All language subtitles for [fmovies.to] Brüno - Full

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,00 --> 00:00:30,00 .:: fmovies.to ::. Free Online Movies 1 00:01:04,550 --> 00:01:06,257 What's up? I'm Brüno. 2 00:01:08,050 --> 00:01:13,549 I live in Austria's coolest city, Vienna. No big deal. Whatever. 3 00:01:14,884 --> 00:01:17,382 I am the host of Funkyzeit, 4 00:01:17,467 --> 00:01:22,549 the most important TV fashion show in any German-speaking country, 5 00:01:23,092 --> 00:01:24,591 apart from Germany. 6 00:01:29,425 --> 00:01:32,008 Funkyzeit is über influential. 7 00:01:32,092 --> 00:01:37,924 In fact, Austrian fashionistas live their lives according to my "In or Out" list. 8 00:01:38,216 --> 00:01:40,340 In! Autism. 9 00:01:40,425 --> 00:01:41,674 Aus. Chlamydia. 10 00:01:42,842 --> 00:01:46,215 Why is autism so cool at the moment? 11 00:01:46,341 --> 00:01:48,966 Because it's funny. Great. 12 00:01:49,800 --> 00:01:52,466 Through Funkyzeit, ich have done interviews 13 00:01:52,550 --> 00:01:55,340 mit everyone in the Euro-fashion world. 14 00:01:55,425 --> 00:01:57,632 Can you look into this camera and just say, 15 00:01:57,717 --> 00:02:00,382 "You're watching Funkyzeit mit Brüno"? 16 00:02:00,467 --> 00:02:05,382 You are watching Funkyzeit program with Brüno, and it's really a great show. 17 00:02:05,925 --> 00:02:09,215 Yeah, that's cool. Can you do it, like, even more like a kind of black guy? 18 00:02:09,300 --> 00:02:10,299 You know, like an afrikanischer... 19 00:02:10,383 --> 00:02:11,799 Like this? Yeah, yeah, yeah. 20 00:02:11,884 --> 00:02:15,799 You are watching Funkyzeit program with Brüno. 21 00:02:15,884 --> 00:02:19,299 Yo, man. Fuck, man. Welcome to the jungle. 22 00:02:19,925 --> 00:02:21,008 Something maybe a bit more crazy. 23 00:02:21,092 --> 00:02:23,591 Maybe show a bit of skin or something like that. 24 00:02:23,717 --> 00:02:27,632 No, I don't think so. Or what about just like one Kugelsack? 25 00:02:27,717 --> 00:02:29,174 One of the balls? 26 00:02:29,592 --> 00:02:30,632 No. 27 00:02:31,175 --> 00:02:34,883 And the most exciting and amazing thing in the town, 28 00:02:34,967 --> 00:02:40,174 from the fashion streets of Milan, only for the German girls, my great hairs. 29 00:02:40,258 --> 00:02:41,549 Yo, man. 30 00:02:45,009 --> 00:02:47,382 Modeling, a lot of people think it's easy. 31 00:02:47,467 --> 00:02:50,132 But it's the hardest job in the world, isn't it? 32 00:02:50,216 --> 00:02:54,758 It's very hard. Standing in heels all day, and everyone's watching you, 33 00:02:54,842 --> 00:02:57,591 so you have to make sure your walk is good. And, yeah. 34 00:02:57,675 --> 00:02:59,799 Yeah, it's really hard, 'cause you've gotta remember, like, 35 00:02:59,884 --> 00:03:03,132 to put your right leg forward and then put your left leg forward 36 00:03:03,216 --> 00:03:04,924 and then, like, which one now? 37 00:03:05,009 --> 00:03:07,382 Right leg again, and then, like, the left one. 38 00:03:07,467 --> 00:03:09,215 And then sometimes you even have to turn. 39 00:03:09,300 --> 00:03:14,049 Yeah. And especially the turn. It's so scary. 40 00:03:15,133 --> 00:03:19,758 Being the host from Funkyzeit means Brüno's always seated on the front row. 41 00:03:21,092 --> 00:03:22,883 Hi. How are you? 42 00:03:22,967 --> 00:03:24,382 You have to lose some weight. 43 00:03:24,467 --> 00:03:27,174 The kettle is calling the pot black. Oh, yeah? 44 00:03:28,800 --> 00:03:33,340 Put your shoulders back. This is a fashion show, not a slave auction. 45 00:03:35,675 --> 00:03:38,549 Mein personal assistant, Kookus, is my rock. 46 00:03:39,425 --> 00:03:40,841 He's also mein stylist. 47 00:03:41,050 --> 00:03:43,883 Do you think the glasses are too much? Yeah, I'd lose them. 48 00:03:43,967 --> 00:03:45,299 They're too much like, "Look at me. 49 00:03:45,383 --> 00:03:47,424 "Hey, everybody, look at me. Look at my glasses." 50 00:03:47,550 --> 00:03:49,174 Yeah. "Everybody, like, stare at my glasses." 51 00:03:49,258 --> 00:03:51,215 He's also my nutritionist. 52 00:03:51,675 --> 00:03:53,466 Yeah, that is good. 53 00:03:53,842 --> 00:03:57,841 I have a second assistant, but ich can't remember its name. 54 00:03:58,550 --> 00:04:01,549 Brüno has known true love twice in his life. 55 00:04:01,633 --> 00:04:05,674 Once, for seven minutes with Milli from Milli und Vanilli. 56 00:04:05,759 --> 00:04:06,799 No big deal. Whatever. 57 00:04:07,633 --> 00:04:12,215 But for the last nine years, ich have been head über heels in love 58 00:04:12,300 --> 00:04:15,549 mit a pygmy flight attendant called Diesel. 59 00:04:16,175 --> 00:04:20,799 We're just like an ordinary couple, you know, boring, stay-at-home types. 60 00:04:45,967 --> 00:04:50,132 Oh, my God. I feel it. You're getting so big. Ja. 61 00:04:52,425 --> 00:04:53,632 Ooh! 62 00:04:53,717 --> 00:04:57,382 How much do you want? Just half a glass. Otherwise I get too giggly. 63 00:04:58,300 --> 00:05:00,758 In September 2008, 64 00:05:01,008 --> 00:05:03,007 I left for Milan Fashion Week 65 00:05:03,091 --> 00:05:05,841 to shoot a new season of Funkyzeit. 66 00:05:06,550 --> 00:05:11,716 Brüno had backstage access for the hottest show of the week, de la Prada. 67 00:05:12,133 --> 00:05:18,132 So I wore the jewel of mein wardrobe, a suit made entirely out of Velcro. 68 00:05:32,717 --> 00:05:33,799 I'm wearing this. 69 00:05:33,884 --> 00:05:37,674 This is a prototype. It's a Velcro suit made by Frederic Worms. 70 00:05:37,759 --> 00:05:38,758 Wow. Pretty cool, right? 71 00:05:38,842 --> 00:05:42,090 It is. I was looking at it, and can I have one? 72 00:05:42,675 --> 00:05:44,674 Well, it's a prototype. It's a one-off. Okay. 73 00:05:44,759 --> 00:05:46,424 Thank you. Yeah. Okay... 74 00:05:46,508 --> 00:05:47,883 Also... Yeah. Can you go out, please? 75 00:05:47,966 --> 00:05:49,132 We'll get out, but don't push me. 76 00:05:49,216 --> 00:05:52,883 Yeah. Okay, no listen. We haven't finished the thing. 77 00:05:52,966 --> 00:05:54,132 You go out now. Yeah. 78 00:05:54,216 --> 00:05:55,549 Yeah, wait a second. 79 00:05:57,759 --> 00:05:59,382 Take... Get this off... 80 00:06:00,675 --> 00:06:01,674 Stop! 81 00:06:10,008 --> 00:06:11,758 Thank you. Can someone help this guy? 82 00:06:11,842 --> 00:06:13,257 Can you take... 83 00:06:19,924 --> 00:06:24,007 Wait. Get me out of this. Get me out of this. 84 00:06:45,341 --> 00:06:47,466 Brüno was aus. 85 00:06:49,258 --> 00:06:51,424 For the second time in a century, 86 00:06:51,550 --> 00:06:54,799 the world had turned on Austria's greatest man 87 00:06:55,175 --> 00:06:58,716 just because he was brave enough to try something new. 88 00:06:59,592 --> 00:07:01,007 No. Okay. 89 00:07:01,216 --> 00:07:03,215 Brüno was schwarz-listed. 90 00:07:03,383 --> 00:07:06,174 I'm on the front row. I don't think so. 91 00:07:13,091 --> 00:07:14,132 I'm sorry. 92 00:07:21,467 --> 00:07:22,674 Und worst of all... 93 00:07:22,758 --> 00:07:23,799 Hello? 94 00:07:25,008 --> 00:07:27,340 ...ich was fired from Funkyzeit. 95 00:07:30,883 --> 00:07:36,716 Ich realized that night that the fashion world was superficial und vacuous. 96 00:07:38,717 --> 00:07:44,299 So, I decided instead to go to Los Angeles to become a celebrity. 97 00:07:46,383 --> 00:07:52,215 Ich was going to be the biggest Austrian superstar since Hitler. 98 00:07:54,133 --> 00:07:55,923 What? I'm not coming. 99 00:07:56,508 --> 00:08:01,174 Why not? Because you out. You humiliate me. 100 00:08:01,675 --> 00:08:04,716 I'm so sorry I humiliate you. Okay. Gotta go. 101 00:08:05,883 --> 00:08:07,757 Bye, baby, I love you. 102 00:08:07,841 --> 00:08:10,716 Diesel, I love you. Diesel. 103 00:09:00,341 --> 00:09:02,007 Ich arrived in LA 104 00:09:02,091 --> 00:09:06,382 und cunningly avoided being snapped by the waiting paparazzi. 105 00:09:06,467 --> 00:09:10,716 No photos, please. Do you want another Diana on your hands? 106 00:09:13,966 --> 00:09:18,591 Mein Plan was to become the biggest gay movie star since Schwarzenegger. 107 00:09:18,799 --> 00:09:20,632 Maximum Santzgaut! 108 00:09:21,508 --> 00:09:26,382 Also, ich headed to my first meeting mit a Hollywood über agent. 109 00:09:27,341 --> 00:09:30,132 So my name's Brüno. I was born in Klagenfurt. 110 00:09:30,216 --> 00:09:35,549 I'm 19 years old. And, of course, you'll know me as the host of Funkyzeit. 111 00:09:35,757 --> 00:09:38,798 Okay. Well, I understand that you took a look at a side 112 00:09:38,883 --> 00:09:42,257 that I wanted you to think about from the Jerry Maguire show. 113 00:09:42,341 --> 00:09:45,174 And I wouldn't mind hearing you try that out. 114 00:09:45,258 --> 00:09:46,674 Okay, great. 115 00:09:50,383 --> 00:09:52,132 "Jerry enters." No. 116 00:09:52,216 --> 00:09:54,756 "Dorothy seated." Just start with the word "hello." 117 00:09:55,216 --> 00:09:57,382 "Hello. Hello. 118 00:09:58,425 --> 00:10:00,382 "I'm looking for my wife! 119 00:10:02,216 --> 00:10:05,424 "Shut up, women." That was improvisation. Fine. 120 00:10:06,049 --> 00:10:10,257 "I couldn't hear your voice or laugh about it with you." 121 00:10:29,550 --> 00:10:30,965 All right, let me stop... Wait. No, wait, wait. I... 122 00:10:31,049 --> 00:10:34,466 Let me stop for two minutes. Let me stop you right there. 123 00:10:34,674 --> 00:10:37,299 Nowhere in the script does it say 124 00:10:37,674 --> 00:10:41,715 he pauses for an inordinate period of time. 125 00:10:42,633 --> 00:10:46,882 You're here because you are looking to do feature films. 126 00:10:46,966 --> 00:10:48,382 I wanna be a star. 127 00:10:48,550 --> 00:10:51,048 In? In a huge Hollywood movie. 128 00:10:52,757 --> 00:10:54,466 Can you make that happen? No. 129 00:10:54,550 --> 00:10:55,756 What? I definitely cannot. 130 00:10:56,133 --> 00:11:01,507 But he did get me a starring role in a top TV show as an extra. 131 00:11:04,216 --> 00:11:06,923 All right, picture's next. Last looks, please. 132 00:11:07,674 --> 00:11:09,048 Yep. A mark. 133 00:11:10,467 --> 00:11:11,507 Set. 134 00:11:11,592 --> 00:11:13,215 - Background. - Action. 