All language subtitles for Cinderella.and.Four.Knights.E04.160820.720p-540p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-NEXT-CHAOSrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:20,740 --> 00:00:22,640 - Here. - Really... 3 00:00:35,160 --> 00:00:37,260 You're becoming more and more... 4 00:00:38,160 --> 00:00:39,330 amusing. 5 00:01:11,760 --> 00:01:13,080 What are you doing here? 6 00:01:13,080 --> 00:01:16,060 The sun is high up in the sky. 7 00:01:25,660 --> 00:01:28,440 Did you want to see me first thing in the morning? 8 00:01:28,440 --> 00:01:30,050 As if. 9 00:01:30,050 --> 00:01:31,850 Come have breakfast. 10 00:01:31,850 --> 00:01:36,550 Look at you, trying to hide behind that sorry excuse of yours! 11 00:01:36,550 --> 00:01:38,440 I don't eat at home. 12 00:01:38,440 --> 00:01:40,850 That's why I'm trying to get you started now. 13 00:01:40,850 --> 00:01:42,050 What are you talking about? 14 00:01:42,050 --> 00:01:46,350 People need food in them to keep them going, right? 15 00:01:47,050 --> 00:01:49,850 So you're playing housewife? I like it. 16 00:01:49,850 --> 00:01:51,150 All right. 17 00:01:51,650 --> 00:01:53,750 Lie down. 18 00:01:55,650 --> 00:01:58,250 Come to the dining room. 19 00:01:59,150 --> 00:02:02,250 Nope! And hurry it up! 20 00:02:12,250 --> 00:02:15,350 You're becoming more and more... 21 00:02:15,350 --> 00:02:17,450 amusing. 22 00:02:25,250 --> 00:02:29,550 Hey, you're taking the fun out of things by being like this! 23 00:02:30,750 --> 00:02:33,850 Hey! Hey! 24 00:02:33,850 --> 00:02:36,350 Sheesh, Eun Ha Won. 25 00:02:36,350 --> 00:02:39,150 You keep stimulating my competitive side. 26 00:03:05,050 --> 00:03:08,150 Do you really have to see Kang Hyun Min? 27 00:03:11,950 --> 00:03:15,030 You're not in the best condition right now. 28 00:03:15,030 --> 00:03:16,850 Don't go. 29 00:03:21,650 --> 00:03:23,450 Then... 30 00:03:24,250 --> 00:03:27,450 will you answer my question? 31 00:03:32,150 --> 00:03:34,450 Later. 32 00:03:36,150 --> 00:03:38,550 Let's just leave for today. 33 00:04:35,750 --> 00:04:38,050 They're not in their rooms. 34 00:04:38,050 --> 00:04:42,750 It's harder to track them down than it is to eat with them! 35 00:04:44,150 --> 00:04:47,350 All right. Try eating a meal together with all of them. 36 00:04:47,350 --> 00:04:51,250 That's your very first mission. 37 00:04:54,050 --> 00:04:57,450 Huh? Thinking about food is making me hungry. 38 00:04:58,050 --> 00:05:02,550 I have to hurry and call everyone together to eat with them! 39 00:05:03,050 --> 00:05:07,350 I'll get you all, just you wait. 40 00:05:13,350 --> 00:05:17,150 Where in the world is Kang Ji Woon? 41 00:05:26,250 --> 00:05:28,050 Wow. 42 00:05:39,350 --> 00:05:41,750 What the hell are you looking at? 43 00:05:41,750 --> 00:05:45,250 Um, oh... let's eat! 44 00:05:45,750 --> 00:05:46,750 Get lost. 45 00:05:46,750 --> 00:05:49,950 Come on, let's just eat one meal together! 46 00:05:49,950 --> 00:05:51,750 I'll be waiting, so come out. 47 00:05:51,750 --> 00:05:56,550 I'm not wearing a swimsuit right now. You still want me to come out? 48 00:05:56,550 --> 00:05:57,750 What? 49 00:05:57,750 --> 00:05:58,750 I'm swimming alone at home 50 00:05:58,750 --> 00:06:00,550 so why should I go through the trouble of putting on a swimsuit? 51 00:06:00,550 --> 00:06:02,150 But if you want, I'll really come out. 52 00:06:02,150 --> 00:06:04,750 Um, no, no! 53 00:06:17,830 --> 00:06:19,540 [If you want your phone back, come and eat! 54 00:06:22,650 --> 00:06:24,250 Put it down! 55 00:06:24,250 --> 00:06:25,550 Stop! 56 00:06:25,550 --> 00:06:28,950 You know it's hard to recover your data if your phone falls in water, right? 57 00:06:28,950 --> 00:06:30,550 - Hey! - Whoa! 58 00:06:30,550 --> 00:06:32,450 If you want it back, come and eat! 59 00:06:32,750 --> 00:06:35,150 Is she out of her damn mind? 60 00:07:02,650 --> 00:07:04,850 Kang Seo Woo! 61 00:07:08,850 --> 00:07:17,950 Kang Seo Woo! Hey! Kang Seo Woo! 62 00:07:18,650 --> 00:07:20,550 Over here! 63 00:07:22,150 --> 00:07:23,750 Come out! 64 00:07:25,850 --> 00:07:27,950 You woke up early, huh? 65 00:07:27,950 --> 00:07:31,050 - I didn't go to sleep. - Wow. 66 00:07:31,050 --> 00:07:34,750 Artists usually don't get much sleep, you see. 67 00:07:34,750 --> 00:07:38,650 But even artists need to eat, right? Come on, let's go eat. 68 00:07:39,550 --> 00:07:41,050 Eat? 69 00:07:45,150 --> 00:07:51,850 Oh, Miss! Please go back and get some more rest! 70 00:07:51,850 --> 00:07:56,050 I want to help you! Wouldn't it be nice to work together? 71 00:07:56,050 --> 00:07:58,350 Come on, please? 72 00:08:01,950 --> 00:08:03,550 Make the eggs. 73 00:08:25,590 --> 00:08:29,450 Wow, you made all this yourself? 74 00:08:30,050 --> 00:08:32,250 Don't touch me. 75 00:08:32,250 --> 00:08:34,450 You're so rough around the edges. 76 00:08:34,450 --> 00:08:38,150 I made this since there's no such thing as "free" in my dictionary. 77 00:08:38,150 --> 00:08:39,150 Don't go overboard, now. 78 00:08:39,150 --> 00:08:40,950 Let's go on a date after breakfast. 79 00:08:40,950 --> 00:08:42,750 I have to do the dishes. 80 00:08:43,550 --> 00:08:45,550 Why would you have to do that? 81 00:08:45,550 --> 00:08:49,150 I'm different than a certain someone, and I clean up after myself! 82 00:08:49,150 --> 00:08:52,650 It's fine. You don't need to do stuff like that. 83 00:08:59,850 --> 00:09:01,150 What's this about? 84 00:09:01,150 --> 00:09:05,950 Can't you tell? I'm expressing my feelings for her through touch. 85 00:09:08,750 --> 00:09:10,150 Why are you here? 86 00:09:10,150 --> 00:09:11,950 That's what I want to ask! 87 00:09:12,950 --> 00:09:16,750 Why did you call me here, when he's here? 88 00:09:16,750 --> 00:09:20,250 Let's all eat together. You're family, after all. 89 00:09:20,250 --> 00:09:22,050 Who are you calling family? 90 00:09:22,050 --> 00:09:24,150 Nobody here is my family. 91 00:09:24,150 --> 00:09:26,550 If you're here, sit down. 92 00:09:26,550 --> 00:09:28,350 Give me back my phone. 