All language subtitles for The.Sopranos.S04E11.1080p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,678 --> 00:00:14,096 (SOPRANOS THEME SONG) 2 00:01:40,642 --> 00:01:45,687 (CAR RADIO PLAYING) 3 00:01:45,855 --> 00:01:48,440 (STATIC) 4 00:01:48,650 --> 00:01:51,026 And now the news. 5 00:01:51,277 --> 00:01:53,821 (SHOUTING AND SIRENS) 6 00:02:00,411 --> 00:02:02,538 You wanna take it for a test drive? 7 00:02:18,930 --> 00:02:21,849 (GASPING) 8 00:02:54,382 --> 00:02:59,178 Last week we talked about you feeling like the sad clown. 9 00:03:09,606 --> 00:03:12,107 What's going on now? 10 00:03:14,986 --> 00:03:17,613 Well, I had a dream the other night. 11 00:03:21,659 --> 00:03:25,329 I was riding in a Cadillac like my father used to have. 12 00:03:25,496 --> 00:03:27,206 Carmela was driving. 13 00:03:27,415 --> 00:03:30,209 I was in the back passenger seat. 14 00:03:31,044 --> 00:03:33,003 Sitting next to me was Gloria. 15 00:03:33,254 --> 00:03:37,382 In front of me, sitting next to Carmela was a business associate of mine. 16 00:03:37,634 --> 00:03:40,093 He's the one whose son had the accident. 17 00:03:40,261 --> 00:03:44,264 I don't know where we were going. No place. 18 00:03:45,391 --> 00:03:48,227 At least, we never seemed to get anywhere. 19 00:03:50,230 --> 00:03:53,023 Kind of like this therapy. 20 00:03:53,233 --> 00:03:56,026 And it was hot in the car, it was stuffy. 21 00:03:56,194 --> 00:03:58,737 There was no air conditioning. 22 00:04:02,033 --> 00:04:04,201 That's all of it. 23 00:04:07,664 --> 00:04:10,082 Oh, and... 24 00:04:10,250 --> 00:04:13,210 ...my friend had a caterpillar on his head. 25 00:04:13,378 --> 00:04:17,130 It turned into a butterfly. 26 00:04:17,298 --> 00:04:20,217 Has your friend recently changed? 27 00:04:20,426 --> 00:04:23,553 Not friend. Associate. 28 00:04:24,264 --> 00:04:27,182 - And, no. - What do you think the dream means? 29 00:04:27,392 --> 00:04:31,228 Can't you just tell me what the fucking thing means? You obviously know. 30 00:04:31,396 --> 00:04:34,731 Why do we have to go through this exercise every time? 31 00:04:34,899 --> 00:04:38,694 I don't obviously know. I didn't have the dream. 32 00:04:38,903 --> 00:04:41,613 The meaning is elicited through verbalization. 33 00:04:41,781 --> 00:04:46,451 And the "gehoxagogen" is framed up by the "ramistam." 34 00:04:52,125 --> 00:04:53,208 Okay. 35 00:04:53,418 --> 00:04:58,630 Your wife, your mistress, a business associate, you... 36 00:04:58,798 --> 00:05:00,966 ...all in the same car. 37 00:05:01,134 --> 00:05:03,343 - Your father's car. - With my wife driving. 38 00:05:03,511 --> 00:05:05,137 Which, if my father were alive... 39 00:05:05,805 --> 00:05:07,806 ...he wouldn't have stood for for two seconds. 40 00:05:08,099 --> 00:05:11,184 - I hear anger. - No, I'm just saying... 41 00:05:11,352 --> 00:05:13,603 ...the old guys were different. 42 00:05:13,771 --> 00:05:15,647 Men in the front, wives in the back. 43 00:05:15,857 --> 00:05:17,190 You like that arrangement. 44 00:05:17,358 --> 00:05:21,153 Actually, I think the wives should ride in a little cart, behind the car. 45 00:05:21,321 --> 00:05:23,196 Like in the cartoons. 46 00:05:23,364 --> 00:05:26,158 Like behind Noah's Ark, there's a boat with the skunks. 47 00:05:26,367 --> 00:05:27,743 So wives are skunks. 48 00:05:27,952 --> 00:05:30,454 Oh, Jesus-fucking-Christ. It's a fucking joke. 49 00:05:30,621 --> 00:05:32,998 Does it have to be like a cancer hospital in here? 50 00:05:33,166 --> 00:05:35,292 But Carmela is in control in the dream. 51 00:05:35,501 --> 00:05:39,129 - Why, because she's driving? - Whatever's gone on with the other two... 52 00:05:39,339 --> 00:05:40,839 ...you wanna square it with her. 53 00:05:41,049 --> 00:05:43,633 - Why? - That's what we need to find out. 54 00:05:44,010 --> 00:05:46,345 Freud says dreams are wishes. 55 00:05:47,388 --> 00:05:49,556 Dreams are wishes? 56 00:05:49,766 --> 00:05:54,019 I thought you said that dreams represent repressed urges and... 57 00:05:54,187 --> 00:05:57,064 - It depends. - I ought to quit this fucking therapy. 58 00:05:57,273 --> 00:06:00,692 Maybe it's this, maybe it's that. Maybe it's va fangool! 59 00:06:01,069 --> 00:06:02,819 What about impulse control? 60 00:06:03,029 --> 00:06:06,281 I've been sitting here for 4 years and nothing's been done about that! 61 00:06:06,491 --> 00:06:08,492 And it leads me to make mistakes at work! 62 00:06:08,659 --> 00:06:10,369 What good did you do me with that?! 63 00:06:13,998 --> 00:06:17,167 - Let's get back to the dream. - Fuck the dream. It's just a dream. 64 00:06:17,919 --> 00:06:20,796 The money I been dropping here, I could've bought a Ferrari. 65 00:06:21,005 --> 00:06:22,881 At least I would've got a blow job. 66 00:06:23,549 --> 00:06:26,927 - What do you mean? - Please, huh? Don't get me started. 67 00:06:27,178 --> 00:06:31,181 You're glossing over the significant accomplishments we've made in here. 68 00:06:31,391 --> 00:06:34,059 "Oh, my mother would come when she looked at a pot roast. 69 00:06:34,227 --> 00:06:36,770 Oh, you're second in the birthing order. 70 00:06:36,938 --> 00:06:41,566 Oh, Carmela's driving the car, how fucking interesting." 71 00:06:45,571 --> 00:06:48,573 When you first came here, you were clinically depressed. 72 00:06:48,741 --> 00:06:53,620 You suffered from panic attacks that put your life in danger. 73 00:06:53,871 --> 00:06:56,915 There's been significant relief in both those areas. 74 00:06:57,125 --> 00:06:59,251 You're right, but... 75 00:06:59,544 --> 00:07:03,964 I mean, come on. I've been coming here four years now. 76 00:07:04,132 --> 00:07:06,466 I've been a good sport. 