Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,480 --> 00:00:30,980
koufun suzzo! uchuu e go
2
00:00:28,480 --> 00:00:30,980
Get excited! To space, let's go!
3
00:00:31,110 --> 00:00:33,610
saisentan no muchuu wo dou
4
00:00:31,110 --> 00:00:33,610
The latest obsession! Join the flow?
5
00:00:33,740 --> 00:00:38,700
kono te ni tsukamuyo
6
00:00:33,740 --> 00:00:38,700
I'll hold it in my hand
7
00:00:38,830 --> 00:00:41,200
suttonkyou ni waratte tai
8
00:00:38,830 --> 00:00:41,200
I wanna laugh like a crazy!
9
00:00:41,330 --> 00:00:43,830
chinpunkan wa narekko dai
10
00:00:41,330 --> 00:00:43,830
I'm used to bein' confused!
11
00:00:43,960 --> 00:00:49,000
I can't get no satisfaction
12
00:00:49,130 --> 00:00:51,510
(woo-hoo) taikutsu wa
13
00:00:49,130 --> 00:00:51,510
(woo-hoo)
Boredom
14
00:00:51,630 --> 00:00:54,090
(woo-hoo) ishi ni naru
15
00:00:51,630 --> 00:00:54,090
(woo-hoo)
Becomes a stone
16
00:00:54,220 --> 00:00:59,180
omokute ochichau mae ni (Let's fly high)
17
00:00:54,220 --> 00:00:59,180
Before it gets too heavy and falls
(Let's fly high)
18
00:00:59,300 --> 00:01:01,850
(woo-hoo) waku waku no
19
00:00:59,300 --> 00:01:01,850
(woo-hoo)
Let's spread
20
00:01:01,970 --> 00:01:04,180
(woo-hoo) hane hiroge
21
00:01:01,970 --> 00:01:04,180
(woo-hoo)
Our wings of excitement
22
00:01:04,310 --> 00:01:09,360
tsugi no sekai e ikou
23
00:01:04,310 --> 00:01:09,360
Let's go to the next world
24
00:01:11,650 --> 00:01:16,570
kanousei no door wa lock sareta mama
25
00:01:11,650 --> 00:01:16,570
The door of possibilities is still locked
26
00:01:16,700 --> 00:01:21,740
yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu
27
00:01:16,700 --> 00:01:21,740
Oh well, I'll break through the wall again
28
00:01:21,870 --> 00:01:26,790
ima da genkai toppa
sakebe heno heno kappa
29
00:01:21,870 --> 00:01:26,790
Now! Shoot past the limit
Shout! "It's piece of cake"
30
00:01:26,920 --> 00:01:31,960
muteki no oira ga soko de matteiru
31
00:01:26,920 --> 00:01:31,960
The invincible me is waitin' there
32
00:01:32,090 --> 00:01:37,890
Dragon Ball Super
Even Zen-Oh sama will be blown away!!
33
00:01:32,090 --> 00:01:37,890
Dragon Ball Super
Zen-Oh sama mo ottamage
34
00:01:44,540 --> 00:01:47,830
The start of the Tournament of Power
gradually approaches...
35
00:01:48,440 --> 00:01:53,500
...and the gathering of ten warriors
is progressing in each universe.
36
00:01:54,030 --> 00:01:56,870
With each universe
facing the threat of erasure,
37
00:01:56,870 --> 00:02:01,030
powerful warriors have been assembling
one after another.
38
00:02:01,470 --> 00:02:07,130
In Universe 7, ten warriors have
finally been round up. However...
39
00:02:07,130 --> 00:02:10,590
He said that Buu can't enter
the tournament anymore.
40
00:02:10,590 --> 00:02:11,980
Huh?!
41
00:02:11,980 --> 00:02:17,570
According to Satan, he won't wake up
for two months or so no matter what.
42
00:02:17,570 --> 00:02:20,510
I'll go to Buu's place!
43
00:02:23,600 --> 00:02:28,850
EMERGENCY DEVELOPMENT!
THE INCOMPLETE TEN MEMBERS!!
44
00:02:36,170 --> 00:02:39,090
Goku san, I was waiting for you.
45
00:02:41,780 --> 00:02:42,740
How's Buu?
46
00:02:46,060 --> 00:02:48,020
As you can see.