93 00:09:28,350 --> 00:09:30,050 I'll give it to you after we eat. 94 00:09:30,050 --> 00:09:31,650 Are you out of your mind? 95 00:09:31,650 --> 00:09:35,250 Yeah... I'm really not down to eat with this guy. 96 00:09:35,250 --> 00:09:37,950 I heard that the three of you have never even eaten together! 97 00:09:37,950 --> 00:09:39,150 What kind of family does that? 98 00:09:39,150 --> 00:09:42,850 That's none of your business. Anyway, my phone? 99 00:09:42,850 --> 00:09:44,950 I told you, I'll give it to you after you sit down and eat! 100 00:09:44,950 --> 00:09:47,750 Is it so difficult to eat a meal with your family? 101 00:09:47,750 --> 00:09:49,350 Family is nice, sure. 102 00:09:49,350 --> 00:09:54,150 But the only thing we have in common is our address. 103 00:09:54,850 --> 00:09:57,450 They might as well be strangers. 104 00:09:58,250 --> 00:10:00,950 I'd be down to take your side pretty much whenever 105 00:10:00,950 --> 00:10:03,550 but I'm drawing the line here. 106 00:10:03,550 --> 00:10:05,250 I'm leaving. 107 00:10:05,250 --> 00:10:07,750 Hey, Kang Hyun Min! Where are you going? 108 00:10:07,750 --> 00:10:10,550 It's not fun eating with you if it's not just the two of us. 109 00:10:12,650 --> 00:10:17,150 Don't try too hard. The three of us aren't that close. 110 00:10:17,150 --> 00:10:19,050 - But still... - Oh yeah. 111 00:10:19,050 --> 00:10:22,550 Also, it's around this time of day that I get all my inspiration. 112 00:10:22,550 --> 00:10:27,450 As fellow celebrities, let's respect each other's daily schedules. Okay? 113 00:10:31,050 --> 00:10:32,950 I'll enjoy this! 114 00:10:34,820 --> 00:10:36,150 Give it to me. 115 00:10:41,750 --> 00:10:47,950 So you're saying you proud jerks value a phone more than family. 116 00:10:47,950 --> 00:10:49,750 Stop talking as if you know us. 117 00:10:52,150 --> 00:10:55,950 You're only family if you can manage a meal together. 118 00:11:07,350 --> 00:11:09,550 And? 119 00:11:09,550 --> 00:11:12,950 Hey, what... are you doing? 120 00:11:14,830 --> 00:11:16,550 Stop messing around. 121 00:11:23,050 --> 00:11:25,950 Why is this so hard? 122 00:11:31,350 --> 00:11:35,450 Wow, what an initiation into Sky House! 123 00:11:35,950 --> 00:11:37,950 They're resisting much more than we anticipated. 124 00:11:37,950 --> 00:11:40,050 They're definitely family, all right. 125 00:11:40,050 --> 00:11:42,150 They all share something in common. 126 00:11:42,150 --> 00:11:44,250 I think it'll be hard, at this rate. 127 00:11:44,250 --> 00:11:46,550 She can't go down already. It's far too soon. 128 00:11:46,550 --> 00:11:49,350 But even so, I feel that one week isn't adequate time. 129 00:11:49,350 --> 00:11:51,850 I agree. You're being too hard on her. 130 00:11:51,850 --> 00:11:55,150 - No. - What? 131 00:11:55,150 --> 00:11:58,550 I'm not being tooth hardener. 132 00:11:59,550 --> 00:12:05,850 Oh, Chairman! Again with your silly puns! 133 00:12:05,850 --> 00:12:08,950 All right, fine! 134 00:12:11,750 --> 00:12:15,450 It's only natural that family members eat together. 135 00:12:15,450 --> 00:12:20,850 I'm curious to see how Eun Ha Won will accomplish this mission. 136 00:12:24,350 --> 00:12:29,150 You sly girl! You said you didn't want to mooch off of someone else's life! 137 00:12:29,150 --> 00:12:33,550 And you were putting up such a fuss about not going to Sky House, too! 138 00:12:33,550 --> 00:12:34,850 You must be so happy! 139 00:12:34,850 --> 00:12:38,950 I'm there to work! I'm not there to play. 140 00:12:38,950 --> 00:12:41,650 Exactly! 141 00:12:41,650 --> 00:12:46,750 So you get to see the Kang Cousins' faces every day, while you work! 142 00:12:47,550 --> 00:12:50,250 How did you land yourself such a sweet gig? 143 00:12:50,250 --> 00:12:53,150 Sheesh! I told you, it's not a sweet gig! 144 00:12:53,150 --> 00:12:57,850 At any rate, I'm still so jealous of you! 145 00:12:58,450 --> 00:13:01,550 So, what kind of work are you doing, exactly? 146 00:13:03,350 --> 00:13:09,350 In your opinion, how do you think you could get Kang Seo Woo to eat? 147 00:13:09,350 --> 00:13:13,050 Whoa... you get to eat with my honey, Seo Woo, too? 148 00:13:13,050 --> 00:13:16,050 Hey, that's not what's important right now! 149 00:13:16,750 --> 00:13:20,850 I have to get the three of them to sit down and eat together. 150 00:13:20,850 --> 00:13:22,550 That's my mission! 151 00:13:22,550 --> 00:13:24,750 Wow, mission? 152 00:13:24,750 --> 00:13:26,850 More like, Mission Impossible. 153 00:13:26,850 --> 00:13:27,950 What? 154 00:13:27,950 --> 00:13:33,050 You didn't know? The three of them have a really bad relationship. 155 00:13:33,050 --> 00:13:34,450 Really? 156 00:13:34,450 --> 00:13:36,150 I've only heard this through rumors 157 00:13:36,150 --> 00:13:39,550 but apparently, it's a relief that they haven't killed each other! 158 00:13:39,550 --> 00:13:43,560 I think it's been since they moved in together last year. 159 00:13:43,560 --> 00:13:46,950 But there's never been a quiet day at Sky House since that day. 160 00:13:46,950 --> 00:13:49,750 Sheesh... looks like they're making big deals over nothing 161 00:13:49,750 --> 00:13:52,350 because they don't have to worry about money in the slightest. 162 00:13:52,350 --> 00:13:55,550 That mission definitely won't be easy. 163 00:13:55,550 --> 00:13:58,750 Did I underestimate this mission too much? 164 00:13:58,750 --> 00:14:01,750 There's only one method that'll work. 165 00:14:02,250 --> 00:14:06,350 Eun Ha Won's ultimate tactic: sheer willpower! 166 00:14:06,350 --> 00:14:08,150 Aw, come on! 167 00:14:08,150 --> 00:14:11,950 Despite everything, you definitely have more spirit than anyone else I know! 168 00:14:11,950 --> 00:14:18,250 Face those cocky rich boys head-on and see who will win! 169 00:14:19,350 --> 00:14:21,650 You can do it! 170 00:14:27,150 --> 00:14:30,050 Project: Get the Kang Cousins to Eat a Meal Together! 171 00:14:31,550 --> 00:14:35,350 Plan No. 1: Catch them off-guard! 172 00:14:36,050 --> 00:14:38,350 Di-bi-di-bi-di-bi-dip! 173 00:14:38,350 --> 00:14:39,350 What are you doing? 174 00:14:39,350 --> 00:14:40,550 Di-bi-di-bi-di-bi-dip! 175 00:14:40,550 --> 00:14:41,950 All right, I win! 176 00:14:41,950 --> 00:14:43,650 So, what are you doing? 