135 00:11:14,049 --> 00:11:15,299 Ladies and gentlemen of the jury, 136 00:11:15,383 --> 00:11:19,591 it gives me no pleasure at all to speak to you this afternoon. 137 00:11:21,716 --> 00:11:23,631 The defendant, as you know, 138 00:11:23,716 --> 00:11:29,257 has served our municipality for more than 12 years as city controller. 139 00:11:29,341 --> 00:11:32,549 Oh. So I was pained to learn that his debts 140 00:11:32,632 --> 00:11:37,840 compelled him to accept hundreds of thousands of dollars in bribes. 141 00:11:38,216 --> 00:11:41,215 Cut! Just do a little bit less. 142 00:11:41,467 --> 00:11:42,882 More or less? Less. 143 00:11:43,258 --> 00:11:44,715 Less. Okay. Yeah. 144 00:11:44,883 --> 00:11:46,507 Sure. Thank you. 145 00:11:50,632 --> 00:11:51,840 - Set. - Action. 146 00:11:51,924 --> 00:11:53,007 Ladies and gentlemen of the jury, 147 00:11:53,091 --> 00:11:56,257 I'm afraid it gives me no pleasure at all to speak to you this afternoon. 148 00:11:56,966 --> 00:11:59,798 As you know, the defendant has served our municipality as city controller 149 00:11:59,883 --> 00:12:01,299 for more than 12 years, 150 00:12:01,799 --> 00:12:06,048 and I have known him personally for most of that time. 151 00:12:08,383 --> 00:12:10,673 So I was very pained to learn that 152 00:12:10,757 --> 00:12:14,466 his personal debts compelled him to accept bribes. 153 00:12:14,550 --> 00:12:15,882 Cut! Here, I'll take that. 154 00:12:15,966 --> 00:12:17,132 Okay. Thank you. 155 00:12:19,425 --> 00:12:20,466 Sorry. 156 00:12:20,550 --> 00:12:22,132 - Should we just go again? - Okay. 157 00:12:23,300 --> 00:12:25,382 As you know, the defendant 158 00:12:26,757 --> 00:12:29,882 has served this municipality as city controller for more than 12 years, 159 00:12:29,966 --> 00:12:34,631 and I have personally known him for most of that time. 160 00:12:34,716 --> 00:12:37,132 That is why I was very pained to learn... 161 00:12:37,216 --> 00:12:40,756 Cut. Sorry, I'm not feeling this one. Could we go again? 162 00:12:41,300 --> 00:12:42,631 This way. 163 00:13:00,883 --> 00:13:02,965 You were actually my second choice. 164 00:13:03,049 --> 00:13:08,882 I was going to go to the salon that maintains Salma Hayek's inner thighs, 165 00:13:09,632 --> 00:13:13,299 but the team that do it were booked up for the next four days 166 00:13:13,383 --> 00:13:15,174 because she's got the Elle Style Awards. 167 00:13:15,549 --> 00:13:19,673 And they said they're, like, really, really exhausted after they do her. 168 00:13:19,757 --> 00:13:22,631 They're exhausted after they wax Salma Hayek? 169 00:13:22,716 --> 00:13:24,715 She must have a lot of hair. 170 00:13:24,799 --> 00:13:28,590 They say that after a waxing, there's enough to stuff a mattress. 171 00:13:29,300 --> 00:13:32,631 Well. Speaking of rectums, let's get you clean. 172 00:13:33,216 --> 00:13:35,715 Okay. There we go. There's not much. 173 00:13:35,841 --> 00:13:36,840 Yeah, sure. 174 00:13:39,674 --> 00:13:41,631 Telephone. 175 00:13:41,716 --> 00:13:43,882 Hello? Hey, how you doing, man? 176 00:13:43,966 --> 00:13:45,631 Lloyd, hi. How are you? 177 00:13:45,716 --> 00:13:48,715 I just got off the phone with the network. They've agreed to do a screening. 178 00:13:48,799 --> 00:13:51,798 Great! Das is all maximum Santzgaut! 179 00:13:51,883 --> 00:13:55,715 In two days. I got them to pay for a focus group for the show. 180 00:13:55,799 --> 00:13:57,590 I think you just scraped my anus. 181 00:13:57,674 --> 00:13:59,048 I did. I got you clean. 182 00:13:59,258 --> 00:14:01,631 My stinker is slightly burning. Is that normal? 183 00:14:01,716 --> 00:14:02,756 What? 184 00:14:02,841 --> 00:14:05,965 No, that was to the lady who is... I'm in the salon, yes. 185 00:14:06,049 --> 00:14:07,965 She's just washing my Arschwitz. 186 00:14:08,049 --> 00:14:11,340 Is there any way we can get something together enough to put it on? 187 00:14:11,425 --> 00:14:13,715 Okay, sure. All right. I'm gonna call them right now. 188 00:14:13,883 --> 00:14:15,548 Are you using Vaseline? 189 00:14:15,632 --> 00:14:16,756 No, lotion. 190 00:14:16,841 --> 00:14:19,548 Could you take your finger out of my Arschenholer? 191 00:14:20,049 --> 00:14:22,299 All right. I think, guys, we're finished. 192 00:14:22,383 --> 00:14:25,382 Once again, "Can you take my finger, your finger out of my ass," 193 00:14:25,466 --> 00:14:27,007 is what the guy just said on the phone. 194 00:14:27,091 --> 00:14:30,007 No, Lloyd, I was not speaking to you. I was just talking to the woman here. 195 00:14:30,091 --> 00:14:31,340 Who's got the audio? 196 00:14:32,425 --> 00:14:34,715 I want to hear the audio back. I want you to hear... 197 00:14:34,799 --> 00:14:36,923 I want you to hear what this fool is saying. 198 00:14:37,008 --> 00:14:40,048 Play it back. Talking about what? His asshole. 199 00:15:05,841 --> 00:15:07,798 Can you be quiet? 200 00:15:10,341 --> 00:15:12,673 Hello, hello. Hey, can you come in? 201 00:15:19,382 --> 00:15:20,923 Hi. How are you? Hi. 202 00:15:21,049 --> 00:15:24,007 I'm Brüno. Great to have you here. It's nice to meet you. 203 00:15:24,091 --> 00:15:25,715 Come and sit on our great furniture. 204 00:15:29,549 --> 00:15:32,007 These are our Mexican chair people. 205 00:15:32,674 --> 00:15:35,048 Demi Moore has two of them in her house. 206 00:15:35,382 --> 00:15:36,798 Yeah, if you sit here. 207 00:15:38,008 --> 00:15:39,631 If you sit on that one. 208 00:15:41,175 --> 00:15:46,132 Also, so tell me about your humanitarian work. 209 00:15:46,216 --> 00:15:49,548 How important is it for you to help other people? 210 00:15:51,091 --> 00:15:53,673 Helping other people is so vital to my life. 211 00:15:54,341 --> 00:15:58,715 It's like the air that I breathe and the water that I drink. 212 00:15:59,216 --> 00:16:03,339 Please, have some water. It is extremely, extremely important for me. 213 00:16:03,424 --> 00:16:06,840 You give love to other people and you get love back in spades. 214 00:16:06,924 --> 00:16:09,048 And I just feel like that's been my life. 215 00:16:09,757 --> 00:16:12,465 Great. You must be hungry. Let's bring in some food. 216 00:16:13,674 --> 00:16:15,215 Oh, my God. 217 00:16:16,258 --> 00:16:18,007 - Have some. - Yeah, this is really bad for me. 218 00:16:18,091 --> 00:16:20,548 I'm sorry. This is really not good. 219 00:16:20,632 --> 00:16:22,132 We're leaving. 220 00:16:22,382 --> 00:16:25,381 Come back, please. Can you please come back? 221 00:16:31,216 --> 00:16:34,882 Yes, yes, I understand. But I was thinking... 222 00:16:36,549 --> 00:16:39,506 Okay, but... Okay. Okay. Okay. 223 00:16:39,757 --> 00:16:41,257 Yes. Thank you. 224 00:16:48,465 --> 00:16:50,174 Minimum Santzgaut. 225 00:16:53,091 --> 00:16:54,464 Puffy Vater? 226 00:16:56,591 --> 00:16:57,923 Reese Witterspinzel? 227 00:16:59,049 --> 00:17:00,174 Stevie Wunderbar? 228 00:17:02,258 --> 00:17:03,590 Wilhelm Schmidt? 229 00:17:05,258 --> 00:17:06,715 Bradolf Pittler? 230 00:17:26,507 --> 00:17:29,256 I think this focus group is really gonna be 231 00:17:29,382 --> 00:17:32,298 a very interesting example of how it's gonna play out. 232 00:17:32,382 --> 00:17:35,381 I actually got an interview mit Harrison Ford. 233 00:17:35,591 --> 00:17:38,048 Oh. Very good. Very good. Yes. 234 00:17:38,133 --> 00:17:40,965 So, you probably already know, today we're going to be looking at a new TV show, 235 00:17:41,049 --> 00:17:43,923 A-List Celebrity Max Out mit Brüno. 236 00:17:44,216 --> 00:17:46,923 Howdy, I'm Lloyd Robinson. Lloyd, Denny Bond. 237 00:17:47,008 --> 00:17:48,756 Hi. Hi. Great. 238 00:17:48,841 --> 00:17:52,298 Me und Lloyd, we haven't actually spoke since the other day 239 00:17:52,382 --> 00:17:55,007 when I was getting my anus bleached. 240 00:17:57,799 --> 00:17:59,007 We won't go there, please. 241 00:17:59,091 --> 00:18:00,882 We won't go there. Yeah. That was a very 242 00:18:00,966 --> 00:18:02,381 difficult issue on the phone. 243 00:18:02,549 --> 00:18:04,631 And it's very important what scores you give it, 244 00:18:04,716 --> 00:18:07,132 because if the show scores over an 85%, 245 00:18:07,215 --> 00:18:10,174 the network's obviously gonna be very interested. So take a look. 246 00:18:10,883 --> 00:18:12,423 Absolutely. Congratulations. 247 00:18:13,091 --> 00:18:17,381 Who's ready to max out with loads of celebrities? I am. 248 00:18:18,008 --> 00:18:22,214 Because das ist A-List Celebrity Max Out. 249 00:18:36,716 --> 00:18:38,756 How are you? Great. Thank you for having me. 250 00:18:38,841 --> 00:18:40,298 Okay, so this is the part of the show, 251 00:18:40,382 --> 00:18:42,798 it's called Future Kinder. People who are pregnant, 252 00:18:42,883 --> 00:18:44,506 we've managed to get the ultrasound photos. 253 00:18:44,591 --> 00:18:45,631 It's totally great. Okay. 254 00:18:45,716 --> 00:18:49,256 Okay, it is Britney's sister. I can't even remember her name. 255 00:18:49,382 --> 00:18:51,090 What's her name? Jamie Lynn. 256 00:18:51,215 --> 00:18:54,464 Jamie Lynn Spears. I mean, is she a celebrity? No. 257 00:18:57,507 --> 00:19:01,132 Okay, let's see what she's got in her stomach. 258 00:19:02,049 --> 00:19:05,048 All right. What do you think there? Is that a white-trash fetus? 259 00:19:05,133 --> 00:19:06,506 Yeah. Totally. 260 00:19:06,591 --> 00:19:08,798 She's got her arms up like she's a A-lister. 261 00:19:08,883 --> 00:19:12,298 Newsflash, you're in a C-lister's womb. Am I right? 262 00:19:12,382 --> 00:19:14,298 Worse. I think, like, D. 263 00:19:14,507 --> 00:19:16,298 Do you think this kid is retarded? 264 00:19:16,549 --> 00:19:18,339 Definitely the hands look way too big, 265 00:19:18,424 --> 00:19:20,756 and the ears, like, have not been developed yet. 266 00:19:20,841 --> 00:19:23,882 Yeah, so keep it or abort it? Abort it. 267 00:19:26,049 --> 00:19:30,548 Und now, my exclusive interview mit Harrison Ford 268 00:19:31,465 --> 00:19:36,548 is only moments away. But first, some more dancing mit Brüno. 