kang Seo Woo to eat?
147
00:13:09,350 --> 00:13:13,050
Whoa... you get to eat with
my honey, Seo Woo, too?
148
00:13:13,050 --> 00:13:16,050
Hey, that's not
what's important right now!
149
00:13:16,750 --> 00:13:20,850
I have to get the three of them
to sit down and eat together.
150
00:13:20,850 --> 00:13:22,550
That's my mission!
151
00:13:22,550 --> 00:13:24,750
Wow, mission?
152
00:13:24,750 --> 00:13:26,850
More like, Mission Impossible.
153
00:13:26,850 --> 00:13:27,950
What?
154
00:13:27,950 --> 00:13:33,050
You didn't know? The three of them
have a really bad relationship.
155
00:13:33,050 --> 00:13:34,450
Really?
156
00:13:34,450 --> 00:13:36,150
I've only heard this through rumors
157
00:13:36,150 --> 00:13:39,550
but apparently, it's a relief
that they haven't killed each other!
158
00:13:39,550 --> 00:13:43,560
I think it's been since they
moved in together last year.
159
00:13:43,560 --> 00:13:46,950
But there's never been a quiet day
at Sky House since that day.
160
00:13:46,950 --> 00:13:49,750
Sheesh... looks like they're
making big deals over nothing
161
00:13:49,750 --> 00:13:52,350
because they don't have to worry
about money in the slightest.
162
00:13:52,350 --> 00:13:55,550
That mission definitely won't be easy.
163
00:13:55,550 --> 00:13:58,750
Did I underestimate
this mission too much?
164
00:13:58,750 --> 00:14:01,750
There's only one method that'll work.
165
00:14:02,250 --> 00:14:06,350
Eun Ha Won's ultimate tactic:
sheer willpower!
166
00:14:06,350 --> 00:14:08,150
Aw, come on!
167
00:14:08,150 --> 00:14:11,950
Despite everything, you definitely have
more spirit than anyone else I know!
168
00:14:11,950 --> 00:14:18,250
Face those cocky rich boys head-on
and see who will win!
169
00:14:19,350 --> 00:14:21,650
You can do it!
170
00:14:27,150 --> 00:14:30,050
Project: Get the Kang Cousins
to Eat a Meal Together!
171
00:14:31,550 --> 00:14:35,350
Plan No. 1:
Catch them off-guard!
172
00:14:36,050 --> 00:14:38,350
Di-bi-di-bi-di-bi-dip!
173
00:14:38,350 --> 00:14:39,350
What are you doing?
174
00:14:39,350 --> 00:14:40,550
Di-bi-di-bi-di-bi-dip!
175
00:14:40,550 --> 00:14:41,950
All right, I win!
176
00:14:41,950 --> 00:14:43,650
So, what are you doing?
177
00:14:43,650 --> 00:14:45,850
You lost, so let's eat together!
178
00:14:45,850 --> 00:14:50,450
You still haven't given up on that yet?
I'm not going to eat with those guys.
179
00:14:50,450 --> 00:14:54,350
Then... do you want to get hit,
or eat with them?
180
00:14:54,350 --> 00:14:55,850
Sheesh.
181
00:14:55,850 --> 00:14:57,350
Hey!
182
00:15:00,850 --> 00:15:03,850
Hey, let's play one more time!
183
00:15:04,370 --> 00:15:06,450
- Di-bi-di-bi-di-bi-dip!
- Di-bi-di-bi-di-bi-dip!
184
00:15:06,450 --> 00:15:09,350
Rock, paper, scissors, shoot!
185
00:15:09,350 --> 00:15:10,750
- All right, I win!
- What's this about?
186
00:15:10,750 --> 00:15:12,470
Why are you doing rock, paper,
scissors all of the sudden?
187
00:15:12,470 --> 00:15:15,250
Last one up the stairs
grants the other person a wish!
188
00:15:15,850 --> 00:15:17,850
Okay, sure.
189
00:15:18,850 --> 00:15:24,650
- Rock, paper, scissors, shoot!
- Rock, paper, scissors, shoot!
190
00:15:24,650 --> 00:15:25,950
- Yes!
- Gosh!
191
00:15:26,650 --> 00:15:28,150
I win!
192
00:15:28,150 --> 00:15:30,350
So, what's your wish?
193
00:15:30,350 --> 00:15:33,850
I want the three of you guys
to eat together.
194
00:15:33,850 --> 00:15:35,850
I told you, I don't want to.
195
00:15:35,850 --> 00:15:38,850
Come on, it's just one meal.
You're really that against it?
196
00:15:38,850 --> 00:15:41,750
Yeah. I just don't want to.
197
00:15:42,610 --> 00:15:45,250
Isn't it impolite of you to force me
to do something I don't want to do?
198
00:15:45,250 --> 00:15:49,550
I'm not forcing you.
You lost, fair and square.
199
00:15:50,550 --> 00:15:54,350
Well, that's true.
200
00:15:56,350 --> 00:15:58,550
Cham, cham, cham!
201
00:16:00,050 --> 00:16:02,650
Cham, cham, cham!
202
00:16:02,650 --> 00:16:04,050
Get lost.
203
00:16:07,350 --> 00:16:11,050
Geez, this won't work on him, huh?
204
00:16:19,050 --> 00:16:22,650
This particular plan seems unsuccessful.
205
00:16:22,650 --> 00:16:24,850
Then, we'll have to
switch over to Plan B.
206
00:16:24,850 --> 00:16:26,750
Plan B?
207
00:16:33,650 --> 00:16:36,750
How did you find out what
the Kang Cousins' favorite foods were?
208
00:16:36,750 --> 00:16:39,350
I did some research.
209
00:16:39,350 --> 00:16:42,650
Young Master Ji Woon
doesn't eat normal pork belly.
210
00:16:42,650 --> 00:16:44,250
He likes pork belly with
the pig's skin still attached.
211
00:16:44,250 --> 00:16:45,550
The most important thing
when cooking lamb
212
00:16:45,550 --> 00:16:46,750
is to make sure that it doesn't
impart a pungent flavor.