177 00:14:43,650 --> 00:14:45,850 You lost, so let's eat together! 178 00:14:45,850 --> 00:14:50,450 You still haven't given up on that yet? I'm not going to eat with those guys. 179 00:14:50,450 --> 00:14:54,350 Then... do you want to get hit, or eat with them? 180 00:14:54,350 --> 00:14:55,850 Sheesh. 181 00:14:55,850 --> 00:14:57,350 Hey! 182 00:15:00,850 --> 00:15:03,850 Hey, let's play one more time! 183 00:15:04,370 --> 00:15:06,450 - Di-bi-di-bi-di-bi-dip! - Di-bi-di-bi-di-bi-dip! 184 00:15:06,450 --> 00:15:09,350 Rock, paper, scissors, shoot! 185 00:15:09,350 --> 00:15:10,750 - All right, I win! - What's this about? 186 00:15:10,750 --> 00:15:12,470 Why are you doing rock, paper, scissors all of the sudden? 187 00:15:12,470 --> 00:15:15,250 Last one up the stairs grants the other person a wish! 188 00:15:15,850 --> 00:15:17,850 Okay, sure. 189 00:15:18,850 --> 00:15:24,650 - Rock, paper, scissors, shoot! - Rock, paper, scissors, shoot! 190 00:15:24,650 --> 00:15:25,950 - Yes! - Gosh! 191 00:15:26,650 --> 00:15:28,150 I win! 192 00:15:28,150 --> 00:15:30,350 So, what's your wish? 193 00:15:30,350 --> 00:15:33,850 I want the three of you guys to eat together. 194 00:15:33,850 --> 00:15:35,850 I told you, I don't want to. 195 00:15:35,850 --> 00:15:38,850 Come on, it's just one meal. You're really that against it? 196 00:15:38,850 --> 00:15:41,750 Yeah. I just don't want to. 197 00:15:42,610 --> 00:15:45,250 Isn't it impolite of you to force me to do something I don't want to do? 198 00:15:45,250 --> 00:15:49,550 I'm not forcing you. You lost, fair and square. 199 00:15:50,550 --> 00:15:54,350 Well, that's true. 200 00:15:56,350 --> 00:15:58,550 Cham, cham, cham! 201 00:16:00,050 --> 00:16:02,650 Cham, cham, cham! 202 00:16:02,650 --> 00:16:04,050 Get lost. 203 00:16:07,350 --> 00:16:11,050 Geez, this won't work on him, huh? 204 00:16:19,050 --> 00:16:22,650 This particular plan seems unsuccessful. 205 00:16:22,650 --> 00:16:24,850 Then, we'll have to switch over to Plan B. 206 00:16:24,850 --> 00:16:26,750 Plan B? 207 00:16:33,650 --> 00:16:36,750 How did you find out what the Kang Cousins' favorite foods were? 208 00:16:36,750 --> 00:16:39,350 I did some research. 209 00:16:39,350 --> 00:16:42,650 Young Master Ji Woon doesn't eat normal pork belly. 210 00:16:42,650 --> 00:16:44,250 He likes pork belly with the pig's skin still attached. 211 00:16:44,250 --> 00:16:45,550 The most important thing when cooking lamb 212 00:16:45,550 --> 00:16:46,750 is to make sure that it doesn't impart a pungent flavor. 213 00:16:46,750 --> 00:16:50,150 If you're going to buy it, it's best to get it at a Michelin-starred restaurant. 214 00:17:00,650 --> 00:17:03,550 Your to-go order of lamb chops is ready. Enjoy. 215 00:17:03,550 --> 00:17:05,450 Thank you. 216 00:17:45,850 --> 00:17:48,050 Where's that delicious smell coming from? 217 00:17:48,910 --> 00:17:51,510 Because people have sensitive tastebuds 218 00:17:51,510 --> 00:17:54,820 their instincts are bound to win out at the smell of their favorite foods. 219 00:17:54,820 --> 00:17:57,650 Plan No.2: Use their favorite foods as bait! 220 00:18:06,550 --> 00:18:08,750 Whoa. 221 00:18:15,150 --> 00:18:17,850 Do you want some? 222 00:18:18,550 --> 00:18:20,050 Here! 223 00:18:24,250 --> 00:18:25,550 No, I can't! 224 00:18:25,550 --> 00:18:30,350 I have a shoot tomorrow! You monsters! 225 00:18:38,250 --> 00:18:40,650 Why don't you two come and eat? 226 00:18:56,870 --> 00:19:00,550 Don't just eat. Say something to them! 227 00:19:00,550 --> 00:19:02,450 Let's eat together. 228 00:19:03,050 --> 00:19:07,350 This is your favorite dish from Chef Terry Kang's 3-Michelin Star restaurant! 229 00:19:08,550 --> 00:19:11,150 Why are you so obsessed with this idea of making us eat together? 230 00:19:11,150 --> 00:19:13,850 This is my first mission! 231 00:19:14,950 --> 00:19:16,850 None of this will work, you know. 232 00:19:17,350 --> 00:19:19,050 You stop too, Yoon Sung. 233 00:19:20,590 --> 00:19:23,250 Stop it! Stop it! Stop eating, damn it! 234 00:19:28,950 --> 00:19:30,850 Does it taste good? 235 00:19:30,850 --> 00:19:33,550 Yeah. It's totally delicious! 236 00:19:46,750 --> 00:19:48,950 Here. Try it. 237 00:19:48,950 --> 00:19:50,950 Say, "ah!" 238 00:19:55,650 --> 00:19:57,550 Get lost. 239 00:20:10,150 --> 00:20:12,950 I'm at a total loss right now! 240 00:20:12,950 --> 00:20:16,050 This was an impossible mission from the start. 241 00:20:16,550 --> 00:20:19,150 The idea of family has become a source of pain for all three of them 242 00:20:19,150 --> 00:20:23,050 so things that are easy for most people are hard for them. 243 00:20:28,350 --> 00:20:32,550 Oh, Miss! Miss! Miss! 244 00:20:32,550 --> 00:20:34,950 Stop calling me that! 245 00:20:34,950 --> 00:20:39,150 Just call me Ha Won, okay? Please? 246 00:20:39,150 --> 00:20:45,050 You are a guest at Sky House, and I'm an employee at Sky House! 247 00:20:45,050 --> 00:20:48,150 Who cares? People are more important than some house! 248 00:20:48,150 --> 00:20:51,550 So please, just speak comfortably to me. Please? 249 00:20:51,550 --> 00:20:52,950 Sheesh... 250 00:20:52,950 --> 00:20:54,300 Okay. 251 00:20:54,300 --> 00:20:56,550 Then, I'll take care of this, all right? 252 00:21:02,750 --> 00:21:06,550 Oh my, oh my, those stubborn punks! None of them ate anything? 253 00:21:06,550 --> 00:21:09,750 Nope. My plan was a total failure. 254 00:21:10,250 --> 00:21:13,950 I guess they'd rather die than eat together! 255 00:21:14,550 --> 00:21:20,150 They have a lot of material wealth, but they're still quite pitiful. 256 00:21:21,140 --> 00:21:24,450 Young Master Hyun Min has been eating alone since he was young 257 00:21:24,450 --> 00:21:28,250 so he finds it awkward to eat with others. 258 00:21:29,550 --> 00:21:31,550 Why did he eat alone? 259 00:21:31,550 --> 00:21:35,150 His father died, and his mother was out all day. 260 00:21:35,150 --> 00:21:37,050 It seemed that he was having a hard time getting by 261 00:21:37,050 --> 00:21:42,450 so the Chairman sent him away to study abroad when he was ten years old. 262 00:21:42,450 --> 00:21:45,250 I'm sure he ate and slept alone all the time over there. 