Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,040
Alright, Viv,
I'm ready to wrap this up.
2
00:00:03,040 --> 00:00:04,710
How far have we gone?
3
00:00:04,710 --> 00:00:05,710
[ Cellphone beeps ]
4
00:00:05,710 --> 00:00:06,750
0.8 miles.
5
00:00:06,750 --> 00:00:08,040
What?
6
00:00:08,040 --> 00:00:09,210
But we have been walking
for an hour!
7
00:00:09,210 --> 00:00:10,580
It's been 11 minutes.
8
00:00:10,580 --> 00:00:13,210
Ugh. Exercise messes
with my internal clock.
9
00:00:13,210 --> 00:00:14,170
You're on your own.
10
00:00:14,170 --> 00:00:15,830
Oh, come on!
11
00:00:15,830 --> 00:00:17,290
Ugh.
12
00:00:17,290 --> 00:00:19,120
I'm tired of always
being on my own.
13
00:00:19,120 --> 00:00:20,500
[ Sighs ]
But you have Violet.
14
00:00:20,500 --> 00:00:22,040
She's 2.
15
00:00:22,040 --> 00:00:23,330
Her legs are dimply
like yours,
16
00:00:23,330 --> 00:00:25,080
but she does not have
your wit.
17
00:00:25,080 --> 00:00:27,250
I like the wit part,
so I'm overlooking the rest.
18
00:00:27,250 --> 00:00:30,330
You know, I am a strong,
independent woman
19
00:00:30,330 --> 00:00:33,000
who's totally capable
of raising a kid alone.
20
00:00:33,000 --> 00:00:34,710
I'm just...
21
00:00:34,710 --> 00:00:37,290
I just miss having someone
to share my life with.
22
00:00:37,290 --> 00:00:38,790
But I don't want another
23
00:00:38,790 --> 00:00:41,420
self-absorbed
Westport banking guy.
24
00:00:41,420 --> 00:00:43,170
I want a good guy.
25
00:00:43,170 --> 00:00:45,500
You need to find
someone like Greg.
Ugh.
26
00:00:45,500 --> 00:00:47,790
In fact, if he doesn't stop
snoring, you can have my Greg.
27
00:00:47,790 --> 00:00:49,580
I would love a Greg.
28
00:00:49,580 --> 00:00:51,210
I just don't know
how to spot one.
29
00:00:51,210 --> 00:00:54,250
That is why I need you
to come out with me
and be my wingwoman.
30
00:00:54,250 --> 00:00:55,710
I don't have
that kind of time.
31
00:00:55,710 --> 00:00:57,620
I'm raising kids.
I run a business.
32
00:00:57,620 --> 00:00:59,080
I just thought
because you were the one
33
00:00:59,080 --> 00:01:00,670
that convinced me
to reject my ex
34
00:01:00,670 --> 00:01:02,120
and stand
on my own two feet
35
00:01:02,120 --> 00:01:03,170
that you might
want to help.
36
00:01:03,170 --> 00:01:04,620
I could see
why you'd think that,
37
00:01:04,620 --> 00:01:06,620
but I do not.
[ Car approaches ]
38
00:01:06,620 --> 00:01:07,710
[ Car horn honks ]
39
00:01:07,710 --> 00:01:09,830
Called a Lyft.
40
00:01:09,830 --> 00:01:12,040
You can either keep your face
or your ass, Viv.
41
00:01:12,040 --> 00:01:13,960
I choose my face.
42
00:01:18,670 --> 00:01:23,040
♪♪
43
00:01:23,040 --> 00:01:24,330
Hey, Mom.
How was your walk?
44
00:01:24,330 --> 00:01:25,460
Stupid.
45
00:01:25,460 --> 00:01:26,790
Walking is stupid, son.
Remember that.
46
00:01:26,790 --> 00:01:28,000
You need a hand?
47
00:01:28,000 --> 00:01:29,540
I could skip school
and make lasagna with you.
48
00:01:29,540 --> 00:01:30,750
You're being helpful.
49
00:01:30,750 --> 00:01:32,460
I demand an explanation.
50
00:01:32,460 --> 00:01:36,540
I'm just...nervous about
going to school today.
51
00:01:36,540 --> 00:01:38,080
Why?
52
00:01:38,080 --> 00:01:40,330
A kid from school came out to me
on Teen Help Line.
53
00:01:40,330 --> 00:01:42,170
But I think he was worried
I was gonna out him,
54
00:01:42,170 --> 00:01:44,380
so he posted on Instagram
that I was gay,
55
00:01:44,380 --> 00:01:45,960
and the whole school
saw it.
56
00:01:45,960 --> 00:01:48,790
Are you sure this isn't just an
elaborate story you're making up
57
00:01:48,790 --> 00:01:50,170
to tell me something
about yourself?
58
00:01:50,170 --> 00:01:52,670
I'm not gay.
Fine.
59
00:01:52,670 --> 00:01:55,040
So, why don't you just
tell everyone at school
that it's just a lie?
60
00:01:55,040 --> 00:01:57,920
If I do, I'll just be confirming
all of this guy's worst fears,
61
00:01:57,920 --> 00:02:00,420
that being gay
is something to be ashamed of.
62
00:02:00,420 --> 00:02:02,120
I have to lead by example
63
00:02:02,120 --> 00:02:03,460
and show him
that people thinking I'm gay
64
00:02:03,460 --> 00:02:04,750
is not a big deal.
65
00:02:04,750 --> 00:02:06,750
So, you'll be gay for him,
but not your own mother?
66
00:02:06,750 --> 00:02:08,170
That is some takeaway.
67
00:02:08,170 --> 00:02:09,960
♪♪
68
00:02:09,960 --> 00:02:11,580
Viv:
Oh, hey, Katie!
69
00:02:11,580 --> 00:02:15,580
Gotta stay in shape if I'm gonna
find a guy by myself!
70
00:02:15,580 --> 00:02:17,540
I used to be able
to count on you
71
00:02:17,540 --> 00:02:18,880
to be the worst one
in the family.
72
00:02:18,880 --> 00:02:20,960
But now you're running around
helping people.
73
00:02:20,960 --> 00:02:22,750
Seriously, Oliver, look at what
you're making me do.
74
00:02:23,880 --> 00:02:25,420
Viv, I'm in!