213
00:16:46,750 --> 00:16:50,150
If you're going to buy it, it's best to
get it at a Michelin-starred restaurant.
214
00:17:00,650 --> 00:17:03,550
Your to-go order of
lamb chops is ready. Enjoy.
215
00:17:03,550 --> 00:17:05,450
Thank you.
216
00:17:45,850 --> 00:17:48,050
Where's that delicious
smell coming from?
217
00:17:48,910 --> 00:17:51,510
Because people have sensitive tastebuds
218
00:17:51,510 --> 00:17:54,820
their instincts are bound to win out
at the smell of their favorite foods.
219
00:17:54,820 --> 00:17:57,650
Plan No.2:
Use their favorite foods as bait!
220
00:18:06,550 --> 00:18:08,750
Whoa.
221
00:18:15,150 --> 00:18:17,850
Do you want some?
222
00:18:18,550 --> 00:18:20,050
Here!
223
00:18:24,250 --> 00:18:25,550
No, I can't!
224
00:18:25,550 --> 00:18:30,350
I have a shoot tomorrow!
You monsters!
225
00:18:38,250 --> 00:18:40,650
Why don't you two come and eat?
226
00:18:56,870 --> 00:19:00,550
Don't just eat.
Say something to them!
227
00:19:00,550 --> 00:19:02,450
Let's eat together.
228
00:19:03,050 --> 00:19:07,350
This is your favorite dish from Chef
Terry Kang's 3-Michelin Star restaurant!
229
00:19:08,550 --> 00:19:11,150
Why are you so obsessed with
this idea of making us eat together?
230
00:19:11,150 --> 00:19:13,850
This is my first mission!
231
00:19:14,950 --> 00:19:16,850
None of this will work, you know.
232
00:19:17,350 --> 00:19:19,050
You stop too, Yoon Sung.
233
00:19:20,590 --> 00:19:23,250
Stop it! Stop it!
Stop eating, damn it!
234
00:19:28,950 --> 00:19:30,850
Does it taste good?
235
00:19:30,850 --> 00:19:33,550
Yeah. It's totally delicious!
236
00:19:46,750 --> 00:19:48,950
Here. Try it.
237
00:19:48,950 --> 00:19:50,950
Say, "ah!"
238
00:19:55,650 --> 00:19:57,550
Get lost.
239
00:20:10,150 --> 00:20:12,950
I'm at a total loss right now!
240
00:20:12,950 --> 00:20:16,050
This was an impossible
mission from the start.
241
00:20:16,550 --> 00:20:19,150
The idea of family has become
a source of pain for all three of them
242
00:20:19,150 --> 00:20:23,050
so things that are easy
for most people are hard for them.
243
00:20:28,350 --> 00:20:32,550
Oh, Miss! Miss! Miss!
244
00:20:32,550 --> 00:20:34,950
Stop calling me that!
245
00:20:34,950 --> 00:20:39,150
Just call me Ha Won, okay?
Please?
246
00:20:39,150 --> 00:20:45,050
You are a guest at Sky House,
and I'm an employee at Sky House!
247
00:20:45,050 --> 00:20:48,150
Who cares? People are more
important than some house!
248
00:20:48,150 --> 00:20:51,550
So please, just speak
comfortably to me. Please?
249
00:20:51,550 --> 00:20:52,950
Sheesh...
250
00:20:52,950 --> 00:20:54,300
Okay.
251
00:20:54,300 --> 00:20:56,550
Then, I'll take care of this, all right?
252
00:21:02,750 --> 00:21:06,550
Oh my, oh my, those stubborn punks!
None of them ate anything?
253
00:21:06,550 --> 00:21:09,750
Nope. My plan was a total failure.
254
00:21:10,250 --> 00:21:13,950
I guess they'd rather die
than eat together!
255
00:21:14,550 --> 00:21:20,150
They have a lot of material wealth,
but they're still quite pitiful.
256
00:21:21,140 --> 00:21:24,450
Young Master Hyun Min has been
eating alone since he was young
257
00:21:24,450 --> 00:21:28,250
so he finds it awkward
to eat with others.
258
00:21:29,550 --> 00:21:31,550
Why did he eat alone?
259
00:21:31,550 --> 00:21:35,150
His father died,
and his mother was out all day.
260
00:21:35,150 --> 00:21:37,050
It seemed that he was
having a hard time getting by
261
00:21:37,050 --> 00:21:42,450
so the Chairman sent him away to
study abroad when he was ten years old.
262
00:21:42,450 --> 00:21:45,250
I'm sure he ate and slept alone
all the time over there.
263
00:21:45,250 --> 00:21:50,250
Thinking about it
makes my heart hurt for him.
264
00:21:50,250 --> 00:21:52,950
What about the rest of them?
265
00:21:52,950 --> 00:21:56,850
Young Master Seo Woo makes
a living by using his looks
266
00:21:56,850 --> 00:22:02,550
so he really cares about maintaining...
um... what's it called, again?
267
00:22:02,550 --> 00:22:04,150
You know.
268
00:22:04,150 --> 00:22:08,160
- Oh, maintaining his image?
- Yeah. Maintaining his image.
269
00:22:08,160 --> 00:22:10,850
Because of that, he doesn't
like to eat that much.
270
00:22:10,850 --> 00:22:15,350
I'm sure he needs to eat a lot
to be strong enough to sing, though!
271
00:22:16,550 --> 00:22:18,750
Don't you think so?
272
00:22:18,750 --> 00:22:21,750
I feel so bad for him sometimes.
273
00:22:22,650 --> 00:22:26,200
Then... what about Kang Ji Woon?
274
00:22:26,200 --> 00:22:30,650
It's honestly so hard to catch
a glimpse of him at home.
275
00:22:30,650 --> 00:22:33,550
And on the rare occasions that he does
come home, he locks himself in his room
276
00:22:33,550 --> 00:22:35,350
so you can never get
a glimpse of his face.
277
00:22:35,350 --> 00:22:39,550
I think it may be because he can't
get used to living at this house.