263 00:21:45,250 --> 00:21:50,250 Thinking about it makes my heart hurt for him. 264 00:21:50,250 --> 00:21:52,950 What about the rest of them? 265 00:21:52,950 --> 00:21:56,850 Young Master Seo Woo makes a living by using his looks 266 00:21:56,850 --> 00:22:02,550 so he really cares about maintaining... um... what's it called, again? 267 00:22:02,550 --> 00:22:04,150 You know. 268 00:22:04,150 --> 00:22:08,160 - Oh, maintaining his image? - Yeah. Maintaining his image. 269 00:22:08,160 --> 00:22:10,850 Because of that, he doesn't like to eat that much. 270 00:22:10,850 --> 00:22:15,350 I'm sure he needs to eat a lot to be strong enough to sing, though! 271 00:22:16,550 --> 00:22:18,750 Don't you think so? 272 00:22:18,750 --> 00:22:21,750 I feel so bad for him sometimes. 273 00:22:22,650 --> 00:22:26,200 Then... what about Kang Ji Woon? 274 00:22:26,200 --> 00:22:30,650 It's honestly so hard to catch a glimpse of him at home. 275 00:22:30,650 --> 00:22:33,550 And on the rare occasions that he does come home, he locks himself in his room 276 00:22:33,550 --> 00:22:35,350 so you can never get a glimpse of his face. 277 00:22:35,350 --> 00:22:39,550 I think it may be because he can't get used to living at this house. 278 00:22:39,550 --> 00:22:41,750 Why not? 279 00:22:41,750 --> 00:22:45,950 It hasn't even been a year since he found out that he's related to the Chairman. 280 00:22:46,550 --> 00:22:50,850 That's not exactly an easy idea to come to terms with. 281 00:22:50,850 --> 00:22:58,150 Do you think he'd want to eat with me, if I offered? 282 00:22:59,820 --> 00:23:02,350 He probably wouldn't. I wouldn't either, if I were him. 283 00:23:02,350 --> 00:23:04,450 Never mind. 284 00:23:06,950 --> 00:23:12,450 They have a lot of material wealth, but they're still quite pitiful. 285 00:23:26,850 --> 00:23:28,750 What's this? 286 00:23:31,150 --> 00:23:33,670 Make sure you eat breakfast! 287 00:23:33,670 --> 00:23:36,850 Good luck on your CD cover shoot! - Ha Won. 288 00:23:42,950 --> 00:23:46,050 Does Eun Ha Won think that I'm a little kid or something? 289 00:23:46,050 --> 00:23:47,260 What's with the milk? 290 00:23:47,260 --> 00:23:49,850 You usually don't even drink milk on days you have shoots. 291 00:23:49,850 --> 00:23:55,450 I'll say. But I'm kind of craving milk today. 292 00:24:16,750 --> 00:24:18,950 Kang Ji Woon! 293 00:24:30,750 --> 00:24:32,550 What are you doing? 294 00:24:33,050 --> 00:24:35,750 Oh, this, um... fell. 295 00:24:35,750 --> 00:24:37,050 Don't touch anything. 296 00:24:39,050 --> 00:24:40,750 I have something to tell you. 297 00:24:40,750 --> 00:24:42,050 Get lost. 298 00:24:42,550 --> 00:24:43,550 Why do you always say that? 299 00:24:43,550 --> 00:24:44,950 There's no place to even "get lost" to. 300 00:24:44,950 --> 00:24:46,550 Get lost! 301 00:24:47,850 --> 00:24:51,550 Are you that upset about the fact that I moved in here? 302 00:24:51,550 --> 00:24:53,550 That was your choice. 303 00:24:54,160 --> 00:24:57,090 Coming here without knowing what kind of place this is was also your choice. 304 00:24:57,090 --> 00:25:02,550 But... leave me alone. 305 00:25:03,550 --> 00:25:06,250 Are you threatening me right now? 306 00:25:06,750 --> 00:25:11,950 But you know, I have a mind of steel, so that kind of threat won't work on me. 307 00:25:11,950 --> 00:25:15,250 And I'm the type to do my best at things I've been assigned to do 308 00:25:15,250 --> 00:25:18,150 so I can't promise you that I'll leave you alone, either. 309 00:25:19,150 --> 00:25:22,350 If you want to play "happy family," go and do it somewhere else. 310 00:25:24,050 --> 00:25:26,250 You know... 311 00:25:27,250 --> 00:25:33,150 have you ever once considered this place your home? 312 00:25:33,650 --> 00:25:40,350 Have you ever once considered accepting the people living here as your family? 313 00:25:41,550 --> 00:25:44,500 All you care about are your own emotions 314 00:25:44,500 --> 00:25:47,950 so you don't care if you end up hurting other people, right? 315 00:25:48,950 --> 00:25:53,250 You won't get a family just by staying in this dark place by yourself. 316 00:25:58,950 --> 00:26:01,150 Oh yeah. 317 00:26:02,050 --> 00:26:04,950 By the way, thanks for finding my bouquet and giving it back to me. 318 00:26:25,290 --> 00:26:26,750 What are you doing? 319 00:26:26,750 --> 00:26:27,750 Playing. 320 00:26:29,750 --> 00:26:31,950 You do this kind of thing for fun, too? 321 00:26:31,950 --> 00:26:34,150 You thought I only cared about women, right? 322 00:26:34,150 --> 00:26:35,950 I sure did. 323 00:26:35,950 --> 00:26:38,080 Look at you, looking down on people again. 324 00:26:38,080 --> 00:26:41,150 There's no escaping Kang Hyun Min's charisma, is there? 325 00:26:41,150 --> 00:26:44,250 I haven't even found the "door" leading to said charisma. 326 00:26:46,350 --> 00:26:51,550 Oh, I used to play with these often when I was a kid. 327 00:26:51,550 --> 00:26:53,550 It won't be easy. 328 00:26:54,050 --> 00:26:58,250 Hey, will you grant me a wish if I complete this? 329 00:26:58,250 --> 00:26:59,250 How about it? 330 00:26:59,350 --> 00:27:03,550 Fine. But you have to finish it within two minutes. Deal? 331 00:27:03,550 --> 00:27:04,950 Deal! 332 00:27:08,260 --> 00:27:10,450 All right. Ready? 333 00:27:11,950 --> 00:27:13,550 Go! 334 00:27:23,250 --> 00:27:25,350 - Time's up! - Wait! 335 00:27:25,350 --> 00:27:27,450 Hey, that wasn't enough time! 336 00:27:28,550 --> 00:27:30,150 Here. 337 00:27:32,250 --> 00:27:35,050 Ready, set, go! 338 00:27:44,750 --> 00:27:47,450 What the heck? You're already done? 339 00:27:47,450 --> 00:27:50,150 Oh well. I guess I can't grant you a wish. 340 00:27:50,350 --> 00:27:51,850 Whoa. 341 00:27:56,170 --> 00:27:58,950 Yeah. I'll come out now. 342 00:28:06,850 --> 00:28:09,150 Ah, how nice. 343 00:28:16,500 --> 00:28:19,140 All you care about are your own emotions 344 00:28:19,140 --> 00:28:22,750 so you don't care if you end up hurting other people, right? 