All language subtitles for Ozark.S01E10.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,182 --> 00:00:17,184 [bell tolling] 2 00:00:28,445 --> 00:00:30,864 - [birds twittering] - [water laps softly] 3 00:00:40,999 --> 00:00:42,501 [sliding door opens] 4 00:00:43,377 --> 00:00:44,461 [Charlotte] I'm ready. 5 00:00:44,920 --> 00:00:48,549 Hon, I know we said yes, but I don't think this is a good idea. 6 00:00:49,466 --> 00:00:51,468 Was last night really an accident? 7 00:00:58,266 --> 00:01:00,185 - [bell tolling continues] - Yeah. 8 00:01:00,269 --> 00:01:01,812 [Charlotte] Well, then I wanna go. 9 00:01:13,282 --> 00:01:16,535 [screen door swings open, shut] 10 00:01:17,494 --> 00:01:20,413 [Grace] Thank you. I know this is not easy. 11 00:01:22,666 --> 00:01:25,210 We'll, uh... we'll get some lunch. 12 00:01:27,420 --> 00:01:29,089 We'll get some lunch after the service. 13 00:01:29,172 --> 00:01:31,067 - Just not a tuna melt. - [Grace] I want a tuna melt. 14 00:01:31,091 --> 00:01:31,967 [Grace chuckles] 15 00:01:32,050 --> 00:01:34,887 Whatever doctor decided mayonnaise was bad for pregnant ladies 16 00:01:34,970 --> 00:01:38,140 - should have his medical license revoked. - [Mason chuckles] 17 00:01:41,476 --> 00:01:43,061 [sighs] Get some rest, okay? 18 00:01:43,145 --> 00:01:44,437 - [clears throat] - [Grace] Okay. 19 00:01:48,525 --> 00:01:49,610 You about finished? 20 00:01:50,402 --> 00:01:51,445 Just about. 21 00:01:54,239 --> 00:01:55,574 Are you even a believer? 22 00:01:59,536 --> 00:02:00,913 I like to hear you talk. 23 00:02:08,170 --> 00:02:10,881 [rocks clinking] 24 00:02:23,143 --> 00:02:25,187 - [Marty] Hi. - Hi. 25 00:02:30,108 --> 00:02:31,108 Hi. 26 00:02:34,697 --> 00:02:36,448 - Is that all for us? - Yeah. 27 00:02:36,531 --> 00:02:38,533 It's heavy. It's just a few basics. 28 00:02:42,245 --> 00:02:43,664 [Marty] How are your cousins? 29 00:02:43,747 --> 00:02:47,084 I made them bacon pancakes, but they still won't eat. 30 00:02:47,500 --> 00:02:51,588 Been throwing rocks at that fuckin' can for three fuckin' hours. 31 00:02:52,422 --> 00:02:53,631 I'll go check on them. 32 00:03:02,140 --> 00:03:03,726 I'll put these in some water. 33 00:03:09,857 --> 00:03:10,858 Ruth. 34 00:03:14,778 --> 00:03:15,862 Thank you. 35 00:03:19,783 --> 00:03:20,993 [metal clanging] 36 00:03:22,911 --> 00:03:23,911 You're good. 37 00:03:29,835 --> 00:03:33,630 I just wanted to tell you how sorry I am about your father and your uncle. 38 00:03:34,089 --> 00:03:35,340 Anything we can do... 39 00:03:37,551 --> 00:03:38,551 Thanks. 40 00:03:57,695 --> 00:03:59,865 [Mason] When Jesus chose his 12 disciples, 41 00:03:59,948 --> 00:04:01,699 he knew that one of them was the devil... 42 00:04:02,450 --> 00:04:03,660 one was Judas. 43 00:04:05,162 --> 00:04:08,415 Yet he sat with them all and broke bread still. 44 00:04:10,625 --> 00:04:12,419 So what's the Bible telling us... 45 00:04:14,087 --> 00:04:15,547 here? Um... 46 00:04:18,425 --> 00:04:20,928 Well, as a minister, it's... 47 00:04:21,762 --> 00:04:26,266 it's imploring me to embrace those of you who might be... 48 00:04:27,559 --> 00:04:28,936 doing bad things. 49 00:04:31,188 --> 00:04:35,067 You have to understand that Christ still loves you. 50 00:04:40,572 --> 00:04:41,949 And that you can... 51 00:04:43,658 --> 00:04:47,037 always change your life. I'm here to help... 52 00:04:51,333 --> 00:04:52,375 I'm here to... 53 00:04:53,835 --> 00:04:55,712 [microphone feedback whines] 54 00:04:59,007 --> 00:05:00,008 Um... 55 00:05:02,052 --> 00:05:06,556 If everyone could pull their boats around, Ash will be passing out the hymnals. 56 00:05:06,639 --> 00:05:08,641 We'll turn to page 24. 57 00:05:13,480 --> 00:05:14,815 "Do not participate..." 58 00:05:16,107 --> 00:05:18,586 [whispers] "Do not participate in the unfruitful deeds of darkness, 59 00:05:18,610 --> 00:05:19,861 but instead even expose them." 60 00:05:19,945 --> 00:05:22,906 "Do not participate... in the unfruitful deeds of darkness." 61 00:05:23,448 --> 00:05:25,049 [softly] "Unfruitful deeds of darkness." 62 00:05:25,492 --> 00:05:29,537 "But instead... even expose them." 63 00:05:31,456 --> 00:05:35,127 The Bible says one thing, and then it says something else. 64 00:05:35,210 --> 00:05:36,503 I'm failing you. I... 65 00:05:36,586 --> 00:05:38,755 - Preacher. - You need to stop. 66 00:05:38,838 --> 00:05:41,799 I need to distribute these, and you need to keep preaching. 67 00:05:45,053 --> 00:05:48,348 - Now, take... - Don't fucking... touch me. 68 00:05:49,057 --> 00:05:51,184 [indistinct chatter] 69 00:05:52,560 --> 00:05:53,686 I need to talk to Jacob. 70 00:05:57,565 --> 00:06:00,443 Service is over. I'm sorry. Service is over. 71 00:06:03,780 --> 00:06:06,158 I need to talk to Jacob. 72 00:06:13,040 --> 00:06:14,400 [Jacob] Where are the hymnals now? 73 00:06:18,670 --> 00:06:20,005 Preacher still with you? 74 00:06:23,175 --> 00:06:25,052 Give me some time, then bring him here. 75 00:06:29,556 --> 00:06:31,849 You were clear, and you have been patient. 76 00:06:45,697 --> 00:06:48,533 - [indistinct chatter on police radio] - [camera clicking] 77 00:08:10,865 --> 00:08:11,866 [hollow thumping] 78 00:08:14,244 --> 00:08:16,871 [Jacob] You've caused some upset I had to deal with. 79 00:08:19,124 --> 00:08:20,250 I couldn't do it. 80 00:08:22,294 --> 00:08:27,424 I thought I could, and then I saw their faces and I just... 81 00:08:31,761 --> 00:08:32,762 I'm sorry. 82 00:08:34,681 --> 00:08:38,268 I can't preach the word of the Lord, knowing what I'm a party to. 83 00:08:38,601 --> 00:08:40,312 It would be a lie. 84 00:08:41,188 --> 00:08:42,189 I understand. 85 00:08:45,025 --> 00:08:47,027 We're both men of principle, you and me. 86 00:08:48,570 --> 00:08:50,613 Lose the power of our word, it's... 87 00:08:51,823 --> 00:08:53,700 it's like we lose ourselves. 88 00:08:56,244 --> 00:09:00,415 Ash, make sure the hymnals are back in our possession, 89 00:09:00,498 --> 00:09:02,542 then we can say our goodbyes to Mr. Young. 90 00:09:03,877 --> 00:09:04,877 Wh... 91 00:09:06,003 --> 00:09:08,173 That's it? Just like that, I'm free? 92 00:09:09,257 --> 00:09:10,883 [Jacob] You were always free. 93 00:09:11,468 --> 00:09:12,510 But you know that. 94 00:09:16,306 --> 00:09:18,725 Life is all about choice. 95 00:09:22,062 --> 00:09:27,192 And right about now, all either of us can do is accept that. 96 00:09:39,621 --> 00:09:41,914 You're getting sentimental in your old age. 97 00:09:42,665 --> 00:09:44,792 I should have done this right when we got here. 98 00:09:44,876 --> 00:09:45,918 [Wendy] Well... 99 00:09:46,002 --> 00:09:48,880 things weren't exactly normal when we first got here. 100 00:09:51,216 --> 00:09:53,301 I guess normal is what we make it, right? 101 00:09:54,552 --> 00:09:55,803 [chuckles] Jesus. 102 00:09:56,638 --> 00:09:58,931 Guess I am getting sentimental in my old age, huh? 103 00:09:59,015 --> 00:10:01,476 - [crickets chirping ringtone] - Hello. 104 00:10:01,559 --> 00:10:03,895 [Jacob] Preacher didn't let us do our job today. 105 00:10:04,729 --> 00:10:06,231 Matter of conscience. 106 00:10:07,107 --> 00:10:09,942 Now I respect his decision, I do, of course. 107 00:10:10,777 --> 00:10:12,987 He's gonna have to respect the consequences. 108 00:10:13,071 --> 00:10:14,322 [dog barks] 109 00:10:16,491 --> 00:10:18,785 Uh, Jacob, I could talk to him. 110 00:10:23,873 --> 00:10:24,874 Grace? 111 00:10:26,626 --> 00:10:27,544 Grace? 112 00:10:27,627 --> 00:10:28,795 [Jacob] No more talking. 113 00:10:29,587 --> 00:10:32,382 Too much talk and words lose their meaning. 114 00:10:33,800 --> 00:10:35,302 [Marty] Hang on. Let me try. 115 00:10:36,469 --> 00:10:38,012 [Jacob] It's done, Martin. 116 00:10:38,596 --> 00:10:39,722 What's going on? 117 00:10:41,724 --> 00:10:44,144 - What's done? - Marty... 