75
00:02:25,420 --> 00:02:26,960
We'll find you
a Greg!
76
00:02:26,960 --> 00:02:29,080
Whoo! I love it!
77
00:02:29,080 --> 00:02:30,420
I'm here for you, girl!
[ Chuckles ]
78
00:02:30,420 --> 00:02:32,880
This is who I am now.
Hope you're happy.
79
00:02:32,880 --> 00:02:34,670
♪♪
80
00:02:34,670 --> 00:02:36,710
Ta!
81
00:02:36,710 --> 00:02:38,080
Katie, good news.
82
00:02:38,080 --> 00:02:39,040
My brother's flying in
from England.
83
00:02:39,040 --> 00:02:40,290
He's lecturing at Yale.
84
00:02:40,290 --> 00:02:42,460
[ Gasps ]
Let's set him up with Viv!
85
00:02:42,460 --> 00:02:44,790
What?
She's lonely,
he's lonely.
86
00:02:44,790 --> 00:02:47,290
She said she wanted a Greg.
He's a Greg.
87
00:02:47,290 --> 00:02:49,620
Katie, relationships
aren't just math.
88
00:02:49,620 --> 00:02:51,880
They move in ways beyond
arbitrary connection --
89
00:02:51,880 --> 00:02:52,920
You're stalling.
90
00:02:52,920 --> 00:02:54,330
I don't want him
to be with Viv.
91
00:02:54,330 --> 00:02:55,880
I want him to be with me.
He's mine!
92
00:02:55,880 --> 00:02:57,250
Look, if I had a sister
93
00:02:57,250 --> 00:02:59,290
from my father's
secret second family,
94
00:02:59,290 --> 00:03:01,170
I would pimp her out
to your annoying friend.
95
00:03:01,170 --> 00:03:02,790
There's no way
to prove that.
96
00:03:02,790 --> 00:03:04,750
That's why I feel confident
throwing it out there.
97
00:03:04,750 --> 00:03:07,120
My brother's going to stay
with us for a few days.
98
00:03:07,120 --> 00:03:09,080
I'm really excited to do all
the typical brother stuff
99
00:03:09,080 --> 00:03:10,210
we missed out on --
100
00:03:10,210 --> 00:03:12,330
antiquing,
reciting soliloquies --
101
00:03:12,330 --> 00:03:14,170
C'mon! Viv wants
all my attention.
102
00:03:14,170 --> 00:03:15,580
She's up my butt
about this.
103
00:03:15,580 --> 00:03:17,040
And she's
really skinny right now.
104
00:03:17,040 --> 00:03:18,920
She might accidentally
slip up there.
105
00:03:18,920 --> 00:03:21,210
I'm not setting up
my brother with Viv,
106
00:03:21,210 --> 00:03:22,580
and I don't want to hear
another word about it.
107
00:03:22,580 --> 00:03:23,880
Great.
108
00:03:23,880 --> 00:03:25,460
Now I'm frustrated,
109
00:03:25,460 --> 00:03:27,420
and I'll probably brush my teeth
too aggressively.
110
00:03:27,420 --> 00:03:30,170
If my gumline recedes,
it's on you.
111
00:03:30,170 --> 00:03:33,250
♪♪
112
00:03:33,250 --> 00:03:34,620
[ Students whispering
indistinctly ]
113
00:03:34,620 --> 00:03:36,000
Young man: It's him.
114
00:03:36,000 --> 00:03:38,210
Young woman: There he is.
115
00:03:38,210 --> 00:03:40,040
They're walking together.
116
00:03:40,040 --> 00:03:43,830
[ Whispering continues ]
117
00:03:43,830 --> 00:03:45,420
People are staring.
118
00:03:45,420 --> 00:03:46,460
It's either because
they think you're gay,
119
00:03:46,460 --> 00:03:48,380
or I look stunning
in paisley.
120
00:03:48,380 --> 00:03:50,330
Having not done it
many times before,
121
00:03:50,330 --> 00:03:52,210
doing the right thing
is an incredible hassle.
122
00:03:52,210 --> 00:03:53,880
Hello, Oliver.
Oliver's boyfriend.
123
00:03:53,880 --> 00:03:55,170
Oh, I'm not his --
124
00:03:55,170 --> 00:03:57,330
None of my business.
[ Chuckles ]
125
00:03:57,330 --> 00:03:58,960
I heard your news.
126
00:03:58,960 --> 00:04:00,960
You know that conversation
we had the other day?
127
00:04:00,960 --> 00:04:02,790
I want to clarify
a few things.
128
00:04:02,790 --> 00:04:05,750
♪♪
129
00:04:05,750 --> 00:04:07,670
Principal Ablin,
130
00:04:07,670 --> 00:04:09,880
would you throw my name in
the hat for Distinguished Pupil?
131
00:04:09,880 --> 00:04:11,830
It'd look good
on my college application.
132
00:04:11,830 --> 00:04:12,830
You're Katie Otto's son.
133
00:04:12,830 --> 00:04:13,830
Yes.
134
00:04:13,830 --> 00:04:15,330
Then no.
135
00:04:15,330 --> 00:04:16,880
I do not care for
the people you associate with.
136
00:04:18,120 --> 00:04:20,420
When I said "the people
you associate with,"
137
00:04:20,420 --> 00:04:22,920
I certainly hope that it was
clear that I meant your mother,
138
00:04:22,920 --> 00:04:24,460
not other gay people.
139
00:04:24,460 --> 00:04:27,000
I hadn't given it
much thought.
140
00:04:27,000 --> 00:04:28,620
Until now.
141
00:04:28,620 --> 00:04:30,290
Now it's all
I can think about.
142
00:04:30,290 --> 00:04:32,290
Oh.
[ Clears throat ]
143
00:04:32,290 --> 00:04:34,500
Maybe being named
Distinguished Pupil
144
00:04:34,500 --> 00:04:36,460
will take it
off your mind, huh?
145
00:04:36,460 --> 00:04:40,170
Does that come with a letter
of recommendation perhaps?
146
00:04:40,170 --> 00:04:41,170
It does.
147
00:04:41,170 --> 00:04:43,040
I'll write one up
tout de suite.
148
00:04:46,000 --> 00:04:48,080
[ Scoffs ]
You see that?