345 00:28:22,750 --> 00:28:26,450 Did you come here because of money? Do you need money that badly? 346 00:28:26,450 --> 00:28:31,950 Don't girls like you act all proud and then take handouts? 347 00:28:31,950 --> 00:28:34,050 What's important to you is money, isn't it? 348 00:28:34,050 --> 00:28:36,250 Or are you going to try to seduce me or something? 349 00:28:38,350 --> 00:28:40,550 You know... 350 00:28:41,050 --> 00:28:46,450 have you ever once considered this place your home? 351 00:28:47,150 --> 00:28:54,050 Have you ever once considered accepting the people living here as your family? 352 00:29:06,050 --> 00:29:08,450 [Hye Ji] 353 00:29:11,350 --> 00:29:13,150 Yeah. 354 00:29:16,070 --> 00:29:19,850 Really? I'll head over there right now. 355 00:29:19,850 --> 00:29:23,250 You're not still playing with the Rubik's Cube, are you? 356 00:29:26,890 --> 00:29:28,950 What the hell? Did you get yourself another girl? 357 00:29:28,950 --> 00:29:30,850 I always have women around me. 358 00:29:30,850 --> 00:29:31,850 What did you say? 359 00:29:31,850 --> 00:29:33,760 Do you want to break up with me right now? 360 00:29:33,760 --> 00:29:36,750 Or how about next week? 361 00:29:46,350 --> 00:29:50,050 Hey, eat with some enthusiasm! Haven't you ever heard of "mukbang"? 362 00:29:50,050 --> 00:29:52,550 But you don't like girls that eat a lot. 363 00:29:52,550 --> 00:29:54,760 How is it that you're so predictable? 364 00:29:54,760 --> 00:29:56,850 I'm the type to put on weight if I even drink water! 365 00:29:56,850 --> 00:29:59,550 Whatever. Do you know how to throw a punch? 366 00:29:59,550 --> 00:30:00,750 Of course! 367 00:30:00,750 --> 00:30:02,450 Do you know how to really hurt someone? 368 00:30:02,950 --> 00:30:03,950 Hit me. 369 00:30:03,950 --> 00:30:08,350 How could I hit you? I have really weak wrists! 370 00:30:09,550 --> 00:30:11,350 How boring. 371 00:30:11,350 --> 00:30:15,550 I can't play with you anymore. Let's break up now. 372 00:30:15,550 --> 00:30:16,950 Bye! 373 00:30:16,950 --> 00:30:18,950 Hey, Kang Hyun Min! 374 00:30:28,050 --> 00:30:30,450 This makes no sense! 375 00:30:30,450 --> 00:30:34,050 How the hell did Eun Ha Won end up at Sky House? 376 00:30:35,550 --> 00:30:39,150 Did you really confirm this with Eun Ha Won's friend? 377 00:30:39,150 --> 00:30:43,050 I told you, I saw photos that Eun Ha Won sent her from there! 378 00:30:43,550 --> 00:30:50,250 I heard that place is huge, though! I'm sure there's plenty of employees! 379 00:30:50,250 --> 00:30:52,250 She probably went there as a dishwasher. 380 00:30:52,250 --> 00:30:55,050 And she took some photos while she was wandering around! 381 00:30:55,050 --> 00:30:58,750 They said that she went there because she was invited by Chairman Kang! 382 00:30:58,750 --> 00:31:02,250 He probably invited her because she looked like a good worker! 383 00:31:02,250 --> 00:31:06,750 I mean, that girl is a miracle worker when it comes to doing dishes! 384 00:31:06,750 --> 00:31:08,750 Just look at our plates! They're sparkling! 385 00:31:08,750 --> 00:31:10,750 Mom! 386 00:31:11,050 --> 00:31:12,550 Sheesh, you surprised me. 387 00:31:12,550 --> 00:31:14,050 What? 388 00:31:14,050 --> 00:31:17,550 Do you think that the General Secretary of Haneul Group would personally come 389 00:31:17,550 --> 00:31:19,950 and take the belongings of some girl who'd be working there? 390 00:31:21,650 --> 00:31:23,550 You do have a point. 391 00:31:28,150 --> 00:31:30,150 I can't stand this anymore. 392 00:31:30,150 --> 00:31:35,250 I have to go and find out with my own two eyes! 393 00:31:42,280 --> 00:31:43,380 What is it? 394 00:31:43,380 --> 00:31:45,050 What are you up to? Let's play. 395 00:31:45,050 --> 00:31:47,050 Forget it. I'm busy. 396 00:31:47,050 --> 00:31:48,950 Are you working on Grandpa's mission? 397 00:31:48,950 --> 00:31:51,550 If you're not going to help me, leave me alone. 398 00:31:52,430 --> 00:31:54,250 I'll help you. 399 00:31:54,250 --> 00:31:55,550 Wait, really? 400 00:31:55,550 --> 00:31:58,950 I know those guys better than you do. 401 00:31:58,950 --> 00:32:00,250 Do you have a plan? 402 00:32:00,250 --> 00:32:02,250 Of course I do. 403 00:32:07,150 --> 00:32:10,350 So Eun Ha Won really lives here? 404 00:32:44,020 --> 00:32:45,250 What the hell! 405 00:32:45,250 --> 00:32:48,850 Not only does she live here, but she's sticking to Kang Hyun Min like glue? 406 00:32:53,750 --> 00:32:55,750 Why are we here? 407 00:32:55,750 --> 00:32:57,450 We'll be doing things my way from now on. 408 00:32:57,450 --> 00:33:00,050 So don't say another word, and follow me. 409 00:33:07,950 --> 00:33:10,850 Do rich guys enjoy pretending like they're in "Pretty Woman?" 410 00:33:10,850 --> 00:33:13,250 Don't you want to accomplish your mission? 411 00:33:14,550 --> 00:33:16,850 Fine, I'll wear it, I'll wear it! 412 00:33:23,950 --> 00:33:26,350 I'm just trying to close the door for you! 413 00:33:34,350 --> 00:33:37,850 Plan No. 3: Make their hearts race! 414 00:33:47,950 --> 00:33:49,550 Next. 415 00:34:01,550 --> 00:34:04,250 All right. Next. 416 00:34:14,750 --> 00:34:18,350 Next. 417 00:34:33,060 --> 00:34:35,050 - You look pretty. - Really? 418 00:34:44,070 --> 00:34:46,350 But, is this really going to help me with my mission? 419 00:34:46,350 --> 00:34:47,950 Of course! 420 00:34:47,950 --> 00:34:54,250 - This, this, and that. - So you'd like these three items? 421 00:34:54,250 --> 00:34:55,850 No. I'd like everything except those three. 422 00:34:55,850 --> 00:34:56,850 Excuse me? 423 00:34:56,850 --> 00:34:59,050 I want everything in your store except those three things I pointed out. 424 00:34:59,050 --> 00:35:02,850 Hey, what are you doing? Are you showing off your wealth again? 425 00:35:02,850 --> 00:35:04,550 No. They're gifts. 426 00:35:04,550 --> 00:35:06,750 I don't need these kinds of things! 427 00:35:06,750 --> 00:35:08,750 That's up to me. Wear them. 428 00:35:14,250 --> 00:35:16,050 Sheesh. As to be expected of you, Eun Ha Won. 429 00:35:16,050 --> 00:35:17,550 All right, let's go and eat. 430 00:35:17,550 --> 00:35:19,750 This isn't the time to be eating idly! 431 00:35:19,750 --> 00:35:22,550 I'll tell you how to convince those guys! 432 00:35:22,550 --> 00:35:24,750 - Really? - Of course! 