269 00:19:46,883 --> 00:19:50,423 That's right. It's the time you've all been waiting for. 270 00:19:50,632 --> 00:19:57,256 It's my one-on-one, exclusive interview mit Harrison Ford. 271 00:19:58,632 --> 00:20:00,923 Also, here I am mit Harrison Ford. Fuck off! 272 00:20:04,382 --> 00:20:05,590 What's that? 273 00:20:17,716 --> 00:20:19,007 That's actually mine. 274 00:20:20,757 --> 00:20:22,423 More champagne? No, I'm fine, thanks. 275 00:20:26,966 --> 00:20:28,048 Brüno! 276 00:20:33,757 --> 00:20:35,548 The end bit was Lloyd's idea. 277 00:20:36,340 --> 00:20:38,173 The last bit was? Lloyd's? 278 00:20:40,716 --> 00:20:44,007 So if you could describe this show in one sentence... 279 00:20:44,382 --> 00:20:46,256 Can anybody give me one sentence? 280 00:20:46,382 --> 00:20:49,048 Go ahead. The worst piece of crap I have ever seen. 281 00:20:49,257 --> 00:20:51,965 There's always one who's against it. Those... 282 00:20:52,048 --> 00:20:53,423 In any group, there's always one. 283 00:20:53,632 --> 00:20:56,548 What sick human being came up with something like this? 284 00:20:56,632 --> 00:20:58,965 Well, there's always two. There's always two. 285 00:20:59,048 --> 00:21:02,007 I wanted to poke my eyes out with hot needles. 286 00:21:02,090 --> 00:21:04,089 You'd have to borrow the needles from me. 287 00:21:04,674 --> 00:21:06,131 Lloyd, we need to distract him 288 00:21:06,215 --> 00:21:07,715 from listening to this. You can't. You can't. 289 00:21:07,841 --> 00:21:09,339 We need to distract him. You can't. 290 00:21:09,424 --> 00:21:10,631 Kiss me. No. 291 00:21:10,716 --> 00:21:13,798 No logical person would consider a show like this 292 00:21:13,883 --> 00:21:17,840 unless they had some sort of a mental or moral defect. 293 00:21:18,257 --> 00:21:19,506 Everything. 294 00:21:22,966 --> 00:21:23,965 Oh, my God. 295 00:21:24,382 --> 00:21:26,047 Let me have a look at those. 296 00:21:26,132 --> 00:21:29,214 "The host is a talentless idiot." 297 00:21:29,799 --> 00:21:32,381 Is this the dancing of a talentless idiot? 298 00:21:36,215 --> 00:21:37,548 - I would say that it is. - Yeah, yeah. 299 00:21:37,883 --> 00:21:39,214 Please, where you going? 300 00:21:39,299 --> 00:21:42,214 Please, this is my career. I put all my money into this. 301 00:22:19,591 --> 00:22:22,631 I'm here with Congressman Ron Paul, 302 00:22:22,716 --> 00:22:25,840 who was the 2008 presidential candidate. 303 00:22:26,883 --> 00:22:29,506 So tell me, who are you wearing? 304 00:22:30,048 --> 00:22:33,381 Well, I don't even know because it's pretty conventional. 305 00:22:33,465 --> 00:22:36,715 And I'm pretty, in that sense, pretty ordinary. 306 00:22:36,799 --> 00:22:38,756 But the message is not ordinary. 307 00:22:44,716 --> 00:22:45,840 Sure. 308 00:22:54,257 --> 00:22:57,089 Do you want some champagne? I don't care for any. No. 309 00:22:57,174 --> 00:23:00,131 There's no ice bucket, but I know a good place to put it. 310 00:23:02,007 --> 00:23:05,423 Yeah, you were great in there. Have you done a lot of television before? 311 00:23:06,257 --> 00:23:09,631 Well, off and on throughout the years. This last year, a tremendous amount. 312 00:23:09,716 --> 00:23:11,381 Sure. I do a lot of them. 313 00:23:11,965 --> 00:23:13,423 Do you want some strawberries 314 00:23:13,507 --> 00:23:15,798 or maybe some oysters? No, I'm okay. 315 00:23:16,048 --> 00:23:18,256 I'm gonna light some candles if it's okay. 316 00:23:19,716 --> 00:23:21,256 Really loosens you up. 317 00:23:23,007 --> 00:23:25,715 Has anyone ever told you you look like Enrique Iglesias? 318 00:23:26,424 --> 00:23:27,673 Mmm-mmm. 319 00:23:28,257 --> 00:23:30,381 Of course not. You're much cuter. 320 00:23:36,549 --> 00:23:37,548 I love music. 321 00:23:39,757 --> 00:23:41,881 And dancing. I used to be a dancer. 322 00:23:58,048 --> 00:23:59,339 Whoops. 323 00:24:01,340 --> 00:24:03,798 All right! Get out of here! What? 324 00:24:04,507 --> 00:24:06,381 - All right, this has ended. - What's going on? 325 00:24:06,841 --> 00:24:11,131 That guy is queerer than the blazes. He took his clothes off. Let's get going. 326 00:24:11,299 --> 00:24:13,381 What happened? He's queer. He's crazy. 327 00:24:13,465 --> 00:24:15,298 He put a hit on me. He took his clothes off. 328 00:24:15,382 --> 00:24:16,756 I couldn't even schtupp RuPaul. 329 00:24:18,549 --> 00:24:20,673 How would I become weltfamous? 330 00:24:20,965 --> 00:24:25,047 Ich decided to seek advice from the wisest guy I'd ever known. 331 00:24:25,215 --> 00:24:27,256 I wanna speak to Milli 332 00:24:27,340 --> 00:24:30,464 from the pop dance group Milli und Vanilli. 333 00:24:31,549 --> 00:24:36,381 Is he in heaven? And if so, is he in the VIP section there? 334 00:24:39,882 --> 00:24:43,298 He says he's in a place with green trees and flowers. 335 00:24:44,007 --> 00:24:47,214 Can I ask him if he has any advice for me? 336 00:24:51,090 --> 00:24:54,423 He says there's some sort of thing that you will set up, 337 00:24:54,507 --> 00:24:56,881 like a foundation or something, 338 00:24:56,965 --> 00:25:00,381 where there will be other people involved that will benefit. 339 00:25:00,923 --> 00:25:03,548 Okay, that's a great idea, 'cause if I do that, 340 00:25:03,632 --> 00:25:06,214 then I'll definitely become world famous. 341 00:25:06,507 --> 00:25:07,631 Absolutely. 342 00:25:07,716 --> 00:25:11,673 There's something that he could do that could make me incredibly happy. 343 00:25:12,299 --> 00:25:14,256 Can I kiss him now? Of course. 344 00:26:33,549 --> 00:26:35,214 Well, good luck with your life. 345 00:26:36,881 --> 00:26:39,797 Thanks to Milli, ich could now see clearly 346 00:26:39,881 --> 00:26:42,172 despite having an eyeful of Schpunken. 347 00:26:42,549 --> 00:26:45,506 Charity was a great way to become famous. 348 00:26:46,048 --> 00:26:51,089 Also, Brüno just needed to find the hottest world tragedy to fix. 349 00:26:51,173 --> 00:26:54,256 I want a charity that doesn't involve too much effort, 350 00:26:54,340 --> 00:26:58,714 but is gonna really make a difference, you know, really put me into the A-list. 351 00:26:59,048 --> 00:27:02,089 Is there something that you, like, that you believe in? 352 00:27:02,173 --> 00:27:03,797 Well, I'm really into issues. 353 00:27:04,840 --> 00:27:06,880 Yeah. Global warming's only getting worse. 354 00:27:06,965 --> 00:27:07,964 So... Great. 355 00:27:08,048 --> 00:27:10,631 Now, I think that would be... That's something to get involved now, 356 00:27:10,715 --> 00:27:14,631 so, we can just help ease the... 357 00:27:14,715 --> 00:27:17,880 Like, after us, in order to help for our future. 358 00:27:17,965 --> 00:27:21,839 In order for everyone... It's just a beneficial thing to be involved with now. 359 00:27:22,382 --> 00:27:25,339 I'm really into doing something maybe for Africa. 360 00:27:25,424 --> 00:27:27,423 Okay. Is that still cool or... 361 00:27:27,507 --> 00:27:32,047 Saving some kind of extinct animal. What's going extinct right now? 362 00:27:32,424 --> 00:27:34,672 I don't know, like elephants or something. And then make bracelets? 363 00:27:34,756 --> 00:27:38,131 That's so bad. Never mind. I was gonna say make bracelets out of a... 364 00:27:38,215 --> 00:27:41,089 Make bracelets out of the extinct animal? 365 00:27:41,173 --> 00:27:43,423 That's not gonna really work though, because you need the... 366 00:27:43,507 --> 00:27:45,755 You can't take from the extinct animal. 367 00:27:49,382 --> 00:27:52,964 What's the coolest type of charity to get into at the moment? 368 00:27:54,382 --> 00:27:56,131 Save Dafar? 369 00:27:56,965 --> 00:27:58,339 Save what? Save Dafar. 370 00:27:58,424 --> 00:28:00,089 Save Dafar, yeah. Angelina Jolie. 371 00:28:00,173 --> 00:28:02,464 Is that in, like, Iraqi or something like that? 372 00:28:02,549 --> 00:28:04,548 Yeah, that's in the... It's in... Yeah. 373 00:28:04,631 --> 00:28:05,630 Yeah. 374 00:28:05,715 --> 00:28:10,298 Is there anywhere in the world that no celebrity has tried to fix? 375 00:28:10,382 --> 00:28:12,464 Darfur is the big one now. 376 00:28:12,591 --> 00:28:15,089 Yeah, no, it is. What's the new one? What's Dar-five? 377 00:28:15,340 --> 00:28:16,423 Yeah. Yeah. 378 00:28:17,798 --> 00:28:22,047 Ich was going to become famous by solving a world problem. 379 00:28:22,132 --> 00:28:23,172 But which one? 380 00:28:23,923 --> 00:28:25,590 Clooney's got Darfur. 381 00:28:25,673 --> 00:28:29,630 Sting's got the Amazon, and Bono's got AIDS. 382 00:28:30,715 --> 00:28:34,381 Luckily, there was still one shithole left to fix, 383 00:28:35,048 --> 00:28:36,381 the Middle-earth. 384 00:28:37,631 --> 00:28:43,589 Mein Plan was to get both sides to sign a peace deal in front of the world's press, 385 00:28:43,881 --> 00:28:46,047 making Brüno über famous. 386 00:28:48,840 --> 00:28:51,172 Hi, I love your hat. It's great. 387 00:29:04,257 --> 00:29:06,047 Hey, great. Is that Marc Jacobs? 388 00:29:08,340 --> 00:29:11,464 Lutz! Lutz! Start the car! 389 00:29:12,881 --> 00:29:13,880 Lutz! 390 00:29:18,881 --> 00:29:22,339 Why are you so anti-hummus? 391 00:29:23,007 --> 00:29:25,922 I mean, isn't pita bread the real enemy? 392 00:29:26,424 --> 00:29:29,047 You're confusing Hamas with hummus, I believe. 393 00:29:29,881 --> 00:29:31,131 Hummus has nothing to do with Hamas. Do you think 394 00:29:31,215 --> 00:29:33,630 there is a relation between Hamas and hummus? 395 00:29:33,715 --> 00:29:37,089 So was the founder of Hamas a chef? 396 00:29:38,007 --> 00:29:43,131 He had created the food and then got lots of followers. 397 00:29:43,215 --> 00:29:49,214 Hummus has nothing to do with Hamas. It's a food. Okay? We eat it. They eat it. 398 00:29:49,590 --> 00:29:52,505 It's vegetarian. It's healthy. It's beans. 399 00:29:54,090 --> 00:29:56,880 Well, do you both agree on that? Hmm? 400 00:29:57,215 --> 00:30:00,047 We both agree that hummus is very healthy. 401 00:30:00,340 --> 00:30:02,339 So we're making progress. 402 00:30:03,631 --> 00:30:05,672 Let's try and get a solution, right? 403 00:30:05,756 --> 00:30:10,630 'Cause I'm not gonna be here forever. Will you, the Palestinians, 404 00:30:10,715 --> 00:30:15,547 agree to give the pyramids back to the Israelis? 