118 00:10:45,270 --> 00:10:47,021 Kept my promise, plain and simple. 119 00:10:48,940 --> 00:10:50,192 What the fuck does that mean? 120 00:10:51,276 --> 00:10:53,945 Search your soul, Martin. You'll know. 121 00:10:56,072 --> 00:10:57,115 [baby cries] 122 00:11:00,618 --> 00:11:01,828 [Marty] Jesus Christ. 123 00:11:04,414 --> 00:11:05,998 [Jacob] Life is simple, really. 124 00:11:07,167 --> 00:11:08,918 It's all about hard work. 125 00:11:09,711 --> 00:11:11,921 Honesty. Family. 126 00:11:13,005 --> 00:11:16,509 Words have meaning and actions have consequences. 127 00:11:20,347 --> 00:11:21,806 Tell me Grace is okay. 128 00:11:23,933 --> 00:11:25,810 [Jacob] Grace is past saving, Mr. Byrde. 129 00:11:27,395 --> 00:11:29,439 It's your own family on the line now. 130 00:11:32,442 --> 00:11:34,110 - [Jacob whistles] - [dog barks] 131 00:11:34,694 --> 00:11:35,778 [line disconnects] 132 00:11:44,704 --> 00:11:46,122 [baby cries] 133 00:12:14,943 --> 00:12:16,277 [exhales] 134 00:12:19,155 --> 00:12:22,450 - [baby cooing] - [shushing] 135 00:12:35,672 --> 00:12:38,425 I don't believe this. Do you really think she's dead? 136 00:12:38,508 --> 00:12:41,928 Fuck. Last night must have spooked him, otherwise he'd be gone. 137 00:12:42,011 --> 00:12:43,281 - Don't look at him, okay? - Okay. 138 00:12:43,305 --> 00:12:46,516 He sees our eyes dart his way, he's just gonna get suspicious. Look at me. 139 00:12:46,599 --> 00:12:48,643 Uh, you gotta get the kids out of here. Okay? 140 00:12:49,727 --> 00:12:52,229 - To where? - Anywhere. I don't care. Just away. 141 00:12:53,523 --> 00:12:54,732 And where are you going? 142 00:12:55,567 --> 00:12:57,287 [stammers] I gotta get out in front of this. 143 00:12:57,360 --> 00:12:59,040 When it's safe to come back, I'll call you. 144 00:12:59,111 --> 00:13:00,822 - All right? - Mm-hmm. And if it's not? 145 00:13:01,573 --> 00:13:02,949 Then you just keep going. 146 00:13:07,329 --> 00:13:08,913 Oh, no, no, no. No, no hug. 147 00:13:09,706 --> 00:13:11,582 It's just a normal day, okay? Husband and wife. 148 00:13:13,418 --> 00:13:15,002 - Right? I'll see you soon. - Mm. 149 00:13:20,007 --> 00:13:21,175 [Wendy whispers] Okay. 150 00:13:23,553 --> 00:13:25,138 [engine starts] 151 00:13:32,520 --> 00:13:33,646 [Jonah] I don't understand. 152 00:13:33,730 --> 00:13:35,272 [Wendy] Grab a few essentials. 153 00:13:35,357 --> 00:13:38,651 Just jeans, a T-shirt, a windbreaker, and do not forget your medication. 154 00:13:39,944 --> 00:13:42,071 - [Jonah] Is this okay? - No. No, sweetheart. 155 00:13:42,154 --> 00:13:45,658 No, not a suitcase. A backpack. Backpack. 156 00:13:45,742 --> 00:13:47,035 [Charlotte] Where are we going? 157 00:13:47,702 --> 00:13:48,870 Kansas City. 158 00:13:48,953 --> 00:13:50,872 I don't want to go to Kansas City. 159 00:13:50,955 --> 00:13:54,041 [stammers] No, there's a... The Plaza's really nice there. 160 00:13:54,125 --> 00:13:56,526 - Is this about last night? - We'll talk about it in the car. 161 00:13:56,586 --> 00:14:00,715 - I'm not going anywhere until you... - Charlotte, just for once in your life, 162 00:14:00,798 --> 00:14:04,301 just once, for the love of God, just do what the fuck I say. Okay? 163 00:14:04,386 --> 00:14:07,304 Go pack. Go. In a small bag. 164 00:14:07,388 --> 00:14:10,269 Something you can throw over your shoulder like you're going to the mall. 165 00:14:10,767 --> 00:14:11,934 [Jonah] What about Dad? 166 00:14:25,907 --> 00:14:29,827 I think you might've misunderstood this dance first time 'round. 167 00:14:31,996 --> 00:14:36,751 You pay a fine once. After that, you accept the punishment. 168 00:14:37,377 --> 00:14:41,506 I'm not paying a fine. And I'm not asking you for your forgiveness. 169 00:14:41,589 --> 00:14:44,509 I want to buy your product. That's $300,000. 170 00:14:45,217 --> 00:14:48,054 That's my estimate for the street value of what was on the boat today. 171 00:14:50,473 --> 00:14:51,474 Go on. 172 00:14:52,141 --> 00:14:53,643 [inhales, sighs] 173 00:14:53,726 --> 00:14:56,407 I take it you don't want to go back to your old way of distribution? 174 00:14:56,479 --> 00:14:57,814 Right? On land? 175 00:14:58,105 --> 00:15:02,151 [Jacob] It puts a strain on our relationship with local law enforcement. 176 00:15:02,234 --> 00:15:07,449 Okay. Then if I can't solve your problem, I'm prepared to be your sole customer. 177 00:15:08,575 --> 00:15:11,703 Every week. The whole load. Furthermore, 178 00:15:11,786 --> 00:15:16,416 I'm willing to launder the portion of the profits that Bobby Dean used to cover. 179 00:15:20,878 --> 00:15:22,046 Darlene? 180 00:15:23,756 --> 00:15:25,842 I don't think the juice is worth the squeeze. 181 00:15:30,597 --> 00:15:32,474 My wife thinks nothing's been right 182 00:15:32,557 --> 00:15:34,767 since you and your family touched down here. 183 00:15:34,851 --> 00:15:36,310 [Darlene] You've cost us sleep. 184 00:15:37,437 --> 00:15:39,856 [Jacob] We've watched you a lot, Martin. Your family. 185 00:15:40,898 --> 00:15:43,443 I get the feeling you know what it's like to be... 186 00:15:43,901 --> 00:15:47,071 married to a woman who's always sitting on impulse. 187 00:15:48,489 --> 00:15:51,909 What would you do if that wife who you love and respect... 188 00:15:52,494 --> 00:15:56,498 felt that the smartest way to deal with a problem was just to eliminate it? 189 00:16:00,793 --> 00:16:03,463 I'm a businessman. I trust the numbers. 190 00:16:05,256 --> 00:16:06,382 Mm-hmm. 191 00:16:07,383 --> 00:16:08,843 Y'all hear the bell this morning? 192 00:16:09,969 --> 00:16:15,307 Legend goes that when they flooded my people out to make way for this lake, 193 00:16:15,391 --> 00:16:17,351 they swallowed a church up whole. 194 00:16:18,185 --> 00:16:20,563 You can still hear the bell from under the water. 195 00:16:23,190 --> 00:16:27,820 Certain people believe it's a sign. A call to worship. 196 00:16:28,863 --> 00:16:32,449 Others think it's a sign that someone's gonna die. 197 00:16:38,164 --> 00:16:39,541 Today, it was both. 198 00:16:43,753 --> 00:16:46,047 Next time, it's up to you. 199 00:16:55,306 --> 00:16:57,559 ["Love Is Alive" playing on stereo] 200 00:17:23,459 --> 00:17:27,171 ♪ Well, I think it's time to get ready ♪ 201 00:17:28,506 --> 00:17:32,009 ♪ To realize just what I have found ♪ 202 00:17:32,384 --> 00:17:33,427 [music stops] 203 00:17:39,350 --> 00:17:40,994 - Where's your brother? - Mom, just listen. 204 00:17:41,018 --> 00:17:42,436 I cannot find my keys. 205 00:17:42,520 --> 00:17:44,730 [stammers] I'm not going anywhere without Dad. 206 00:17:45,022 --> 00:17:47,817 Isn't that the point that you made in the bus station? 207 00:17:47,900 --> 00:17:49,443 That we stay together as a family? 208 00:17:49,526 --> 00:17:51,287 Yes. And we are staying together, sweetheart. 209 00:17:51,362 --> 00:17:53,405 We just... We have to leave, just for a little bit. 210 00:17:53,489 --> 00:17:54,889 - Without Dad? - [Wendy] Well, look, 211 00:17:54,949 --> 00:17:58,411 I know that it sounds crazy, but you just have to trust me. 212 00:17:59,161 --> 00:18:00,580 [door slides open] 213 00:18:01,581 --> 00:18:03,207 [Jonah's breath trembling] 214 00:18:06,543 --> 00:18:08,671 - Jonah... - Move. 215 00:18:09,881 --> 00:18:12,091 Jonah, what is it? 216 00:18:12,174 --> 00:18:14,343 - Move! - [Wendy] Honey... 217 00:18:14,426 --> 00:18:15,678 - [floorboard creaks] - Mom... 218 00:18:19,348 --> 00:18:20,348 Get back. 219 00:18:23,728 --> 00:18:26,272 [Garcia] So where are you going without Marty, Wendy? 220 00:18:35,156 --> 00:18:37,659 That's a lot of gun for a little guy. 221 00:18:37,742 --> 00:18:40,452 - [breath trembles] You need to leave. - [Garcia] No. 222 00:18:41,537 --> 00:18:43,372 We're gonna visit for a while, right? 