77 00:07:09,470 --> 00:07:11,388 (BLOWING WHISTLE) 78 00:07:11,639 --> 00:07:14,266 Sophia, your jacket. 79 00:07:14,434 --> 00:07:17,561 You're just getting over a cold. Come on. 80 00:07:43,379 --> 00:07:45,172 I miss you so much. 81 00:07:46,883 --> 00:07:50,469 I'd be with you right now if it wasn't for the kids. 82 00:07:58,394 --> 00:08:00,937 We want a 40-percent position in your HUD business. 83 00:08:01,147 --> 00:08:04,649 Because I bet on the other thing, you reach into my pocket on this? 84 00:08:04,817 --> 00:08:06,443 That was a gesture of goodwill. 85 00:08:06,652 --> 00:08:09,446 Tony, we've been down this road before. 86 00:08:09,655 --> 00:08:10,697 We share Zellman. 87 00:08:11,157 --> 00:08:15,494 Therefore, any of the fruits of Zellman, we're entitled to. 88 00:08:15,828 --> 00:08:18,163 - We done here? - Fucking Ralph. 89 00:08:18,331 --> 00:08:20,290 Where's your point man on this thing? 90 00:08:20,500 --> 00:08:23,502 - He missed his drops this week. - I don't know. 91 00:08:23,711 --> 00:08:26,004 Maybe you can tell me. 92 00:08:33,429 --> 00:08:35,639 About what we expected. 93 00:08:38,851 --> 00:08:40,685 Bloomin' Onion. Cool. 94 00:08:42,230 --> 00:08:45,690 The steak with the toothpick is Daddy's. He likes it still mooing. 95 00:08:48,986 --> 00:08:52,030 I saw on CNBC that Outback's profitability is... 96 00:08:52,198 --> 00:08:54,032 - Excuse me. - Dad? 97 00:08:54,200 --> 00:08:56,493 Sit. Sit and eat. 98 00:08:56,869 --> 00:08:58,954 It's a sin to waste good food. 99 00:08:59,539 --> 00:09:03,458 Try the mushrooms. I don't know what they do to them, but they're delicious. 100 00:09:04,460 --> 00:09:07,045 (TV PLAYING) 101 00:09:09,048 --> 00:09:10,966 Bobby? 102 00:09:12,718 --> 00:09:14,594 I'm all right. 103 00:09:15,680 --> 00:09:17,722 The kids are fed. 104 00:09:18,057 --> 00:09:19,224 Thank you. 105 00:09:19,559 --> 00:09:22,227 Bobby, what did you do with the cake today? 106 00:09:22,562 --> 00:09:23,603 Cake? 107 00:09:23,771 --> 00:09:26,022 Your daughter said she saw it in your car. 108 00:09:26,232 --> 00:09:29,568 She told me about it when I picked her up from practice. 109 00:09:34,240 --> 00:09:37,075 I took it to Karen's grave. 110 00:09:38,995 --> 00:09:41,079 I buried it. 111 00:09:42,915 --> 00:09:45,750 Today was our anniversary. 112 00:09:49,005 --> 00:09:51,214 Fourteen years. 113 00:09:51,382 --> 00:09:55,927 I wish you would've told me before I picked up the steaks from Outback. 114 00:09:56,262 --> 00:10:00,098 The sides alone were over $30. 115 00:10:04,145 --> 00:10:07,230 - How often do you go to the grave? - Every day. 116 00:10:07,565 --> 00:10:10,275 That's what I miss the most, talking to her. 117 00:10:15,615 --> 00:10:19,409 Believe me, Bobby, I know. I lost both my parents. 118 00:10:19,619 --> 00:10:22,120 It's very easy for people to give facile advice. 119 00:10:22,288 --> 00:10:24,956 "Suck it up, move on," et cetera. 120 00:10:25,124 --> 00:10:28,668 I'm not gonna tell you that. Grieving is a process. 121 00:10:28,919 --> 00:10:31,963 Sometimes courage isn't a value. 122 00:10:33,007 --> 00:10:34,841 (phone ringing) 123 00:10:37,970 --> 00:10:39,804 Tony. 124 00:10:40,806 --> 00:10:42,641 - Hello? - Look. 125 00:10:42,808 --> 00:10:45,977 Let's not let it get out of hand. We've been doing good business. 126 00:10:46,270 --> 00:10:48,313 Carmine agrees. I agree. 127 00:10:48,564 --> 00:10:52,609 Well, 40 percent's not gonna happen. Now, we all know it. 128 00:10:53,152 --> 00:10:55,320 I'm willing to go five and a half. 129 00:10:55,863 --> 00:10:57,864 Five and a half. 130 00:10:58,074 --> 00:10:59,115 Hello? 131 00:10:59,617 --> 00:11:00,659 Not acceptable. 132 00:11:06,290 --> 00:11:09,000 This guy who does the housing appraisals for Tony. 133 00:11:09,168 --> 00:11:11,670 Vic the Appraiser they call him. 134 00:11:11,837 --> 00:11:13,797 Joey. 135 00:11:18,135 --> 00:11:20,178 I want you to pay a visit to this Polack... 136 00:11:20,346 --> 00:11:23,181 ...Tony Soprano's got doing phony house appraisals. 137 00:11:23,516 --> 00:11:24,683 Vic the Appraiser. 138 00:11:24,892 --> 00:11:27,519 Make this guy understand that he'll be working for us. 139 00:11:27,687 --> 00:11:29,896 On these shit-hole houses we bought in Jersey. 140 00:11:30,147 --> 00:11:31,314 You got it. 141 00:11:40,241 --> 00:11:42,534 Why did he get her a cake? She died. 142 00:11:42,910 --> 00:11:44,703 Go back to bed. 143 00:11:44,870 --> 00:11:48,248 Nicky Ghilardi said Mommy's ghost is gonna come back and haunt us. 144 00:11:48,499 --> 00:11:51,251 There's no such things as ghosts. 145 00:11:55,047 --> 00:11:57,048 The cake... 146 00:11:59,552 --> 00:12:01,219 ...maybe it was for the nuns. 147 00:12:01,554 --> 00:12:06,224 Sometimes when I'm walking down the hallway I can smell her hair. 148 00:12:08,060 --> 00:12:13,440 Well, maybe if we did something bad, she'd haunt us for our own good. 149 00:12:16,861 --> 00:12:20,864 There's nothing to be scared of. Go back to bed. 150 00:12:23,409 --> 00:12:25,368 (DOOR CLOSING) 151 00:12:31,417 --> 00:12:34,461 Tony's pretty hot that you didn't counteroffer. 152 00:12:34,712 --> 00:12:37,756 God forbid if this gets really bad... 153 00:12:38,382 --> 00:12:40,800 ...there could be a change. 154 00:12:42,595 --> 00:12:43,595 Tony? 155 00:12:43,763 --> 00:12:47,265 Suffice to say, no matter what happens now or in the future... 156 00:12:48,184 --> 00:12:50,769 ...Carmine won't forget you. 157 00:12:51,896 --> 00:12:55,106 And as far as us talking like this... 158 00:12:55,274 --> 00:12:57,108 It's just because we're old friends. 159 00:12:57,276 --> 00:13:00,278 And I know I can blow off a little steam with you. 160 00:13:00,571 --> 00:13:02,447 Cheaper than the bartender. 