278
00:22:39,550 --> 00:22:41,750
Why not?
279
00:22:41,750 --> 00:22:45,950
It hasn't even been a year since he found
out that he's related to the Chairman.
280
00:22:46,550 --> 00:22:50,850
That's not exactly an easy idea
to come to terms with.
281
00:22:50,850 --> 00:22:58,150
Do you think he'd want
to eat with me, if I offered?
282
00:22:59,820 --> 00:23:02,350
He probably wouldn't.
I wouldn't either, if I were him.
283
00:23:02,350 --> 00:23:04,450
Never mind.
284
00:23:06,950 --> 00:23:12,450
They have a lot of material wealth,
but they're still quite pitiful.
285
00:23:26,850 --> 00:23:28,750
What's this?
286
00:23:31,150 --> 00:23:33,670
Make sure you eat breakfast!
287
00:23:33,670 --> 00:23:36,850
Good luck on your CD cover shoot!
- Ha Won.
288
00:23:42,950 --> 00:23:46,050
Does Eun Ha Won think that
I'm a little kid or something?
289
00:23:46,050 --> 00:23:47,260
What's with the milk?
290
00:23:47,260 --> 00:23:49,850
You usually don't even drink milk
on days you have shoots.
291
00:23:49,850 --> 00:23:55,450
I'll say. But I'm kind of
craving milk today.
292
00:24:16,750 --> 00:24:18,950
Kang Ji Woon!
293
00:24:30,750 --> 00:24:32,550
What are you doing?
294
00:24:33,050 --> 00:24:35,750
Oh, this, um... fell.
295
00:24:35,750 --> 00:24:37,050
Don't touch anything.
296
00:24:39,050 --> 00:24:40,750
I have something to tell you.
297
00:24:40,750 --> 00:24:42,050
Get lost.
298
00:24:42,550 --> 00:24:43,550
Why do you always say that?
299
00:24:43,550 --> 00:24:44,950
There's no place
to even "get lost" to.
300
00:24:44,950 --> 00:24:46,550
Get lost!
301
00:24:47,850 --> 00:24:51,550
Are you that upset about
the fact that I moved in here?
302
00:24:51,550 --> 00:24:53,550
That was your choice.
303
00:24:54,160 --> 00:24:57,090
Coming here without knowing what kind
of place this is was also your choice.
304
00:24:57,090 --> 00:25:02,550
But... leave me alone.
305
00:25:03,550 --> 00:25:06,250
Are you threatening me right now?
306
00:25:06,750 --> 00:25:11,950
But you know, I have a mind of steel,
so that kind of threat won't work on me.
307
00:25:11,950 --> 00:25:15,250
And I'm the type to do my best
at things I've been assigned to do
308
00:25:15,250 --> 00:25:18,150
so I can't promise you that
I'll leave you alone, either.
309
00:25:19,150 --> 00:25:22,350
If you want to play "happy family,"
go and do it somewhere else.
310
00:25:24,050 --> 00:25:26,250
You know...
311
00:25:27,250 --> 00:25:33,150
have you ever once considered
this place your home?
312
00:25:33,650 --> 00:25:40,350
Have you ever once considered accepting
the people living here as your family?
313
00:25:41,550 --> 00:25:44,500
All you care about are your own emotions
314
00:25:44,500 --> 00:25:47,950
so you don't care if you end up
hurting other people, right?
315
00:25:48,950 --> 00:25:53,250
You won't get a family just by
staying in this dark place by yourself.
316
00:25:58,950 --> 00:26:01,150
Oh yeah.
317
00:26:02,050 --> 00:26:04,950
By the way, thanks for finding my bouquet
and giving it back to me.
318
00:26:25,290 --> 00:26:26,750
What are you doing?
319
00:26:26,750 --> 00:26:27,750
Playing.
320
00:26:29,750 --> 00:26:31,950
You do this kind of thing for fun, too?
321
00:26:31,950 --> 00:26:34,150
You thought I only cared
about women, right?
322
00:26:34,150 --> 00:26:35,950
I sure did.
323
00:26:35,950 --> 00:26:38,080
Look at you,
looking down on people again.
324
00:26:38,080 --> 00:26:41,150
There's no escaping
Kang Hyun Min's charisma, is there?
325
00:26:41,150 --> 00:26:44,250
I haven't even found the "door"
leading to said charisma.
326
00:26:46,350 --> 00:26:51,550
Oh, I used to play with these often
when I was a kid.
327
00:26:51,550 --> 00:26:53,550
It won't be easy.
328
00:26:54,050 --> 00:26:58,250
Hey, will you grant me a wish
if I complete this?
329
00:26:58,250 --> 00:26:59,250
How about it?
330
00:26:59,350 --> 00:27:03,550
Fine. But you have to finish it
within two minutes. Deal?
331
00:27:03,550 --> 00:27:04,950
Deal!
332
00:27:08,260 --> 00:27:10,450
All right. Ready?
333
00:27:11,950 --> 00:27:13,550
Go!
334
00:27:23,250 --> 00:27:25,350
- Time's up!
- Wait!
335
00:27:25,350 --> 00:27:27,450
Hey, that wasn't enough time!
336
00:27:28,550 --> 00:27:30,150
Here.
337
00:27:32,250 --> 00:27:35,050
Ready, set, go!
338
00:27:44,750 --> 00:27:47,450
What the heck?
You're already done?
339
00:27:47,450 --> 00:27:50,150
Oh well. I guess I can't
grant you a wish.
340
00:27:50,350 --> 00:27:51,850
Whoa.
341
00:27:56,170 --> 00:27:58,950
Yeah.
I'll come out now.
342
00:28:06,850 --> 00:28:09,150
Ah, how nice.
343
00:28:16,500 --> 00:28:19,140
All you care about
are your own emotions
344
00:28:19,140 --> 00:28:22,750
so you don't care if you end up
hurting other people, right?
345
00:28:22,750 --> 00:28:26,450
Did you come here because of money?
Do you need money that badly?
