All language subtitles for alan-partridge-alpha-papa-yify-english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,223 --> 00:00:58,225 (WAVES LAP) 2 00:01:07,067 --> 00:01:09,069 (LOW CHANTING) 3 00:01:17,703 --> 00:01:19,705 (GULLS CRY) 4 00:01:28,672 --> 00:01:32,097 (Alan JOINS IN WITH CHANTING) Koyaanisqatsi. 5 00:01:36,096 --> 00:01:38,474 (ALAN IMPROVISES) 6 00:01:43,312 --> 00:01:46,612 That music was very foreboding. It's made a shiver go down my spine. 7 00:01:46,773 --> 00:01:49,743 - That'll be the air-conditioning. - I would've taken it off sooner 8 00:01:49,901 --> 00:01:52,950 but I was having a fascinating conversation with the proud father 9 00:01:53,113 --> 00:01:54,831 of Norfolk's most sun-tanned child. 10 00:01:54,990 --> 00:01:57,618 Just passed his details on to the Social Services. 11 00:01:57,784 --> 00:02:01,334 The time is 11:59 and 55 seconds. 12 00:02:01,496 --> 00:02:04,500 - It's midday. - Well, no... Well, yeah, it is now. 13 00:02:04,666 --> 00:02:07,340 - You're listening to Mid-Morning Matters. - (JINGLE) 14 00:02:07,502 --> 00:02:10,346 Mid-Morning Matters with Alan Partridge. 15 00:02:10,547 --> 00:02:13,721 Music and chat for the Norfolk generation. 16 00:02:14,134 --> 00:02:16,603 - (KEYBOARD flOURISH) - Sorry, it's the other way. 17 00:02:16,803 --> 00:02:18,555 Later we'll be taking dedications 18 00:02:18,722 --> 00:02:21,441 for anyone wrongly turned down for planning permission. 19 00:02:21,600 --> 00:02:24,444 Also, I'll be asking: Which is the worst monger? 20 00:02:24,603 --> 00:02:27,823 Fish, iron, rumour or war? Pretty clear, that one. 21 00:02:27,981 --> 00:02:29,904 Now it's time for today's large question. 22 00:02:30,067 --> 00:02:32,820 (ECHOING CHANT) Large question. 23 00:02:32,986 --> 00:02:34,738 It's the near future. 24 00:02:34,905 --> 00:02:38,330 An unprovoked chemical attack from France, or possibly China, 25 00:02:38,492 --> 00:02:40,586 has left us without a sense of smell. 26 00:02:40,786 --> 00:02:43,835 In a whiff-free world, what smell would you miss the most? 27 00:02:44,039 --> 00:02:45,882 - Tom in Diss? - Petrol. 28 00:02:46,083 --> 00:02:49,303 Nice. Wrongly referred to by the Americans as "gas". 29 00:02:49,461 --> 00:02:50,929 It's petrol, not gas. 30 00:02:51,088 --> 00:02:52,761 - Dominic in Castle Acre? - Money. 31 00:02:52,923 --> 00:02:54,550 (SNIFFS) Yep. Joe in Holt? 32 00:02:54,716 --> 00:02:56,639 - My wife's nightie. - You kinky get. 33 00:02:56,802 --> 00:02:59,100 - Saucy sod. - She died, you see. 34 00:03:00,514 --> 00:03:02,312 - Smells matter. - They do. 35 00:03:04,643 --> 00:03:06,270 Hey, Greg. 36 00:03:06,436 --> 00:03:09,861 This is a great station, a real cracker. 37 00:03:10,190 --> 00:03:12,943 Yeah. Hi, Pat. Um... this is Jason Tresswell. 38 00:03:13,318 --> 00:03:15,787 - Managing Director of... - Goredale Media. 39 00:03:15,946 --> 00:03:19,416 Our new owners, huh? I Googled you on Yahoo. 40 00:03:19,574 --> 00:03:22,703 That's Pat Farrell. Does week nights. 10-12. 41 00:03:22,953 --> 00:03:24,546 Sleepy-time slot. 42 00:03:25,330 --> 00:03:27,503 - So, are you on your way out? - You tell me. 43 00:03:27,666 --> 00:03:29,043 Alan: Gillian writes to ask: 44 00:03:29,209 --> 00:03:32,713 Is it true you're being taken over by a bunch of corporate whores? 45 00:03:32,879 --> 00:03:37,851 Er... Gillian, I'm 99% certain that's not true. 46 00:03:38,760 --> 00:03:41,104 WE'VE GOT A TEXT HERE FROM JOY IN DISS WHO SAYS: 47 00:03:41,263 --> 00:03:43,311 An easy way to solve the problems in Israel... 48 00:03:43,515 --> 00:03:46,314 - A thorny issue... Would be for Judaism and Islam to merge. 49 00:03:46,476 --> 00:03:48,319 Wouldn't hold your breath. 50 00:03:48,478 --> 00:03:50,230 - They both hate pigs. - True enough. 51 00:03:50,397 --> 00:03:52,399 You could call it Jislam. 52 00:03:52,566 --> 00:03:56,867 I think you can go in circles, can't you, trying to think of names for something? 53 00:03:57,070 --> 00:03:58,868 Even er... a cat. 54 00:03:59,030 --> 00:04:01,408 Well, nettles 'cause 'em, dock leaves cure 'em. 55 00:04:01,575 --> 00:04:03,703 It's a sting. It's Sting. 56 00:04:03,869 --> 00:04:04,870 ♪ Roxanne 57 00:04:05,036 --> 00:04:08,256 - Sorry. - Never, never criticise Muslims. 58 00:04:08,915 --> 00:04:12,419 Only Christians. And Jews a little bit. 59 00:04:15,422 --> 00:04:17,675 Alan, it's started. They're here. 60 00:04:17,883 --> 00:04:19,681 We're being taken over. 61 00:04:24,431 --> 00:04:25,774 So? 62 00:04:26,266 --> 00:04:28,735 ♪ Roxanne 63 00:04:29,436 --> 00:04:32,690 ♪ You don't have to put on the red light 64 00:04:34,691 --> 00:04:36,864 ♪ Those days are over 65 00:04:37,027 --> 00:04:40,031 ♪ You don't have to sell your body to the night 66 00:04:41,323 --> 00:04:43,371 - (Alan SINGING) - Hello? 67 00:04:48,371 --> 00:04:50,089 Are you in the business centre? 68 00:04:50,290 --> 00:04:51,963 ♪ Coconut, everybody 69 00:04:52,125 --> 00:04:54,344 ♪ Like de coconut 70 00:04:55,170 --> 00:04:57,764 ♪ Coconut, coconut... 71 00:04:58,173 --> 00:05:00,221 (LAUGHS) 72 00:05:01,510 --> 00:05:04,013 ♪ Coconut, coconut 73 00:05:04,179 --> 00:05:07,683 Oh, hello, Lynn. Just reading about how ospreys died out in Britain 74 00:05:07,849 --> 00:05:11,399 and had to be reintroduced from Scandinavia in the early '90s. 75 00:05:13,814 --> 00:05:16,067 Now I think there are almost 500 of them. 76 00:05:16,233 --> 00:05:18,861 (TYPES) Yeah. 480. 77 00:05:19,027 --> 00:05:21,951 It shows we should treasure and value our wildlife. 78 00:05:23,156 --> 00:05:24,578 So, what you got, girl? 79 00:05:24,783 --> 00:05:27,411 Well, the butchers want you to do another voiceover. 80 00:05:27,577 --> 00:05:29,124 "Bannan's the Butcher's. 81 00:05:29,287 --> 00:05:32,131 Yesterday's meat at today's prices." 82 00:05:32,749 --> 00:05:34,672 You've had the mayor of Hickling get in touch. 83 00:05:34,835 --> 00:05:38,089 He listens to your show and wants to offer you the freedom of the village. 84 00:05:38,296 --> 00:05:41,266 - It doesn't even have a post office. - They give you a big key. 85 00:05:42,092 --> 00:05:43,969 - How big? - That big. 86 00:05:44,135 --> 00:05:45,887 - Tell him I accept. - (MESSAGE ALERT) 87 00:05:46,054 --> 00:05:48,432 Everything seems to be chugging along nicely. 88 00:05:49,432 --> 00:05:50,649 Everything OK, Alan? 89 00:05:50,851 --> 00:05:54,822 Michael's just sent a text saying he hasn't bought toilet paper in 18 months. 90 00:05:55,021 --> 00:05:57,490 - How does he... - He steals it from a pub. 91 00:05:57,649 --> 00:05:58,946 - Oh. - That's a relief. 92 00:05:59,109 --> 00:06:01,658 Shared a bag of salty popcorn with him last week. 93 00:06:02,904 --> 00:06:05,123 - ♪ Roll out the barrel! - Hi, I'm Pat Farrell. 94 00:06:05,282 --> 00:06:09,879 Join me tonight at 10 for a hearty casserole of tunes, cheer and chin-wag. 95 00:06:10,245 --> 00:06:13,590 Local folk trio Will-o-the-wisp will be playing live in the studio, 96 00:06:13,790 --> 00:06:17,670 and I'll be taking your calls on my ever popular fireside phone-in. 97 00:06:17,836 --> 00:06:19,258 Don't miss it. 98 00:06:21,131 --> 00:06:24,010 OK, for those who haven't slipped into a coma, 99 00:06:24,175 --> 00:06:27,930 you are listening to the Breakfast Show with Danny Sinclair and these muppets. 100 00:06:28,096 --> 00:06:29,894 (WHOOPING) 101 00:06:30,056 --> 00:06:33,276 - How we feeling this morning, guys? - Better than you, by the look of things. 102 00:06:33,435 --> 00:06:36,109 - I had it large. I got on it. - Take it easy tonight, then. 103 00:06:36,271 --> 00:06:38,148 I would but we've got the launch tonight. 104 00:06:38,315 --> 00:06:40,784 North Norfolk Digital are changing their name to... 105 00:06:40,984 --> 00:06:43,112 - Shape. - The Way You Want It To Be. 106 00:06:43,778 --> 00:06:46,873 - (ELECTRONIC JINGLE) ♪ Shape. - The way you want it to be 107 00:06:47,240 --> 00:06:51,120 Coming up next, Alan Partridge. God bless him, how old is he? 108 00:06:51,286 --> 00:06:53,209 60 or something. Got to be, hasn't he? 109 00:06:53,371 --> 00:06:54,998 55. 110 00:06:55,165 --> 00:06:57,293 Alan, we love you, mate. We love you really. 111 00:06:57,459 --> 00:06:59,678 This one's for you if you're listening. 112 00:06:59,878 --> 00:07:01,972 It's Roachford. 113 00:07:03,798 --> 00:07:05,800 ♪ Cuddly Toy 114 00:07:14,267 --> 00:07:17,771 (MIMING) ♪ Well, I don't pour out my heart like this to everyone 115 00:07:17,938 --> 00:07:20,942 ♪ Not anyone that I meet 116 00:07:21,524 --> 00:07:25,154 ♪ And I know it ain't the wine, cos I feel just fine 117 00:07:25,528 --> 00:07:27,155 ♪ Can't you see, baby? 118 00:07:27,322 --> 00:07:28,824 ♪ I'm still on my feet 119 00:07:29,032 --> 00:07:31,126 ♪ Oh, but a cuddly toy 120 00:07:31,368 --> 00:07:36,169 ♪ That's my only joy waiting for me when I get home, yeah 121 00:07:36,790 --> 00:07:40,215 ♪ And what I need is a girl like you 122 00:07:40,543 --> 00:07:43,922 ♪ All I need, yeah, to call my very own 123 00:07:44,297 --> 00:07:47,972 ♪ So you gotta feel for me, baby ♪ Feel for me, baby 124 00:07:48,134 --> 00:07:51,434 ♪ Yeah, you gotta feel for me, baby ♪ Feel for me, baby 125 00:07:51,596 --> 00:07:54,725 ♪ Girl, you gotta feel for me, baby ♪ Feel for me, baby 126 00:07:54,891 --> 00:07:57,440 ♪ Oh, gimme some love 127 00:07:58,436 --> 00:08:00,313 ♪ Come on, now... 128 00:08:04,567 --> 00:08:06,661 Your fog lamps are on. 129 00:08:08,113 --> 00:08:10,207 Your fog lamps are on. There's no fog. 130 00:08:11,741 --> 00:08:13,368 There's no fog. 131 00:08:13,535 --> 00:08:14,627 No fog. 132 00:08:14,786 --> 00:08:16,754 ♪ Oh, a cuddly toy 133 00:08:16,913 --> 00:08:18,836 ♪ That's my only joy 134 00:08:18,999 --> 00:08:21,422 ♪ Waiting for me when I get home 135 00:08:21,584 --> 00:08:22,631 ♪ Na-na 136 00:08:22,794 --> 00:08:24,546 ♪ And what I need 137 00:08:24,713 --> 00:08:26,715 ♪ is a girl like you 138 00:08:26,881 --> 00:08:29,851 ♪ Just to call, call my very own 139 00:08:30,010 --> 00:08:33,480 ♪ So, you gotta feel for me, baby ♪ Feel for me, baby 140 00:08:33,638 --> 00:08:37,313 ♪ Yeah, you gotta feel for me, baby ♪ Feel for me, baby 141 00:08:38,184 --> 00:08:40,528 ♪ You gotta feel for me, baby ♪ Feel for me, baby 142 00:08:40,687 --> 00:08:42,860 ♪ Oh, gimme some love 143 00:08:44,024 --> 00:08:45,492 - (ALARM BEEPS) - Love that noise. 144 00:08:45,650 --> 00:08:47,744 Michael, do it outside. 145 00:08:49,821 --> 00:08:52,324 - Morning, Michael. - Morning, Mr. Partridge. 146 00:08:53,950 --> 00:08:56,123 - Paper. - I was doing a fist bump. 147 00:08:56,286 --> 00:09:00,086 - You would say that now you've lost. - It's instead of a handshake. 148 00:09:00,457 --> 00:09:02,960 Some people say it's more hygienic than a handshake. 149 00:09:03,126 --> 00:09:05,800 But who's to say you can't get shit on your fist? 150 00:09:06,212 --> 00:09:09,341 - Did you hear him making fun of you? - I did, but as Oscar Wilde said, 151 00:09:09,507 --> 00:09:12,056 "There's only one thing worse than being talked about." 152 00:09:12,218 --> 00:09:14,312 - Cancer. - No. "Not being talked about." 153 00:09:14,512 --> 00:09:16,560 Oscar Wilde said that's worse than cancer? 154 00:09:16,723 --> 00:09:19,021 Yeah. I think he was at a party. 155 00:09:19,184 --> 00:09:21,687 Probably just being a gay show-off. 156 00:09:21,895 --> 00:09:23,238 ♪ Shape, Shape, Shape 157 00:09:23,396 --> 00:09:25,370 Do you know what I really like? I like waking up 158 00:09:25,383 --> 00:09:27,367 in the morning, breathing in the air and er... 159 00:09:27,525 --> 00:09:30,904 actually realising I've made it through the night and I haven't wet the bed. 160 00:09:31,071 --> 00:09:33,244 No, I am joking, obviously, but er... 161 00:09:33,406 --> 00:09:37,912 they were, of course, very, very dark days indeed. 162 00:09:38,078 --> 00:09:39,421 But they're all behind me now. 163 00:09:40,080 --> 00:09:41,957 - Morning, Angela. - Morning, Alan. 164 00:09:42,123 --> 00:09:44,342 Alan Partridge has just walked into the building. 165 00:09:44,501 --> 00:09:46,720 Walking and talking, like The West Wing. 166 00:09:46,920 --> 00:09:49,673 - Hope he hasn't hurt himself! - Mr. President, we have a code red. 167 00:09:49,839 --> 00:09:52,763 - I've never seen the show. - No, me neither. 168 00:09:53,426 --> 00:09:55,520 Corner coming up. 169 00:09:55,929 --> 00:09:58,148 You never know what's round the corner. 170 00:09:59,599 --> 00:10:01,272 More corners, usually. 171 00:10:03,853 --> 00:10:05,730 Imagine a world without corners. 172 00:10:06,356 --> 00:10:10,281 No-one would be able to cut any. Everyone would be going round in circles. 173 00:10:14,489 --> 00:10:16,583 (SIGHS) Wow. 174 00:10:18,910 --> 00:10:20,503 I enjoyed that. 175 00:10:20,662 --> 00:10:22,756 I will tell you one thing. 176 00:10:22,914 --> 00:10:24,666 When I was going through my bad times, 177 00:10:24,833 --> 00:10:29,839 I found Norfolk was perhaps maybe not the place to be and... 178 00:10:30,588 --> 00:10:33,387 just because it's so flat and there was a sort of a... 179 00:10:33,550 --> 00:10:36,349 a bleakness about the place, but obviously now... 180 00:10:36,511 --> 00:10:38,980 You're a good broadcaster, Alan. Don't forget that. 181 00:10:39,180 --> 00:10:41,228 - I wasn't planning to, Pat. - You seen this memo? 182 00:10:41,391 --> 00:10:43,519 "Exciting new phase. Here's to the future." 183 00:10:43,685 --> 00:10:46,359 - My days are numbered. - No-one's getting sacked. 184 00:10:46,521 --> 00:10:48,432 It's like Bobby Brushes, the caretaker, when 185 00:10:48,445 --> 00:10:50,367 the swimming pool allegations came out. 186 00:10:50,567 --> 00:10:51,614 - He was in bits. - Yeah. 187 00:10:51,776 --> 00:10:55,622 It turned out he was just helping those lads towel off. He was being nice. 188 00:10:55,822 --> 00:10:58,416 - He didn't even know them. - Yeah, but where is he now? 189 00:10:58,575 --> 00:11:01,454 - He runs his own business. - There. He's back on his feet. 190 00:11:01,619 --> 00:11:03,337 Rents out bouncy castles. 191 00:11:03,496 --> 00:11:05,214 For adults, yeah? 192 00:11:05,373 --> 00:11:08,343 - Look at this memo. - I've seen the memo. It's quite simple. 193 00:11:08,501 --> 00:11:11,471 Goredale Media are simply re-imagining our core brand values 194 00:11:11,629 --> 00:11:15,475 and giving it a name more fitting to multi-platform content delivery. 195 00:11:15,675 --> 00:11:18,098 - They're people people. - People people sack people. 196 00:11:18,261 --> 00:11:21,435 No, Pat. People sack people. People people please people. 197 00:11:21,598 --> 00:11:23,817 - Can you have a word with them, Alan? - Would you? 198 00:11:24,017 --> 00:11:27,521 Er... sure. As soon as I can get them all in the same room together. 199 00:11:27,687 --> 00:11:30,531 - They're all up in the boardroom now. - That's great. 200 00:11:30,690 --> 00:11:32,988 Thank you. Thank you, Alan. You're a pal. 201 00:11:33,151 --> 00:11:35,370 Well, pals is pals. 202 00:11:36,654 --> 00:11:41,376 If we're all looking at the last quarterly figures for North Norfolk on page 6. 