405 00:30:15,923 --> 00:30:17,839 This is in Egypt. Not in Palestine. 406 00:30:18,257 --> 00:30:21,547 I don't care where you put them. Give them back. 407 00:30:22,840 --> 00:30:26,505 This is about gaining something for your own people 408 00:30:26,590 --> 00:30:30,423 whether you believe it, whether you were convinced to do that. 409 00:30:30,548 --> 00:30:32,797 But in any case... All right, okay. Take it easy, girlfriend. 410 00:30:32,881 --> 00:30:34,089 - All right. - Civil rights... 411 00:30:34,173 --> 00:30:37,630 If I did not get these queens to sign a peace deal soon, 412 00:30:37,715 --> 00:30:39,547 I would not become famous. 413 00:30:39,923 --> 00:30:44,339 So I decided to think outside the Geschwindigkeitsbegrenzung. 414 00:30:44,881 --> 00:30:50,006 I've written a song that I think is gonna help us make peace. 415 00:30:50,631 --> 00:30:52,214 In fact, I know it will. 416 00:30:54,132 --> 00:30:55,880 I've written a song 417 00:30:56,548 --> 00:31:01,547 that I hope is gonna bring you two together 418 00:31:04,215 --> 00:31:07,922 It's time for this war to end 419 00:31:08,048 --> 00:31:11,423 Jews and Hindus, you be friends 420 00:31:11,881 --> 00:31:14,298 This is the Middle East 421 00:31:14,382 --> 00:31:18,298 Creating love is my mission 422 00:31:18,382 --> 00:31:20,131 Don't kill each other 423 00:31:20,215 --> 00:31:22,547 Shoot a Christian 424 00:31:26,548 --> 00:31:43,047 Ich bin Brüno, dove of peace 425 00:31:56,215 --> 00:31:57,380 Yeah, a bit more than that. 426 00:31:57,464 --> 00:31:59,672 Ich was out of options. 427 00:31:59,756 --> 00:32:04,339 My song hadn't worked, und I didn't have enough ecstasy for everyone. 428 00:32:04,423 --> 00:32:07,630 Ich was ready to give up when I suddenly remembered something 429 00:32:07,715 --> 00:32:09,380 that the Jude had said. 430 00:32:09,798 --> 00:32:12,214 In the last few years, people were kidnapped, 431 00:32:12,299 --> 00:32:16,214 and then they would broadcast it to the whole world. 432 00:32:16,299 --> 00:32:17,714 To the whole world? Yeah. 433 00:32:17,798 --> 00:32:19,463 So what, the whole world gets to see 434 00:32:19,548 --> 00:32:21,047 these hostage videos? Of course. Of course. 435 00:32:26,381 --> 00:32:29,839 Ich would become famous by getting kidnapped. 436 00:32:33,631 --> 00:32:37,714 I am going to say something that is gonna get you so angry 437 00:32:38,090 --> 00:32:40,755 that if you've got a gun on you, you're gonna pull it out 438 00:32:40,881 --> 00:32:44,172 and shoot me in the head. Are you ready? Yeah. 439 00:32:44,798 --> 00:32:47,422 Your hair is sun damaged. 440 00:32:51,548 --> 00:32:54,380 I'll be honest with you. I want to be famous. 441 00:32:54,464 --> 00:33:00,214 And I want the best guys in the business to kidnap me. Al-Qaeda is so 2001. 442 00:33:01,299 --> 00:33:02,755 I don't like. 443 00:33:03,007 --> 00:33:05,630 Can I give you guys a word of advice? 444 00:33:06,132 --> 00:33:09,630 Lose the beards, because your King Osama 445 00:33:09,715 --> 00:33:14,089 looks like a kind of dirty wizard or a homeless Santa. 446 00:33:29,257 --> 00:33:31,214 Get out. Get out now. 447 00:33:31,631 --> 00:33:34,463 Ich was encouraged to leave the Middle East. 448 00:33:34,798 --> 00:33:36,589 But Brüno had a new plan. 449 00:33:36,965 --> 00:33:38,964 It involved stopping off in Africa 450 00:33:39,048 --> 00:33:42,089 on the way home for a little bit of shopping. 451 00:34:31,548 --> 00:34:33,589 Mein little afrikanischer Freund 452 00:34:33,673 --> 00:34:36,922 was going to get me on the cover of every magazine. 453 00:34:37,881 --> 00:34:40,172 Also, ich hired a top photographer 454 00:34:40,256 --> 00:34:43,839 und held a casting for the hottest baby photo shoot ever. 455 00:34:45,423 --> 00:34:48,422 We're gonna do like this religious theme 456 00:34:48,506 --> 00:34:53,089 where my baby is gonna be on a crucifix playing Jesus 457 00:34:53,173 --> 00:34:54,880 even though my baby's black. So it's pretty cool, no? 458 00:34:54,965 --> 00:34:57,089 That's cool. It's kind of like that Madonna video. 459 00:34:57,173 --> 00:34:59,297 Yeah, it's really edgy. You know, we're turning it on its head. 460 00:34:59,381 --> 00:35:01,006 Why not? Come on. Whatever. 461 00:35:01,090 --> 00:35:05,755 So. We're looking for two thieves to be on the crucifixes next to my baby. 462 00:35:05,840 --> 00:35:10,255 Would you be ready for your baby to be strung up on a crucifix next to mine? 463 00:35:10,339 --> 00:35:13,089 Fine. Yeah, I don't mind her being up on a crucifix. 464 00:35:13,173 --> 00:35:14,131 Sure. 465 00:35:14,214 --> 00:35:18,047 Is your baby comfortable with bees, wasps and hornets? 466 00:35:18,214 --> 00:35:20,589 George is comfortable with everything. He's fine. 467 00:35:20,673 --> 00:35:23,589 Is he comfortable with dead or dying animals? 468 00:35:25,007 --> 00:35:26,047 Yes. 469 00:35:26,798 --> 00:35:27,964 Great. 470 00:35:28,673 --> 00:35:30,047 Amateur science? 471 00:35:30,132 --> 00:35:31,213 What do you mean by that? 472 00:35:31,298 --> 00:35:37,047 You know, some untrained people conducting scientific experiments. 473 00:35:37,132 --> 00:35:38,630 Oh. Should be fine. You know, 474 00:35:38,715 --> 00:35:40,672 her mixing the pots of acid and that type... 475 00:35:40,840 --> 00:35:42,297 Okay. And so it's a yes. 476 00:35:42,381 --> 00:35:43,672 Yes. Great. 477 00:35:43,756 --> 00:35:46,755 Is she okay with extremely rapid acceleration? 478 00:35:47,506 --> 00:35:48,589 Yes. 479 00:35:48,798 --> 00:35:49,797 Okay. Yes. 480 00:35:49,881 --> 00:35:53,089 Does she always have to be in a car seat, or can she just, like, freestyle it? 481 00:35:53,172 --> 00:35:55,797 Yeah. You can freestyle it, put her in a car seat. Whatever. 482 00:35:55,881 --> 00:35:57,505 If it looks better without the car seat... 483 00:35:57,590 --> 00:35:58,672 Of course. Of course. 484 00:35:58,756 --> 00:36:01,880 So what? You're traveling fast. You're not gonna kill it. 485 00:36:01,965 --> 00:36:03,380 Of course. Of course. 486 00:36:03,464 --> 00:36:06,714 Is your baby fine with antiquated heavy machinery? 487 00:36:07,256 --> 00:36:09,672 Yeah, she's fine. She's been around that. 488 00:36:09,756 --> 00:36:11,922 Would she be fine to operate them? 489 00:36:12,007 --> 00:36:13,422 Yes. Great. 490 00:36:13,881 --> 00:36:16,755 Is your baby fine with lit phosphorus? 491 00:36:17,007 --> 00:36:17,964 Yes. 492 00:36:18,048 --> 00:36:19,922 Excellent. Does he like it? 493 00:36:20,381 --> 00:36:22,171 Loves it. Oh, good. 494 00:36:22,548 --> 00:36:25,755 A little sensitive subject here. How much does she weigh? 495 00:36:25,840 --> 00:36:28,047 She's about 30 pounds. 496 00:36:28,298 --> 00:36:31,213 Thirty pounds. Yes. Approximately. 497 00:36:31,756 --> 00:36:34,630 Can Olivia lose 10 pounds in the next week? 498 00:36:35,007 --> 00:36:37,213 In the next week, seven days. 499 00:36:38,881 --> 00:36:41,630 Yeah. I'd have to do whatever I could. 500 00:36:41,715 --> 00:36:43,297 If there's a problem losing the weight, 501 00:36:43,381 --> 00:36:46,880 would you be ready to have Olivia undergo liposuction? 502 00:36:47,089 --> 00:36:50,088 If that was a last resort and she didn't lose the few pounds, 503 00:36:50,172 --> 00:36:52,589 then, yeah, we'd have to do that. 504 00:36:53,214 --> 00:36:55,047 Great. Fantastisch news. 505 00:36:55,131 --> 00:36:59,880 We have chosen your baby to be dressed as a Nazi officer 506 00:37:00,506 --> 00:37:05,755 pushing a wheelbarrow with another baby as a Jew in it into an oven. 507 00:37:06,172 --> 00:37:07,672 Into an oven? 508 00:37:07,881 --> 00:37:10,088 Congratulations. How do you feel? 509 00:37:10,214 --> 00:37:12,839 Great, if she got the job. That's great. Yeah. 510 00:37:47,131 --> 00:37:49,130 O.J., you're going to be on television. 511 00:38:17,214 --> 00:38:19,463 Welcome back to Today with Richard Bey. 512 00:38:19,548 --> 00:38:23,714 Now, our next guest is a single parent. Please welcome Brüno. 513 00:38:34,214 --> 00:38:36,547 Where are you from? 514 00:38:36,881 --> 00:38:37,964 I'm from Austria. 515 00:38:38,047 --> 00:38:41,964 Austria. And what are your impressions of the American people? 516 00:38:42,047 --> 00:38:43,255 You see a lot of them out here. 517 00:38:43,339 --> 00:38:47,422 I gotta say, I love American people, and I love African-American people. 518 00:38:47,506 --> 00:38:50,338 You're the best. You guys are the best. 519 00:38:52,214 --> 00:38:54,922 All right, all right. Now, you are a single parent. 520 00:38:55,172 --> 00:38:56,338 Yeah. Most people think that a child 521 00:38:56,423 --> 00:38:57,797 should have two parents. 522 00:38:57,881 --> 00:39:01,130 It is, like, really difficult, you know, 523 00:39:01,214 --> 00:39:04,463 bringing up a child without another parent. Am I right? 524 00:39:04,548 --> 00:39:05,755 Right. 525 00:39:05,840 --> 00:39:09,463 I'm hoping that I don't grow old alone. Am I right? 526 00:39:09,548 --> 00:39:10,547 True that. True that. 527 00:39:10,631 --> 00:39:13,297 I'm hoping that I find Mr. Right. Am I right? 528 00:39:13,381 --> 00:39:14,380 No! 529 00:39:15,548 --> 00:39:17,213 No, no, no, no, no. 530 00:39:17,964 --> 00:39:20,755 Well, honey, you need to get it together. Sugar, you're lost and confused. 531 00:39:20,840 --> 00:39:22,255 All right, now... Listen, you're just jealous 532 00:39:22,339 --> 00:39:24,046 'cause you know I can get any guy here. 533 00:39:24,131 --> 00:39:25,463 Go get them! 534 00:39:33,590 --> 00:39:35,088 You brought your son here today? 535 00:39:35,506 --> 00:39:38,046 That's right. Can we see your son? 536 00:39:38,548 --> 00:39:39,630 Yeah, sure. 537 00:39:39,715 --> 00:39:42,005 No. No. 538 00:39:42,339 --> 00:39:43,921 All right, this is... 539 00:39:52,756 --> 00:39:54,088 What? Where did they allow you 540 00:39:54,172 --> 00:39:56,422 to get your baby from? Is your baby from Australia? 541 00:39:56,506 --> 00:39:59,589 I was in the Middle East, like, solving the crisis there. 