346
00:28:26,450 --> 00:28:31,950
Don't girls like you act all proud
and then take handouts?
347
00:28:31,950 --> 00:28:34,050
What's important to you
is money, isn't it?
348
00:28:34,050 --> 00:28:36,250
Or are you going to try to
seduce me or something?
349
00:28:38,350 --> 00:28:40,550
You know...
350
00:28:41,050 --> 00:28:46,450
have you ever once considered
this place your home?
351
00:28:47,150 --> 00:28:54,050
Have you ever once considered accepting
the people living here as your family?
352
00:29:06,050 --> 00:29:08,450
[Hye Ji]
353
00:29:11,350 --> 00:29:13,150
Yeah.
354
00:29:16,070 --> 00:29:19,850
Really? I'll head over there right now.
355
00:29:19,850 --> 00:29:23,250
You're not still playing with
the Rubik's Cube, are you?
356
00:29:26,890 --> 00:29:28,950
What the hell? Did you
get yourself another girl?
357
00:29:28,950 --> 00:29:30,850
I always have women around me.
358
00:29:30,850 --> 00:29:31,850
What did you say?
359
00:29:31,850 --> 00:29:33,760
Do you want to break up
with me right now?
360
00:29:33,760 --> 00:29:36,750
Or how about next week?
361
00:29:46,350 --> 00:29:50,050
Hey, eat with some enthusiasm!
Haven't you ever heard of "mukbang"?
362
00:29:50,050 --> 00:29:52,550
But you don't like girls that eat a lot.
363
00:29:52,550 --> 00:29:54,760
How is it that you're so predictable?
364
00:29:54,760 --> 00:29:56,850
I'm the type to put on weight
if I even drink water!
365
00:29:56,850 --> 00:29:59,550
Whatever. Do you know
how to throw a punch?
366
00:29:59,550 --> 00:30:00,750
Of course!
367
00:30:00,750 --> 00:30:02,450
Do you know how to
really hurt someone?
368
00:30:02,950 --> 00:30:03,950
Hit me.
369
00:30:03,950 --> 00:30:08,350
How could I hit you?
I have really weak wrists!
370
00:30:09,550 --> 00:30:11,350
How boring.
371
00:30:11,350 --> 00:30:15,550
I can't play with you anymore.
Let's break up now.
372
00:30:15,550 --> 00:30:16,950
Bye!
373
00:30:16,950 --> 00:30:18,950
Hey, Kang Hyun Min!
374
00:30:28,050 --> 00:30:30,450
This makes no sense!
375
00:30:30,450 --> 00:30:34,050
How the hell did Eun Ha Won
end up at Sky House?
376
00:30:35,550 --> 00:30:39,150
Did you really confirm this
with Eun Ha Won's friend?
377
00:30:39,150 --> 00:30:43,050
I told you, I saw photos that
Eun Ha Won sent her from there!
378
00:30:43,550 --> 00:30:50,250
I heard that place is huge, though!
I'm sure there's plenty of employees!
379
00:30:50,250 --> 00:30:52,250
She probably went there as a dishwasher.
380
00:30:52,250 --> 00:30:55,050
And she took some photos
while she was wandering around!
381
00:30:55,050 --> 00:30:58,750
They said that she went there because
she was invited by Chairman Kang!
382
00:30:58,750 --> 00:31:02,250
He probably invited her because
she looked like a good worker!
383
00:31:02,250 --> 00:31:06,750
I mean, that girl is a miracle worker
when it comes to doing dishes!
384
00:31:06,750 --> 00:31:08,750
Just look at our plates!
They're sparkling!
385
00:31:08,750 --> 00:31:10,750
Mom!
386
00:31:11,050 --> 00:31:12,550
Sheesh, you surprised me.
387
00:31:12,550 --> 00:31:14,050
What?
388
00:31:14,050 --> 00:31:17,550
Do you think that the General Secretary
of Haneul Group would personally come
389
00:31:17,550 --> 00:31:19,950
and take the belongings of
some girl who'd be working there?
390
00:31:21,650 --> 00:31:23,550
You do have a point.
391
00:31:28,150 --> 00:31:30,150
I can't stand this anymore.
392
00:31:30,150 --> 00:31:35,250
I have to go and find out
with my own two eyes!
393
00:31:42,280 --> 00:31:43,380
What is it?
394
00:31:43,380 --> 00:31:45,050
What are you up to?
Let's play.
395
00:31:45,050 --> 00:31:47,050
Forget it. I'm busy.
396
00:31:47,050 --> 00:31:48,950
Are you working on Grandpa's mission?
397
00:31:48,950 --> 00:31:51,550
If you're not going to help me,
leave me alone.
398
00:31:52,430 --> 00:31:54,250
I'll help you.
399
00:31:54,250 --> 00:31:55,550
Wait, really?
400
00:31:55,550 --> 00:31:58,950
I know those guys better than you do.
401
00:31:58,950 --> 00:32:00,250
Do you have a plan?
402
00:32:00,250 --> 00:32:02,250
Of course I do.
403
00:32:07,150 --> 00:32:10,350
So Eun Ha Won really lives here?
404
00:32:44,020 --> 00:32:45,250
What the hell!
405
00:32:45,250 --> 00:32:48,850
Not only does she live here, but she's
sticking to Kang Hyun Min like glue?
406
00:32:53,750 --> 00:32:55,750
Why are we here?
407
00:32:55,750 --> 00:32:57,450
We'll be doing things
my way from now on.
408
00:32:57,450 --> 00:33:00,050
So don't say another word,
and follow me.
409
00:33:07,950 --> 00:33:10,850
Do rich guys enjoy pretending
like they're in "Pretty Woman?"
410
00:33:10,850 --> 00:33:13,250
Don't you want to accomplish
your mission?
411
00:33:14,550 --> 00:33:16,850
Fine, I'll wear it, I'll wear it!
412
00:33:23,950 --> 00:33:26,350
I'm just trying to close
the door for you!
413
00:33:34,350 --> 00:33:37,850
Plan No. 3: Make their hearts race!
