All language subtitles for Chicago.Fire.S08E17.HDTV.x264-SVA[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,380 --> 00:00:01,580 You coming to Molly's tonight? 2 00:00:01,582 --> 00:00:03,181 Nope. Going out with Violet. 3 00:00:03,183 --> 00:00:05,617 I knew you'd met your match with her. 4 00:00:05,853 --> 00:00:08,887 I'm not really feeling a very supportive vibe right now. 5 00:00:08,889 --> 00:00:09,888 What's she up to? 6 00:00:09,890 --> 00:00:11,223 Captain Leone... 7 00:00:11,225 --> 00:00:13,789 You do not want to be on her bad side. 8 00:00:14,862 --> 00:00:16,862 Matt Casey, this is my birth mom, Julie. 9 00:00:16,864 --> 00:00:17,996 Julie, this is Matt. 10 00:00:17,998 --> 00:00:19,297 He's terrific. 11 00:00:19,299 --> 00:00:20,764 How long have you two been dating? 12 00:00:20,766 --> 00:00:23,363 Oh, um, no, it's not like that. 13 00:00:23,388 --> 00:00:24,369 We're just friends. 14 00:00:24,371 --> 00:00:25,871 If you say so. 15 00:00:28,041 --> 00:00:30,639 Okay, okay. 16 00:00:40,605 --> 00:00:43,054 I saw you act like you were gonna skip that candy bar. 17 00:00:43,056 --> 00:00:46,491 Gordy, you're not supposed to notice my purchases. 18 00:00:46,493 --> 00:00:49,928 There's, uh, clerk-customer confidentiality. 19 00:00:49,930 --> 00:00:52,597 Your secret is safe with me. 20 00:00:52,599 --> 00:00:54,666 - $3.49. - Here you are. 21 00:00:54,988 --> 00:00:56,654 Keep the change. 22 00:01:11,211 --> 00:01:12,410 Hey. 23 00:01:13,724 --> 00:01:15,020 What are y'all doing? 24 00:01:15,022 --> 00:01:17,255 - You say something? - Yeah. 25 00:01:18,687 --> 00:01:20,358 How old are you? 26 00:01:20,731 --> 00:01:22,027 No one trying to talk to you. 27 00:01:22,263 --> 00:01:24,697 Well, aren't you supposed to be in school 28 00:01:24,699 --> 00:01:27,800 instead of out here on a corner slinging God knows what? 29 00:01:32,873 --> 00:01:35,174 Hey, I'm talking to you! 30 00:01:36,210 --> 00:01:37,309 You should've seen them. 31 00:01:37,311 --> 00:01:39,511 They couldn't have been more than 14, 15 years old 32 00:01:39,513 --> 00:01:41,547 and they just scattered right as soon as I approached them. 33 00:01:41,549 --> 00:01:42,448 Probably thought you were a cop. 34 00:01:42,450 --> 00:01:46,296 Well... it's just so sad, you know? 35 00:01:46,298 --> 00:01:49,955 And what am I doing about it? Nothing. 36 00:01:49,957 --> 00:01:52,624 I always say that I want to be more involved in the community, 37 00:01:52,626 --> 00:01:55,828 and then another week goes by and what have I done? 38 00:01:57,698 --> 00:02:02,234 Okay, despite whatever the weather is up to today, 39 00:02:02,236 --> 00:02:05,571 I still expect Firehouse 51 to be prepared. 40 00:02:07,208 --> 00:02:09,408 - Yes, Lieutenant Herrmann? - All right. 41 00:02:09,410 --> 00:02:11,810 Well, thank you, Chief, for addressing me by rank there, 42 00:02:11,812 --> 00:02:15,881 because it cuts to the heart of why I raised my hand. 43 00:02:15,883 --> 00:02:19,752 I was wondering, you know, about officer's quarters. 44 00:02:21,689 --> 00:02:24,423 You see, uh, it's been over a year since I made lieutenant, 45 00:02:24,425 --> 00:02:28,060 you know, and, you know, Casey and Severide over there, 46 00:02:28,062 --> 00:02:30,229 they got their own officer's quarters, you know, 47 00:02:30,231 --> 00:02:31,163 down in the bunk room, and I... 48 00:02:31,165 --> 00:02:34,133 We only have two officer's quarters at 51. 49 00:02:34,135 --> 00:02:36,135 Oh, I understand that and I thought about that, 50 00:02:36,137 --> 00:02:38,437 and that's why I would like to request 51 00:02:38,439 --> 00:02:39,738 the blue room down in the bullpen. 52 00:02:39,740 --> 00:02:41,774 I can be closer to you and end up keeping... 53 00:02:41,776 --> 00:02:43,142 No. 54 00:02:45,146 --> 00:02:46,779 That was a little quick. 55 00:02:46,781 --> 00:02:50,616 Blue office is for storage, now and forever. 56 00:02:50,618 --> 00:02:52,484 It's not gonna be your officer's quarters 57 00:02:52,486 --> 00:02:54,286 or a women's lounge 58 00:02:54,288 --> 00:02:56,588 or whatever function you all come up with by tomorrow. 59 00:02:56,590 --> 00:02:57,856 Like a game room? 60 00:02:57,858 --> 00:02:59,424 Oh! 61 00:02:59,426 --> 00:03:02,194 Uh, but, Chief... 62 00:03:02,196 --> 00:03:04,196 Truck 81, Ambulance 61, 63 00:03:04,198 --> 00:03:06,698 house fire, 55 South Randolph Street. 64 00:03:26,220 --> 00:03:28,153 Truck 81, fire looks like 65 00:03:28,155 --> 00:03:30,656 a couple bedrooms burning on the second floor. 66 00:03:30,658 --> 00:03:32,870 Mouch, Kidd, take the Charlie side. 67 00:03:32,872 --> 00:03:33,959 Gallo, with me. 68 00:03:33,961 --> 00:03:36,228 Clear upstairs first, work our way down. 69 00:03:36,230 --> 00:03:39,298 Engine... 105, drop two lines. 70 00:03:39,300 --> 00:03:41,633 - Okay, we got two. Heard him. - Copy that. 71 00:03:41,635 --> 00:03:43,902 I knew something like this would happen. 72 00:03:44,738 --> 00:03:47,406 That woman in there, she's unfit to be a mother. 73 00:03:54,682 --> 00:03:58,016 - Gallo, find the stairs! - Copy that. 74 00:04:00,487 --> 00:04:02,554 Fire Department! Call out! 75 00:04:03,824 --> 00:04:05,591 Captain, over here! 76 00:04:27,514 --> 00:04:30,215 Ma'am, we have to get you out of here! 77 00:04:30,217 --> 00:04:34,119 My son, Noah, is upstairs! He's only six! 78 00:04:34,121 --> 00:04:36,688 - Where? - In the bedroom on the right! 79 00:04:36,690 --> 00:04:38,290 - Gallo, go! - Yeah. 80 00:04:40,394 --> 00:04:42,027 Fire Department! Call out! 81 00:04:42,029 --> 00:04:44,229 They'll get to your son! 82 00:04:44,231 --> 00:04:45,264 No! 83 00:04:45,266 --> 00:04:46,465 - Ma'am! - No! 84 00:04:46,467 --> 00:04:47,466 - You come with us! - Come on, ma'am! 85 00:04:47,468 --> 00:04:49,601 - Noah, Noah! - I got you! 86 00:04:54,275 --> 00:04:55,741 Fire Department! Call out! 87 00:04:58,045 --> 00:05:00,212 - Noah! - They'll get him! 88 00:05:03,317 --> 00:05:05,117 Noah! 89 00:05:06,043 --> 00:05:11,889 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 90 00:05:15,796 --> 00:05:17,897 Noah! Call out! 91 00:05:17,899 --> 00:05:19,424 Noah! 92 00:05:20,275 --> 00:05:22,709 - No sign of him! - Did you check the master? 