149
00:04:48,080 --> 00:04:50,580
He's falling all over himself
to keep me happy.
150
00:04:50,580 --> 00:04:53,880
Huh. Turns out being gay
is the same as being rich.
151
00:04:53,880 --> 00:05:01,250
♪♪
152
00:05:01,250 --> 00:05:03,420
What are you doing
with your stuffed animals?
153
00:05:03,420 --> 00:05:05,120
[ Sighs ]
I was just at Penny's house.
154
00:05:05,120 --> 00:05:06,750
She re-did her room.
155
00:05:06,750 --> 00:05:08,540
All of her little kid stuff
is gone.
156
00:05:08,540 --> 00:05:10,120
She made The Jump,
157
00:05:10,120 --> 00:05:11,380
and all my friends
have, too.
158
00:05:11,380 --> 00:05:14,170
So, if I ever want
to have anyone over,
159
00:05:14,170 --> 00:05:15,670
it's time I get rid
of all this.
160
00:05:15,670 --> 00:05:17,420
I get that.
161
00:05:17,420 --> 00:05:19,420
I don't know if I can
get rid of my ponies.
162
00:05:19,420 --> 00:05:21,170
Especially Glittermane.
163
00:05:21,170 --> 00:05:23,250
She was brought to life
by a dark wizard.
164
00:05:23,250 --> 00:05:25,670
It's not gonna be
a clean kill.
165
00:05:25,670 --> 00:05:27,670
When I was making
The Jump,
166
00:05:27,670 --> 00:05:29,670
the one thing I couldn't
get rid of was my Barbies.
167
00:05:29,670 --> 00:05:30,960
Couldn't let 'em go.
168
00:05:30,960 --> 00:05:31,790
So, what'd you do?
169
00:05:31,790 --> 00:05:33,710
I went cold turkey.
170
00:05:33,710 --> 00:05:35,250
I threw them in the trash
and watched as the garbage truck
171
00:05:35,250 --> 00:05:36,580
took them away forever.
172
00:05:36,580 --> 00:05:38,420
Then I guess
that's what I'll do, too.
173
00:05:38,420 --> 00:05:41,420
After feeding them
and bathing them
174
00:05:41,420 --> 00:05:44,080
and taking in
one last glorious sunset.
175
00:05:46,040 --> 00:05:47,540
Don't judge my process.
176
00:05:47,540 --> 00:05:49,710
♪♪
177
00:05:49,710 --> 00:05:51,920
Otto bros
in the house!
178
00:05:51,920 --> 00:05:54,080
Katie!
Greg!
179
00:05:54,080 --> 00:05:56,080
It's so nice
to see you again.
180
00:05:56,080 --> 00:05:57,620
I've got Greg's office
all set up for you.
181
00:05:57,620 --> 00:05:59,000
Oh, do you have
an adapter?
182
00:05:59,000 --> 00:06:01,040
I need to plug in
my rainforest noise machine.
183
00:06:01,040 --> 00:06:03,750
Greg always travels with
a rainforest noise machine.
184
00:06:03,750 --> 00:06:06,040
Even though we were brought up
on different continents,
185
00:06:06,040 --> 00:06:06,880
we have so much in common.
186
00:06:06,880 --> 00:06:08,120
We're both academics.
187
00:06:08,120 --> 00:06:09,330
We both like
crustless sandwiches.
188
00:06:09,330 --> 00:06:11,210
War reenactments.
A cappella groups.
189
00:06:11,210 --> 00:06:12,460
♪ Yes, we ♪
190
00:06:12,460 --> 00:06:14,960
[ Harmonizing ]
♪ Do-ah ♪
191
00:06:14,960 --> 00:06:16,580
[ Chuckles ]
Wow.
192
00:06:16,580 --> 00:06:19,790
On the way here, Greg wanted to
try a real American donut,
193
00:06:19,790 --> 00:06:21,420
so we stopped off at the --
[ Shudders ]
194
00:06:21,420 --> 00:06:23,210
It's too cold
in my office for him.
195
00:06:23,210 --> 00:06:24,380
I'm sure he's fine.
No.
196
00:06:24,380 --> 00:06:26,120
See, we have
this cosmic connection
197
00:06:26,120 --> 00:06:27,210
where I can tell
what he's feeling.
198
00:06:27,210 --> 00:06:29,620
Okay, I'm just gonna
head this off now.
199
00:06:29,620 --> 00:06:31,710
You're not twins. You don't
even have the same mother.
200
00:06:31,710 --> 00:06:33,830
You're just two dorks
who share the same horny dad.
201
00:06:33,830 --> 00:06:35,710
Pip pip, Ottos!
Viv is here!
202
00:06:35,710 --> 00:06:36,920
[ Door closes ]
Did you tell her
about my brother?
203
00:06:36,920 --> 00:06:38,170
What? No.
204
00:06:38,170 --> 00:06:39,420
People say "Pip pip."
205
00:06:39,420 --> 00:06:40,540
Hello.
[ Gasps ] Oh!
206
00:06:40,540 --> 00:06:41,750
I'm Greg's brother
Greg.
207
00:06:41,750 --> 00:06:43,040
I'm Viv.
208
00:06:43,040 --> 00:06:44,170
I heard you were coming
209
00:06:44,170 --> 00:06:45,420
and I wanted to
make you feel at home,
210
00:06:45,420 --> 00:06:47,120
so I made you
some crumpets.
211
00:06:47,120 --> 00:06:48,250
Crumpets?
[ Giggles ]
212
00:06:48,250 --> 00:06:49,670
You are
so thoughtful.
213
00:06:49,670 --> 00:06:50,920
Greg, who is this angel?
214
00:06:50,920 --> 00:06:53,250
Come, sit, tell me
everything about yourself.
215
00:06:53,250 --> 00:06:55,380
Uh, were you a C-section?
Were you a breach?
216
00:06:55,380 --> 00:06:57,620
I want to know every detail,
right from the start.
217
00:06:59,080 --> 00:07:00,540
This Greg is so much
better than yours.
218
00:07:02,040 --> 00:07:04,250
I told her not to be
her everyday awful self,
219
00:07:04,250 --> 00:07:05,790
and he's totally
buying it.
220
00:07:05,790 --> 00:07:08,710
I specifically told you not to
set up my brother with Viv.