223 00:18:45,625 --> 00:18:48,419 - Get to know each other. - Stay back! 224 00:18:51,380 --> 00:18:54,383 - You don't wanna shoot anybody, Jonah. - [Jonah] Stop! 225 00:18:59,305 --> 00:19:02,684 I'm gonna take that gun from you, okay? 226 00:19:10,733 --> 00:19:11,733 - [clicks] - [women gasp] 227 00:19:12,234 --> 00:19:15,314 You fucking think you're gonna kill me? You fucking little shit! You better... 228 00:19:15,362 --> 00:19:17,243 - The fuck you think you're doing? - [gun cocks] 229 00:19:20,367 --> 00:19:22,912 You need to shut your tamale hole. 230 00:19:25,039 --> 00:19:27,583 Jonah, ladies, get in your car. 231 00:19:27,667 --> 00:19:28,751 Come on. 232 00:19:30,127 --> 00:19:33,630 What kind of man talks like that to a child? 233 00:19:35,466 --> 00:19:37,593 You have no idea what you're doing. 234 00:19:38,844 --> 00:19:39,844 That so? 235 00:19:44,684 --> 00:19:46,477 - [gunshot] - [glass shatters] 236 00:19:46,560 --> 00:19:48,145 [Wendy] Get in the car. In the car! 237 00:19:50,522 --> 00:19:52,441 Get in. Get in! Go, go, go, go, go. 238 00:19:53,734 --> 00:19:54,985 Get in the back. 239 00:19:59,115 --> 00:20:01,575 [engine starts, revs] 240 00:20:17,216 --> 00:20:20,177 [Nix] You have any idea why I have a preacher down at my station 241 00:20:20,261 --> 00:20:24,598 holding a baby he's convinced that you cut straight out of his wife's womb? 242 00:20:27,059 --> 00:20:28,435 I got no clue. I... 243 00:20:29,603 --> 00:20:31,022 barely know the man. 244 00:20:32,231 --> 00:20:34,275 Sure as hell ain't got no quarrel with him. 245 00:20:34,984 --> 00:20:38,738 - [Darlene] Who found the body? - Oh, we haven't found one yet. 246 00:20:38,821 --> 00:20:42,533 - [Darlene] Well, where's the crime scene? - We don't have one. 247 00:20:43,117 --> 00:20:44,285 Witnesses? 248 00:20:45,619 --> 00:20:46,619 No, ma'am. 249 00:20:47,121 --> 00:20:48,121 Hmm. 250 00:20:48,455 --> 00:20:51,417 Don't understand it. Ain't no logic to it. 251 00:20:51,500 --> 00:20:56,630 Pastor Young says it's on account of him refusing to run heroin for you. 252 00:20:58,299 --> 00:21:01,093 So this preacher is a drug dealer? 253 00:21:02,178 --> 00:21:04,931 He claims you were using him without his knowledge. 254 00:21:05,807 --> 00:21:07,516 Did you smell his breath? 255 00:21:08,684 --> 00:21:10,477 I'd put money he was sober, ma'am. 256 00:21:10,561 --> 00:21:12,021 [Jacob] Now you listen here, John. 257 00:21:13,105 --> 00:21:15,942 When we planted poppies, first thing we did was come straight to you 258 00:21:16,025 --> 00:21:17,753 and make sure there could be no misunderstanding. 259 00:21:17,777 --> 00:21:20,112 - Uh-huh. - If we were harvesting opium, 260 00:21:20,196 --> 00:21:22,573 we'd have to cut the flowers off before they bloom. 261 00:21:22,656 --> 00:21:25,910 You see us at the market? We sell mature plants. 262 00:21:26,660 --> 00:21:28,662 I checked all the local hospitals. 263 00:21:29,413 --> 00:21:32,624 No baby's been delivered in this area in the last three days. 264 00:21:33,793 --> 00:21:37,088 Well, you got your home births, your midwives. 265 00:21:37,671 --> 00:21:41,675 Now it sounds to me like this preacher's wife abandoned their child, 266 00:21:41,758 --> 00:21:43,677 and now he's gone around the bend. 267 00:21:47,974 --> 00:21:49,851 We're talking about a potential murder here. 268 00:21:51,060 --> 00:21:53,645 If you're connected in any way... 269 00:21:55,564 --> 00:21:57,441 it's my duty. I'm gonna have to bring you in. 270 00:21:57,524 --> 00:22:00,111 Absolutely. Absolutely it is. 271 00:22:12,539 --> 00:22:16,293 Uh... I passed Martin Byrde on the road coming in. 272 00:22:16,878 --> 00:22:19,255 So... what sort of business you have with him? 273 00:22:19,338 --> 00:22:20,797 He owes us a debt. 274 00:22:22,633 --> 00:22:25,094 - How big? - Bigger than yours. 275 00:22:41,318 --> 00:22:42,528 [keys clatter on table] 276 00:22:59,670 --> 00:23:02,631 [Buddy strains] It was the only way. Trust me. [coughs] 277 00:23:02,715 --> 00:23:04,800 - Where's Wendy and the kids? - [coughing] 278 00:23:05,592 --> 00:23:06,677 Where's Wendy? 279 00:23:07,469 --> 00:23:09,596 - Wendy! - [coughing continues] 280 00:23:11,432 --> 00:23:12,433 Wendy? 281 00:23:17,146 --> 00:23:20,066 - Hey! - Safe. Safe. They're on the road. 282 00:23:20,149 --> 00:23:21,692 [coughing] 283 00:23:26,155 --> 00:23:27,239 [sighs] 284 00:23:30,909 --> 00:23:32,911 - What now? - [sighs] 285 00:23:34,747 --> 00:23:36,123 Wait for dark. 286 00:23:51,513 --> 00:23:53,432 [lift trolley whirring] 287 00:24:04,193 --> 00:24:07,821 [Buddy] Oh, Christ on a bike. You don't know how to work it. 288 00:24:08,572 --> 00:24:13,202 Oh, good. Right, call a friend. [chuckles] That won't send up any red flags. 289 00:24:13,910 --> 00:24:16,163 It's just... It's a YouTube... 290 00:24:16,246 --> 00:24:18,165 [man on video] A single crematorium furnace 291 00:24:18,248 --> 00:24:22,211 generates temperatures between 1,600 and 2,000 degrees Fahrenheit. 292 00:24:22,294 --> 00:24:24,796 You were the one who said you owned a funeral home. 293 00:24:24,880 --> 00:24:28,009 Yeah, because you didn't trust dumping a body in the lake. 294 00:24:28,092 --> 00:24:32,138 Well, even if you puncture the lungs, they still got a tendency to float up on you. 295 00:24:32,929 --> 00:24:34,640 - Is that right? - Uh-huh. 296 00:24:35,266 --> 00:24:37,476 Soft tissue is vaporized, while bones... 297 00:24:37,559 --> 00:24:43,274 You given any thought to what you want when you, uh... you know? 298 00:24:43,691 --> 00:24:45,985 Yeah. I wanna be buried, no casket. 299 00:24:46,943 --> 00:24:48,945 Let the worms get at my body. 300 00:24:50,197 --> 00:24:52,658 They'll break it down, give back to the earth. 301 00:24:53,867 --> 00:24:58,289 You know, feed the flowers, the trees... 302 00:25:00,666 --> 00:25:01,666 Really? 303 00:25:02,584 --> 00:25:03,919 No, not really. 304 00:25:04,920 --> 00:25:06,422 What are you, soft in the head? 305 00:25:07,548 --> 00:25:09,966 Nobody wants to be eaten by goddamn worms. 306 00:25:10,050 --> 00:25:11,050 Right. 307 00:25:11,927 --> 00:25:13,804 [cell phone ringing] 308 00:25:18,934 --> 00:25:21,478 That's probably my boss calling, looking for an update. 309 00:25:22,438 --> 00:25:24,773 I'm guessing he'd be displeased. 310 00:25:25,482 --> 00:25:29,278 Yeah. You know, by shooting him, you basically signed my death warrant. 311 00:25:31,363 --> 00:25:34,616 Well, remind me. Next time, I'll let him kill your family. 312 00:25:35,576 --> 00:25:38,079 Um, let's just shove him in there. 313 00:25:38,162 --> 00:25:40,414 I'll turn this fucker up as hot as it goes, okay? 314 00:25:43,041 --> 00:25:45,211 - [furnace whirring] - [Buddy grunting] 315 00:25:50,716 --> 00:25:52,050 [coughing] 316 00:25:53,219 --> 00:25:54,845 - You all right? - Yeah. [coughing] 317 00:25:56,430 --> 00:25:58,349 - You ready? - Ready. 318 00:25:59,558 --> 00:26:01,227 [furnace igniting] 319 00:26:28,629 --> 00:26:30,464 [cell phone buzzing] 320 00:26:36,262 --> 00:26:37,304 Where are you? 321 00:26:37,388 --> 00:26:39,140 [Marty] I'm home now. New plan. 322 00:26:39,223 --> 00:26:43,352 There's a, uh, athletic field off of I-80. 323 00:26:43,435 --> 00:26:46,355 Exit 112 near, uh... Morris, Illinois. 324 00:26:46,438 --> 00:26:49,608 I need you to be there with the kids at 2:00 p.m. Can you do that? 325 00:26:53,404 --> 00:26:56,072 - Wendy? - Yeah. Yeah. Yeah. 326 00:26:56,157 --> 00:26:57,408 Say it back to me. 327 00:26:59,075 --> 00:27:03,330 I-80. Exit 112. Morris, Illinois. 2:00. 328 00:27:04,498 --> 00:27:05,582 We'll see you there. 329 00:27:08,960 --> 00:27:10,879 [sighs] I love you. 330 00:27:43,495 --> 00:27:44,788 [Rachel] Can I help you? 331 00:27:48,083 --> 00:27:49,960 How exactly did it happen? 332 00:27:52,213 --> 00:27:53,505 [Rachel] Just a freak accident. 