203 00:11:41,534 --> 00:11:43,832 - Then if you turn to page 5. - (KNOCK AT DOOR) 204 00:11:44,913 --> 00:11:49,134 Hi, guys, don't want to be an agenda-bender, but any chance of a wa-wa? 205 00:11:49,584 --> 00:11:53,088 - It's not a good time, Alan. - It's fine, we've time. Come in. 206 00:11:53,296 --> 00:11:56,596 Oh, we moved the other thing. Yeah, it's a good time. 207 00:11:56,758 --> 00:11:58,305 Alan. Alan Partridge. 208 00:11:58,509 --> 00:12:00,603 Jason Tresswell, MD of Goredale Media. 209 00:12:01,012 --> 00:12:04,107 It's not "Alan Alan Partridge". It's "Alan, comma, Alan Partridge". 210 00:12:04,265 --> 00:12:06,063 I know some people do have two names. 211 00:12:06,226 --> 00:12:08,103 Zsa Zsa Gabor, for instance. 212 00:12:08,269 --> 00:12:10,021 Duran Duran. 213 00:12:10,188 --> 00:12:11,986 Yeah, that's not as good. 214 00:12:12,148 --> 00:12:14,947 Um... Kris Kristofferson. 215 00:12:15,568 --> 00:12:18,162 Excellent small talk. Gentlemen, to business. 216 00:12:18,363 --> 00:12:21,867 I am here as one of the more senior D-jocks at this station. 217 00:12:22,033 --> 00:12:23,831 I'm here to talk about jobs. 218 00:12:25,662 --> 00:12:27,460 Like a Nazi officer this, isn't it? 219 00:12:27,664 --> 00:12:29,541 Should er... snap my heels together. 220 00:12:29,749 --> 00:12:31,296 - Achtung! - Guten Tag. 221 00:12:31,459 --> 00:12:33,257 Silence! Sorry. I meant to miss you. 222 00:12:33,419 --> 00:12:35,513 I want you to do something for me. 223 00:12:36,214 --> 00:12:41,015 I want you to take all your prejudices, put them in a box marked "prejudices", 224 00:12:41,219 --> 00:12:44,143 put it to one side, wipe the prejudice juice off your hands... 225 00:12:44,347 --> 00:12:47,226 Can I just stop you there? Change is healthy, you shouldn't fear it. 226 00:12:47,392 --> 00:12:49,690 I'm not scared of anything. Not even an elephant, 227 00:12:49,852 --> 00:12:52,605 which is interesting, because there's one in this room. 228 00:12:52,814 --> 00:12:54,566 - Wanna know his name? - Pat Farrell. 229 00:12:54,732 --> 00:12:57,360 It's Pat Farrell. Pat's audience is old. 230 00:12:57,527 --> 00:13:00,701 Old people, much like dogs, are blindly loyal. 231 00:13:00,863 --> 00:13:03,537 And if Pat hi-tails it to Cedar FM and they follow, 232 00:13:03,700 --> 00:13:06,920 you've got a grey exodus on your hands. A grexodus. 233 00:13:07,704 --> 00:13:12,050 Hm. That prejudices box doesn't seem quite so cool any more, does it? 234 00:13:12,208 --> 00:13:14,757 Yeah, but we bought Cedar FM as well. 235 00:13:14,919 --> 00:13:17,263 I didn't know that. I did not know that. 236 00:13:25,305 --> 00:13:28,024 - The point is... - You were talking about Pat Farrell. 237 00:13:28,224 --> 00:13:30,693 Pat Farrell is a great guy. 238 00:13:30,852 --> 00:13:34,698 He's always the first to speak up at union meetings, 239 00:13:35,690 --> 00:13:37,488 being a member of a union. 240 00:13:37,692 --> 00:13:43,040 He's also Irish, which again, weirdly, a plus point, if you like swearing. 241 00:13:43,197 --> 00:13:45,950 HE'S OFTEN ON HIS SHOW: "Feckin' dis" and "Feckin' dat". 242 00:13:46,117 --> 00:13:48,711 Some Irish people say “Feck off" isn't as bad as "Fuck off" 243 00:13:48,870 --> 00:13:50,713 but I think that's bullshit or bellshit. 244 00:13:50,872 --> 00:13:54,092 - The bottom line is, he swears too much. - This is all very interesting... 245 00:13:54,250 --> 00:13:56,093 I can sum up Pat Farrell in ten words. 246 00:13:56,252 --> 00:13:59,927 Pat isn't very good so let him go, guys, seriously. 247 00:14:00,673 --> 00:14:02,550 I can condense that to three words. 248 00:14:09,682 --> 00:14:11,309 Just sack Pat. 249 00:14:11,476 --> 00:14:13,194 That completes my presentation. 250 00:14:14,937 --> 00:14:17,531 Gentlemen, I'll leave you to your biscuits. 251 00:14:24,280 --> 00:14:25,497 Gloves. 252 00:14:27,033 --> 00:14:29,161 Oh, fuck. 253 00:14:29,369 --> 00:14:30,666 Glove. 254 00:14:30,870 --> 00:14:32,213 ♪ Shape 255 00:14:32,372 --> 00:14:34,966 ♪ The way you want it to be 256 00:14:35,166 --> 00:14:39,922 Ahh! That was soft rock cocaine enthusiasts, Fleetwood Mac. 257 00:14:40,088 --> 00:14:42,182 And this was Mid-Morning Matters. 258 00:14:42,382 --> 00:14:43,725 Where once again, 259 00:14:43,883 --> 00:14:45,931 - mid-morning... mattered. - Mattered. 260 00:14:46,094 --> 00:14:48,472 Supposed to do it in sync. 261 00:14:49,305 --> 00:14:51,273 - Always leave a gap. - Sorry. 262 00:14:51,432 --> 00:14:52,809 Simple. Very simple. 263 00:14:53,184 --> 00:14:56,984 - You're listening to Shape. - The Way You Want It To Be. 264 00:15:00,983 --> 00:15:04,283 Mm-hm. Right. And will it take long? 265 00:15:06,364 --> 00:15:09,834 It will take long. OK. Hi, Pat. I'll catch you later. 266 00:15:10,451 --> 00:15:13,045 - I'm not happy about it, but... - (MOBILE RINGTONE) 267 00:15:13,204 --> 00:15:16,083 - I'll have to go along with it, won't I? - (RINGTONE OFF) 268 00:15:16,499 --> 00:15:22,723 The... The problem is that the phone rings even when I'm speaking on it, 269 00:15:22,880 --> 00:15:24,848 so it sounds bloody weird. 270 00:15:25,007 --> 00:15:26,384 (SNORTS) 271 00:15:26,551 --> 00:15:30,021 In fact, I think it just did it then. Did you hear it? Yes? 272 00:15:30,179 --> 00:15:32,273 Yeah. He heard it too. 273 00:15:32,849 --> 00:15:35,068 OK, well, I'll leave it with you. 274 00:15:35,226 --> 00:15:37,194 Mm-hm. Yep. 275 00:15:37,353 --> 00:15:38,730 Yep. 276 00:15:38,896 --> 00:15:40,694 All right. Thanks, Susan. 277 00:15:43,484 --> 00:15:46,328 If Geoff Susan doesn't mend that phone, there'll be hell to pay. 278 00:15:46,487 --> 00:15:49,582 They wouldn't even let me say goodbye to my listeners. 279 00:15:49,740 --> 00:15:52,243 Just gave me 30 minutes to clear out my locker. 280 00:15:52,452 --> 00:15:54,955 Well, at least I'm getting their mugs dirty. 281 00:15:55,955 --> 00:15:58,208 Thanks, Alan. You always stuck up for me. 282 00:15:58,374 --> 00:16:00,297 Not like the others. 283 00:16:01,836 --> 00:16:04,339 Well, I'll let you get back to... Geoff. 284 00:16:07,550 --> 00:16:08,802 - Who's Geoff? - Geoff Susan. 285 00:16:09,010 --> 00:16:10,512 Oh, yes, of course. 286 00:16:15,766 --> 00:16:17,393 - (BUZZING) - Ahh... 287 00:16:17,602 --> 00:16:19,320 I did the right thing, didn't I, Lynn? 288 00:16:21,147 --> 00:16:23,195 I mean, I think he knew his days were numbered. 289 00:16:23,357 --> 00:16:25,325 More of an assisted suicide really. 290 00:16:25,485 --> 00:16:29,740 I just flew him to Switzerland and filled out a few forms and... 291 00:16:30,656 --> 00:16:32,454 ...sloped off to the airport. 292 00:16:32,658 --> 00:16:35,502 I've got to be honest, Lynn, I'm feeling pretty crummy. 293 00:16:36,037 --> 00:16:37,960 Pat's Irish, isn't he? 294 00:16:38,122 --> 00:16:39,669 To be sure. 295 00:16:39,832 --> 00:16:42,585 Why don't you donate £50 to Sinn Fein? 296 00:16:42,752 --> 00:16:44,470 Perfect. 297 00:16:45,713 --> 00:16:47,135 - (ALARM BEEPS) - Love that noise. 298 00:16:47,298 --> 00:16:49,016 Keep me away from the sausage rolls. 299 00:16:49,175 --> 00:16:50,722 I'm wearing my chubby clothes again. 300 00:16:50,927 --> 00:16:52,975 - I noticed. - What the chub, or the clothes? 301 00:16:53,137 --> 00:16:54,764 - 'Dad. - ' MS"Dad. 302 00:16:54,972 --> 00:16:56,849 - (GIGGLES) - Not that funny, Lynn. 303 00:16:57,058 --> 00:16:58,935 ♪ Calvin Harris feat. KELIS: Bounce 304 00:16:59,936 --> 00:17:01,779 (CHATTER) 305 00:17:01,938 --> 00:17:04,361 - I used to go with prostitutes. - Brilliant. 306 00:17:04,524 --> 00:17:07,323 Cocaine - that was a trigger. Cocaine, prostitutes. 307 00:17:07,527 --> 00:17:11,327 Bit of a cycle. Puking up the old er... luminous green bile. 308 00:17:13,115 --> 00:17:15,083 Yeah, I was withdrawing. (LAUGHS HEARTILY) 309 00:17:15,243 --> 00:17:16,995 I've got my minder with me. 310 00:17:17,161 --> 00:17:19,038 - Lynn? - She might not seem tough 311 00:17:19,205 --> 00:17:21,583 but I once saw her stamp on 50 cockroaches in a minute. 312 00:17:21,749 --> 00:17:23,467 He didn't see. He was in the next room. 313 00:17:23,626 --> 00:17:25,503 - It was in Wales. - It's true, yeah. 314 00:17:25,670 --> 00:17:28,594 All I could hear was crunch, crunch, crunch, stamp, stamp, stamp. 315 00:17:28,756 --> 00:17:31,851 I thought she was country dancing whilst eating cereal. 316 00:17:32,009 --> 00:17:35,013 I thought it was the End of Days. They were legion. 317 00:17:35,179 --> 00:17:36,601 Lynn likes The Bible. 318 00:17:36,806 --> 00:17:38,604 I've never understood moths. 319 00:17:38,766 --> 00:17:41,394 They only come out at night, yet they're attracted to light. 320 00:17:41,561 --> 00:17:43,802 I don't know why they just don't come out during the day. 321 00:17:43,938 --> 00:17:46,657 I've nothing to add to that. If you substituted butterfly... 322 00:17:46,816 --> 00:17:48,739 Could you go and get me some sausage rolls? 323 00:17:48,901 --> 00:17:52,826 If you substituted butterfly for moth, I think it would sound like poetry, yeah. 324 00:17:52,989 --> 00:17:54,787 Unfortunately, Wordsworth didn't say: 325 00:17:54,949 --> 00:17:58,795 "I wandered lonely as a moth to eat some jumpers in a drawer." 326 00:17:59,161 --> 00:18:03,211 "As if that wasn't bad enough, it ate my sock upon the moor" 327 00:18:04,125 --> 00:18:06,219 (SIGHS AND CLICKS TONGUE) 328 00:18:09,422 --> 00:18:12,266 Yeah. It's just... I don't know why a sock could be on the moor. 329 00:18:12,425 --> 00:18:14,393 A mitten, maybe. 330 00:18:14,552 --> 00:18:16,896 I actually spewed up some of my stomach lining. 331 00:18:17,054 --> 00:18:20,103 I don't know if you've ever done er... done any horse, have you? 332 00:18:20,266 --> 00:18:22,940 - I've ridden a donkey. - No, no, no, I mean heroin. 333 00:18:23,102 --> 00:18:25,525 I know what you mean. No, I've not done heroin. 334 00:18:25,688 --> 00:18:28,532 - I don't like subtitles in my films. - If you can read, read a book. 335 00:18:28,691 --> 00:18:31,240 Citizen Kane. Black and white. I haven't seen that. 336 00:18:31,402 --> 00:18:34,656 I tell you what, the best film for me, ever, is still The Godfather. 337 00:18:34,822 --> 00:18:36,916 - Ah, amazing film. - Perfect film. 338 00:18:37,199 --> 00:18:39,543 "I'm gonna make him an offer he can't refuse.“." 339 00:18:39,702 --> 00:18:41,545 - Amazing acting, though. - Great acting. 340 00:18:41,704 --> 00:18:43,001 I tell you what's even better 341 00:18:43,164 --> 00:18:46,714 a lot of people are shocked when I say this - the camera angles. 342 00:18:46,876 --> 00:18:48,719 - Alan, I need a word. - Camera angles? 343 00:18:48,919 --> 00:18:51,263 It's rather delicate. 344 00:18:51,422 --> 00:18:54,517 Remember when you took me for that Christmas meal at the ice rink? 345 00:18:54,675 --> 00:18:56,973 You remember that woman disinfecting the boots? 346 00:18:57,720 --> 00:18:59,313 The one that took a shine to you? 347 00:18:59,472 --> 00:19:01,600 I went home and you and her... 348 00:19:02,850 --> 00:19:04,727 Well, it's... none of my business. 349 00:19:04,894 --> 00:19:08,148 It is none of your business, but for the record, went back to her place, 350 00:19:08,314 --> 00:19:11,818 watched Air Crash Investigation, then I fell asleep in her big armchair. 351 00:19:11,984 --> 00:19:13,406 A perfectly normal woman. 352 00:19:13,569 --> 00:19:15,162 Well, she's here. 353 00:19:15,321 --> 00:19:17,369 Lynn, get rid of her. She's a drunk racist. 354 00:19:17,823 --> 00:19:20,121 - I'll tolerate one, but not both. - Fine. 355 00:19:20,618 --> 00:19:22,541 But you said I could pop by any time. 356 00:19:22,703 --> 00:19:24,956 I know, but my career's hanging by a thread. 357 00:19:25,122 --> 00:19:27,295 - And I'm an embarrassment, am I? - No, no. 358 00:19:27,500 --> 00:19:29,923 You just wanted sex, you used me. 359 00:19:30,086 --> 00:19:31,679 Well, maybe you used me. 360 00:19:31,837 --> 00:19:34,932 I-I didn't have much of a say over what went on that night. 361 00:19:35,508 --> 00:19:37,602 Didn't hear you complaining. 362 00:19:38,052 --> 00:19:40,271 - I couldn't speak. - See you round mine again, then. 363 00:19:40,429 --> 00:19:41,976 I... don't know, I'm... I'm... 364 00:19:42,181 --> 00:19:46,357 - What's wrong with my place? - Well... all those dogs barking. 365 00:19:46,519 --> 00:19:48,192 But it's their bedroom too. 366 00:19:48,396 --> 00:19:50,490 May I have a word? 367 00:19:55,319 --> 00:19:57,538 Bernie: You're talking clap... crap! 368 00:19:57,947 --> 00:20:00,496 I sound like a fucking Chinky when I'm pissed! 369 00:20:01,325 --> 00:20:03,419 (DULL THUDS AND SCREAMS) 370 00:20:05,079 --> 00:20:07,548 There we go. All done. 371 00:20:07,790 --> 00:20:11,169 - What did you say to her? - I told her that God loves everyone. 372 00:20:11,877 --> 00:20:13,629 Even sluts. 373 00:20:13,796 --> 00:20:16,015 - Good night, Lynn. - Night, Alan. 374 00:20:20,302 --> 00:20:22,145 (MUSIC CONTINUES) 375 00:20:42,783 --> 00:20:44,160 Hello? 376 00:20:44,410 --> 00:20:46,287 V funny. Tee-hee. 377 00:20:47,204 --> 00:20:48,706 Very impressive. 378 00:20:49,540 --> 00:20:53,215 Oh, they must have left in a hurry. Something weird's happened. 379 00:20:56,797 --> 00:20:58,344 (SIGHS) 380 00:21:01,427 --> 00:21:04,977 All right, you freaked me out, so just... pack it... 381 00:21:05,139 --> 00:21:06,356 There you are! 382 00:21:06,515 --> 00:21:07,983 Pat? Agh! 383 00:21:08,142 --> 00:21:09,189 (GUNSHOT) 384 00:21:15,357 --> 00:21:16,609 I'm down. 385 00:21:24,950 --> 00:21:26,497 You... 386 00:21:26,660 --> 00:21:28,788 You step to me? 387 00:21:29,497 --> 00:21:31,420 - Simon. - (GROANS) 388 00:21:31,582 --> 00:21:33,175 Er... 389 00:21:33,334 --> 00:21:35,336 Yeah, all right. I'll go on without you. 390 00:21:50,893 --> 00:21:53,237 - Stop! Stop! Stop! - (TYRES SCREECH) 391 00:21:53,896 --> 00:21:55,819 - I need to commandeer this vehicle. - What? 392 00:21:55,981 --> 00:21:57,824 - There's a mad man with a gun. - Um... 393 00:21:57,983 --> 00:22:00,077 - He's Irish! - Get in. 394 00:22:01,529 --> 00:22:05,329 Why do you sit so close to the wheel? I could steer with my balls! 395 00:22:06,992 --> 00:22:09,745 - Where's the nearest police station? - Just here. 396 00:22:09,912 --> 00:22:11,789 Oh... thanks. 397 00:22:11,956 --> 00:22:14,050 Are you Alan Partrid...? 398 00:22:16,502 --> 00:22:19,676 Assault, battery, kidnap, chronic thuggery, 399 00:22:19,880 --> 00:22:23,430 brandishment, actual bodily harm, grievous bodily harm... 400 00:22:24,385 --> 00:22:25,887 - ..harm. - Just stick to what you saw 401 00:22:26,095 --> 00:22:28,393 and we'll decide if it's ABH or GBH. 402 00:22:28,556 --> 00:22:30,729 - You mean aitch? - That's what I said. 403 00:22:30,891 --> 00:22:32,518 Nearly, you said haitch. 404 00:22:32,685 --> 00:22:34,685 "Ha" is the sound of the letter, aitch is its name. 405 00:22:34,770 --> 00:22:36,864 One is ha, the other is aitch. Neither is "haitch". 406 00:22:37,022 --> 00:22:38,902 - I'm sorry, I'm a bit nervous. - Mr. Partridge? 407 00:22:39,066 --> 00:22:41,319 - Something else we need to talk about. - Oh... 408 00:22:41,485 --> 00:22:43,579 - You're not in trouble. - Oh, fine. 409 00:22:45,990 --> 00:22:48,084 I've never been in a police car before. 410 00:22:48,242 --> 00:22:50,336 May I lower the window, please? 411 00:22:55,040 --> 00:22:59,090 POLICE RADIO: Foxtrot Sierra. Alpha Papa arriving at the school building. 412 00:22:59,253 --> 00:23:00,971 - Officer. - Mr. Partridge. 