47
00:02:54,060 --> 00:02:58,390
He's really asleep. Can't you wake him?
48
00:02:58,390 --> 00:03:01,640
I've tried lots of stuff.
49
00:03:05,100 --> 00:03:07,160
This is a problem.
50
00:03:07,560 --> 00:03:11,400
Just a little while ago,
he was all thin and motivated.
51
00:03:12,190 --> 00:03:16,190
He said he was taking a little nap
and ended up like this.
52
00:03:16,550 --> 00:03:21,530
Normally, all he needs is
a second of sleep and he's full of energy.
53
00:03:21,530 --> 00:03:22,870
A second?!
54
00:03:22,870 --> 00:03:26,810
But once he's asleep this deep, it's over.
55
00:03:27,160 --> 00:03:29,520
He won't wake up for two months.
56
00:03:30,710 --> 00:03:35,980
Aw man. I thought we'd managed to
gather ten people.
57
00:03:36,460 --> 00:03:41,320
There's only about three hours until
the Tournament of Power, right?
58
00:03:51,500 --> 00:03:54,400
Here. Don't let it go again.
59
00:03:54,400 --> 00:03:55,900
Thank you, General.
60
00:03:55,900 --> 00:03:57,570
Thank you.
61
00:03:58,590 --> 00:04:01,670
Good. What a relief.
62
00:04:04,160 --> 00:04:05,370
Oh, Toppo.
63
00:04:05,370 --> 00:04:06,970
Oh! Toppo!
64
00:04:06,970 --> 00:04:08,410
It's Toppo!
65
00:04:08,410 --> 00:04:10,500
I've never seen him in person before!
66
00:04:10,500 --> 00:04:12,580
How cool!
67
00:04:12,580 --> 00:04:13,790
General.
68
00:04:14,120 --> 00:04:16,070
Good job there.
69
00:04:16,070 --> 00:04:18,570
Are you here for me?
70
00:04:19,340 --> 00:04:22,220
I'm sorry to make you come here
over this crisis.
71
00:04:22,220 --> 00:04:28,450
While we're away from this universe,
what will the people of Universe 11 do?
72
00:04:28,450 --> 00:04:30,140
Who'll protect them?
73
00:04:30,970 --> 00:04:34,730
When I think of that,
I just can't...
74
00:04:35,940 --> 00:04:40,150
The Troopers have
upcoming hero candidate trainees.
75
00:04:40,530 --> 00:04:44,090
During the hour of the tournament,
I want to leave them in charge.
76
00:04:44,090 --> 00:04:47,050
This will lead to their growth, too.
77
00:04:47,450 --> 00:04:50,180
What if an incident happens
during that hour?
78
00:04:50,540 --> 00:04:53,140
The trainees are eager.
79
00:04:55,710 --> 00:04:58,380
So they want us to leave things to them?
80
00:04:59,090 --> 00:05:02,740
The warriors have already gathered
on Planet Netfiss.
81
00:05:03,260 --> 00:05:06,200
They've begun pre-tournament training.
82
00:05:06,680 --> 00:05:10,010
General, we need your help.
83
00:05:14,330 --> 00:05:18,520
I understand.
I'll enter the Tournament of Power.
84
00:05:23,280 --> 00:05:26,240
Well, since it's come to this...
85
00:05:26,240 --> 00:05:29,180
I shall enter the tournament!
86
00:05:29,580 --> 00:05:31,870
The Earth's existence is at stake.
87
00:05:31,870 --> 00:05:36,140
As a member of the human race,
I can't ignore this!
88
00:05:36,140 --> 00:05:38,600
I'm glad you feel that way, but,
89
00:05:39,080 --> 00:05:41,630
you saw the last fight, right, Satan?
90
00:05:47,950 --> 00:05:52,810
I'm bettin' it's gonna be crawlin'
with even stronger guys than that.
91
00:05:52,810 --> 00:05:54,430
Is that okay?
92
00:05:56,600 --> 00:05:58,650
I... I...
93
00:05:58,650 --> 00:06:00,190
I guess...
94
00:06:00,190 --> 00:06:02,150
I'm... I'm...
95
00:06:02,150 --> 00:06:04,590
I'm not up for it, am I?
96
00:06:09,280 --> 00:06:12,660
So Buu's not wakin' up at all.
