Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,520 --> 00:00:31,030
koufun suzzo! uchuu e go
2
00:00:28,520 --> 00:00:31,030
Get excited! To space, let's go!
3
00:00:31,150 --> 00:00:33,650
saisentan no muchuu wo dou
4
00:00:31,150 --> 00:00:33,650
The latest obsession! Join the flow?
5
00:00:33,780 --> 00:00:38,740
kono te ni tsukamuyo
6
00:00:33,780 --> 00:00:38,740
I'll hold it in my hand
7
00:00:38,870 --> 00:00:41,250
suttonkyou ni waratte tai
8
00:00:38,870 --> 00:00:41,250
I wanna laugh like a crazy!
9
00:00:41,370 --> 00:00:43,870
chinpunkan wa narekko dai
10
00:00:41,370 --> 00:00:43,870
I'm used to bein' confused!
11
00:00:44,000 --> 00:00:49,040
I can't get no satisfaction
12
00:00:49,170 --> 00:00:51,550
(woo-hoo) taikutsu wa
13
00:00:49,170 --> 00:00:51,550
(woo-hoo)
Boredom
14
00:00:51,670 --> 00:00:54,130
(woo-hoo) ishi ni naru
15
00:00:51,670 --> 00:00:54,130
(woo-hoo)
Becomes a stone
16
00:00:54,260 --> 00:00:59,220
omokute ochichau mae ni (Let's fly high)
17
00:00:54,260 --> 00:00:59,220
Before it gets too heavy and falls
(Let's fly high)
18
00:00:59,350 --> 00:01:01,890
(woo-hoo)
Let's spread
19
00:00:59,350 --> 00:01:01,890
(woo-hoo) waku waku no
20
00:01:02,020 --> 00:01:04,230
(woo-hoo) hane hiroge
21
00:01:02,020 --> 00:01:04,230
(woo-hoo)
Our wings of excitement
22
00:01:04,350 --> 00:01:09,400
tsugi no sekai e ikou
23
00:01:04,350 --> 00:01:09,400
Let's go to the next world
24
00:01:11,690 --> 00:01:16,610
kanousei no door wa lock sareta mama
25
00:01:11,690 --> 00:01:16,610
The door of possibilities is still locked
26
00:01:16,740 --> 00:01:21,790
Oh well, I'll break through the wall again
27
00:01:16,740 --> 00:01:21,790
yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu
28
00:01:21,910 --> 00:01:26,830
Now! Shoot past the limit
Shout! "It's piece of cake"
29
00:01:21,910 --> 00:01:26,830
ima da genkai toppa
sakebe heno heno kappa
30
00:01:26,960 --> 00:01:32,000
The invincible me is waitin' there
31
00:01:26,960 --> 00:01:32,000
muteki no oira ga soko de matteiru
32
00:01:32,130 --> 00:01:37,930
Dragon Ball Super
Even Zen-Oh sama will be blown away!!
33
00:01:32,130 --> 00:01:37,930
Dragon Ball Super
Zen-Oh sama mo ottamage
34
00:01:42,220 --> 00:01:49,350
At last, Universe 6's Hit
and Universe 11's Jiren clashed.
35
00:01:50,440 --> 00:01:55,030
At first, it was
a one-sided fight against Hit.
36
00:01:59,740 --> 00:02:05,880
But by evolving his Time-Skip,
he miraculously stopped Jiren's movements.
37
00:02:06,910 --> 00:02:09,310
I'll finish it with this hit!
38
00:02:11,560 --> 00:02:13,220
However...
39
00:02:18,360 --> 00:02:22,280
An assassin's pride?
40
00:02:22,280 --> 00:02:23,410
What rubbish!
41
00:02:25,080 --> 00:02:29,920
Against Jiren's devastating power,
Hit's attack crumbled.
42
00:02:30,690 --> 00:02:32,470
It's over now.
43
00:02:36,590 --> 00:02:39,590
And in the end, he was knocked out.
44
00:02:39,590 --> 00:02:40,970
Hit!
45
00:02:41,800 --> 00:02:44,030
Universe 6 lost Hit.
46
00:02:44,030 --> 00:02:47,710
Will they be the next to be erased?