413 00:23:01,130 --> 00:23:04,009 - You were at the police station. - I was just in the car with you. 414 00:23:04,174 --> 00:23:06,222 - If you want to follow me, please. - Huh. 415 00:23:06,385 --> 00:23:08,479 - This way, please, sir. - Yep. 416 00:23:10,389 --> 00:23:12,391 Let's do it. 417 00:23:14,935 --> 00:23:18,314 Mr. Partridge, this is the Gold Commander of the operation. 418 00:23:18,856 --> 00:23:22,326 - Seriously, is that what you're called? - On this operation, yes. 419 00:23:22,526 --> 00:23:24,403 I'm Acting Chief Constable Janet Whitehead. 420 00:23:24,612 --> 00:23:27,286 - An honour. - And I'm Martin Fitch. 421 00:23:27,907 --> 00:23:29,284 Send. 422 00:23:29,450 --> 00:23:31,999 From Scotland Yard's Hostage and Crisis Unit. 423 00:23:32,161 --> 00:23:34,004 Here to lead the negotiation. 424 00:23:34,163 --> 00:23:36,257 Er... little bit awkward. Who's in charge? 425 00:23:36,415 --> 00:23:38,964 Make no mistake, this lady is in charge. 426 00:23:39,168 --> 00:23:43,423 So here's the situation. Pat is refusing to speak to us directly. 427 00:23:43,589 --> 00:23:47,560 He's willing to give us three hostages but only if he can talk to us through you. 428 00:23:47,718 --> 00:23:50,044 Now, we need to know why Pat has done this so 429 00:23:50,057 --> 00:23:52,394 we can draw things to a peaceful conclusion. 430 00:23:52,556 --> 00:23:54,354 Yeah, sure, I'll talk to him. Deal. 431 00:23:54,516 --> 00:23:56,610 Sorry, wrong person. 432 00:23:56,936 --> 00:23:58,609 Come here. 433 00:24:01,732 --> 00:24:04,531 OK. Now, are you on any medication? 434 00:24:04,693 --> 00:24:06,695 Er... Just some cream. 435 00:24:06,862 --> 00:24:10,742 I've got very aggressive athlete's foot but that's the only thing about me that is. 436 00:24:10,908 --> 00:24:14,003 Do you suffer from any nervous conditions, such as panic attacks? 437 00:24:14,161 --> 00:24:15,128 (SNIGGERS) 438 00:24:15,287 --> 00:24:17,255 Do I look like I suffer from panic attacks? 439 00:24:17,414 --> 00:24:19,542 I've had one panic attack in a car wash. 440 00:24:19,708 --> 00:24:22,837 It was a perfect storm of no sleep, no wife, 441 00:24:23,420 --> 00:24:25,673 and angry brushes whirring towards me. 442 00:24:26,298 --> 00:24:29,768 By the time the giant hair dryer came on, I was in the footwell. 443 00:24:32,137 --> 00:24:34,435 Does the idea of weaponry trouble you? 444 00:24:34,598 --> 00:24:38,228 Er... no. I've fired several rifles, at fun fairs, and won prizes. 445 00:24:38,394 --> 00:24:41,364 But I've never fired one in anger, or at a cat. 446 00:24:41,897 --> 00:24:44,571 We'll have you fully briefed by the tactical firearms team. 447 00:24:44,733 --> 00:24:45,700 Cool. 448 00:24:45,859 --> 00:24:48,362 We'll keep in regular phone contact with you when you go in. 449 00:24:48,529 --> 00:24:50,122 Very cool. Sorry, go in? 450 00:24:50,280 --> 00:24:52,749 - What, into the building? - Mm-hm. 451 00:24:53,283 --> 00:24:56,412 - To speak to Pat in person? - Yes, is that not what you... 452 00:24:58,288 --> 00:25:00,711 - Erm... - Everything OK? 453 00:25:01,458 --> 00:25:04,553 I'm just a little nervous about going into a car wash... er... siege. 454 00:25:04,753 --> 00:25:07,427 So what do you say, Al? Will you help us? 455 00:25:09,633 --> 00:25:11,101 (SIGHS) 456 00:25:16,056 --> 00:25:17,103 Yep. 457 00:25:17,641 --> 00:25:21,066 Guys, none of us choose the hand we're dealt... 458 00:25:23,230 --> 00:25:25,483 - You know... - We do need an answer, I'm afraid. 459 00:25:25,691 --> 00:25:27,284 Do you have another siege to go to? 460 00:25:27,443 --> 00:25:30,204 It's my understanding that if you say yes, you're allowed a few words. 461 00:25:30,279 --> 00:25:32,577 - So you are saying yes? - I was leaving that to the end. 462 00:25:32,740 --> 00:25:34,367 - If you'd like to come with me. - Sure. 463 00:25:34,533 --> 00:25:36,535 Can I get a copy of that? 464 00:25:36,702 --> 00:25:39,296 - Let's keep this simple, shall we? - Roger, that. 465 00:25:39,455 --> 00:25:41,207 - No heroics. - Ten-four, good buddy. 466 00:25:41,415 --> 00:25:43,417 Do not physically engage him. 467 00:25:43,584 --> 00:25:46,053 - Fight a gun, flee a knife, yeah? - Where do you read that? 468 00:25:46,211 --> 00:25:48,179 Big fans of you guys in TFU. 469 00:25:48,338 --> 00:25:50,887 If I had my way, all police officers would carry firearms. 470 00:25:51,050 --> 00:25:53,929 I think that firearms should remain in the hands of specialists. 471 00:25:54,094 --> 00:25:57,314 I was going to say that only specialists should be allowed to fire them. 472 00:25:57,473 --> 00:26:00,192 If you think I've just made that up, you can call my assistant. 473 00:26:00,350 --> 00:26:02,523 Alan! Read my lips. 474 00:26:02,686 --> 00:26:04,939 If you jeopardize the safety of any of my men, 475 00:26:05,105 --> 00:26:08,450 or any of those hostages because you've not been listening to me, 476 00:26:08,609 --> 00:26:12,239 I will take off this police uniform and I will make you pay for it. 477 00:26:13,655 --> 00:26:15,749 You want me to buy your police uniform off you? 478 00:26:15,908 --> 00:26:18,536 No. I'll give you a fucking good hiding, is that clear? 479 00:26:18,702 --> 00:26:20,579 Yes, that's clear. Yes. That's clear. 480 00:26:20,746 --> 00:26:22,840 You're close to me. 481 00:26:24,166 --> 00:26:26,339 Now, you're a smart bloke, I know you can handle it. 482 00:26:26,502 --> 00:26:28,675 - I know you won't disappoint me. - I won't. 483 00:26:28,837 --> 00:26:31,636 I aim to please you, and I... I hope to impress you. 484 00:26:32,091 --> 00:26:34,469 - Good man. - Yeah, you're a good man too. 485 00:26:35,427 --> 00:26:37,225 Right, well, Dom will fill you in. 486 00:26:43,560 --> 00:26:45,528 He has to say all that shit for the insurance. 487 00:26:45,687 --> 00:26:47,405 - Right. - Tell me this much, mate. 488 00:26:47,564 --> 00:26:49,942 - What's your favourite siege? - Iranian Embassy. 489 00:26:50,109 --> 00:26:51,235 Same. Why? 490 00:26:51,401 --> 00:26:53,002 They used the sound of a pneumatic drill 491 00:26:53,112 --> 00:26:56,332 to disguise the noise of them removing bricks from a neighbouring wall. 492 00:26:56,532 --> 00:26:59,285 - So they could smash through and... - Take them out the game. 493 00:26:59,451 --> 00:27:01,545 BOTH: It's just a great siege. 494 00:27:02,663 --> 00:27:03,789 Right. 495 00:27:05,207 --> 00:27:06,709 Do you want to see my gun? 496 00:27:07,084 --> 00:27:09,178 Does erm... Yes, please. 497 00:27:12,631 --> 00:27:14,474 Let's clock the Glock. 498 00:27:16,051 --> 00:27:17,803 You'll have to move quicker than that. 499 00:27:17,970 --> 00:27:20,723 - Any last messages for your kids? - Oh... Er... 500 00:27:20,889 --> 00:27:22,607 No, they don't speak to me any more. 501 00:27:22,766 --> 00:27:24,689 Yeah, "Why don't you speak to me any more?" 502 00:27:24,852 --> 00:27:26,399 I wouldn't know the answer, would I? 503 00:27:26,562 --> 00:27:30,442 So just um... just... tell them I love them. 504 00:27:38,282 --> 00:27:40,910 Pat, Alan's coming in now. 505 00:27:55,799 --> 00:27:57,472 - Greg! - Oh... Hey, Alan. Thanks. 506 00:27:57,634 --> 00:28:01,559 - They let you go as well? - I'm relieved to be getting out of there. 507 00:28:01,722 --> 00:28:04,191 - Aren't there still women in there? - Yeah, well... 508 00:28:04,391 --> 00:28:07,770 I think it would be a bit sexist to let all the women go out first. 509 00:28:07,936 --> 00:28:10,234 Yeah. Sleep well, Greg. 510 00:28:10,397 --> 00:28:11,944 Thanks. 511 00:28:17,196 --> 00:28:18,493 Pat? 512 00:28:20,866 --> 00:28:22,243 Pat? 513 00:28:23,243 --> 00:28:24,290 Pat? 514 00:28:33,503 --> 00:28:35,597 - Prepare to die. - I'm not ready to! 515 00:28:36,215 --> 00:28:38,183 Alan, it's OK, it's OK, it's me. 516 00:28:38,342 --> 00:28:40,344 It's me - Pat. 517 00:28:40,510 --> 00:28:41,602 God, you... 518 00:28:41,762 --> 00:28:45,187 I just thought a little jokey costume would, you know, put you at ease, 519 00:28:45,349 --> 00:28:48,353 - give you a giggle. - Well... mission accomplished. 520 00:28:49,353 --> 00:28:50,570 Oh, God. 521 00:28:50,729 --> 00:28:52,697 - It's great to see you. - Good to see you, too. 522 00:28:52,856 --> 00:28:55,700 I bought you some cake, not that you deserve it after that. 523 00:28:55,859 --> 00:28:58,237 I should just crush it in my hand. Oh, I already have. 524 00:28:58,403 --> 00:29:01,327 - How the devil are you? - Yeah, not bad, not bad. 525 00:29:01,490 --> 00:29:02,912 How are you feeling? 526 00:29:03,075 --> 00:29:04,748 - Great! - Good. 527 00:29:04,952 --> 00:29:07,296 Oh, er... the police told me to bring you this. 528 00:29:07,454 --> 00:29:09,127 It's just a standard field phone, 529 00:29:09,289 --> 00:29:12,509 should you feel the inclination to communicate with ze authorities. 530 00:29:12,668 --> 00:29:16,138 Good thing about these things, they're immune to the problems and glitches 531 00:29:16,296 --> 00:29:18,390 you get with satellite phones. 532 00:29:18,924 --> 00:29:21,427 But, like I say, it's just an option, really. 533 00:29:21,635 --> 00:29:27,108 I just realised, when you asked me now how I was feeling, you meant... 534 00:29:27,266 --> 00:29:29,268 Yes, I did. 535 00:29:30,686 --> 00:29:33,280 - Does this answer your question? - Yes, it does. 536 00:29:33,438 --> 00:29:35,532 Oh, hello. Didn't see you there. 537 00:29:35,816 --> 00:29:37,693 Someone's been in the wars. 538 00:29:37,859 --> 00:29:40,157 - That's just Simon. - Can he breathe through that? 539 00:29:40,320 --> 00:29:42,197 Of course. It's just like wearing a mask. 540 00:29:42,364 --> 00:29:45,163 At least when someone puts you in a mask, you've got a safe word, 541 00:29:45,325 --> 00:29:47,373 like "airbag", or "crayfish". 542 00:29:48,829 --> 00:29:50,752 What's the er... That thing? 543 00:29:50,956 --> 00:29:53,550 Oh, we made that. It's a head holster. 544 00:29:53,709 --> 00:29:57,430 - Never heard of one of those. - Yeah, I'll show you. Simon? 545 00:29:57,754 --> 00:29:59,848 You insert the shotgun. 546 00:30:00,382 --> 00:30:02,350 Place on stand. And... voilá. 547 00:30:02,509 --> 00:30:04,978 Hands free. I can move around the studio, do anything I want. 548 00:30:05,137 --> 00:30:08,266 And if something happens... I don't even have to look. 549 00:30:09,141 --> 00:30:10,814 Boom. Hit the target. 550 00:30:10,976 --> 00:30:13,195 Yeah... well, you don't need an accomplice. 551 00:30:13,353 --> 00:30:15,321 Well, I've got you now. 552 00:30:15,480 --> 00:30:16,982 Yeah. 553 00:30:17,733 --> 00:30:19,827 Thank you. 554 00:30:23,155 --> 00:30:25,328 So you're with the police now? 555 00:30:27,743 --> 00:30:29,745 Oh, this... no, this is just... 556 00:30:29,911 --> 00:30:31,879 I think it's Velcro. There you go. 557 00:30:32,039 --> 00:30:33,586 Feck the police. 558 00:30:33,790 --> 00:30:36,339 I think they thought that if they did take a pot shot at you 559 00:30:36,501 --> 00:30:38,174 it's a siege, you've got a gun 560 00:30:38,337 --> 00:30:40,510 that the bullet might pass through you and hit me. 561 00:30:40,672 --> 00:30:42,925 Unless they use dum-dums, which explode inside the body. 562 00:30:43,133 --> 00:30:46,262 I said, do not use dum-dums on Pat Ferrell, Farrell, Ferrell. 563 00:30:46,428 --> 00:30:49,227 Just use a high-velocity round that passes through his body 564 00:30:49,431 --> 00:30:50,933 because he's a friend of mine. 565 00:30:51,099 --> 00:30:53,943 And I suppose if I want to shoot you, I can always aim for the head. 566 00:30:54,102 --> 00:30:55,479 Exactly. Exactly. 567 00:30:55,687 --> 00:30:57,940 Um... I don't even know why I'm wearing it. 568 00:30:58,440 --> 00:31:00,363 - So take it off. - I'll happily take it off. 569 00:31:00,525 --> 00:31:01,697 Go on, then. 570 00:31:01,902 --> 00:31:04,302 - If you want me to, I'll take it off. - Fucking take it off! 571 00:31:04,446 --> 00:31:06,949 Oh, Pat, now you're making me want to wear it. 572 00:31:07,157 --> 00:31:09,080 This is not my bag. 573 00:31:09,284 --> 00:31:10,877 I'm-I'm-I'm... a disc jockey. 574 00:31:11,036 --> 00:31:13,004 I'm sorry you got the sack. 575 00:31:13,163 --> 00:31:17,418 I'm 55 years old, I should be at home in bed watching funny videos on YouTube. 576 00:31:18,835 --> 00:31:21,429 "Sneezing panda" or "Charlie bit my finger". 577 00:31:22,214 --> 00:31:24,558 Have you seen "Fat woman falls down the hole"? 578 00:31:25,967 --> 00:31:27,969 (LAUGHING) 579 00:31:28,929 --> 00:31:30,647 - That's hilarious. Isn't it? - Yeah. 580 00:31:30,806 --> 00:31:32,774 I've seen it before, but, yeah. 581 00:31:32,933 --> 00:31:37,029 That... That should be fenced off really, but erm... I'm glad it wasn't. 582 00:31:37,979 --> 00:31:39,026 Great. 583 00:31:39,272 --> 00:31:42,151 Oh, yeah, I'm supposed to ask, where are the hostages? 584 00:31:42,317 --> 00:31:44,069 In there. 585 00:31:46,530 --> 00:31:48,624 Oh, my God! 586 00:31:48,990 --> 00:31:51,869 That's like some son of zoo from Planet Of The Apes. 587 00:31:52,911 --> 00:31:55,539 Danny looks a bit... bruised. 588 00:31:55,747 --> 00:31:57,749 I lost my temper a couple of times. 589 00:31:57,916 --> 00:32:00,669 - Three times. - Yeah. Yeah, yeah, it was three. 590 00:32:01,670 --> 00:32:02,887 Go and say hello. 591 00:32:03,046 --> 00:32:05,890 - Give him a slap yourself, if you want. - Oh, no... 592 00:32:07,884 --> 00:32:09,761 No, I'll just... I'll just say hello. 593 00:32:10,846 --> 00:32:13,395 - Alan... - Look, do the police know we're here? 594 00:32:13,557 --> 00:32:15,184 Alan! What the hell's going on? 595 00:32:15,350 --> 00:32:16,897 (ALL TALK AT ONCE) 596 00:32:17,102 --> 00:32:19,025 Hey! Hey, hey, hey! 597 00:32:19,229 --> 00:32:22,278 Cool it with the cross-talk, you're professional broadcasters. 598 00:32:22,441 --> 00:32:25,069 - I'm not, I'm a writer. - We'll get through this with each other. 599 00:32:25,235 --> 00:32:27,038 I want everyone to shake hands with everyone else. 600 00:32:27,051 --> 00:32:28,865 Now! Whether you want to or not. 601 00:32:29,030 --> 00:32:30,907 Danny: This is ridiculous. 602 00:32:31,074 --> 00:32:32,701 Angela: Ow. 603 00:32:32,909 --> 00:32:34,911 Hello, er... Connor. 604 00:32:37,789 --> 00:32:39,257 - Paper. - Hi. 605 00:32:39,416 --> 00:32:42,420 OK. Pat will not communicate directly with the police. 606 00:32:42,586 --> 00:32:44,634 Only through me. 607 00:32:44,796 --> 00:32:48,141 So as of now, I am bullhorn. 608 00:32:48,300 --> 00:32:50,803 - But I think we're gonna be OK. - OK? He hit me! 609 00:32:50,969 --> 00:32:54,644 Let's not get into who hit who or, you know, who may have deserved it. 610 00:32:54,806 --> 00:32:56,854 You need to keep him away from me. Understand? 611 00:32:57,017 --> 00:32:58,735 What I need to do, Danny, 612 00:32:58,935 --> 00:33:01,108 in conjunction with Jason, is crisis management. 613 00:33:01,271 --> 00:33:03,432 I'm sure he'll agree there has been plenty of crisis... 614 00:33:03,565 --> 00:33:06,239 - But no management. - Cowabunga. Walk with me. 615 00:33:07,986 --> 00:33:10,455 Alan, you do realise you're in the box seat here? 616 00:33:10,614 --> 00:33:12,036 You've got the guy's confidence. 617 00:33:12,199 --> 00:33:13,291 Yeah. I don't know why. 618 00:33:13,492 --> 00:33:16,712 I go for a curry with him once a year, and even then I don't have a starter. 