93 00:05:22,711 --> 00:05:23,844 Yeah. 94 00:05:23,846 --> 00:05:26,046 Mom! 95 00:05:31,453 --> 00:05:33,787 Hey, kid! Come with me! 96 00:05:33,789 --> 00:05:34,895 Mm-mm. 97 00:05:34,897 --> 00:05:36,823 I'll take you to safety, I promise! 98 00:05:36,825 --> 00:05:38,069 No! 99 00:05:38,071 --> 00:05:39,793 Your mom's already down there, come on! 100 00:05:39,795 --> 00:05:41,628 - Come on. - No! 101 00:05:47,136 --> 00:05:50,203 Hey, hey. 102 00:05:50,205 --> 00:05:52,739 When I was your age, there was a fire at my house too. 103 00:05:52,741 --> 00:05:55,876 And I hid in as safe a place as I could find, 104 00:05:55,878 --> 00:05:58,145 exactly what you're doing, okay? 105 00:05:58,147 --> 00:05:59,217 But... 106 00:06:00,415 --> 00:06:04,518 this place isn't gonna keep you safe much longer, okay? 107 00:06:04,520 --> 00:06:06,210 It's true. 108 00:06:06,212 --> 00:06:07,404 So come on. 109 00:06:07,406 --> 00:06:08,889 Come with me and we'll get you to safety. 110 00:06:08,891 --> 00:06:10,891 We'll get you to your mom, yeah? 111 00:06:11,727 --> 00:06:13,565 Come on. Come here. 112 00:06:14,329 --> 00:06:16,496 Here. Stay low. 113 00:06:16,498 --> 00:06:17,819 Yeah. 114 00:06:18,801 --> 00:06:20,400 Okay. 115 00:06:20,402 --> 00:06:22,335 All right, ready? Go. 116 00:06:26,341 --> 00:06:27,941 Knock it down. 117 00:06:31,513 --> 00:06:33,413 Where are they? They said they'd get to him. 118 00:06:33,415 --> 00:06:34,981 What's your name, ma'am? 119 00:06:34,983 --> 00:06:35,949 - Jenni. - Okay, Jenni. 120 00:06:35,951 --> 00:06:37,717 Can you help us put this oxygen mask on you? 121 00:06:37,719 --> 00:06:39,085 You took in a lot of smoke, honey. 122 00:06:39,087 --> 00:06:41,121 Oh, God. Thank God, Noah! 123 00:06:41,123 --> 00:06:42,758 Noah! 124 00:06:42,760 --> 00:06:45,555 - Mom! - Not a scratch. 125 00:06:46,328 --> 00:06:47,627 Thank you. 126 00:06:47,629 --> 00:06:49,963 Let me just take a look at him. 127 00:06:49,965 --> 00:06:51,485 - Okay. - Come here, buddy. 128 00:06:51,486 --> 00:06:52,812 Jenni... 129 00:06:53,322 --> 00:06:54,606 there you go. 130 00:06:54,990 --> 00:06:56,957 Brave what you did, ma'am. 131 00:06:59,561 --> 00:07:01,528 Great. Okay. 132 00:07:12,708 --> 00:07:14,674 No surprise this happened. 133 00:07:15,911 --> 00:07:20,347 She can't take care of him. She's paralyzed. 134 00:07:20,674 --> 00:07:22,649 She could've gotten that little boy killed. 135 00:07:23,652 --> 00:07:25,352 - You saw. - Hey. 136 00:07:25,354 --> 00:07:28,254 You're not helping anyone with that, so why don't you just... 137 00:07:31,526 --> 00:07:33,026 All right, 81. 138 00:07:33,603 --> 00:07:35,862 Let's help 105 rebed their hoses. 139 00:07:51,346 --> 00:07:53,113 Hey, how was it? 140 00:07:53,115 --> 00:07:54,481 Rolling. 141 00:07:54,483 --> 00:07:56,282 Good save with a kid hiding under the sink. 142 00:07:56,284 --> 00:07:57,250 Oh, details. 143 00:07:57,252 --> 00:07:59,586 So we get to this house... 144 00:07:59,588 --> 00:08:00,887 Captain. 145 00:08:18,940 --> 00:08:20,507 What's he doing? 146 00:08:20,509 --> 00:08:23,143 Apparently, he's making his own officer's quarters. 147 00:08:23,145 --> 00:08:26,573 That is precisely what I am doing. 148 00:08:27,449 --> 00:08:30,817 If you guys want to get something done around here, 149 00:08:30,819 --> 00:08:33,219 you have to stop asking for permission 150 00:08:33,221 --> 00:08:34,888 to start building your own future. 151 00:08:36,277 --> 00:08:37,991 Voil�. 152 00:08:37,993 --> 00:08:41,361 Okay, clap it up, all right. 153 00:08:41,363 --> 00:08:43,563 Just know that where preparation meets perspiration, 154 00:08:43,565 --> 00:08:44,538 you have... 155 00:08:44,540 --> 00:08:45,640 Constipation. 156 00:08:48,603 --> 00:08:49,721 Innovation. 157 00:08:49,723 --> 00:08:52,672 Okay, well, I'm gonna head into my quarters 158 00:08:52,674 --> 00:08:54,974 and get some paperwork done. 159 00:08:54,976 --> 00:08:57,395 Yeah, same. 160 00:09:03,552 --> 00:09:06,186 I believe I will too. Hmm. 161 00:09:10,792 --> 00:09:13,960 Dude, no, no, don't give me that, okay? 162 00:09:13,962 --> 00:09:15,628 We were the last group 163 00:09:15,630 --> 00:09:17,564 who had to raise the 50-foot Bangor ladder 164 00:09:17,566 --> 00:09:19,265 in under a two-minute time limit. 165 00:09:19,267 --> 00:09:21,367 But the instructors flat-out told our class 166 00:09:21,369 --> 00:09:23,002 we had the highest scores and best times 167 00:09:23,004 --> 00:09:24,971 they'd seen in, like, a decade. 168 00:09:24,973 --> 00:09:26,005 They say that to everyone. 169 00:09:26,007 --> 00:09:27,474 What are you two on about? 170 00:09:27,476 --> 00:09:29,075 We're comparing academy classes. 171 00:09:29,077 --> 00:09:32,553 They started making it way easier after I came through. 172 00:09:32,555 --> 00:09:34,247 I'm, like, six months behind you. 173 00:09:34,249 --> 00:09:36,649 Oh, did your class even go in the smokebox? 174 00:09:36,651 --> 00:09:38,151 Dude, don't. 175 00:09:38,153 --> 00:09:39,452 Mm, question for both of you. 176 00:09:39,454 --> 00:09:41,788 What percentage of each class was women? 177 00:09:42,415 --> 00:09:43,957 Not enough! 178 00:09:43,959 --> 00:09:45,925 Hey! 179 00:09:45,927 --> 00:09:47,327 Hey, what brings you by? 180 00:09:47,329 --> 00:09:48,628 We had a call up Racine. 181 00:09:48,630 --> 00:09:49,529 We're low on chem strips, 182 00:09:49,531 --> 00:09:51,931 so Jody is raiding 61's supply cabinet. 183 00:09:51,933 --> 00:09:54,300 And you stopped in to say hi. That is... 184 00:09:54,302 --> 00:09:56,636 I came by to raid your fridge. 185 00:09:56,638 --> 00:09:58,371 Ah. 186 00:09:58,373 --> 00:10:02,308 But seriously, we had, like, three women in our entire class. 187 00:10:04,713 --> 00:10:06,412 You know what? 188 00:10:08,150 --> 00:10:09,883 I just... I just thought of something. 189 00:10:09,885 --> 00:10:12,819 Um, can you both finish making sandwiches? 190 00:10:12,821 --> 00:10:15,288 - Uh... uh, of course. - Thank you! 191 00:10:34,109 --> 00:10:36,703 - Chief, you got a second? - More than that. 192 00:10:37,045 --> 00:10:38,411 What's on your mind? 193 00:10:38,413 --> 00:10:42,515 Okay, so I just had some inspiration. 