161 00:13:02,615 --> 00:13:05,950 I'm only trying to bring good relations between the families. 162 00:13:06,118 --> 00:13:08,495 As I always do and always will. 163 00:13:08,704 --> 00:13:11,498 No matter what happens, or who's in charge. 164 00:13:11,749 --> 00:13:14,417 If it's me, God forbid... 165 00:13:14,585 --> 00:13:15,627 ...or whoever. 166 00:13:18,756 --> 00:13:22,342 - Hey, Branca. How you doing? - Hello. 167 00:13:24,094 --> 00:13:27,639 - Is he around? - Shaving. 168 00:13:29,975 --> 00:13:32,352 - How's your boss? - Shaving, his face. 169 00:13:32,520 --> 00:13:36,147 No, your employer there, Miss Kirilenko? 170 00:13:37,024 --> 00:13:38,525 Fine. 171 00:13:38,776 --> 00:13:43,112 Reason I'm asking is because we didn't get the bill. 172 00:13:46,826 --> 00:13:49,619 - Here he is. - I've fucking had it. 173 00:13:49,787 --> 00:13:52,664 - With what? - Everything. 174 00:13:55,334 --> 00:13:59,295 - Did you offer my nephew something? - I'm a registered nurse. 175 00:13:59,463 --> 00:14:00,505 Not maid. 176 00:14:00,756 --> 00:14:03,258 Did you offer him an aspirin? 177 00:14:07,012 --> 00:14:08,805 Cunt. 178 00:14:11,809 --> 00:14:13,810 What's with you? 179 00:14:14,520 --> 00:14:17,564 This fucking competency hearing. 180 00:14:17,773 --> 00:14:20,358 Delayed twice and now it's coming up on Friday. 181 00:14:20,526 --> 00:14:23,194 I don't know whether to chill champagne or shit in my pants. 182 00:14:23,362 --> 00:14:24,404 No, it's gonna be... 183 00:14:24,905 --> 00:14:28,032 You got shaving cream all over you. 184 00:14:28,534 --> 00:14:30,785 Don't you wash yourself off? 185 00:14:32,913 --> 00:14:34,372 It's over here too. 186 00:14:34,582 --> 00:14:36,332 It's that fucking lighting upstairs. 187 00:14:36,500 --> 00:14:39,335 If Bobby put in the right wattage... 188 00:14:43,382 --> 00:14:46,175 Listen. We find out where the jurors meet every day... 189 00:14:46,343 --> 00:14:48,720 ...before they get bused to the courthouse. 190 00:14:48,888 --> 00:14:50,930 This mental competency thing don't work... 191 00:14:51,181 --> 00:14:53,391 I don't wanna talk about it. 192 00:14:56,812 --> 00:15:00,398 So, what is the story there with you two? 193 00:15:01,066 --> 00:15:04,819 He's a great guy. He's just still very much in mourning. 194 00:15:05,070 --> 00:15:06,779 We're stuck at platonic. 195 00:15:06,947 --> 00:15:09,574 Well, Karen was a wonderful person. 196 00:15:09,742 --> 00:15:13,912 I'm sure God must have his reasons, but sometimes you have to wonder. 197 00:15:14,079 --> 00:15:18,374 Well, I'm sure she was as good as gold, but he's developing a psychosis. 198 00:15:18,584 --> 00:15:20,627 Her clothes are still in the closet. 199 00:15:20,836 --> 00:15:25,089 Yesterday he bought her a cake for their anniversary and he buried it at her grave. 200 00:15:25,257 --> 00:15:27,091 What? At her grave? 201 00:15:27,343 --> 00:15:29,218 God forbid that I should say something. 202 00:15:29,386 --> 00:15:31,262 Then I would be perceived as a harpy... 203 00:15:31,430 --> 00:15:34,265 ...coming between him and his dead, idealized wife. 204 00:15:36,602 --> 00:15:39,395 Listen, you, don't make any plans for Sunday. 205 00:15:39,563 --> 00:15:41,856 Baccalieris are coming, make them feel welcome. 206 00:15:42,274 --> 00:15:46,361 - Bobby Jr? That kid's, like, 11. - I don't ask you to do chore one. 207 00:15:46,612 --> 00:15:49,614 You can go without seeing Devin and your friends for one night. 208 00:15:49,782 --> 00:15:53,868 Yeah, we were supposed to study. But I guess you don't care about that. 209 00:16:01,794 --> 00:16:03,586 Vic? 210 00:16:03,754 --> 00:16:05,880 Yo, Vic. 211 00:16:06,632 --> 00:16:10,385 - You don't return Johnny's phone calls? - What did you say? 212 00:16:11,929 --> 00:16:13,805 I'm only the appraiser! 213 00:16:26,193 --> 00:16:29,487 Let me appraise you of this. Be at the Red Chimney on Route 3... 214 00:16:29,655 --> 00:16:33,491 ...9:00 tomorrow morning ready to go to work for Johnny and Carmine. 215 00:16:40,332 --> 00:16:42,125 Victor's scared now. 216 00:16:42,501 --> 00:16:45,169 - Nobody knows where he is. - Look, it's a bluff. 217 00:16:45,337 --> 00:16:47,505 They don't wanna start a separate operation. 218 00:16:47,715 --> 00:16:52,176 You know the costs that are involved? You got the appraiser, the poverty pimp. 219 00:16:52,344 --> 00:16:54,345 They want in on a going thing. 220 00:16:54,513 --> 00:16:56,639 Want me to pay a visit to Johnny Sack's guys? 221 00:16:56,849 --> 00:16:58,933 Just say the word. 222 00:16:59,643 --> 00:17:01,686 No. You know what? 223 00:17:01,854 --> 00:17:04,856 - I'm not gonna go fucking ballistic. - All due respect, T... 224 00:17:05,024 --> 00:17:09,694 ...throwing your appraiser a beating was a provocation to you directly. 225 00:17:10,696 --> 00:17:11,696 (HONKING) 226 00:17:11,989 --> 00:17:13,489 There he is. 227 00:17:13,699 --> 00:17:17,452 Stop beeping that fucking horn or I'm gonna shove it up his fucking ass! 228 00:17:18,203 --> 00:17:19,662 T, Sil. 229 00:17:19,830 --> 00:17:21,873 - All right, Sil. - Enjoy the game. 230 00:17:22,041 --> 00:17:25,168 - I'll see you, Ton. - All right, Vit. 231 00:17:28,380 --> 00:17:30,923 You ever talk to Beansie down there in Florida? 232 00:17:31,091 --> 00:17:32,508 Now and then. 233 00:17:32,676 --> 00:17:35,595 Does he ever run into Carmine's son down there in Miami? 