542 00:39:59,673 --> 00:40:01,380 No big deal. Whatever. 543 00:40:01,464 --> 00:40:04,422 And I flew back here to America, 544 00:40:04,506 --> 00:40:08,338 und I stopped over in this country called Africa, right? 545 00:40:08,423 --> 00:40:11,463 Africa is a continent, not a country, baby. Get it right. 546 00:40:11,548 --> 00:40:13,463 Well, it is full of African-Americans. 547 00:40:13,548 --> 00:40:17,005 It's full of Africans. It's full of people of African descent. 548 00:40:17,089 --> 00:40:18,879 No. That's a racist thing to call them. 549 00:40:19,006 --> 00:40:20,422 African-Americans is the right word. 550 00:40:20,506 --> 00:40:22,839 No. African-Americans are here. 551 00:40:23,131 --> 00:40:25,422 No, they're called African-Americans, girlfriend. 552 00:40:25,506 --> 00:40:26,630 No, fool. 553 00:40:26,715 --> 00:40:28,879 All right. So how did you find your son? 554 00:40:28,964 --> 00:40:29,963 I swapped him. 555 00:40:30,047 --> 00:40:31,630 - You swapped him? - What? 556 00:40:33,047 --> 00:40:35,130 Swapped the baby for what? 557 00:40:35,214 --> 00:40:36,921 For an iPod. What? 558 00:40:39,298 --> 00:40:40,338 Not just any iPod. 559 00:40:40,423 --> 00:40:44,422 One that was, like, limited edition, red. A U2 iPod. Heard of it? 560 00:40:45,381 --> 00:40:49,380 All right, but wait a second. You are the baby's father now. 561 00:40:49,464 --> 00:40:53,130 And you chose to dress that baby up in a T-shirt that says what? 562 00:40:53,214 --> 00:40:54,338 Gayby. 563 00:40:54,423 --> 00:40:56,463 That's not the baby's name, is it? 564 00:40:56,548 --> 00:40:59,297 No. I gave him, like, a traditional African name. 565 00:40:59,506 --> 00:41:01,046 So what's the baby's name? 566 00:41:01,131 --> 00:41:02,213 O.J. 567 00:41:06,423 --> 00:41:07,672 Stand up, please. 568 00:41:07,756 --> 00:41:10,380 I think you're using him as an accessory. 569 00:41:10,464 --> 00:41:14,130 I think maybe because he's a black baby that might be your cue, 570 00:41:14,214 --> 00:41:16,963 like how some people walk in the park with dogs to pick up girls, 571 00:41:17,047 --> 00:41:18,755 that might be your cue to get maybe a down-low brother. 572 00:41:18,839 --> 00:41:20,755 I don't know. What do you think? 573 00:41:20,839 --> 00:41:23,297 I gotta be honest. He's a real dick magnet. 574 00:41:25,256 --> 00:41:28,505 You brought some photographs that you took with the child because... 575 00:41:28,590 --> 00:41:30,963 I guess to demonstrate how much you love the child. 576 00:41:31,047 --> 00:41:33,005 We're going to put them up on this screen. 577 00:41:33,089 --> 00:41:34,963 That's the first shot. 578 00:41:39,631 --> 00:41:41,714 Let's see the next picture. 579 00:41:48,089 --> 00:41:49,796 You're gonna burn in hell for that one. 580 00:41:49,880 --> 00:41:51,046 That's some mess. 581 00:41:51,131 --> 00:41:54,547 All right. Do we have another photo, or is that the last one? 582 00:41:54,631 --> 00:41:56,046 There we go. 583 00:41:57,423 --> 00:41:58,963 What is going on here? 584 00:41:59,047 --> 00:42:02,505 If I'm having fun, I want little O.J. To come with me. 585 00:42:02,756 --> 00:42:05,046 I want him to have fun with me. 586 00:42:06,922 --> 00:42:09,213 Hold on. Hold on. What's that? 587 00:42:10,339 --> 00:42:11,380 - What is that? - Oh, someone's scared. 588 00:42:11,506 --> 00:42:13,505 You're making the audience leave. They are scared of the truth. 589 00:42:13,590 --> 00:42:16,297 Yes, ma'am? Stand up, please. Go ahead. 590 00:42:17,256 --> 00:42:22,130 Listen, I don't see how you can even walk out of here with that baby in your hands 591 00:42:22,214 --> 00:42:26,463 without someone stopping you and taking that baby out of your possession. 592 00:42:26,548 --> 00:42:29,796 All right, well, you know, there is a finale to this talk show. 593 00:42:29,880 --> 00:42:34,547 Please welcome Shatonya Miggins from the State Child Services Department. 594 00:42:38,006 --> 00:42:39,505 Take the baby. 595 00:42:42,047 --> 00:42:45,130 What would be the opinion, the legal opinion of the state, 596 00:42:45,214 --> 00:42:49,838 which is empowered to look after children and their welfare? 597 00:42:50,047 --> 00:42:52,297 This child is here illegally. 598 00:42:52,381 --> 00:42:54,921 No, it's not. I made a deal with the mother. 599 00:42:55,006 --> 00:42:58,297 And at this time, we're taking the child into protective custody. 600 00:42:58,464 --> 00:43:00,714 You are not doing that. You're not taking... 601 00:43:00,797 --> 00:43:01,963 The child is going... 602 00:43:02,548 --> 00:43:04,672 Get off me. That is my baby. 603 00:43:05,839 --> 00:43:08,463 Give him back! Give me my baby back! 604 00:43:08,548 --> 00:43:10,589 Give me my baby! Give him back! 605 00:43:10,673 --> 00:43:12,046 Come on! Back! 606 00:43:13,006 --> 00:43:14,505 Give me my baby back! 607 00:43:14,590 --> 00:43:17,547 O.J.! Give me my baby! Give me my... 608 00:43:19,922 --> 00:43:22,130 Give me my baby! O.J.! 609 00:43:23,880 --> 00:43:25,130 O.J.! 610 00:43:38,381 --> 00:43:42,422 O.J.! Give me my baby back! 611 00:43:55,464 --> 00:43:57,171 You want some pie today? 612 00:43:57,256 --> 00:44:00,380 Yeah. I haven't had any carbs for 15 years, 613 00:44:00,464 --> 00:44:02,630 since I was, you know, four years old. 614 00:44:02,714 --> 00:44:04,754 Since you was four? Yeah. 615 00:44:05,339 --> 00:44:07,255 Is that your boy? He's pretty. 616 00:44:07,339 --> 00:44:09,505 That was my boy. He got taken away today. 617 00:44:09,590 --> 00:44:13,088 I'm so sorry. Gosh. What is he, about two? 618 00:44:13,381 --> 00:44:17,547 I think he was about, I don't know, six or... 619 00:44:17,672 --> 00:44:19,171 Was he? Was he about that age? I don't know. 620 00:44:19,256 --> 00:44:22,589 He could've been a midget. So he could have been 10. 621 00:45:30,714 --> 00:45:34,130 Good morning, cowboy. What's your name? 622 00:45:34,964 --> 00:45:36,005 Lutz. 623 00:45:47,423 --> 00:45:49,422 Get that out of my face. 624 00:45:49,755 --> 00:45:51,921 Move that out of my... No, Lutz. 625 00:45:52,006 --> 00:45:54,088 Hello? Engineering. 626 00:45:54,464 --> 00:45:57,130 Hello, I apologize for the state of the room. 627 00:45:57,214 --> 00:46:00,713 But can I assure you, the toilet is absolutely spotless. 628 00:46:02,089 --> 00:46:04,255 Can you look? The key, I think, is over there, just... 629 00:46:04,339 --> 00:46:05,963 No, I can't do this. 630 00:46:06,047 --> 00:46:09,255 Yeah, Brian, I need you up here on 20 immediately. 631 00:46:09,547 --> 00:46:12,005 Well, no, it's two guys handcuffed together on a bed. 632 00:46:12,089 --> 00:46:15,879 And there's some contraption with a dildo on the end of it. 633 00:46:16,339 --> 00:46:18,879 And they're asking... They've been staying at the hotel for a while 634 00:46:18,964 --> 00:46:22,713 and wanted to know if I can get the key for them because they can't get out of bed. 635 00:46:22,797 --> 00:46:25,005 I'm pretty freaking flipping right now. 636 00:46:26,214 --> 00:46:28,338 - Come in. - Can you tell me what's going on? 637 00:46:28,423 --> 00:46:31,504 You were not meant to see this. You find the key, I can get out of this. 638 00:46:31,589 --> 00:46:32,963 Now, can you just look under that shelf... 639 00:46:33,047 --> 00:46:34,879 No. This is not what was supposed to be going on in here. 640 00:46:36,256 --> 00:46:37,463 You're telling me, honey. 641 00:46:37,547 --> 00:46:41,921 I should be chained to a 6'4" Norwegian with a PhD in sucking dick. 642 00:46:42,672 --> 00:46:43,921 That's not my concern. 643 00:46:44,006 --> 00:46:45,422 Okay, well, listen, one other thing. 644 00:46:45,505 --> 00:46:49,671 Can you switch off the television? Because I made a fart, 645 00:46:49,755 --> 00:46:53,463 and I am on the verge of buying Mr. Magorium's Wunderbar Emporium. 646 00:46:53,547 --> 00:46:55,130 That's unfortunate. 647 00:46:55,214 --> 00:46:58,629 No, but I refuse to pay for Mr. Magorium's Wunderbar Emporium. 648 00:46:58,714 --> 00:47:00,297 I did not press it. 649 00:47:00,381 --> 00:47:02,088 No, I'm afraid we are not gonna be doing that. 650 00:47:02,172 --> 00:47:05,213 Hey, listen, you. What's your name? Hi. What's your name? 651 00:47:05,298 --> 00:47:06,838 No, don't even talk to me. You're cute. 652 00:47:06,922 --> 00:47:09,338 You're like a Latino Paul Giamatti. 653 00:47:09,423 --> 00:47:11,463 Hey, don't talk to me. I'm not talking to you. Hey, girlfriend. 654 00:47:14,839 --> 00:47:17,546 Also, great. Maybe they can let us out. 655 00:47:19,047 --> 00:47:22,921 Excuse me, can you unlock us? Please. Hello? Can you unlock us? 656 00:47:23,880 --> 00:47:25,213 Please, can you unlock us? 657 00:47:25,298 --> 00:47:28,462 Please. My assistant's about to shit on my balls. 658 00:47:43,214 --> 00:47:44,297 What's going on here? 659 00:47:44,381 --> 00:47:46,130 What does it look like, Paul Blart? 660 00:47:51,672 --> 00:47:52,879 Brüno. 661 00:48:24,172 --> 00:48:25,297 Brüno. 662 00:49:22,588 --> 00:49:26,838 Ich was at a low point. Brüno had hit rock Arsch. 663 00:49:27,797 --> 00:49:32,421 Lutz had gone, und ich had only nine Freunds left on MeinSpace. 664 00:49:36,380 --> 00:49:38,462 Lutz! Lutz! 665 00:49:45,839 --> 00:49:48,921 I was about to give up on my dream of celebrity, 666 00:49:49,714 --> 00:49:51,713 when suddenly it hit me. 667 00:49:54,964 --> 00:49:58,130 All the most famous stars in the world, 668 00:49:58,214 --> 00:50:04,921 Tom Cruise, John Travolta, Kevin Spacey, they all had one thing in common. 669 00:50:05,880 --> 00:50:07,754 They were all straight. 670 00:50:11,922 --> 00:50:16,130 To become famous, I would have to quit guys. 671 00:50:16,547 --> 00:50:20,255 Ich just needed to find a cock-aholics anonymous. 672 00:50:24,714 --> 00:50:28,754 Things have got to change. I want to become straight. 673 00:50:30,047 --> 00:50:32,296 Awesome. Once I'm straight, 674 00:50:32,380 --> 00:50:34,462 can I still play the clarinet? 