619 00:33:16,870 --> 00:33:18,122 Trouble is, he does. 620 00:33:18,288 --> 00:33:20,256 All I need to know is can you handle it? 621 00:33:20,415 --> 00:33:21,792 Well, er... 622 00:33:21,958 --> 00:33:24,586 Would you ask that of a man who'd gone paint-balling, 623 00:33:24,753 --> 00:33:27,927 realised he'd left his goggles at reception but carried on anyway? 624 00:33:28,131 --> 00:33:29,678 - Why? - You're looking at him. 625 00:33:29,925 --> 00:33:31,848 OK, guys, quick wa-wa. 626 00:33:32,010 --> 00:33:34,513 Just had a pow-wow with Jase, upshot is... 627 00:33:35,180 --> 00:33:37,274 I'm gonna be his right-hand man on this one. 628 00:33:37,474 --> 00:33:40,273 He'll be um... my left-hand man. 629 00:33:41,019 --> 00:33:42,771 - Er... - Sorry. 630 00:33:42,938 --> 00:33:45,657 The point is, Pat has not gone mad. 631 00:33:46,107 --> 00:33:48,701 He has a grievance. He needs some son of outlet. 632 00:33:48,860 --> 00:33:55,084 This is Pat Farrell, welcoming you to Roll Out The Farrell on North Norfolk Digital. 633 00:33:55,283 --> 00:33:57,627 OK. Pat may have... may have gone mad. 634 00:33:57,786 --> 00:33:59,834 He may have gone mad. 635 00:34:00,372 --> 00:34:03,672 And now we have a text from Cynthia in Holt, who writes, 636 00:34:03,833 --> 00:34:05,551 Dear Pat, we are sending you a bottle... 637 00:34:05,752 --> 00:34:08,972 - Ma'am, you'd better listen to this. - ..Of our homemade plum Brandy. 638 00:34:09,130 --> 00:34:11,098 We use it to make Brandy butter... 639 00:34:11,258 --> 00:34:14,683 - Why am I listening to shit radio? - That's Pat Farrell, ma'am. 640 00:34:14,844 --> 00:34:16,437 He's broadcasting from the siege. 641 00:34:16,596 --> 00:34:19,019 Mm, yum, Cynthia. Can't wait. 642 00:34:19,224 --> 00:34:21,943 Can you gently remind Pat that we had an agreement? 643 00:34:22,102 --> 00:34:24,070 You are there to communicate with us. 644 00:34:24,229 --> 00:34:27,733 Listen, I don't know what it says in your police operation manual... 645 00:34:27,899 --> 00:34:30,618 - ..or in Psycho-babble Weekly. - Penguin Book of Sieges. 646 00:34:30,819 --> 00:34:32,742 ...or The Penguin Book of Sieges, 647 00:34:32,946 --> 00:34:35,995 ...but out here in the field, it's plenty different. 648 00:34:37,033 --> 00:34:41,209 I've got a guy with a gun and a gripe to grind, and he say, "No speaky." 649 00:34:41,371 --> 00:34:44,375 I would really like to establish a dialogue here, Alan. 650 00:34:44,541 --> 00:34:47,715 A simple tri-lateral exchange, from Pat, to you, to me, to you, to Pat. 651 00:34:47,877 --> 00:34:50,847 - Do you understand? - No more interruptions or else! 652 00:34:51,006 --> 00:34:53,680 You think I don't have balls? I've got plenty of balls! 653 00:34:53,842 --> 00:34:56,311 I've got balls coming out of my arse! 654 00:34:58,430 --> 00:35:00,853 - Er... did you hear that? - Yes. 655 00:35:01,391 --> 00:35:04,270 Well, that's... that's the end of the call. Bye. 656 00:35:05,353 --> 00:35:08,197 You are listening to North Norfolk Digital. 657 00:35:09,441 --> 00:35:10,863 Shape. 658 00:35:11,026 --> 00:35:12,744 The Way You Want It To Be. 659 00:35:12,902 --> 00:35:15,280 ♪ Shape: The way you want it to be 660 00:35:15,447 --> 00:35:18,166 - Where are all my jingles? - Jason wanted them deleted. 661 00:35:18,325 --> 00:35:20,645 - He won't have deleted them all. - He did delete them all. 662 00:35:20,660 --> 00:35:22,458 - He did delete them all, Pat. - What? 663 00:35:22,621 --> 00:35:25,215 - It was jingle genocide. - That's not helping, Simon. 664 00:35:25,373 --> 00:35:28,297 The bastard. Alan, take over for me. 665 00:35:29,127 --> 00:35:31,550 - No. - I'm gonna straighten him out. 666 00:35:31,796 --> 00:35:33,173 (MUFFLED GASPS) 667 00:35:33,381 --> 00:35:35,475 Oh, and... keep it light. 668 00:35:36,176 --> 00:35:38,144 - Right, um... OK. - (SCREAMING) 669 00:35:38,303 --> 00:35:40,726 You're listening to the Pat and Alan Show. 670 00:35:41,056 --> 00:35:43,184 - Mainly Pat. - You, Jason. Yeah, you. 671 00:35:43,350 --> 00:35:46,024 We'll be asking... w-what time... 672 00:35:47,395 --> 00:35:52,902 ...does Mike paper slider switch to... to... 673 00:35:53,068 --> 00:35:56,914 to mouse his chocolate cups? 674 00:35:57,072 --> 00:35:59,291 - It doesn't make sense. - It doesn't make sense 675 00:35:59,491 --> 00:36:04,247 but if you can rearrange to make sense then you could win... bins... 676 00:36:04,412 --> 00:36:06,335 - and win... - (THUD) 677 00:36:06,498 --> 00:36:07,499 ...and windows. 678 00:36:07,666 --> 00:36:10,886 - Alan, help me! - So that's our win a bin and window, 679 00:36:11,086 --> 00:36:13,839 re-arrange the sentence, keep it light, competition. 680 00:36:14,005 --> 00:36:16,508 - (SCREAMS) - Oh, shit. 681 00:36:16,758 --> 00:36:19,136 This is the theme from Ski Sunday. 682 00:36:19,344 --> 00:36:20,846 Sorry for swearing. 683 00:36:21,012 --> 00:36:23,106 ♪ Theme tune 684 00:36:26,518 --> 00:36:29,271 I've put up with shits like you for most of my life... 685 00:36:30,146 --> 00:36:32,240 (THUMPING AND SCREAMING) 686 00:36:35,276 --> 00:36:36,448 (THUD) 687 00:36:38,363 --> 00:36:39,660 One hour. 688 00:36:40,573 --> 00:36:44,077 And if that jingle isn't word for word what I just said, 689 00:36:44,244 --> 00:36:48,715 I am going to shoot you in the feet, then the knees, then the hands. 690 00:36:49,791 --> 00:36:53,216 And basically anything you've got two of, like your face. 691 00:36:54,254 --> 00:36:56,177 Oh, yeah. Two-faced. 692 00:36:56,339 --> 00:36:58,387 One hour. 693 00:37:01,845 --> 00:37:05,850 One hour? This is impossible. I'm gonna fucking die. 694 00:37:06,015 --> 00:37:07,767 What are we gonna do? 695 00:37:07,934 --> 00:37:09,902 You can't do a top-quality jingle in an hour. 696 00:37:10,061 --> 00:37:13,065 We can do this. Let me tell you a story, um... 697 00:37:13,231 --> 00:37:16,610 Back in the day, I was MC-ing a conference for Reynard Pharmaceuticals. 698 00:37:16,818 --> 00:37:19,321 Some of the marketing guys were doing karaoke. 699 00:37:19,487 --> 00:37:22,161 I didn't join in, I tended to shun Japanese culture. 700 00:37:22,323 --> 00:37:24,667 This was the mid-90s, it was more acceptable. 701 00:37:24,826 --> 00:37:27,921 But high on a cocktail of champagne and cheap Fosters lager, 702 00:37:28,079 --> 00:37:30,002 I lunged at the microphone. 703 00:37:30,165 --> 00:37:32,418 A few minutes later, I was making grown men cry 704 00:37:32,584 --> 00:37:35,554 with my rendition of Summer Of '69 by Bryan Adams. 705 00:37:35,920 --> 00:37:38,594 Thing is, I twisted the lyrics to the Summer Of '29, 706 00:37:38,798 --> 00:37:42,098 evoking memories of the Wall Street Crash and German hyperinflation. 707 00:37:42,260 --> 00:37:46,106 - Remember, these guys were in sales. - Alan, where are you going with this? 708 00:37:46,264 --> 00:37:48,608 The point is, he didn't think he was any good at singing, 709 00:37:48,767 --> 00:37:50,610 and it turns out he was quite good. 710 00:37:50,769 --> 00:37:53,067 - Yeah, that. - And that if you really, really try 711 00:37:53,229 --> 00:37:54,697 - you can do anything. - And that. 712 00:37:54,856 --> 00:37:57,405 I don't care! I'm going to fucking die! 713 00:37:57,609 --> 00:38:01,034 Hey, hey, I'm trying to save your head, shoulders, knees and toes. 714 00:38:01,196 --> 00:38:04,325 Angela: Knees and toes. - OK, man up, musos. 715 00:38:04,491 --> 00:38:06,994 - I played synth in a jazz funk band. - Great, who else? 716 00:38:07,160 --> 00:38:09,128 I used to be the drummer in Marillion. 717 00:38:09,287 --> 00:38:11,381 - (EXCLAIMING) - Really? There's no time for that. 718 00:38:11,539 --> 00:38:14,133 - But wow and great. - What are you gonna do first? 719 00:38:14,334 --> 00:38:16,428 (RANDOM NOTES) 720 00:38:17,962 --> 00:38:20,385 I'm gonna lay down a rhythm track. 721 00:38:23,927 --> 00:38:26,021 (MULTIPLE LOCKS CLICK) 722 00:38:29,098 --> 00:38:30,315 Oh. 723 00:38:30,475 --> 00:38:32,148 Lynn Benfield? 724 00:38:32,310 --> 00:38:35,154 - I am she. - Do you know Mr. Alan Partridge? 725 00:38:35,313 --> 00:38:36,690 OK. 726 00:38:36,856 --> 00:38:38,574 He wasn't stealing crisps. 727 00:38:38,733 --> 00:38:41,031 He just gets flustered at self-service checkouts 728 00:38:41,194 --> 00:38:43,822 - and takes things without scanning them. - Miss Benfield... 729 00:38:43,988 --> 00:38:47,913 He doesn't like being told to put things in bagging areas by automated women. 730 00:38:48,076 --> 00:38:50,670 No, Miss Benfield, we're here because Mr. Partridge is 731 00:38:50,870 --> 00:38:52,668 currently involved in an armed siege. 732 00:38:53,039 --> 00:38:55,758 - Oh. - We're informing you as his next of kin. 733 00:38:58,878 --> 00:39:00,175 Take me to him. 734 00:39:02,757 --> 00:39:05,601 ♪ Pat Farrell had a loyal following in 735 00:39:06,094 --> 00:39:08,517 ♪ The local community 736 00:39:08,847 --> 00:39:11,646 ♪ But Goredale Media fucked him over 737 00:39:11,808 --> 00:39:14,903 ♪ Cos they don't care about loyalty 738 00:39:15,353 --> 00:39:18,106 ♪ The only things they give a shit about 739 00:39:18,273 --> 00:39:20,947 ♪ Is the profit margins 740 00:39:21,401 --> 00:39:24,200 ♪ And if they don't re-instate him 741 00:39:24,362 --> 00:39:27,206 ♪ He'll take it out on the hostages 742 00:39:27,407 --> 00:39:29,785 ♪ Even the ones with kids 743 00:39:29,951 --> 00:39:32,921 ♪ Better get yourself some body bags 744 00:39:36,332 --> 00:39:38,050 That was beautiful. 745 00:39:38,209 --> 00:39:40,428 - Could you make me some more? - Ooh. Er... 746 00:39:41,296 --> 00:39:43,264 - Definitely! - Yes, maybe. 747 00:39:47,218 --> 00:39:50,563 Local folk trio Will'o-the-wisp won't be coming in now. 748 00:39:50,722 --> 00:39:54,352 Apparently, there are road closures in Norwich due to a major police... 749 00:39:54,559 --> 00:39:56,937 - (RADIO OFF) - Thanks for waiting, Miss Benfield. 750 00:39:57,103 --> 00:40:00,152 We're speaking to anyone who can help us build a picture of Pat Farrell. 751 00:40:00,315 --> 00:40:01,908 - You said you know him? - Ah, well... 752 00:40:02,066 --> 00:40:04,615 I made three cakes for him over the last year. 753 00:40:04,861 --> 00:40:07,705 But there was nothing in them that would have led him to do this. 754 00:40:07,864 --> 00:40:09,439 They were very plain. 755 00:40:09,452 --> 00:40:11,212 That's not one of our lines of investigation. 756 00:40:11,242 --> 00:40:13,244 Just tell us what you know about Pat. 757 00:40:13,411 --> 00:40:16,039 Irish. Shock of brown, curly hair. 758 00:40:16,205 --> 00:40:20,176 He's a strong man, with strong arms and a good walk. Moves well. 759 00:40:20,793 --> 00:40:22,761 - That's very helpful, Lynn. - Oh. 760 00:40:22,921 --> 00:40:24,923 - Thank you. - Now, how about some coffee? 761 00:40:25,089 --> 00:40:27,057 Oh, of course. How do you take it? 762 00:40:27,216 --> 00:40:30,436 No, no, we'll get it for you. Just sit there, I'll be back. 763 00:40:31,220 --> 00:40:32,267 Oh... 764 00:40:32,430 --> 00:40:34,432 ♪ Glen Campbell: Wichita Lineman 765 00:40:38,311 --> 00:40:40,484 I hate all this shit. Telling us how to speak. 766 00:40:40,647 --> 00:40:43,116 They think they're giving us an identity but they're... 767 00:40:43,274 --> 00:40:44,867 Turning us into nobodies. 768 00:40:45,026 --> 00:40:47,154 We're just unit-shifters for the money men. 769 00:40:47,320 --> 00:40:49,197 Sounds quite good. 770 00:40:52,575 --> 00:40:56,921 Alan, did you ever imagine what life would be like in your 50s? 771 00:40:57,205 --> 00:40:59,879 I had hopes and dreams. I think we all did. 772 00:41:01,167 --> 00:41:02,635 Penny for them. 773 00:41:02,794 --> 00:41:05,217 Keep the penny, you've got a gun. 774 00:41:05,380 --> 00:41:08,975 But, yeah, I used to dream that one day I'd drive a brand-new Range Rover 775 00:41:09,133 --> 00:41:10,976 towing a speed boat. 776 00:41:11,135 --> 00:41:14,309 I used to dream about growing old with someone I love. 777 00:41:15,139 --> 00:41:16,982 Hm. Both valid. 778 00:41:17,141 --> 00:41:19,235 It's not gonna happen now, is it? 779 00:41:24,816 --> 00:41:26,864 I miss my Molly so much. 780 00:41:30,905 --> 00:41:32,999 - Who's this chap? - That's Molly. 781 00:41:33,908 --> 00:41:35,376 Yes, of course. 782 00:41:37,745 --> 00:41:40,624 She's got such... brown hair. 783 00:41:43,209 --> 00:41:46,884 A year after that was taken, the angels took her. 784 00:41:49,924 --> 00:41:51,551 Must have been a few of them. 785 00:41:51,718 --> 00:41:54,642 Now I've nobody. No wife. 786 00:41:55,346 --> 00:41:57,440 No family. No kids. 787 00:42:02,562 --> 00:42:04,735 I've gotta say, Pat, kids don't make you happy. 788 00:42:04,897 --> 00:42:08,151 Some of the unhappiest times of my life have been with my kids. 789 00:42:08,317 --> 00:42:10,365 I remember... 790 00:42:10,528 --> 00:42:13,407 a holiday on the beach in Prestatyn. 791 00:42:13,656 --> 00:42:18,287 The kids came over to me and said, "Papa, Papa! Follow me," 792 00:42:18,453 --> 00:42:20,547 and... you know... 793 00:42:21,039 --> 00:42:23,918 I followed them about 200 yards across the sand dunes. 794 00:42:24,083 --> 00:42:28,008 When I got there, finally, all they'd done was dug a big hole. 795 00:42:29,797 --> 00:42:31,390 Miserable. 796 00:42:34,510 --> 00:42:36,604 Sounds lovely. 797 00:42:40,349 --> 00:42:42,443 (SIGHS HEAVILY) 798 00:42:42,977 --> 00:42:47,278 ♪ And the Wichita lineman 799 00:42:48,566 --> 00:42:54,289 ♪ Is still on the line 800 00:43:01,913 --> 00:43:03,039 Go-o-o-od morning! 801 00:43:03,206 --> 00:43:05,129 Crayfish! 802 00:43:06,918 --> 00:43:08,420 I feel absolutely great. 803 00:43:08,586 --> 00:43:11,715 There's a lot to be said for a good sleep and a hot shower. 804 00:43:12,673 --> 00:43:13,799 Yeah. 805 00:43:14,592 --> 00:43:16,686 Sleep well, Alan? 806 00:43:17,220 --> 00:43:19,314 Er... yes, thank you. 807 00:43:20,431 --> 00:43:22,559 As the Shape siege enters its first morning, 808 00:43:22,725 --> 00:43:24,272 police are refusing to confirm 809 00:43:24,477 --> 00:43:26,571 the number or identities of the hostages 810 00:43:26,729 --> 00:43:28,402 still being held at gunpoint 811 00:43:28,606 --> 00:43:30,404 by sacked DJ, Pat Farrell. 812 00:43:30,858 --> 00:43:32,201 Fellow DJ Alan Partridge 813 00:43:32,360 --> 00:43:33,737 is in contact with the police 814 00:43:33,903 --> 00:43:36,201 who are now set up at the school behind me. 815 00:43:36,364 --> 00:43:38,366 What would you like us to play, Iris? 816 00:43:38,533 --> 00:43:40,160 Always On My Mind by Willie Nelson. 817 00:43:40,326 --> 00:43:41,418 Aw. 818 00:43:41,577 --> 00:43:45,207 I would love to, Iris, but unfortunately that's not in the system. 819 00:43:45,373 --> 00:43:48,047 We are only allowed play-approved tracks. 820 00:43:48,209 --> 00:43:51,554 But, Pat, you've got a gun. You can play whatever you like. 821 00:43:51,712 --> 00:43:54,261 Leave it with me and I'll see what I can do, OK? 822 00:43:55,383 --> 00:43:57,806 Remember we used to choose our own records? 823 00:43:57,969 --> 00:44:02,065 Yeah. Or put on a compilation album if you were tired or couldn't be bothered. 