333 00:27:54,590 --> 00:27:57,634 Boat must've pulled the wiring loose. AC current leaked into the water. 334 00:28:05,351 --> 00:28:07,603 Are you the one who wired the dock? 335 00:28:09,355 --> 00:28:11,273 Uh, no, it was one of my workers. 336 00:28:14,485 --> 00:28:16,111 Someone you hired? Or... 337 00:28:18,154 --> 00:28:19,448 did Marty Byrde? 338 00:28:22,326 --> 00:28:23,785 Why would you ask that? 339 00:28:25,704 --> 00:28:28,832 Well, he's an investor here, right? 340 00:28:31,293 --> 00:28:34,045 Body washed up on his dock at home, I heard. 341 00:28:36,840 --> 00:28:37,924 People talk. 342 00:28:38,884 --> 00:28:41,387 I'm sorry, you have some kind of special interest in this? 343 00:28:41,470 --> 00:28:43,889 Russ Langmore was my fishing guide. 344 00:28:46,141 --> 00:28:47,476 He was my friend. 345 00:28:50,437 --> 00:28:53,148 If you thought there was something strange going on... 346 00:28:56,360 --> 00:28:58,237 I'm sure there's people you could talk to. 347 00:29:10,749 --> 00:29:12,084 I gotta get back to work. 348 00:29:19,925 --> 00:29:22,844 [clerk] Let's see. Heron Mills Estates... 349 00:29:22,928 --> 00:29:25,306 Heron Mills. Heron... 350 00:29:25,389 --> 00:29:29,351 Here we go. You should've just said. That's Snell property. 351 00:29:29,893 --> 00:29:30,978 Yeah? Is that right? 352 00:29:31,061 --> 00:29:34,315 Nice people. I buy their honey at the farmers' market. 353 00:29:34,398 --> 00:29:35,638 Uh, you know, if you've got it, 354 00:29:35,691 --> 00:29:38,569 I'd love to see maps that connect this area with the Missouri River. 355 00:29:38,652 --> 00:29:40,321 So I guess as far up as Jefferson City. 356 00:29:41,029 --> 00:29:44,950 Of course I got 'em. The question is, why am I getting 'em? 357 00:29:45,617 --> 00:29:49,413 Uh, why? Uh, my, uh... My son's doing a research project. 358 00:29:49,496 --> 00:29:53,584 With, you know, connecting local rivers and how it affects global warming. 359 00:29:53,667 --> 00:29:56,337 - [scoffs] - Right. Oh, I know. 360 00:29:57,128 --> 00:30:00,966 Missouri River is 2,500 miles long, 361 00:30:01,049 --> 00:30:05,095 and you can still float an oil barge all the way on it if you got a notion. 362 00:30:05,178 --> 00:30:09,141 [Marty] Okay. And so that... Okay. That's Snell's there. Yeah? 363 00:30:10,892 --> 00:30:15,021 Great. And you're sure all of this is Snell property, right? 364 00:30:15,105 --> 00:30:18,024 Oh, it goes a heck of a ways further than that. 365 00:30:18,108 --> 00:30:19,234 I'll get another map. 366 00:31:21,672 --> 00:31:22,673 [Rachel] Uh... 367 00:31:23,507 --> 00:31:25,008 Sorry, we're closed. 368 00:31:29,638 --> 00:31:31,390 I'm looking for Marty Byrde. 369 00:31:33,183 --> 00:31:34,601 Well, he's not here. 370 00:31:37,438 --> 00:31:38,689 Are you cold? 371 00:31:39,314 --> 00:31:40,482 You're shaking. 372 00:31:42,526 --> 00:31:47,197 Oh. Yeah, we had an accident on the dock a couple nights ago, 373 00:31:47,280 --> 00:31:51,284 and two men died, so I'm just a little upset. [chuckles] 374 00:31:57,458 --> 00:31:59,710 Anyway, um, you know, we'll be open in a couple hours, 375 00:31:59,793 --> 00:32:02,170 if you wanna stop by then. 376 00:32:02,253 --> 00:32:03,922 I'll leave you to your work. 377 00:32:04,005 --> 00:32:05,006 Oh. 378 00:32:05,924 --> 00:32:08,176 Uh, should I tell Marty who stopped by? 379 00:32:10,637 --> 00:32:13,139 No. I'd rather surprise him. 380 00:32:19,396 --> 00:32:20,396 [door closes] 381 00:33:28,799 --> 00:33:30,399 [Petty] I fucking got that motherfucker. 382 00:33:30,425 --> 00:33:32,194 [Evans] I told you, I don't see how this works. 383 00:33:32,218 --> 00:33:33,679 Well, we're gonna figure it out. 384 00:33:33,762 --> 00:33:35,346 We don't have anything to arrest him on. 385 00:33:35,430 --> 00:33:37,724 - Then we're gonna make something up. - Are you drunk? 386 00:33:37,807 --> 00:33:39,351 Nope. I'm enlightened. 387 00:33:39,643 --> 00:33:41,102 Del Rio's got a clean sheet. 388 00:33:41,186 --> 00:33:44,523 That... that's why they use him to travel back and forth. We can't touch him. 389 00:33:44,606 --> 00:33:46,858 Jesus, what fucking box factory are you working in? 390 00:33:46,942 --> 00:33:50,779 The same one that'll take away your badge if you try to make a bust without cause. 391 00:33:50,862 --> 00:33:53,031 You need to stop worrying about the law. 392 00:33:53,615 --> 00:33:54,533 That's a joke, right? 393 00:33:54,616 --> 00:33:57,953 Right now, the only things that matter are leverage and perception. 394 00:33:58,036 --> 00:34:00,914 - How do you figure? - We need to get Marty Byrde on anything, 395 00:34:00,997 --> 00:34:04,543 so that he knows he has no other choice than to turn on Del Rio and the cartel. 396 00:34:04,626 --> 00:34:08,129 - I understand fucking leverage, Roy. - So, perception. 397 00:34:08,213 --> 00:34:10,131 If we drag Del Rio in here on anything, 398 00:34:10,215 --> 00:34:12,359 it does not matter what it is, it doesn't have to stick, 399 00:34:12,383 --> 00:34:15,804 so long as we know that he sees that we're holding Marty Byrde, too. 400 00:34:18,849 --> 00:34:20,475 Then Del Rio will get spooked. 401 00:34:20,559 --> 00:34:23,979 Yeah. And Marty will know he has to cooperate for protection. 402 00:34:25,021 --> 00:34:26,397 Otherwise, he's a dead man. 403 00:34:36,700 --> 00:34:39,244 - [Three] Hey, you might wanna see this. - [Ruth] What happened? 404 00:34:39,327 --> 00:34:41,204 - [Three] Just get over here. - [Ruth] What? 405 00:34:50,589 --> 00:34:51,757 What are you doing? 406 00:34:51,840 --> 00:34:55,260 Wyatt fucking Langmore, what're you doing? What the fuck! 407 00:34:56,052 --> 00:34:58,972 Hey, stop it! Stop! 408 00:35:00,056 --> 00:35:02,768 Stop. What the fuck are you doing? Did you hear me? 409 00:35:02,851 --> 00:35:05,812 - What are you doing? - It's none of your business. 410 00:35:06,396 --> 00:35:09,107 - What did you say to me? - What? None of it fits anyone, 411 00:35:09,190 --> 00:35:12,193 and it's too shitty for Goodwill, so what're you getting so mad for? 412 00:35:18,742 --> 00:35:20,786 It might not feel like it now... 413 00:35:21,828 --> 00:35:24,580 but there's gonna come a day when you're staring at a picture... 414 00:35:26,166 --> 00:35:28,001 of your dad wearing some... 415 00:35:28,877 --> 00:35:32,130 fucking stupid motorcycle T-shirt... 416 00:35:32,714 --> 00:35:34,883 and you're gonna wish to fucking God... 417 00:35:35,759 --> 00:35:40,263 that someone said to you, "You know what? Keep that jacket. 418 00:35:41,932 --> 00:35:43,391 Keep that dress." 419 00:35:45,393 --> 00:35:49,773 'Cause right then, all you're gonna want to do is put it on. 420 00:35:54,527 --> 00:35:56,738 'Cause that's the fucking closest thing you got. 421 00:36:03,244 --> 00:36:05,538 Hey! Where are the guns? 422 00:36:07,373 --> 00:36:08,499 What are you talking about? 423 00:36:09,250 --> 00:36:12,370 Two handguns. They're not in the trailer, and they're not in the truck, either. 424 00:36:20,595 --> 00:36:21,930 So, you're, um... 425 00:36:22,806 --> 00:36:25,016 you're still promising to buy us suits for the funeral? 426 00:36:26,309 --> 00:36:27,309 Yeah. 427 00:36:29,312 --> 00:36:30,313 Okay, then. 428 00:37:21,698 --> 00:37:22,991 [engine starts] 429 00:37:45,638 --> 00:37:48,599 - Dad said 2:00. - [sighs] He's just late. 430 00:37:48,683 --> 00:37:51,853 - He's never late. It's rude. - No, it's a long drive, sweetheart. 431 00:37:52,979 --> 00:37:54,022 [Bob] Wendy. 432 00:38:07,076 --> 00:38:08,244 Marty sent me. 433 00:38:14,417 --> 00:38:16,544 Maybe you want the kids to wait in the car? 434 00:38:21,842 --> 00:38:22,926 [Wendy] Is he okay? 435 00:38:24,552 --> 00:38:25,804 Your husband's fine. 436 00:38:26,762 --> 00:38:29,015 He instructed me to bring you these. 437 00:38:37,607 --> 00:38:41,987 There's passports, Social Security cards, birth certificates. 