433 00:35:24,750 --> 00:35:26,550 - You're being honest, right? - Hey! 434 00:35:26,550 --> 00:35:28,950 If you're lying, you're dead! 435 00:35:39,150 --> 00:35:43,550 You know the clothes that country girl just bought, right? 436 00:35:43,550 --> 00:35:44,850 Show that to me! 437 00:35:48,350 --> 00:35:52,350 Didn't you hear me? 438 00:36:01,850 --> 00:36:03,950 Over five... million won? 439 00:36:08,750 --> 00:36:14,050 Oh, hello! Oh, how are you? 440 00:36:22,050 --> 00:36:23,550 What the heck? 441 00:37:45,750 --> 00:37:50,950 Sorry. I'm the one who called you over, and yet I fell asleep. 442 00:37:50,950 --> 00:37:54,750 It's okay. Let's go. 443 00:37:54,750 --> 00:37:57,750 - Where? - To eat. 444 00:37:57,750 --> 00:38:00,450 I have something to talk to you about, though. 445 00:38:02,950 --> 00:38:07,150 I thought you said that you'd give me an answer in Hyun Min's stead. 446 00:38:10,950 --> 00:38:14,850 - Let's eat first. - What? 447 00:38:14,850 --> 00:38:16,550 I'm hungry. 448 00:38:17,550 --> 00:38:20,050 What do you want to eat? 449 00:38:20,050 --> 00:38:24,350 Well, let's leave first. Get ready. 450 00:38:33,150 --> 00:38:36,750 Hey, you planned this, didn't you? 451 00:38:36,750 --> 00:38:39,950 Oops, you caught me. I thought you said you'd pay. 452 00:38:41,250 --> 00:38:44,250 I guess I'll have to get the cheapest thing on the menu. 453 00:38:44,250 --> 00:38:47,350 You can order the most expensive thing here. 454 00:38:47,350 --> 00:38:48,350 I'll buy it for you. 455 00:38:48,350 --> 00:38:51,250 Really? I'm really going to order whatever I want! 456 00:38:51,250 --> 00:38:54,350 Sure. Eat up, and grow tall. 457 00:38:55,550 --> 00:38:57,750 Hey, I'm not a kid! 458 00:38:57,750 --> 00:39:00,150 Why do you always try to act like you're an older brother to me? 459 00:39:02,050 --> 00:39:06,150 But still, I'm glad that you're my friend and not my older brother. 460 00:39:06,150 --> 00:39:08,950 I can treat you like my equal, too! 461 00:39:12,150 --> 00:39:14,150 Welcome. 462 00:39:16,350 --> 00:39:18,550 You look pretty. 463 00:39:27,370 --> 00:39:28,750 Let's leave. 464 00:39:28,750 --> 00:39:30,450 Why? 465 00:39:30,450 --> 00:39:32,750 Let's just eat with them. 466 00:39:34,550 --> 00:39:36,750 That's okay, right? 467 00:39:38,350 --> 00:39:40,750 Let's do that, then. 468 00:39:57,950 --> 00:40:02,050 You look like a different person, dressed like that. 469 00:40:02,050 --> 00:40:05,850 Really? It makes me feel a bit awkward. 470 00:40:07,250 --> 00:40:09,750 Did Hyun Min buy that for you? 471 00:40:11,150 --> 00:40:15,750 Not just anyone can buy that. It looks like he picked out a nice one. 472 00:40:16,350 --> 00:40:17,950 Wait, really? 473 00:40:17,950 --> 00:40:21,350 She's just being jealous because I bought you new clothes. 474 00:40:24,250 --> 00:40:27,150 What's it like to live at Sky House? 475 00:40:27,150 --> 00:40:30,050 Well, you know... 476 00:40:30,050 --> 00:40:31,840 Of course it's great. 477 00:40:31,840 --> 00:40:35,150 She's living there as my fiancée, after all. 478 00:40:54,950 --> 00:40:59,550 Let's ask them to cook the clams a bit more. 479 00:40:59,550 --> 00:41:01,850 But you don't like them thoroughly cooked. 480 00:41:02,550 --> 00:41:06,250 You can't eat clams if they aren't thoroughly cooked, right? 481 00:41:08,150 --> 00:41:10,350 You've been like that since you were a kid. 482 00:41:10,350 --> 00:41:12,450 Was it when you were elementary school? 483 00:41:12,450 --> 00:41:18,250 You accidentally ate raw clams, and then ended up at the hospital. 484 00:41:18,250 --> 00:41:21,350 It's fine. I just won't eat them. 485 00:41:33,250 --> 00:41:36,650 You should be more careful! Is your hand okay? 486 00:41:36,650 --> 00:41:38,250 Yeah. Oh no! 487 00:41:38,250 --> 00:41:42,350 Oh no! These clothes were expensive, right? 488 00:41:42,350 --> 00:41:44,050 The clothes aren't what's important right now. 489 00:41:44,050 --> 00:41:45,950 Don't you know that I'm a klutz? 490 00:41:45,950 --> 00:41:48,050 Geez. 491 00:41:48,050 --> 00:41:51,250 I'll get indigestion because of you, eating in such expensive clothes! 492 00:41:51,250 --> 00:41:53,050 Hey, I can buy you more clothes like these, anytime! 493 00:41:53,050 --> 00:41:56,550 No thanks. I'm going to return them. 494 00:41:56,550 --> 00:41:58,750 Oh no! 495 00:42:00,150 --> 00:42:01,950 Just a moment. 496 00:42:17,950 --> 00:42:20,450 Oh no... what do I do? 497 00:42:26,950 --> 00:42:29,450 Oh no... what do I do? 498 00:42:34,750 --> 00:42:37,850 Hey, what are you doing? 499 00:42:38,450 --> 00:42:40,950 Does it make you happy that Kang Hyun Min bought you expensive clothes 500 00:42:40,950 --> 00:42:43,950 and brought you to eat at a place like this? 501 00:42:43,950 --> 00:42:46,750 Why the hell are you starting with me again? 502 00:42:49,850 --> 00:42:52,450 I can do that much for you, too. 503 00:42:53,750 --> 00:42:56,150 What is it that you want to say? 504 00:42:56,850 --> 00:43:01,670 If this was your only objective for coming to Sky House 505 00:43:01,670 --> 00:43:03,250 it's a bit pathetic. 506 00:43:04,050 --> 00:43:06,750 You're definitely underestimating me. 507 00:43:06,750 --> 00:43:10,450 I don't have such shallow objectives, you know. 508 00:43:11,550 --> 00:43:13,750 I appreciate your candor. 509 00:43:14,250 --> 00:43:16,950 I did underestimate you, didn't I? 510 00:43:16,950 --> 00:43:22,450 Yep. My objectives and hopes for this job are much greater than that! 511 00:43:24,350 --> 00:43:29,450 I heard that you cousins have never had a meal together! 512 00:43:30,550 --> 00:43:35,350 Despite that, I'll make you guys into a real family! 513 00:43:35,350 --> 00:43:37,750 If you say the word "family" one more time... 514 00:43:38,550 --> 00:43:39,800 I'll make you regret it. 515 00:43:39,800 --> 00:43:40,980 Sheesh. 