824 00:44:02,223 --> 00:44:04,066 (LAUGHS) Yeah. 825 00:44:04,225 --> 00:44:06,193 You like country music, Alan? 826 00:44:06,352 --> 00:44:07,979 Can't say I do, Pat. 827 00:44:08,187 --> 00:44:11,657 It's just jilted spouses complaining whilst drunk. 828 00:44:12,191 --> 00:44:14,159 Also known as a date, if you're over 40. 829 00:44:14,318 --> 00:44:16,946 When a listener asks for a song and I don't have it, 830 00:44:17,113 --> 00:44:19,207 I feel like I've let them down. 831 00:44:19,907 --> 00:44:22,376 And Willie Nelson was Molly's favourite too. 832 00:44:22,535 --> 00:44:25,960 And Always On My Mind was her favourite song. 833 00:44:35,214 --> 00:44:37,888 Do you remember that? The old road show bus. 834 00:44:38,050 --> 00:44:40,303 Remember it? I took my family camping in that. 835 00:44:40,469 --> 00:44:42,437 - Yeah? - That was a tough nine days. 836 00:44:42,638 --> 00:44:45,437 You see, this bus brought joy to hundreds. 837 00:44:45,600 --> 00:44:47,102 I wonder where it is now. 838 00:44:47,268 --> 00:44:50,021 Probably impounded after it crushed those scouts. 839 00:44:50,188 --> 00:44:52,065 No, no, it's in the basement. 840 00:44:52,231 --> 00:44:53,278 - Oh? - Yeah. 841 00:44:53,441 --> 00:44:55,409 - Did not know that. - I used... Oh! 842 00:44:55,568 --> 00:44:58,367 - Forgot the record. Hold that, will you? - Sure. 843 00:45:09,999 --> 00:45:12,093 - Give me the gun, Alan. - Yeah. 844 00:45:14,587 --> 00:45:17,215 - The gun, Alan. - I was looking at my clothes before. 845 00:45:17,381 --> 00:45:20,555 Some people call it gear, don't they? Others call it an outfit. 846 00:45:20,718 --> 00:45:22,595 But I call it clobber! 847 00:45:23,679 --> 00:45:25,681 - (SHOT FIRED) - Jesus! 848 00:45:25,848 --> 00:45:27,441 Alan! Alan! 849 00:45:27,642 --> 00:45:29,565 Alan! Alan, give me the gun! 850 00:45:29,769 --> 00:45:32,067 - Armed police, stay where you are! - Give me the gun. 851 00:45:32,230 --> 00:45:33,482 Drop the weapon! 852 00:45:36,484 --> 00:45:37,531 Alan! 853 00:45:38,361 --> 00:45:39,988 Alan, open the door. 854 00:45:40,196 --> 00:45:43,291 I'm just trying to find some way to escape. 855 00:45:43,449 --> 00:45:44,496 Alan! Alan! 856 00:45:44,659 --> 00:45:46,661 (HAMMERS AT DOOR) 857 00:45:47,536 --> 00:45:48,833 Ayatollah! 858 00:45:52,291 --> 00:45:53,668 He's got a shooter. 859 00:45:57,129 --> 00:45:58,551 Aargh! 860 00:46:01,717 --> 00:46:03,765 - You all right, Alan? - Yeah, I'm fine. 861 00:46:03,928 --> 00:46:05,430 Cuddle me, cop! 862 00:46:06,180 --> 00:46:07,272 Argh! 863 00:46:07,431 --> 00:46:09,058 Target down. 864 00:46:09,225 --> 00:46:10,977 Yours, I believe. 865 00:46:11,143 --> 00:46:13,737 You probably thought I was gay when I gave you that cuddle. 866 00:46:13,896 --> 00:46:15,273 Don't worry, I'm not. 867 00:46:15,439 --> 00:46:17,942 - You're really cool, Alan. - Yeah, we think you're cool. 868 00:46:18,109 --> 00:46:20,862 Thank you. Sorry, who are you? 869 00:46:22,488 --> 00:46:23,865 Jason Statham. 870 00:46:24,073 --> 00:46:25,290 Jason Bourne. 871 00:46:25,449 --> 00:46:27,543 Jason Argonaut. 872 00:46:27,910 --> 00:46:30,584 - Jason Argonaut? - Mm. 873 00:46:30,746 --> 00:46:33,340 - It's Jason and the Argonauts. - Yes. 874 00:46:33,499 --> 00:46:34,671 Are you all right? 875 00:46:34,834 --> 00:46:38,805 You just said, "clobber" and then "Jason and the Argonauts". 876 00:46:38,963 --> 00:46:41,933 - Oh, sorry. - All right. 877 00:46:42,091 --> 00:46:44,185 - We go? - Yeah. 878 00:46:44,969 --> 00:46:47,188 Oh, er... by the way, thanks for not taking the gun. 879 00:46:47,346 --> 00:46:48,768 Oh... that's fine. 880 00:46:49,098 --> 00:46:51,942 RADIO: You're listening to Pat Farrell. This is Willie Nelson, 881 00:46:52,143 --> 00:46:54,145 Always On My Mind. 882 00:46:54,353 --> 00:46:57,607 For someone who's always on my mind, my late wife Molly. 883 00:46:58,024 --> 00:47:01,119 ♪ Maybe I didn't love you 884 00:47:04,447 --> 00:47:07,496 ♪ Quite as often as I could have 885 00:47:11,120 --> 00:47:14,841 ♪ Maybe I didn't treat you... 886 00:47:18,252 --> 00:47:21,005 - Does that man look 59 to you? - I didn't look. 887 00:47:21,172 --> 00:47:24,346 - I just put his name into Google Images. - This is Pat Farrell. 888 00:47:24,550 --> 00:47:28,305 That is a Pat Farrell. Do I have to do everything? 889 00:47:29,263 --> 00:47:30,890 Ma'am, you better hear this. 890 00:47:31,057 --> 00:47:33,185 It's taken from the transcript of the broadcast. 891 00:47:33,351 --> 00:47:35,319 0100 hours. "Partridge:" 892 00:47:35,478 --> 00:47:38,573 I wish this was abroad because it would make a brilliant Banged Up Abroad. 893 00:47:38,731 --> 00:47:40,199 Farrell: What's Banged Up Abroad? 894 00:47:40,358 --> 00:47:43,487 PARTRIDGE: You don't know Banged Up Abroad? Farrell: No. 895 00:47:43,652 --> 00:47:45,575 PARTRIDGE: Everyone knows Banged Up Abroad. 896 00:47:45,738 --> 00:47:47,991 Farrell: I don't. What is Banged Up Abroad? 897 00:47:48,157 --> 00:47:50,660 PARTRIDGE: You seriously don't know Banged Up Abroad? 898 00:47:50,826 --> 00:47:52,043 You have to be shitting me. 899 00:47:52,203 --> 00:47:53,796 "Farrell: I've never even heard of..." 900 00:47:53,954 --> 00:47:57,299 Just get to the bit where they stop saying Banged Up Abroad. 901 00:48:00,544 --> 00:48:04,174 "Side-kick Simon: I once banged up a broad. 902 00:48:04,340 --> 00:48:07,469 PARTRIDGE: That's the best you've got, even with a gun to your head?" 903 00:48:07,635 --> 00:48:09,979 He's got a gun to his head. 904 00:48:10,638 --> 00:48:13,687 I remember once coming to in a skip in the middle of the afternoon 905 00:48:13,849 --> 00:48:15,476 with my underpants in my mouth. 906 00:48:15,684 --> 00:48:18,528 AND THEN I REALISED: "Oh, these are not my pants!" 907 00:48:18,687 --> 00:48:22,863 (LAUGHS) Oh, I can laugh about it now but, you know, back then... 908 00:48:23,067 --> 00:48:26,367 - Sssh, ssh. What's that? - (SWOOSHING) 909 00:48:27,446 --> 00:48:29,665 POLICE RADIO: Move into position, over. 910 00:48:30,116 --> 00:48:32,039 It's the police. 911 00:48:32,201 --> 00:48:35,375 If you like canapés that are on the turn, we've hit the motherload. 912 00:48:35,579 --> 00:48:39,174 Oblong plate, square bowl. Go figure. Whatever happened to circles? 913 00:48:39,333 --> 00:48:41,711 I mean I've heard of a square meal but that's ridiculous. 914 00:48:41,919 --> 00:48:43,921 I was just saying I've heard of a square meal. 915 00:48:44,088 --> 00:48:45,590 Alan! Alan! Ssh, ssh. 916 00:48:45,756 --> 00:48:46,882 OK. 917 00:48:47,091 --> 00:48:49,185 - We think it's the police. - Wait. 918 00:48:50,052 --> 00:48:52,805 - That definitely came from in there. - That's just a cupboard. 919 00:48:52,972 --> 00:48:54,690 - It's not even an outside wall. - Careful. 920 00:48:54,849 --> 00:48:57,227 - No, Jason... - I'll protect you. 921 00:48:57,435 --> 00:49:00,985 Jason: It's not an outside wall. Look, I'll show you. Look. 922 00:49:03,149 --> 00:49:04,992 - Michael? - Aye, aye, Mister Partridge. 923 00:49:05,151 --> 00:49:06,573 What are you hiding in there for? 924 00:49:06,735 --> 00:49:09,864 I found myself a place of concealment, like when I was on manoeuvres. 925 00:49:10,072 --> 00:49:12,871 Take your light off. You're blinding everyone you speak to. 926 00:49:13,033 --> 00:49:14,501 - Now it's flashing. - Sorry. 927 00:49:15,411 --> 00:49:19,257 (SIGHS) Michael. You look like some sort of big Geordie Anne Frank. 928 00:49:19,457 --> 00:49:21,585 - How long have you been here? - All night. 929 00:49:21,750 --> 00:49:23,351 - What did you eat? - I had me lunch box. 930 00:49:23,461 --> 00:49:25,134 - Where did you go to the toilet? - No. 931 00:49:25,296 --> 00:49:27,173 - I had me lunch box. - (GROANING) 932 00:49:27,339 --> 00:49:29,717 Thank God it's got a smoky finish with an airtight seal. 933 00:49:29,925 --> 00:49:31,768 I tell you what. It seals in the freshness. 934 00:49:31,969 --> 00:49:34,097 No, Michael. It seals out the freshness. 935 00:49:34,263 --> 00:49:35,810 What is going on in here? 936 00:49:35,973 --> 00:49:38,226 Michael's just visiting us from the cupboard. 937 00:49:38,392 --> 00:49:39,609 No need to get shouty-shouty. 938 00:49:39,768 --> 00:49:42,066 Did those Goredale bastards put you up to this? 939 00:49:42,229 --> 00:49:44,903 - No. - No, no. I've been in here a few nights. 940 00:49:45,065 --> 00:49:46,783 - No, one night. - No, a few nights. 941 00:49:46,942 --> 00:49:48,785 A few nights this week and the week before. 942 00:49:48,944 --> 00:49:51,038 - Why? - Me brother wanted the bed to himself. 943 00:49:51,197 --> 00:49:53,120 Ah, yes. Michael suffers from night terrors. 944 00:49:53,282 --> 00:49:54,875 He thrashes about like a big salmon. 945 00:49:55,034 --> 00:49:56,377 What's in the box? 946 00:49:57,203 --> 00:50:00,127 Er... Michael... Michael let himself down. 947 00:50:03,167 --> 00:50:05,465 I'm really sorry. I done a shit in the box. 948 00:50:06,003 --> 00:50:08,722 Well, get rid of it. Throw it out the window. 949 00:50:11,759 --> 00:50:13,761 Fall back! Fall back! 950 00:50:16,680 --> 00:50:17,852 Armed police! 951 00:50:18,015 --> 00:50:19,858 - Identify yourself! - Identify yourself! 952 00:50:20,059 --> 00:50:23,063 Alan Partridge. Who the f... Alan Partridge! 953 00:50:23,229 --> 00:50:25,778 You know who I am. I haven't been off the TV that long. 954 00:50:25,940 --> 00:50:29,069 - "Identify yourself." - Alan, it's OK, I'm here. You're safe. 955 00:50:29,235 --> 00:50:31,488 Yeah, tell them to stop pointing their guns at me. 956 00:50:31,654 --> 00:50:34,658 - Lower your weapons. - Yeah, lower your weapons. 957 00:50:35,991 --> 00:50:39,120 Take your hand off your gun. Take your hand off your gun. 958 00:50:39,286 --> 00:50:41,664 And the other hand. I can wait here all day. 959 00:50:41,872 --> 00:50:43,374 Do as he says. 960 00:50:43,541 --> 00:50:46,135 Thank you. Why do you have to turn it into a competition? 961 00:50:46,293 --> 00:50:48,512 Just because I won. OK. 962 00:50:48,671 --> 00:50:50,344 OK. Stop. Pat, stop tugging me. 963 00:50:50,506 --> 00:50:52,349 I told you I've got a very sensitive tummy. 964 00:50:52,508 --> 00:50:53,680 Who are you talking to, Alan? 965 00:50:53,842 --> 00:50:55,890 I've got Pat on the end of the line in both senses. 966 00:50:56,053 --> 00:50:58,772 I'm tethered to the building via this rope and relaying messages 967 00:50:58,931 --> 00:51:02,231 from Pat via this state-of-the-art Sennheiser 1,000 head set. 968 00:51:02,393 --> 00:51:04,441 Nice bit of kit. Yeah, I'm telling them that now. 969 00:51:04,603 --> 00:51:06,651 If you'd listened, you'd know I'm telling them. 970 00:51:06,814 --> 00:51:10,318 - Pat says “Hi". - Hi, Pat. 971 00:51:10,484 --> 00:51:12,578 And hi to your fellow officers. 972 00:51:13,195 --> 00:51:15,163 OTHERS: Hi. Hi, Pat. 973 00:51:15,364 --> 00:51:19,460 Alan, listen. Pat works with us here, this can all end well. OK? 974 00:51:19,618 --> 00:51:21,179 - I give him my word. - OK, just... Yep. 975 00:51:21,328 --> 00:51:23,456 OK. Pat, you've got to... you're rambling. 976 00:51:23,664 --> 00:51:25,177 "You've got to be more concise. What do you want? 977 00:51:25,190 --> 00:51:26,713 “I want a helicopter." 978 00:51:26,917 --> 00:51:29,011 That's just an example, by the way. 979 00:51:30,337 --> 00:51:31,884 Yeah, OK. He wants a helicopter. 980 00:51:32,089 --> 00:51:34,217 Martin: That might not be possible, Alan. 981 00:51:34,383 --> 00:51:37,057 But let's dialogue. What else can we do for him? 982 00:51:40,973 --> 00:51:42,896 (SCREAMING) 983 00:51:43,892 --> 00:51:47,066 Pat says, "Fucking stupid pigs. What the hell's going on?" 984 00:51:47,229 --> 00:51:50,199 Pat, listen to me. That was not an attack, OK? 985 00:51:50,357 --> 00:51:53,827 We just had to dispose of a box around the corner in a controlled manner. 986 00:51:54,028 --> 00:51:56,229 Pat would prefer it if you spoke through me, as would I. 987 00:51:56,363 --> 00:51:59,833 Marlin says they deployed a remote RV fitted with a disruptor 988 00:51:59,992 --> 00:52:02,045 to neutralise a suspected IED. He doesn't know 989 00:52:02,058 --> 00:52:04,122 what you're talking about. He's quite angry. 990 00:52:04,288 --> 00:52:05,761 He's honking in my ear like a mad Irish goose. 991 00:52:05,774 --> 00:52:07,258 (LAUGHTER) 992 00:52:07,416 --> 00:52:09,293 MAN: Aha! WOMEN: We love you, Alan! 993 00:52:09,460 --> 00:52:11,929 Um... do you mind? It's not a radio road show. 994 00:52:12,087 --> 00:52:15,512 - I'm trying to host a siege here. - We love you, Alan! 995 00:52:15,674 --> 00:52:18,223 Get away. Who said that? 996 00:52:18,594 --> 00:52:19,811 What's it like in there? 997 00:52:19,970 --> 00:52:23,850 Ah... scary, stressful, lots of shouting. 998 00:52:24,558 --> 00:52:27,107 - A bit like being married again. - (LAUGHTER) 999 00:52:27,603 --> 00:52:30,026 And there's a crazy person running around with a gun. 1000 00:52:30,189 --> 00:52:33,113 - So it's a lot like being married again. - (LAUGHTER) 1001 00:52:33,275 --> 00:52:38,702 And er... when I saw a guy with a shotgun in his mouth begging for mercy then... 1002 00:52:38,906 --> 00:52:40,954 - (LAUGHTER) - You're ahead of me. 1003 00:52:41,116 --> 00:52:42,596 You're ahead of me. A lot of you are. 1004 00:52:42,743 --> 00:52:45,542 He's still got his hand on his gun. He thinks I don't know. Yeah, you. 1005 00:52:45,704 --> 00:52:47,957 - I'm looking at you. Peripheral vision. - Alan. 1006 00:52:48,123 --> 00:52:50,467 I'm not retreating, Pat's tugging me off. 1007 00:52:50,626 --> 00:52:51,843 - (LAUGHTER) - No, come on. 1008 00:52:52,002 --> 00:52:54,630 - We're better than that. Guys, seriously. - Alan, wait! 1009 00:52:54,797 --> 00:52:57,641 By the way, there's an extra hostage. Meant to tell you that. 1010 00:53:02,346 --> 00:53:04,599 In a surprise development, DJ Alan Partridge 1011 00:53:04,765 --> 00:53:07,894 appeared outside the building, while tethered to a rope. 1012 00:53:08,102 --> 00:53:12,152 Footage of his address is already one of the most viewed You Tube videos 1013 00:53:12,356 --> 00:53:14,450 since "Fat Woman Falls Down Hole". 1014 00:53:14,608 --> 00:53:16,531 Mr. Partridge, whose Facebook page 1015 00:53:16,694 --> 00:53:19,243 lists one of his interests as hand-to-hand combat, 1016 00:53:19,405 --> 00:53:23,831 has been acting as mediator between police and the hostage-taker, Pat Farrell. 1017 00:53:23,992 --> 00:53:27,792 As people around the world ask, who is Alan Partridge? 1018 00:53:28,997 --> 00:53:31,250 Alan: That was a majestic voice. 1019 00:53:31,417 --> 00:53:33,971 You can keep Jesus. As far as I'm concerned, 1020 00:53:33,984 --> 00:53:36,548 Neil Diamond will always be King of the Jews. 1021 00:53:36,714 --> 00:53:38,261 You are listening to... 1022 00:53:38,465 --> 00:53:41,139 - ..the partridge and the poacher. - (SQUAWK) 1023 00:53:41,301 --> 00:53:42,302 (GUNSHOT) 1024 00:53:42,511 --> 00:53:46,857 And, what I believe is a world first, I, Alan Partridge, a hostage, 1025 00:53:47,015 --> 00:53:50,610 broadcasting live from a siege at gunpoint. 1026 00:53:50,769 --> 00:53:51,861 Pure class, Alan. 1027 00:53:52,062 --> 00:53:56,158 And today, we'll be asking, what was better in the olden days? 1028 00:53:56,316 --> 00:53:58,569 OK, Pat, shoot. I mean, you know, start speaking. 1029 00:53:58,736 --> 00:54:00,158 - PAT: Terry in Necton. - Egypt. 