438 00:38:45,156 --> 00:38:46,616 "Michael Fleming"? 439 00:38:47,075 --> 00:38:50,912 "Cindy." Are these real people? Are... Are we stealing their identities? 440 00:38:51,830 --> 00:38:53,289 I don't want to be Mike Fleming. 441 00:38:53,373 --> 00:38:55,458 I'm afraid choosing names isn't an option. 442 00:38:56,835 --> 00:38:58,794 What if people call me Flem? 443 00:38:58,879 --> 00:39:01,882 Wendy, your license will need to be renewed in six months. 444 00:39:01,965 --> 00:39:05,343 - And I'll also need your phones. - No fucking way. 445 00:39:05,426 --> 00:39:07,029 - Charlotte, please. - My life's in there. 446 00:39:07,053 --> 00:39:09,680 Use this until you establish a permanent location... 447 00:39:09,764 --> 00:39:11,365 - Please. - Then you can set up accounts 448 00:39:11,391 --> 00:39:12,517 in your new names. 449 00:39:18,106 --> 00:39:19,315 Please. 450 00:39:24,070 --> 00:39:25,906 [sniffs] Charlotte. 451 00:39:30,701 --> 00:39:31,995 How do you know my husband? 452 00:39:37,333 --> 00:39:39,210 He hired me a few months back. 453 00:39:41,712 --> 00:39:43,131 What do you do, exactly? 454 00:39:44,173 --> 00:39:45,925 I'm a private investigator. 455 00:39:46,968 --> 00:39:48,094 In Chicago. 456 00:39:51,347 --> 00:39:53,558 [Jonah] Why would Dad hire a private investigator? 457 00:39:55,060 --> 00:39:56,769 [Charlotte] What about my dad's envelope? 458 00:39:56,852 --> 00:39:58,729 Did... Did you send it to him already? 459 00:39:59,397 --> 00:40:02,067 I was only hired to create three identities. 460 00:40:04,235 --> 00:40:06,779 - Mom... - [Bob] I'll give you some privacy. 461 00:40:09,282 --> 00:40:10,282 Sir... 462 00:40:11,742 --> 00:40:13,912 did he ask you to make these up recently or... 463 00:40:15,246 --> 00:40:17,790 when you were doing your investigating in Chicago? 464 00:40:19,751 --> 00:40:21,753 It was after I finished my work for him. 465 00:40:22,795 --> 00:40:24,297 The day before you left. 466 00:40:33,556 --> 00:40:34,556 Ma'am. 467 00:40:40,730 --> 00:40:41,730 Mom... 468 00:40:42,190 --> 00:40:45,318 do something. Just call him. Do something. 469 00:40:51,657 --> 00:40:52,951 [dialing] 470 00:41:01,834 --> 00:41:03,586 [crickets chirping ringtone] 471 00:41:22,397 --> 00:41:23,606 [Buddy] Friends of yours? 472 00:41:26,734 --> 00:41:29,362 Yeah. Yeah, yeah. It's just a meeting. 473 00:41:29,654 --> 00:41:31,114 Enjoy your walk. It's okay. 474 00:41:33,116 --> 00:41:34,116 It's okay. 475 00:41:36,035 --> 00:41:37,035 Go on. 476 00:41:39,539 --> 00:41:44,002 Hey, hey! Del, it's amazing, I was literally just about to call you. 477 00:41:44,085 --> 00:41:45,086 Is that so? 478 00:41:45,170 --> 00:41:47,172 Yeah, got the answer to all our problems. 479 00:41:48,173 --> 00:41:50,175 And what kind of problems do I have, Marty? 480 00:41:50,258 --> 00:41:52,343 Bad choice of words. It's just a figure of speech. 481 00:41:52,427 --> 00:41:53,428 No, it's a good word. 482 00:41:53,970 --> 00:41:54,970 Problem. 483 00:41:55,346 --> 00:41:58,808 What else do you call it when your trusted lieutenant refuses to answer your calls? 484 00:42:00,893 --> 00:42:03,438 - Hmm? - What are you talking about? 485 00:42:03,938 --> 00:42:05,648 Where the fuck is Garcia? 486 00:42:12,322 --> 00:42:14,074 [cell phone ringing] 487 00:42:16,659 --> 00:42:17,660 [Ruth] Hello? 488 00:42:18,369 --> 00:42:20,929 [automated voice] This is the Missouri Department of Corrections. 489 00:42:20,996 --> 00:42:24,209 - You have a collect call from... - [Cade] Cade Langmore. 490 00:42:24,875 --> 00:42:27,087 [automated voice] To accept charges, say, "Accept." 491 00:42:27,170 --> 00:42:30,005 To decline, say, "Decline," or hang up. 492 00:42:30,298 --> 00:42:31,298 Accept. 493 00:42:32,717 --> 00:42:33,717 [Wyatt] Come on. 494 00:42:38,765 --> 00:42:39,765 Daddy? 495 00:42:41,184 --> 00:42:43,103 Warden just called me in. 496 00:42:44,312 --> 00:42:46,397 Told me my brothers were dead. 497 00:42:48,191 --> 00:42:49,359 That true? 498 00:42:51,986 --> 00:42:52,986 Yeah. 499 00:42:55,615 --> 00:42:57,450 Said it was some kind of accident. 500 00:42:59,744 --> 00:43:00,745 Um... 501 00:43:02,622 --> 00:43:04,790 They got electrocuted on a dock. 502 00:43:06,126 --> 00:43:07,710 At the Blue Cat Lodge. 503 00:43:15,093 --> 00:43:16,427 And Marty Byrde? 504 00:43:18,763 --> 00:43:20,055 How's his health? 505 00:43:24,644 --> 00:43:25,811 He's fine. 506 00:43:31,942 --> 00:43:34,654 You and me are gonna talk in person. 507 00:43:35,488 --> 00:43:36,947 Listen, Daddy. I'm... 508 00:43:37,031 --> 00:43:39,117 [automated voice] Your call is no longer connected. 509 00:43:49,168 --> 00:43:51,045 [Wyatt] Uncle Cade? How'd he take it? 510 00:43:51,671 --> 00:43:53,256 [Ruth] Who knows anything with him? 511 00:44:01,055 --> 00:44:02,515 I know what happened, you know. 512 00:44:04,350 --> 00:44:06,436 I figured it out when the guns went missing. 513 00:44:07,812 --> 00:44:10,148 They weren't going to the Blue Cat for a fucking beer. 514 00:44:10,231 --> 00:44:12,233 They were going to kill Charlotte's dad. 515 00:44:12,692 --> 00:44:13,818 At least rob him. 516 00:44:14,444 --> 00:44:15,778 You don't know that. 517 00:44:16,696 --> 00:44:20,366 What, business opportunity? Skipping town? Not telling you? 518 00:44:21,367 --> 00:44:22,577 They were gonna kill him... 519 00:44:23,494 --> 00:44:24,662 except he got to them first. 520 00:44:26,164 --> 00:44:29,500 Marty Byrde doesn't have it in him to kill someone. 521 00:44:29,584 --> 00:44:33,463 Not even in a chickenshit kind of way, like a rigged dock. 522 00:44:33,546 --> 00:44:36,257 My guess is, is fuckin' Boyd did some stupid shit, 523 00:44:36,341 --> 00:44:39,302 like hit the power cord or some shit like that. 524 00:44:39,594 --> 00:44:40,594 Yeah. 525 00:44:41,304 --> 00:44:42,597 And the other part? 526 00:44:44,599 --> 00:44:45,891 I don't know. Maybe. 527 00:44:49,103 --> 00:44:53,316 Look... I don't want Three growing up 528 00:44:53,399 --> 00:44:56,361 knowing that his dad was willing to be a murderer, okay? 529 00:45:11,709 --> 00:45:15,212 Listen, I've been thinking. Um... 530 00:45:15,296 --> 00:45:18,633 I know I'm only two years older than you, but... 531 00:45:18,716 --> 00:45:21,677 And you're way fuckin' smarter than me... 532 00:45:21,761 --> 00:45:24,138 - No, I'm... - No, no, just fuckin' listen. 533 00:45:24,221 --> 00:45:25,265 I was thinking that... 534 00:45:25,973 --> 00:45:31,646 maybe I could call Social Services and see if they'd let me be your guardian. 535 00:45:32,938 --> 00:45:36,567 Not to, like, you know, give you rules and shit, but... 536 00:45:38,986 --> 00:45:42,156 more just so nothing can ever split us apart. 537 00:45:45,159 --> 00:45:47,202 I mean, would you be okay with that? 538 00:45:50,164 --> 00:45:52,542 Yeah. Yeah, totally. 539 00:45:59,715 --> 00:46:02,343 Um... what do you think? 540 00:46:07,974 --> 00:46:09,308 [Ruth] You look perfect. 541 00:46:29,286 --> 00:46:30,621 [Del sighs] 542 00:46:32,540 --> 00:46:33,708 Where is he, Marty? 543 00:46:34,834 --> 00:46:36,210 I told you, I don't know. 544 00:46:41,173 --> 00:46:42,173 Hang on. 545 00:46:42,800 --> 00:46:46,679 I do not know where he is. I do not know where he is. 546 00:46:47,597 --> 00:46:50,224 Del, goddamn it. I've got no fucking idea. 547 00:46:50,307 --> 00:46:52,602 Hey. I have no idea where the... 548 00:46:52,685 --> 00:46:55,355 [screams] Goddamn it! Shit! 549 00:46:56,146 --> 00:46:58,858 Fuck! Motherfucker! 550 00:46:59,484 --> 00:47:01,486 Why would he call and tell me there was a problem? 551 00:47:01,569 --> 00:47:02,737 [groans] 552 00:47:04,154 --> 00:47:06,699 [sighs] I don't know. 553 00:47:07,367 --> 00:47:08,951 I've got no idea. 554 00:47:11,286 --> 00:47:13,288 Del... hang on! 555 00:47:13,873 --> 00:47:16,041 I've got no idea where Garcia is. 556 00:47:16,125 --> 00:47:19,379 Hang on, goddamn it! [groans] 557 00:47:19,462 --> 00:47:21,171 No! Fuck! 558 00:47:22,423 --> 00:47:24,384 Fuck! [panting] 559 00:47:24,467 --> 00:47:26,677 Why would I do anything to him? 560 00:47:27,553 --> 00:47:30,139 I finished the summer. I got a new shipment. 