97
00:06:12,660 --> 00:06:15,920
That idiot! I'll beat him awake!
98
00:06:15,920 --> 00:06:21,630
Oh? After sleeping for years on end,
do you think you are one to talk?
99
00:06:22,110 --> 00:06:27,380
Dammit! There's only three hours left.
Isn't there anyone?!
100
00:06:49,630 --> 00:06:56,220
Mosco sama says "With our universe
in peril, we must work together."
101
00:06:56,220 --> 00:07:03,130
Yes. I, Nigrisshi shall focus
all my energies on this situation.
102
00:07:03,130 --> 00:07:06,340
We expect a lot from you, Nigrisshi.
103
00:07:06,840 --> 00:07:11,760
You are Universe 3's greatest
modified warrior after all.
104
00:07:11,760 --> 00:07:13,820
Thank you very much.
105
00:07:15,950 --> 00:07:22,040
Mosco sama says
"Fight. Win. Survive."
106
00:07:22,040 --> 00:07:29,150
Yes. Please observe a warrior who has been
upgraded just for the Tournament of Power.
107
00:07:39,290 --> 00:07:44,810
A super survival specifications
modified warrior, Narirama.
108
00:07:50,420 --> 00:07:51,700
And?
109
00:07:52,010 --> 00:07:55,640
What exactly are the
super survival specifications like?
110
00:07:55,640 --> 00:07:57,020
Narirama.
111
00:07:57,020 --> 00:07:58,540
Okay.
112
00:07:59,890 --> 00:08:03,420
First, his iron claws prevent
falling from the stage.
113
00:08:08,650 --> 00:08:11,160
If he should fall from the fighting stage,
114
00:08:11,160 --> 00:08:14,340
he can use this function
to avoid a ring out.
115
00:08:17,510 --> 00:08:21,810
Mosco sama says
"What if that arm is cut off?"
116
00:08:26,460 --> 00:08:30,260
In that case, he can adhere
with these super suction cups!
117
00:08:36,220 --> 00:08:38,240
He's guaranteed to survive.
118
00:08:39,450 --> 00:08:43,040
With extendable arms and legs,
he'll wipe enemies away!
119
00:08:48,210 --> 00:08:52,490
These are Narirama's
super survival specifications.
120
00:08:53,280 --> 00:08:59,490
The other Universe 3 members are being
modified for the Tournament of Power.
121
00:09:01,810 --> 00:09:05,520
Our Universe 3
shall be the one to survive.
122
00:09:13,940 --> 00:09:15,530
Yay!
123
00:09:18,950 --> 00:09:21,790
Oh, Krillin san.
124
00:09:25,520 --> 00:09:27,190
Sorry to keep you waiting.
125
00:09:27,190 --> 00:09:31,110
It's fine.
Thank you for coming too, No. 18 san.
126
00:09:31,110 --> 00:09:33,690
We're glad you came too, Marron chan.
127
00:09:34,800 --> 00:09:37,490
It's been a while, Tien.
128
00:09:38,030 --> 00:09:40,390
Huh? Where's Master Roshi sama?
129
00:09:41,080 --> 00:09:43,680
I heard he was coming with you.
130
00:09:43,680 --> 00:09:48,250
Master Roshi sama said he'll come
after he's done training.
131
00:09:48,250 --> 00:09:50,770
Training? What more could he need?
132
00:09:50,770 --> 00:09:54,840
He said he can't let his guard down
even a bit in the tournament,
133
00:09:54,840 --> 00:09:58,010
so he's going to overcome
his only weakness.
134
00:09:58,010 --> 00:09:59,520
His only?
135
00:09:59,520 --> 00:10:02,370
His only weakness, huh?
136
00:10:09,880 --> 00:10:11,490
My...
137
00:10:11,490 --> 00:10:16,740
My heart will no longer be moved by
things like this.
138
00:10:16,740 --> 00:10:18,160
I've...
139
00:10:18,570 --> 00:10:19,800
...won!
140
00:10:19,800 --> 00:10:23,040
I've won against my worldly desires!
141
00:10:25,120 --> 00:10:28,960
Well, I guess that means
seduction won't work now.
142
00:10:28,960 --> 00:10:30,130
Yes...
143
00:10:30,130 --> 00:10:32,110
Oh, it's Krillin san.
144
00:10:32,710 --> 00:10:34,680
Krillin san, welcome.