47
00:02:48,120 --> 00:02:55,220
Meanwhile, having defeated Hit,
Jiren brazenly began meditating.
48
00:03:00,590 --> 00:03:08,120
A SAIYAN'S VOW!
VEGETA'S RESOLUTION!!
49
00:03:51,080 --> 00:03:52,560
Jiren.
50
00:03:52,560 --> 00:03:55,080
I can still keep goin'.
51
00:03:55,080 --> 00:03:57,750
Is Goku all right?
52
00:03:58,190 --> 00:04:02,700
His body is exhausted,
but his spirits are high.
53
00:04:02,700 --> 00:04:07,140
It will be difficult to suppress
his desire to fight.
54
00:04:07,140 --> 00:04:10,100
Hey, there's 50 taks left, right?
55
00:04:10,270 --> 00:04:12,120
Yes. It's half over.
56
00:04:12,120 --> 00:04:14,880
What happens when time runs out?
57
00:04:14,880 --> 00:04:16,650
Tell us again.
58
00:04:16,650 --> 00:04:21,740
The universe
with the most warriors left wins.
59
00:04:21,740 --> 00:04:23,450
Oh.
60
00:04:23,450 --> 00:04:27,720
With seven warriors left,
Universe 7 is alone in the lead.
61
00:04:27,720 --> 00:04:30,620
Now is our chance to defeat Son Goku.
62
00:04:35,480 --> 00:04:39,800
Mosco sama says,
"Target Son Goku!"
63
00:04:47,510 --> 00:04:49,620
They're going after Goku!
64
00:04:49,620 --> 00:04:53,660
Three of them attacking
while he's still recovering! How unfair!
65
00:04:53,660 --> 00:04:56,520
How could you be so naive!
66
00:04:56,520 --> 00:04:58,980
We'll have to believe in Goku.
67
00:05:07,260 --> 00:05:08,240
Is that Son?
68
00:05:08,240 --> 00:05:11,610
Gohan, you go help Son!
69
00:05:11,770 --> 00:05:14,400
I'm sure Dad is all right!
70
00:05:14,520 --> 00:05:17,500
Let's focus on the fight in front of us!
71
00:05:25,300 --> 00:05:26,090
Dammit!
72
00:05:29,350 --> 00:05:30,510
Got you!
73
00:05:39,270 --> 00:05:42,630
Piccolo san, are you all right?
74
00:05:42,630 --> 00:05:43,280
Yeah.
75
00:05:43,960 --> 00:05:48,360
I didn't think another universe
would have Namekians this strong.
76
00:05:48,360 --> 00:05:54,770
Lessen Universe 7's numbers!
And everyone from our universe, run away!
77
00:05:54,770 --> 00:05:56,750
You're telling them to flee?
78
00:05:56,750 --> 00:05:59,810
Honestly, we can't beat Jiren.
79
00:05:59,810 --> 00:06:03,800
So, we'll have to win
through remaining numbers.
80
00:06:04,150 --> 00:06:06,470
So long as you're satisfied, Champa sama.
81
00:06:06,860 --> 00:06:09,840
We lose the battle, but win the war!
82
00:06:11,580 --> 00:06:14,080
Stop looking so glum!
83
00:06:14,080 --> 00:06:17,140
But, his strength is unimaginable.
84
00:06:17,140 --> 00:06:19,230
Don't be so timid!
85
00:06:19,230 --> 00:06:21,860
Aren't you scared, Sis?
86
00:06:21,860 --> 00:06:24,090
Of course I'm scared...
87
00:06:24,090 --> 00:06:27,020
...of my own infinite potential!
88
00:06:29,320 --> 00:06:33,560
Seeing Jiren and Son Goku fight
made me certain.
89
00:06:33,560 --> 00:06:35,680
I'm a Saiyan too.
90
00:06:35,680 --> 00:06:38,750
I'm sure I can still
get much, much stronger.
91
00:06:38,750 --> 00:06:41,840
You're super positive, aren't you?
92
00:06:43,340 --> 00:06:44,850
What is that?!
93
00:06:51,670 --> 00:06:53,510
Can we help you?
94
00:06:54,330 --> 00:06:56,220
I'd like you to disappear.
95
00:06:56,560 --> 00:06:58,430
Monna has gone on the offensive.