194 00:10:42,517 --> 00:10:44,450 The short version is, I gotta do more 195 00:10:44,452 --> 00:10:45,962 for young women out there. 196 00:10:45,964 --> 00:10:49,722 Whatever it happening in the "women's movement," 197 00:10:49,724 --> 00:10:52,458 it's not happening on streets like Marquette 198 00:10:52,460 --> 00:10:55,395 or West Garfield or South Ashland. 199 00:10:55,397 --> 00:11:00,667 So what if I set up a program where I recruit young women 200 00:11:00,669 --> 00:11:04,939 from Chicago public schools to be junior firefighters? 201 00:11:05,907 --> 00:11:07,340 Sounds good. 202 00:11:07,342 --> 00:11:08,608 Though I will say, 203 00:11:08,610 --> 00:11:12,212 as with anything of this nature at the CFD, 204 00:11:12,214 --> 00:11:14,514 you're gonna need an abundance of two things. 205 00:11:14,516 --> 00:11:15,884 Okay. 206 00:11:16,625 --> 00:11:18,925 Patience and persistence. 207 00:11:18,987 --> 00:11:21,621 I got both those things. 208 00:11:21,623 --> 00:11:23,890 I mean, I can when I need to. 209 00:11:23,892 --> 00:11:25,825 Okay. 210 00:11:25,827 --> 00:11:27,754 What you're gonna want to do is 211 00:11:28,296 --> 00:11:29,963 call Owen Horton 212 00:11:29,965 --> 00:11:32,665 in Community Relations at headquarters. 213 00:11:32,667 --> 00:11:35,637 And feel free to tell him 214 00:11:36,771 --> 00:11:38,671 that you have my full support. 215 00:11:41,509 --> 00:11:42,852 Thank you, Chief. 216 00:11:43,511 --> 00:11:45,478 It's a terrific idea. 217 00:11:45,480 --> 00:11:47,280 Truly. 218 00:12:08,703 --> 00:12:09,849 - Hey. - Hi. 219 00:12:09,851 --> 00:12:11,704 I'll hit the supply room for restock. 220 00:12:11,706 --> 00:12:12,839 Great. 221 00:12:12,841 --> 00:12:14,106 Julie! 222 00:12:14,108 --> 00:12:15,375 Oh, Sylvie, oh, I hope you don't mind me 223 00:12:15,377 --> 00:12:16,376 dropping by unannounced. 224 00:12:16,378 --> 00:12:17,543 No, not at all. 225 00:12:17,545 --> 00:12:19,646 I was thinking I could get your help with neighborhoods. 226 00:12:19,648 --> 00:12:21,281 I mean, I know I can Google 227 00:12:21,283 --> 00:12:23,216 "best neighborhoods for new moms in Chicago," 228 00:12:23,218 --> 00:12:25,418 but I'd rather land some insider knowledge 229 00:12:25,420 --> 00:12:27,353 from someone who's in these streets every day. 230 00:12:27,355 --> 00:12:29,822 You've come to the right place, trust me. 231 00:12:29,824 --> 00:12:32,325 I am the go-to house hunter at Firehouse 51. 232 00:12:32,327 --> 00:12:34,294 Oh, hey, there's a show called that. 233 00:12:34,296 --> 00:12:35,828 "House Hunters." Have you seen it? 234 00:12:35,830 --> 00:12:37,797 I am the biggest fan in the world. 235 00:12:37,799 --> 00:12:39,399 I even roped my ex-fianc� 236 00:12:39,401 --> 00:12:41,034 into marathoning the whole series with me. 237 00:12:41,036 --> 00:12:44,170 Wait, what? Ex-fianc�? 238 00:12:44,172 --> 00:12:47,607 Oh, uh, yeah, no, that's a whole nother... 239 00:12:47,609 --> 00:12:50,753 Yeah, a whole nother something I want to hear about. 240 00:12:51,346 --> 00:12:52,912 Look, I know we have time, 241 00:12:52,914 --> 00:12:55,882 but I will take every Sylvie Brett story 242 00:12:55,884 --> 00:12:57,594 that I can get. 243 00:12:57,919 --> 00:12:59,686 Fine, but I'm gonna need some coffee. 244 00:13:02,357 --> 00:13:04,524 I just can't wait to hear all about it. 245 00:13:09,297 --> 00:13:10,523 Excuse me. 246 00:13:12,000 --> 00:13:16,536 Could you please direct me to a Captain Matthew Casey? 247 00:13:16,538 --> 00:13:17,870 I'm Matt. 248 00:13:17,872 --> 00:13:19,906 Oh, all right, well, that saves me a few steps. 249 00:13:19,908 --> 00:13:21,072 I'm Vera Gantry with the 250 00:13:21,074 --> 00:13:23,242 Department of Child and Family Services. 251 00:13:23,244 --> 00:13:24,322 Oh, okay. 252 00:13:24,324 --> 00:13:25,945 Your name is on an incident report 253 00:13:25,947 --> 00:13:27,613 from a house fire this morning 254 00:13:27,615 --> 00:13:30,516 involving Jennifer Davis and her son, Noah. 255 00:13:30,518 --> 00:13:31,617 The woman in the wheelchair? 256 00:13:31,619 --> 00:13:32,952 Yes, sir. 257 00:13:32,954 --> 00:13:35,621 I received an endangerment complaint asking DCFS 258 00:13:35,623 --> 00:13:37,957 to remove the child from his mother. 259 00:13:44,677 --> 00:13:46,810 Well, in fact, there have been... 260 00:13:48,681 --> 00:13:51,989 Five calls regarding negligence of the mother before the fire. 261 00:13:52,032 --> 00:13:53,512 Did they come from the same neighbor? 262 00:13:53,556 --> 00:13:55,470 - I'm not at liberty... - She was a real piece of work. 263 00:13:55,514 --> 00:13:57,037 Casey. 264 00:13:57,081 --> 00:13:59,505 These are serious allegations. 265 00:14:00,448 --> 00:14:03,783 Captain Casey, did you see how the fire started? 266 00:14:03,827 --> 00:14:06,612 It looked like an electrical fire, but I can't be sure. 267 00:14:06,656 --> 00:14:09,746 That would a matter for the Office of Fire Investigation. 268 00:14:09,789 --> 00:14:12,139 I can say that the mother, Jenni, 269 00:14:12,183 --> 00:14:14,751 turned over her wheelchair so she could crawl up the stairs 270 00:14:14,794 --> 00:14:16,970 and try to save her child. 271 00:14:17,340 --> 00:14:19,451 Couldn't get up the stairs. 272 00:14:19,494 --> 00:14:20,974 That's not what I said. 273 00:14:21,018 --> 00:14:23,673 Were you summoned by fire alarms inside the house? 274 00:14:26,719 --> 00:14:29,156 I believe it was a 911 call. 275 00:14:29,200 --> 00:14:32,063 - No alarms. - Hey, what's your agenda here? 276 00:14:33,465 --> 00:14:35,162 To protect a child. 277 00:14:35,206 --> 00:14:36,729 It seems more like it's a premade decision 278 00:14:36,773 --> 00:14:38,557 in search of facts to back it up. 279 00:14:38,601 --> 00:14:40,254 Okay, that's enough. 280 00:14:41,824 --> 00:14:43,782 You have my captain's incident report. 281 00:14:44,242 --> 00:14:46,061 Yes, I have everything I need. 282 00:14:50,569 --> 00:14:52,353 Are you serious? 283 00:14:56,706 --> 00:14:59,215 This woman came here to check some boxes. 284 00:15:00,174 --> 00:15:01,841 Didn't matter what I said. 285 00:15:01,885 --> 00:15:04,583 You're right. I didn't like her attitude. 