221
00:07:08,710 --> 00:07:10,460
Yes, but when are you going to
stop asking me
222
00:07:10,460 --> 00:07:12,790
not to do things that you know
that I'm going to do anyway?
223
00:07:12,790 --> 00:07:15,290
It puts me in a very
uncomfortable position.
224
00:07:19,790 --> 00:07:21,120
This is your fault.
225
00:07:21,120 --> 00:07:22,580
Viv's eating up my time
with my brother.
226
00:07:22,580 --> 00:07:23,670
They were out
late last night.
227
00:07:23,670 --> 00:07:25,210
They got back
early this morning.
228
00:07:25,210 --> 00:07:26,960
At this rate, we're never
gonna get to play chess.
229
00:07:26,960 --> 00:07:28,120
I'll play chess
with you.
230
00:07:28,120 --> 00:07:29,500
Yeah, okay.
231
00:07:29,500 --> 00:07:30,710
Mm.
232
00:07:32,460 --> 00:07:33,620
Hello, all.
233
00:07:33,620 --> 00:07:34,750
Ah.
234
00:07:34,750 --> 00:07:37,380
Viv and I had
the most magical morning
235
00:07:37,380 --> 00:07:38,670
strolling through the park,
236
00:07:38,670 --> 00:07:40,880
talking about our lives,
our dreams.
237
00:07:40,880 --> 00:07:43,330
Did you know she wants
to move into a cottage?
238
00:07:43,330 --> 00:07:44,830
A cottage
seems a little small
239
00:07:44,830 --> 00:07:46,580
for a woman with...
a child.
240
00:07:46,580 --> 00:07:49,210
Violet?
I love that Viv has a kid.
241
00:07:49,210 --> 00:07:50,380
It's like having
a starter kit.
242
00:07:50,380 --> 00:07:51,460
Starter kit for what?
243
00:07:51,460 --> 00:07:52,710
What are you starting?
244
00:07:52,710 --> 00:07:54,330
A family, I guess.
245
00:07:54,330 --> 00:07:56,000
I know I'm getting
ahead of myself,
246
00:07:56,000 --> 00:07:58,620
but I feel like I'm in
the middle of a romantic comedy,
247
00:07:58,620 --> 00:08:00,000
where you meet someone,
248
00:08:00,000 --> 00:08:02,120
and 90 minutes later, you're
running through the airport
249
00:08:02,120 --> 00:08:03,790
as Liam Neeson
cheers you on.
250
00:08:03,790 --> 00:08:06,250
[ Chuckles ]
It's "Love, Actually."
251
00:08:06,250 --> 00:08:07,790
It's infatuation,
at best.
252
00:08:07,790 --> 00:08:09,250
I hope you don't mind,
253
00:08:09,250 --> 00:08:11,500
but I made Viv
my plus-one to the lecture.
254
00:08:11,500 --> 00:08:13,500
I mean, you were just coming
to be nice,
255
00:08:13,500 --> 00:08:16,620
but Viv is genuinely interested
in the lasting impact
256
00:08:16,620 --> 00:08:18,540
that the Norman Conquest had
on the Flemish people.
257
00:08:18,540 --> 00:08:20,040
She never
shuts up about it.
258
00:08:20,040 --> 00:08:21,330
So, I'm not going
to the lecture?
259
00:08:21,330 --> 00:08:22,620
I knew you'd understand.
260
00:08:22,620 --> 00:08:24,040
Thanks, mate.
261
00:08:26,120 --> 00:08:27,580
We need to put
a stop to this.
262
00:08:27,580 --> 00:08:29,750
Oh, honey. You know I never
put your needs before mine.
263
00:08:29,750 --> 00:08:32,580
♪♪
264
00:08:32,580 --> 00:08:34,120
Goodbye,
old friends.
265
00:08:34,120 --> 00:08:35,040
How do you feel?
266
00:08:37,960 --> 00:08:40,250
Older.
267
00:08:40,250 --> 00:08:41,580
I think I might
even start writing
268
00:08:41,580 --> 00:08:43,500
with pencils that don't
smell like fruit.
269
00:08:43,500 --> 00:08:44,500
Hmm.
270
00:08:44,500 --> 00:08:46,170
♪♪
271
00:08:46,170 --> 00:08:48,170
So, it's day dos.
272
00:08:48,170 --> 00:08:49,250
What's life like
out of the closet?
273
00:08:49,250 --> 00:08:50,710
A few whispers.
274
00:08:50,710 --> 00:08:52,830
My ex-girlfriend walked up to me
and said, "That makes sense."
275
00:08:52,830 --> 00:08:53,960
Didn't care for that.
276
00:08:53,960 --> 00:08:55,380
But overall,
pretty good.
277
00:08:55,380 --> 00:08:57,290
Hello, boys.
278
00:08:57,290 --> 00:08:59,000
Don't mean to
interrupt your date,
279
00:08:59,000 --> 00:09:01,580
but, uh, I have
a letter of recommendation.
280
00:09:01,580 --> 00:09:02,920
One page?
281
00:09:02,920 --> 00:09:05,250
This seems more like
a "note" of recommendation.
282
00:09:05,250 --> 00:09:06,920
Oh, this?
[ Chuckles ]
283
00:09:06,920 --> 00:09:08,540
This is just
a rough draft.
284
00:09:08,540 --> 00:09:10,420
I'm going to flesh it out,
obviously.
285
00:09:10,420 --> 00:09:12,120
Obviously.
286
00:09:12,120 --> 00:09:14,620
And print it
on 28-pound cream-linen paper.
287
00:09:14,620 --> 00:09:15,500
Thanks, sport.
288
00:09:18,960 --> 00:09:20,460
Hey, watch this.
289
00:09:20,460 --> 00:09:21,710
Hey, Oliver!
290
00:09:21,710 --> 00:09:24,250
My eyes are up here,
not down here!
291
00:09:24,250 --> 00:09:26,420
[ Chuckles ]
Dude, don't be
like that.
292
00:09:26,420 --> 00:09:27,710
So not cool.
293
00:09:27,710 --> 00:09:29,290
Yeah, what he did
took real guts.
294
00:09:29,290 --> 00:09:30,750
Besides, what does that
have to do with you?
295
00:09:30,750 --> 00:09:32,170
I...