1030 00:54:00,362 --> 00:54:02,706 Alan: I'm liking this. - They used to build the pyramids, 1031 00:54:02,865 --> 00:54:04,742 now they can't get you a taxi to the airport. 1032 00:54:04,908 --> 00:54:07,002 Terry, I like the way you think. Please call again. 1033 00:54:07,161 --> 00:54:08,788 - Will do. - Nicholas in Weybourne. 1034 00:54:08,954 --> 00:54:11,207 - Nurses were better in the old days. - Bull's-eye. 1035 00:54:11,373 --> 00:54:14,297 They used to be these Florence Nightingale type figures. 1036 00:54:14,460 --> 00:54:17,259 These days it's just, you know, short-haired women in trousers 1037 00:54:17,421 --> 00:54:19,014 washing their own hands at a sink. 1038 00:54:19,214 --> 00:54:22,468 Later on, I'll be asking which vegetable has the greatest torsional strength - 1039 00:54:22,634 --> 00:54:25,808 ie, which can withstand the greatest twisting load before rupture? 1040 00:54:25,971 --> 00:54:29,316 PAT: Caroline in Sprowston. - Beards were better in the olden days. 1041 00:54:29,516 --> 00:54:30,813 - Love it. - Sebastian in Holt. 1042 00:54:30,976 --> 00:54:32,944 - UK manufacturing. - Good. Good, but dull. 1043 00:54:33,103 --> 00:54:34,980 - Paul in East Runton. - Kill 'em all, Pat. 1044 00:54:35,147 --> 00:54:36,490 Shoot the women first. 1045 00:54:36,648 --> 00:54:41,324 We'll also be asking, have you ever met a genuinely clever bus driver? 1046 00:54:41,487 --> 00:54:43,660 I wonder what the listening figures are for this. 1047 00:54:43,822 --> 00:54:45,916 Yeah. Can you stop drumming? 1048 00:54:46,074 --> 00:54:48,247 OK. Time for fact of the day. 1049 00:54:48,452 --> 00:54:51,205 MAN: Fact of the day. Sponsored by Norfolk Dairies. 1050 00:54:51,371 --> 00:54:52,623 (MOVING) 1051 00:54:52,790 --> 00:54:55,714 - Cows don't have hymens. - Absolutely correct. 1052 00:54:55,876 --> 00:54:58,470 Cows do not have hymens, just a partially opened cervix. 1053 00:54:58,629 --> 00:55:00,131 The time is 10:22. 1054 00:55:00,297 --> 00:55:03,892 Right now, to your muster stations. It's Bryan Ferry. 1055 00:55:04,092 --> 00:55:06,094 ♪ Let's Stick Together 1056 00:55:06,261 --> 00:55:08,434 Ah... that was... that was er... 1057 00:55:08,597 --> 00:55:10,395 - Very good. - Yeah. Radio gravy. 1058 00:55:10,557 --> 00:55:11,900 Wow. 1059 00:55:12,059 --> 00:55:14,733 I suppose you forget about the gun after a while, don't you? 1060 00:55:14,895 --> 00:55:17,114 - No, I don't. - OK. 1061 00:55:17,731 --> 00:55:18,948 Good. 1062 00:55:25,697 --> 00:55:29,042 Lynn! Lynn Benfield, can we have a word? 1063 00:55:29,576 --> 00:55:31,624 Oh, Alan doesn't like me speaking to the press. 1064 00:55:31,787 --> 00:55:34,836 - We're not press. We're television. - Well, I'm... I'm not really... 1065 00:55:34,998 --> 00:55:36,841 We've got hair and make-up. 1066 00:55:38,043 --> 00:55:39,215 Oh! 1067 00:55:39,962 --> 00:55:43,216 Back now to Norwich where DJ Alan Partridge 1068 00:55:43,382 --> 00:55:46,386 - continues to bring news of the radio... - Ah, Angela? 1069 00:55:46,552 --> 00:55:49,021 - Someone wants a word with you. - Who? 1070 00:55:49,179 --> 00:55:50,726 Him. 1071 00:55:50,889 --> 00:55:53,312 Tensions on the Korean peninsula continue... 1072 00:55:53,475 --> 00:55:55,603 - Why? ..Following Kim Jong-il... 1073 00:55:55,769 --> 00:55:57,237 Oh... shit. (CHANGES TV CHANNEL) 1074 00:55:57,396 --> 00:56:00,445 - .. Vegas, I was doing kind of... - (SURFS CHANNELS) 1075 00:56:00,607 --> 00:56:02,075 ..for anyone's price range... 1076 00:56:02,234 --> 00:56:04,236 (CONTINUES SURFING) 1077 00:56:06,280 --> 00:56:07,827 ..Mounting tensions in North... 1078 00:56:07,990 --> 00:56:09,958 (CONTINUES SURFING) 1079 00:56:12,452 --> 00:56:14,580 (RAPID SURFING) 1080 00:56:22,170 --> 00:56:23,888 ..Erectile dysfunction... 1081 00:56:24,047 --> 00:56:26,095 (CONTINUES SURFING) 1082 00:56:27,092 --> 00:56:29,720 - Inside, Partridge seems unfazed... - Ah, him. 1083 00:56:29,887 --> 00:56:31,889 - Me on TV. Good photo. - He tried instead 1084 00:56:32,055 --> 00:56:34,774 to calm the gunman by joining him in the studio. 1085 00:56:35,309 --> 00:56:37,653 Yes, just your basic disabled loo. 1086 00:56:37,811 --> 00:56:42,237 You've got your lowered seat pan, back pad, high-vis grab bar, panic cord, lady bin. 1087 00:56:42,399 --> 00:56:44,151 Alan, calm down. You're being all hectic. 1088 00:56:44,359 --> 00:56:47,613 This is because you're on TV, isn't it? You're all puffed up like a Robin. 1089 00:56:48,697 --> 00:56:50,119 It's like you can see in me. 1090 00:56:50,282 --> 00:56:54,287 Alan, you didn't bring me in here to talk about disabled toilet facilities, did you? 1091 00:56:54,453 --> 00:56:56,751 Yeah, I did. No, I didn't. 1092 00:56:59,333 --> 00:57:03,133 Oh, wow. Lynn, you look fantastic. 1093 00:57:06,590 --> 00:57:08,684 Good gracious. 1094 00:57:11,428 --> 00:57:12,350 (WHISTLING) 1095 00:57:12,554 --> 00:57:15,433 I'm sorry about the nasal whistle. It's when I'm anxious. 1096 00:57:15,641 --> 00:57:16,767 (WHISTLING) 1097 00:57:18,560 --> 00:57:20,562 (WHISTLING STOPS) 1098 00:57:20,771 --> 00:57:22,865 (BOTH MOAN) 1099 00:57:31,615 --> 00:57:35,745 You know... You know, "Shape - the way you want it to be"? 1100 00:57:35,911 --> 00:57:38,289 - Yeah? - Your shape's the way I want it to be. 1101 00:57:38,455 --> 00:57:40,048 I'm on about your body. 1102 00:57:43,001 --> 00:57:47,177 - What might this be? - That... is my damned todger. 1103 00:57:47,798 --> 00:57:51,928 And it's all the fault of a certain Miss Angela... 1104 00:57:52,511 --> 00:57:54,479 I'm sorry, I don't know your second name. 1105 00:57:54,638 --> 00:57:58,268 He's very brave. He was once feeding ducks in the park. 1106 00:57:58,475 --> 00:58:00,569 One took a peck at him and instead of retreating, 1107 00:58:00,727 --> 00:58:02,980 - he hit it with the back of his hand. - (MOUTHS) 1108 00:58:03,146 --> 00:58:06,571 - DJ Alan Partridge... - Hi. You got time for a quick wah-wah? 1109 00:58:07,484 --> 00:58:09,031 - What? - Quick wah-wah. 1110 00:58:10,028 --> 00:58:11,701 - Oh, you mean "wa-wa"? - Yeah. Yeah. 1111 00:58:11,863 --> 00:58:14,082 - Sorry. You just did a different noise. - Sorry. 1112 00:58:14,241 --> 00:58:18,041 Look... how are you feeling about this whole media circus? How you feeling? 1113 00:58:18,245 --> 00:58:19,963 Between you and me, pretty puffed up. 1114 00:58:20,122 --> 00:58:22,921 - Like an owl. - Let's hope you're a wise one. 1115 00:58:23,083 --> 00:58:26,132 Nice. I pitched it up, you knocked it out of the park. 1116 00:58:26,294 --> 00:58:28,137 Synergy. Oh, no, that's lesbians. 1117 00:58:28,296 --> 00:58:29,576 Let me tell you something, Alan. 1118 00:58:29,756 --> 00:58:34,136 As far as the press is concerned, you are the face of this siege. 1119 00:58:35,262 --> 00:58:37,185 - I am siege face. - Exactly. 1120 00:58:37,347 --> 00:58:40,521 After this, you'll get more offers than a whore at our Christmas party. 1121 00:58:40,684 --> 00:58:42,527 (BOTH LAUGH) 1122 00:58:42,686 --> 00:58:44,905 I like that. Yeah, I like that. 1123 00:58:45,063 --> 00:58:46,861 - Yeah. - Oh, yeah, yeah, yeah. 1124 00:58:47,024 --> 00:58:49,197 You'd know a thing or two about that, wouldn't you? 1125 00:58:49,359 --> 00:58:52,579 That would be... "Mm-hm. Hmm," he says. That's a moustache. 1126 00:58:52,779 --> 00:58:54,281 Seriously, did you give her one? 1127 00:58:54,448 --> 00:58:58,043 Well, I... I gave her a ruddy big kiss she won't forget in a hurry. 1128 00:58:58,201 --> 00:59:01,171 Hand on the outside of the bra. Er... you know, reconnaissance. 1129 00:59:02,247 --> 00:59:04,676 And then I just held her in my arms because she 1130 00:59:04,689 --> 00:59:07,128 told me she never knew her mother, and I said, 1131 00:59:07,335 --> 00:59:10,509 "Well, my mother raised me and lived to a ripe old age. 1132 00:59:10,672 --> 00:59:13,642 But guess what? I never really knew her." 1133 00:59:14,593 --> 00:59:17,267 Erm... and... (CLEARS THROAT) 1134 00:59:17,429 --> 00:59:19,602 To get back on track, erm... 1135 00:59:19,806 --> 00:59:21,683 Yeah, I mean... Yeah, whoo! 1136 00:59:22,267 --> 00:59:24,690 - I like you. - I like you. 1137 00:59:24,853 --> 00:59:26,901 He likes me, Lynn. Jason Tresswell likes me. 1138 00:59:27,064 --> 00:59:28,744 - Alan? Are you OK? - I've got to be quick. 1139 00:59:28,899 --> 00:59:31,197 Pat thinks I've borrowed his phone to play Angry Birds. 1140 00:59:31,401 --> 00:59:34,029 - Of course. What is it? - A computerised bird-throwing game. 1141 00:59:34,196 --> 00:59:36,369 - No, I meant... - I'm joking, Lynn. 1142 00:59:36,573 --> 00:59:38,416 Enjoy me. Everyone else is. 1143 00:59:38,617 --> 00:59:41,166 Goredale Media think I'm some sort of Christ 2.0. 1144 00:59:41,328 --> 00:59:44,582 Do you know, I'm within a brair's headth of getting the breakfast show. 1145 00:59:44,748 --> 00:59:47,217 I'll call myself the Morning Rooster, or the Talking Cock. 1146 00:59:47,375 --> 00:59:49,844 - You're not thinking clearly. - Yes, I am. 1147 00:59:50,003 --> 00:59:51,846 Lynn, I'll say this once and I'll say it again. 1148 00:59:52,005 --> 00:59:55,635 My career's getting a shot in the arm and if I can stay in here to the bitter end, 1149 00:59:55,801 --> 00:59:59,647 I will be the biggest thing to come out of Norwich since... Lord Nelson or Trisha. 1150 00:59:59,805 --> 01:00:01,352 Think about that and what that means. 1151 01:00:01,515 --> 01:00:03,734 Your priority is the welfare of the hostages. 1152 01:00:03,892 --> 01:00:05,894 Good - put that out as a press release and say I said it. 1153 01:00:06,061 --> 01:00:08,189 Alan, your ego's getting the better of you. 1154 01:00:08,355 --> 01:00:11,825 I've just got to stay alert and focused. I'm playing them like an oboe, Lynn. 1155 01:00:12,025 --> 01:00:14,119 How effed up is that? 1156 01:00:15,362 --> 01:00:17,410 - Alan? Alan? - Oh... 1157 01:00:39,678 --> 01:00:42,101 (GROANS) Ohh! Christ's sake. 1158 01:00:46,101 --> 01:00:48,229 Not now. Oh, God. 1159 01:00:49,229 --> 01:00:51,323 I'm caught on the latch. 1160 01:01:04,411 --> 01:01:06,254 Oh, come on. Please. 1161 01:01:15,881 --> 01:01:19,511 Stop, armed police! Get your hands above your head. 1162 01:01:19,676 --> 01:01:22,099 - I've just got... - Get your hands above your head! 1163 01:01:22,262 --> 01:01:24,765 - I want to get those trousers. - Do it! Hands above your head. 1164 01:01:24,931 --> 01:01:28,356 - They're my trousers. - Get your hands above your head now! 1165 01:01:32,314 --> 01:01:34,567 What are you doing? It's weird. 1166 01:01:36,193 --> 01:01:37,911 There are paparazzi all over the place 1167 01:01:38,069 --> 01:01:40,822 and I do not want them to get a photograph of my genitals. 1168 01:01:40,989 --> 01:01:42,741 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 1169 01:01:42,949 --> 01:01:46,499 - Oh, come on! - That's it, look at me. 1170 01:01:53,376 --> 01:01:55,674 And how were the hostages when you left? 1171 01:01:56,588 --> 01:01:58,966 - Crouched. - I mean, what's their state of mind? 1172 01:01:59,132 --> 01:02:02,853 Oh. Er... If I'm honest, a bit moany. Yeah. Is someone writing this down? 1173 01:02:03,011 --> 01:02:05,355 - Yeah. - Sorry. I thought you were some clothes. 1174 01:02:05,513 --> 01:02:07,982 Thanks for the forensic trousers, by the way. 1175 01:02:08,642 --> 01:02:10,644 - Could you just um...? - Crikey. Yeah, sorry. 1176 01:02:10,810 --> 01:02:14,360 I was actually going to fashion a sort of make-shift modesty sporran 1177 01:02:14,522 --> 01:02:16,695 from the vacant arm flaps. 1178 01:02:21,154 --> 01:02:24,249 (CLEARS THROAT) OK, I think we're done here. 1179 01:02:24,407 --> 01:02:28,332 Any chance of freshening up? I just need to wipe my face with a big hot towel. 1180 01:02:28,495 --> 01:02:31,499 Presumably you wanna use me as part of your media strat? 1181 01:02:33,708 --> 01:02:34,800 No. 1182 01:02:34,960 --> 01:02:36,337 - Do you agree? - 100 per cent. 1183 01:02:36,503 --> 01:02:37,675 Gotcha. 1184 01:02:38,380 --> 01:02:41,930 The police said you could do media interviews when the siege is over. 1185 01:02:42,092 --> 01:02:44,544 It will be too late then, Lynn. People move on. 1186 01:02:44,557 --> 01:02:47,019 Goredale Media will move on. 1187 01:02:47,931 --> 01:02:49,933 But you're still being talked about. 1188 01:02:50,100 --> 01:02:53,695 Only cos every time I look at the telly, they're showing a picture of my arse. 1189 01:02:53,895 --> 01:02:57,274 It's all right for you. Every other time I look, they show a picture of your face. 1190 01:02:57,440 --> 01:03:00,489 And then the next time - surprise, surprise, my arse again. 1191 01:03:00,652 --> 01:03:02,495 I was only telling people about you. 1192 01:03:02,654 --> 01:03:08,252 You know, I was Goredale's golden goose, and now I'm just Partridge pie, with peas. 1193 01:03:08,410 --> 01:03:10,833 But why do you want to work for people like that? 1194 01:03:10,996 --> 01:03:13,670 - Goredale are bullies. - Yeah. And what do you do with a bully? 1195 01:03:13,873 --> 01:03:16,877 You make friends with the bully so they bully someone else. 1196 01:03:17,502 --> 01:03:19,880 - "What doth it profit a man..." - Doth? 1197 01:03:20,130 --> 01:03:24,351 "..If he gains the whole world yet loses his soul?" Matthew, chapter eight... 1198 01:03:24,509 --> 01:03:27,638 Yeah, I know who wrote it. I'm not going to sell my soul, Lynn. 1199 01:03:27,804 --> 01:03:32,355 I want to, if you like, lend my soul to Goredale Media 1200 01:03:32,559 --> 01:03:34,152 on a long-term basis for cash. 1201 01:03:34,311 --> 01:03:36,234 It's a very different thing. 1202 01:03:40,984 --> 01:03:42,944 I don't know how you can look yourself in the eye. 1203 01:03:43,111 --> 01:03:44,613 I can't, Lynn. My nose is in the way. 1204 01:03:44,779 --> 01:03:46,952 You can talk, prattling away on every news bulletin. 1205 01:03:47,157 --> 01:03:49,501 I mean, who the heck do you think you are? 1206 01:03:52,120 --> 01:03:54,623 - I'm Lynn Benfield. - You don't look like Lynn Benfield. 1207 01:03:54,789 --> 01:03:58,168 I mean, what has happened to you, with your attitude and your hair? 1208 01:03:58,335 --> 01:04:00,087 You've literally become a big head. 1209 01:04:01,296 --> 01:04:03,719 - I like it. - I take no pleasure in saying this, Lynn, 1210 01:04:03,923 --> 01:04:07,177 but a lot of people think it looks like a photograph of an explosion. 1211 01:04:08,636 --> 01:04:10,596 I don't know if I want to work for a man like you. 1212 01:04:10,722 --> 01:04:13,726 I don't know that I want to employ someone who looks like a madam. 1213 01:04:13,892 --> 01:04:15,235 And I don't mean a Parisian one 1214 01:04:15,435 --> 01:04:18,484 I mean, one who lives in a terraced house behind a train station. 1215 01:04:25,987 --> 01:04:28,081 (NASAL WHISTLE) 1216 01:04:32,452 --> 01:04:35,706 - Doors opening! - Armed police! Armed police! 1217 01:04:35,872 --> 01:04:39,046 Oh, shut up, will you? Stop shouting. 1218 01:04:39,209 --> 01:04:42,509 - Easy, Pat. Mind the steps. - I'm able to walk down steps, all right? 