414
00:33:47,950 --> 00:33:49,550
Next.
415
00:34:01,550 --> 00:34:04,250
All right.
Next.
416
00:34:14,750 --> 00:34:18,350
Next.
417
00:34:33,060 --> 00:34:35,050
- You look pretty.
- Really?
418
00:34:44,070 --> 00:34:46,350
But, is this really going to
help me with my mission?
419
00:34:46,350 --> 00:34:47,950
Of course!
420
00:34:47,950 --> 00:34:54,250
- This, this, and that.
- So you'd like these three items?
421
00:34:54,250 --> 00:34:55,850
No. I'd like everything
except those three.
422
00:34:55,850 --> 00:34:56,850
Excuse me?
423
00:34:56,850 --> 00:34:59,050
I want everything in your store except
those three things I pointed out.
424
00:34:59,050 --> 00:35:02,850
Hey, what are you doing?
Are you showing off your wealth again?
425
00:35:02,850 --> 00:35:04,550
No. They're gifts.
426
00:35:04,550 --> 00:35:06,750
I don't need these kinds of things!
427
00:35:06,750 --> 00:35:08,750
That's up to me.
Wear them.
428
00:35:14,250 --> 00:35:16,050
Sheesh. As to be expected
of you, Eun Ha Won.
429
00:35:16,050 --> 00:35:17,550
All right, let's go and eat.
430
00:35:17,550 --> 00:35:19,750
This isn't the time to be eating idly!
431
00:35:19,750 --> 00:35:22,550
I'll tell you how to
convince those guys!
432
00:35:22,550 --> 00:35:24,750
- Really?
- Of course!
433
00:35:24,750 --> 00:35:26,550
- You're being honest, right?
- Hey!
434
00:35:26,550 --> 00:35:28,950
If you're lying, you're dead!
435
00:35:39,150 --> 00:35:43,550
You know the clothes that
country girl just bought, right?
436
00:35:43,550 --> 00:35:44,850
Show that to me!
437
00:35:48,350 --> 00:35:52,350
Didn't you hear me?
438
00:36:01,850 --> 00:36:03,950
Over five... million won?
439
00:36:08,750 --> 00:36:14,050
Oh, hello!
Oh, how are you?
440
00:36:22,050 --> 00:36:23,550
What the heck?
441
00:37:45,750 --> 00:37:50,950
Sorry. I'm the one who called
you over, and yet I fell asleep.
442
00:37:50,950 --> 00:37:54,750
It's okay.
Let's go.
443
00:37:54,750 --> 00:37:57,750
- Where?
- To eat.
444
00:37:57,750 --> 00:38:00,450
I have something to talk
to you about, though.
445
00:38:02,950 --> 00:38:07,150
I thought you said that you'd give me
an answer in Hyun Min's stead.
446
00:38:10,950 --> 00:38:14,850
- Let's eat first.
- What?
447
00:38:14,850 --> 00:38:16,550
I'm hungry.
448
00:38:17,550 --> 00:38:20,050
What do you want to eat?
449
00:38:20,050 --> 00:38:24,350
Well, let's leave first.
Get ready.
450
00:38:33,150 --> 00:38:36,750
Hey, you planned this, didn't you?
451
00:38:36,750 --> 00:38:39,950
Oops, you caught me.
I thought you said you'd pay.
452
00:38:41,250 --> 00:38:44,250
I guess I'll have to get
the cheapest thing on the menu.
453
00:38:44,250 --> 00:38:47,350
You can order the most
expensive thing here.
454
00:38:47,350 --> 00:38:48,350
I'll buy it for you.
455
00:38:48,350 --> 00:38:51,250
Really? I'm really going
to order whatever I want!
456
00:38:51,250 --> 00:38:54,350
Sure. Eat up, and grow tall.
457
00:38:55,550 --> 00:38:57,750
Hey, I'm not a kid!
458
00:38:57,750 --> 00:39:00,150
Why do you always try to act like
you're an older brother to me?
459
00:39:02,050 --> 00:39:06,150
But still, I'm glad that you're
my friend and not my older brother.
460
00:39:06,150 --> 00:39:08,950
I can treat you like my equal, too!
461
00:39:12,150 --> 00:39:14,150
Welcome.
462
00:39:16,350 --> 00:39:18,550
You look pretty.
463
00:39:27,370 --> 00:39:28,750
Let's leave.
464
00:39:28,750 --> 00:39:30,450
Why?
465
00:39:30,450 --> 00:39:32,750
Let's just eat with them.
466
00:39:34,550 --> 00:39:36,750
That's okay, right?
467
00:39:38,350 --> 00:39:40,750
Let's do that, then.
468
00:39:57,950 --> 00:40:02,050
You look like a different person,
dressed like that.
469
00:40:02,050 --> 00:40:05,850
Really? It makes me feel a bit awkward.
470
00:40:07,250 --> 00:40:09,750
Did Hyun Min buy that for you?
471
00:40:11,150 --> 00:40:15,750
Not just anyone can buy that.
It looks like he picked out a nice one.
472
00:40:16,350 --> 00:40:17,950
Wait, really?
473
00:40:17,950 --> 00:40:21,350
She's just being jealous
because I bought you new clothes.
474
00:40:24,250 --> 00:40:27,150
What's it like to live at Sky House?
475
00:40:27,150 --> 00:40:30,050
Well, you know...
476
00:40:30,050 --> 00:40:31,840
Of course it's great.
477
00:40:31,840 --> 00:40:35,150
She's living there
as my fiancée, after all.
478
00:40:54,950 --> 00:40:59,550
Let's ask them to cook
the clams a bit more.
479
00:40:59,550 --> 00:41:01,850
But you don't like them
thoroughly cooked.
480
00:41:02,550 --> 00:41:06,250
You can't eat clams if they
aren't thoroughly cooked, right?
481
00:41:08,150 --> 00:41:10,350
You've been like that
since you were a kid.
482
00:41:10,350 --> 00:41:12,450
Was it when you were
elementary school?