234 00:17:36,055 --> 00:17:38,556 I'll be on my cell, you need me. 235 00:17:43,896 --> 00:17:47,774 Beans tells me he sees Little Carmine all the time. 236 00:17:48,025 --> 00:17:50,568 Well, maybe Beans can feel him out. 237 00:17:50,736 --> 00:17:53,863 See if he's receptive to a meeting with me. 238 00:17:54,031 --> 00:17:57,742 Maybe we can work this shit out, he talks to his old man. 239 00:17:58,368 --> 00:18:00,703 Beansie's gotta happen to run into him. 240 00:18:02,206 --> 00:18:04,373 Not like we're asking. 241 00:18:08,796 --> 00:18:11,089 Yeah, it was pretty cool. 242 00:18:11,256 --> 00:18:13,758 - Look at that. - Just stuffed artichokes. 243 00:18:15,385 --> 00:18:18,554 - No cactus for me. - Cactus. 244 00:18:18,722 --> 00:18:21,599 You're not Italian if you don't like artichokes. 245 00:18:21,767 --> 00:18:24,977 So, what, Mike Piazza eats nothing but artichokes? 246 00:18:25,145 --> 00:18:27,105 I mean, that's dicked up. 247 00:18:28,607 --> 00:18:29,774 All right. 248 00:18:29,942 --> 00:18:32,819 I like rice. Maybe I'm Chinese. 249 00:18:37,908 --> 00:18:40,118 - A.J. - You too, Bobby. 250 00:18:40,285 --> 00:18:42,578 How'd you like if Oriental kids made fun of you? 251 00:18:42,621 --> 00:18:43,121 (DOORBELL) 252 00:18:43,205 --> 00:18:43,830 I'll get it. 253 00:18:44,039 --> 00:18:45,832 - You want an artichoke, Bobby Jr? - No. 254 00:18:46,250 --> 00:18:47,667 It's dinnertime. 255 00:18:47,835 --> 00:18:50,628 You sure, B.J? You're really missing out. 256 00:18:50,838 --> 00:18:52,421 I said already. 257 00:18:57,094 --> 00:19:00,138 Hi. Hello. Hi, Mrs. Soprano. 258 00:19:00,973 --> 00:19:03,474 Everybody, this is Devin. 259 00:19:04,351 --> 00:19:08,271 - Devin, would you like something to eat? - No, thank you, I'll just wait inside. 260 00:19:12,985 --> 00:19:15,319 She tell you who I saw at Schantz's Hardware? 261 00:19:15,487 --> 00:19:18,656 Oh, God. Do you have to tell every person you run into? 262 00:19:18,824 --> 00:19:22,702 I'll put an end to the mystery right now. Connie Francis. 263 00:19:22,744 --> 00:19:23,536 (PHONE RINGING) 264 00:19:23,537 --> 00:19:24,662 Excuse me. 265 00:19:24,830 --> 00:19:27,290 She was looking at recessed lighting. 266 00:19:27,457 --> 00:19:30,001 I put in recessed lighting. But I'm sorry now. 267 00:19:30,169 --> 00:19:32,003 - Hello. - Tony, it's me. 268 00:19:32,171 --> 00:19:34,505 - Hey, how you doing? - Fine fettle. 269 00:19:34,673 --> 00:19:39,093 Listen, I spoke to our friend. The son. He seemed very receptive. 270 00:19:39,386 --> 00:19:41,012 Tuesday night. 271 00:19:41,180 --> 00:19:43,681 We'll meet down here in FLA. 272 00:19:43,849 --> 00:19:45,016 We'll pick a place later. 273 00:19:45,475 --> 00:19:47,852 I got my stepdaughter and her friends this weekend. 274 00:19:48,020 --> 00:19:51,355 - I'm gonna have to bring them along. - Okay, good. Good. 275 00:19:51,523 --> 00:19:53,399 Thanks. 276 00:19:53,609 --> 00:19:55,109 Somebody will call you. 277 00:19:56,820 --> 00:19:59,739 - Where is Anthony? - He went upstairs with that girl. 278 00:20:01,200 --> 00:20:03,367 You two, come with me. 279 00:20:06,538 --> 00:20:08,623 Anthony! 280 00:20:11,043 --> 00:20:14,879 - That door is not supposed to be closed. - We were studying. 281 00:20:15,130 --> 00:20:18,341 - Is this how you treat your guests? - My guests? You invited them. 282 00:20:20,260 --> 00:20:23,429 These kids just lost their mom. Could you give them a little time? 283 00:20:23,680 --> 00:20:26,641 - You know how much Bobby likes you. - What am I, daycare? 284 00:20:27,684 --> 00:20:31,354 You must have a million games in here. Clue, Monopoly. 285 00:20:31,563 --> 00:20:33,564 Help them pick something out. 286 00:20:33,732 --> 00:20:37,193 Come on in, kids. A.J.'s gonna help you find a game. 287 00:20:45,577 --> 00:20:47,411 Spirit... 288 00:20:48,080 --> 00:20:50,248 ...speak to me. 289 00:20:51,250 --> 00:20:53,376 Is Bobby Jr. gay? 290 00:20:55,170 --> 00:20:58,381 No, do it again for real, like last time with the dead little baby. 291 00:20:58,590 --> 00:21:00,091 Yeah, quit messing around. 292 00:21:00,259 --> 00:21:02,760 Okay. Serious. 293 00:21:02,928 --> 00:21:05,721 Spirits, identify yourself. 294 00:21:06,556 --> 00:21:09,100 - You're forcing it again. - Shut up. 295 00:21:10,769 --> 00:21:14,772 - Do you think it's my mom? - Probably not. It's not people you know. 296 00:21:14,940 --> 00:21:16,899 - Will you do it with me, Devin? - Okay. 297 00:21:22,281 --> 00:21:23,489 Spirit... 298 00:21:23,782 --> 00:21:26,575 ...do you know Karen Baccalieri? Sophia. 299 00:21:34,209 --> 00:21:37,086 Is she making new friends in heaven? 300 00:21:37,254 --> 00:21:38,963 Maybe we should play something else. 301 00:21:39,131 --> 00:21:42,633 - Yeah, this is stupid. Let's play Clue. - You're just a scared little baby. 302 00:21:42,843 --> 00:21:45,469 I'm not scared. I have this game at home. 303 00:21:45,637 --> 00:21:48,097 I used to play it all the time. 304 00:21:48,265 --> 00:21:49,807 Until it got boring. 305 00:21:49,975 --> 00:21:54,645 How about we try and contact the dead for real? 306 00:21:54,855 --> 00:21:58,649 Just heard from our friend. The other guy will sit down. I'm going on Tuesday. 307 00:21:58,984 --> 00:22:01,360 - Want me there? - I was thinking of bringing Paulie. 308 00:22:01,528 --> 00:22:03,946 Face time with you could be what he needs. 309 00:22:04,114 --> 00:22:06,782 - He's on the rag lately. - Then I decided against it. 310 00:22:06,992 --> 00:22:10,286 The other day, we were talking about Florida. 311 00:22:10,746 --> 00:22:13,122 I noticed you clammed up around Paulie. 312 00:22:13,290 --> 00:22:15,041 You did too. 313 00:22:15,250 --> 00:22:17,501 It occurred to me that maybe Paulie's the one... 314 00:22:17,669 --> 00:22:19,879 ...telling our friend in New York our business. 