96
00:06:58,430 --> 00:07:01,380
She knows it too.
97
00:07:01,420 --> 00:07:05,180
This is the best opportunity...
98
00:07:05,180 --> 00:07:07,780
...to crush a Hit-less Universe 6.
99
00:07:09,930 --> 00:07:12,740
I can't turn down a challenge to fight.
100
00:07:13,120 --> 00:07:15,560
It's one-on-one. Don't help.
101
00:07:15,560 --> 00:07:17,080
O-Okay.
102
00:07:19,130 --> 00:07:20,210
Let's fight!
103
00:07:20,390 --> 00:07:22,010
You're on!
104
00:07:33,260 --> 00:07:36,470
Hey, you! No butting in!
105
00:07:36,470 --> 00:07:38,620
Leave this to me.
106
00:07:38,620 --> 00:07:41,540
You two find another place and hide.
107
00:07:41,540 --> 00:07:43,040
Cabba san...
108
00:07:43,040 --> 00:07:45,110
Don't order me around!
109
00:07:45,110 --> 00:07:47,270
Please do as I say.
110
00:07:47,270 --> 00:07:51,180
Stop trying to show off in front of girls.
111
00:07:51,180 --> 00:07:53,490
All three of you come at me!
112
00:07:53,740 --> 00:07:56,580
I'm all that's needed to fight you.
113
00:07:56,580 --> 00:07:58,370
You cheeky bastard!
114
00:08:02,940 --> 00:08:05,960
Is that all you've got
after all the big talk?
115
00:08:06,310 --> 00:08:08,500
I see you've got power.
116
00:08:08,880 --> 00:08:12,840
He's getting pushed back.
Move, switch with me!
117
00:08:12,840 --> 00:08:17,640
I cannot!
You two, save your stamina!
118
00:08:17,640 --> 00:08:21,730
Fighting her won't cost me any stamina!
119
00:08:21,730 --> 00:08:24,650
That overconfidence is what will cost you.
120
00:08:24,650 --> 00:08:27,670
Sis, let's do as he says.
121
00:08:27,670 --> 00:08:28,520
What?!
122
00:08:28,520 --> 00:08:31,690
I'll do you a favor and break your arms!
123
00:08:31,690 --> 00:08:34,150
Please leave this to me!
124
00:08:36,200 --> 00:08:41,330
Sis, she's not the one
you should be fighting.
125
00:08:42,730 --> 00:08:43,910
Fine.
126
00:08:46,790 --> 00:08:48,360
Don't you dare lose!
127
00:08:48,770 --> 00:08:50,940
Sis, we should hurry somewhere.
128
00:08:50,940 --> 00:08:51,760
Right.
129
00:08:52,590 --> 00:08:57,030
Those two are the secret weapon
for Universe 6's survival.
130
00:08:57,030 --> 00:09:00,430
I need to do what I can here.
131
00:09:02,790 --> 00:09:05,290
But I'm a Saiyan too.
132
00:09:05,290 --> 00:09:08,020
I can't let myself be underestimated!
133
00:09:28,900 --> 00:09:31,590
That actually hurt a bit.
134
00:09:32,670 --> 00:09:35,510
It hurt!
135
00:09:53,190 --> 00:09:54,860
It's not over yet!
136
00:10:16,490 --> 00:10:19,390
This will finish it!
137
00:10:19,390 --> 00:10:20,390
Come on!
138
00:10:22,700 --> 00:10:24,140
Now fall off!
139
00:10:25,470 --> 00:10:26,550
What?!
140
00:10:30,070 --> 00:10:32,150
Cabba!
141
00:10:32,790 --> 00:10:34,380
Dammit...
142
00:10:34,380 --> 00:10:39,240
I couldn't even drain the enemy's stamina.
143
00:10:39,840 --> 00:10:47,650
But at least, I bought some time
for Caulifla san and Kale san, I think...
144
00:11:02,320 --> 00:11:03,680
Master?!
145
00:11:23,320 --> 00:11:25,060
Master!
146
00:11:32,100 --> 00:11:35,500
Hey! What are you doing?
147
00:11:40,420 --> 00:11:43,280
Vegeta didn't have to do that!
148
00:11:43,280 --> 00:11:46,350
Those two share
a master and student bond, after all.