296
00:09:32,170 --> 00:09:37,210
♪♪
297
00:09:37,210 --> 00:09:39,210
Greg's brother
is really into Viv.
298
00:09:39,210 --> 00:09:41,040
He's talking about delaying
his flight back to England
299
00:09:41,040 --> 00:09:42,580
so he can spend
more time with her.
300
00:09:42,580 --> 00:09:44,040
What does your Greg
have to say about that?
301
00:09:44,040 --> 00:09:45,460
He's mad.
302
00:09:45,460 --> 00:09:46,920
But he's not looking
at the big picture.
303
00:09:46,920 --> 00:09:49,250
Viv is off my hands.
304
00:09:49,250 --> 00:09:51,080
No more walks,
no more guilt --
305
00:09:51,080 --> 00:09:52,920
I think it's you who's not
seeing the big picture.
306
00:09:52,920 --> 00:09:53,960
Yeah, she's right.
307
00:09:53,960 --> 00:09:55,460
If they get serious,
308
00:09:55,460 --> 00:09:58,540
Viv could be
your sister-in-law.
309
00:09:58,540 --> 00:09:59,540
[ Gasps ]
310
00:09:59,540 --> 00:10:00,670
Don't you ever
say that.
311
00:10:00,670 --> 00:10:02,380
Well, what did you think
would happen
312
00:10:02,380 --> 00:10:03,920
when you set Viv up
with your brother-in-law?
313
00:10:03,920 --> 00:10:06,670
Well, I never think
two moves in advance!
314
00:10:06,670 --> 00:10:08,040
That's why I'm bad
at Connect Four!
315
00:10:08,040 --> 00:10:09,540
Sister-in-laws suck.
316
00:10:09,540 --> 00:10:10,620
All the e-mails,
317
00:10:10,620 --> 00:10:11,920
who's making what
for Thanksgiving,
318
00:10:11,920 --> 00:10:13,210
Christmas spending limits?
319
00:10:13,210 --> 00:10:14,920
Ugh! And you just know
she's gonna want to
320
00:10:14,920 --> 00:10:17,540
take that family
jumping picture on the beach.
Mm-hmm.
321
00:10:17,540 --> 00:10:19,540
Ugh, where we're all
barefoot in jeans,
322
00:10:19,540 --> 00:10:20,670
wearing white linen shirts.
323
00:10:20,670 --> 00:10:22,290
I mean, don't worry,
though.
324
00:10:22,290 --> 00:10:24,290
I really only saw
my sister-in-law a
few times a year.
325
00:10:24,290 --> 00:10:25,960
It's not like
she lived in Westport.
326
00:10:25,960 --> 00:10:27,710
Hmm. That-- That's
a good point, Angela.
327
00:10:27,710 --> 00:10:28,880
Mm-hmm.
You know, Katie,
328
00:10:28,880 --> 00:10:32,120
hey, uh, remind us --
where does Viv live again?
329
00:10:32,120 --> 00:10:33,330
Across the street.
330
00:10:33,330 --> 00:10:36,710
[ Both laugh ]
331
00:10:36,710 --> 00:10:39,250
This is your house.
This is her house.
332
00:10:39,250 --> 00:10:40,290
[ Laughs ]
333
00:10:40,290 --> 00:10:41,710
They're so close!
[ Laughs ]
334
00:10:41,710 --> 00:10:43,290
Okay. Alright.
335
00:10:43,290 --> 00:10:45,290
♪♪
336
00:10:45,290 --> 00:10:46,710
Greg?!
337
00:10:46,710 --> 00:10:48,500
[ Door slams ]
338
00:10:48,500 --> 00:10:50,670
What?
We have
to break them up.
339
00:10:50,670 --> 00:10:52,880
What is it going to take for you
to make me listen to you?
340
00:10:52,880 --> 00:10:55,000
Are you trying to make
it my fault that you
constantly ignore me?
341
00:10:55,000 --> 00:10:57,670
Sorry! I'm very flustered
right now!
342
00:10:57,670 --> 00:10:59,120
And I'm hot!
343
00:11:03,540 --> 00:11:04,830
Viv and Greg
are walking up.
344
00:11:04,830 --> 00:11:06,750
Time to destroy
their love.
345
00:11:06,750 --> 00:11:08,290
[ Both laugh ]
346
00:11:08,290 --> 00:11:10,250
Hey! Come sit.
We're gonna have some lunch.
347
00:11:10,250 --> 00:11:11,830
Oh!
Didn't you tell them?
348
00:11:11,830 --> 00:11:12,960
Oh, shoot.
349
00:11:12,960 --> 00:11:14,080
Viv made
plans for us.
350
00:11:14,080 --> 00:11:15,540
I meant to text,
351
00:11:15,540 --> 00:11:17,380
but it's been pretty hard
to focus lately.
352
00:11:17,380 --> 00:11:19,460
Mm.
A-At least we've worked out
our couple name.
353
00:11:19,460 --> 00:11:20,830
Right, Griv?
354
00:11:20,830 --> 00:11:22,580
Ooh!
[ Laughs ]
355
00:11:22,580 --> 00:11:24,290
I want to show him
my favorite place in town.
356
00:11:24,290 --> 00:11:25,250
The waxer?
357
00:11:25,250 --> 00:11:27,250
No, silly!
358
00:11:27,250 --> 00:11:29,080
The cannons
on Compo Beach.
359
00:11:29,080 --> 00:11:30,170
It's where
the British invaded
360
00:11:30,170 --> 00:11:31,710
and the Americans
held them off.
361
00:11:31,710 --> 00:11:34,040
Except this American's
gonna let you right in.
362
00:11:34,040 --> 00:11:34,830
Ooh!
[ Chuckles ]
363
00:11:34,830 --> 00:11:36,210
U-S-A!
364
00:11:36,210 --> 00:11:37,580
U-S-A!
365
00:11:37,580 --> 00:11:40,920
Viv, before you go, why don't
you and I take a power walk?
366
00:11:40,920 --> 00:11:42,210
Now?
Right now.
367
00:11:42,210 --> 00:11:43,380
[ Gasps ]
368
00:11:43,380 --> 00:11:45,710
You finally caught
the exercise bug?
369
00:11:45,710 --> 00:11:47,170
I've been working
on you for years!