315 00:22:20,047 --> 00:22:22,006 Somebody had to pass along that fat joke. 316 00:22:22,174 --> 00:22:24,342 He was in Youngstown at the time. In the can. 317 00:22:24,509 --> 00:22:26,260 What, people can't visit him? 318 00:22:26,845 --> 00:22:29,680 Jesus, you believe this shit? 319 00:22:29,848 --> 00:22:31,557 Talking about fucking Paulie here. 320 00:22:31,808 --> 00:22:35,686 He's got no reason to know about the trip. Nobody's got a reason to know. 321 00:22:35,854 --> 00:22:39,690 Absolutely. It's on a need-to-know basis. 322 00:22:39,858 --> 00:22:43,903 Get this fucking appraiser working again. I got houses just sitting there. 323 00:22:44,988 --> 00:22:46,906 You gotta hold hands. 324 00:22:47,074 --> 00:22:49,492 And nobody let go. 325 00:22:52,037 --> 00:22:54,872 The most important thing... 326 00:22:55,040 --> 00:22:57,708 ...is that you keep your eyes closed during the ceremony. 327 00:22:57,876 --> 00:23:00,878 Because if you open them, whatever spirits we're speaking to... 328 00:23:01,046 --> 00:23:04,924 ...will permanently remain trapped between worlds forever. 329 00:23:08,220 --> 00:23:10,304 Everybody's eyes shut? 330 00:23:14,810 --> 00:23:17,311 Oh, great spirit from beyond. 331 00:23:18,397 --> 00:23:20,940 Reveal yourself. 332 00:23:21,400 --> 00:23:24,693 Give us a sign of your presence. 333 00:23:25,904 --> 00:23:28,406 - A.J! - Keep laughing if you think it's funny. 334 00:23:28,573 --> 00:23:30,324 It was you. 335 00:23:30,575 --> 00:23:32,535 - You hear that? - What? 336 00:23:32,744 --> 00:23:34,412 - I heard it. - Me too. 337 00:23:34,579 --> 00:23:37,415 Wait. I see a... 338 00:23:37,958 --> 00:23:39,750 A gray mist... 339 00:23:40,210 --> 00:23:42,253 ...with little specks of light. 340 00:23:42,421 --> 00:23:44,755 - That's what I'm seeing too. - Wait! 341 00:23:45,424 --> 00:23:48,926 I see somebody. An old man. 342 00:23:49,094 --> 00:23:53,055 Spirit from another dimension, can you reveal yourself? 343 00:23:54,933 --> 00:23:56,725 What? 344 00:23:57,269 --> 00:24:00,271 - What's that? - How come he's only talking to you? 345 00:24:00,439 --> 00:24:04,567 Because I'm the oldest and closest to the afterlife. 346 00:24:06,945 --> 00:24:09,613 You're a sea captain? 347 00:24:09,781 --> 00:24:11,782 Capt. Jacobus? 348 00:24:11,950 --> 00:24:13,117 What? 349 00:24:13,285 --> 00:24:15,286 He says it's a terrible storm. 350 00:24:15,454 --> 00:24:18,289 It's raining where you are? 351 00:24:18,790 --> 00:24:21,459 Waves are smashing against the boat? 352 00:24:22,169 --> 00:24:23,711 AAH! AAH! 353 00:24:24,087 --> 00:24:25,463 She's here! She's here! 354 00:24:25,505 --> 00:24:26,464 (SCREAMING) 355 00:24:26,590 --> 00:24:28,132 Oh, Jesus Christ. 356 00:24:30,510 --> 00:24:32,303 What's going on? 357 00:24:32,471 --> 00:24:33,804 Oh, my God. What happened? 358 00:24:34,431 --> 00:24:36,265 Nothing. We were just playing. 359 00:24:36,475 --> 00:24:39,685 We were playing Ouija board, and then A.J. did this s�ance. 360 00:24:39,895 --> 00:24:42,980 Dad, I wanna go home. 361 00:24:43,482 --> 00:24:46,650 Soph, it's just a Ouija board. 362 00:24:49,446 --> 00:24:50,696 She's just scared. 363 00:24:50,906 --> 00:24:52,364 It's okay, honey. Daddy's here. 364 00:24:52,532 --> 00:24:55,493 This is your idea of fun? You scared these kids half to death! 365 00:24:55,660 --> 00:24:57,495 I didn't do anything, he freaked out. 366 00:24:57,662 --> 00:24:59,205 Why's your shirt all wet? 367 00:24:59,414 --> 00:25:01,457 Bobby, look! He had a sponge! 368 00:25:01,666 --> 00:25:04,168 After what we just talked about, this is what you do. 369 00:25:04,336 --> 00:25:06,504 - You asshole! You asshole! - Robert! 370 00:25:09,007 --> 00:25:10,549 You, say good night. 371 00:25:10,717 --> 00:25:13,052 You, get out of my sight. 372 00:25:13,220 --> 00:25:16,138 I can't remember a time when I was more disappointed in you. 373 00:25:16,306 --> 00:25:17,348 Wanna know something? 374 00:25:17,516 --> 00:25:20,684 He locked me in the garage at the guy with the ponytail's house. 375 00:25:20,852 --> 00:25:24,021 Bobby, I don't even know what to say. I am so embarrassed. 376 00:25:24,189 --> 00:25:28,025 Part of growing up. Don't worry about it. 377 00:25:36,034 --> 00:25:38,327 I'm only the appraiser! 378 00:25:38,495 --> 00:25:40,204 (PANTING) 379 00:25:43,833 --> 00:25:45,543 Do you think you could hide from us? 380 00:25:45,710 --> 00:25:48,546 Tony bought three more houses that need appraisals, Victor. 381 00:25:48,713 --> 00:25:50,089 I can't. I told you. Please! 382 00:25:50,257 --> 00:25:53,008 Johnny and Carmine's guys, they hurt me. 383 00:25:54,219 --> 00:25:56,595 That's nothing compared to what we're gonna do. 384 00:25:56,763 --> 00:26:01,600 So go back inside, get your appraising shit and start appraising! 385 00:26:07,107 --> 00:26:09,233 Did you like the movie? 386 00:26:11,528 --> 00:26:13,571 What's the matter? 387 00:26:14,406 --> 00:26:17,116 You went to the cemetery today, didn't you? 388 00:26:17,284 --> 00:26:19,201 How do you know? 389 00:26:19,369 --> 00:26:21,579 Because you got cemetery mud on your shoes. 390 00:26:21,746 --> 00:26:24,582 Mud? What are you, Marg Helgenberger now? 391 00:26:24,749 --> 00:26:27,501 What do you know about the mud? You been spying on me? 392 00:26:28,545 --> 00:26:30,379 What, I can't go to the cemetery? 393 00:26:30,755 --> 00:26:34,800 - I gotta get permission from you? - We're talking about you. Not me. 394 00:26:35,010 --> 00:26:38,596 The grave and the funeral... It's never-ending. 395 00:26:38,763 --> 00:26:40,014 You don't wanna let it go. 396 00:26:40,265 --> 00:26:43,559 - Did you even pay the funeral bill yet? - I'm never gonna pay him. 397 00:26:43,727 --> 00:26:46,937 Son of a bitch put an extra 15 pounds on Karen when they did her up. 398 00:26:47,606 --> 00:26:52,109 This dispute with the bill is morbid clinging. 