145
00:10:34,680 --> 00:10:38,300
Oh, It's good to see you're doing well.
146
00:10:38,300 --> 00:10:40,720
I wanna see the baby!
147
00:10:40,720 --> 00:10:42,700
She's really cute.
148
00:10:43,100 --> 00:10:44,730
I wanna see her!
149
00:10:44,730 --> 00:10:46,870
Sure, we'll show you.
150
00:10:46,870 --> 00:10:48,810
- Let's go.
- Follow us.
151
00:10:48,810 --> 00:10:50,480
Yay!
152
00:10:50,480 --> 00:10:52,860
Look at them all so carefree.
153
00:10:52,860 --> 00:10:59,200
It looks like Goku san still hasn't told
everyone the universe might be erased.
154
00:10:59,200 --> 00:11:02,450
All that's left is to wait for
Vegeta and No. 17.
155
00:11:02,450 --> 00:11:03,740
Okay!
156
00:11:04,830 --> 00:11:09,080
Let's do a little warming up
until we've got all ten people, Tien.
157
00:11:10,870 --> 00:11:14,590
Krillin san,
actually, we've run into a problem.
158
00:11:14,590 --> 00:11:17,050
Huh? A problem?
159
00:11:17,050 --> 00:11:19,680
Buu's asleep and won't wake up.
160
00:11:19,680 --> 00:11:23,600
What?
If Buu can't participate, isn't that bad?
161
00:11:23,600 --> 00:11:26,950
If Buu's no good,
we'll have to enter with nine people.
162
00:11:26,950 --> 00:11:28,790
That may be difficult.
163
00:11:30,690 --> 00:11:31,870
Difficult?
164
00:11:32,730 --> 00:11:35,710
If Zen-Oh sama says ten,
then it's ten.
165
00:11:35,710 --> 00:11:37,700
That's right, kid.
166
00:11:37,700 --> 00:11:41,660
You're Universe 7's leader,
so figure something out!
167
00:11:45,870 --> 00:11:50,830
It's all right.
I'm sure Dad will wake up Buu san.
168
00:11:50,830 --> 00:11:56,010
Even if he can't, I'll take
responsibility and find a tenth person.
169
00:11:56,010 --> 00:11:57,840
I'll help too.
170
00:11:57,840 --> 00:12:01,650
After all,
there's ten million Zeni on the line.
171
00:12:02,970 --> 00:12:07,600
Of course, my take is gonna go
to No. 18 san.
172
00:12:07,600 --> 00:12:11,020
Who said there's ten million Zeni?
173
00:12:11,020 --> 00:12:14,040
Goku said there's
a ten million Zeni prize.
174
00:12:14,040 --> 00:12:14,750
What?!
175
00:12:14,750 --> 00:12:16,460
That Son...
176
00:12:16,460 --> 00:12:21,700
What? There isn't?
Isn't everyone here for the prize money?
177
00:12:21,700 --> 00:12:22,700
Huh?!
178
00:12:23,320 --> 00:12:24,800
Is it a lie?
179
00:12:25,320 --> 00:12:28,790
Then what's the Tournament of Power?
180
00:12:37,170 --> 00:12:40,780
That bastard forced his way out again.
181
00:13:06,450 --> 00:13:10,330
And now, let me show you
Super Saiyan again.
182
00:13:10,330 --> 00:13:13,040
Hm? Hurry up!
183
00:13:13,040 --> 00:13:14,920
Oh, sorry.
184
00:13:25,720 --> 00:13:27,890
This is Super Saiyan.
185
00:13:27,890 --> 00:13:30,490
I can feel amazing power!
186
00:13:30,490 --> 00:13:33,160
Hurry up and teach me too!
187
00:13:33,160 --> 00:13:34,370
C'mon, c'mon!
188
00:13:36,140 --> 00:13:40,710
I only recently learned from a man
named Vegeta san.
189
00:13:41,230 --> 00:13:45,780
I'm not sure how to explain this sensation
to you, Caulifla san.
190
00:13:46,660 --> 00:13:48,240
Well, let's give it a shot.
191
00:13:48,240 --> 00:13:49,370
Okay!
192
00:13:49,370 --> 00:13:51,620
B-blockhead.
193
00:13:51,620 --> 00:13:52,290
What?!