149
00:11:46,660 --> 00:11:47,660
Indeed.
150
00:11:47,660 --> 00:11:53,520
In this case, a universe-transcending bond
of master and student seems complicated.
151
00:11:53,520 --> 00:11:56,670
Vegeta, you're seriously the best!
152
00:11:56,670 --> 00:12:01,700
Again we've been saved by a warrior
from Beerus sama's universe, Champa sama.
153
00:12:02,120 --> 00:12:06,910
I swear I'll repay the debt.
I'm honorable like that.
154
00:12:07,300 --> 00:12:09,240
Dammit! Interfering bastard!
155
00:12:09,580 --> 00:12:13,210
Th-Thank you for saving me.
156
00:12:18,940 --> 00:12:20,260
Don't get the wrong idea!
157
00:12:22,070 --> 00:12:23,550
M-Master...
158
00:12:23,960 --> 00:12:25,950
I didn't save you.
159
00:12:25,950 --> 00:12:29,550
I just can't stand seeing a weak Saiyan.
160
00:12:30,660 --> 00:12:32,270
I'm sorry.
161
00:12:32,270 --> 00:12:36,980
You're not planning to lose
without keeping your promise, are you?
162
00:12:37,380 --> 00:12:38,570
My promise?
163
00:12:39,260 --> 00:12:43,320
Weren't you going
to take me to Planet Sadala?
164
00:12:44,070 --> 00:12:49,620
The king of Planet Sadala is
a very strong and proud man like you.
165
00:12:50,010 --> 00:12:51,010
Is that so?
166
00:12:51,590 --> 00:12:52,980
Let me meet him someday.
167
00:12:56,650 --> 00:13:03,010
One of our universes will be erased.
So, that promise can never be kept.
168
00:13:03,010 --> 00:13:09,010
I'm going to win and resurrect you lot
with the Super Dragon Balls.
169
00:13:10,120 --> 00:13:11,280
Us?
170
00:13:12,160 --> 00:13:14,440
Then you can keep your promise.
171
00:13:14,440 --> 00:13:16,040
Master!
172
00:13:16,040 --> 00:13:20,400
If I happen to win, I promise
to resurrect all of you too!
173
00:13:20,400 --> 00:13:23,530
Don't get cocky!
I'm the one that's winning!
174
00:13:24,300 --> 00:13:27,450
Yes, you're right.
175
00:13:27,450 --> 00:13:31,640
Are those two enemies? Are they friends?
176
00:13:31,640 --> 00:13:33,700
Which is it?
177
00:13:34,020 --> 00:13:37,120
They appear to be a master and a student.
178
00:13:37,120 --> 00:13:38,650
Master!
179
00:13:38,650 --> 00:13:39,880
Student!
180
00:13:40,160 --> 00:13:43,050
Fight without regret as a Saiyan!
181
00:13:43,380 --> 00:13:44,760
Yes, Master!
182
00:13:52,410 --> 00:13:55,790
The Saiyan bond of master and student...
183
00:13:56,330 --> 00:13:58,940
How utterly repulsive.
184
00:14:00,710 --> 00:14:04,610
Master, I shall fight
without forgetting my pride as a Saiyan.
185
00:14:05,300 --> 00:14:07,400
Screw your master!
186
00:14:08,760 --> 00:14:13,990
After I beat you, I'm going
to beat that Vegeta guy too!
187
00:14:14,700 --> 00:14:16,320
Master...
188
00:14:17,140 --> 00:14:19,580
And those Saiyan girls who escaped too!
189
00:14:21,270 --> 00:14:23,260
You mean Caulifla san and Kale san?!
190
00:14:33,380 --> 00:14:38,390
How weak!
Is this all the strength a Saiyan has?!
191
00:14:38,770 --> 00:14:43,110
You're a coward,
just like that Saiyan, Vegeta!
192
00:14:43,110 --> 00:14:46,420
Master? A coward?
193
00:14:47,450 --> 00:14:50,840
He hits me with a cheap shot
and just runs away.
194
00:14:50,840 --> 00:14:53,200
He's nothing but a chicken!
195
00:14:53,200 --> 00:14:55,100
What?!