1219 01:04:42,670 --> 01:04:44,718 He means because the gun's against my head. 1220 01:04:45,131 --> 01:04:48,852 - Everybody has an opinion, huh? - Hear, hear. Well said. 1221 01:04:49,052 --> 01:04:51,100 - On. - Hi, Pat. 1222 01:04:51,262 --> 01:04:53,765 Hey, Alan. What happened? We were in the middle of a show, 1223 01:04:53,932 --> 01:04:55,809 and then your arse is all over the Internet. 1224 01:04:55,975 --> 01:04:58,398 Looked like you had a Turkey's head between your legs. 1225 01:04:58,561 --> 01:05:00,859 No, it didn't. No, it didn't. It doesn't have a beak. 1226 01:05:01,022 --> 01:05:03,070 And, yeah, I took an executive decision 1227 01:05:03,233 --> 01:05:05,656 to stow my cock and balls up against my backside. 1228 01:05:05,860 --> 01:05:08,158 I can't believe you left me with this nutcase. 1229 01:05:08,321 --> 01:05:10,289 Hang on a minute, you're the one with the gun. 1230 01:05:10,448 --> 01:05:13,076 - See? He's hilarious. - He's solid. He's solid. 1231 01:05:13,243 --> 01:05:17,623 - Pizzas coming through now, Pat. - Hey. Hey, hey. Hold on. Helmet off. 1232 01:05:24,671 --> 01:05:26,514 Oh, hello. 1233 01:05:29,175 --> 01:05:31,428 Actually, I want Alan to bring them in. 1234 01:05:33,763 --> 01:05:37,267 That might not be possible, Pat. Alan's not prepared to do that. 1235 01:05:37,434 --> 01:05:39,482 No... I am prepared to do that. 1236 01:05:39,644 --> 01:05:42,193 - It's not that simple. - Do you want me to release some people? 1237 01:05:42,397 --> 01:05:43,865 Sure. Let's talk about that. 1238 01:05:44,023 --> 01:05:46,151 Alan, what do you reckon if I let the women go? 1239 01:05:46,317 --> 01:05:49,321 Yeah, let a couple of the women go. Maybe keep Angela. 1240 01:05:49,904 --> 01:05:52,498 - But her kids will be worried sick. - She's got kids? 1241 01:05:52,699 --> 01:05:55,498 Yeah. Two boys, 14 and 15. 1242 01:05:56,494 --> 01:05:57,996 I believe they're a real handful. 1243 01:05:58,163 --> 01:06:01,133 Yeah, what was I thinking? Let all the women go. 1244 01:06:01,291 --> 01:06:03,259 Pat, give me five minutes with head office. 1245 01:06:03,418 --> 01:06:05,887 He's bringing them in now. Alan, come on. 1246 01:06:06,546 --> 01:06:08,173 - Top one. - Top one. 1247 01:06:08,381 --> 01:06:11,601 - Yeah, yeah, cheers, guys. Top one. - OK, come on, son. 1248 01:06:12,969 --> 01:06:14,721 Oh, shit. 1249 01:06:18,558 --> 01:06:20,526 Why did you say hello to that delivery guy? 1250 01:06:21,644 --> 01:06:26,445 Oh, him? No, he just reminded me of a man I know called Mike Cable, 1251 01:06:26,608 --> 01:06:30,704 who did my accounts from '97 to '98. 1252 01:06:30,862 --> 01:06:32,614 Actually, no. '99. 1253 01:06:32,780 --> 01:06:34,999 Till he stopped because his daughter was very ill. 1254 01:06:35,158 --> 01:06:36,910 Yeah, it was touch and go, actually. 1255 01:06:37,368 --> 01:06:40,247 He and Sandra were in bits, they had to cancel their holiday. 1256 01:06:40,872 --> 01:06:43,000 - It was a fly-drive to Tuscany. - Hm. 1257 01:06:43,166 --> 01:06:46,796 I must tell him, actually, that there's a policeman that looks just like him. 1258 01:06:47,170 --> 01:06:48,217 What's that? 1259 01:06:48,379 --> 01:06:51,349 Must tell Mike that there's a pizza man who looks just like him. 1260 01:06:53,009 --> 01:06:54,682 I'm famished. 1261 01:06:57,555 --> 01:06:59,432 - Ladies, you're free to go. - What? 1262 01:06:59,641 --> 01:07:01,814 - Yep. - God bless you, Pat. 1263 01:07:01,976 --> 01:07:03,102 See you. Bye. 1264 01:07:03,269 --> 01:07:05,317 I'll make you a home-made pizza when you get out. 1265 01:07:05,480 --> 01:07:07,232 Yeah, these pizzas are pretty good. 1266 01:07:10,151 --> 01:07:11,573 - Cinderella. - Yeah, well... 1267 01:07:11,736 --> 01:07:14,239 No, hers was... that was a glass one, wasn't it? 1268 01:07:16,366 --> 01:07:17,993 Dave: Here comes the Tin Man. 1269 01:07:27,544 --> 01:07:30,798 - Just trying to find your pizza. - Well, just give me that one. 1270 01:07:32,173 --> 01:07:33,641 - Hm? - That one. 1271 01:07:33,800 --> 01:07:35,473 - Which one? - The top one. 1272 01:07:37,262 --> 01:07:38,889 Oh... 1273 01:07:39,097 --> 01:07:41,065 - I'll take the pizzas. - Oh, yeah. Yeah. 1274 01:07:44,769 --> 01:07:48,114 Michael: Woo-ho, stuffed crust! - Thanks for coming back, Alan. 1275 01:07:50,733 --> 01:07:52,952 - What are you doing? - I'm just seeing how you'll look 1276 01:07:53,111 --> 01:07:56,115 on the billboard for when you start on The Breakfast Show. 1277 01:07:56,281 --> 01:07:59,285 - The Breakfast Show? - Alan, can I have a word? 1278 01:07:59,450 --> 01:08:02,624 Yeah, sure. Just bringing the pizza cutter. 1279 01:08:03,955 --> 01:08:05,923 Right, how many do you want. Six or eight? 1280 01:08:06,082 --> 01:08:07,800 Oh, my God, that's a taser! 1281 01:08:07,959 --> 01:08:11,054 This is no use, it's a pizza cutter. And that is not a pizza. 1282 01:08:11,713 --> 01:08:14,933 Thing is, how did it get there? Erm... 1283 01:08:15,425 --> 01:08:19,146 Unless the pizza company are running a competition in which you win a taser. 1284 01:08:19,304 --> 01:08:22,353 That doesn't make sense, does it? Do you realise, it's the police? 1285 01:08:22,515 --> 01:08:26,611 The ruddy po... Do you know... They've got some brass neck for a bunch of coppers. 1286 01:08:26,769 --> 01:08:28,487 I'm actually really angry about that. 1287 01:08:28,646 --> 01:08:30,740 You should keep that as an extra weapon. 1288 01:08:30,898 --> 01:08:34,994 What kind of fool do you take me for, eh? I'm one step ahead of all of you. 1289 01:08:35,153 --> 01:08:37,281 And I'm just a step behind you, mate. 1290 01:08:38,031 --> 01:08:40,409 - Ooh. - Never take your eye off the ball, Pat. 1291 01:08:40,575 --> 01:08:41,792 First rule of business. 1292 01:08:41,993 --> 01:08:44,746 Second rule of business, always be prepared for an opportunity 1293 01:08:44,912 --> 01:08:47,631 when it arises, like I was just then. 1294 01:08:47,790 --> 01:08:48,757 Yeah. 1295 01:08:48,916 --> 01:08:52,386 Course I wouldn't expect you to understand that. It's Darwinian. 1296 01:08:53,171 --> 01:08:56,175 - You're a runt. - Is that what you think, Alan? 1297 01:08:56,341 --> 01:08:57,843 (STRUMS) 1298 01:08:58,009 --> 01:09:00,353 I wouldn't quite, you know, use those words. 1299 01:09:00,511 --> 01:09:02,229 Well, I think... I think... 1300 01:09:02,680 --> 01:09:04,557 The sort of the gist of what, you know... 1301 01:09:04,724 --> 01:09:06,397 I just don't like bullies. 1302 01:09:07,435 --> 01:09:10,860 - Um... can I take this off, please? - Oh, yeah. Yeah, sure. 1303 01:09:11,022 --> 01:09:13,901 - No, I'm talking to him. - Oh, for fuck's sake. 1304 01:09:14,067 --> 01:09:15,785 - Yeah, go ahead. - Thank you. 1305 01:09:16,736 --> 01:09:18,158 Are you all right? 1306 01:09:18,321 --> 01:09:21,700 Well, I was worried about the old head but I think I've got a handle on it. 1307 01:09:22,784 --> 01:09:25,128 - Very witty. - Alan's a smart cookie, Pat. 1308 01:09:26,704 --> 01:09:30,629 He's treated this whole crisis like a business opportunity. 1309 01:09:30,792 --> 01:09:35,514 He's taken a look around him and he's thought, "How can I make this work for me?" 1310 01:09:36,464 --> 01:09:38,307 - Well done, Alan. - Cheers. 1311 01:09:38,466 --> 01:09:40,889 - Yeah, well done, Alan. - Thank you. 1312 01:09:41,552 --> 01:09:44,101 You know, you and me, we've got something going here. 1313 01:09:44,263 --> 01:09:46,424 Pat might be a dinosaur, filling his show 1314 01:09:46,437 --> 01:09:48,609 with chit-chat and phone-ins like it's 1983, 1315 01:09:48,810 --> 01:09:49,902 but you're one of us. 1316 01:09:50,061 --> 01:09:53,065 You know radio's just business. You'll do well out of this. 1317 01:09:53,231 --> 01:09:55,905 And er... I'll get you a glamorous assistant with big tits 1318 01:09:56,109 --> 01:09:59,534 to take over from that frumpy old cow you've got at the moment. (LAUGHS) 1319 01:09:59,696 --> 01:10:01,414 You know, Mrs. fucking Doubtfire. 1320 01:10:04,450 --> 01:10:07,545 Danny, er... Jason gave me your breakfast show. 1321 01:10:08,579 --> 01:10:10,206 - Yeah. - Is that true? 1322 01:10:10,373 --> 01:10:12,046 - Well... - Twat. 1323 01:10:12,500 --> 01:10:14,218 (SCREAMS) 1324 01:10:14,502 --> 01:10:16,049 - Oh, my God. - (LAUGHS) 1325 01:10:16,212 --> 01:10:17,839 Go! Go! Go! 1326 01:10:19,924 --> 01:10:21,847 - (SHOUTING) - Armed police! 1327 01:10:22,009 --> 01:10:24,432 Armed police! Everybody stay down! 1328 01:10:24,595 --> 01:10:28,190 - Stay down! Don't move! Don't move! - Have you got any scissors? 1329 01:10:28,391 --> 01:10:29,984 Have you got any scissors? 1330 01:10:30,768 --> 01:10:32,145 Armed police! Armed police! 1331 01:10:32,311 --> 01:10:34,985 Studio's empty. Where's Farrell? Where's Partridge? 1332 01:10:35,565 --> 01:10:37,442 (ENGINE REVS) 1333 01:10:40,278 --> 01:10:43,373 LOUDSPEAKERS: ♪ Roll out the barrel... 1334 01:10:43,531 --> 01:10:45,249 (MUSIC CONTINUES) 1335 01:10:48,244 --> 01:10:50,793 OFFICER: Get into position, get in front of that bus! 1336 01:10:51,581 --> 01:10:55,677 We got three on a bus. Three on a bus. I want a green light on a sniper now. 1337 01:10:56,502 --> 01:10:58,470 This cannot be happening. 1338 01:10:59,005 --> 01:11:01,428 Jeez, Alan. Look at this. Quite alarming, isn't it? 1339 01:11:02,258 --> 01:11:03,931 Er... l think... I think we'll be fine. 1340 01:11:04,093 --> 01:11:07,313 Thanks for doing this, Alan. I wanted to stick it to Goredale one more time. 1341 01:11:07,472 --> 01:11:10,066 I don't mind in the slightest, Pat. Goredale are tits. 1342 01:11:10,933 --> 01:11:15,404 Right, coppers, I've got nae tax, nae insurance and I'm not wearing a seatbelt. 1343 01:11:15,563 --> 01:11:17,986 What are you going to do about it this time? (CHUCKLES) 1344 01:11:20,443 --> 01:11:22,821 - Start the car! Start the car! - Let's go! 1345 01:11:23,237 --> 01:11:24,989 (SIRENS WAIL) 1346 01:11:28,367 --> 01:11:31,166 Right, let's give them some stick. 1347 01:11:31,329 --> 01:11:33,582 You're listening to Pat and Alan 1348 01:11:33,748 --> 01:11:36,092 with a message for the Goredale Medias of this world. 1349 01:11:36,292 --> 01:11:40,718 If you think you can take real DJs and turn them into radio robots, 1350 01:11:40,880 --> 01:11:43,258 think again - because we're gonna get up in your face. 1351 01:11:43,424 --> 01:11:44,346 Great. 1352 01:11:44,509 --> 01:11:48,514 With a big fat slice of road show radio right here, right now. 1353 01:11:48,679 --> 01:11:50,272 - The time is 1:27. - (CHUCKLES) 1354 01:11:50,431 --> 01:11:52,149 This is John Farnham and The Voice. 1355 01:11:52,642 --> 01:11:54,360 ♪ The Voice 1356 01:12:02,568 --> 01:12:05,742 Alan: Today we're asking, why do people keep their eggs in the fridge? 1357 01:12:05,905 --> 01:12:09,455 Once again, why do people insist on keeping their eggs in the fridge? 1358 01:12:09,617 --> 01:12:13,793 And can a binman reasonably expect a Christmas tip 1359 01:12:13,996 --> 01:12:17,626 when he has point-blank refused to dispose of a broken toaster? 1360 01:12:17,792 --> 01:12:20,762 PAT: Good question! Alan: And that can be today's large question. 1361 01:12:20,920 --> 01:12:23,890 (ECHOING VOICES) Large question. 1362 01:12:24,841 --> 01:12:29,813 PAT: Oh, and we have some travel news. There's slow-moving traffic on the A149. 1363 01:12:29,971 --> 01:12:32,520 That'll be due to wacky blokes on a big yellow bus. 1364 01:12:32,723 --> 01:12:34,350 (BOTH LAUGH) 1365 01:12:34,517 --> 01:12:37,236 It's competition time, and we 're playing pairs. 1366 01:12:37,395 --> 01:12:39,113 - Sid on line two. Black and... - Decker. 1367 01:12:39,272 --> 01:12:40,364 - Spick and... - Span. 1368 01:12:40,523 --> 01:12:41,524 - Hall and... - Oates. 1369 01:12:41,691 --> 01:12:42,738 - Egg and... - Bacon. 1370 01:12:42,900 --> 01:12:44,277 Oh, it was gammon! 1371 01:12:44,443 --> 01:12:46,491 SID: Can I just say, I think Goredale are awful. 1372 01:12:46,654 --> 01:12:47,826 Yeah, they are bastards. 1373 01:12:47,989 --> 01:12:50,663 That's why I've washed my hands of them. You know what I say? 1374 01:12:50,825 --> 01:12:56,878 I always say, "What doth it profit a man if he gain the whole world yet lose his soul?" 1375 01:12:57,915 --> 01:13:00,293 And people seem to like that. They really do. 1376 01:13:06,257 --> 01:13:08,760 ♪ You're the voice, try and understand it 1377 01:13:08,926 --> 01:13:11,554 ♪ Make a noise and make it clear 1378 01:13:11,721 --> 01:13:13,849 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh-oh 1379 01:13:14,015 --> 01:13:17,269 ♪ Whoa-oh, oh, oh-oh, oh, oh! 1380 01:13:17,643 --> 01:13:22,820 ♪ We're not gonna sit in silence We're not gonna live with fear 1381 01:13:22,982 --> 01:13:25,110 ♪ Whoa-oh, oh, oh, oh, oh-oh 1382 01:13:25,693 --> 01:13:27,536 It looks like you've touched a nerve, Pat. 1383 01:13:27,695 --> 01:13:30,995 These are my listeners, Alan, ordinary working people. 1384 01:13:31,198 --> 01:13:33,086 They're not working, it's the middle of the day. 1385 01:13:33,099 --> 01:13:34,998 Unless they're on flexi-time. 1386 01:13:35,703 --> 01:13:38,798 Oh, look. I used to live in one of those after my divorce. 1387 01:13:39,498 --> 01:13:41,500 TV, kitchen - very nice. 1388 01:13:42,251 --> 01:13:45,346 Hey, people, I'm looking at a picture of Goredale Media. 1389 01:13:45,504 --> 01:13:48,098 Honestly, look at that bunch of corporate mercenaries. 1390 01:13:48,758 --> 01:13:51,853 What's wrong with doing radio for the love of radio? 1391 01:13:52,303 --> 01:13:54,897 They would do anything for 30 pieces of silver. 1392 01:13:56,057 --> 01:14:00,187 You're listening to the Pat and Alan Show. Radio for the love of radio. 1393 01:14:00,394 --> 01:14:03,022 MAN: Sponsored by Castro). - (SPEEDING CAR) 1394 01:14:04,607 --> 01:14:06,450 Just gonna use the loo. 1395 01:14:17,578 --> 01:14:19,455 (SIRENS BLARE) 1396 01:14:22,124 --> 01:14:23,876 - Alan? - Hi. 1397 01:14:24,043 --> 01:14:26,296 Alan, I want to talk to you. 1398 01:14:27,088 --> 01:14:28,180 Alan? 1399 01:14:28,339 --> 01:14:30,592 (CLATTERING AND THUDDING) 1400 01:14:41,978 --> 01:14:43,730 (NASAL WHISTLING) 1401 01:14:52,613 --> 01:14:54,286 Oh, hi, Pat. 1402 01:14:54,448 --> 01:14:56,792 Alan, how did you even get in there? 1403 01:14:56,951 --> 01:15:00,672 Um... l just removed an aluminium panel. Slid straight in. 1404 01:15:00,997 --> 01:15:04,342 - Er... textbook. It's good, isn't it? - Your voice sounds funny. 1405 01:15:04,542 --> 01:15:06,681 I think the conical shape of the toilet's turned 1406 01:15:06,694 --> 01:15:08,843 it into a sort of a compact amphitheatre. 1407 01:15:09,588 --> 01:15:11,841 - It's weird. - It is, Pat. It's bizarre. 1408 01:15:12,008 --> 01:15:14,812 It is and was a failed escape attempt, a 1409 01:15:14,825 --> 01:15:17,640 sort of a Shitshank Redemption, if you will. 1410 01:15:17,805 --> 01:15:20,558 Ah. The Armitage Shank Redemption, eh? 1411 01:15:20,725 --> 01:15:23,774 Ha-ha-ha, ha-ha! I'm laughing like a drain and I'm in one. 1412 01:15:23,978 --> 01:15:26,276 Shake hands, Pat. Friends. Friends, Pat, friends. 1413 01:15:26,439 --> 01:15:30,319 Friends? I know what you did, you fucking snake. 1414 01:15:30,860 --> 01:15:32,578 - "Just sack Pat." - Huh? 1415 01:15:32,737 --> 01:15:35,081 - You're as bad as the rest of them. - Pat, be reasonable. 1416 01:15:35,239 --> 01:15:37,958 Before you think of shooting anyone, just for a second think, 1417 01:15:38,117 --> 01:15:42,543 what would drive a man to incarcerate himself in the septic tank? It's pathetic. 