194
00:13:53,330 --> 00:13:55,290
Um, well...
195
00:13:56,120 --> 00:13:57,290
You dummy.
196
00:13:57,290 --> 00:14:01,220
What? Are you messin' with me?
197
00:14:01,220 --> 00:14:04,150
Er, um. I'm not messing with you.
198
00:14:07,680 --> 00:14:10,780
Um. Is anything different?
199
00:14:10,780 --> 00:14:12,200
Like what?
200
00:14:12,680 --> 00:14:16,250
I was trying to draw out
the energy of your anger.
201
00:14:16,600 --> 00:14:18,980
You were trying to make me mad with that?
202
00:14:18,980 --> 00:14:20,900
You were mad, right?
203
00:14:20,900 --> 00:14:21,940
What?!
204
00:14:21,940 --> 00:14:23,240
I'm sorry.
205
00:14:23,240 --> 00:14:27,150
Are you mad whenever you
transform too?
206
00:14:27,780 --> 00:14:28,510
Uh, no.
207
00:14:29,110 --> 00:14:34,640
Once you're used to it, if you focus
your strength in your back around here...
208
00:14:34,640 --> 00:14:37,250
Then teach me that.
209
00:14:37,250 --> 00:14:39,250
You can't do it right away.
210
00:14:39,250 --> 00:14:40,270
Huh?
211
00:14:40,960 --> 00:14:46,760
You've never focused your strength here
all tingly-like, have you?
212
00:14:46,760 --> 00:14:48,800
Of course not.
213
00:15:02,330 --> 00:15:03,040
Huh?
214
00:15:20,540 --> 00:15:23,310
Just like that! Like that, like that!
215
00:15:32,970 --> 00:15:34,120
How's that?
216
00:15:34,470 --> 00:15:36,940
I made it pretty tingly-like!
217
00:15:36,940 --> 00:15:40,370
That was great! Try it again!
218
00:15:40,370 --> 00:15:42,580
Okay, all tingly-like.
219
00:15:59,480 --> 00:16:00,810
You did it!
220
00:16:02,540 --> 00:16:06,380
Amazing.
I can't believe you mastered it so fast.
221
00:16:07,960 --> 00:16:09,840
Not bad.
222
00:16:10,260 --> 00:16:12,470
I feel power overflowing.
223
00:16:12,470 --> 00:16:15,620
Caulifla san, you really are a genius!
224
00:16:27,860 --> 00:16:29,340
Here you go!
225
00:16:45,580 --> 00:16:47,920
It's her first time, and such power...
226
00:16:47,920 --> 00:16:51,090
Huh. The power just keeps overflowing.
227
00:16:51,090 --> 00:16:53,850
I could probably beat you like this.
228
00:16:53,850 --> 00:16:56,030
You might be able to.
229
00:16:56,030 --> 00:16:59,410
Say, how do I change back?
230
00:16:59,410 --> 00:17:02,940
You release the tingly-like feeling
in your back.
231
00:17:11,150 --> 00:17:16,370
It can be really draining until you
get used to it, so be careful.
232
00:17:17,050 --> 00:17:19,720
I'll give you my contact information,
233
00:17:19,720 --> 00:17:23,460
so will you consider entering
the Tournament of Power?
234
00:17:23,460 --> 00:17:24,960
No need.
235
00:17:24,960 --> 00:17:25,640
Huh?
236
00:17:26,000 --> 00:17:27,310
I'll enter.
237
00:17:27,310 --> 00:17:28,710
Really?!
238
00:17:28,710 --> 00:17:31,630
And I'm bringing someone else.
239
00:17:32,260 --> 00:17:34,200
Kale, get out here.
240
00:17:34,200 --> 00:17:35,930
I know you're there.
241
00:17:41,060 --> 00:17:42,060
Who's that?
242
00:17:42,060 --> 00:17:45,270
She's my protegee, Kale.
243
00:17:45,270 --> 00:17:47,230
She's a Saiyan too.
244
00:17:47,230 --> 00:17:48,610
A Saiyan.
245
00:17:48,610 --> 00:17:52,280
Kale, try doing the tingly-like thing too!
246
00:17:52,280 --> 00:17:53,820
That's...
247
00:17:53,820 --> 00:17:55,320
Um...
248
00:17:55,320 --> 00:17:58,370
I could... never...