561 00:47:30,222 --> 00:47:31,432 My life is good! 562 00:47:36,854 --> 00:47:38,856 Where the fuck is Garcia? 563 00:47:39,732 --> 00:47:40,816 I don't know. 564 00:47:41,567 --> 00:47:43,069 Ah! Fuck you! 565 00:47:43,152 --> 00:47:46,405 - [choking] - Why are you taking this? Huh? 566 00:47:46,864 --> 00:47:50,576 Huh? We both know that you barely made the eight million. 567 00:47:50,660 --> 00:47:52,412 What makes you think you can handle 50? 568 00:47:54,371 --> 00:47:55,665 [straining] I've got a plan. 569 00:47:56,541 --> 00:47:58,208 You didn't give me the details. 570 00:47:59,001 --> 00:48:00,628 [Marty panting] 571 00:48:00,711 --> 00:48:05,007 I'm getting my fucking toenails ripped off. [coughing] 572 00:48:10,220 --> 00:48:12,264 You didn't give me any of the details. 573 00:48:17,478 --> 00:48:22,066 I knew Bruce was lying because he finally shut his big mouth. 574 00:48:23,818 --> 00:48:28,322 You, when you were lying, you talked a mile a minute. 575 00:48:30,032 --> 00:48:33,619 But now... you do have something. 576 00:48:34,745 --> 00:48:35,913 Don't you? 577 00:48:37,998 --> 00:48:39,917 I just need you to have an open mind. 578 00:48:41,836 --> 00:48:45,089 [Nix] So you're looking for this fella on behalf of the Mexican government? 579 00:48:45,172 --> 00:48:46,757 They're requesting extradition. 580 00:48:47,592 --> 00:48:50,678 This is a drunk and disorderly from 2002. 581 00:48:51,804 --> 00:48:52,804 Yes. 582 00:48:53,055 --> 00:48:56,892 So y'all must want this sucker pretty bad, digging this deep in the trash. 583 00:48:56,976 --> 00:48:58,561 - We do. - Hey, boss. 584 00:48:58,644 --> 00:49:00,312 Patrol car just got a hit on that plate. 585 00:49:00,395 --> 00:49:03,357 It's a black Suburban, heading onto the Heron Mills Foothills Estate. 586 00:49:04,066 --> 00:49:05,067 All right. 587 00:49:07,278 --> 00:49:08,446 Heron Mills. 588 00:49:10,239 --> 00:49:11,282 There a problem? 589 00:49:11,866 --> 00:49:14,409 That's the Snell farm. It's over 500 acres. 590 00:49:15,244 --> 00:49:16,871 You go in there cherries blazing, 591 00:49:16,954 --> 00:49:19,790 your target's likely to disappear into the wild. 592 00:49:20,541 --> 00:49:22,126 You got another idea? 593 00:49:22,209 --> 00:49:24,336 You got a warrant to go in. I don't. 594 00:49:24,419 --> 00:49:26,964 But if this fella's got no reason to be suspicious, 595 00:49:27,047 --> 00:49:29,258 there's only one main road in and out. 596 00:49:29,341 --> 00:49:30,926 So, you wait outside that, 597 00:49:31,010 --> 00:49:35,598 I'll provide as much backup as you need, and he'll roll straight into your arms. 598 00:49:44,649 --> 00:49:47,943 Jacob, Darlene, uh... this is, uh, Camino Del Rio. 599 00:49:48,027 --> 00:49:51,739 He's a representative from the second-largest drug cartel in Mexico. 600 00:49:52,532 --> 00:49:53,783 Gentlemen. 601 00:49:55,325 --> 00:49:56,493 So precise. 602 00:49:57,161 --> 00:49:59,204 Always with "the second-largest." 603 00:49:59,288 --> 00:50:02,792 Yeah. [chuckles] Um... should we sit down? 604 00:50:04,502 --> 00:50:05,502 Uh... 605 00:50:07,630 --> 00:50:09,215 Darlene and Jacob... 606 00:50:10,299 --> 00:50:14,804 grow and control all of the heroin in this area. 607 00:50:16,889 --> 00:50:18,057 Congratulations. 608 00:50:18,140 --> 00:50:20,560 - [dog barks] - [Del] Hey. 609 00:50:20,643 --> 00:50:23,062 Jumper, get. Get! 610 00:50:23,938 --> 00:50:26,816 - [Ash] Hey, Jumper, get. - [Darlene] He's a hunting dog. 611 00:50:26,899 --> 00:50:29,985 He's sensitive to different smells. 612 00:50:36,408 --> 00:50:39,161 So, I... I am in the unique position 613 00:50:39,244 --> 00:50:42,497 of understanding the needs of your operation and of your operation, 614 00:50:42,582 --> 00:50:43,999 and I think that what I have here 615 00:50:44,083 --> 00:50:46,085 is something that's... that's mutually beneficial. 616 00:50:46,877 --> 00:50:50,505 Uh, they have a distribution problem, and... and I'm proposing 617 00:50:50,590 --> 00:50:54,426 that the cartel becomes the sole buyer and distributor of their product. 618 00:50:55,552 --> 00:50:58,263 - And why would I consider this? - [Marty] Because you... 619 00:50:58,347 --> 00:51:01,558 lose roughly 20% of your product to seizure at the border. 620 00:51:02,184 --> 00:51:04,186 And this would offset that loss, 621 00:51:04,269 --> 00:51:08,315 and would also put you about seven hours from your central hub in Chicago. 622 00:51:11,777 --> 00:51:15,447 And you make good money controlling all the heroin in this area? 623 00:51:16,115 --> 00:51:17,491 Yes, we do. 624 00:51:20,327 --> 00:51:23,998 I'm sorry. I just have no way to tell, you know? 625 00:51:24,581 --> 00:51:26,000 [Marty] My point is... 626 00:51:26,083 --> 00:51:30,170 buying the product in this region would mitigate your risk, 627 00:51:30,254 --> 00:51:32,339 and it would alleviate their distribution problem. 628 00:51:34,341 --> 00:51:37,803 I'm a man of charity. You know this of me. 629 00:51:39,138 --> 00:51:42,516 But helping the less fortunate is not my primary motivation. 630 00:51:45,978 --> 00:51:49,439 Sure, um... if I may, uh... 631 00:51:50,315 --> 00:51:53,110 This, uh... this map here... 632 00:51:55,112 --> 00:51:58,032 Pardon me. Um, this here... 633 00:51:58,949 --> 00:52:00,617 Right there. This is your property. 634 00:52:00,701 --> 00:52:05,039 Okay? And the first time I came here, you pointed out this stream right here, 635 00:52:05,122 --> 00:52:07,332 and I saw that it flowed west. 636 00:52:07,917 --> 00:52:10,377 It's curious, right? Flowing west? 637 00:52:11,336 --> 00:52:17,927 So, if you trace that stream all the way here, all the way there, 638 00:52:18,010 --> 00:52:19,804 all the way up into Jefferson City... 639 00:52:20,763 --> 00:52:22,056 it hits the Missouri. 640 00:52:23,598 --> 00:52:25,392 That means it's not a tributary to, 641 00:52:25,475 --> 00:52:28,938 but is an... it's an actual branch of the Missouri River. 642 00:52:29,021 --> 00:52:32,399 Missouri law states that a riverboat casino can be built 643 00:52:32,482 --> 00:52:34,609 within 1,000 feet of any approved river. 644 00:52:34,694 --> 00:52:37,614 - The Missouri River makes that list. - [Jacob] That stream ain't a river. 645 00:52:37,697 --> 00:52:41,992 That's true. But if you dam that stream right here... 646 00:52:42,743 --> 00:52:45,746 and you flood these three acres, you turn it into a river, 647 00:52:45,830 --> 00:52:48,749 which makes it eligible to house a casino. 648 00:52:48,833 --> 00:52:52,795 And that's away from all of the land that you use for your growth operation. 649 00:52:52,878 --> 00:52:54,671 - Flooding. - That's right. 650 00:52:54,755 --> 00:52:58,801 You're aware of our family history, how we come to be on this hill. 651 00:53:00,052 --> 00:53:04,181 - But this is three acres. - Symbolism matters, Mr. Byrde. 652 00:53:04,681 --> 00:53:09,686 Maybe not to people who have no pride, no history. But to us. 653 00:53:10,229 --> 00:53:13,941 Riverboat casinos gross nearly $90 million a month. 654 00:53:14,734 --> 00:53:19,196 But, besides being incredibly profitable, a casino will be able to handle 655 00:53:19,279 --> 00:53:22,116 all of the money laundering needs of your operation... 656 00:53:23,242 --> 00:53:24,243 and of yours. 657 00:53:25,369 --> 00:53:26,578 All of it. 658 00:53:27,287 --> 00:53:28,330 [Jacob] I'm afraid that... 659 00:53:29,456 --> 00:53:32,459 you're too stupid to understand what it is you're suggesting. 660 00:53:51,561 --> 00:53:52,980 Since 1985... 