370
00:11:47,170 --> 00:11:49,080
Ohh!
371
00:11:49,080 --> 00:11:50,540
Huh.
372
00:11:50,540 --> 00:11:52,790
I wonder if you'll still have
that big, beautiful head
373
00:11:52,790 --> 00:11:54,250
when you have
that little, tiny body.
374
00:11:54,250 --> 00:11:55,620
Okay.
375
00:11:55,620 --> 00:11:56,670
I'll miss you.
376
00:11:56,670 --> 00:11:58,120
The elements
be kind to thee
377
00:11:58,120 --> 00:12:00,460
and make thy spirits all of
comfort -- fare thee well.
378
00:12:00,460 --> 00:12:01,790
Fare thee weller.
379
00:12:01,790 --> 00:12:03,620
Not a proper
comparative adverb form.
380
00:12:03,620 --> 00:12:05,830
[ Sighs ]
381
00:12:05,830 --> 00:12:07,290
Well, this gives me
a chance to pack.
382
00:12:07,290 --> 00:12:08,290
But I thought you changed
your flight.
383
00:12:08,290 --> 00:12:10,080
I did.
I'm moving in to Viv's.
384
00:12:13,170 --> 00:12:14,580
How did I not
feel this coming?
385
00:12:14,580 --> 00:12:20,880
♪♪
386
00:12:20,880 --> 00:12:22,710
You can't go to Viv's.
387
00:12:22,710 --> 00:12:24,120
Why ever not?
388
00:12:24,120 --> 00:12:27,960
Listen, Greg, Viv is just
looking for a sugar daddy.
389
00:12:27,960 --> 00:12:30,290
What are you talking about?
She has a huge house.
390
00:12:30,290 --> 00:12:32,380
It's not hers.
She's broke.
391
00:12:32,380 --> 00:12:34,210
She's only with you
for your money.
392
00:12:34,210 --> 00:12:35,710
Really?
Really.
393
00:12:35,710 --> 00:12:38,250
Oh, wow.
394
00:12:38,250 --> 00:12:40,500
It's no wonder things are
moving so quickly.
395
00:12:40,500 --> 00:12:43,670
And why she seems so
into the Norman Conquest.
396
00:12:43,670 --> 00:12:45,790
Nobody cares about it
that much, British Greg.
397
00:12:45,790 --> 00:12:47,420
I do.
398
00:12:47,420 --> 00:12:49,540
I wasted
so much time with her
399
00:12:49,540 --> 00:12:51,250
when I should have been
hanging out with you.
400
00:12:51,250 --> 00:12:52,330
Hey...
401
00:12:52,330 --> 00:12:53,790
I just got so caught up
in everything.
402
00:12:53,790 --> 00:12:56,330
It sounds so silly now,
403
00:12:56,330 --> 00:12:58,580
but I think that was the first
time I'd ever been in love.
404
00:12:58,580 --> 00:12:59,790
Really?
405
00:12:59,790 --> 00:13:02,540
I suppose life doesn't work
like a romantic comedy
406
00:13:02,540 --> 00:13:04,620
'cause it lasts a lot longer
than an hour and a half
407
00:13:04,620 --> 00:13:07,790
and, it seems,
has no happy ending.
408
00:13:07,790 --> 00:13:11,000
Turns out I'm not
Prime Minister Hugh Grant.
409
00:13:11,000 --> 00:13:13,080
I'm just department store
Mr. Bean.
410
00:13:14,790 --> 00:13:16,330
Maybe a game of chess
will cheer you up.
411
00:13:20,420 --> 00:13:23,670
[ Sighs ]
412
00:13:23,670 --> 00:13:24,830
I'll get started.
You'll get into it.
413
00:13:24,830 --> 00:13:27,380
♪♪
414
00:13:27,380 --> 00:13:28,620
Ugh.
415
00:13:28,620 --> 00:13:30,380
Viv, you're moving
too fast.
416
00:13:30,380 --> 00:13:31,580
I know it seems
like it,
417
00:13:31,580 --> 00:13:33,710
but things just feel
so right with Greg.
418
00:13:33,710 --> 00:13:35,500
No, I'm talking about us.
Walking.
419
00:13:35,500 --> 00:13:36,880
Oh.
420
00:13:36,880 --> 00:13:37,750
But also
about British Greg.
421
00:13:37,750 --> 00:13:39,170
You don't even know him.
422
00:13:39,170 --> 00:13:41,000
I know
all I need to know.
423
00:13:41,000 --> 00:13:43,330
And his name
is Greg Otto.
424
00:13:43,330 --> 00:13:44,420
[ Gasps ]
425
00:13:44,420 --> 00:13:47,000
Oh my God!
Katie.
Mm-hmm?
426
00:13:47,000 --> 00:13:49,750
We could both be
Mrs. Greg Ottos.
427
00:13:49,750 --> 00:13:53,080
[ Gasps ] We could do one of
those awesome family photos
428
00:13:53,080 --> 00:13:56,170
where we all wear
matching outfits on the beach.
429
00:13:56,170 --> 00:13:58,290
British Greg is only
looking to marry someone
430
00:13:58,290 --> 00:13:59,330
so that he can get
his green card,
431
00:13:59,330 --> 00:14:02,080
and then he's going to
dump them after.
432
00:14:02,080 --> 00:14:03,960
What?
433
00:14:03,960 --> 00:14:05,290
Greg told me.
434
00:14:05,290 --> 00:14:07,170
This is why you wanted
to walk with me?
435
00:14:07,170 --> 00:14:10,330
To tell me?
It's not because
you like walks?
436
00:14:10,330 --> 00:14:12,170
Yes.
437
00:14:12,170 --> 00:14:13,830
Wow.
438
00:14:13,830 --> 00:14:16,330
Two betrayals at once.
439
00:14:16,330 --> 00:14:19,080
It just felt so real
with Greg.
440
00:14:19,080 --> 00:14:20,920
How could it
have been real?
441
00:14:20,920 --> 00:14:22,750
You weren't even
acting like yourself.
442
00:14:22,750 --> 00:14:24,380
Well,
that's the thing --
443
00:14:24,380 --> 00:14:27,170
with him,
I was being myself.
444
00:14:27,170 --> 00:14:28,580
My old self.