286 00:15:04,627 --> 00:15:06,019 She wanted a few choice quotes 287 00:15:06,063 --> 00:15:08,848 so she could take a boy away from his disabled mother. 288 00:15:08,892 --> 00:15:11,019 Doesn't sit right with me, Chief. 289 00:15:12,145 --> 00:15:13,679 Doesn't sit right at all. 290 00:15:22,340 --> 00:15:24,741 Ritter, Herrmann wants to see you in his office. 291 00:15:25,559 --> 00:15:27,257 His what? 292 00:15:36,006 --> 00:15:37,834 Hey, sit. 293 00:15:37,877 --> 00:15:40,010 - Oh, yeah. - Sit. 294 00:15:40,053 --> 00:15:41,228 Yeah. 295 00:15:49,976 --> 00:15:53,023 So, um, thank you for coming. 296 00:15:53,436 --> 00:15:55,503 I just wanted to let you know that 297 00:15:55,547 --> 00:15:57,157 now that I got my own office 298 00:15:57,201 --> 00:16:00,639 that you can come and knock on my door anytime, day or night. 299 00:16:02,028 --> 00:16:03,250 There is no door. 300 00:16:03,294 --> 00:16:07,602 Eh, I know that this is a little thrown together, 301 00:16:07,646 --> 00:16:11,041 but as your officer, I want you to know 302 00:16:11,084 --> 00:16:14,958 that if you ever have any suggestions or complaints 303 00:16:15,001 --> 00:16:16,742 or you just want to get something off your chest 304 00:16:16,786 --> 00:16:19,266 that you can come to me here 305 00:16:19,310 --> 00:16:22,400 and we can have private conversation. 306 00:16:23,706 --> 00:16:27,710 Uh, well, this area has an echo. 307 00:16:29,330 --> 00:16:30,766 A what? 308 00:16:30,791 --> 00:16:32,228 An echo. 309 00:16:33,541 --> 00:16:35,630 You can hear anything anyone says, 310 00:16:35,674 --> 00:16:37,807 like, all over the bunk room. 311 00:16:37,850 --> 00:16:41,767 That's why no one sat on the sofa that used to be here. 312 00:16:41,811 --> 00:16:43,726 It's true. I can hear you. 313 00:16:46,685 --> 00:16:48,774 - Expired. - Yeah. 314 00:16:48,818 --> 00:16:50,535 Way expired. 315 00:16:51,516 --> 00:16:53,953 I was told I could find Stella Kidd in here. 316 00:16:53,997 --> 00:16:56,869 Yes, you can, and yes, you did. 317 00:16:56,913 --> 00:16:59,654 Owen Horton, CFD Community Outreach Department. 318 00:16:59,698 --> 00:17:02,328 Oh, um, hi. 319 00:17:02,353 --> 00:17:03,267 I got your message. 320 00:17:03,310 --> 00:17:04,398 I was running back from Manny's, 321 00:17:04,442 --> 00:17:06,009 thought I'd stop by and get the lowdown. 322 00:17:06,052 --> 00:17:09,316 Well, firstly, thank you for responding so quickly. 323 00:17:09,360 --> 00:17:12,885 Okay, so like I said on the message, 324 00:17:12,929 --> 00:17:15,409 I'm calling it Girls On Fire. 325 00:17:15,453 --> 00:17:18,325 What I'm thinking is, high school girls... 326 00:17:18,369 --> 00:17:21,807 Young women... Can see that there is a career 327 00:17:21,851 --> 00:17:23,287 for them in the fire service. 328 00:17:23,330 --> 00:17:27,117 So we have them run drills, spread hoses, 329 00:17:27,160 --> 00:17:29,336 climb ladders, ride in the trucks, 330 00:17:29,380 --> 00:17:31,817 and hear from women who are in the trenches every day 331 00:17:31,861 --> 00:17:33,558 at the CFD. 332 00:17:33,601 --> 00:17:36,909 You know, let these teenage girls feel empowered. 333 00:17:36,953 --> 00:17:39,303 What you're gonna want to do is write me up a formal proposal. 334 00:17:39,346 --> 00:17:42,001 You'll find the guidelines on the CFD server. 335 00:17:42,045 --> 00:17:43,568 Get a female officer to cosponsor with you 336 00:17:43,611 --> 00:17:45,403 and email it to me when you're done. 337 00:17:45,446 --> 00:17:47,267 W... 338 00:17:47,311 --> 00:17:48,747 Dana? 339 00:17:48,791 --> 00:17:50,662 Yeah, I had a quick stop. I'll be there in five minutes. 340 00:17:50,705 --> 00:17:51,837 - W... - Okay, thanks. 341 00:17:51,881 --> 00:17:55,275 Um, a female officer? 342 00:17:55,319 --> 00:17:58,365 All outreach programs require an officer's full commitment. 343 00:17:58,409 --> 00:18:00,585 His or her presence at all meetings and events. 344 00:18:01,038 --> 00:18:03,806 I think the only way this one flies is if it's female-led. 345 00:18:04,317 --> 00:18:05,568 Right. 346 00:18:06,385 --> 00:18:08,039 Exactly. 347 00:18:12,075 --> 00:18:14,164 I think he's into it. 348 00:18:14,207 --> 00:18:16,601 I have to go print up a list of female officers. 349 00:18:18,211 --> 00:18:20,431 Ambulance 61, medical assist, 350 00:18:20,474 --> 00:18:22,868 8106 West Roosevelt. 351 00:18:34,184 --> 00:18:35,881 Did you boys call for a medical assist? 352 00:18:35,925 --> 00:18:38,579 - Yup. - Where? 353 00:18:38,623 --> 00:18:40,451 Full moon, 12 o'clock. 354 00:18:40,494 --> 00:18:43,846 - Whoo, whoopsie-daisy! - Oh, Lordy. 355 00:18:47,501 --> 00:18:51,984 Ah! Whee! 356 00:18:54,822 --> 00:18:56,737 Whoopsie-daisy, whee! 357 00:18:56,781 --> 00:18:59,827 Okay, I'm sorry, but this is a police matter. 358 00:18:59,871 --> 00:19:00,828 No, no, no, no. 359 00:19:00,872 --> 00:19:02,395 Clearly, this is a medical assist. 360 00:19:02,439 --> 00:19:04,223 Look at that guy. He could be dangerous. 361 00:19:04,267 --> 00:19:05,790 We don't know. 362 00:19:05,833 --> 00:19:07,270 - Do you see a weapon? - I don't see much of anything. 363 00:19:07,313 --> 00:19:08,401 Okay, I'm sure this would be 364 00:19:08,445 --> 00:19:09,359 a big hoot down at the district, 365 00:19:09,402 --> 00:19:10,447 but we're not treating this guy 366 00:19:10,490 --> 00:19:11,622 until he's restrained. 367 00:19:11,665 --> 00:19:13,406 No one's complaining about a crime, 368 00:19:13,450 --> 00:19:15,974 therefore no call to arrest. 369 00:19:16,018 --> 00:19:17,628 Um, I am. 370 00:19:17,671 --> 00:19:18,890 I just went to get some coffee 371 00:19:18,934 --> 00:19:20,674 and now I can't get back inside my office. 372 00:19:20,718 --> 00:19:22,633 I mean, that's gotta be some sort of crime. 373 00:19:22,676 --> 00:19:24,635 No, this is a public building, public space. 374 00:19:24,678 --> 00:19:26,593 Unless he's committing a crime right now, I... 375 00:19:26,637 --> 00:19:29,248 Public indecency. That's at least a misdemeanor. 376 00:19:29,292 --> 00:19:31,207 You guys just don't want to deal with it. 377 00:19:31,250 --> 00:19:32,817 Listen, honey. Give me your name. 378 00:19:32,860 --> 00:19:34,427 I'll tell your supervisor you refused a medical. 