399 00:26:52,277 --> 00:26:53,611 This is exactly what I mean. 400 00:26:53,778 --> 00:26:56,614 We have a nice evening and end up talking about your wife. 401 00:26:56,781 --> 00:26:59,033 - You invited me. - The other night at Tony's... 402 00:26:59,242 --> 00:27:02,328 ...your kids were trying to contact Karen on a Ouija board. 403 00:27:02,537 --> 00:27:04,622 What do you expect talking to a headstone? 404 00:27:04,831 --> 00:27:08,417 - She's my wife. - Well, she's dead. And I'm here. 405 00:27:08,627 --> 00:27:10,628 - Shut the fuck up. - You shut the fuck up. 406 00:27:25,393 --> 00:27:27,770 (RASTA MUSIC PLAYING) 407 00:27:27,896 --> 00:27:30,314 (PHONE) 408 00:27:38,073 --> 00:27:41,492 - Yeah. - Tony, it's Svetlana. 409 00:27:41,660 --> 00:27:44,870 - Well, hey. - I've just receiving the brooch. 410 00:27:45,664 --> 00:27:46,872 I want to thank you. 411 00:27:47,499 --> 00:27:50,876 - I don't know why I deserve it, but... - No, I don't wanna hear that. 412 00:27:51,086 --> 00:27:53,128 I want you to keep it. 413 00:27:53,296 --> 00:27:56,048 I'm gonna keep it, don't worry. 414 00:27:56,216 --> 00:27:57,841 Diamonds like this? 415 00:27:58,510 --> 00:27:59,551 OH. 416 00:27:59,636 --> 00:28:02,596 It's a very nice gift. Very sweet. 417 00:28:03,223 --> 00:28:06,308 And what's happened between us... 418 00:28:06,476 --> 00:28:07,851 ...it was nice too. 419 00:28:08,144 --> 00:28:10,604 Okay. Well... 420 00:28:11,106 --> 00:28:12,606 ...that's it then? 421 00:28:12,816 --> 00:28:15,025 These things happen and then life goes on. 422 00:28:15,193 --> 00:28:17,319 Are you sure? Because if... 423 00:28:17,487 --> 00:28:19,988 ...you ever wanna talk or if you ever need anything... 424 00:28:20,156 --> 00:28:23,617 No, it's all right. Thank you for the brooch. 425 00:28:30,750 --> 00:28:32,251 Broke a woman's heart. 426 00:28:32,419 --> 00:28:36,046 Told her I couldn't see her no more. Sad, but there's no getting around it. 427 00:28:36,214 --> 00:28:39,007 - Who is she? - She takes care of my uncle. 428 00:28:39,175 --> 00:28:42,052 Runs an eldercare agency. 429 00:28:42,387 --> 00:28:43,721 Took care of my mother too. 430 00:28:43,930 --> 00:28:48,517 - Your former girlfriend's cousin? - That one, yeah. 431 00:28:48,727 --> 00:28:52,563 - Is she your current goomar? - No, it was a brief fling kind of thing. 432 00:28:54,023 --> 00:28:57,401 You know, but after a while, I felt like I had to cut off the leg... 433 00:28:57,569 --> 00:29:00,904 Not leg, affair. Did I say, leg? 434 00:29:01,072 --> 00:29:04,283 - Why did you cut it off? - Jesus, I am married. 435 00:29:04,951 --> 00:29:07,411 - What happened? - I bought her the... 436 00:29:07,579 --> 00:29:13,083 It's this diamond pin that I send to every woman when I'm... 437 00:29:13,251 --> 00:29:16,754 ...easing out the door. I'm such a fucking prick. 438 00:29:18,214 --> 00:29:20,090 You know what? 439 00:29:20,258 --> 00:29:22,593 This is all bullshit. 440 00:29:23,219 --> 00:29:26,096 It was she who gave me my walking papers. 441 00:29:26,306 --> 00:29:28,098 - You believe that? - What I meant was... 442 00:29:28,266 --> 00:29:30,100 You know why she didn't want to see me? 443 00:29:30,435 --> 00:29:32,102 She said I was high-maintenance. 444 00:29:32,395 --> 00:29:35,939 This is after all the time and all the money and all the fucking Prozac... 445 00:29:36,107 --> 00:29:39,610 ...and all the fucking cocksucking, motherfucking dream interpretations. 446 00:29:39,778 --> 00:29:41,695 She says she didn't want to prop me up. 447 00:29:41,905 --> 00:29:45,908 And this from a broad that walks around on crutches half the time. 448 00:29:46,075 --> 00:29:47,618 Nice, huh? 449 00:29:47,786 --> 00:29:50,120 Do you agree with her characterization of you? 450 00:29:50,288 --> 00:29:53,457 I'm a miserable prick. I've said it since day one. 451 00:29:53,625 --> 00:29:56,126 And you're no longer interested in changing. 452 00:29:56,294 --> 00:29:57,961 In finding a way out. 453 00:30:05,470 --> 00:30:07,095 No, I guess not. 454 00:30:12,644 --> 00:30:14,978 I said this last time, you didn't want to hear it. 455 00:30:15,313 --> 00:30:17,606 You're paying me for my honest opinion. 456 00:30:17,816 --> 00:30:19,817 You should be in therapy. 457 00:30:19,984 --> 00:30:23,654 All this fucking self-knowledge, what the fuck has it gotten me? 458 00:30:23,822 --> 00:30:28,492 Okay, maybe it got me some shit in the beginning. Some leadership strategies. 459 00:30:28,660 --> 00:30:31,203 All we do now is we sit around shooting the breeze... 460 00:30:31,371 --> 00:30:34,373 ...about philosophy, the Italians, my Uncle Eckley. 461 00:30:34,666 --> 00:30:36,500 I try to keep the focus on the work. 462 00:30:36,668 --> 00:30:40,504 So when it goes off, it's my fault? Okay, fine. I accept that. 463 00:30:43,007 --> 00:30:45,050 You know what she says? 464 00:30:45,260 --> 00:30:47,386 This broad? 465 00:30:47,554 --> 00:30:50,973 She's from Russia. Dirt poor. 466 00:30:51,140 --> 00:30:56,144 She had some kind of "osocarma" disease in her leg when she was 9. 467 00:30:56,312 --> 00:31:00,399 She says that nowhere else in the world do people expect to be happy... 468 00:31:00,650 --> 00:31:04,695 ...except for here in this country. And still, we're not. And we got everything. 469 00:31:04,863 --> 00:31:07,698 And when we're not, what do we do? We go to shrinks. 470 00:31:07,866 --> 00:31:09,658 For what, 6, 7 bucks a minute? 471 00:31:10,159 --> 00:31:12,202 There's some truth to what she says. 472 00:31:12,412 --> 00:31:14,496 But should that be a source of shame? 