516 00:43:40,980 --> 00:43:43,750 No matter how much you hate it, you're cousins, and family-- 517 00:43:45,350 --> 00:43:47,650 Eun Ha Won. 518 00:43:47,650 --> 00:43:50,560 There's only so much of your messing around that I can take. 519 00:43:59,350 --> 00:44:01,550 This is hell! 520 00:44:01,550 --> 00:44:03,750 A part-time job from hell! 521 00:44:15,000 --> 00:44:18,170 I've lived as Han Ji Woon all my life! 522 00:44:18,170 --> 00:44:20,310 How am I supposed to become Kang Ji Woon overnight? 523 00:44:20,310 --> 00:44:25,550 Are you going to continue living as Han Ji Woon, who just fixed up cars? 524 00:44:25,550 --> 00:44:30,450 Sever your ties with those people, too! You're different from them now. 525 00:44:30,450 --> 00:44:33,750 So you're telling me to throw away everything I have. 526 00:44:34,250 --> 00:44:37,350 I lived with those guys, and spent so much time with them. 527 00:44:37,350 --> 00:44:40,650 They're like family to me, stuck by me when times were tough! 528 00:44:40,650 --> 00:44:42,550 How could you ask me to abandon my family? 529 00:44:43,350 --> 00:44:44,850 Family? 530 00:44:44,850 --> 00:44:48,150 Those people are neither your family nor friends anymore! 531 00:44:49,350 --> 00:44:52,450 All you'll be to them now is a guy to mooch off of. 532 00:44:52,450 --> 00:44:54,950 Wow, you really don't have any boundaries, do you? 533 00:44:54,950 --> 00:44:59,350 I cannot acknowledge you as family if you continue to live as Han Ji Woon. 534 00:45:02,250 --> 00:45:07,250 Heed this, my child: you're the heir of Haneul Group. 535 00:45:07,250 --> 00:45:11,950 Even if that old fogey brings that kid here, calling him family and such 536 00:45:11,950 --> 00:45:15,250 you mustn't fall for that, and protect your place! 537 00:45:15,250 --> 00:45:18,150 I don't have any family. 538 00:45:18,950 --> 00:45:21,650 I'm sure that kid will get it soon, too. 539 00:45:21,650 --> 00:45:23,350 It looks like he came here all giddy 540 00:45:23,350 --> 00:45:25,150 because his rich grandpa came and found him. 541 00:45:25,150 --> 00:45:27,850 But he won't even last a day here. 542 00:45:55,550 --> 00:46:01,550 So... it looks like I ended up asking you, after all. 543 00:46:03,550 --> 00:46:09,750 Are you the one who brought Eun Ha Won to Sky House? 544 00:46:09,750 --> 00:46:11,450 Tell me the truth. 545 00:46:11,450 --> 00:46:16,050 Of course I did. Who else would invite my own girlfriend to my house? 546 00:46:19,250 --> 00:46:23,150 I guess she's different from the other girls. 547 00:46:23,150 --> 00:46:26,450 Can't you tell? She's totally different. 548 00:46:31,950 --> 00:46:34,850 It seems I got in the way of your date. 549 00:46:51,050 --> 00:46:53,350 What did you say to Hye Ji? 550 00:46:53,350 --> 00:46:54,950 I didn't say anything to her. 551 00:46:54,950 --> 00:46:56,750 But she ran out before she even finished eating? 552 00:46:56,750 --> 00:46:58,550 What the hell did you say to her? 553 00:46:58,550 --> 00:47:00,950 What do you mean? 554 00:47:00,950 --> 00:47:03,350 You're an expert at hurting Hye Ji, after all. 555 00:47:08,550 --> 00:47:11,550 And you're an expert at healing that pain. 556 00:47:12,250 --> 00:47:15,550 It's been like that since you first came to Sky House. 557 00:47:16,050 --> 00:47:18,950 Sounds to me like you really hate that. 558 00:47:18,950 --> 00:47:20,750 Why would I care? 559 00:47:20,750 --> 00:47:23,150 Because you still think of Hye Ji as your woman. 560 00:47:23,950 --> 00:47:25,650 No. I never have. 561 00:47:25,650 --> 00:47:27,150 Do you sincerely mean that? 562 00:47:27,150 --> 00:47:28,850 Sincerity? 563 00:47:30,350 --> 00:47:32,750 I don't care for such nonsense. 564 00:47:38,150 --> 00:47:40,950 You're saying you really don't have a shred of sincerity in you, right? 565 00:47:40,950 --> 00:47:43,950 You start obsessing over things when you become sincere about it. 566 00:47:43,950 --> 00:47:46,650 Why would I do that to myself? 567 00:47:46,650 --> 00:47:48,650 It takes the fun out of life. 568 00:47:55,950 --> 00:47:59,650 What, did everyone leave? 569 00:48:32,820 --> 00:48:35,650 Come to your senses! What the hell are you doing? 570 00:48:35,650 --> 00:48:37,950 What am I supposed to do, then? 571 00:48:37,950 --> 00:48:40,040 I'm telling you this as a friend 572 00:48:40,040 --> 00:48:42,050 but you'll be the only one who ends up hurt. 573 00:48:42,050 --> 00:48:46,450 Why do you act out like this, when you can't say anything to his face? 574 00:48:49,180 --> 00:48:51,950 I don't want much. 575 00:48:53,150 --> 00:48:54,450 What is it that you want? 576 00:48:55,250 --> 00:49:01,650 I just want that girl gone from Hyun Min's side. 577 00:49:11,050 --> 00:49:13,050 What are you sneaking looks at me for? 578 00:49:13,050 --> 00:49:14,070 Just take a good look! 579 00:49:14,070 --> 00:49:15,850 My beauty won't fade because you stare at it. 580 00:49:15,850 --> 00:49:19,750 Why did Hye Ji leave all of a sudden? 581 00:49:20,750 --> 00:49:24,250 It's hard to predict where Kang Ji Woon will run off to. 582 00:49:24,250 --> 00:49:27,250 But it's a bit weird that Hye Ji left, too! 583 00:49:27,250 --> 00:49:28,750 Mind your own business. 584 00:49:29,550 --> 00:49:32,250 Why are you so mean to Hye Ji? 585 00:49:33,140 --> 00:49:34,470 What are you talking about? 586 00:49:34,470 --> 00:49:37,950 - You like her, don't you? - No. 587 00:49:37,950 --> 00:49:43,750 I feel like you took me to the wedding because of her, not the Chairman. 588 00:49:43,750 --> 00:49:45,930 Stop overthinking things! 589 00:49:45,930 --> 00:49:49,550 Why keep bothering a crush like a little kid? 590 00:49:51,250 --> 00:49:52,750 Are you jealous? 591 00:49:53,250 --> 00:49:57,350 Oh, please! Never mind! Ugh. 592 00:50:11,650 --> 00:50:15,350 Hey, weren't we heading home? Where is this place? 593 00:50:15,350 --> 00:50:17,250 Your house. 594 00:50:17,250 --> 00:50:18,250 What? 595 00:50:18,250 --> 00:50:19,650 You have no chance at succeeding, anyway. 596 00:50:19,650 --> 00:50:22,250 You'll get kicked out after you fail the mission. 