379 00:19:34,471 --> 00:19:35,883 "Honey." 380 00:19:36,603 --> 00:19:38,388 - Where's your body cam? - It's right here. 381 00:19:38,431 --> 00:19:41,043 Hi, I'm Emily Foster from Firehouse 51. 382 00:19:41,086 --> 00:19:43,001 And your officer... 383 00:19:43,045 --> 00:19:44,263 Nesbitt 384 00:19:44,307 --> 00:19:46,048 is an A-hole! 385 00:19:46,091 --> 00:19:47,092 That's not necessary. 386 00:19:47,136 --> 00:19:48,311 Let me show you something. 387 00:19:48,354 --> 00:19:50,661 Hey, what the... 388 00:19:50,704 --> 00:19:53,881 - Stop! Police! - Whoo-hoo-hoo-hoo! 389 00:19:53,925 --> 00:19:56,362 - Well, it's a crime now! - Hey, stop! 390 00:19:56,406 --> 00:19:58,669 I, uh, guess I'll get back to work. 391 00:19:58,712 --> 00:20:00,888 After I scrub that image out of my brain. 392 00:20:04,370 --> 00:20:06,894 - Oof. - Um, excuse me. 393 00:20:08,809 --> 00:20:11,073 Does your office handle residential 394 00:20:11,116 --> 00:20:12,851 or commercial listings? 395 00:20:12,895 --> 00:20:15,338 Uh, both, actually. 396 00:20:15,381 --> 00:20:16,687 Nicholas Winter. 397 00:20:16,730 --> 00:20:18,341 Oh, Sylvie Brett. 398 00:20:22,388 --> 00:20:23,781 - Hey, Chief. - Yeah? 399 00:20:23,824 --> 00:20:26,088 I'm gonna run by that house fire from yesterday, 400 00:20:26,131 --> 00:20:28,394 talk to the neighbor who made that complaint. 401 00:20:28,438 --> 00:20:30,046 What you mean, talk to her? 402 00:20:30,527 --> 00:20:32,137 Talk to her. 403 00:20:32,181 --> 00:20:33,841 I could go with you, Captain. 404 00:20:34,444 --> 00:20:35,532 I really connected to that kid. 405 00:20:35,575 --> 00:20:37,360 I'd like to come if you don't mind. 406 00:20:37,403 --> 00:20:38,649 Not at all. 407 00:20:38,692 --> 00:20:40,765 Okay, don't do anything to have headquarters call me. 408 00:20:41,277 --> 00:20:42,850 Copy that, Chief. 409 00:20:43,757 --> 00:20:45,281 I'll be home later. 410 00:20:45,324 --> 00:20:47,544 I gotta stop by the academy and meet with this lady chief. 411 00:20:47,587 --> 00:20:48,501 All right, I'll see you later. 412 00:20:48,545 --> 00:20:49,850 All right. 413 00:20:52,853 --> 00:20:56,074 Absolutely, I hear you. It sounds like a great program. 414 00:20:56,118 --> 00:20:58,076 SO you'll cosponsor with me? 415 00:20:58,120 --> 00:20:59,338 I wish I could, Stella, 416 00:20:59,382 --> 00:21:00,992 but you know I don't put my name to anything 417 00:21:01,036 --> 00:21:03,125 unless I can give it my full attention. 418 00:21:03,168 --> 00:21:04,735 In addition to running a battalion, 419 00:21:04,778 --> 00:21:06,737 I use my days off to support the 100 Club. 420 00:21:06,780 --> 00:21:08,956 Oh, yes. That's right, I knew that. 421 00:21:09,000 --> 00:21:10,436 You said that before. 422 00:21:10,480 --> 00:21:12,612 - Look, I'd love to help you. - Help you with what? 423 00:21:16,486 --> 00:21:18,531 Oh, um, it's... 424 00:21:18,575 --> 00:21:21,752 Actually, Stella needs an officer to cosponsor 425 00:21:21,795 --> 00:21:24,581 - her Girls, um... - Girls On Fire. 426 00:21:24,624 --> 00:21:27,018 - Girls On Fire program. - Sounds interesting. 427 00:21:27,062 --> 00:21:29,325 It is, it is. 428 00:21:29,368 --> 00:21:33,024 Tell you what. I've got breakfast free. 429 00:21:33,068 --> 00:21:36,245 Why don't we discuss it over coffee and pancakes? 430 00:21:39,161 --> 00:21:40,574 Okay. 431 00:21:41,250 --> 00:21:42,816 Okay. 432 00:21:57,048 --> 00:21:58,049 Ma'am? 433 00:21:58,093 --> 00:21:59,137 Arlene. 434 00:21:59,181 --> 00:22:00,965 I'm Matt Casey. This is Blake Gallo. 435 00:22:01,008 --> 00:22:02,969 We're with the Chicago Fire Department. 436 00:22:03,013 --> 00:22:04,526 I remember. 437 00:22:04,569 --> 00:22:07,841 Are you the one who called DCFS, filed a complaint? 438 00:22:08,973 --> 00:22:11,410 The mother, Jenni Davis, 439 00:22:11,454 --> 00:22:12,933 she can't take care of her yard. 440 00:22:12,977 --> 00:22:14,839 Why would you think she can take care of a little boy? 441 00:22:14,883 --> 00:22:16,150 Her yard? 442 00:22:16,193 --> 00:22:18,635 The woman has no respect for the property line. 443 00:22:18,678 --> 00:22:21,681 The roots of her trees run directly into my yard, 444 00:22:21,725 --> 00:22:24,162 ripping through my garden. 445 00:22:24,206 --> 00:22:25,406 You mean to tell me 446 00:22:25,431 --> 00:22:27,756 you called to have a child taken away from his mother 447 00:22:27,781 --> 00:22:29,739 because of some tree roots? 448 00:22:30,603 --> 00:22:32,823 That woman almost got her son killed. 449 00:22:32,866 --> 00:22:35,173 Do you know what it's like to have a son taken away? 450 00:22:35,217 --> 00:22:39,008 'Cause I do, and what you're doing is reprehensible. 451 00:22:39,873 --> 00:22:41,869 You don't know half of anything. 452 00:22:57,239 --> 00:22:59,278 I didn't know you had a son, Captain. 453 00:23:01,678 --> 00:23:03,549 Long story. 454 00:23:03,593 --> 00:23:05,856 Let's take a look at the second floor. 455 00:23:05,899 --> 00:23:08,119 Maybe swing by the hospital, 456 00:23:08,163 --> 00:23:09,555 let the mom know what she's dealing with 457 00:23:09,599 --> 00:23:10,861 in terms of fire damage. 458 00:23:10,904 --> 00:23:12,341 That sounds good to me. 459 00:23:15,387 --> 00:23:17,868 So I have houses in Hyde Park, 460 00:23:17,911 --> 00:23:19,826 Old Town, and Wicker Park. 461 00:23:19,870 --> 00:23:22,699 I'm more than happy to set aside a day to drive around, 462 00:23:22,742 --> 00:23:24,266 show them, see what speaks to you. 463 00:23:24,309 --> 00:23:26,006 We can talk about styles: 464 00:23:26,050 --> 00:23:27,530 traditional, craftsman, English. 465 00:23:27,573 --> 00:23:29,140 We can talk about school districts. 466 00:23:29,184 --> 00:23:31,229 We can talk about work or walking neighborhoods 467 00:23:31,273 --> 00:23:32,230 or anything and everything 468 00:23:32,274 --> 00:23:34,537 that's important to you as a buyer. 469 00:23:34,966 --> 00:23:36,359 That'd be great. 470 00:23:36,930 --> 00:23:38,280 Will you be coming too? 471 00:23:38,323 --> 00:23:40,891 Oh, are you kidding? I live for this stuff. 