473 00:31:14,789 --> 00:31:19,293 That when the desperate struggle for food and shelter is finally behind us... 474 00:31:19,502 --> 00:31:24,548 ...we can turn our attention to other sources of pain and truth? 475 00:31:24,716 --> 00:31:29,011 Pain and truth. Come on. I'm a fat fucking crook from New Jersey. 476 00:31:29,220 --> 00:31:30,345 Anthony. 477 00:31:30,513 --> 00:31:33,724 Now that the panic attacks and the baseline depression... 478 00:31:33,892 --> 00:31:36,894 ...have been dealt with, the real work can begin. 479 00:31:37,103 --> 00:31:40,063 - I knew you'd say something like that. - Because it's true. 480 00:31:40,315 --> 00:31:44,067 When we're not constantly having to put out fires... 481 00:31:44,235 --> 00:31:46,236 ...we can really delve into who you are... 482 00:31:46,821 --> 00:31:52,200 ...and what you're really after in your very brief time on this earth. 483 00:31:56,372 --> 00:31:58,415 I'm sorry. 484 00:31:58,917 --> 00:32:01,293 I don't wanna do this anymore. 485 00:32:01,461 --> 00:32:03,462 And you can say that I'm running away. 486 00:32:03,713 --> 00:32:05,756 I've been here longer than I'd ever thought. 487 00:32:05,924 --> 00:32:08,926 Longer than anybody ever thought I'd stay. 488 00:32:09,093 --> 00:32:12,429 And you know what? I get no appreciation for it. 489 00:32:12,597 --> 00:32:15,057 You've shown a lot of courage. 490 00:32:15,224 --> 00:32:16,600 I commend you on that. 491 00:32:16,768 --> 00:32:19,645 Well, thank you for the commendation and... 492 00:32:19,854 --> 00:32:21,396 ...adi�s. 493 00:32:25,276 --> 00:32:28,654 Look, no fault, no foul. 494 00:32:28,863 --> 00:32:31,239 I appreciate everything you've done for me. 495 00:32:31,407 --> 00:32:34,451 Come to your next appointment. One more time. 496 00:32:34,619 --> 00:32:38,914 You'll cover my $300 a week in no time with some other mortadella. 497 00:32:39,123 --> 00:32:41,583 All right, I shouldn't have said that. 498 00:32:42,293 --> 00:32:45,337 Look, you saved my life in the beginning. 499 00:32:45,505 --> 00:32:49,299 And for all the times I came on like an asshole, I'm very sorry. 500 00:32:52,887 --> 00:32:56,473 You've got my number if you change your mind. 501 00:32:57,266 --> 00:33:00,602 And if you begin to feel any of the old feelings, you need to call me. 502 00:33:00,979 --> 00:33:01,979 No. 503 00:33:04,023 --> 00:33:08,443 So, what's customary? I mean, we shake hands? What? 504 00:33:10,029 --> 00:33:12,197 How about a diamond pin? 505 00:33:24,669 --> 00:33:27,004 Okay, well... 506 00:33:27,922 --> 00:33:28,964 Goodbye. 507 00:33:41,436 --> 00:33:42,978 (PHONE RINGING) 508 00:33:43,312 --> 00:33:45,313 You've reached Dr. Elliot Kupferberg. 509 00:33:45,523 --> 00:33:47,524 Please leave a message at the beep. 510 00:33:47,692 --> 00:33:49,192 If this is an emergency... 511 00:33:49,360 --> 00:33:55,532 ...you can reach me at 973-555-7089. 512 00:33:56,200 --> 00:34:00,996 Well, guess who's no longer a patient of mine. 513 00:34:02,373 --> 00:34:04,541 Calling all cars. 514 00:34:23,478 --> 00:34:26,104 (VIDEO GAME SOUNDS) 515 00:35:13,736 --> 00:35:19,157 His user name had 666. That means Satan. 516 00:35:27,416 --> 00:35:29,876 (SPEAKING SPANISH ON RADIO) 517 00:35:43,391 --> 00:35:43,890 HO! 518 00:35:44,142 --> 00:35:48,645 - I was gonna park in that spot. - Hey, ball breaker. Welcome to Miami. 519 00:35:51,149 --> 00:35:54,151 Mr. Melvoin, I've read your application... 520 00:35:54,318 --> 00:35:57,154 ...for dismissal on the grounds of mental incompetence. 521 00:35:57,321 --> 00:36:00,073 I've reviewed the findings of the doctors in this matter. 522 00:36:00,283 --> 00:36:04,953 Frankly, they were unmoved by Mr. Soprano's performance. 523 00:36:05,163 --> 00:36:08,623 Your Honor, to couch it as a performance... 524 00:36:08,833 --> 00:36:11,459 It's their opinion that he understands the charges... 525 00:36:11,627 --> 00:36:14,337 ...and that he's competent to participate in his defense. 526 00:36:14,505 --> 00:36:16,840 - I'd like another round of testing. - Your Honor... 527 00:36:17,008 --> 00:36:22,012 Mr. Castleman. I didn't come all this way to stop this trial now. 528 00:36:22,180 --> 00:36:25,557 Court will convene on Monday at 9:30 to continue proceedings. 529 00:36:25,725 --> 00:36:26,892 Your Honor, please. 530 00:36:27,101 --> 00:36:31,188 Since his injury, I have not had a single conversation with Mr. Soprano... 531 00:36:31,355 --> 00:36:33,857 ...in which we've related on any meaningful level. 532 00:36:34,025 --> 00:36:36,026 Feel free to take that up on appeal. 533 00:36:44,327 --> 00:36:46,036 Fuck! 534 00:36:47,330 --> 00:36:49,706 We'll get to a juror. We're working very hard. 535 00:36:50,541 --> 00:36:52,250 (TIRES SCREECHING) 536 00:36:55,379 --> 00:36:59,758 (PHONE RINGING) 537 00:37:07,892 --> 00:37:09,768 Hello? 538 00:37:10,895 --> 00:37:14,397 Bobby, hi. What's up? 539 00:37:14,565 --> 00:37:17,275 I was just doing housework. Why? 540 00:37:18,236 --> 00:37:20,570 Is everything all right? 541 00:37:21,864 --> 00:37:22,948 Oh, my God. 542 00:37:30,539 --> 00:37:32,540 Tell me about it. 543 00:37:33,918 --> 00:37:35,752 Got home tonight. 544 00:37:35,920 --> 00:37:38,255 Kids were kind of quiet. 545 00:37:38,422 --> 00:37:40,882 Then bedtime, all hell broke loose. 546 00:37:41,175 --> 00:37:43,426 Crying, wouldn't be left alone. 547 00:37:44,428 --> 00:37:47,097 Sophia especially. 548 00:37:47,974 --> 00:37:51,101 They've been playing with that goddamn Ouija board again. 549 00:37:51,269 --> 00:37:52,394 Oh, no. 550 00:37:52,561 --> 00:37:55,438 They were trying to contact Karen. 551 00:37:57,775 --> 00:37:59,567 What? 552 00:38:03,322 --> 00:38:05,490 I don't know what to say, Bobby. 