483
00:41:12,450 --> 00:41:18,250
You accidentally ate raw clams,
and then ended up at the hospital.
484
00:41:18,250 --> 00:41:21,350
It's fine. I just won't eat them.
485
00:41:33,250 --> 00:41:36,650
You should be more careful!
Is your hand okay?
486
00:41:36,650 --> 00:41:38,250
Yeah.
Oh no!
487
00:41:38,250 --> 00:41:42,350
Oh no! These clothes
were expensive, right?
488
00:41:42,350 --> 00:41:44,050
The clothes aren't
what's important right now.
489
00:41:44,050 --> 00:41:45,950
Don't you know that I'm a klutz?
490
00:41:45,950 --> 00:41:48,050
Geez.
491
00:41:48,050 --> 00:41:51,250
I'll get indigestion because of you,
eating in such expensive clothes!
492
00:41:51,250 --> 00:41:53,050
Hey, I can buy you more clothes
like these, anytime!
493
00:41:53,050 --> 00:41:56,550
No thanks.
I'm going to return them.
494
00:41:56,550 --> 00:41:58,750
Oh no!
495
00:42:00,150 --> 00:42:01,950
Just a moment.
496
00:42:17,950 --> 00:42:20,450
Oh no... what do I do?
497
00:42:26,950 --> 00:42:29,450
Oh no... what do I do?
498
00:42:34,750 --> 00:42:37,850
Hey, what are you doing?
499
00:42:38,450 --> 00:42:40,950
Does it make you happy that Kang Hyun Min
bought you expensive clothes
500
00:42:40,950 --> 00:42:43,950
and brought you to eat
at a place like this?
501
00:42:43,950 --> 00:42:46,750
Why the hell are you
starting with me again?
502
00:42:49,850 --> 00:42:52,450
I can do that much for you, too.
503
00:42:53,750 --> 00:42:56,150
What is it that you want to say?
504
00:42:56,850 --> 00:43:01,670
If this was your only objective
for coming to Sky House
505
00:43:01,670 --> 00:43:03,250
it's a bit pathetic.
506
00:43:04,050 --> 00:43:06,750
You're definitely underestimating me.
507
00:43:06,750 --> 00:43:10,450
I don't have such
shallow objectives, you know.
508
00:43:11,550 --> 00:43:13,750
I appreciate your candor.
509
00:43:14,250 --> 00:43:16,950
I did underestimate you, didn't I?
510
00:43:16,950 --> 00:43:22,450
Yep. My objectives and hopes for
this job are much greater than that!
511
00:43:24,350 --> 00:43:29,450
I heard that you cousins
have never had a meal together!
512
00:43:30,550 --> 00:43:35,350
Despite that, I'll make you guys
into a real family!
513
00:43:35,350 --> 00:43:37,750
If you say the word "family"
one more time...
514
00:43:38,550 --> 00:43:39,800
I'll make you regret it.
515
00:43:39,800 --> 00:43:40,980
Sheesh.
516
00:43:40,980 --> 00:43:43,750
No matter how much you hate it,
you're cousins, and family--
517
00:43:45,350 --> 00:43:47,650
Eun Ha Won.
518
00:43:47,650 --> 00:43:50,560
There's only so much of
your messing around that I can take.
519
00:43:59,350 --> 00:44:01,550
This is hell!
520
00:44:01,550 --> 00:44:03,750
A part-time job from hell!
521
00:44:15,000 --> 00:44:18,170
I've lived as Han Ji Woon all my life!
522
00:44:18,170 --> 00:44:20,310
How am I supposed to become
Kang Ji Woon overnight?
523
00:44:20,310 --> 00:44:25,550
Are you going to continue living
as Han Ji Woon, who just fixed up cars?
524
00:44:25,550 --> 00:44:30,450
Sever your ties with those people, too!
You're different from them now.
525
00:44:30,450 --> 00:44:33,750
So you're telling me
to throw away everything I have.
526
00:44:34,250 --> 00:44:37,350
I lived with those guys,
and spent so much time with them.
527
00:44:37,350 --> 00:44:40,650
They're like family to me,
stuck by me when times were tough!
528
00:44:40,650 --> 00:44:42,550
How could you ask me
to abandon my family?
529
00:44:43,350 --> 00:44:44,850
Family?
530
00:44:44,850 --> 00:44:48,150
Those people are neither
your family nor friends anymore!
531
00:44:49,350 --> 00:44:52,450
All you'll be to them now
is a guy to mooch off of.
532
00:44:52,450 --> 00:44:54,950
Wow, you really don't have
any boundaries, do you?
533
00:44:54,950 --> 00:44:59,350
I cannot acknowledge you as family
if you continue to live as Han Ji Woon.
534
00:45:02,250 --> 00:45:07,250
Heed this, my child:
you're the heir of Haneul Group.
535
00:45:07,250 --> 00:45:11,950
Even if that old fogey brings that kid
here, calling him family and such
536
00:45:11,950 --> 00:45:15,250
you mustn't fall for that,
and protect your place!
537
00:45:15,250 --> 00:45:18,150
I don't have any family.
538
00:45:18,950 --> 00:45:21,650
I'm sure that kid will get it soon, too.
539
00:45:21,650 --> 00:45:23,350
It looks like he came here all giddy
540
00:45:23,350 --> 00:45:25,150
because his rich grandpa
came and found him.
541
00:45:25,150 --> 00:45:27,850
But he won't even last a day here.
542
00:45:55,550 --> 00:46:01,550
So... it looks like I ended up
asking you, after all.
543
00:46:03,550 --> 00:46:09,750
Are you the one who brought
Eun Ha Won to Sky House?
544
00:46:09,750 --> 00:46:11,450
Tell me the truth.
545
00:46:11,450 --> 00:46:16,050
Of course I did. Who else would
invite my own girlfriend to my house?
546
00:46:19,250 --> 00:46:23,150
I guess she's different
from the other girls.
547
00:46:23,150 --> 00:46:26,450
Can't you tell?
She's totally different.
548
00:46:31,950 --> 00:46:34,850
It seems I got in the way of your date.