249
00:17:58,370 --> 00:18:00,600
Come on and just try it!
250
00:18:04,250 --> 00:18:06,480
Man, what a pickle.
251
00:18:07,040 --> 00:18:09,750
Buu's not wakin' up at all.
252
00:18:10,210 --> 00:18:11,840
We heard, Son kun!
253
00:18:11,840 --> 00:18:13,230
Huh? What?
254
00:18:13,230 --> 00:18:15,800
Goku!
255
00:18:15,800 --> 00:18:17,570
Huh? What is it, Krillin?
256
00:18:17,570 --> 00:18:19,850
You lied, didn't you?!
257
00:18:19,850 --> 00:18:20,660
Huh?
258
00:18:21,010 --> 00:18:23,430
About the ten million Zeni.
259
00:18:25,750 --> 00:18:29,040
Krillin and No. 18
are saying they won't enter.
260
00:18:29,040 --> 00:18:32,750
Oh c'mon. I'll pay you the money.
261
00:18:33,230 --> 00:18:36,030
Satan gave me a bunch before.
262
00:18:36,030 --> 00:18:39,300
Doesn't Chichi
have her hands on that money?
263
00:18:39,300 --> 00:18:40,590
Vegeta?!
264
00:18:41,030 --> 00:18:43,460
I-I'll ask Bulma for it.
265
00:18:43,460 --> 00:18:44,640
Don't rely on me.
266
00:18:44,640 --> 00:18:46,250
Please.
267
00:18:46,250 --> 00:18:51,980
Payin' ten million Zeni is just like
leakin' a little pee for you, right?
268
00:18:51,980 --> 00:18:53,590
What comparison is that?
269
00:18:53,590 --> 00:18:55,050
Stop it!
270
00:18:55,050 --> 00:18:58,220
Trying to bribe us with money
is low, Goku!
271
00:18:59,300 --> 00:19:00,570
Sorry.
272
00:19:00,570 --> 00:19:03,430
What I'm most mad about...
273
00:19:03,890 --> 00:19:08,580
...is how you hid the fact that
if we lose, this universe will end.
274
00:19:08,980 --> 00:19:11,830
I understand why Gohan wanted to hide it.
275
00:19:12,190 --> 00:19:16,530
But we're your friends who've
always fought beside you!
276
00:19:16,530 --> 00:19:20,300
Why didn't you tell us
something so important?
277
00:19:20,780 --> 00:19:25,410
Did you think if I learned the truth
I'd be scared and wouldn't enter?
278
00:19:25,410 --> 00:19:27,180
You wouldn't be?
279
00:19:27,180 --> 00:19:28,570
I would be.
280
00:19:28,570 --> 00:19:30,100
So I'm not entering!
281
00:19:31,480 --> 00:19:36,150
That was almost moving. What a shame.
282
00:19:36,150 --> 00:19:37,860
Please, Krillin!
283
00:19:38,260 --> 00:19:41,100
We can't win this tournament
with power alone.
284
00:19:41,100 --> 00:19:44,680
We need your quick-thinkin'
fightin' style!
285
00:19:44,680 --> 00:19:46,190
So please enter!
286
00:19:46,190 --> 00:19:48,560
Then just say that from the start.
287
00:19:48,560 --> 00:19:51,080
I see. So that's how it is...
288
00:19:51,080 --> 00:19:52,440
Hey, Turillin!
289
00:19:52,440 --> 00:19:53,570
It's Krillin.
290
00:19:53,570 --> 00:19:55,070
Enter!
291
00:19:55,070 --> 00:20:00,280
And survive without getting knocked off
by any means until the time limit!
292
00:20:00,280 --> 00:20:02,200
That's an order!
293
00:20:02,200 --> 00:20:05,240
Refuse and I'll destroy you here.
294
00:20:06,100 --> 00:20:09,120
I-I-I understand. I'll enter! I'll enter!
295
00:20:09,120 --> 00:20:11,040
Thanks, Krillin!
296
00:20:11,040 --> 00:20:16,940
Dammit. If I was gonna enter anyway,
I should've been cool about it.
297
00:20:17,250 --> 00:20:21,610
But, No. 18 san probably won't enter
unless there's a prize.
298
00:20:22,800 --> 00:20:24,320
Oh, honestly!