445
00:14:28,580 --> 00:14:31,000
The person I was
before I came to this town
446
00:14:31,000 --> 00:14:32,500
and got so caught up
in the culture of
447
00:14:32,500 --> 00:14:34,710
"Who are you wearing?"
"Who makes that bag?"
448
00:14:34,710 --> 00:14:36,620
"Why are you friends
with Katie?"
449
00:14:36,620 --> 00:14:38,540
I'm so sorry.
450
00:14:38,540 --> 00:14:39,830
If it helps,
451
00:14:39,830 --> 00:14:41,830
I didn't call a car
to come pick me up.
452
00:14:41,830 --> 00:14:43,330
You probably should.
453
00:14:45,920 --> 00:14:47,960
I think I need to
be alone right now.
Oh.
454
00:14:47,960 --> 00:14:50,710
Come on.
Let's walk.
455
00:14:50,710 --> 00:14:51,540
We'll talk!
456
00:14:53,420 --> 00:14:55,330
Okay, well, I'm obviously
not doing that.
457
00:14:55,330 --> 00:14:57,380
♪♪
458
00:14:57,380 --> 00:14:58,920
[ Camera shutter clicks ]
How do I look?
459
00:14:58,920 --> 00:15:00,710
Like the school's
newest Distinguished Pupil.
460
00:15:00,710 --> 00:15:02,830
Being gay has really
worked out well for you.
461
00:15:02,830 --> 00:15:04,420
And me.
What do you mean?
462
00:15:04,420 --> 00:15:05,710
I can't even count
the number of girls
463
00:15:05,710 --> 00:15:07,670
telling me how sensitive
and evolved I am
464
00:15:07,670 --> 00:15:09,330
for having
a gay best friend.
465
00:15:09,330 --> 00:15:10,830
You're like walking
a really cute dog.
466
00:15:10,830 --> 00:15:12,380
You're so bad.
467
00:15:12,380 --> 00:15:14,040
I think I can say
stuff like that now.
468
00:15:14,040 --> 00:15:15,620
[ Chuckles ]
469
00:15:15,620 --> 00:15:17,960
Hey, you guys need to see
what Will just posted.
470
00:15:17,960 --> 00:15:20,000
Hi, everyone!
471
00:15:20,000 --> 00:15:21,670
I need to
tell you something.
472
00:15:21,670 --> 00:15:25,040
First, I owe
Oliver Otto an apology
473
00:15:25,040 --> 00:15:27,040
for that post I made up
about him.
474
00:15:27,040 --> 00:15:30,170
Oliver, you're a good guy
who went out of his way
475
00:15:30,170 --> 00:15:34,750
to show me I could live
a happy life as my honest self.
476
00:15:34,750 --> 00:15:36,670
Oliver's not gay.
477
00:15:36,670 --> 00:15:38,000
I am.
478
00:15:38,000 --> 00:15:39,540
Oh.
479
00:15:40,620 --> 00:15:43,040
Look at that.
He just came out.
480
00:15:43,040 --> 00:15:44,710
And you just got in'd.
481
00:15:44,710 --> 00:15:46,080
That's too bad.
482
00:15:46,080 --> 00:15:47,460
You were so interesting
for a while.
483
00:15:47,460 --> 00:15:54,210
♪♪
484
00:15:56,210 --> 00:15:58,000
Ugh.
Where is your brother?
485
00:15:58,000 --> 00:15:59,290
I have to talk to him.
486
00:15:59,290 --> 00:16:00,290
The plan worked.
487
00:16:00,290 --> 00:16:01,580
He's on his way
to the train station
488
00:16:01,580 --> 00:16:03,040
so he can catch
his original flight.
489
00:16:03,040 --> 00:16:05,000
He was pretty upset, but it
was the right thing to do.
490
00:16:05,000 --> 00:16:07,170
It was
the wrong thing to do.
491
00:16:07,170 --> 00:16:08,960
What Viv and Greg had
was real,
492
00:16:08,960 --> 00:16:10,170
and we ruined it.
493
00:16:10,170 --> 00:16:11,330
Are you sure?
494
00:16:13,500 --> 00:16:14,830
Wait.
495
00:16:14,830 --> 00:16:16,330
You're right.
496
00:16:16,330 --> 00:16:17,500
My brother's heart is broken.
I can feel it.
497
00:16:17,500 --> 00:16:18,580
Call him.
498
00:16:21,420 --> 00:16:22,710
This is Greg.
Straight to voicemail.
499
00:16:22,710 --> 00:16:24,460
Alright. We're going to
the train station.
500
00:16:24,460 --> 00:16:25,330
What about Viv?
501
00:16:25,330 --> 00:16:26,710
We have to find her.
502
00:16:26,710 --> 00:16:28,710
We were running,
and I lost her.
503
00:16:28,710 --> 00:16:31,460
Okay, she was running,
and I walked home.
504
00:16:31,460 --> 00:16:33,120
I called an Uber,
but I met it at the corner.
505
00:16:34,380 --> 00:16:36,170
Alright, it met me
at my exact location.
506
00:16:36,170 --> 00:16:37,250
You broke me.
You happy now?
507
00:16:37,250 --> 00:16:44,210
♪♪
508
00:16:44,210 --> 00:16:45,620
I hear
the garbage truck.
509
00:16:45,620 --> 00:16:47,460
This is really
the end of --
510
00:16:47,460 --> 00:16:48,960
What the hell
is that?!
511
00:16:48,960 --> 00:16:50,380
Oh, it's my last Barbie.
512
00:16:50,380 --> 00:16:52,880
The only one
who survived that day.
513
00:16:52,880 --> 00:16:54,290
I watched from the window
514
00:16:54,290 --> 00:16:57,000
as the truck slowly crushed
my dolls.
515
00:16:57,000 --> 00:16:58,880
I can still
hear their screams --
516
00:16:58,880 --> 00:17:00,170
"You're killing me!"
517
00:17:00,170 --> 00:17:01,670
"Why is this happening?"
518
00:17:01,670 --> 00:17:03,540
"I had
a house in Malibu!"
519
00:17:03,540 --> 00:17:05,670
You made it sound like
it was no big deal.
520
00:17:05,670 --> 00:17:07,830
Turns out it was actually
super traumatizing.