472 00:23:40,934 --> 00:23:43,372 Well, then it sounds like we're gonna have some fun. 473 00:23:43,415 --> 00:23:46,636 Let me go grab my calendar and we can set aside a date. 474 00:23:46,792 --> 00:23:48,202 I'll be right back. 475 00:23:54,426 --> 00:23:56,036 Thank you. 476 00:24:02,174 --> 00:24:03,740 He just asked me out. 477 00:24:04,176 --> 00:24:06,046 Well, yeah. He was into you. 478 00:24:06,090 --> 00:24:07,526 You think? 479 00:24:07,570 --> 00:24:09,528 He couldn't take his eyes off you. 480 00:24:09,932 --> 00:24:11,095 Oh. 481 00:24:11,138 --> 00:24:13,097 And you should definitely say yes. 482 00:24:13,140 --> 00:24:15,752 Well, I'm not really looking to date right now. 483 00:24:15,795 --> 00:24:18,190 Ugh, I knew it. You're hung up on Matt. 484 00:24:18,755 --> 00:24:21,279 No. I... no. 485 00:24:21,323 --> 00:24:24,151 We're... we're friends. Just friends, trust me. 486 00:24:24,195 --> 00:24:25,762 He was married to my best friend. 487 00:24:25,805 --> 00:24:27,851 It's a whole thing. 488 00:24:27,894 --> 00:24:30,636 - Okay. - Julie. 489 00:24:30,680 --> 00:24:32,029 Okay, I will leave it at that. 490 00:24:42,561 --> 00:24:45,303 And so what I want to show them, really show them, 491 00:24:45,347 --> 00:24:48,437 is how responsibility goes both ways, you know? 492 00:24:48,480 --> 00:24:51,875 And when those bells go off, you have to be fearless 493 00:24:51,918 --> 00:24:54,312 and professional and ready. 494 00:24:54,356 --> 00:24:58,273 The skills that they learn, they can carry over 495 00:24:58,316 --> 00:25:02,625 into their schools, their families, their communities 496 00:25:02,668 --> 00:25:04,496 whether they become firefighters or not. 497 00:25:04,540 --> 00:25:07,978 Girls can be heroes, and they need to know that. 498 00:25:08,324 --> 00:25:09,371 Mm. 499 00:25:09,414 --> 00:25:12,244 Anyways, that's it. That's what I want to do. 500 00:25:19,424 --> 00:25:22,166 Okay, yeah, yeah. 501 00:25:22,209 --> 00:25:24,777 There you go. Thank you. 502 00:25:24,821 --> 00:25:27,040 So what do you think? 503 00:25:27,084 --> 00:25:31,349 I mean, Girls On Fire, right? 504 00:25:33,612 --> 00:25:34,657 Uh... 505 00:25:37,703 --> 00:25:38,878 Not interested. 506 00:25:41,794 --> 00:25:43,525 You're a schemer. 507 00:25:44,608 --> 00:25:46,392 I don't work with schemers. 508 00:25:53,719 --> 00:25:55,199 It's not as bad as I would've thought. 509 00:25:55,242 --> 00:25:56,679 - He's a general contractor. - Ah. 510 00:25:56,722 --> 00:25:58,028 Good news is, 511 00:25:58,071 --> 00:25:59,508 most of the damage is contained to the hallway 512 00:25:59,551 --> 00:26:01,205 and a couple bedrooms upstairs. 513 00:26:01,248 --> 00:26:03,468 And I have insurance, including fire. 514 00:26:03,512 --> 00:26:06,515 It's the one smart thing Braden did before he left. 515 00:26:06,558 --> 00:26:07,907 They stand up there 516 00:26:07,951 --> 00:26:09,518 and they say, "In sickness and in health," 517 00:26:09,561 --> 00:26:13,739 but those are just words until spinal stenosis sets in. 518 00:26:15,219 --> 00:26:19,397 Braden walked out on Noah and me and never looked back. 519 00:26:19,441 --> 00:26:22,182 Never called once. It's been three years. 520 00:26:22,226 --> 00:26:25,055 Sorry. Sounds like a terrible person. 521 00:26:25,098 --> 00:26:28,928 Jennifer Davis, as required by Illinois state law, 522 00:26:28,972 --> 00:26:30,452 I'm informing you that 523 00:26:30,495 --> 00:26:32,976 the Department of Child and Family Services 524 00:26:33,019 --> 00:26:35,326 is taking Noah into state custody. 525 00:26:36,806 --> 00:26:37,886 What? 526 00:26:37,930 --> 00:26:39,852 Until such time as a family court justice 527 00:26:39,896 --> 00:26:41,637 can render a decision. 528 00:26:41,680 --> 00:26:44,553 Now, a copy of your case report has been given to your doctor... 529 00:26:44,578 --> 00:26:46,101 No, no, you can't do this. 530 00:26:46,163 --> 00:26:48,948 A copy of your case file has been given to your doctor, 531 00:26:48,992 --> 00:26:51,168 which he will share with you when you are ready. 532 00:26:51,211 --> 00:26:53,126 - You can't do this. - Come on. 533 00:26:53,170 --> 00:26:54,954 If you have any questions, 534 00:26:54,998 --> 00:26:57,914 you can call DCFS during office hours. 535 00:26:59,611 --> 00:27:01,219 - Noah! - Mom? 536 00:27:01,263 --> 00:27:02,701 No, wait! 537 00:27:02,745 --> 00:27:05,835 - Mom! - Noah! 538 00:27:05,878 --> 00:27:08,469 No! You can't do this! 539 00:27:15,126 --> 00:27:17,659 It was awful, Chief, just awful. 540 00:27:17,703 --> 00:27:18,912 I can imagine. 541 00:27:18,956 --> 00:27:20,348 And this neighbor, Arlene, 542 00:27:20,392 --> 00:27:21,740 she's a whole another level. 543 00:27:21,784 --> 00:27:22,960 Oh, she's disgusting. 544 00:27:23,003 --> 00:27:25,207 I don't like saying that about people, but that's what she is. 545 00:27:25,232 --> 00:27:26,973 Okay, I understand and I agree. 546 00:27:27,016 --> 00:27:29,105 It's an awful situation and you feel helpless. 547 00:27:29,149 --> 00:27:30,411 The way they treated that mother was... 548 00:27:30,455 --> 00:27:33,501 However, we have a shift to run. 549 00:27:33,545 --> 00:27:35,024 I need you both focused. 550 00:27:35,068 --> 00:27:36,330 We will be. 551 00:27:39,768 --> 00:27:41,553 I will be. 552 00:27:43,381 --> 00:27:45,034 Good. 553 00:27:46,862 --> 00:27:51,954 And so that exhausts my list of women officers I know. 554 00:27:51,998 --> 00:27:54,957 The whole list could've fit on a Post-it Note, anyway. 555 00:27:55,001 --> 00:27:56,698 And, you know, I don't... 556 00:27:56,742 --> 00:27:59,875 I don't want to cosponsor Girls On Fire without someone 557 00:27:59,919 --> 00:28:04,358 who's dependable, enthusiastic, smart. 558 00:28:04,402 --> 00:28:06,752 I know a woman officer who's all those things. 559 00:28:06,795 --> 00:28:09,232 Really? Who? 560 00:28:09,276 --> 00:28:11,191 Wendy Seager. 561 00:28:14,542 --> 00:28:18,459 The woman who threw vibes at you right in front of me? 562 00:28:19,770 --> 00:28:21,244 I'll text you her number. 563 00:28:21,288 --> 00:28:22,564 Mm. 564 00:28:35,868 --> 00:28:37,870 Nope. Not gonna get to me. 565 00:28:48,141 --> 00:28:49,795 Ta-da! 566 00:29:03,852 --> 00:29:05,332 Whoa, did you see me play a spade? 567 00:29:05,375 --> 00:29:06,855 Yeah. 568 00:29:06,899 --> 00:29:08,901 Well, then you know I'm out of hearts. 