675 00:50:35,672 --> 00:50:39,879 If it doesn't remind you about some of the behavior 676 00:50:39,964 --> 00:50:42,796 that you engaged in when you put your lips around it. 677 00:50:42,880 --> 00:50:45,796 If it doesn't remind you of that, then I say go for it 678 00:50:45,880 --> 00:50:48,462 and play the clarinet with everything inside of you. 679 00:50:48,547 --> 00:50:52,963 If it does remind you of that, then I say put it down, 680 00:50:53,047 --> 00:50:57,462 give it away, let a friend hold it until you know in your mind 681 00:50:57,547 --> 00:51:00,671 you're ready to pick it up again and it wouldn't remind you of that. 682 00:51:00,755 --> 00:51:05,754 Und what about if I put a flute up my stinker? 683 00:51:06,380 --> 00:51:10,963 That... I wouldn't do that either because it would remind you of the former lifestyle. 684 00:51:11,047 --> 00:51:15,254 So you don't put any woodwind instruments up your Arschwitz. 685 00:51:15,380 --> 00:51:18,379 Absolutely not. You know why? Why? 686 00:51:18,463 --> 00:51:21,671 Because that would harm my body. That would hurt... 687 00:51:21,755 --> 00:51:24,171 Only if you lose the reed. Okay. 688 00:51:24,463 --> 00:51:26,171 Well, that would... That would be bad. 689 00:51:26,255 --> 00:51:29,838 Is there any music that I shouldn't listen to? Any bands? 690 00:51:30,131 --> 00:51:32,921 Sinead O'Connor. The Indigo Girls. 691 00:51:34,714 --> 00:51:36,671 Of course, the Village People. 692 00:51:36,755 --> 00:51:39,879 When I become straight, you know, a Kuntmeister, 693 00:51:40,131 --> 00:51:42,921 are there any new hobbies that I should take up? 694 00:51:43,006 --> 00:51:46,462 Do you enjoy hiking? Lifting weights? Sure. 695 00:51:46,547 --> 00:51:48,379 Man, there's nothing like just working out 696 00:51:48,463 --> 00:51:51,754 and lifting weights and building your muscles 697 00:51:51,839 --> 00:51:55,546 around some other men who are not gay. 698 00:52:04,047 --> 00:52:08,963 I'm totally irresistible to gay guys. They see me und they want to schtupp me. 699 00:52:09,213 --> 00:52:12,379 Right. So how do I protect against those guys? 700 00:52:12,547 --> 00:52:16,088 If they get close to you, hit them and leave the situation. 701 00:52:16,171 --> 00:52:18,337 How do you spot the homosexual? 702 00:52:18,422 --> 00:52:19,754 Very hard to do. 703 00:52:19,839 --> 00:52:24,088 Because some of them don't even dress no different than myself or you. 704 00:52:24,505 --> 00:52:25,921 Amazing. You know? 705 00:52:26,006 --> 00:52:28,212 It's kind of like terrorists. 706 00:52:28,380 --> 00:52:32,005 If a terrorist has infiltrated a police department 707 00:52:32,089 --> 00:52:35,130 and he dresses like the policemen, how would you know that's him? 708 00:52:35,213 --> 00:52:37,421 What are obvious things that we can look for? 709 00:52:37,505 --> 00:52:41,796 Obvious is a person that's being extremely nice to them to start with. 710 00:52:42,047 --> 00:52:46,587 So if someone approaches you in the street und is being very, very nice to you, 711 00:52:46,672 --> 00:52:48,462 you know that they are a homosexual? 712 00:52:48,547 --> 00:52:49,921 Most likely. 713 00:52:50,380 --> 00:52:55,379 How should I protect myself from being attacked by homosexuals? 714 00:52:55,547 --> 00:52:59,754 They probably would attack from behind. 715 00:53:00,672 --> 00:53:03,296 So, again, if I am a homosexual, 716 00:53:03,380 --> 00:53:06,170 and I'm just trying to run in und kiss you... 717 00:53:06,630 --> 00:53:09,796 Boom! You done moved in the wrong range. Right. 718 00:53:09,964 --> 00:53:12,587 Let's say the homosexual has got you on the ground. 719 00:53:12,714 --> 00:53:16,879 Okay. Und the homosexual, you know, has got you down here. 720 00:53:16,964 --> 00:53:18,212 Right. I go to pull this down. 721 00:53:18,297 --> 00:53:21,838 I want to lock this, lock this leg here. Touching. 722 00:53:21,922 --> 00:53:23,546 Yeah. Hit with the elbow. 723 00:53:23,630 --> 00:53:25,129 Boom. As I roll across. 724 00:53:25,213 --> 00:53:27,337 How do you protect yourself from a dildo? 725 00:53:27,422 --> 00:53:29,129 So let's say I'm trying... 726 00:53:29,213 --> 00:53:30,921 Here, you know. 727 00:53:32,505 --> 00:53:34,087 Like that. You know? 728 00:53:34,171 --> 00:53:36,005 Und disarm the dildo? 729 00:53:36,088 --> 00:53:37,212 Yes. 730 00:53:37,755 --> 00:53:40,629 Is it harder to defend against a black dildo? 731 00:53:40,714 --> 00:53:42,129 No. Great. 732 00:53:42,213 --> 00:53:45,713 One is just as easy as the other to defend against. 733 00:53:45,964 --> 00:53:48,005 So, I'm attacking. Boom. 734 00:53:49,006 --> 00:53:51,713 Like that. Let's say I go down and I... 735 00:53:52,297 --> 00:53:55,212 Trap it, work the knees. Work the elbows. 736 00:53:55,964 --> 00:53:58,671 How do you defend yourself against the man with two dildos? 737 00:53:58,755 --> 00:54:01,379 Coming in. Here. Boom. 738 00:54:01,505 --> 00:54:05,713 Depending on his range. Boom. Then to his face. Boom. 739 00:54:07,714 --> 00:54:10,379 Okay? Kick around, boom. 740 00:54:12,171 --> 00:54:13,546 He can't do nothing from there. 741 00:54:13,630 --> 00:54:16,546 And if he's just running with his pants down? 742 00:54:17,213 --> 00:54:20,296 Here. Boom. And then to the eyes. 743 00:54:20,672 --> 00:54:22,462 Homosexual attacking your bum. Leg here. 744 00:54:22,547 --> 00:54:26,462 And then come in and break his arm. Take it here, take him out. 745 00:54:26,547 --> 00:54:29,629 Break his arms. Boom, break his ribs. Break his arms. 746 00:54:29,714 --> 00:54:32,504 Okay. Thank you very much. Fantastisch. 747 00:54:32,588 --> 00:54:34,129 Okay. It's very useful. 748 00:54:34,213 --> 00:54:37,671 That's just totally different than what I've ever tried to, you know, work with. 749 00:54:39,547 --> 00:54:41,129 So you were never gay? 750 00:54:41,213 --> 00:54:42,212 Mmm-mmm. 751 00:54:42,297 --> 00:54:45,754 It's ironic that you should have amazing blow job lips. 752 00:54:46,213 --> 00:54:47,212 Hmm. 753 00:54:47,880 --> 00:54:51,212 Well, these lips were made to praise Jesus. 754 00:54:52,005 --> 00:54:55,296 No, they were made for something else, but you're just not using it for them. 755 00:54:55,380 --> 00:54:56,713 Well... 756 00:54:56,797 --> 00:54:59,045 Are there any activities you suggest 757 00:54:59,130 --> 00:55:01,963 where I'll be surrounded just by straight guys? 758 00:55:05,839 --> 00:55:09,504 - Let's go! Let's go! - Let's go! Let's go! 759 00:55:13,380 --> 00:55:15,212 Push ups! Sit ups! 760 00:55:17,463 --> 00:55:19,713 Hurry up. Get in here. Was? 761 00:55:20,005 --> 00:55:22,587 Make this bed. Hurry up. Make the bed. 762 00:55:22,672 --> 00:55:24,462 But do you have something, maybe a double... 763 00:55:24,547 --> 00:55:25,796 Make the bed! 764 00:55:25,880 --> 00:55:28,671 Could you hold the sheet over there? 765 00:55:28,755 --> 00:55:29,713 I'm not holding anything. 766 00:55:29,839 --> 00:55:31,170 Get down. Get down. Was? 767 00:55:31,255 --> 00:55:33,546 I said, get down! Do push ups. 768 00:55:33,714 --> 00:55:36,462 This line right here is a line that you don't cross. 769 00:55:36,547 --> 00:55:39,087 This is TAC Alley. TAC Officer's... 770 00:55:39,171 --> 00:55:41,421 You're in it again. This is my alley. 771 00:55:41,505 --> 00:55:42,671 I don't want to be in your alley. 772 00:55:42,755 --> 00:55:46,045 Yeah, well, get out of it. Your finger's in my alley. 773 00:55:46,547 --> 00:55:47,796 Not yet. 774 00:55:50,714 --> 00:55:53,629 By the way, where's your uniform? Go get your uniform on. 775 00:55:53,714 --> 00:55:54,713 Do it! 776 00:55:55,880 --> 00:55:57,337 Oh, my gosh. 777 00:55:58,922 --> 00:56:00,796 What's up with the scarf? 778 00:56:00,880 --> 00:56:02,421 That is, like, it's my own thing. 779 00:56:02,505 --> 00:56:05,004 Let me introduce you to somebody. Captain Miles. 780 00:56:05,088 --> 00:56:06,796 Candidate, what are you doing? 781 00:56:06,880 --> 00:56:08,587 Stand at the position of attention, candidate. 782 00:56:08,672 --> 00:56:11,170 Do it! Do it! Head and eyes straight forward, candidate. 783 00:56:11,255 --> 00:56:13,796 Head and eyes straight forward. Stand still, candidate. 784 00:56:13,880 --> 00:56:16,421 That is not part of the uniform, candidate. You need to take that off. 785 00:56:16,505 --> 00:56:19,337 This outfit is too matchy-matchy as it is, 786 00:56:19,422 --> 00:56:23,296 and so I was just trying to break it up with some simple horizontal lines. 787 00:56:23,380 --> 00:56:26,254 Do you have an attitude, candidate? Do we detect an attitude? 788 00:56:26,338 --> 00:56:29,879 - Sir, she's got an attitude. - What? 789 00:56:29,963 --> 00:56:32,421 Sir Officer Candidate, did you just call me "she"? 790 00:56:32,547 --> 00:56:34,546 Get down, candidate! Now! Do it! 791 00:56:34,630 --> 00:56:36,796 What type belt is that, candidate? 792 00:56:36,880 --> 00:56:38,170 What is that? 793 00:56:38,255 --> 00:56:40,129 D&G. What is D&G? 794 00:56:40,213 --> 00:56:42,254 Dolce und Gabbana. Hello? 795 00:56:42,338 --> 00:56:43,296 "Hello"? "Hello"? 796 00:56:43,380 --> 00:56:44,920 Front in the rest position. Get down, you! 797 00:56:45,255 --> 00:56:49,212 Sir Officer Candidate, you deserve a medal for exceptional skin. 798 00:56:49,921 --> 00:56:52,212 What are you talking... What are you trying to say, candidate? 799 00:56:52,297 --> 00:56:54,337 Sir Officer Candidate, you could be a general 800 00:56:54,422 --> 00:56:57,170 in the Bitch Army the way you're going. 801 00:56:57,255 --> 00:56:59,004 Did you use profanity again? Did you use profanity? 802 00:56:59,088 --> 00:57:00,337 But you're being really nasty. 803 00:57:00,422 --> 00:57:04,254 The OC guide states that I will not use profanity while I'm at OCS. 804 00:57:04,338 --> 00:57:07,004 Yes, mein Führer. Yes, Officer Candidate. 805 00:57:07,088 --> 00:57:09,379 - Hurry up! - Hurry up! Let's go! 806 00:57:10,338 --> 00:57:11,754 Yeah, this is mine. MILES: You better help your buddy. 807 00:57:15,547 --> 00:57:19,713 Get out of my TAC Alley. 808 00:57:23,046 --> 00:57:25,379 - Hurry up! Hurry up! - Move over there! 