521
00:17:07,830 --> 00:17:09,750
I ran downstairs
as the truck drove away,
522
00:17:09,750 --> 00:17:12,040
and I found her by the curb
next to the trash bin.
523
00:17:12,040 --> 00:17:13,380
She must have jumped out
at the last minute.
524
00:17:13,380 --> 00:17:14,750
[ Chuckles ]
525
00:17:14,750 --> 00:17:16,290
It's a good thing I dressed her
in her high-tops.
526
00:17:16,290 --> 00:17:17,500
Well, what are we
gonna do now?
527
00:17:17,500 --> 00:17:18,880
Let's go get
those ponies!
528
00:17:18,880 --> 00:17:26,790
♪♪
529
00:17:26,790 --> 00:17:29,620
Viv, let's go
get your man.
530
00:17:29,620 --> 00:17:31,040
In that car?
531
00:17:31,040 --> 00:17:32,330
Shut up
and get in.
532
00:17:33,830 --> 00:17:35,790
[ Tires screech ]
533
00:17:36,960 --> 00:17:38,330
You can't
park here!
534
00:17:38,330 --> 00:17:40,380
We have to!
She's in love!
535
00:17:40,380 --> 00:17:42,920
Oh!
I didn't realize!
536
00:17:42,920 --> 00:17:45,250
Announcer: Train 638
to Grand Central Station
537
00:17:45,250 --> 00:17:46,920
now arriving
at Platform Two.
538
00:17:46,920 --> 00:17:48,670
Oh, no.
I don't see him!
[ Groans ]
539
00:17:50,420 --> 00:17:53,210
Greg, do you
feel him?
540
00:17:53,210 --> 00:17:55,460
I'm kidding.
That whole thing is stupid.
541
00:17:55,460 --> 00:18:00,620
♪♪
542
00:18:00,620 --> 00:18:05,920
♪♪
543
00:18:05,920 --> 00:18:07,920
You can't steal
my childhood!
544
00:18:07,920 --> 00:18:10,040
Do you live here?
Yeah.
545
00:18:10,040 --> 00:18:12,250
Tell your parents to start
tipping at the holidays.
546
00:18:12,250 --> 00:18:17,000
♪♪
547
00:18:17,000 --> 00:18:17,960
[ Gasps ]
Oh! There he is!
548
00:18:17,960 --> 00:18:19,210
Greg!
Greg!
549
00:18:19,210 --> 00:18:21,080
Katie.
Greg?!
550
00:18:23,040 --> 00:18:24,330
What's going on?
551
00:18:24,330 --> 00:18:25,920
You're not
going anywhere.
552
00:18:25,920 --> 00:18:28,080
Viv, Greg told me --
I was lying.
553
00:18:28,080 --> 00:18:29,460
They can't
be trusted.
554
00:18:31,540 --> 00:18:33,000
Please stay.
555
00:18:33,000 --> 00:18:34,750
[ Sighs ]
556
00:18:34,750 --> 00:18:36,210
I would love to.
557
00:18:36,210 --> 00:18:37,580
[ Squeals ]
558
00:18:37,580 --> 00:18:46,960
♪♪
559
00:18:46,960 --> 00:18:48,670
They seem genuinely
happy together.
560
00:18:48,670 --> 00:18:50,920
Even if it's not
what's best for us,
561
00:18:50,920 --> 00:18:51,960
we did
the right thing.
562
00:18:51,960 --> 00:18:55,290
♪♪
563
00:18:55,290 --> 00:18:57,290
Don't tell Viv,
564
00:18:57,290 --> 00:18:58,670
but I got
the better Greg.
565
00:18:58,670 --> 00:19:07,170
♪♪
566
00:19:07,170 --> 00:19:09,460
[ Gasps ]
Come play with me and Violet.
567
00:19:09,460 --> 00:19:11,380
I'm watching her
while Viv and Uncle Greg
568
00:19:11,380 --> 00:19:12,380
are with Mom and Dad.
569
00:19:12,380 --> 00:19:13,460
Are those my ponies?
570
00:19:13,460 --> 00:19:14,710
Violet found the box.
571
00:19:17,380 --> 00:19:19,580
♪♪
572
00:19:19,580 --> 00:19:22,710
[ Sighs ]
573
00:19:22,710 --> 00:19:23,750
Hi, Violet.
574
00:19:25,750 --> 00:19:27,120
You like
these ponies?
575
00:19:27,120 --> 00:19:29,210
They need
a good home.
576
00:19:29,210 --> 00:19:31,170
You can take them with you,
if you'd like.
577
00:19:34,290 --> 00:19:36,500
I want you to meet
Sergeant Sparkles.
578
00:19:36,500 --> 00:19:38,040
He's my favorite.
579
00:19:38,040 --> 00:19:41,880
If you ever get scared
or just need a friend...
580
00:19:41,880 --> 00:19:44,170
I promise he'll
always watch over you.
581
00:19:44,170 --> 00:19:45,670
Because his eyes
never close.
582
00:19:47,290 --> 00:19:49,000
I'm really proud
of you.
583
00:19:49,000 --> 00:19:50,880
You just made The Jump.
584
00:19:50,880 --> 00:19:53,120
I did.
[ Chuckles ]
585
00:19:54,960 --> 00:19:56,460
You should give her
your Barbie.
586
00:19:56,460 --> 00:19:58,540
Uh...
587
00:19:58,540 --> 00:19:59,920
No.
588
00:20:04,420 --> 00:20:09,210
♪♪
589
00:20:09,210 --> 00:20:10,790
Well, well, well.
590
00:20:10,790 --> 00:20:13,670
Look who's no longer
a member of a protected class.
591
00:20:13,670 --> 00:20:15,170
[ Chuckles ]
592
00:20:15,170 --> 00:20:19,460
Obviously, Distinguished Pupil
is out of the question.
593
00:20:19,460 --> 00:20:22,330
Here's the recommendation
I missed "NCIS" to write.
594
00:20:25,710 --> 00:20:27,250
[ Spits ]
595
00:20:27,250 --> 00:20:28,460
Here's the real one.
596
00:20:31,420 --> 00:20:32,920
"Detention."
597
00:20:32,920 --> 00:20:35,580
See you then, sport.
598
00:20:35,580 --> 00:20:37,000
♪♪
38678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.