661 00:53:56,025 --> 00:53:57,567 you have spent your profits... 662 00:53:58,819 --> 00:54:02,782 to buy roughly ten acres of surrounding property every year. 663 00:54:03,532 --> 00:54:05,284 And you never build, right? 664 00:54:06,743 --> 00:54:08,162 If I had to guess, 665 00:54:08,245 --> 00:54:10,747 I would say that your goal is to get some kind of leverage 666 00:54:10,831 --> 00:54:16,378 over that power company that displaced your people, long ago, with that flooding. 667 00:54:19,006 --> 00:54:22,927 A casino will give you a lot of money. Buy a lot of land. 668 00:54:23,010 --> 00:54:24,845 It would give you a lot of political capital. 669 00:54:26,305 --> 00:54:28,182 You'd be able to do, in five years, 670 00:54:28,265 --> 00:54:31,811 what no Snell has been able to do in the last 75. 671 00:54:48,077 --> 00:54:49,453 Mr. Del Rio? 672 00:54:58,545 --> 00:55:00,005 I need to make a phone call. 673 00:55:01,798 --> 00:55:02,883 Someplace private. 674 00:55:06,470 --> 00:55:07,471 Ash. 675 00:55:08,805 --> 00:55:10,850 I don't want them touching anything. 676 00:55:40,129 --> 00:55:41,338 [sighs] 677 00:55:46,718 --> 00:55:47,887 I'll be right back. 678 00:55:52,391 --> 00:55:53,934 [phone ringing] 679 00:55:59,314 --> 00:56:02,026 - Byrde residence. - [Wendy] Hi, it's Wendy. 680 00:56:02,109 --> 00:56:03,402 [Buddy] Are you safe? 681 00:56:04,444 --> 00:56:06,280 Yeah, we're okay. I, um... 682 00:56:07,823 --> 00:56:09,658 I've been trying to get in touch with Marty, 683 00:56:09,741 --> 00:56:11,243 and he's not answering his phone. 684 00:56:12,161 --> 00:56:15,539 And I... I just need to know if he's still alive. 685 00:56:20,127 --> 00:56:21,127 Buddy? 686 00:56:22,379 --> 00:56:23,797 As far as I know. 687 00:56:24,714 --> 00:56:27,676 There were a couple of more Mexicans here. He didn't want my help. 688 00:56:29,011 --> 00:56:30,179 He drove off with 'em. 689 00:56:30,971 --> 00:56:33,223 That doesn't mean he's not okay. 690 00:56:34,141 --> 00:56:35,350 No, of course not. 691 00:56:38,145 --> 00:56:39,313 Thank you. 692 00:56:41,190 --> 00:56:42,191 For... 693 00:56:44,067 --> 00:56:45,068 For everything. 694 00:56:47,696 --> 00:56:49,781 Well, it's just what you do. 695 00:56:53,285 --> 00:56:54,411 [chuckles softly] 696 00:56:56,496 --> 00:56:57,497 Bye, Buddy. 697 00:56:59,333 --> 00:57:00,459 [line disconnects] 698 00:57:16,600 --> 00:57:17,767 We have a deal. 699 00:57:21,021 --> 00:57:22,022 Okay. 700 00:57:23,273 --> 00:57:25,817 I'll leave it to Marty here to work out the details. 701 00:57:30,572 --> 00:57:32,782 Okay, great news. Good. 702 00:57:32,866 --> 00:57:36,036 I told them that there was some dark business here. 703 00:57:36,120 --> 00:57:39,039 - Garcia must have gotten involved somehow. - Hmm. 704 00:57:39,123 --> 00:57:41,250 He was always too ambitious. 705 00:57:41,959 --> 00:57:42,960 Okay. 706 00:57:43,669 --> 00:57:44,669 Okay. 707 00:57:45,004 --> 00:57:48,257 Only Marty Byrde can move to Missouri... 708 00:57:49,049 --> 00:57:52,427 and somehow convince me to partner with a bunch of rednecks. 709 00:57:52,511 --> 00:57:54,596 - [chuckles] - [Darlene] I'm sorry. What was that? 710 00:57:56,848 --> 00:57:59,351 I said only Marty Byrde... 711 00:58:00,060 --> 00:58:01,770 can somehow convince me... 712 00:58:02,646 --> 00:58:05,482 to partner with a bunch of red... 713 00:58:05,565 --> 00:58:06,566 [gunshot] 714 00:58:09,987 --> 00:58:11,280 [gagging] 715 00:58:12,990 --> 00:58:14,491 [Jacob] Goddamn it, Darlene. 716 00:58:15,492 --> 00:58:17,161 You just cannot be doing that. 717 00:58:17,995 --> 00:58:20,039 I won't abide that talk. You know that. 718 00:58:20,122 --> 00:58:21,331 [gunshot] 719 00:58:21,415 --> 00:58:22,916 Man was a guest. 720 00:58:24,084 --> 00:58:26,711 Ash, get some towels, please. 721 00:58:26,795 --> 00:58:29,214 - He was disrespectful. - Mm-hmm. 722 00:58:29,298 --> 00:58:30,382 [Marty] You fucked us. 723 00:58:31,508 --> 00:58:34,886 Oh, you've completely fucked us. You know that? 724 00:58:36,055 --> 00:58:37,764 Are you out of your goddamn minds? 725 00:58:37,847 --> 00:58:40,475 Huh? Are you fucking crazy? Do you know who that guy works for? 726 00:58:40,559 --> 00:58:42,120 [Jacob] I suggest you watch your mouth, 727 00:58:42,186 --> 00:58:44,107 or you and her are gonna have some discrepancies. 728 00:58:44,188 --> 00:58:48,858 His boss, your new partner, is gonna be expecting him home. 729 00:58:48,942 --> 00:58:50,610 And when he doesn't, 730 00:58:50,694 --> 00:58:53,488 they'll send another Mexican to take his place. 731 00:58:53,572 --> 00:58:55,782 If there's one thing Mexico is full of, it is Mexicans. 732 00:58:57,159 --> 00:58:59,536 And what the fuck are we gonna say to that guy about Del? 733 00:59:01,580 --> 00:59:06,000 Why would we kill someone we'd just gone into partnership with? 734 00:59:06,085 --> 00:59:08,920 No logic to it... is there, Darlene? 735 00:59:10,130 --> 00:59:11,548 I might have overreacted. 736 00:59:12,757 --> 00:59:14,884 This cost me my family, you know that? 737 00:59:15,635 --> 00:59:17,846 This deal was done. They could have come home. 738 00:59:17,929 --> 00:59:19,514 Now, there's gonna be men coming here, 739 00:59:19,598 --> 00:59:21,683 they're gonna be looking for answers I can't give. 740 00:59:23,268 --> 00:59:26,020 They made a deal with us, and they're gonna honor it. 741 00:59:26,980 --> 00:59:30,567 And if they don't, then you're in partnership with us now. 742 00:59:30,650 --> 00:59:32,902 And we know how to look after our own. 743 00:59:34,404 --> 00:59:40,285 Right now, you go home, relax, maybe get yourself a frozen custard. 744 00:59:41,661 --> 00:59:43,247 Me and Darlene will clean up this mess. 745 00:59:51,463 --> 00:59:52,881 [sighs] 746 01:00:15,028 --> 01:00:16,196 [siren wails] 747 01:00:25,539 --> 01:00:28,500 [Nix on speaker] Turn the vehicle off, drop the keys on the ground. 748 01:00:28,583 --> 01:00:29,876 Open the door. 749 01:00:33,964 --> 01:00:34,964 [keys clatter] 750 01:00:35,465 --> 01:00:37,926 Open the door. Exit the car slowly. 751 01:00:38,009 --> 01:00:40,011 Hands up. Hands up! 752 01:00:45,559 --> 01:00:47,101 [translating in Spanish] 753 01:01:22,095 --> 01:01:23,388 On the ground. 754 01:01:27,976 --> 01:01:28,977 [Evans] Shut 'em off. 755 01:01:43,825 --> 01:01:44,910 Don't you move. 756 01:02:02,969 --> 01:02:04,304 Where the hell is he? 757 01:02:05,680 --> 01:02:08,016 - Who? - Camino Del Rio. Where the fuck is he? 758 01:02:08,892 --> 01:02:10,268 [Marty] I don't know who that is. 759 01:02:10,852 --> 01:02:11,895 [Evans sighs] 760 01:02:13,355 --> 01:02:15,315 Get the fuck up. Get up. 761 01:02:22,739 --> 01:02:25,659 I've been in this car all day. No one else has been in it. 762 01:02:26,200 --> 01:02:28,370 - [door opens] - Clear these out of here. 763 01:02:29,371 --> 01:02:30,580 What? Where are you going? 764 01:02:30,664 --> 01:02:32,904 I'm pulling this out of the way, then I'm going up there. 765 01:02:32,957 --> 01:02:35,794 Yeah, no. No, I can't let you do that. 766 01:02:36,294 --> 01:02:37,294 You what? 767 01:02:37,504 --> 01:02:40,465 The warrant was to locate the car. We found it. 768 01:02:42,634 --> 01:02:43,802 You're shitting me, right? 769 01:02:44,636 --> 01:02:47,096 I don't have probable cause to go onto private property. 770 01:02:48,097 --> 01:02:51,435 I've got a witness who saw Del Rio in this car. 771 01:02:55,063 --> 01:02:56,606 Can you produce him? 772 01:03:07,492 --> 01:03:08,868 Does that mean I can go now? 773 01:03:15,124 --> 01:03:16,293 You got my keys. 774 01:03:43,528 --> 01:03:46,323 [inaudible] 775 01:04:09,429 --> 01:04:11,765 [soft classical music playing] 776 01:04:13,224 --> 01:04:14,476 [baby crying] 777 01:04:16,353 --> 01:04:17,854 [Mason shushing] 778 01:04:17,937 --> 01:04:19,939 [crying continues] 779 01:04:36,373 --> 01:04:37,624 [knocking] 780 01:04:39,918 --> 01:04:41,419 - [door opens] - [Marty] Hi. 781 01:04:45,131 --> 01:04:46,772 I was just driving by and I saw your car. 782 01:04:46,841 --> 01:04:50,429 I thought I'd stop in and... and check on you guys. 783 01:04:55,934 --> 01:04:57,936 Heard about Grace. I'm sorry. 