299
00:20:24,320 --> 00:20:27,980
Fine. I'll pay whoever wants it!
300
00:20:27,980 --> 00:20:29,160
Seriously?!
301
00:20:29,160 --> 00:20:32,980
Instead, promise me
to win and come home!
302
00:20:32,980 --> 00:20:35,360
Right, I owe you!
303
00:20:35,360 --> 00:20:38,400
But we still only have nine people.
304
00:20:38,400 --> 00:20:42,010
There's no time!
Isn't there anyone?!
305
00:20:42,490 --> 00:20:44,540
The universe is insanely huge,
306
00:20:44,540 --> 00:20:48,680
yet our members are limited
to you all on this snot of a planet!
307
00:20:49,040 --> 00:20:54,460
This is all because you lot
destroyed the Frieza army!
308
00:20:54,460 --> 00:20:55,850
Oh!
309
00:20:56,560 --> 00:20:58,110
Wh-What?
310
00:20:59,000 --> 00:21:01,340
Beerus sama is right!
311
00:21:01,340 --> 00:21:04,360
Frieza! There's Frieza!
312
00:21:04,800 --> 00:21:07,240
Let's make him the tenth person!
313
00:21:07,240 --> 00:21:09,770
Frieza?!
314
00:21:11,600 --> 00:21:15,020
Out of Goku's mouth
came the unexpected name...
315
00:21:15,020 --> 00:21:18,980
...of the tenth warrior of Universe 7.
316
00:21:19,610 --> 00:21:24,280
Will the Emperor of the Universe, Frieza,
and Goku and friends...
317
00:21:24,280 --> 00:21:27,950
...be able to fight together?
318
00:21:28,700 --> 00:21:33,330
There are three hours until
the Tournament of Power begins!
319
00:21:50,430 --> 00:21:51,430
Boogie back
320
00:21:59,770 --> 00:22:02,780
The timing to leap out
321
00:21:59,770 --> 00:22:02,780
tobidashita timing
322
00:22:03,440 --> 00:22:06,450
The blaring horns
323
00:22:03,440 --> 00:22:06,450
narihibiku kurakushon
324
00:22:07,030 --> 00:22:13,660
The bitter smile showtime
Just acting
325
00:22:07,030 --> 00:22:13,660
nigawarai no showtime tada enjite
326
00:22:14,040 --> 00:22:18,170
kuruidashiteku yoru Dancing Dancing heart
327
00:22:14,040 --> 00:22:18,170
The night slowly goes crazy
Dancing Dancing heart
328
00:22:18,290 --> 00:22:21,500
Over and over
Falling Falling down
329
00:22:18,290 --> 00:22:21,500
nando demo Falling Falling down
330
00:22:21,630 --> 00:22:24,970
(Boogie back)
Chasing after you
331
00:22:21,630 --> 00:22:24,970
(Boogie back) kimi wo oikakete
332
00:22:25,090 --> 00:22:28,840
The beating in my chest gets faster
333
00:22:25,090 --> 00:22:28,840
mune no kodou hayaku naru
334
00:22:28,970 --> 00:22:32,510
(Boogie back)
I fell in love in an instant
335
00:22:28,970 --> 00:22:32,510
(Boogie back) setsuna ni koishita
336
00:22:32,640 --> 00:22:36,480
yume wo mou ichido
337
00:22:32,640 --> 00:22:36,480
Give me that dream once more
338
00:22:37,520 --> 00:22:40,650
Boogie back Boogie back
339
00:22:44,940 --> 00:22:48,240
Boogie back Boogie back
340
00:22:53,540 --> 00:22:55,160
Hey it's me, Goku!
341
00:22:55,290 --> 00:22:56,710
There's no choice now.
342
00:22:57,080 --> 00:23:03,130
In order to win the Tournament of Power,
we need your strongest, most evil power.
343
00:23:03,250 --> 00:23:06,840
Frieza, you better fight for
this universe!
344
00:23:06,970 --> 00:23:11,430
Huh? What?!
He brought up unbelievable terms.
345
00:23:12,050 --> 00:23:13,760
Next on Dragon Ball Super
346
00:23:13,890 --> 00:23:17,560
"YOU'RE THE TENTH WARRIOR!
GOKU GOES TO SEE FRIEZA!!"
347
00:23:17,940 --> 00:23:19,690
Don't miss it!
24843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.