597 00:50:22,250 --> 00:50:25,150 But even if you succeed because of some stroke of luck 598 00:50:25,150 --> 00:50:26,550 you're destined to get kicked out. 599 00:50:26,550 --> 00:50:28,750 Why are you deciding my fate? 600 00:50:28,750 --> 00:50:32,550 Because I'm going to date you. That gives me the right to, doesn't it? 601 00:50:32,550 --> 00:50:35,750 Hey, I usually grant a girl a wish when I break up with her. 602 00:50:35,750 --> 00:50:37,450 But I'll give you that wish right now. 603 00:50:37,450 --> 00:50:38,950 Let's go and take a look! 604 00:50:49,650 --> 00:50:52,250 There's definitely no other guys as great as me, right? 605 00:50:52,250 --> 00:50:57,350 I bought you clothes, food, and even a house in case you get kicked out! 606 00:51:00,350 --> 00:51:02,950 I have no intention of dating you! 607 00:51:02,950 --> 00:51:04,950 If you pull another stunt like this one 608 00:51:04,950 --> 00:51:08,450 I'll make it so that you'll have to crawl home! Got it? 609 00:51:08,450 --> 00:51:09,950 Hey... 610 00:51:13,250 --> 00:51:16,150 Hey, what is it that you want? 611 00:51:18,350 --> 00:51:20,950 Ah, I can't even turn the blinkers on! 612 00:51:31,150 --> 00:51:35,950 Sheesh! These jerks! 613 00:51:35,950 --> 00:51:39,450 One does whatever the hell he wants, while the other one uses physical force! 614 00:51:39,450 --> 00:51:41,350 How do they never think before they act? 615 00:51:43,350 --> 00:51:48,350 This won't do. I'll have to battle them head-on! 616 00:51:55,550 --> 00:51:58,150 [Group text: Eun Ha Won, Kang Ji Woon, Kang Hyun Min, Kang Seo Woo] 617 00:52:08,150 --> 00:52:12,650 Let's eat together. Come to the courtyard in an hour. 618 00:52:12,650 --> 00:52:15,250 This is the last time I'll ask you. 619 00:52:16,950 --> 00:52:20,250 [Would you like to leave this group chat?: Yes.] 620 00:52:23,150 --> 00:52:24,950 [Kang Ji Woon has left the chatroom.] 621 00:52:24,950 --> 00:52:26,350 [Kang Seo Woo has left the chatroom.] 622 00:52:26,950 --> 00:52:27,950 [Kang Hyun Min has left the chatroom.] 623 00:52:27,950 --> 00:52:31,550 Wow. What the hell? All of them left? 624 00:52:35,050 --> 00:52:38,550 Oh yeah. You said you'd do everything yourself? 625 00:52:38,550 --> 00:52:41,650 Yes. But can you give me a basic idea of how to do it? 626 00:52:41,650 --> 00:52:43,750 Okay. 627 00:53:08,150 --> 00:53:10,550 [Spaghetti Delivery Service: 50 percent off fruit juice] 628 00:53:21,150 --> 00:53:23,550 Hey, Ms. Celebrity! What are you doing here? 629 00:53:24,150 --> 00:53:26,150 What's all this garbage? 630 00:53:26,150 --> 00:53:29,750 It's not garbage. They're my belongings. 631 00:53:29,750 --> 00:53:32,650 Oh, so it's Ms. Celebrity's! 632 00:53:41,250 --> 00:53:45,350 Wow, she didn't throw out a single thing, huh? 633 00:53:52,560 --> 00:53:53,950 Birthday? 634 00:53:59,750 --> 00:54:01,950 [My birthday] 635 00:54:01,950 --> 00:54:04,450 Huh? It's her birthday today? 636 00:54:23,650 --> 00:54:25,750 What are you doing? 637 00:54:25,750 --> 00:54:30,150 Oh, I'm looking for something. I thought it was here somewhere. 638 00:54:30,150 --> 00:54:33,550 - What is it? - Oh, party supplies. 639 00:54:33,550 --> 00:54:35,150 Why do you need that? 640 00:54:37,780 --> 00:54:41,550 Apparently, it's Eun Ha Won's birthday. I wanted to throw her a party. 641 00:54:41,550 --> 00:54:45,150 - You didn't know either, right? - No, I had no idea. 642 00:54:45,950 --> 00:54:50,350 She got kicked out of her house, and has nobody to celebrate with her. 643 00:54:50,350 --> 00:54:54,150 - She must be sad. - Yeah. 644 00:54:56,650 --> 00:55:00,450 I don't think she heard from her family, either. 645 00:55:02,350 --> 00:55:04,150 Oh, I found it! 646 00:55:04,950 --> 00:55:10,440 Eun Ha Won asked us to meet her in the courtyard in an hour 647 00:55:10,440 --> 00:55:12,650 so let's hurry, Yoon Sung! 648 00:55:35,550 --> 00:55:38,350 You think that Hye Ji is your woman, too. 649 00:55:38,350 --> 00:55:40,650 No. I never have. 650 00:55:40,650 --> 00:55:42,950 - Do you sincerely mean that? - Sincerity? 651 00:55:45,250 --> 00:55:47,750 I don't care for such nonsense. 652 00:55:47,750 --> 00:55:53,550 I just want that girl gone from Hyun Min's side. 653 00:55:53,550 --> 00:55:57,150 You don't think you'll be able to become the successor, do you? 654 00:55:57,150 --> 00:55:58,350 It's not like I couldn't. 655 00:55:58,350 --> 00:56:02,450 Wow, your joke's gone a bit too far. 656 00:56:02,450 --> 00:56:04,750 Are you acting up like this because you don't know your place? 657 00:56:04,750 --> 00:56:11,350 Hey, don't kid yourself. You're just trash. 658 00:56:58,150 --> 00:57:00,950 - What are you doing? - I want to drink it. 659 00:57:06,150 --> 00:57:10,550 - What the hell are you doing? - I want to drink it. 660 00:57:16,050 --> 00:57:17,950 Hey! 661 00:57:17,950 --> 00:57:20,550 Are you sure that you don't know how to be sincere about anything? 662 00:57:20,550 --> 00:57:23,750 - Move over. - Come to the courtyard. 663 00:57:24,650 --> 00:57:27,450 I'll show you something amusing. 664 00:57:28,150 --> 00:57:30,350 Forget it if you don't want to. 665 00:57:39,450 --> 00:57:43,150 Let's eat together. Come to the courtyard in an hour. 666 00:57:43,150 --> 00:57:45,450 This is the last time I'll ask you. 667 00:57:45,450 --> 00:57:49,450 She got kicked out of her house, and has nobody to celebrate with her. 668 00:57:49,950 --> 00:57:52,350 She must be sad. 669 00:58:00,950 --> 00:58:04,550 All right, I think it's pretty much done now! 670 00:58:04,550 --> 00:58:06,550 Did you tell Hyun Min and Ji Woon, too? 671 00:58:06,550 --> 00:58:08,250 Oh, yeah! 672 00:58:12,160 --> 00:58:14,450 Yoon Sung, cover this up! 673 00:58:33,650 --> 00:58:37,550 Hey, Kang Hyun Min! I told you to keep your hands off-- 674 00:58:39,150 --> 00:58:41,450 What the hell are you doing? 675 00:58:50,450 --> 00:58:53,150 Why do you have to belong to Kang Hyun Min, of all people? 676 00:59:13,350 --> 00:59:15,950 What are you doing? 677 00:59:15,950 --> 00:59:18,650 I'm going to try and steal your fiancée. 678 00:59:27,980 --> 00:59:30,350 Stop it! 679 00:59:49,400 --> 00:59:59,400 Subtitles by DramaFever 52695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.