784 01:05:06,861 --> 01:05:09,322 You know, if you fold this in a triangle... 785 01:05:09,864 --> 01:05:12,200 Can I show you? You can... 786 01:05:15,745 --> 01:05:17,831 You just put his head here. Let me show you. 787 01:05:17,914 --> 01:05:19,791 - I got him. - Yeah? Okay. Sorry. 788 01:05:19,874 --> 01:05:22,877 If you just put his head there in the middle, you can... kinda... 789 01:05:23,920 --> 01:05:25,589 wrap this one side around him. 790 01:05:26,423 --> 01:05:27,757 - [Mason sighs] - [baby coos] 791 01:05:28,550 --> 01:05:30,259 Yep, and then bring up the bottom. 792 01:05:30,927 --> 01:05:34,097 Then you wrap the other side around and tuck it in like an envelope, and... 793 01:05:37,266 --> 01:05:38,643 make, like, a little burrito. 794 01:05:42,939 --> 01:05:45,191 - [Mason exhales] - [baby cooing] 795 01:05:45,274 --> 01:05:47,902 Oh, yeah. Come here, bubba. 796 01:05:47,986 --> 01:05:50,196 - [baby crying] - [shushing] Come here. Come here. 797 01:05:50,279 --> 01:05:54,242 Charlotte fought it at first, but it keeps them feeling safe. 798 01:05:56,745 --> 01:05:59,122 The police are saying that there's no evidence of a crime. 799 01:06:01,541 --> 01:06:03,502 They're acting like I'm the insane one. 800 01:06:07,380 --> 01:06:10,091 - What's his name? - He doesn't have a name. 801 01:06:13,261 --> 01:06:15,680 Well, don't wait too long. He's gotta hear it. 802 01:06:17,599 --> 01:06:20,059 Why would I want to keep a baby alive in this world? 803 01:06:26,775 --> 01:06:29,653 Because kids are hope. Hmm? 804 01:06:32,405 --> 01:06:35,909 You know, that... that maybe things can get better. 805 01:06:40,914 --> 01:06:42,499 You know, I had this, uh... 806 01:06:42,582 --> 01:06:45,919 faith that getting shot and surviving meant that there was a God. 807 01:06:48,046 --> 01:06:51,925 It was Grace who told me how naive I was and that... 808 01:06:53,009 --> 01:06:54,886 all it meant was that shit happens. 809 01:06:56,971 --> 01:06:58,389 Sometimes we get lucky. 810 01:07:02,018 --> 01:07:04,103 - [softly] Yeah. - You don't believe that, do you? 811 01:07:06,773 --> 01:07:07,774 Uh... 812 01:07:09,734 --> 01:07:11,277 No, you're right. 813 01:07:14,280 --> 01:07:15,782 There's gotta be a God. 814 01:07:19,953 --> 01:07:21,412 'Cause there's a devil. 815 01:07:23,623 --> 01:07:25,625 I think you're the fucking devil. 816 01:07:42,684 --> 01:07:45,311 [soft classical music continues] 817 01:07:55,196 --> 01:07:56,489 [dialing] 818 01:08:00,994 --> 01:08:02,078 [sighs] 819 01:08:03,037 --> 01:08:04,518 - [Wendy] Okay? - [cell phone ringing] 820 01:08:04,581 --> 01:08:06,040 - I'm serious. - [Jonah] Yeah. 821 01:08:09,293 --> 01:08:12,631 Hi. Please tell me you're okay. 822 01:08:12,714 --> 01:08:15,383 [Marty] Yeah, I'm fine. I'm sorry that I haven't called. 823 01:08:15,466 --> 01:08:17,719 No, it's... [sighs] It doesn't matter. It's okay. 824 01:08:18,386 --> 01:08:19,888 Look, we'll come straight home. 825 01:08:19,971 --> 01:08:21,555 Uh, Wendy, you can't. 826 01:08:23,182 --> 01:08:27,561 You were right. Um, it's... it's never gonna be safe here. 827 01:08:28,688 --> 01:08:29,689 Okay? 828 01:08:30,398 --> 01:08:31,816 Then you come to us. 829 01:08:35,695 --> 01:08:37,280 I don't think I can. 830 01:08:37,697 --> 01:08:41,785 I think if I do that... they'll never stop looking. 831 01:08:45,079 --> 01:08:46,080 You know? 832 01:08:52,378 --> 01:08:56,424 Um, I saw Mason's baby today. 833 01:08:56,758 --> 01:09:00,094 He's healthy. He's perfect. 834 01:09:01,638 --> 01:09:03,264 There has to be a solution here. 835 01:09:05,516 --> 01:09:07,518 Yeah, there is. You're doing it. 836 01:09:12,899 --> 01:09:14,359 You want to talk to the kids? 837 01:09:19,906 --> 01:09:20,907 No. 838 01:09:25,119 --> 01:09:28,790 I think if... if I hear their voices it's, um... 839 01:09:33,169 --> 01:09:34,170 You know. 840 01:09:35,546 --> 01:09:37,048 Maybe I'll try you tomorrow. 841 01:09:40,551 --> 01:09:42,511 I am so sorry I hurt you, Marty. 842 01:09:47,100 --> 01:09:48,893 I should never have done that. 843 01:09:51,562 --> 01:09:54,357 It's not your fault. I was just shut down, you know? 844 01:10:02,991 --> 01:10:04,325 I don't wanna hang up. 845 01:10:09,997 --> 01:10:11,124 [disconnects call] 846 01:10:13,084 --> 01:10:14,543 [trembling sigh] 847 01:10:24,678 --> 01:10:25,889 [Charlotte] Was that Dad? 848 01:10:29,934 --> 01:10:32,186 Was it? Nobody else would have that number. 849 01:10:32,937 --> 01:10:33,938 [Jonah] Is he okay? 850 01:10:35,106 --> 01:10:36,357 Are we going home? 851 01:10:38,777 --> 01:10:40,028 [engine starts] 852 01:10:40,111 --> 01:10:41,237 [engine stops] 853 01:10:42,405 --> 01:10:45,217 - We're trying to keep you safe. - So that's a no. We're not going home. 854 01:10:45,241 --> 01:10:46,802 Your father and I made this decision together. 855 01:10:46,826 --> 01:10:48,137 [Charlotte] So let me talk to him. 856 01:10:48,161 --> 01:10:50,371 Charlotte, give me the keys. 857 01:10:50,454 --> 01:10:52,335 Is it unsafe there right now? Right this second? 858 01:10:52,415 --> 01:10:53,792 Honestly, I do not know. 859 01:10:56,335 --> 01:10:58,563 Look, I know you're just trying to take us somewhere safe, 860 01:10:58,587 --> 01:11:00,089 but that place doesn't exist. 861 01:11:00,924 --> 01:11:03,592 I mean, we should at least stay together. 862 01:11:03,676 --> 01:11:07,513 [sighs] We won't even know where to turn once we get out of this parking lot. 863 01:11:07,596 --> 01:11:10,809 I mean, we'll just be driving. We've been driving for days. 864 01:11:12,476 --> 01:11:14,979 How are you silent back there? Just say something! 865 01:11:17,023 --> 01:11:18,023 [Charlotte sighs] 866 01:11:19,608 --> 01:11:21,235 I don't want to be Mike Fleming. 867 01:11:21,945 --> 01:11:23,196 It's just a name, sweetheart. 868 01:11:23,279 --> 01:11:25,090 [Charlotte] I'm old enough to decide for myself. 869 01:11:25,114 --> 01:11:26,115 That's not what I meant. 870 01:11:26,199 --> 01:11:28,040 [Charlotte] I'm not some little girl, you know? 871 01:11:30,161 --> 01:11:33,122 I've done things that you have no idea about. 872 01:11:37,501 --> 01:11:41,089 You made us adults the second you told us about what Dad was doing. 873 01:11:42,590 --> 01:11:44,633 You can't take it all back now. 874 01:11:49,973 --> 01:11:51,933 I meant, I don't want Jonah to die. 875 01:11:56,771 --> 01:11:57,771 What do you mean? 876 01:11:59,148 --> 01:12:01,150 Well, the second I become Mike Fleming... 877 01:12:02,902 --> 01:12:04,737 that means Jonah Byrde is dead. 878 01:12:10,409 --> 01:12:11,870 I don't want him to be dead. 879 01:12:31,889 --> 01:12:33,724 [soft classical music continues] 880 01:12:49,323 --> 01:12:50,950 [no audible sounds] 881 01:13:20,980 --> 01:13:22,440 [baby crying] 882 01:13:25,109 --> 01:13:26,319 [Mason grunts softly] 883 01:14:24,710 --> 01:14:26,170 [baby crying] 884 01:14:27,338 --> 01:14:28,339 Hey. 885 01:14:29,048 --> 01:14:30,258 [panting] 886 01:14:40,768 --> 01:14:42,061 [baby cries] 887 01:14:55,408 --> 01:14:57,535 [soft classical music continues] 888 01:15:34,822 --> 01:15:35,823 You ready? 889 01:15:37,991 --> 01:15:38,992 Yep. 890 01:15:45,416 --> 01:15:48,001 - [Ruth] I love you. - [Wyatt] I love you, too. 891 01:15:59,263 --> 01:16:01,057 [vehicle approaching] 892 01:16:04,435 --> 01:16:06,228 - [vehicle doors opening] - Hello? 893 01:16:07,104 --> 01:16:10,191 [vehicle doors closing] 894 01:16:13,236 --> 01:16:14,570 - [Charlotte] Dad? - Dad!64471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.