196
00:14:55,900 --> 00:14:58,890
I'm not interested in a weakling like you.
197
00:14:58,890 --> 00:15:03,750
I'll wipe out that cheap shot bastard
and those Saiyan girls too!
198
00:15:03,750 --> 00:15:06,460
I'll defeat you here!
199
00:15:10,580 --> 00:15:13,450
Does Cabba seem different?
200
00:15:13,450 --> 00:15:17,390
He, too, has evolved in battle.
201
00:15:32,190 --> 00:15:34,870
So what if your hair color changed?
202
00:15:47,360 --> 00:15:50,580
You'll pay for that!
203
00:15:53,450 --> 00:15:55,760
I'll crush you!
204
00:16:03,190 --> 00:16:06,360
I won't lose!
205
00:16:15,350 --> 00:16:18,740
I did it, Master!
206
00:16:22,520 --> 00:16:25,290
You lost
to a scrawny little guy like that.
207
00:16:25,290 --> 00:16:30,990
Nice going, Cabba!
Do as I say and you can win!
208
00:16:30,990 --> 00:16:34,510
Didn't you tell him
to run away, Champa sama?
209
00:16:37,370 --> 00:16:38,280
Tap!
210
00:16:39,570 --> 00:16:44,940
With Monna san's drop out,
Universe 4 has three warriors left.
211
00:16:47,790 --> 00:16:49,110
Well done.
212
00:16:49,920 --> 00:16:54,930
So, just how long
does Jiren intend to sit there?
213
00:16:54,930 --> 00:16:56,870
What an irritating bastard!
214
00:16:57,240 --> 00:17:01,800
Let's see just what the strongest is like!
215
00:17:04,040 --> 00:17:05,710
Fight with me!
216
00:17:05,710 --> 00:17:08,040
I'm not interested in the second fiddle.
217
00:17:08,390 --> 00:17:10,840
Aren't you the second fiddle too?
218
00:17:11,160 --> 00:17:15,630
You dare?! Then see for yourself!
219
00:17:24,380 --> 00:17:27,510
I wonder if Caulifla san and Kale san
are all right.
220
00:17:30,730 --> 00:17:31,710
You...
221
00:17:31,710 --> 00:17:33,360
Hello.
222
00:17:33,360 --> 00:17:40,080
You seem rather strong.
I'd like for you to fight me.
223
00:17:40,720 --> 00:17:41,910
Very well.
224
00:17:42,600 --> 00:17:45,160
Feel free to give me all you've got.
225
00:18:00,110 --> 00:18:04,170
I should tell you
that I love strong people.
226
00:18:04,830 --> 00:18:07,810
But, I absolutely loath Saiyans.
227
00:18:08,750 --> 00:18:14,170
After I defeat you,
I'll go play with your Saiyan friends.
228
00:18:14,170 --> 00:18:16,180
So don't worry.
229
00:18:16,180 --> 00:18:17,280
What?!
230
00:18:19,640 --> 00:18:23,480
I won't let you go to Caulifla san
and Kale san!
231
00:18:25,080 --> 00:18:29,120
We're going to win!
232
00:18:34,530 --> 00:18:36,970
I felt it hit.
233
00:18:49,870 --> 00:18:52,310
Feel free to give up.
234
00:18:53,380 --> 00:18:55,330
I refuse.
235
00:18:56,510 --> 00:18:59,030
I will fight!
236
00:18:59,030 --> 00:19:00,320
I see.
237
00:19:13,570 --> 00:19:17,290
Spending excess stamina on trash...
238
00:19:17,860 --> 00:19:20,200
...is a waste, after all.
239
00:19:22,990 --> 00:19:24,890
I'm sorry.
240
00:19:25,290 --> 00:19:28,410
He went after Cabba
while he was exhausted.
241
00:19:28,410 --> 00:19:31,270
Dammit! Dirty bastard!
242
00:19:34,040 --> 00:19:36,760
I'm the one who's going to...
243
00:19:36,760 --> 00:19:41,280
...get the Super Dragon Balls
and control the gods.
244
00:19:52,060 --> 00:19:53,380
Yo, Vegeta.
245
00:19:53,900 --> 00:19:57,650
Looks like you're having trouble
against that trash.