549
00:46:51,050 --> 00:46:53,350
What did you say to Hye Ji?
550
00:46:53,350 --> 00:46:54,950
I didn't say anything to her.
551
00:46:54,950 --> 00:46:56,750
But she ran out before
she even finished eating?
552
00:46:56,750 --> 00:46:58,550
What the hell did you say to her?
553
00:46:58,550 --> 00:47:00,950
What do you mean?
554
00:47:00,950 --> 00:47:03,350
You're an expert
at hurting Hye Ji, after all.
555
00:47:08,550 --> 00:47:11,550
And you're an expert
at healing that pain.
556
00:47:12,250 --> 00:47:15,550
It's been like that since you
first came to Sky House.
557
00:47:16,050 --> 00:47:18,950
Sounds to me like you really hate that.
558
00:47:18,950 --> 00:47:20,750
Why would I care?
559
00:47:20,750 --> 00:47:23,150
Because you still think of
Hye Ji as your woman.
560
00:47:23,950 --> 00:47:25,650
No. I never have.
561
00:47:25,650 --> 00:47:27,150
Do you sincerely mean that?
562
00:47:27,150 --> 00:47:28,850
Sincerity?
563
00:47:30,350 --> 00:47:32,750
I don't care for such nonsense.
564
00:47:38,150 --> 00:47:40,950
You're saying you really don't have
a shred of sincerity in you, right?
565
00:47:40,950 --> 00:47:43,950
You start obsessing over things
when you become sincere about it.
566
00:47:43,950 --> 00:47:46,650
Why would I do that to myself?
567
00:47:46,650 --> 00:47:48,650
It takes the fun out of life.
568
00:47:55,950 --> 00:47:59,650
What, did everyone leave?
569
00:48:32,820 --> 00:48:35,650
Come to your senses!
What the hell are you doing?
570
00:48:35,650 --> 00:48:37,950
What am I supposed to do, then?
571
00:48:37,950 --> 00:48:40,040
I'm telling you this as a friend
572
00:48:40,040 --> 00:48:42,050
but you'll be the only one
who ends up hurt.
573
00:48:42,050 --> 00:48:46,450
Why do you act out like this,
when you can't say anything to his face?
574
00:48:49,180 --> 00:48:51,950
I don't want much.
575
00:48:53,150 --> 00:48:54,450
What is it that you want?
576
00:48:55,250 --> 00:49:01,650
I just want that girl gone
from Hyun Min's side.
577
00:49:11,050 --> 00:49:13,050
What are you sneaking looks at me for?
578
00:49:13,050 --> 00:49:14,070
Just take a good look!
579
00:49:14,070 --> 00:49:15,850
My beauty won't fade
because you stare at it.
580
00:49:15,850 --> 00:49:19,750
Why did Hye Ji leave all of a sudden?
581
00:49:20,750 --> 00:49:24,250
It's hard to predict where
Kang Ji Woon will run off to.
582
00:49:24,250 --> 00:49:27,250
But it's a bit weird
that Hye Ji left, too!
583
00:49:27,250 --> 00:49:28,750
Mind your own business.
584
00:49:29,550 --> 00:49:32,250
Why are you so mean to Hye Ji?
585
00:49:33,140 --> 00:49:34,470
What are you talking about?
586
00:49:34,470 --> 00:49:37,950
- You like her, don't you?
- No.
587
00:49:37,950 --> 00:49:43,750
I feel like you took me to the wedding
because of her, not the Chairman.
588
00:49:43,750 --> 00:49:45,930
Stop overthinking things!
589
00:49:45,930 --> 00:49:49,550
Why keep bothering a crush
like a little kid?
590
00:49:51,250 --> 00:49:52,750
Are you jealous?
591
00:49:53,250 --> 00:49:57,350
Oh, please!
Never mind! Ugh.
592
00:50:11,650 --> 00:50:15,350
Hey, weren't we heading home?
Where is this place?
593
00:50:15,350 --> 00:50:17,250
Your house.
594
00:50:17,250 --> 00:50:18,250
What?
595
00:50:18,250 --> 00:50:19,650
You have no chance
at succeeding, anyway.
596
00:50:19,650 --> 00:50:22,250
You'll get kicked out
after you fail the mission.
597
00:50:22,250 --> 00:50:25,150
But even if you succeed
because of some stroke of luck
598
00:50:25,150 --> 00:50:26,550
you're destined to get kicked out.
599
00:50:26,550 --> 00:50:28,750
Why are you deciding my fate?
600
00:50:28,750 --> 00:50:32,550
Because I'm going to date you.
That gives me the right to, doesn't it?
601
00:50:32,550 --> 00:50:35,750
Hey, I usually grant a girl a wish
when I break up with her.
602
00:50:35,750 --> 00:50:37,450
But I'll give you that wish right now.
603
00:50:37,450 --> 00:50:38,950
Let's go and take a look!
604
00:50:49,650 --> 00:50:52,250
There's definitely no other guys
as great as me, right?
605
00:50:52,250 --> 00:50:57,350
I bought you clothes, food, and even
a house in case you get kicked out!
606
00:51:00,350 --> 00:51:02,950
I have no intention of dating you!
607
00:51:02,950 --> 00:51:04,950
If you pull another stunt like this one
608
00:51:04,950 --> 00:51:08,450
I'll make it so that you'll have
to crawl home! Got it?
609
00:51:08,450 --> 00:51:09,950
Hey...
610
00:51:13,250 --> 00:51:16,150
Hey, what is it that you want?
611
00:51:18,350 --> 00:51:20,950
Ah, I can't even turn the blinkers on!
612
00:51:31,150 --> 00:51:35,950
Sheesh! These jerks!
613
00:51:35,950 --> 00:51:39,450
One does whatever the hell he wants,
while the other one uses physical force!
614
00:51:39,450 --> 00:51:41,350
How do they never think
before they act?
615
00:51:43,350 --> 00:51:48,350
This won't do.
I'll have to battle them head-on!