569 00:29:09,771 --> 00:29:11,164 Oh. 570 00:29:11,207 --> 00:29:13,340 Gotta pay attention to what everyone is playing. 571 00:29:18,432 --> 00:29:21,348 Speaking of paying attention. 572 00:29:21,391 --> 00:29:22,958 Actually, you remember the guy 573 00:29:23,002 --> 00:29:25,221 who helped us with the police at naked guy call? 574 00:29:25,265 --> 00:29:26,484 Mm, do I? 575 00:29:26,527 --> 00:29:29,356 He was F-I-N-E, fine. 576 00:29:29,399 --> 00:29:30,531 Go on. 577 00:29:30,575 --> 00:29:32,315 He asked me out. 578 00:29:32,359 --> 00:29:33,882 And you're just now telling me? 579 00:29:33,926 --> 00:29:36,581 - I haven't answered him yet. - Oh, girl. 580 00:29:36,624 --> 00:29:37,712 I wanted to sleep on it. 581 00:29:37,756 --> 00:29:38,931 I think that's smart. 582 00:29:38,974 --> 00:29:40,715 You go to eager beaver and they think, 583 00:29:40,759 --> 00:29:42,412 "What problems does this gal have 584 00:29:42,456 --> 00:29:43,936 that she's jumping to go out with me?" 585 00:29:43,979 --> 00:29:45,111 Listen to Gallo. 586 00:29:45,154 --> 00:29:48,549 Or maybe don't call a woman a beaver. 587 00:29:51,639 --> 00:29:52,771 Listen to Ritter. 588 00:29:52,814 --> 00:29:55,164 I wasn't, I wasn't, I... 589 00:29:55,208 --> 00:29:56,339 Wow. 590 00:29:56,383 --> 00:29:57,340 No, I didn't mean it like that. 591 00:29:58,428 --> 00:30:00,213 - Dude. - It's a phrase. 592 00:30:00,256 --> 00:30:01,649 It's like... it's like busy bee. 593 00:30:01,693 --> 00:30:04,260 - It's like busy bee? - Yeah, it's a phrase. 594 00:30:19,362 --> 00:30:20,320 Help us! 595 00:30:20,363 --> 00:30:21,669 Yeah? 596 00:30:21,713 --> 00:30:23,758 It's Graham. The forklift just sort of... 597 00:30:23,802 --> 00:30:26,239 - Show us. - All right, this way. 598 00:30:26,282 --> 00:30:27,849 I told him not to take the corners too quickly 599 00:30:27,893 --> 00:30:29,024 when the forklift's loaded up, 600 00:30:29,068 --> 00:30:30,373 especially at the end of the shift 601 00:30:30,417 --> 00:30:32,027 when everyone's exhausted! 602 00:30:39,426 --> 00:30:41,210 - Come on. - Come on. 603 00:30:44,083 --> 00:30:46,607 Guys, guys, back up! 604 00:30:46,651 --> 00:30:47,869 Come on, guys, pull! 605 00:30:47,913 --> 00:30:50,393 Hey, hey, guys! 606 00:30:50,437 --> 00:30:51,481 Whoa, whoa, whoa! 607 00:30:51,525 --> 00:30:53,092 Hey, hey, guys, back up! 608 00:30:53,135 --> 00:30:54,136 Give us some space to work. 609 00:30:54,180 --> 00:30:55,268 It won't budge! 610 00:30:55,311 --> 00:30:56,617 Hey, hey, you did what you could. 611 00:30:56,661 --> 00:30:58,488 Back up. Let us do our job. 612 00:30:58,532 --> 00:31:00,490 - Hey, Tony, Capp, Cruz! - Yeah. 613 00:31:00,534 --> 00:31:02,492 Grab airbags, struts, and cribbing now. 614 00:31:02,536 --> 00:31:03,668 - Copy. - Gallo, Jaws of Life. 615 00:31:03,711 --> 00:31:05,321 - Yeah. - Ritter, Kidd, 616 00:31:05,365 --> 00:31:06,671 start roping this shelving. 617 00:31:06,714 --> 00:31:08,107 Forklift is wedged underneath it. 618 00:31:08,150 --> 00:31:09,238 I got you. You're okay. 619 00:31:09,282 --> 00:31:10,762 - Hey, Casey. - Yeah. 620 00:31:10,805 --> 00:31:12,241 Think we can fit the airbags in there? 621 00:31:12,285 --> 00:31:13,329 We can try. 622 00:31:13,373 --> 00:31:14,679 - Cruz. - Yeah? 623 00:31:14,722 --> 00:31:17,072 It's all right. 624 00:31:24,123 --> 00:31:25,341 All right. 625 00:31:25,385 --> 00:31:27,126 When you're ready, bring 'em up, let's go. 626 00:31:36,657 --> 00:31:37,919 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 627 00:31:39,312 --> 00:31:40,356 The shelves are falling! 628 00:31:40,400 --> 00:31:42,141 Hey, Cruz, Gallo! 629 00:31:51,150 --> 00:31:52,412 Get those struts in! 630 00:31:52,455 --> 00:31:54,414 Struts, go. 631 00:31:55,894 --> 00:31:57,330 Watch out, coming through, coming through. 632 00:32:07,862 --> 00:32:09,864 - We're good. - Good? 633 00:32:11,910 --> 00:32:13,085 All right. Captain, he's out. 634 00:32:16,566 --> 00:32:17,655 Hey, Captain. 635 00:32:17,698 --> 00:32:18,917 Why don't we use the Jaws? 636 00:32:18,960 --> 00:32:20,309 We'll put one prong under the cylinder mask, 637 00:32:20,353 --> 00:32:21,789 the other on the ground. 638 00:32:21,833 --> 00:32:24,705 When we get him up, we pull him out as fast as we can. 639 00:32:24,749 --> 00:32:26,054 - Yeah, I like it. - Yeah. 640 00:32:34,672 --> 00:32:36,499 - Hit it. - All right. 641 00:32:43,681 --> 00:32:46,335 - Clear. - Clear! 642 00:32:51,384 --> 00:32:53,516 - Okay? - Yeah. Yeah. 643 00:32:53,560 --> 00:32:55,083 One, two, three. 644 00:33:00,132 --> 00:33:02,090 Watch his arm. 645 00:33:02,134 --> 00:33:03,217 Okay, got him. 646 00:33:06,181 --> 00:33:08,009 Lungs are diminished bilaterally. 647 00:33:08,053 --> 00:33:10,533 I feel crepitus. He has a flail chest. 648 00:33:10,577 --> 00:33:12,849 Okay. All right, let's go. 649 00:33:13,885 --> 00:33:15,538 We're gonna race him to Chicago Med. 650 00:33:15,582 --> 00:33:17,627 You're welcome to follow. 651 00:33:17,671 --> 00:33:19,314 Yeah, okay. 652 00:33:19,586 --> 00:33:23,024 Thank you guys. Thank you so much. 653 00:33:23,068 --> 00:33:25,157 - It all happened so fast. - Yeah. 654 00:33:32,817 --> 00:33:34,496 Hey, kid. 655 00:33:34,906 --> 00:33:37,212 I have a stop I want to make on the way home. 656 00:33:37,256 --> 00:33:39,214 You got it, Captain. 657 00:33:55,796 --> 00:33:57,058 Ms. Gantry? 658 00:33:57,102 --> 00:33:59,017 Yes? 659 00:33:59,060 --> 00:34:01,430 I'd like to talk with you about Noah Davis' case. 660 00:34:01,431 --> 00:34:05,043 More specifically, I'd like to talk with you about his mother. 661 00:34:05,087 --> 00:34:07,307 Is there a place we can talk? 662 00:34:07,350 --> 00:34:08,738 This is fine. 663 00:34:09,570 --> 00:34:10,866 Okay. 664 00:34:12,529 --> 00:34:14,619 We just came from a call. 665 00:34:15,053 --> 00:34:18,796 A 9,000-pound forklift cut a corner too fast, toppled over, 666 00:34:18,840 --> 00:34:21,146 and pinned a warehouse worker to the floor. 667 00:34:21,190 --> 00:34:22,191 Okay. 668 00:34:22,234 --> 00:34:23,671 When we got there, 669 00:34:23,714 --> 00:34:25,368 five of the biggest men you've ever seen 670 00:34:25,412 --> 00:34:28,383 were trying to lift that machine to save their friend. 