246
00:19:57,650 --> 00:20:01,250
I'm fightin' while waitin' to recover.
247
00:20:02,910 --> 00:20:05,470
Looks like Cabba lost.
248
00:20:05,870 --> 00:20:08,720
Makes no difference, so long as I win.
249
00:20:09,100 --> 00:20:11,730
Oh. I get it.
250
00:20:12,090 --> 00:20:13,830
Saiyans will live on!
251
00:20:13,830 --> 00:20:15,520
Yeah, Vegeta.
252
00:20:16,880 --> 00:20:18,570
Is that all?
253
00:20:18,570 --> 00:20:20,280
Cocky bastard.
254
00:20:27,180 --> 00:20:30,060
I can't use all of my power yet,
255
00:20:30,060 --> 00:20:31,710
but I got no choice.
256
00:20:51,910 --> 00:20:53,100
Whoa...
257
00:20:54,710 --> 00:20:57,650
Uh, thanks! That was a real help!
258
00:20:57,650 --> 00:21:00,900
Thanks to Cabba,
I've got all my power back.
259
00:21:04,900 --> 00:21:06,480
Son Goku.
260
00:21:06,600 --> 00:21:07,950
Fight with me!
261
00:21:08,320 --> 00:21:09,030
Huh?!
262
00:21:09,850 --> 00:21:14,370
Following Hit,
Universe 6 lost Cabba as well.
263
00:21:15,100 --> 00:21:18,860
In the fray, the one
Caulifla challenged...
264
00:21:18,860 --> 00:21:21,840
...wasn't Frieza, but Goku.
265
00:21:22,710 --> 00:21:25,580
What are Caulifla's intentions?
266
00:21:25,660 --> 00:21:29,160
Individual purposes cross paths
in the Tournament of Power.
267
00:21:29,160 --> 00:21:33,690
The time until the tournament ends
is 23 minutes.
268
00:21:36,210 --> 00:21:38,710
Nanajussenchi shihou no madobe
269
00:21:36,210 --> 00:21:39,010
A 70 centimeter squared window
270
00:21:48,890 --> 00:21:54,060
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
271
00:21:48,890 --> 00:21:54,060
Today's weather is sunny
The rain is gone
272
00:21:55,140 --> 00:22:00,320
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
273
00:21:55,140 --> 00:22:00,320
I opened the window
though I have no reason
274
00:22:01,820 --> 00:22:06,610
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
275
00:22:01,820 --> 00:22:06,610
This everyday room
and the sighs that pollute it
276
00:22:06,740 --> 00:22:10,030
I shattered them
277
00:22:06,740 --> 00:22:10,030
boku wa kowashita
278
00:22:10,160 --> 00:22:14,790
itsudatte zutto kimi wo omotteita
279
00:22:10,160 --> 00:22:14,790
I was always thinking of you
280
00:22:16,500 --> 00:22:21,340
kokoro shimetsukeru reality
281
00:22:16,500 --> 00:22:21,340
The reality that squeezes my heart
282
00:22:22,500 --> 00:22:27,840
aitakute itsumo kimi wo omotteita
283
00:22:22,500 --> 00:22:27,840
I was always longing to see you
284
00:22:29,340 --> 00:22:34,470
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
285
00:22:29,340 --> 00:22:34,470
And I'll continue to forge ahead
with that memory
286
00:22:38,270 --> 00:22:39,940
Hey it's me, Goku!
287
00:22:40,060 --> 00:22:43,730
The Saiyan battle
against Caulifla and Kale begins at last!
288
00:22:43,860 --> 00:22:47,270
Caulifla and Kale
are gettin' even stronger.
289
00:22:47,270 --> 00:22:50,060
Their coordinated attacks
got me on the run.
290
00:22:50,060 --> 00:22:54,240
Okay, I'll show them Super Saiyan 3!
291
00:22:54,370 --> 00:22:56,520
C'mon, Caulifla! Kale!
292
00:22:57,050 --> 00:22:59,040
Next on Dragon Ball Super
293
00:22:59,210 --> 00:23:02,340
"WITH GREAT JOY!
THE REPEAT BATTLE-CRAZY SAIYAN FIGHT!!"
294
00:23:02,460 --> 00:23:04,300
Don't miss it!
20597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.