1418 01:15:43,622 --> 01:15:47,593 - I'm not going to shoot you. - Thank God for that. That's good news. 1419 01:15:49,628 --> 01:15:51,005 Sweet mother of God, no. 1420 01:15:51,213 --> 01:15:53,307 Oh, angels and saints preserve us! 1421 01:15:53,466 --> 01:15:55,343 Dear God, let them be firm! 1422 01:15:57,803 --> 01:15:59,680 Help! 1423 01:16:00,890 --> 01:16:02,984 - Stop the bus! - (TYRES SCREECH) 1424 01:16:03,517 --> 01:16:06,270 - What's that? - It's a septic tank. You can have it. 1425 01:16:46,018 --> 01:16:48,020 (PELLET FIRES) 1426 01:16:48,604 --> 01:16:50,698 Oh... not again! 1427 01:16:53,484 --> 01:16:55,703 Damn gypsies tampered with the sights. 1428 01:17:04,245 --> 01:17:05,588 Trust me, Susan. 1429 01:17:06,622 --> 01:17:08,374 - (PELLET FIRES) - Ow! Jesus! 1430 01:17:13,295 --> 01:17:14,763 Suspect is on Cromer... 1431 01:17:56,046 --> 01:17:58,845 You're a fucking clown, Alan. 1432 01:17:59,008 --> 01:18:00,681 Ah. Hi, Pat. 1433 01:18:03,304 --> 01:18:06,478 I trusted you, Alan. I thought we were friends. 1434 01:18:06,640 --> 01:18:08,438 - But you let me down. - Well, I... 1435 01:18:08,601 --> 01:18:11,070 - You got me sacked. - Over here! Pat! 1436 01:18:11,228 --> 01:18:12,855 Look! 1437 01:18:14,064 --> 01:18:16,066 - Oh, shit! - (SPLASH) 1438 01:18:17,735 --> 01:18:18,782 What was that? 1439 01:18:18,944 --> 01:18:22,619 I think it was supposed to be some sort of distraction. Yeah. 1440 01:18:22,781 --> 01:18:24,704 - Brave but pointless. - Excuse me? 1441 01:18:24,867 --> 01:18:26,995 Oh, God, get back inside. Quick, now! 1442 01:18:27,161 --> 01:18:30,085 - We want to get down there. - Do you mind? This is an armed stand-off. 1443 01:18:30,247 --> 01:18:31,669 - Where were we? - I got you sacked. 1444 01:18:31,874 --> 01:18:33,876 - Yeah, you let me down. - Pat, listen to me. 1445 01:18:34,084 --> 01:18:35,301 - I've got this. - Pardon? 1446 01:18:35,461 --> 01:18:37,861 - I said, I've got this. - How long is it going to go on for? 1447 01:18:38,005 --> 01:18:40,007 - Shut up! - He's telling you to shut up. 1448 01:18:40,174 --> 01:18:41,676 - Calm down. - Didn't get that. 1449 01:18:41,842 --> 01:18:43,469 - Too close to your mouth. - Calm down. 1450 01:18:43,636 --> 01:18:45,636 - It's too close to your mouth! - Did you get that? 1451 01:18:45,763 --> 01:18:46,685 What? 1452 01:18:46,847 --> 01:18:50,727 She's saying, if you put your air rifles back, you won't be in too much trouble. 1453 01:18:50,893 --> 01:18:53,521 - This is a shotgun. - This is an air rifle. That's a shotgun. 1454 01:18:54,313 --> 01:18:56,315 We'll leave you to it. 1455 01:18:56,649 --> 01:18:58,651 I surrender. 1456 01:19:07,326 --> 01:19:08,623 Pat? 1457 01:19:10,913 --> 01:19:12,711 Pat? 1458 01:19:13,582 --> 01:19:16,631 - I brought Molly to this pier. - Happy times. 1459 01:19:16,835 --> 01:19:18,337 I scattered her ashes here. 1460 01:19:18,504 --> 01:19:19,926 Ah. 1461 01:19:20,547 --> 01:19:22,845 Buried at sea. 1462 01:19:23,717 --> 01:19:25,811 Like Bin Laden. 1463 01:19:26,387 --> 01:19:28,481 And now here we are. 1464 01:19:29,515 --> 01:19:31,267 The circle of life. 1465 01:19:31,475 --> 01:19:33,898 Cirque du Soleil. 1466 01:19:36,897 --> 01:19:38,649 Turn your head away. 1467 01:19:38,857 --> 01:19:40,029 Let's just calm down. 1468 01:19:40,192 --> 01:19:42,160 - Pat, come on. - Turn your head away. 1469 01:19:42,319 --> 01:19:44,242 - Pat, listen to me... - Pat, you're scaring me. 1470 01:19:44,405 --> 01:19:46,783 - I won't ask again. - Pat, I need you to stay calm. 1471 01:19:46,949 --> 01:19:49,498 Turn your head away. 1472 01:19:51,245 --> 01:19:58,720 ♪ Maybe I didn't love you, quite as often as I could have 1473 01:19:58,877 --> 01:20:00,220 What are you doing? 1474 01:20:00,379 --> 01:20:08,379 ♪ Maybe I didn't treat you, quite as good as I should have 1475 01:20:08,846 --> 01:20:10,223 Stop it! 1476 01:20:10,389 --> 01:20:14,610 ♪ And if I made you feel second best 1477 01:20:15,144 --> 01:20:18,444 ♪ Girl, I'm sorry I was blind 1478 01:20:19,606 --> 01:20:24,157 ♪ But you were always on my mind 1479 01:20:25,404 --> 01:20:29,955 ♪ You were always on my mind 1480 01:20:32,870 --> 01:20:34,588 - ♪ Maybe I... - Pat, are you ready to... 1481 01:20:34,747 --> 01:20:36,841 Shut up, you dick! 1482 01:20:39,335 --> 01:20:40,678 Pat, what are you doing? 1483 01:20:40,836 --> 01:20:42,679 (MUFflED) I want to be with Molly. 1484 01:20:42,838 --> 01:20:43,964 What? 1485 01:20:45,924 --> 01:20:47,847 I want to be with Molly. 1486 01:20:49,178 --> 01:20:51,397 - Pat, don't do this. Martin: Pat, don't do this! 1487 01:20:51,555 --> 01:20:53,057 Unbelievable. 1488 01:20:53,223 --> 01:20:55,976 - I can't reach the trigger. - Pat, come on. 1489 01:21:00,981 --> 01:21:02,983 Would you do it for me? 1490 01:21:04,068 --> 01:21:06,287 Yeah, course I will, mate. 1491 01:21:07,696 --> 01:21:09,790 Course I will. 1492 01:21:12,534 --> 01:21:14,332 It's over, Pat. 1493 01:21:16,080 --> 01:21:17,457 No more hurting. 1494 01:21:18,374 --> 01:21:19,671 Ow! 1495 01:21:19,833 --> 01:21:20,959 Aaargh! 1496 01:21:22,336 --> 01:21:24,680 You fucking idiot! 1497 01:21:26,507 --> 01:21:27,724 Shit. 1498 01:21:28,842 --> 01:21:32,642 - Stay with me, Alan. Stay with me. - They've blown me to bits, Lynn. 1499 01:21:33,097 --> 01:21:34,690 I feel cold. 1500 01:21:35,808 --> 01:21:39,062 It's all right, Alan. God is with us. 1501 01:21:39,228 --> 01:21:41,481 We had some mad times, didn't we, Lynn? 1502 01:21:42,564 --> 01:21:45,659 There's some blood coming from my mouth, Lynn. 1503 01:21:46,193 --> 01:21:49,493 - It's just spit. - Is it? Oh, yeah. 1504 01:21:49,655 --> 01:21:51,999 - Alan, I'm really sorry. - It's all right, Pat. 1505 01:21:52,157 --> 01:21:54,251 - You've still got the gun! - Aargh! 1506 01:21:57,037 --> 01:21:59,881 Was I a good man, Lynn? Was I a kind man? 1507 01:22:00,207 --> 01:22:02,050 Very kind. 1508 01:22:02,209 --> 01:22:06,555 I remember when you were defrosting your freezer and you gave me all that bacon. 1509 01:22:07,464 --> 01:22:09,011 - I'm ready, Lynn. - (GULL CRIES) 1510 01:22:09,216 --> 01:22:11,935 - I think I'm ready. - (WINGS flUTTERING) 1511 01:22:12,094 --> 01:22:14,313 Oh. Hello, Mister Seagull. 1512 01:22:15,013 --> 01:22:17,015 Have you come to take my spirit away? 1513 01:22:17,182 --> 01:22:19,685 - (GULL CRIES) - Go, gull! 1514 01:22:21,687 --> 01:22:25,032 Gull... gull... gull. 1515 01:22:45,544 --> 01:22:48,013 What are you doing? I'm watching it fly off. 1516 01:22:49,965 --> 01:22:54,141 It's weird, Lynn. Yours will be the last face I ever see. 1517 01:22:55,471 --> 01:22:57,690 - Oh, good. - Hi there. You're gonna be OK. 1518 01:22:57,848 --> 01:23:00,897 - I've been shot in the heart. - Your heart's there. It's your shoulder. 1519 01:23:01,059 --> 01:23:03,187 No, that... that's my heart. Ow! 1520 01:23:03,395 --> 01:23:06,069 - Can I have my job back now? - Yeah, if you want. 1521 01:23:07,191 --> 01:23:08,909 ♪ Willie Nelson: Always On My Mind 1522 01:23:09,860 --> 01:23:11,862 (CHUCKLES) 1523 01:23:12,821 --> 01:23:15,540 ♪ Maybe I didn't love you 1524 01:23:15,699 --> 01:23:18,248 Alan: How long have you been a paramedic? 1525 01:23:18,410 --> 01:23:20,162 - About four years. - Right. 1526 01:23:20,329 --> 01:23:23,299 And do you start in St John's Ambulance and then work your way up 1527 01:23:23,457 --> 01:23:25,050 or are they separate organisations? 1528 01:23:25,209 --> 01:23:27,883 Lynn: They're separate... - She can answer for herself, Lynn. 1529 01:23:28,045 --> 01:23:30,468 - They are separate organisations. - Right. 1530 01:23:30,672 --> 01:23:32,345 - Are you courting? Lynn: Well... 1531 01:23:32,508 --> 01:23:33,555 Not you, Lynn! 1532 01:23:33,759 --> 01:23:37,730 JINGLE: North Norfolk Digital: North Norfolk's best music mix. 1533 01:23:37,930 --> 01:23:40,353 Alan: We've had a letter from Louise in Thetford, 1534 01:23:40,516 --> 01:23:44,817 who says, "I'm sick to the back teeth of people poking fun at garden gnomes." 1535 01:23:44,978 --> 01:23:47,265 They may be small and strange-faced, but they 1536 01:23:47,278 --> 01:23:49,575 "bring a lot of pleasure to a lot of people." 1537 01:23:49,733 --> 01:23:53,033 Now, that's a letter, once upon a time I would have found offensively dull. 1538 01:23:53,195 --> 01:23:54,321 - Yeah. - Not now. 1539 01:23:54,488 --> 01:23:56,911 So maybe everything that happened has changed you. 1540 01:23:57,074 --> 01:23:58,792 I think I have changed a little bit. 1541 01:23:58,951 --> 01:24:01,329 Well, for my part, I was a bit worried about my head... 1542 01:24:01,495 --> 01:24:02,712 - Here we go. - But um... 1543 01:24:02,913 --> 01:24:06,634 - I think I've got a handle on it now. - Oh, yeah, that's a good joke. 1544 01:24:07,334 --> 01:24:09,757 You've used that joke about three or four times now. 1545 01:24:09,920 --> 01:24:12,343 - I don't know if you're aware of that. - I use it too much? 1546 01:24:12,506 --> 01:24:16,010 I wouldn't say that. I just think we're in that area and... you know. 1547 01:24:16,176 --> 01:24:18,178 - What about the hat? - Good for the bin, I reckon. 1548 01:24:18,345 --> 01:24:20,143 - Lose it? - Yeah. 1549 01:24:20,305 --> 01:24:23,058 But I think, like you say, you're coming on leaps and bounds... 1550 01:24:23,225 --> 01:24:24,568 and I think, 12 months' time, 1551 01:24:24,726 --> 01:24:27,229 you'll probably have forgotten there ever was a siege. 1552 01:24:27,396 --> 01:24:29,569 - What siege? - Er... exactly. That's good. 1553 01:24:29,731 --> 01:24:32,075 - You haven't really forgotten? - No. 1554 01:24:32,734 --> 01:24:36,955 OK, time now for our weekly phone call with incarcerated DJ Pat Farrell. 1555 01:24:37,114 --> 01:24:40,038 - It's... - ♪ Ring-ring from Sing-Sing! 1556 01:24:40,200 --> 01:24:43,579 - (CELL DOOR CLANGS SHUT) - Hello, Pat. Wagwan! 1557 01:24:43,787 --> 01:24:45,164 Er... Hi, Alan. 1558 01:24:45,330 --> 01:24:48,925 OK, this week's question comes from Sue, a dental hygienist from Grantham. 1559 01:24:49,084 --> 01:24:52,179 She asks, "Prison time is often referred to as porridge" 1560 01:24:52,337 --> 01:24:57,389 but do they actually serve porridge, and if so, is it compulsory?" 1561 01:24:57,551 --> 01:25:00,725 Yeah, they serve porridge but you can have other things. 1562 01:25:00,887 --> 01:25:04,061 Thanks, Pat. We'll have another question for you next week, until then... 1563 01:25:04,224 --> 01:25:06,147 Keep your nose clean, boy. 1564 01:25:10,897 --> 01:25:13,116 ♪ SPARKS: The Number One Song in Heaven 1565 01:25:17,237 --> 01:25:20,116 ♪ It's number one all over heaven 1566 01:25:20,490 --> 01:25:23,414 ♪ It's number one all over heaven 1567 01:25:23,660 --> 01:25:26,630 ♪ It's number one all over heaven 1568 01:25:26,788 --> 01:25:29,962 ♪ The number one song all over heaven 1569 01:25:30,626 --> 01:25:34,631 ♪ If you should die before you awake 1570 01:25:37,257 --> 01:25:41,262 ♪ If you should die while crossing the street 1571 01:25:43,430 --> 01:25:46,650 ♪ The song that you'll hear, I guarantee 1572 01:25:48,894 --> 01:25:51,693 Alan: Colby, Philip? If you guys don't dig the sounds, 1573 01:25:51,855 --> 01:25:53,607 sling us your pod, I'll dock it. 1574 01:25:54,483 --> 01:25:56,326 You won't like it. 1575 01:25:56,652 --> 01:25:59,201 Guys, I dig a lot of stuff. 1576 01:25:59,363 --> 01:26:01,161 A good beat's a good beat. 1577 01:26:02,074 --> 01:26:04,202 ♪ EXAMPLE: All The Wrong Places 1578 01:26:06,119 --> 01:26:08,167 ♪ All the wrong places 1579 01:26:09,915 --> 01:26:12,088 - (MUSIC OFF) Alan: Sorry, not listening to that. 1580 01:26:12,250 --> 01:26:14,799 ♪ It's number one all over heaven 1581 01:26:15,170 --> 01:26:17,923 ♪ It's number one all over heaven 1582 01:26:18,215 --> 01:26:21,094 ♪ It's number one all over heaven 1583 01:26:21,343 --> 01:26:24,597 ♪ The number one song all over heaven 1584 01:26:25,347 --> 01:26:28,692 ♪ The song filters down, down through the clouds 1585 01:26:31,645 --> 01:26:35,149 ♪ It reaches the earth and winds all around 1586 01:26:38,026 --> 01:26:41,576 ♪ And then it breaks up in millions of ways 1587 01:26:43,407 --> 01:26:46,752 ♪ It goes la, la, la, la, la la, la la 1588 01:26:47,202 --> 01:26:50,001 ♪ La, la, la la, la la, la la 1589 01:26:50,330 --> 01:26:53,254 ♪ La, la, la la, la la, la la 1590 01:26:53,500 --> 01:26:56,800 ♪ La, la, la la, la la, la, la, la, la-la-la 1591 01:26:57,129 --> 01:27:01,100 ♪ Whoo, in cars it becomes a hit 1592 01:27:04,219 --> 01:27:06,472 Alan: For God's sake, if it's that important... 1593 01:27:06,638 --> 01:27:07,935 ♪ EXAMPLE: All The Wrong Places 1594 01:27:08,098 --> 01:27:10,521 ♪ Toe to toe 1595 01:27:11,059 --> 01:27:13,903 ♪ We all stand tall 1596 01:27:14,771 --> 01:27:17,320 ♪ Row by row 1597 01:27:18,400 --> 01:27:20,698 ♪ All eyes glow 1598 01:27:21,486 --> 01:27:23,739 ♪ Like a rabbit in the headlights 1599 01:27:23,905 --> 01:27:25,703 ♪ Get your head right 1600 01:27:25,866 --> 01:27:28,961 ♪ Start a new life Shiver in the moonlight 1601 01:27:29,119 --> 01:27:32,293 ♪ You must embrace it cos if not you'll waste it 1602 01:27:32,456 --> 01:27:36,211 ♪ You're looking for love in all the wrong places 1603 01:27:41,214 --> 01:27:43,433 ♪ All the wrong places... 1604 01:27:47,971 --> 01:27:49,939 - (MUSIC OFF) - Sorry, that is awful. 1605 01:27:50,098 --> 01:27:52,146 ♪ SPARKS: The Number One Song in Heaven 1606 01:27:52,309 --> 01:27:54,027 ♪ ..or soft as a doubt 1607 01:27:57,189 --> 01:28:00,284 ♪ Lyrically weak, but the music's the thing 1608 01:28:02,861 --> 01:28:05,705 ♪ Gabriel plays it, God, how he plays it 1609 01:28:06,072 --> 01:28:08,916 ♪ Gabriel plays it, God, how he plays it 1610 01:28:09,367 --> 01:28:12,120 ♪ Gabriel plays it, God, how he plays it 1611 01:28:12,537 --> 01:28:15,416 ♪ Gabriel plays it, let's hear him play it 1612 01:28:28,303 --> 01:28:31,182 ♪ It's number one all over heaven 1613 01:28:31,515 --> 01:28:34,485 ♪ It's number one all over heaven 1614 01:28:34,643 --> 01:28:37,613 ♪ It's number one all over heaven 1615 01:28:37,771 --> 01:28:40,991 ♪ The number one song all over heaven 1616 01:28:41,608 --> 01:28:45,658 ♪ The song filters down, down through the clouds 1617 01:28:48,281 --> 01:28:52,286 ♪ It reaches the earth and winds all around 1618 01:28:54,496 --> 01:28:57,625 ♪ And then it breaks up in millions of ways 1619 01:28:59,543 --> 01:29:02,922 ♪ It goes la, la, la, la, la la, la la 1620 01:29:03,255 --> 01:29:06,099 ♪ La, la, la la, la la, la la 1621 01:29:06,383 --> 01:29:09,307 ♪ La, la, la la, la la, la la 1622 01:29:09,553 --> 01:29:12,932 ♪ La, la, la la, la la, la, la, la, la-la-la 1623 01:29:13,390 --> 01:29:17,020 ♪ Whoo, in cars it becomes a hit 1624 01:29:19,437 --> 01:29:23,237 ♪ And in your home it becomes advertisements 1625 01:29:26,069 --> 01:29:31,542 ♪ And in the streets it becomes children singing 1626 01:29:31,908 --> 01:29:36,038 ♪ Ooh, la, la, la, la, la 1627 01:29:37,372 --> 01:29:42,469 ♪ Ooh, la, la, la, la, la 1628 01:29:44,379 --> 01:29:48,759 ♪ Ooh, la, la, la, la, la 1629 01:29:50,802 --> 01:29:55,899 ♪ Ooh, la, la, la, la, la... 138545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.