553 00:38:05,741 --> 00:38:08,159 I came over this afternoon with some pound cake. 554 00:38:08,327 --> 00:38:09,619 I saw it. 555 00:38:09,787 --> 00:38:12,789 I heard them in his room with that Ouija board. I thought: 556 00:38:12,957 --> 00:38:14,833 "This is not good." 557 00:38:15,001 --> 00:38:18,795 But then, after the other night, I didn't want to overstep my bounds. 558 00:38:20,506 --> 00:38:22,132 It's my fault. 559 00:38:22,300 --> 00:38:26,011 Hey. You're under a lot of stress. You're a single dad. 560 00:38:27,805 --> 00:38:29,097 No, you were right. 561 00:38:29,265 --> 00:38:31,641 It's bad for them. It's unwholesome. 562 00:38:31,809 --> 00:38:34,019 You want me to go up? 563 00:38:34,478 --> 00:38:36,980 I think they're asleep. Finally. 564 00:38:38,024 --> 00:38:40,108 I had to read to Sophia for, like, an hour. 565 00:38:40,318 --> 00:38:44,654 She couldn't even handle a Nancy Drew, it was too mysterious. 566 00:38:46,032 --> 00:38:48,616 - Go ahead. - It's just... 567 00:38:48,784 --> 00:38:52,037 ...the dead have nothing to say to us, Bobby. 568 00:38:52,288 --> 00:38:56,833 It's our own narcissism that makes us think they even care. 569 00:38:57,501 --> 00:38:59,336 It does get better with time. 570 00:39:03,007 --> 00:39:06,885 Did you get anything to eat at least? Can I fix you something? 571 00:39:07,053 --> 00:39:10,305 - No, it's too much trouble. - No, it's not. 572 00:39:10,639 --> 00:39:13,183 I'm starving too. 573 00:39:13,809 --> 00:39:16,686 There's probably something in here. 574 00:39:28,699 --> 00:39:30,909 Karen's ziti. 575 00:39:31,911 --> 00:39:34,537 It's the last one she made. 576 00:39:45,216 --> 00:39:48,051 And it was, like, 300 degrees in that Minnie Mouse head. 577 00:39:48,219 --> 00:39:50,887 So I took it off, you know? I was gonna have a cigarette. 578 00:39:51,097 --> 00:39:54,224 - And some kid took a picture of me... - Come on, girls, girls. 579 00:39:54,892 --> 00:39:58,686 These gentlemen have things to discuss. Let's go. 580 00:39:58,896 --> 00:40:00,438 Okay. 581 00:40:00,606 --> 00:40:03,566 - Nice to meet you guys. - We'll see you at the bar later. 582 00:40:03,734 --> 00:40:05,944 See you guys after. 583 00:40:08,406 --> 00:40:09,948 Look, Carmine. 584 00:40:10,324 --> 00:40:15,328 You know what's going on with your dad and Johnny and us over in Jersey. 585 00:40:15,746 --> 00:40:18,623 First, let me say, I understand. 586 00:40:18,833 --> 00:40:21,626 I appreciate the respect you're showing me by coming here... 587 00:40:21,836 --> 00:40:24,462 ...and reaching out to me at this time. Always. 588 00:40:24,630 --> 00:40:28,466 And I will also say, I know my old man can be a tough nut to crack. 589 00:40:28,717 --> 00:40:31,428 I don't wanna crack nuts. But I will. 590 00:40:31,595 --> 00:40:35,598 - I feel the anger. - When I try for the second time... 591 00:40:35,766 --> 00:40:40,770 ...on a separate issue entirely to reach an accommodation... 592 00:40:40,938 --> 00:40:43,940 ...and he don't even make a counteroffer, where's his respect? 593 00:40:44,108 --> 00:40:46,484 I don't know what advice he's getting from Johnny. 594 00:40:46,652 --> 00:40:48,903 Johnny's always usually a voice of moderation. 595 00:40:49,280 --> 00:40:51,239 Me and him, we get along good. 596 00:40:51,407 --> 00:40:55,160 So all due respect, let's not jump in and blame Johnny. 597 00:40:55,369 --> 00:40:58,121 True. John's a pragmatist. 598 00:40:58,289 --> 00:41:00,748 But he's also a greedy motherfucker. 599 00:41:00,916 --> 00:41:02,584 He lives above his head a little. 600 00:41:03,169 --> 00:41:09,090 I am reminded of Louis the whatever's finance minister, De-something. 601 00:41:09,300 --> 00:41:12,844 He built a chateau. Nicole and I saw it when we went to Paris. 602 00:41:13,012 --> 00:41:16,973 It even outshone Versailles, where the king lived. 603 00:41:17,141 --> 00:41:21,311 In the end, Louis clapped him in irons. 604 00:41:30,946 --> 00:41:32,947 Look, Tony... 605 00:41:33,282 --> 00:41:36,201 ...all I can promise you is I will look into it. 606 00:41:36,410 --> 00:41:38,953 I understand you gotta try to feel out your old man... 607 00:41:39,121 --> 00:41:42,332 ...so he don't give you a mazz. You know, for sticking your nose in. 608 00:41:42,500 --> 00:41:45,627 Tony, I haven't been afraid of my father for quite some time. 609 00:41:47,004 --> 00:41:49,005 Fair enough. 610 00:41:49,673 --> 00:41:53,676 But, Carmine, bear in mind, he came onto my turf. 611 00:41:53,844 --> 00:41:56,179 He tried to recruit my melanzane. 612 00:41:56,347 --> 00:41:59,974 And worse, he roughed up my appraiser. 613 00:42:00,142 --> 00:42:05,146 If the proper response is not forthcoming in a businesslike time frame... 614 00:42:08,025 --> 00:42:10,360 ...my next move will not be further conversation. 615 00:42:10,569 --> 00:42:11,653 I get it. 616 00:42:11,820 --> 00:42:14,322 You should know my next call will be to Johnny Sack. 617 00:42:14,532 --> 00:42:18,201 To let him know that we talked. He shouldn't feel blindsided. 618 00:42:53,445 --> 00:42:57,115 (CRICKETS CHIRPING) 619 00:43:29,732 --> 00:43:32,108 (DOOR SCREECHING) 620 00:43:48,042 --> 00:43:50,627 Hello? Hello? 621 00:43:53,255 --> 00:43:55,590 I'm here for the masoner job. 622 00:44:12,983 --> 00:44:14,984 Me no... 623 00:44:15,152 --> 00:44:17,362 ...speak English. 624 00:44:17,446 --> 00:44:19,781 (SPEAKING ITALIAN) 625 00:44:26,747 --> 00:44:29,999 (DOOR SCREECHING) 626 00:44:34,088 --> 00:44:35,672 (GASPING) 627 00:45:04,034 --> 00:45:08,037 (BREATHING HEAVILY) 628 00:45:36,066 --> 00:45:39,777 (SURF POP MUSIC PLAYING) 48960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.