616
00:51:55,550 --> 00:51:58,150
[Group text: Eun Ha Won, Kang Ji Woon,
Kang Hyun Min, Kang Seo Woo]
617
00:52:08,150 --> 00:52:12,650
Let's eat together.
Come to the courtyard in an hour.
618
00:52:12,650 --> 00:52:15,250
This is the last time I'll ask you.
619
00:52:16,950 --> 00:52:20,250
[Would you like to leave
this group chat?: Yes.]
620
00:52:23,150 --> 00:52:24,950
[Kang Ji Woon has left the chatroom.]
621
00:52:24,950 --> 00:52:26,350
[Kang Seo Woo has left the chatroom.]
622
00:52:26,950 --> 00:52:27,950
[Kang Hyun Min has left the chatroom.]
623
00:52:27,950 --> 00:52:31,550
Wow. What the hell?
All of them left?
624
00:52:35,050 --> 00:52:38,550
Oh yeah. You said you'd
do everything yourself?
625
00:52:38,550 --> 00:52:41,650
Yes. But can you give me
a basic idea of how to do it?
626
00:52:41,650 --> 00:52:43,750
Okay.
627
00:53:08,150 --> 00:53:10,550
[Spaghetti Delivery Service:
50 percent off fruit juice]
628
00:53:21,150 --> 00:53:23,550
Hey, Ms. Celebrity!
What are you doing here?
629
00:53:24,150 --> 00:53:26,150
What's all this garbage?
630
00:53:26,150 --> 00:53:29,750
It's not garbage.
They're my belongings.
631
00:53:29,750 --> 00:53:32,650
Oh, so it's Ms. Celebrity's!
632
00:53:41,250 --> 00:53:45,350
Wow, she didn't throw out
a single thing, huh?
633
00:53:52,560 --> 00:53:53,950
Birthday?
634
00:53:59,750 --> 00:54:01,950
[My birthday]
635
00:54:01,950 --> 00:54:04,450
Huh? It's her birthday today?
636
00:54:23,650 --> 00:54:25,750
What are you doing?
637
00:54:25,750 --> 00:54:30,150
Oh, I'm looking for something.
I thought it was here somewhere.
638
00:54:30,150 --> 00:54:33,550
- What is it?
- Oh, party supplies.
639
00:54:33,550 --> 00:54:35,150
Why do you need that?
640
00:54:37,780 --> 00:54:41,550
Apparently, it's Eun Ha Won's birthday.
I wanted to throw her a party.
641
00:54:41,550 --> 00:54:45,150
- You didn't know either, right?
- No, I had no idea.
642
00:54:45,950 --> 00:54:50,350
She got kicked out of her house,
and has nobody to celebrate with her.
643
00:54:50,350 --> 00:54:54,150
- She must be sad.
- Yeah.
644
00:54:56,650 --> 00:55:00,450
I don't think she heard
from her family, either.
645
00:55:02,350 --> 00:55:04,150
Oh, I found it!
646
00:55:04,950 --> 00:55:10,440
Eun Ha Won asked us to meet her
in the courtyard in an hour
647
00:55:10,440 --> 00:55:12,650
so let's hurry, Yoon Sung!
648
00:55:35,550 --> 00:55:38,350
You think that Hye Ji
is your woman, too.
649
00:55:38,350 --> 00:55:40,650
No. I never have.
650
00:55:40,650 --> 00:55:42,950
- Do you sincerely mean that?
- Sincerity?
651
00:55:45,250 --> 00:55:47,750
I don't care for such nonsense.
652
00:55:47,750 --> 00:55:53,550
I just want that girl gone
from Hyun Min's side.
653
00:55:53,550 --> 00:55:57,150
You don't think you'll be able
to become the successor, do you?
654
00:55:57,150 --> 00:55:58,350
It's not like I couldn't.
655
00:55:58,350 --> 00:56:02,450
Wow, your joke's gone a bit too far.
656
00:56:02,450 --> 00:56:04,750
Are you acting up like this
because you don't know your place?
657
00:56:04,750 --> 00:56:11,350
Hey, don't kid yourself.
You're just trash.
658
00:56:58,150 --> 00:57:00,950
- What are you doing?
- I want to drink it.
659
00:57:06,150 --> 00:57:10,550
- What the hell are you doing?
- I want to drink it.
660
00:57:16,050 --> 00:57:17,950
Hey!
661
00:57:17,950 --> 00:57:20,550
Are you sure that you don't know
how to be sincere about anything?
662
00:57:20,550 --> 00:57:23,750
- Move over.
- Come to the courtyard.
663
00:57:24,650 --> 00:57:27,450
I'll show you something amusing.
664
00:57:28,150 --> 00:57:30,350
Forget it if you don't want to.
665
00:57:39,450 --> 00:57:43,150
Let's eat together.
Come to the courtyard in an hour.
666
00:57:43,150 --> 00:57:45,450
This is the last time I'll ask you.
667
00:57:45,450 --> 00:57:49,450
She got kicked out of her house,
and has nobody to celebrate with her.
668
00:57:49,950 --> 00:57:52,350
She must be sad.
669
00:58:00,950 --> 00:58:04,550
All right,
I think it's pretty much done now!
670
00:58:04,550 --> 00:58:06,550
Did you tell Hyun Min and Ji Woon, too?
671
00:58:06,550 --> 00:58:08,250
Oh, yeah!
672
00:58:12,160 --> 00:58:14,450
Yoon Sung, cover this up!
673
00:58:33,650 --> 00:58:37,550
Hey, Kang Hyun Min!
I told you to keep your hands off--
674
00:58:39,150 --> 00:58:41,450
What the hell are you doing?
675
00:58:50,450 --> 00:58:53,150
Why do you have to belong to
Kang Hyun Min, of all people?
676
00:59:13,350 --> 00:59:15,950
What are you doing?
677
00:59:15,950 --> 00:59:18,650
I'm going to try and steal your fiancée.
678
00:59:27,980 --> 00:59:30,350
Stop it!
679
00:59:49,400 --> 00:59:59,400
Subtitles by DramaFever
52695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.