809 00:57:30,547 --> 00:57:31,962 Salute! Salute with your right hand. 810 00:57:32,046 --> 00:57:33,129 Salute with your right hand. 811 00:57:33,213 --> 00:57:35,004 That's not a salute. That's not a salute. 812 00:57:35,088 --> 00:57:36,170 That's not a salute. 813 00:57:37,838 --> 00:57:40,920 Can I tell you about the person that changed my life? 814 00:57:41,005 --> 00:57:42,878 Was it Karl Lagerfeld? 815 00:57:43,171 --> 00:57:47,504 No, actually, his name is Jesus. Jesus is in this room right now. 816 00:57:47,588 --> 00:57:50,045 He never leaves us. He never forsakes us. 817 00:57:50,130 --> 00:57:51,129 He's here. 818 00:57:51,213 --> 00:57:52,379 Amazing. 819 00:57:52,463 --> 00:57:54,045 That's exactly right. He's amazing. 820 00:57:54,130 --> 00:57:57,837 You want to be famous. You'll be one that's so famous, Brüno, 821 00:57:57,921 --> 00:58:01,587 you will prepare the way for other young men all over the world 822 00:58:01,672 --> 00:58:05,629 who want to come out of the homosexual lifestyle and make a change in their lives. 823 00:58:05,714 --> 00:58:08,546 And they'll say, "If Brüno can do it, then I can do it. 824 00:58:08,630 --> 00:58:10,837 "How did he change? How did you change, Brüno?" 825 00:58:10,921 --> 00:58:13,796 And they'll say, "It's Jesus. He changed me." 826 00:58:13,879 --> 00:58:15,962 But he wants to come into your heart right now. 827 00:58:16,046 --> 00:58:18,337 Are you ready to make that change? 828 00:58:18,422 --> 00:58:20,337 Are you hitting on me? 829 00:58:21,338 --> 00:58:22,754 No, I'm not. 830 00:58:23,505 --> 00:58:28,045 Okay, good, 'cause I just... That was, like, really hot, that whole speech. 831 00:58:29,547 --> 00:58:31,754 Are there any outdoor activities 832 00:58:31,838 --> 00:58:35,212 that I should do if I want to become straight? 833 00:58:35,422 --> 00:58:36,837 Absolutely. 834 00:58:37,463 --> 00:58:38,837 Hi. Hello. 835 00:58:42,255 --> 00:58:43,754 Mike. Brüno. Brüno. 836 00:58:44,213 --> 00:58:45,254 Hey. Great. 837 00:58:45,338 --> 00:58:47,004 I'm Donny. Brüno. 838 00:58:47,921 --> 00:58:49,129 Robert. 839 00:58:49,380 --> 00:58:51,629 You ever been hunting? BRÜNO: I've never killed an animal. 840 00:58:51,714 --> 00:58:55,004 Although, I did once suffocate a hamster in Mykonos. 841 00:58:59,547 --> 00:59:03,504 The women, eh? Do you prefer the vagina or the mammary glands? 842 00:59:04,672 --> 00:59:06,878 I prefer the vagina. Me, too. 843 00:59:07,297 --> 00:59:09,546 I love a woman with a vagina. 844 00:59:09,630 --> 00:59:10,753 Yeah. 845 00:59:11,338 --> 00:59:12,546 My favorite. 846 00:59:12,630 --> 00:59:14,379 Didn't see anything. 847 00:59:15,213 --> 00:59:17,753 We were just talking about vaginas. 848 00:59:17,879 --> 00:59:18,878 About what? 849 00:59:18,963 --> 00:59:20,962 Vaginas. The woman's vagina. 850 00:59:21,046 --> 00:59:22,129 Oh. 851 00:59:23,921 --> 00:59:27,379 Sharing stories and saying how much we enjoy them. 852 00:59:27,463 --> 00:59:28,713 Oh, yes. 853 00:59:29,005 --> 00:59:30,713 Really fantastisch. 854 00:59:31,213 --> 00:59:33,170 Really wonderful things. 855 00:59:34,213 --> 00:59:35,878 It's my favorite. 856 00:59:41,796 --> 00:59:43,045 This is wonderful. 857 00:59:45,297 --> 00:59:47,212 This is what rabbit look like. 858 00:59:53,088 --> 00:59:57,212 Look at the four of us. We are so like the Sex and the City girls. 859 00:59:58,297 --> 01:00:00,337 No, we aren't, either. 860 01:00:01,380 --> 01:00:03,129 Which one are you, Donny? 861 01:00:03,213 --> 01:00:05,753 I ain't any one of them. I'm Donny. 862 01:00:06,963 --> 01:00:09,546 That is such a Samantha thing to say. 863 01:00:13,796 --> 01:00:16,837 I've never been out of the city before. 864 01:00:16,921 --> 01:00:19,920 You haven't? How's it feel? 865 01:00:20,463 --> 01:00:22,462 I feel a bit vulnerable. 866 01:00:24,505 --> 01:00:28,004 You know, I'm 19 years old, I've got a perfect body. 867 01:00:29,046 --> 01:00:32,587 You know, I really don't want to wake up tomorrow morning und find 868 01:00:33,796 --> 01:00:36,170 that I'm torn in my Arschenholer. 869 01:00:39,088 --> 01:00:41,462 You probably ain't the only one. 870 01:00:41,879 --> 01:00:43,712 Me, either, definitely. 871 01:00:45,213 --> 01:00:47,878 Wow, there's so many stars in the sky. 872 01:00:48,796 --> 01:00:50,296 Full of them. 873 01:00:51,463 --> 01:00:54,629 Makes you think of all the hot guys in the world. 874 01:01:23,297 --> 01:01:25,878 Do we all share one tent or what's more sensible? 875 01:01:25,963 --> 01:01:27,337 I hope not. 876 01:02:32,296 --> 01:02:34,170 All right, God damn it. 877 01:02:37,380 --> 01:02:40,212 Reverend BJ found me too much of a handful 878 01:02:40,296 --> 01:02:42,295 and put me in touch with one of his chums. 879 01:02:43,422 --> 01:02:45,087 You look decent in that. 880 01:02:47,046 --> 01:02:48,753 Look like a straight guy, how's that? 881 01:02:51,422 --> 01:02:53,337 Women are good for us. 882 01:02:54,754 --> 01:02:57,504 They're good even though 883 01:02:57,587 --> 01:03:01,087 they appear to us to be terribly conventional. 884 01:03:01,671 --> 01:03:05,545 And we find that somewhat irritating 885 01:03:07,380 --> 01:03:09,962 that they complain so much. 886 01:03:10,838 --> 01:03:12,837 Right. But we need that. 887 01:03:13,255 --> 01:03:16,837 We need many of the things 888 01:03:17,338 --> 01:03:23,045 that, at first glance, are annoying and irritating. 889 01:03:24,213 --> 01:03:27,462 And women often don't stick to the point. 890 01:03:27,546 --> 01:03:32,212 They're often talking about one thing and then another and then another, 891 01:03:32,629 --> 01:03:36,421 and they never get back to the first point maybe ever. 892 01:03:37,879 --> 01:03:42,795 I am repulsed by the idea of making the sex with a woman. 893 01:03:44,130 --> 01:03:48,962 The important thing is to be around women, 894 01:03:49,046 --> 01:03:53,503 somewhat, that you find tolerable or interesting 895 01:03:54,088 --> 01:03:57,045 and give them a chance to seduce you. 896 01:04:04,005 --> 01:04:05,586 How did you get into it? 897 01:04:05,713 --> 01:04:07,878 We, actually, our first time was on our... 898 01:04:08,005 --> 01:04:09,795 Our honeymoon. Yeah. 899 01:04:09,879 --> 01:04:14,045 Of all nights for us to swing, the first time was for our honeymoon. 900 01:04:15,754 --> 01:04:18,295 Und what is your favorite position? 901 01:04:19,338 --> 01:04:22,254 That would be missionary or reverse cowgirl. 902 01:04:22,754 --> 01:04:24,878 What's reverse cowgirl? 903 01:04:25,671 --> 01:04:27,170 Show me. I'll pretend to be the woman. 904 01:04:27,255 --> 01:04:28,295 Like, I'm sitting here, and... 905 01:04:28,380 --> 01:04:32,129 Yeah, and so, if I'm the woman... Don't worry. Yeah, so what? 906 01:04:32,213 --> 01:04:33,295 You'd be sitting like that, 907 01:04:33,380 --> 01:04:35,795 and that's called reverse cowgirl. Right. Right. 908 01:04:35,879 --> 01:04:38,712 And then when you're facing me, that's called cowgirl. 909 01:04:39,462 --> 01:04:42,170 This one here is cowgirl or reverse cowgirl? 910 01:04:42,255 --> 01:04:43,420 This is cowgirl. 911 01:04:43,504 --> 01:04:46,212 And then when you're turned the opposite way, it's reverse cowgirl. 912 01:04:52,046 --> 01:04:53,628 Und what other positions are there? 913 01:04:53,713 --> 01:04:55,962 Power driver. Right. 914 01:04:56,046 --> 01:04:57,212 Sixty-nine. 915 01:04:57,338 --> 01:04:58,962 But this is the girl's position. 916 01:04:59,046 --> 01:05:01,586 You don't want to be like this if you're a guy. 917 01:05:01,671 --> 01:05:03,670 There's missionary, doggy style. 918 01:05:03,754 --> 01:05:05,004 So what's doggy style like? 919 01:05:05,088 --> 01:05:07,628 You'd be bent over, like a dog does it. 920 01:05:07,713 --> 01:05:09,129 Yeah. Like that? Uh-huh. 921 01:05:09,213 --> 01:05:11,212 All right, and then what would you be doing? 922 01:05:11,296 --> 01:05:12,878 If you was a woman, I would be humping you. 923 01:05:12,921 --> 01:05:14,670 No, show me. I'm not gonna show you. 924 01:05:14,754 --> 01:05:16,129 You're a man. Don't be a faggot. 925 01:05:16,213 --> 01:05:18,837 Come on. What's the big deal? It's just a couple of guys. 926 01:05:18,921 --> 01:05:21,129 I'd be humping you like that. 927 01:05:21,921 --> 01:05:24,087 Wow, I can't wait to do this to a woman. 928 01:05:34,713 --> 01:05:37,378 Anybody want a sandwich or something? 929 01:05:40,713 --> 01:05:43,045 Yeah. Great. 930 01:05:44,879 --> 01:05:46,586 Very good. You've got great hair actually. 931 01:05:46,671 --> 01:05:48,461 Thank you. Yeah. 932 01:05:57,213 --> 01:05:58,712 That was great. 933 01:06:00,046 --> 01:06:02,628 Oh, yeah. Good boy. 934 01:06:05,046 --> 01:06:06,378 Fuck, yeah. 935 01:06:08,255 --> 01:06:09,920 You're doing a great job. 936 01:06:10,005 --> 01:06:11,336 Thank you. 937 01:06:12,462 --> 01:06:14,795 Come on, Jack, look me in the eyes. 938 01:06:14,879 --> 01:06:17,212 Look me in the eye. You can do this. 939 01:06:20,462 --> 01:06:21,461 Dude. 940 01:06:21,546 --> 01:06:24,628 Why would he look you in the eyes when he's looking at a pussy? 941 01:06:24,713 --> 01:06:25,837 Why would he look you in the eyes? 942 01:06:25,921 --> 01:06:27,795 No, no. Just for concentration. 943 01:06:27,879 --> 01:06:29,254 He does not look in a guy's... 944 01:06:29,337 --> 01:06:30,878 I don't need you for concentration, okay? 945 01:06:31,005 --> 01:06:33,628 Look her in the eye. This is a fucking swingers party. Okay? 946 01:06:33,713 --> 01:06:35,461 If you don't want pussy, if you don't want fucking... 947 01:06:35,546 --> 01:06:37,545 No, I want... Then quit fucking touching me 948 01:06:37,629 --> 01:06:40,503 and quit telling me to look at you in the eye. Okay? 949 01:06:40,587 --> 01:06:43,294 I didn't come here for no fucking queer shit. Okay? 950 01:06:43,379 --> 01:06:44,878 Me, neither. Okay. 951 01:06:44,963 --> 01:06:46,420 Let's keep it at that then. Cool. 952 01:06:46,504 --> 01:06:49,461 This is a fucking swingers party. Right, guys? 953 01:06:49,546 --> 01:06:51,670 I see what the fuck you're doing, dude. 954 01:06:51,754 --> 01:06:52,920 - Hi. - Did he not try to pull 955 01:06:53,005 --> 01:06:54,670 that queer shit on you out there? Hi. How you doing? 