671 00:34:28,632 --> 00:34:30,460 Couldn't budge it an inch. 672 00:34:30,504 --> 00:34:34,598 All their strength, all their strain, and they failed. 673 00:34:34,986 --> 00:34:36,814 Over my years in the fire service, 674 00:34:36,858 --> 00:34:38,250 I've witnessed all kinds of people 675 00:34:38,294 --> 00:34:41,471 get overwhelmed by a fire or defeated by an accident. 676 00:34:41,515 --> 00:34:45,400 Strong, able-bodied people in the prime of their lives. 677 00:34:46,128 --> 00:34:49,914 Point is, Noah Davis wasn't in any more danger 678 00:34:49,958 --> 00:34:52,324 because his mother uses a wheelchair. 679 00:34:52,743 --> 00:34:55,911 The way she tried to arm-crawl up the stairs... 680 00:34:56,878 --> 00:34:58,923 I've never seen anything like it. 681 00:34:58,967 --> 00:35:02,231 The woman filing this complaint, Arlene, 682 00:35:02,274 --> 00:35:03,711 she's bitter because 683 00:35:03,754 --> 00:35:06,191 she doesn't like her neighbor's tree roots in her yard. 684 00:35:06,235 --> 00:35:08,280 That's the kind of person she is. 685 00:35:09,279 --> 00:35:11,109 I don't know Jenni Davis well, 686 00:35:11,153 --> 00:35:14,387 but I do know character's defined by action. 687 00:35:14,983 --> 00:35:17,377 And that woman puts being a mother over everything, 688 00:35:17,420 --> 00:35:19,267 including her own safety. 689 00:35:19,749 --> 00:35:23,057 If that's not a fit parent, I don't know what is. 690 00:35:23,208 --> 00:35:25,690 It's a matter for family court now. 691 00:35:26,298 --> 00:35:28,026 It doesn't have to be. 692 00:35:28,692 --> 00:35:31,260 I have a little experience with DCFS. 693 00:35:31,303 --> 00:35:33,654 Do you know Tina at the West Lincoln branch? 694 00:35:33,697 --> 00:35:34,950 I do. 695 00:35:36,549 --> 00:35:39,682 I had a son once. Briefly. 696 00:35:40,791 --> 00:35:44,404 Turns out, his real dad dropped back into the picture and I... 697 00:35:46,623 --> 00:35:49,047 We couldn't deny Louie that love. 698 00:35:50,714 --> 00:35:52,425 Tina pushed it through. 699 00:35:53,456 --> 00:35:55,502 And I know that if you put your mind to it, 700 00:35:55,545 --> 00:35:57,286 you can tear up that report. 701 00:35:57,329 --> 00:36:00,517 There won't be any need for courtrooms or judges. 702 00:36:01,116 --> 00:36:05,468 A mother and son can be reunited not in a week, 703 00:36:05,512 --> 00:36:08,689 not in a month, today. 704 00:36:18,612 --> 00:36:20,744 What's this? 705 00:36:40,329 --> 00:36:42,549 What is this? 706 00:36:45,290 --> 00:36:46,553 Oh. 707 00:36:51,993 --> 00:36:55,083 Did you plug a hot lamp into the wall 708 00:36:55,126 --> 00:36:58,616 right next to a plastic shower curtain? 709 00:37:00,610 --> 00:37:02,537 Well, see... 710 00:37:03,787 --> 00:37:05,963 There was no officer's quarters for me, 711 00:37:06,007 --> 00:37:08,270 so I thought that, uh... 712 00:37:11,055 --> 00:37:12,535 Report to the academy 713 00:37:12,579 --> 00:37:16,509 for remedial fire responsibility training. 714 00:37:17,140 --> 00:37:18,410 Monday. 715 00:37:20,021 --> 00:37:21,631 Yes, Chief. 716 00:37:35,384 --> 00:37:37,038 Why does it smell like burnt plastic in here? 717 00:37:37,081 --> 00:37:38,909 Ugh, don't ask. 718 00:37:38,953 --> 00:37:41,782 Stella, Lieutenant Seager looking for you. 719 00:37:41,825 --> 00:37:44,132 Thanks for coming by. 720 00:37:44,175 --> 00:37:46,134 Happy to. And it's Wendy. 721 00:37:46,177 --> 00:37:48,096 - Wendy? Hi. - Yeah. 722 00:37:48,139 --> 00:37:50,752 I got your message, and I'm intrigued. 723 00:37:51,226 --> 00:37:53,688 I'm just gonna... 724 00:37:57,803 --> 00:37:59,432 Severide's great. 725 00:38:00,670 --> 00:38:02,324 But you know that. 726 00:38:02,367 --> 00:38:05,240 I do, I do. 727 00:38:05,283 --> 00:38:07,685 So the reason I reached out... 728 00:38:08,199 --> 00:38:10,724 I have a program I'm looking to start 729 00:38:10,767 --> 00:38:12,029 that'll benefit young women, 730 00:38:12,073 --> 00:38:14,692 and I need a female officer to cosponsor. 731 00:38:15,250 --> 00:38:19,123 I'm calling it Girls On Fire, and the idea is, 732 00:38:19,167 --> 00:38:20,821 I reach out to public school girls 733 00:38:20,864 --> 00:38:24,041 and show them what a career in the fire service is all about. 734 00:38:24,085 --> 00:38:27,567 It's hands-on, direct, small groups... 735 00:38:27,610 --> 00:38:28,916 Say no more. 736 00:38:29,917 --> 00:38:31,091 Oh... 737 00:38:31,134 --> 00:38:32,502 I'm in. 738 00:38:33,355 --> 00:38:35,270 - You are? - Are you kidding? 739 00:38:35,313 --> 00:38:37,751 My classmates at South Shore used to make fun of me 740 00:38:37,794 --> 00:38:39,361 when I said I wanted to be a firefighter. 741 00:38:39,404 --> 00:38:41,189 - Yeah. - "You're a girl. 742 00:38:41,232 --> 00:38:42,494 "You can't lift a bag of feathers. 743 00:38:42,538 --> 00:38:43,452 It'll never work." 744 00:38:43,495 --> 00:38:45,765 I heard it all. 745 00:38:46,760 --> 00:38:50,051 So young women need to see real role models at CFD, 746 00:38:50,095 --> 00:38:52,940 know this is a career choice, not just a dream for boys. 747 00:38:53,550 --> 00:38:55,072 Exactly. 748 00:38:55,116 --> 00:38:57,292 This program sounds badass. 749 00:38:57,335 --> 00:38:59,860 Whatever you need, sign me up. 750 00:39:16,093 --> 00:39:18,173 Nicholas, hey. 751 00:39:18,822 --> 00:39:21,521 Um, yes. Yes, I did. 752 00:39:21,546 --> 00:39:22,719 Um... 753 00:39:26,103 --> 00:39:28,641 Hey, listen. 754 00:39:29,759 --> 00:39:34,115 I just... I'm not... I'm not ready to get social yet. 755 00:39:34,116 --> 00:39:35,565 Um... 756 00:39:36,336 --> 00:39:39,110 I've got some things I need to sort out. 757 00:39:40,122 --> 00:39:44,082 No, yeah, I'm sorry, um... 758 00:39:44,126 --> 00:39:46,433 I know people say this, but trust me, 759 00:39:46,476 --> 00:39:48,745 it's me, it's not you. 760 00:39:49,740 --> 00:39:51,164 Okay. 761 00:39:52,482 --> 00:39:53,791 Yes. 762 00:39:54,571 --> 00:39:55,919 Take care. 763 00:40:15,984 --> 00:40:18,726 - Mom! - Oh! 764 00:40:18,769 --> 00:40:21,277 Noah, I missed you. 765 00:40:24,471 --> 00:40:26,820 I missed you so much. 53763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.