956 01:06:54,754 --> 01:06:57,045 I don't need this motherfucker touching me on the back, 957 01:06:57,130 --> 01:06:59,170 telling me to look him in the fucking eye. Right? 958 01:06:59,295 --> 01:07:02,795 I was just going to the kitchen. I know, yeah. Come on. 959 01:07:03,587 --> 01:07:06,670 What's this shit? Let's take this off. 960 01:07:07,546 --> 01:07:10,336 Let's maybe we get to know each other a little. 961 01:07:10,462 --> 01:07:13,129 I think you broke that, actually. I don't give a fuck. 962 01:07:13,213 --> 01:07:17,045 Yeah, there is... Let's get to know each other a little bit first. 963 01:07:17,213 --> 01:07:19,336 Know each other? What? 964 01:07:19,421 --> 01:07:21,712 You must produce a lot of milk. 965 01:07:22,046 --> 01:07:24,461 I don't want you to do something that you'll regret. 966 01:07:24,546 --> 01:07:28,045 You wake up tomorrow, you've lost your virginity, and you feel ashamed. 967 01:07:28,130 --> 01:07:31,461 You know, let's take this a little slower. 968 01:07:31,546 --> 01:07:33,628 We should reschedule. Sit the fuck down. 969 01:07:33,713 --> 01:07:35,294 Sit the fuck down. Ow! 970 01:07:35,587 --> 01:07:37,004 Don't fuck around! 971 01:07:37,713 --> 01:07:40,087 No, let's do this the right way. 972 01:07:41,546 --> 01:07:44,045 I go, and I sit down with your father, we talk about this. 973 01:07:44,171 --> 01:07:45,628 If he gives his permission... What? 974 01:07:45,713 --> 01:07:47,087 Would you quit being a little bitch here 975 01:07:47,171 --> 01:07:50,045 and take your little briefs off before I fucking rip them? 976 01:07:50,254 --> 01:07:51,795 Wait. Yes. 977 01:07:51,879 --> 01:07:52,962 Yeah. Fine. 978 01:07:53,046 --> 01:07:54,129 Thanks. Okay. Great. 979 01:07:54,213 --> 01:07:56,129 I don't like this little shit. 980 01:07:56,213 --> 01:07:58,628 Yes, well, I want to really make this heterosexual sex. 981 01:07:58,713 --> 01:08:00,586 It's going to be fantastisch! 982 01:08:00,671 --> 01:08:04,628 Do as I say. Take that fucking shit off now! 983 01:08:05,754 --> 01:08:08,170 Don't... You fold them. Fuck. 984 01:08:08,254 --> 01:08:11,045 You gotta fold that neatly. You don't treat suede like that. It stains. 985 01:08:11,130 --> 01:08:13,545 Sit the fuck down. Take it off! 986 01:08:13,629 --> 01:08:17,129 I've got an idea. Let's play a little bit of dress-up here. 987 01:08:17,212 --> 01:08:18,170 It will be erotisch. 988 01:08:18,254 --> 01:08:20,211 What is this? You gonna dress me like a man? 989 01:08:20,295 --> 01:08:21,670 No, it's just a beard. 990 01:08:21,796 --> 01:08:23,336 Am I supposed to wear a beard? It's just a... 991 01:08:23,421 --> 01:08:24,795 Come on, it will be fun. 992 01:08:24,879 --> 01:08:26,087 I don't need a beard. 993 01:08:26,171 --> 01:08:27,586 Take it off! Now! 994 01:08:27,671 --> 01:08:28,920 Once you put the... 995 01:08:31,546 --> 01:08:33,920 Fuck! Take it off. Okay. I'm... 996 01:08:34,046 --> 01:08:35,170 Okay, I'm going to do this. Right now! 997 01:08:35,254 --> 01:08:38,004 Get on your fucking knees and suck my spike here, bitch. 998 01:08:40,587 --> 01:08:42,712 Okay. Help! 999 01:08:43,046 --> 01:08:44,712 Don't fuck around! 1000 01:08:48,005 --> 01:08:49,712 Don't call me gay! 1001 01:08:50,212 --> 01:08:54,211 I'm gonna become straight. I'm gonna become über straight. 1002 01:08:55,295 --> 01:08:58,211 I'm gonna be the straightest man who's ever lived. 1003 01:08:58,295 --> 01:09:02,294 Und then I'll be famous. You'll see. You'll see. 1004 01:09:26,129 --> 01:09:29,586 What's up, Arkansas? How's everybody doing? 1005 01:09:32,088 --> 01:09:34,461 You guys ready to see a little ass kicking tonight? 1006 01:09:36,212 --> 01:09:39,545 Make some noise, everybody. Put your hands together. Make some noise 1007 01:09:39,629 --> 01:09:44,753 for the host of the brand-new TV show, Straight Dave's Man Slammin' Maxout. 1008 01:09:44,963 --> 01:09:49,087 Give it up for Straight Dave! 1009 01:09:50,379 --> 01:09:54,211 Straight Dave. Straight Dave. 1010 01:10:13,754 --> 01:10:16,962 Are you ready for some man-slamming action? 1011 01:10:18,421 --> 01:10:22,086 Who's ready for an old-fashioned heterofest? 1012 01:10:24,629 --> 01:10:28,712 Are you 100% hetero like me? 1013 01:10:37,129 --> 01:10:39,753 Who out there is proud to be straight? 1014 01:10:41,879 --> 01:10:44,753 Let me hear you say straight pride. 1015 01:10:44,963 --> 01:10:46,294 Straight pride. 1016 01:10:46,379 --> 01:10:48,045 Straight pride. 1017 01:10:48,129 --> 01:10:49,545 Straight pride. 1018 01:10:49,921 --> 01:10:53,628 I am so straight that when I bought my house, 1019 01:10:53,713 --> 01:10:57,211 the first thing I did was brick up the back door. 1020 01:11:00,587 --> 01:11:04,628 You know why? Because my asshole's just for shitting. 1021 01:11:04,713 --> 01:11:06,294 Let me hear you say that. 1022 01:11:06,379 --> 01:11:08,878 My asshole's just for shitting. 1023 01:11:09,629 --> 01:11:13,003 It's great to have an evening with straight people. 1024 01:11:13,087 --> 01:11:15,920 It's great not to have any fags here. 1025 01:11:16,004 --> 01:11:17,628 You're a faggot! 1026 01:11:18,713 --> 01:11:20,670 Who called me a faggot? 1027 01:11:21,212 --> 01:11:25,169 Whoever called me a faggot come up here, and I'll beat your Arsch. 1028 01:11:25,587 --> 01:11:28,712 Who called Straight Dave a faggot? Come up here. 1029 01:11:38,713 --> 01:11:40,086 Let him in. 1030 01:11:46,671 --> 01:11:50,169 Who wants to see me beat this fag's ass? 1031 01:11:52,170 --> 01:11:54,545 Who wants me to beat this... 1032 01:11:56,796 --> 01:11:57,795 Fuck him up! 1033 01:11:57,879 --> 01:11:59,211 Get him, motherfucker! 1034 01:12:02,421 --> 01:12:04,378 Beat his fucking ass! 1035 01:12:21,170 --> 01:12:22,628 Kick his ass! 1036 01:12:49,003 --> 01:12:50,420 Fucking fag! 1037 01:12:53,879 --> 01:12:57,378 Homo! Queer fags! Motherfuckers! 1038 01:13:14,212 --> 01:13:16,378 Stop! Stop! 1039 01:13:23,170 --> 01:13:26,837 Get out of my town. You all are sick. 1040 01:13:30,129 --> 01:13:34,169 Tell him we don't have no faggots here in Arkansas. Take that shit somewhere else. 1041 01:13:35,878 --> 01:13:38,503 You pussy-ass faggot motherfucker! 1042 01:14:01,878 --> 01:14:04,086 Fuck that shit! 1043 01:14:04,170 --> 01:14:05,837 Fuck that shit! 1044 01:14:05,920 --> 01:14:09,294 Fuck that shit! Fuck that shit! 1045 01:14:27,045 --> 01:14:32,545 The footage went everywhere, und Brüno became über famous. 1046 01:14:34,045 --> 01:14:38,044 As for Lutz, we decided to get married in California. 1047 01:14:39,003 --> 01:14:42,378 But because of the law, we had to be a bit inventive. 1048 01:14:42,713 --> 01:14:45,753 I feel this is the biggest step you'll ever make in your lifetime. 1049 01:14:46,337 --> 01:14:48,128 It's a very big moment. That's right. 1050 01:14:48,212 --> 01:14:51,336 Am I going to be able to meet her before we actually start? 1051 01:14:51,421 --> 01:14:52,545 Sure. 1052 01:15:05,337 --> 01:15:08,753 I... I don't marry two men or two women. 1053 01:15:08,962 --> 01:15:12,420 If she's a man, then how did it give birth to our son? 1054 01:15:14,795 --> 01:15:17,545 You gave birth to a little black child? 1055 01:15:17,962 --> 01:15:19,044 Yes. 1056 01:15:20,045 --> 01:15:22,211 When did you have the baby? 1057 01:15:22,546 --> 01:15:25,670 I don't even know why I'm asking that question. 1058 01:15:26,795 --> 01:15:29,128 But even though marriage was a nicht-nicht, 1059 01:15:29,212 --> 01:15:31,503 we weren't gonna let it get us down. 1060 01:15:31,587 --> 01:15:34,128 We were happy. We had each other. 1061 01:15:34,212 --> 01:15:35,961 And we had O.J. Back, 1062 01:15:36,504 --> 01:15:39,211 although he did cost us a MacBook Pro. 1063 01:15:39,962 --> 01:15:42,420 Plus, ich was now so famous 1064 01:15:42,504 --> 01:15:46,752 that I was able to record mein very own charity video. 1065 01:15:55,546 --> 01:15:57,253 I've written a song 1066 01:15:57,753 --> 01:16:02,503 that I hope is gonna bring the world together 1067 01:16:08,546 --> 01:16:12,002 Put down your guns and bombs 1068 01:16:12,837 --> 01:16:15,961 and just make love forever 1069 01:16:16,462 --> 01:16:17,836 Okay, then. 1070 01:16:22,087 --> 01:16:25,044 He's come to heal the world 1071 01:16:26,045 --> 01:16:28,336 and make all nations calmer 1072 01:16:35,003 --> 01:16:38,794 I am the Austrian Jesus 1073 01:16:39,212 --> 01:16:42,586 He is the white Obama 1074 01:16:43,129 --> 01:16:44,877 He's the white Obama 1075 01:16:48,421 --> 01:16:51,461 War's just based on hate and fear 1076 01:16:51,546 --> 01:16:54,836 Stop fighting, North and South Korea 1077 01:16:55,629 --> 01:16:58,670 You're both basically Chinese 1078 01:16:58,920 --> 01:17:01,461 And he's Brüno, dove of peace 1079 01:17:01,546 --> 01:17:04,378 Hey, yo, Brüno, where the bitches at? 1080 01:17:05,212 --> 01:17:07,877 You are Brüno, dove of peace 1081 01:17:07,962 --> 01:17:11,378 You do it, fashion model You got the cute hos 1082 01:17:11,795 --> 01:17:15,545 You are Brüno, dove of peace 1083 01:17:16,795 --> 01:17:18,461 You know, I love black guys. I'm a chocoholic. 1084 01:17:18,546 --> 01:17:21,752 Du bist Brüno, dove of peace 1085 01:17:21,837 --> 01:17:23,503 Brüno wants peace. 1086 01:17:23,670 --> 01:17:27,586 Either we gonna have peace, or we gonna have motherfucking war. 1087 01:17:28,254 --> 01:17:31,211 I have a dream for the Third World 1088 01:17:31,920 --> 01:17:35,420 Clean water, food and teaching 1089 01:17:41,212 --> 01:17:44,711 In every village and every town 1090 01:17:45,421 --> 01:17:48,545 a place for anal bleaching 1091 01:17:54,546 --> 01:17:58,002 We need to rid the world of hunger 1092 01:17:58,087 --> 01:18:01,461 I'm like Bono, except much younger 1093 01:18:01,962 --> 01:18:04,961 He's only 19 1094 01:18:05,045 --> 01:18:07,877 Ich bin Brüno, dove of peace 1095 01:18:10,045 --> 01:18:13,211 Hey, hey, he gay, he gay 1096 01:18:14,170 --> 01:18:15,253 Okay.81707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.